From 4b7d9a3b9de020e4426db5246534e5a2b3efe499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Mon, 7 Dec 2020 22:52:10 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 67 ++- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 9 +- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 9 +- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 65 ++- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 33 +- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 9 +- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 9 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 39 +- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 65 ++- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 41 +- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 471 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 350 ++++++++++++++- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 25 ++ app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 55 ++- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 328 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 27 +- 42 files changed, 1933 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index bc1d246464..391f515408 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -265,6 +265,7 @@ للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك. للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك وكاميرتك. ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\" + انضم %d رسالة غير مقروءة @@ -1185,6 +1186,8 @@ غير متّصل لا يوجد أحد هنا + + معلومات أخرى اختر بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك @@ -2448,5 +2451,6 @@ أزل من المجموعة حظر حذف + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 13a536ca40..8fae500e7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -148,6 +148,7 @@ Nije pronađen internet-preglednik. Nije pronađena aplikacija za email. + Pošalji email Telefonski poziv već je u toku. Započeti videopoziv? Započeti poziv? @@ -258,6 +259,8 @@ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu i kameri. Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\" + Pristupi + Popunjeno %d nepročitana poruka @@ -491,11 +494,17 @@ Šta su nove grupe? Nove grupe posjeduju mogućnosti poput @spomena i administratora grupe, a više će mogućnosti dobiti u budućnosti. Historija poruka i datoteke sačuvane su prije nadogradnje. + Morate prihvatiti novu pozivnicu za pristupanje grupi i dok to ne učinite nećete primati grupne poruke. Ovaj član mora prihvatiti novu pozivnicu za pristupanje grupi i dok to ne učini neće primati grupne poruke. Ovi članovi moraju prihvatiti novu pozivnicu za pristupanje grupi i dok to ne učine neće primati grupne poruke. Ovi članovi moraju prihvatiti novu pozivnicu za pristupanje grupi i dok to ne učine neće primati grupne poruke. + + Ovaj član odstranjen je iz grupe i neće joj moći ponovo pristupiti dok izvrši nadogradnju: + Ovi članovi odstranjeni su iz grupe i neće joj moći ponovo pristupiti dok izvrše nadogradnju: + Ovi članovi odstranjeni su iz grupe i neće joj moći ponovo pristupiti dok izvrše nadogradnju: + Preinači staru u novu grupu Nadogradi ovu grupu @@ -618,11 +627,13 @@ Kreiraj Članovi Naziv grupe (obavezno) + Naziv grupe (neobavezno) Ovo se polje mora ispuniti. Grupu moraju sačinjavati barem dva člana. Neuspjelo kreiranje grupe. Pokušajte ponovo kasnije. Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. + Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama. Ukloni SMS kontakt Udaljiti %1$s iz ove grupe? @@ -694,7 +705,7 @@ Ovo je stara grupa. Da biste mogli koristiti opcije poput @spomena i administracije grupe, Ova grupa ne može se preinačiti u novu grupu jer je prevelika. Maksimum za grupu iznosi %1$d. nadogradi ovu grupu. - Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti i imali pristup opcijama poput naziva grupe, pozovite svoje kontakte da koriste Signal. + Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti, pozovite svoje kontakte da koriste Signal. Pozovi odmah Obavijesti me kad me neko spomene @@ -789,6 +800,7 @@ Uskoro: linkovi za grupe Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove + Verzija Signala koju koristite ne podržava ovaj link za grupu. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka. Ažurirajte Signal Jedan ili više Vaših povezanih uređaja koriste verziju Signala koja ne podržava linkove za grupe. Ažurirajte Signal na svojim povezanim uređajima da biste pristupili ovoj grupi. Link za grupu nije ispravan @@ -950,6 +962,17 @@ %1$s je postavio/la vrijeme za nestajanje poruka na %2$s. Vrijeme za nestajanje poruka podešeno je na %1$s. Ova je grupa ažurirana u novu grupu. + Nije bilo moguće dodati Vas u novu grupu i pozvani ste da se pridružite. + + Člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa je pozvan/a da se pridruži. + %1$s člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su pozvani da se pridruže. + %1$s članova nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su pozvani da se pridruže. + + + Člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa je odstranjen. + %1$s člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su odstranjeni. + %1$s članova nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su odstranjeni. + %1$s promijenio/la je ime na svom profilu u %2$s. %1$s promijenio/la je ime na svom profilu iz %2$s u %3$s. @@ -962,7 +985,7 @@ %1$s je uvrstio/la %2$s. %1$s Vas je uvrstio/la u grupu. Pridružili ste se grupi. - %1$s se pridružila/lo grupi. + %1$s se pridružio/la grupi. Odstranili ste %1$s. %1$s je odstranio/la %2$s. @@ -1084,15 +1107,27 @@ %1$s je započeo/la grupni poziv · %2$s %1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s + Učestvujete u grupnom pozivu · %1$s %1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu · %3$s %1$s, %2$s i %3$s učestvuju u grupnom pozivu · %4$s Grupni poziv · %1$s + %1$s je započeo/la grupni poziv + %1$s učestvuje u grupnom pozivu + Učestvujete u grupnom pozivu + %1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu + %1$s, %2$s i %3$s učestvuju u grupnom pozivu + Grupni poziv Vi %1$s, %2$s i još %3$d osoba učestvuju u grupnom pozivu · %4$s %1$s, %2$s i još %3$d osobe učestvuju u grupnom pozivu · %4$s %1$s, %2$s i %3$d drugih učestvuje u grupnom pozivu · %4$s + + %1$s, %2$s i %3$d osoba učestvuju u grupnom pozivu + %1$s, %2$s i %3$d drugih učestvuje u grupnom pozivu + %1$s, %2$s i %3$d drugih učestvuje u grupnom pozivu + Prihvati Nastavi @@ -1267,6 +1302,13 @@ U ovom pozivu · %1$d osobe U ovom pozivu · %1$d osoba + + %1$s je blokiran/a + Više informacija + Nećete primiti njihov zvuk i sliku a ni oni neće primiti Vaše. + Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s + Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s + Mogući razlog jeste taj što nisu verifikovali promjenu Vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su Vas blokirali. Odaberite svoju zemlju Morate precizirati @@ -1523,6 +1565,7 @@ Reagovao/la je sa %1$s na Vašu sliku. Reagovao/la je sa %1$s na Vašu datoteku. Reagovao/la je sa %1$s na Vaš audiozapis. + Reagovao/la je sa %1$s na Vaš jednokratni zapis. Reagovao/la je sa %1$s na Vašu naljepnicu. Ova je poruka izbrisana. Isključiti obavještenja o tome da se kontakt prijavio na Signal? Možete ih ponovo aktivirati kroz Signal > Podešavanja > Obavještenja. @@ -1574,6 +1617,7 @@ Odgovoreno na povezanom uređaju. Odbijeno na povezanom uređaju. Zauzeto na povezanom uređaju. + Pozivu se priključio neko čiji je sigurnosni broj promijenjen. Promijenjen je sigurnosni broj za Vašu konverzaciju sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. Trebali biste provjeriti svoj sigurnosni broj s ovom osobom. @@ -1692,6 +1736,7 @@ Saznajte više Pridruži se pozivu Vrati se pozivu + Poziv je popunjen Sviraj … Pauziraj Preuzmi @@ -1710,6 +1755,9 @@ Promjene sigurnosnog broja Svakako pošalji Svakako nazovi + Pridruži se pozivu + Nastavi s pozivom + Završi poziv Ove su osobe možda iznova instalirale Signal ili promijenile uređaj. Potvrdite svoj sigurnosni broj s njima da osigurate privatnost. Pregled Ranije potvrđeno @@ -1820,7 +1868,7 @@ %1$s se pridružio/la grupi. %1$s se pridružila/le grupi. - %1$s se pridružila/lo grupi. + %1$s se pridružio/la grupi. Naziv grupe sada glasi \'%1$s\'. @@ -1834,6 +1882,7 @@ Dalje Korisničko ime Kreirajte korisničko ime + Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama. Upišite naziv grupe i dodajte sliku Naziv grupe @@ -2176,6 +2225,7 @@ Podešavanja Stavi na početni ekran Članovi na čekanju + Kreiraj balončić Proširi iskočni prozor @@ -2563,5 +2613,16 @@ Blokiraj Izbriši Nedavno je promijenio/la ime na svom profilu iz %1$s u %2$s + + %1$s se pridružio/la + %1$s i %2$s su se pridružili + %1$s, %2$s i %3$s su se pridružili + %1$s, %2$s i %3$d drugih su se pridružili + %1$s je otišao/la + %1$s i %2$s su otišli + %1$s, %2$s i %3$s su otišli + %1$s, %2$s i %3$d drugih su otišli + Vi (na drugom uređaju) + %1$s (na drugom uređaju) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 3cc8767483..a2839b9702 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -256,6 +256,7 @@ Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon. Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. Ara hi ha més opcions a la configuració del grup. + Afegeix-m\'hi %d missatge sense llegir @@ -666,7 +667,6 @@ Aquest és un grup de llegat. Per accedir a funcions noves com ara les @mencions i als administradors, Aquest grup de llegat no es pot actualitzar a un grup nou perquè és massa gros. La mida màxima d\'un grup és %1$d. actualitzeu aquest grup. - Aquest és un grup d\'MMS no segur. Per conversar privadament i accedir a funcions com ara els noms de grup, convideu els contactes al Signal. Convida ara Notifica\'m les mencions @@ -1235,6 +1235,8 @@ En aquesta trucada · %1$d persona En aquesta trucada · %1$d persones + + Més informació Seleccioneu el país Heu d\'especificar el @@ -1652,6 +1654,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació Afegeix-me a la trucada Torna a la trucada + La trucada és plena Reprodueix… Pausa Baixa @@ -1670,6 +1673,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Canvis en el número de seguretat Envia\'l tanmateix Truca-li tanmateix + Afegeix-me a la trucada + Surt de la trucada Aquesta gent podria haver reinstallar o dispositius canviats. Comproveu vostre número de seguretat amb ells, per assegurar la privadesa. Mostra Verificat prèviament @@ -2508,5 +2513,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Bloca Suprimeix Recentment han canviat el nom del perfil de %1$s a %2$s. + + Vós (en un altre dispositiu) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 59ae9d6818..45964895f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -262,6 +262,7 @@ Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu, pro volání %1$s Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu, pro volání %1$s. Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\" + Připojit %d nepřečtená zpráva @@ -740,7 +741,6 @@ Toto je starší verze skupiny. Pro přístup k novým funkcím jako @zmínky a správci, Tuto starší verzi skupiny nelze aktualizovat na novou skupinu, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d. Aktualizovat tuto skupinu. - Toto je nezabezpečená MMS skupina. Chcete-li komunikovat soukromě a mít přístup k funkcím jako jsou názvy skupin, pozvěte své kontakty do Signalu. Pozvat nyní Upozornit mne na zmínky. @@ -1363,6 +1363,8 @@ V tomto hovoru - %1$d lidi V tomto hovoru - %1$d lidí + + Více informací Zvolte svou zemi Zadejte kód @@ -1793,6 +1795,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zjistit více Připojit se k hovoru Vrátit se k hovoru + Hovor je plný Spustit … Pozastavit Stáhnout @@ -1811,6 +1814,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Změny bezpečnostního čísla Přesto poslat Přesto zavolat + Připojit se k hovoru + Opustit hovor Následující lidé možná přeinstalovali nebo změnili zařízení. Ověřte s nimi své bezpečnostní číslo pro zajištění soukromí. Zobrazit Předchozí ověřeno @@ -2683,5 +2688,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zablokovat Smazat Nedávno změněno profilové jméno z %1$s na %2$s + + Vy (na jiném zařízení) diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 27b4d3bb10..09cc14bd7f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -151,6 +151,7 @@ Heb ganfod porwr gwe. Heb ganfod ap e-bost. + Anfon e-bost Mae galwad ffôn eisoes ar waith. Cychwyn galwad fideo? Cychwyn galwad llais? @@ -263,6 +264,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? I alw %1$s mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon. I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon a\'ch camera. Rhagor o ddewisiadau yn \"Gosodiadau Grŵp\" + Ymuno + Llawn %d neges heb ei ddarllen @@ -516,6 +519,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Bydd angen i\'r aelodau hyn dderbyn gwahoddiad i ymuno â\'r grŵp hwn eto ac ni fyddant yn derbyn negeseuon grŵp nes eu bod yn derbyn: Bydd angen i\'r aelodau hyn dderbyn gwahoddiad i ymuno â\'r grŵp hwn eto ac ni fyddant yn derbyn negeseuon grŵp nes eu bod yn derbyn: + + Tynnwyd yr aelod hwn o\'r grŵp ac ni fydd yn gallu ailymuno nes iddo/i uwchraddio: + Tynnwyd yr aelodau hyn o\'r grŵp ac ni fyddant yn gallu ailymuno nes iddyn nhw uwchraddio: + Tynnwyd yr aelodau hyn o\'r grŵp ac ni fyddant yn gallu ailymuno nes iddyn nhw uwchraddio: + Tynnwyd yr aelodau hyn o\'r grŵp ac ni fyddant yn gallu ailymuno nes iddyn nhw uwchraddio: + Uwchraddio i Grŵp Newydd Uwchraddio\'r grŵp hwn @@ -651,11 +660,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Creu Aelodau Enw\'r grŵp (angenrheidiol) + Enw\'r grŵp (dewisol) Mae angen y maes yma. Mae angen o leiaf dau aelod i greu grwpiau. Methodd creu grŵp. Ceisiwch eto Rydych wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS. + Dim ond i chi y bydd enwau a lluniau grŵp MMS cyfaddas yn weladwy. Tynnu Cyswllt SMS Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn? @@ -733,7 +744,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Hen Grŵp yw hwn. I gael mynediad at nodweddion newydd fel @mentions a gweinyddwyr, Nid oes modd uwchraddio\'r Hen Grŵp hwn i Grŵp Newydd oherwydd ei fod yn rhy fawr. Uchafswm maint y grŵp yw %1$d. uwchraddio\'r grŵp hwn. - Mae hwn yn Grŵp MMS anniogel. I sgwrsio\'n breifat a chael nodweddion fel enwau grwpiau, gwahoddwch eich cysylltiadau i Signal. + Mae hwn yn Grŵp MMS aniogel. I sgwrsio\'n breifat, gwahoddwch eich cysylltiadau i Signal. Gwahodd nawr Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau @@ -832,6 +843,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dolenni grŵp yn dod yn fuan Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp + Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych chi\'n ei defnyddio yn cefnogi\'r dolen grŵp hwn. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf i ymuno â\'r grŵp hwn trwy ddolen. Diweddaru Signal Mae un neu fwy o\'ch dyfeisiau cysylltiedig yn rhedeg fersiwn o Signal nad yw\'n cefnogi cysylltiadau grŵp. Diweddarwch y Signal ar eich dyfais\dyfeisiau cysylltiedig i ymuno â\'r grŵp hwn. Nid yw\'r cyswllt grŵp yn ddilys @@ -1000,6 +1012,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gosododd %1$s amserydd y neges diflannu i %2$s. Mae\'r amserydd neges sy\'n diflannu wedi\'i osod i %1$s. Diweddarwyd y grŵp hwn i Grŵp Newydd. + Nid oedd modd eich ychwanegu at y Grŵp Newydd ac rydych wedi cael gwahoddiad i ymuno. + + Nid oedd modd ychwanegu aelod at y Grŵp Newydd ac mae wedi cael gwahoddiad i ymuno. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. + + + Nid oedd modd ychwanegu aelod at y Grŵp Newydd ac mae wedi cael ei dynnu. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael eu tynnu. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael eu tynnu. + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael eu tynnu. + Newidiodd %1$s eu henwau proffil i %2$s. Newidiodd %1$s eu henwau proffil o %2$s i %3$s. @@ -1139,10 +1164,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dechreuodd %1$s alwad grŵp · %2$s Mae %1$s mewn galwad grŵp · %2$s + Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp · %3$s Mae %1$s, %2$s, a %3$s yn yr alwad grŵp · %4$s Galwad grŵp · %1$s + Dechreuodd %1$s alwad grŵp + Mae %1$s yn yr alwad grŵp Rydych chi yn y galwad grŵp + Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp + Mae %1$s, %2$s, a %3$s yn yr alwad grŵp + Galwad grŵp Chi Mae %1$s, %2$s, a %3$d arall yn yr alwad grŵp · %4$s @@ -1150,6 +1181,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae %1$s, %2$s, a %3$d eraill yn yr alwad grŵp · %4$s Mae %1$s, %2$s, a %3$d eraill yn yr alwad grŵp · %4$s + + Mae %1$s, %2$s, a %3$d arall yn yr alwad grŵp · %4$s + Mae %1$s, %2$s, a %3$d eraill yn yr alwad grŵp + Mae %1$s, %2$s, a %3$d eraill yn yr alwad grŵp + Mae %1$s, %2$s, a %3$d eraill yn yr alwad grŵp + Derbyn Parhau @@ -1331,6 +1368,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Yn yr alwad hon · %1$d o bobl Yn yr alwad hon · %1$d o bobl + + Mae %1$s wedi\'i rwystro + Rhagor o Wybodaeth + Fyddwch chi ddim yn derbyn eu sain na fideo a fyddan nhw ddim yn derbyn eich un chi. + Methu derbyn sain a fideo gan %1$s + Methu derbyn sain a fideo gan %1$s + Gall hyn fod oherwydd nad ydyn nhw wedi gwirio\'ch newid rhif diogelwch, mae problem gyda\'u dyfais, neu maen nhw wedi\'ch rhwystro chi. Dewiswch eich gwlad Rhaid i chi roi @@ -1588,6 +1632,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ymatebodd %1$s i\'ch delwedd. Ymatebodd %1$s i\'ch ffeil. %1$si\'ch sain. + Wedi ymateb %1$s i\'ch cyfryngau gweld-unwaith. Ymatebodd %1$s i\'ch sticer. Cafodd y neges hon ei dileu. Diffodd hysbysiadau cysylltiadau Signal? Gallwch eu galluogi eto yn Signal Hysbysiadau > Gosodiadau >. @@ -1640,6 +1685,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi\'i ateb ar ddyfais gysylltiedig. Wedi\'i werthod ar ddyfais gysylltiedig. Yn brysur ar ddyfais gysylltiedig. + Mae rhywun wedi ymuno â\'r alwad hon gyda rhif diogelwch sydd wedi newid. Mae\'r rhif diogelwch ar gyfer eich sgwrs gyda %1$s wedi newid. Gallai hyn olygu bod rhywun yn ceisio atal eich cyfathrebu, neu bod %2$s wedi ail-osod Signal. Efallai yr hoffech wirio\'ch rhif diogelwch gyda\'r cyswllt hwn. @@ -1760,6 +1806,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dysgu rhagor Ymuno â\'r alwad Dychwelwch i\'r alwad + Mae\'r alwad yn llawn Chwarae … Oedi Llwytho i lawr @@ -1778,6 +1825,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Newidiadau Rhifau Diogelwch Anfon beth bynnag Galw beth bynnag + Ymuno â\'r alwad + Parhau gyda\'r alwad + Gadael yr alwad Gall fod y bobl ganlynol fod wedi ailosod neu newid dyfeisiau. Gwiriwch eich rhif diogelwch gyda nhw i sicrhau preifatrwydd. Golwg Wedi\'u dilysu\'n flaenorol @@ -1909,6 +1959,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nesaf Enw defnyddiwr Creu enw defnyddiwr + Dim ond i chi y bydd enwau a lluniau grŵp MMS cyfaddas yn weladwy. Golygu enw a llun grŵp Enw\'r grŵp @@ -2252,6 +2303,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gosodiadau sgwrsio Ychwanegu at y sgrin gartref Aelodau yn yr arfaeth + Creu swigen Ehangu llamlen @@ -2648,5 +2700,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhwystro Dileu Wedi newid eu henw proffil yn ddiweddar o %1$s i %2$s + + Ymunodd %1$s + Ymunodd %1$s a %2$s + Ymunodd %1$s, %2$s a %3$s + Ymunodd %1$s, %2$s a %3$d eraill + Gadawodd %1$s + Gadawodd %1$s a %2$s + Gadawodd %1$s, %2$s a %3$s + Gadawodd %1$s, %2$s a %3$d eraill + Chi (ar ddyfais arall) + %1$s (ar ddyfais arall) diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index a88e4d0a3a..7e6566cab1 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -256,6 +256,7 @@ For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\" + Deltag %d ulæst besked @@ -659,7 +660,6 @@ Dette er en forældet gruppe. For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator, Denne forældede gruppe er for stor til at kunne opgraderes til en Ny gruppe. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d opgrader gruppen - Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat og få adgang til funktioner som gruppenavne, skal du invitere dine kontakter til Signal Invitér nu Underret mig ved omtaler @@ -1208,6 +1208,8 @@ I dette opkald · %1$d person I dette opkald · %1$d personer + + Mere info Vælg land Du skal vælge din @@ -1646,6 +1648,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Sikkerhedsnummer ændringer Send alligevel Ring alligevel + Deltag i samtalen Følgende personer kan have geninstalleret eller skiftet enheder. Bekræft dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred Vis Tidligere bekræftet @@ -2483,5 +2486,7 @@ Der er %d dage tilbage Blokér Slet Ændrede for nyligt deres profilnavn fra %1$s til %2$s + + Dig (på en anden enhed) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 09cb66eb54..7048dac583 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera. Jetzt mehr Optionen in »Gruppeneinstellungen« + Beitreten + Voll %d ungelesene Nachricht @@ -666,7 +668,7 @@ Dies ist eine Gruppe alten Typs. Für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins, Diese Gruppe alten Typs kann nicht zu einer Gruppe neuen Typs aktualisiert werden. Die maximale Gruppengröße von %1$d Mitgliedern ist überschritten. aktualisiere diese Gruppe. - Dies ist eine unverschlüsselte MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um dich vertraulich zu unterhalten und Funktionen wie Gruppennamen verwenden zu können. + Dies ist eine unverschlüsselte MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um dich vertraulich zu unterhalten. Jetzt einladen Mich über Erwähnungen benachrichtigen @@ -1048,12 +1050,12 @@ Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert. Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert. - »%1$s« hat einen Gruppenanruf begonnen · »%2$s« - »%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil · »%2$s« - Du nimmst am Gruppenanruf teil · »%1$s« - »%1$s« und »%2$s« nehmen am Gruppenanruf teil · »%3$s« - »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« nehmen am Gruppenanruf teil · »%4$s« - Gruppenanruf · »%1$s« + »%1$s« hat einen Gruppenanruf begonnen · %2$s + »%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s + Du nimmst am Gruppenanruf teil · %1$s + »%1$s« und »%2$s« nehmen am Gruppenanruf teil · %3$s + »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s + Gruppenanruf · %1$s »%1$s« hat einen Gruppenanruf gestartet »%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil Du nimmst am Gruppenanruf teil @@ -1062,8 +1064,8 @@ Gruppenanruf Du - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil · »%4$s« - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil · »%4$s« + »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s + »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil @@ -1234,6 +1236,13 @@ In diesem Anruf · %1$d Person In diesem Anruf · %1$d Personen + + »%1$s« ist blockiert + Mehr Details + Weder wirst du Audio- oder Videodaten dieses Teilnehmers empfangen, noch wird er deine empfangen. + Audio- & Videodaten von »%1$s« können nicht empfangen werden + Audio- und Videodaten von »%1$s« können nicht empfangen werden + Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert. Wähle dein Land aus Du musst deine Landesvorwahl angeben @@ -1531,6 +1540,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAuf einem gekoppelten Gerät angenommen. Auf einem gekoppelten Gerät abgelehnt. Auf einem gekoppelten Gerät besetzt. + Jemand mit einer geänderten Sicherheitsnummer ist diesem Anruf beigetreten. Die Sicherheitsnummer für deine Unterhaltung mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. @@ -1647,6 +1657,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMehr erfahren Anruf beitreten Zurück zum Anruf + Anruf ist voll Abspielen … Pause Herunterladen @@ -1665,6 +1676,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenÄnderungen der Sicherheitsnummer Trotzdem versenden Trotzdem anrufen + Anruf beitreten + Anruf fortsetzen + Anruf verlassen Die folgenden Personen haben Signal vielleicht erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Verifiziert eure gemeinsame Sicherheitsnummer zur Sicherstellung der Privatsphäre. Anzeigen Zuvor verifiziert @@ -2124,7 +2138,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnterhaltungseinstellungen Zum Startbildschirm hinzufügen Ausstehende Mitglieder - Blase erstellen + Bubble erstellen Unterhaltung maximieren @@ -2503,5 +2517,16 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBlockieren Löschen Profilname wurde kürzlich von %1$s zu %2$s geändert + + »%1$s« ist beigetreten + »%1$s« und »%2$s« sind beigetreten + »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« sind beigetreten + »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere sind beigetreten + »%1$s« ist ausgetreten + »%1$s« und »%2$s« sind ausgetreten + »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« sind ausgetreten + »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere sind ausgetreten + Du (auf einem anderen Gerät) + %1$s (auf einem anderen Gerät) diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 81b36d972f..e29e370793 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο και την κάμερά σου. Περισσότερες επιλογές στις \"Ρυθμίσεις ομάδας\" + Γίνε μέλος + Γεμάτο %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -666,7 +668,7 @@ Αυτή είναι μια ομάδα παλαιού τύπου. Για πρόσβαση σε χαρακτηριστικά όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί να αναβαθμιστεί σε Ομάδα νέου τύπου επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d. αναβάθμισε την ομάδα. - Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες και χαρακτηριστικά όπως τα ονόματα ομάδας, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal. + Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal. Πρόσκληση τώρα Να ειδοποιούμαι για αναφορές @@ -1235,6 +1237,13 @@ Σε αυτή τη κλήση · %1$d άτομο Σε αυτή τη κλήση · %1$d άτομα + + Ο/Η %1$s έχει φραγεί + Περισσότερες πληροφορίες + Δεν θα μπορείς να λάβεις τον ήχο ή την εικόνα του/της και αυτός/ή δεν θα λαμβάνει τα δικά σου. + Δεν μπορείς να λάβεις ήχο & βίντεο από τον/την %1$s + Δεν μπορείς να λάβεις ήχο και βίντεο από τον/την %1$s + Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι δεν έχει επιβεβαιώσει την αλλαγή του αριθμού ασφαλείας σου, ότι υπάρχει πρόβλημα με τη συσκευή του/της ή ότι σε έχει μπλοκάρει. Διάλεξε τη χώρα σου Πρέπει να γράψεις τον @@ -1537,6 +1546,7 @@ Απαντήθηκε από συνδεμένη συσκευή. Απορρίφθηκε απο συνδεμένη συσκευή. Απασχολημένος/η από συνδεμένη συσκευή. + Κάποιος μπήκε στην κλήση με κάποιον αριθμό ασφαλείας που έχει αλλάξει. Ο αριθμός ασφαλείας για τη συνομιλία σου με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τις επικοινωνίες σου, είτε απλά ο/η %2$s επανεγκατέστησε το Signal. Ίσως να θέλεις να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή. @@ -1653,6 +1663,7 @@ Μάθε περισσότερα Είσοδος στην κλήση Επιστροφή στην κλήση + Η κλήση είναι γεμάτη Αναπαραγωγή … Παύση Λήψη @@ -1671,6 +1682,9 @@ Αλλαγές αριθμού ασφαλείας Αποστόλη παρ\' όλα αυτά Κλήση παρ\' όλα αυτά + Είσοδος στην κλήση + Συνέχεια κλήσης + Αποχώρηση από την κλήση Τα παρακάτω άτομα ίσως επανεγκατεστησαν το Signal ή άλλαξαν συσκευή. Επαλήθευσε τους αριθμούς ασφαλείας με αυτά, για να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα. Εμφάνιση Προηγουμένως επαληθευμένοι @@ -2510,5 +2524,16 @@ Φραγή Διαγραφή Άλλαξε πρόσφατα το όνομα προφίλ του/της από %1$s σε %2$s + + Ο/Η %1$s μπήκε + Οι %1$s και %2$s μπήκαν + Οι %1$s, %2$s και %3$s μπήκαν + Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα μπήκαν + Ο/Η %1$s έφυγε + Οι %1$s και %2$s έφυγαν + Οι %1$s, %2$s και %3$s έφυγαν + Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα έφυγαν + Εσύ (από άλλη συσκευή) + %1$s (από άλλη συσκευή) diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index fda7addb89..1072a2c8d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo. Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“ + Aniĝi + Plena %d nelegita mesaĝo @@ -666,7 +668,7 @@ Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblojn (kiel grupadministrantojn kaj @menciojn), Jena malnovtipa grupo ne povas ĝisdatiĝi pro troa grandeco. Maksimuma grupgrando estas %1$d. ĝisdatigu tiun ĉi grupon. - Tio estas nesekura MMS-grupo. Por mesaĝi private kaj uzi eblojn kiel grupnomon, invitu viajn kontaktojn al uzo de Signal. + Tio estas nesekura MMS-grupo. Por mesaĝi private, invitu viajn kontaktojn al Signal. Inviti nun Sciigi al mi pri mencioj @@ -1236,6 +1238,13 @@ En tiu ĉi alvoko ⋅ %1$d homo En tiu ĉi alvoko ⋅ %1$d homoj + + %1$s estas blokata. + Pli da informoj + Vi ne ricevos ilian sonon aŭ videon, kaj ili ne ricevos viajn. + Sono kaj video el %1$s ne riceveblas + Sono kaj video el %1$s ne riceveblas + Eble ili ne kontrolis vian ŝanĝon de sekuriga numero, aŭ estas problemo ĉe ilia aparato, aŭ ili blokis vin. Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -1541,6 +1550,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Respondita per ligita aparato. Malakceptita per ligita aparato. Okupita ĉe ligita aparato. + Iu eniris tiun ĉi alvokon uzante sekurigan numeron, kiu ŝanĝiĝis. Via sekuriga numero pro via interparolo kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on. Vi certe volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto. @@ -1657,6 +1667,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Scii pli Eniri la alvokon Reiri al la alvoko + La alvoko plenas Ludi … Paŭzigi Elŝuti @@ -1675,6 +1686,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ŝanĝoj pri la sekuriga numero Tamen sendi Tamen alvoki + Eniri la alvokon + Daŭrigi la alvokon + Forlasi la alvokon La jenaj homoj eble restarigis aŭ ŝanĝis iliajn aparatojn. Kontrolu vian sekurigan numeron kun ili por certigi vian privatecon. Montri pli Antaŭe kontrolita @@ -2513,5 +2527,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bloki Forigi Ŝanĝis sian profilnomon de %1$s al %2$s + + %1$s eniris + %1$s kaj %2$s eniris + %1$s, %2$s kaj %3$s eniris + %1$s, %2$s kaj %3$d aliaj eniris + %1$s eliris + %1$s kaj %2$s eliris + %1$s, %2$s kaj %3$s eliris + %1$s, %2$s kaj %3$d aliaj eliris + Vi (ĉe alia aparato) + %1$s (ĉe alia aparato) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7bcb4f5109..b11122e094 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s. Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s. Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo» + Unirse + Lleno %d mensaje no leído @@ -347,7 +349,7 @@ Problema al crear el perfil Foto de perfil Completa tu perfil - Tu perfil está cifrado de punto a punto. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal. + Tu perfil está cifrado de extremo a extremo. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal. Configurar avatar de perfil ¿Restaurar desde copia de seguridad? @@ -666,7 +668,7 @@ Este es un grupo del sistema antiguo. Para acceder a funciones como @menciones y admins, Este grupo no se puede actualizar al nuevo sistema porque es demasiado grande. El tamaño máximo de grupo es de%1$d participantes. actualiza este grupo. - Este es un grupo de MMS sin cifrar. Para chatear en privado y acceder a funciones como nombre e imagen de grupo, invita a tus amistades a usar Signal. + Este es un grupo de MMS sin cifrar. Para chatear en privado, invita a tus amistades a usar Signal. Invitar ahora Notificar cuando alguien me mencione @@ -1236,6 +1238,13 @@ En esta llamada · %1$d persona En esta llamada · %1$d personas + + %1$s está bloqueado + Más detalles + No recibirás su audio o vídeo y ellos no recibirán ul tuyo + No se puede recibir audio y vídeo de %1$s + No se puede recibir ni audio ni vídeo de %1$s + Esto puede deberse a que no han verificado el cambio de tus cifra de seguridad, hay un problema con su dispositivo, o te han bloqueado. Selecciona tu país Debes especificar el @@ -1542,6 +1551,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Atendida en dispositivo enlazado. Rechazada en dispositivo enlazado. Ocupado en dispositivo enlazado. + Alguien se ha unido a esta llamada con una cifra de seguridad que ha cambiado. Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con esta persona. @@ -1658,6 +1668,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Saber más Unirse a la llamada Volver a la llamada + La llamada está llena reproducir o pausar audio Descargar @@ -1676,6 +1687,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cambios en cifras de seguridad Enviar de todas formas Llamar de todas formas + Unirse a la llamada + Continuar llamada + Abandonar llamada Las siguentes personas pueden haber reinstalado Signal o cambiado su dispositivo. Verifica tus cifras de seguridas con ellas para asegurar vuestra privacidad. Ver Identidad previamente verificada @@ -2515,5 +2529,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Bloquear Eliminar Ha cambiado su nombre de perfil recientemente de %1$s a %2$s + + %1$s se ha unido + %1$s y %2$s se han unido + %1$s, %2$s y %3$s se han unido + %1$s, %2$s y %3$d más se han unido + %1$s abandonó + %1$s y %2$s han abandonado + %1$s, %2$s y %3$s han abandonado + %1$s, %2$s y %3$d más han abandonado + Tú (en otro dispositivo) + %1$s (en otro dispositivo) diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 2ecb4da348..ad1a1435d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -253,6 +253,7 @@ Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile. \"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid + Liitu %d lugemata sõnum @@ -1111,6 +1112,8 @@ Selles kõnes · %1$d inimene Selles kõnes · %1$d inimest + + Rohkem infot Vali oma riik Sa pead määrama @@ -1543,6 +1546,7 @@ Turvanumbri muudatused Saada siiski Helista siisk + Liitu kõnega Need inimised on võibolla rakendust reinstallinud või seadet vahetanud. Privaatsuse kindlustamiseks kontrolli nendega turvanumbrit. Näita Eelnevalt kinnitatud @@ -2343,5 +2347,6 @@ Uuendatud kontakt Blokeeri Kustuta + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 92f9df4263..cbbbcbf303 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -255,6 +255,7 @@ %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofono eta kamera erabiltzeko baimena behar du. Aukera gehiago orain \"Taldeko ezarpenak\" atalean + Batu %d mezu irakurri gabe @@ -650,7 +651,6 @@ Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile eta @aipamenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Jarauntsitako Talde Hau ezin da Talde Berrira eguneratu oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da. eguneratu talde hau. - Hau segurtasunik gabeko MMS Talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko eta talde izenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Signalera gonbidatu zure kontaktuak. Gonbidatu orain Nahi dut aipamenak jakinaraztea @@ -1190,6 +1190,8 @@ Dei honetan - pertsona %1$d Dei honetan - %1$d pertsona + + Informazio gehiago Aukeratu zure herrialdea Zure herrialdearen @@ -2463,5 +2465,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Blokeatu Ezabatu Duela gutxi bere profilaren izena aldatu du. Lehen %1$s zen eta orain %2$s da. + + Zu (beste gailu batean) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index a2f5a3add5..20783f34d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد. برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد. امکانات بیشتر هم‌اکنون در «تنظیمات گروه» + پیوستن + پر شده %d پیام خوانده نشده @@ -666,7 +668,7 @@ این گروه یک گروه قدیمی است. برای دسترسی به قابلیت‌های جدید همانند اشاره‌ها@ و مدیران، این گروه قدیمی نمی‌تواند به یک گروه جدید ارتقا پیدا کند چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است. این گروه را ارتقا دهید. - این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی و دسترسی به قابلیت‌هایی مثل نام‌ گروه، مخاطبین خود را به Signal دعوت کنید. + این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی، مخاطبین خود را به Signal دعوت کنید. همین حالا دعوت کنید به من در مورد اشاره‌ها خبر بده @@ -689,7 +691,7 @@ خاموش روشن اضافه کردن به گروه - مشاهدهٔ همهٔ گروه‌ها + دیدن همهٔ گروه‌ها مشاهدهٔ همه هیچ گروه مشترکی وجود ندارد @@ -1236,6 +1238,13 @@ در این تماس · %1$d نفر در این تماس · %1$d نفر + + %1$s مسدود شده است + اطلاعات بیشتر + شما صدا و تصویر آ‌ن‌ها را دریافت نمی‌کنید و آن‌ها هم صدا و تصویر شما را دریافت نخواهند کرد. + دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست + دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست + این می‌تواند به این خاطر باشد که آن‌ها تغییر شمارهٔ امنیتی شما را تأیید نکرده‌اند، مشکلی برای دستگاه‌شان پیش آمده یا شما را مسدود کرده‌اند. کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را @@ -1285,8 +1294,8 @@ روشن خاموش - مشاهدهٔ عکس - مشاهدهٔ ویدئو + نمایش عکس + نمایش ویدئو دیده شد رسانه @@ -1540,6 +1549,7 @@ برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد. بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد. مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده. + شخصی با شمارهٔ امنیتی تغییر یافته به این تماس پیوسته است. شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ Signal را دوباره نصب کرده است. شاید بخواهید شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید. @@ -1656,6 +1666,7 @@ بیشتر یاد بگیرید پیوستن به تماس بازگشت به تماس + ظرفیت تماس تکمیل است پخش … وقفه دریافت @@ -1674,6 +1685,9 @@ تغییرات شمارهٔ امنیتی در هر صورت ارسال کن در هر صورت تماس بگیر + پیوستن به تماس + ادامهٔ تماس + ترک کردن تماس افراد زیر ممکن است دستگاه خود را تغییر داده یا نصب مجدد انجام داده باشند. برای اطمینان از حفظ حریم خصوصی شمارهٔ امنیتی خود را با آنان تأیید کنید. نمایش قبلاً تأیید شد @@ -2512,5 +2526,16 @@ مسدود کردن حذف اخیراً نام پروفایل خود را از %1$s به %2$s تغییر داد + + %1$s به تماس پیوست + %1$s و %2$s پیوستند + %1$s، %2$s و %3$s پیوستند + %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر پیوستند + %1$s ترک کرد + %1$s و %2$s ترک کردند + %1$s، %2$s و %3$s ترک کردند + %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر ترک کردند + شما (روی دستگاه دیگر) + %1$s (روی دستگاه دیگر) diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 830ef88fa0..6e80359fb4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -248,6 +248,7 @@ Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa. Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja + Liity %d lukematon viesti @@ -583,7 +584,6 @@ Muokkaa nimeä ja kuvaa Vanhan tyylin ryhmä Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Ylläpitäjän kaltaiset ominaisuudet ovat käytettävissä vain uusissa ryhmissä. - Tämä on salaamaton MMS-ryhmä. Jos haluat keskustella yksityisesti ja käyttää ominaisuuksia, kuten ryhmien nimiä, kutsu yhteystietosi Signaliin. Kutsu nyt Ilmoita minulle maininnoista @@ -1112,6 +1112,8 @@ Tässä puhelussa · %1$d henkilö Tässä puhelussa · %1$d henkilöä + + Lisätietoja Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -2354,5 +2356,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poista ryhmästä Estä Poista + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index d608d10ebe..8fc909bf4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -256,6 +256,7 @@ Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo. Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe » + Me joindre %d message non lu @@ -666,7 +667,6 @@ Ce groupe est un groupe hérité. Pour accéder aux nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration, Ce groupe hérité ne peut pas être converti en nouveau groupe, car il comporte trop de membres. Le nombre maximal de membres d’un groupe est %1$d. convertissez ce groupe - Ce groupe est un groupe de messages multimédias non sécurisé. Pour converser en toute confidentialité et accéder aux fonctions telles que les noms de groupe, invitez vos contacts sur Signal. Inviter maintenant Me signaler les mentions @@ -1236,6 +1236,8 @@ Dans cet appel · %1$d personne Dans cet appel · %1$d personnes + + Plus de précisions Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays @@ -1649,6 +1651,7 @@ En apprendre davantage Rejoindre l’appel Revenir à l’appel + L’appel est complet Lecture … Mettre en pause Télécharger @@ -1667,6 +1670,8 @@ Changements des numéros de sécurité Envoyer quand même Appeler quand même + Rejoindre l’appel + Quitter l’appel Les personnes suivantes ont peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Pour assurer la confidentialité, confirmez votre numéro de sécurité avec elles. Afficher Précédement vérifé @@ -2505,5 +2510,7 @@ Bloquer Supprimer %1$s a récemment changé le nom de son profil en %2$s + + Vous (sur un autre appareil) diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 8197d28b8c..cbf995577a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -259,6 +259,7 @@ Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu i kameri. Više opcija je sada u \"Postavke grupe\" + Pridruži se %d nepročitana poruka @@ -703,7 +704,6 @@ Ovo je Naslijeđena grupa. Da biste pristupili novim značajkama poput @spominjanja i administratora, Ova Naslijeđena grupa ne može se nadograditi u Novu grupu jer je prevelika. Maksimalna veličina grupe je %1$d. nadogradi ovu grupu. - Ovo je nesigurna MMS grupa. Da biste privatno razgovarali i pristupili značajkama poput naziva grupa, pozovite svoje kontakte u Signal. Pozovi sada Obavijesti me samo za Spominjanja @@ -1300,6 +1300,8 @@ U ovom pozivu · %1$d osobe U ovom pozivu · %1$d osoba + + Više informacija Odaberite svoju državu Unesite pozivni broj @@ -1723,6 +1725,7 @@ broj telefona Saznaj više Pridruži se pozivu Povratak na poziv + Poziv je pun Reproduciraj … Pauziraj Preuzmi @@ -1741,6 +1744,8 @@ broj telefona Promjene sigurnosnog broja Svejedno pošalji Svejedno nazovi + Pridruži se pozivu + Napusti poziv Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost. Pregledaj Prethodno provjereno @@ -2597,5 +2602,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Blokiraj Izbriši Nedavno su promijenili ime svog profila iz %1$s u %2$s + + Vi (na drugom uređaju) diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c992b6914b..564de9bf60 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -256,6 +256,7 @@ %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz. További opciók mostantól a \"Csoportbeállítások\" menüben + Belépés %d olvasatlan üzenet @@ -616,7 +617,6 @@ Név és kép szerkesztése Régi típusú csoport Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók (pl. csoport-adminok) csak az újabb típusú csoportokban érhetőek el. - Ez egy nem biztonságos MMS-csoport. Titkosított társalgáshoz és pl. a csoportok elnevezésének használatához hívd meg kontaktjaidat a Signalra! Meghívás most Értesítsen említés esetén @@ -1148,6 +1148,8 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Ebben a hívásban · %1$d személy Ebben a hívásban · %1$d személy + + Részletek Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az @@ -1568,6 +1570,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Betöltés További információ + A hívás betelt Lejátszás … Szünet Letöltés @@ -1586,6 +1589,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Biztonságiszám-változások Küldés így is Hívás ennek ellenére + Kilépés a hívásból A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat a privacy megőrzése érdekében! Megtekintés Korábban megerősítve @@ -2419,5 +2423,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Letiltás Törlés Nemrég megváltoztatta profilnevét erről: %1$s erre: %2$s + + Te (másik eszközön) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 4c02b1b6a5..9c79df33e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. Altre opzioni ora in \"Impostazioni gruppo\" + Unisciti + Piena %d messaggio non letto @@ -666,7 +668,7 @@ Questo è un Gruppo Legacy. Per accedere a nuove funzionalità come @menzioni e amministratori, Questo Gruppo Legacy non può essere aggiornato a un Nuovo Gruppo perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d. aggiorna questo gruppo. - Questo è un gruppo MMS non sicuro. Per chattare in privato e accedere a funzioni come i nomi dei gruppi, invita i tuoi contatti su Signal. + Questo è un gruppo MMS non sicuro. Per chattare in privato, invita i tuoi contatti su Signal. Invita ora Notificami per le menzioni @@ -682,7 +684,7 @@ Colore chat Blocca Sblocca - Mostra numero di sicurezza + Mostra codice di sicurezza Silenzia notifiche Notifiche personalizzate Fino a %1$s @@ -1236,6 +1238,13 @@ In questa chiamata · %1$d persona In questa chiamata · %1$d persone + + %1$s è bloccato + Ulteriori informazioni + Non riceverai il loro audio o video e loro non riceveranno il tuo. + Non è possibile ricevere audio & video da %1$s + Non è possibile ricevere audio e video da %1$s + Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non hanno verificato la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il loro dispositivo o ti hanno bloccato. Seleziona il tuo paese È necessario specificare il @@ -1432,7 +1441,7 @@ Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera - È necessario prima scambiarsi messaggi per poter visualizzare il numero di sicurezza di %1$s. + È necessario prima scambiarsi messaggi per poter visualizzare il codice di sicurezza di %1$s. @@ -1542,6 +1551,7 @@ Hai risposto su un dispositivo collegato. Hai rifiutato su un dispositivo collegato. Occupato su un dispositivo collegato. + Qualcuno si è unito a questa chiamata con un codice di sicurezza che è cambiato. Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. @@ -1658,6 +1668,7 @@ Scopri di più Unisciti alla chiamata Torna alla chiamata + La chiamata è piena Riproduci … Metti in pausa Scarica @@ -1673,10 +1684,13 @@ Salta alla fine - Modifiche al numero di sicurezza + Modifiche al codice di sicurezza Invia comunque Chiama comunque - Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato o cambiato i dispositivi. Verifica il tuo numero di sicurezza con loro per garantire la privacy. + Unisciti alla chiamata + Continua chiamata + Abbandona chiamata + Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato o cambiato i dispositivi. Verifica il tuo codice di sicurezza con loro per garantire la privacy. Mostra Verificato in precedenza @@ -1839,7 +1853,7 @@ Non inviato Invio fallito - Nuovo numero di sicurezza + Nuovo codice di sicurezza Crea password Seleziona contatti @@ -2447,7 +2461,7 @@ Aggiungi ai contatti Aggiungi a un gruppo Aggiungi a un altro gruppo - Mostra numero di sicurezza + Mostra codice di sicurezza Rendi amministratore del gruppo Rimuovi come amministratore Rimuovi dal gruppo @@ -2514,5 +2528,16 @@ Blocca Elimina Ha recentemente cambiato il suo nome profilo da %1$s a %2$s + + %1$s si è unito + %1$s e %2$s si sono uniti + %1$s, %2$s e %3$s si sono uniti + %1$s, %2$s e altri %3$d si sono uniti + %1$s ha abbandonato + %1$s e %2$s hanno abbandonato + %1$s, %2$s e %3$s hanno abbandonato + %1$s, %2$s e altri %3$d hanno abbandonato + Tu (su un altro dispositivo) + %1$s (su un altro dispositivo) diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index fe210b4d54..2f6bd6a293 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -151,6 +151,7 @@ דפדפן רשת לא נמצא. יישום דוא״ל לא נמצא. + שלח דוא״ל שיחה סלולרית נמצאת כבר בתהליך. להתחיל שיחת וידאו? להתחיל שיחה קולית? @@ -261,6 +262,8 @@ כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\" + הצטרף + מלאה הודעה %d לא נקראה @@ -514,6 +517,12 @@ חברי קבוצה אלו יצטרכו לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב והם לא יקבלו הודעות קבוצה עד שהם יאשרו: חברי קבוצה אלו יצטרכו לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב והם לא יקבלו הודעות קבוצה עד שהם יאשרו: + + חבר קבוצה זה הוסר מהקבוצה והוא לא יוכל להצטרף מחדש עד שהוא ישדרג: + חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: + חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: + חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: + שדרג אל קבוצה חדשה שדרג קבוצה זו @@ -649,11 +658,13 @@ צור חברי קבוצה שם קבוצה (דרוש) + שם קבוצה (רשותי) שדה זה דרוש. קבוצות דורשות לפחות שני חברי קבוצה. יצירת הקבוצה נכשלה. נסה שוב מאוחר יותר. בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. + שמות ותמונות של קבוצת MMS מותאמת אישית יהיו גלויים רק לך. הסר שלח מסרון אל איש קשר להסיר את %1$s מקבוצה זו? @@ -731,7 +742,7 @@ זוהי קבוצה מיושנת. כדי להשיג גישה אל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים, קבוצה מיושנת זו אינה יכולה להשתדרג אל קבוצה חדשה מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d. שדרג קבוצה זו. - זוהי קבוצת MMS בלתי מאובטחת. כדי להתכתב באופן פרטי ולהשיג גישה אל מאפיינים כמו שמות קבוצה, הזמן את אנשי הקשר שלך אל Signal. + זוהי קבוצת MMS בלתי מאובטחת. כדי להתכתב באופן פרטי, הזמן את אנשי הקשר שלך אל Signal. הזמן עכשיו יידע אותי לגבי אזכורים @@ -830,6 +841,7 @@ קישורי קבוצה מגיעים בקרוב עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה + הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישור קבוצה זה. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור. עדכן את Signal מכשיר מקושר אחד או יותר שלך מריצים גרסה של Signal שאינה תומכת בקישורי קבוצה. עדכן את Signal במכשירים המקושרים שלך כדי להצטרף אל קבוצה זו. קישור הקבוצה בלתי תקף @@ -998,6 +1010,19 @@ %1$sהגדיר את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %2$s. קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות הוגדר אל %1$s. קבוצה זו עודכנה אל קבוצה חדשה. + לא יכולת להתווסף אל הקבוצה החדשה והוזמנת להצטרף. + + חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף אל הקבוצה החדשה והוא הוזמן להצטרף. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף. + + + חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף אל הקבוצה החדשה והוא הוסר. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוסרו. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוסרו. + %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוסרו. + %1$s שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה אל %2$s. %1$s שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה מן %2$s אל %3$s. @@ -1137,10 +1162,16 @@ %1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית · %2$s %1$s בשיחה הקבוצתית · %2$s + את/ה בשיחה הקבוצתית · %1$s %1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית · %3$s %1$s, %2$s וגם %3$s בשיחה הקבוצתית · %4$s שיחה קבוצתית · %1$s + %1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית + %1$s בשיחה הקבוצתית את/ה בשיחה הקבוצתית + %1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית + %1$s, %2$s וגם %3$s בשיחה הקבוצתית + שיחה קבוצתית את/ה %1$s, %2$s, ועוד %3$d אחר בשיחה הקבוצתית · %4$s @@ -1148,6 +1179,12 @@ %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית · %4$s %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית · %4$s + + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחר בשיחה הקבוצתית + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית + קבל המשך @@ -1329,6 +1366,13 @@ בשיחה זו · %1$d אנשים בשיחה זו · %1$d אנשים + + %1$s חסום/ה + עוד מידע + לא תקבל את השמע או הוידאו שלהם עד שהם לא יקבלו את שלך. + לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s + לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s + ייתכן שזה מאחר שהם לא וידאו את שינוי מספר הביטחון שלך, או שיש בעיה עם המכשיר שלהם, או שהם חסמו אותך. בחר את מדינתך אתה חייב לציין את @@ -1586,6 +1630,7 @@ הגיב עם %1$s אל התמונה שלך. הגיב עם %1$s אל הקובץ שלך. הגיב עם %1$s אל השמע שלך. + הגיב/ה עם %1$s אל המדיה לצפייה חד־פעמית שלך. הגיב עם %1$s אל המדבקה שלך. הודעה זו נמחקה. לכבות התראות של איש קשר הצטרף אל Signal? אתה יכול לאפשר אותן שוב דרך Signal < הגדרות < התראות. @@ -1638,6 +1683,7 @@ נענתה על מכשיר מקושר. נדחתה על מכשיר מקושר. תפוס על מכשיר מקושר. + מישהו הצטרף אל שיחה זו עם מספר ביטחון שהשתנה. מספר הביטחון עבור השיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. @@ -1758,6 +1804,7 @@ למד עוד הצטרף לשיחה חזור לשיחה + השיחה מלאה נגן … השהה הורד @@ -1776,6 +1823,9 @@ שינויי מספר ביטחון שלח בכל זאת התקשר בכל זאת + הצטרף לשיחה + המשך שיחה + עזוב שיחה האנשים הבאים ייתכן התקינו מחדש את היישום או שינו מכשירים. וודא את מספר הביטחון שלך איתם כדי להבטיח פרטיות. הצג וֻדָּא בעבר @@ -1907,6 +1957,7 @@ הבא שם משתמש צור שם משתמש + שמות ותמונות של קבוצת MMS מותאמת אישית יהיו גלויים רק לך. ערוך את השם והתמונה של הקבוצה שם קבוצה @@ -2250,6 +2301,7 @@ הגדרות שיחה הוסף אל מסך הבית חברי קבוצה ממתינים + צור בועה הרחב חלון קופץ @@ -2646,5 +2698,16 @@ חסום מחק שינה/שינתה לאחרונה את שם הפרופיל מן %1$s אל %2$s + + %1$s הצטרף/ה + %1$s וגם %2$s הצטרפו + %1$s, %2$s וגם %3$s הצטרפו + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים הצטרפו + %1$s עזב/ה + %1$s וגם %2$s עזבו + %1$s, %2$s וגם %3$s עזבו + %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים עזבו + את/ה (במכשיר אחר) + %1$s (במכשיר אחר) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 4774ed61cc..0f805355f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -253,6 +253,8 @@ %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 %1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 「グループ設定」のオプションが増えました + 参加する + フル %d件の未読メッセージ @@ -629,7 +631,7 @@ これはレガシーグループです。@メンションや管理者などの新機能を使用するには、 このレガシーグループは大きすぎるため、新しいグループにアップグレードできません。グループの最大人数は%1$d人です。 このグループをアップグレードしてください。 - これは安全でないMMSグループです。安全にチャットしたりグループ名などの機能を利用するには、連絡先をSignalに招待してください。 + これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。 招待する メンションの通知 @@ -993,24 +995,24 @@ %s に対する安全番号を未検証にしました %s に対する安全番号を他の端末で未検証にしました - %1$s がグループ通話を開始 · %2$s - %1$s がグループ通話に参加 · %2$s + %1$s がグループ通話を開始しました · %2$s + %1$s はグループ通話中です · %2$s グループ通話中です · %1$s - %1$s と %2$s がグループ通話に参加 · %3$s - %1$s 、%2$s 、%3$s がグループ通話に参加 · %4$s + %1$s と %2$s はグループ通話中です · %3$s + %1$s, %2$s および %3$s がグループ通話中です · %4$s グループ通話 · %1$s %1$s がグループ通話を開始しました %1$s はグループ通話中です グループ通話中です %1$s と %2$s はグループ通話中です - %1$s, %2$s, %3$s はグループ通話中です + %1$s, %2$s および %3$s はグループ通話中です グループ通話 あなた - %1$s 、%2$s 、%3$d などがグループ通話に参加 · %4$s + %1$s, %2$s ほか%3$d名がグループ通話中です · %4$s - %1$s, %2$s, %3$d などがグループ通話中です + %1$s, %2$s ほか%3$d名がグループ通話中です 承認する @@ -1171,6 +1173,13 @@ 参加者 · %1$d人 + + %1$s はブロックされました + 詳細 + 相手との音声や映像の送受信を行いません。 + %1$s からの音声と映像を受信できません + %1$s からの音声と映像を受信できません + 相手があなたの安全番号の変更を検証していないか、相手の端末に問題があるか、あなたがブロックされている可能性があります。 国を選択してください 国番号を入力してください @@ -1466,6 +1475,7 @@ リンクした端末で応答しました。 リンクした端末で拒否しました。 リンクした端末で通話中です。 + 安全番号を変更したメンバーが、この通話に参加しています。 %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 @@ -1580,6 +1590,7 @@ 詳しく見る 通話に参加する 通話に戻る + 満席です 再生 … 停止 ダウンロード @@ -1598,6 +1609,9 @@ 安全番号の変更 とにかく送信する とにかく発信する + 通話に参加する + 通話を続ける + 通話から抜ける 以下の方はアプリを再インストールしたか端末を変更した可能性があります。プライバシーを保証するために安全番号を検証してください。 表示する 以前に検証済み @@ -2419,5 +2433,16 @@ ブロックする 削除する 最近、プロフィール名を %1$s から %2$s に変更しました。 + + %1$s が参加しました + %1$s と %2$s が参加しました + %1$s, %2$s および %3$s が参加しました + %1$s, %2$s ほか%3$d名が参加しました + %1$s が退出しました + %1$s と %2$s が退出しました + %1$s, %2$s および %3$s が退出しました + %1$s, %2$s ほか%3$d名が退出しました + あなた (別端末) + %1$s (別端末) diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index cc35bf4fec..2ab8d34dca 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -896,6 +896,8 @@ កំពុងតភ្ជាប់ម្តងទៀត… បានផ្តាច់ការភ្ចាប់ + + ព័ត៌មានបន្ថែម ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ @@ -2018,5 +2020,6 @@ លុបចេញពីក្រុម រារាំង លុប + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 04539059ed..27524b31db 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ ಹೌದು ಇಲ್ಲ - ಅಳಿಸಿ + ಅಳಿಸು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ… ಉಳಿಸಿ ಸ್ವಯಂ ಟಿಪ್ಪಣಿ @@ -23,7 +23,7 @@ ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - ಅಳಿಸಿ + ಅಳಿಸು ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ @@ -44,7 +44,11 @@ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s ಥೀಮ್‌ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು ಪಿನ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. + ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ + ಅಡಗಿಸು + ಜ್ಞಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದೆ? %dನಿಮಿಷಗಳು @@ -75,15 +79,29 @@ ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ! - - + + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಇಲ್ಲ + ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + \"%1$s\" ಇವರು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ? + ನೀವು \"%1$s\" ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ + ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ %1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ? %1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ? + ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪುನಃ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. + ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. %1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ? ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ ಇಂದು @@ -116,13 +134,25 @@ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಗುಂಪಿನ ಫೋಟೊ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ? + + Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ + ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ನೂತನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ. + ನವೀಕರಿಸಿ + ಇದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಬೇಡಿ + ಎಚ್ಚರಿಕೆ + ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಆದರೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ. ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. + ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್‌ ಇಲ್ಲ + ಈಮೇಲ್‌ ಕಳಿಸಿ ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? ರದ್ದುಮಾಡು ಕರೆ ಮಾಡಿ + ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆ + ವಾಹಕ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು Signal‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಕರೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ವಾಹಕದ ಮೂಲಕ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಅಲ್ಲ. %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %2$s ಅನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಪುನಃ Signal ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು. @@ -149,6 +179,9 @@ ಇತರ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ + ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ + ಭಾಗಶಃ ಕಳಿಸಿದೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ + ಕಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಯಿತು ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ತಗ್ಗಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ @@ -163,6 +196,7 @@  ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಿ  ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ? ನೀವು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು. @@ -178,9 +212,6 @@ ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ ಈ ಸಾಧನವು ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. - - - ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ Signal @@ -194,7 +225,10 @@ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! + ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. + ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ. ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. @@ -219,6 +253,11 @@ ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. ಅಳಿಸು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ + %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಈಗ \"ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ\" ಇವೆ + ಸೇರು + ಸಂಪೂರ್ಣ %d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶ @@ -259,6 +298,9 @@ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸು + ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸು + Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ @@ -266,6 +308,11 @@ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ + ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. + %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. + ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ + ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + Signal ಒಂದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. @@ -299,19 +346,52 @@ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ನೀವು + ಕೆಲವು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಎಂಡ್‌-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಅವತಾರ್ ಹೊಂದಿಸಿ + + ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ? + ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + + ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಫೋಲ್ಡರ್‌ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + ಈಗಲ್ಲ + + ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು + ಬ್ಯಾಕ್‌ಅಪ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ + ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್‌:%1$s + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಫೋಲ್ಡರ್‌ + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + ಆನ್‌ ಮಾಡಿ + ಆಫ್ ಮಾಡಿ + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು, Signal‌ನ ಹೊಸ ನಕಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು\" ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ. %1$s + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ… + ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗು %1$d… + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು Signal ಗೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಕಸ್ಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ + ಫೋಟೋ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ + ಗ್ಯಾಲರಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಲು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈಗ %dನಿ @@ -337,9 +417,23 @@ ಇಂದು ಹೆಸರಿಸದ ಫೈಲ್ + + Signalಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ + Signal ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತದೆ . ಇಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ! + ದಾನ + ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿಸಿ ಈ ಸಾಧನವು ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಸಿಸ್ಟಂ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. + + ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಪಡೆಯಲು ನವೀಕರಿಸಿ. + ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ + + + %d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ. + %d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ. + + ತೋರಿಸು ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಬಹು ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ @@ -354,9 +448,17 @@ GIFಗಳು ಸ್ಟಿಕ್ಕರುಗಳು + ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + \"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + \"%1$s\"\"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ. + ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಸೇರಿಸಿ ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ ಮುಗಿದಿದೆ + ನೀವು \"%1$s\" ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿರಾ? ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾಡಲು ಹಾಗೂ ಎಲ್ಲ ಸದ್ಯದ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಸದಸ್ಯರುಗಳಿಗೆ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಫೋಟೊವನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? @@ -364,32 +466,142 @@ ನೀವು + ಯಾರಾದರೂ + ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು + ಆಡ್ಮಿನ್‌‌ಗಳು ಮಾತ್ರ + ಯಾರು ಇಲ್ಲ + + ಆಹ್ವಾನ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ + %d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ + + \"%1$s\" ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. + + ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು? + ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. + ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನವೀಕರಣದ ಮೊದಲು ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ. + ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಲು ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + + ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ: + ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ: + + + ಹೊಸ ಗುಂಪಿಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ + ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ + ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. + ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + + ಈಗಲ್ಲ + ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ + + + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + ಈಗಲ್ಲ + + + ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + + + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + + + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. + + + ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುವುದೇ? + ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ತೊರೆಯಿರಿ + ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ + ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಆರಿಸಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಿಸಿ + ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ + ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ + %1$s · %2$s + + + %1$d ಸದಸ್ಯ + %1$d ಸದಸ್ಯರು + + ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಗುಂಪು ಆಹ್ವಾನಗಳು + ಕೋರಿಕೆಗಳು + ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು + ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು + ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆಹ್ವಾನಿತರು ಸೇರಲು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅವರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಸೇರುವವರೆಗೂ ಅವರು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + + ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + %1$d ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + + + ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆವ + ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ + + + ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ. + ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳಿಲ್ಲ. + \"%1$s\" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ + \"%1$s\" ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ + ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + + \"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + \"%3$d\" ಸದಸ್ಯರನ್ನು %2$s ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ? + + ಸೇರಿಸಿ + ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೆಸರಿಡಿ + ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ ರಚಿಸಿ ಸದಸ್ಯರು ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ) + ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ) + ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಸದಸ್ಯರು ಬೇಕು + ಗುಂಪಿನ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + SMS ಸಂಪರ್ಕ + %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು + ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + ಯಾರು ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು? + ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ತಿದ್ದಬಹುದು? + ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ + ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + ಉಲ್ಲೇಖಗಳು + %1$s ವರೆಗೆ ಆಫ಼್ ಆನ್ ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ + ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ @@ -399,9 +611,15 @@ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + %1$s ವರೆಗೆ ಆಫ಼್ ಆನ್ + ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ ಸಂದೇಶ + ಧ್ವನಿ ಕರೆ + ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಕರೆ + ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಸಂದೇಶಗಳು @@ -412,9 +630,23 @@ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ + + ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ಡೀಫಾಲ್ಟ್ + + ಸೇರು + ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. + ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ + Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ + + ಸೇರಿಸಿ + ನಿರಾಕರಿಸಿ ಗುಂಪಿನ ಅವತಾರ್ ಅವತಾರ್ @@ -537,18 +769,14 @@ ಈ ಸಂದೇಶ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ + ಕ್ಯಾಮರಾ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. - - - %s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. - %sಅವರನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ - %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ! ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ %1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ @@ -572,14 +800,23 @@ + + + + + + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಬದಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು%s ಜೊತೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಿದ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ + + ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ + ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಳಿಸು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ @@ -618,6 +855,8 @@ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವುದಿಲ್ಲ. %s ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಲಿ ಕಳುಹಿಸಿದ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ. + + ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ನಮೂದಿಸಿ Signal ಐಕನ್ @@ -642,7 +881,10 @@ ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ + ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ + ಎಚ್ಚರಿಕೆ + ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೇಟ್ ಮಾಡಿ ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೊಂಚ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ. @@ -665,10 +907,7 @@ ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು - ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಕರೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ - ಡಯಲಿಂಗ್ - ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ + ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ… ನಿರತವಾಗಿದೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ @@ -679,6 +918,12 @@ ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ + ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ + + + ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು @@ -719,6 +964,8 @@ ಕರೆ Signal ‌ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಆನ್‌ ಮಾಡಿ + ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಫೋಟೋ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಿಸಿ @@ -797,13 +1044,13 @@ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ - ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಫೋಟೋ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ವೀಡಿಯೊ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ! ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಸಮಯ %s ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -823,13 +1070,6 @@ Signal ನವೀಕರಿಸಿ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ನವೀಕರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - - - - - - - ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ? ಕಳುಹಿಸು @@ -838,7 +1078,6 @@ ಕಳುಹಿಸು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - ಅಳಿಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. @@ -848,7 +1087,6 @@ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು. - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ Signal ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಕೇಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು QR ಕೋಡ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ. @@ -914,8 +1152,6 @@ %1$s ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. %1$s ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. %1$s ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. - - %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -1021,7 +1257,6 @@ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ \"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ @@ -1055,6 +1290,9 @@ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ + + ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ @@ -1173,8 +1411,6 @@ %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಈಗ \'%1$s\'. - - ಅನ್‌‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ @@ -1247,6 +1483,8 @@ ಸಹಾಯ ಮುಂದೆ + Signal ಬೆಂಬಲ + ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್‌ ಇಲ್ಲ ಇಂಪೋರ್ಟ್ @@ -1326,6 +1564,7 @@ ನಿಧಾನ ಸಹಾಯ ಸುಧಾರಿತ + Signalಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ ಖಾಸಗಿತನ ಎಂಎಂಎಸ್ ಯೂಸರ್ ಏಜೆಂಟ್ ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು @@ -1336,22 +1575,23 @@ ಎಂಎಂಎಸ್‌ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿ ವರದಿಗಳು ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ - - ಚಾಟ್‌‌ ಗಳು ಹಾಗೂ ಮೀಡಿಯಾ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿ - - + ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ + ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಗಳು ತಿಳಿ ಗಾಢ ಲಕ್ಷಣ ಥೀಮ್ + ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + PIN ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಭಾಷೆ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು + ಸುಧಾರಿತ PIN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು Signal ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಉಚಿತ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ \'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್ @@ -1362,22 +1602,38 @@ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳು ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್‌‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇತರರಿಂದ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್‌‌ ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಕಲಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನಂತಿಸಿ - + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ವೈಫೈ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ರೋಮಿಂಗ್-ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಮೀಡಿಯಾ ಆಟೋ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ - + ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಕೆ ಫೋಟೋಗಳು ವೀಡಿಯೊಗಳು ಫೈಲುಗಳು ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ? + ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. + ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು %1$s ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. + ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. + ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? + ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಎಲ್ಲವನ್ನು ಈಗಲೇ ಅಳಿಸಿ + ಎಂದೆಂದಿಗೂ + 1 ವರ್ಷ + 6 ತಿಂಗಳು + 30 ದಿನಗಳು + ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ + %1$s ಸಂದೇಶಗಳು + ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಸಿಸ್ಟಂ ಎಮೋಜಿ ಬಳಸಿ Signal ನ ಬಿಲ್ಟ್-ಇನ್ ಎಮೋಜಿ ಬೆಂಬಲ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು Signal ಸರ್ವರ್ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಕರೆ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ + ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು .. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ ಸಂವಹನ ಚಾಟ್‌‌ ಗಳು @@ -1398,12 +1654,19 @@ ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದವರು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಜನರಿಂದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ಉಲ್ಲೇಖಗಳು + ನನಗೆ ತಿಳಿಸು + ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ + ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ ..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು + ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಕರೆ @@ -1428,14 +1691,20 @@ ಆಹ್ವಾನ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅನ್‌ಪಿನ್ ಮಾಡಿ ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅನ್‌ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅನ್‌ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಓದಿರುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ + ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಶಾರ್ಟ್‌‌ಕಟ್ ಹುಡುಕಿ + ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಾಟ್‌‌ ಗಳು + ನೀವು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪಿನ್ ಮಾಡಬಹುದು ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -1454,10 +1723,13 @@ ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ ಸಂಭಾಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸದಸ್ಯರು + ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ @@ -1478,14 +1750,6 @@ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ - - - - - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ @@ -1502,6 +1766,7 @@ ಉಳಿಸಿ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ ಮೀಡಿಯಾ ಮುನ್ನೋಟ @@ -1552,6 +1817,7 @@ ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ + ಪಿನ್‌ಗಳು Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬಲವಾದ ಪಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. @@ -1559,9 +1825,11 @@ ಪಿನ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ… ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + ಪಿನ್‌ಗಳು Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ = ಪಿನ್ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಪಿನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ. @@ -1569,6 +1837,7 @@ ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಪಿನ್‌ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ. + ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ನಾವು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಸಮಯ ಸರಿದಂತೆ ಇದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. @@ -1614,14 +1883,24 @@ ಸರಿ + %1$s ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ + Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಿನ್‌ಗಳು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸುವುದು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು %1$dದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. - + + ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ತಿಳಿಸಿ + Signal ಅನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ವಜಾಗೊಳಿಸಿ + Signal ಸಂಶೋಧನೆ + ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ + ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು + ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೊಮೇನ್ surveys.signalusers.org ನಲ್ಲಿ ಆಲ್ಕೆಮರ್ ಆಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ ಸಾರಿಗೆ ಐಕನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -1637,6 +1916,8 @@ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್‌ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು. + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು. + ಫೋಲ್ಡರ್ ನಾನು ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ @@ -1662,6 +1943,8 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಫೋಲ್ಡರ್‌ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ದೃಢೀಕರಿಸಿ @@ -1671,6 +1954,11 @@ ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್: %s ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ. + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು %s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ. ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ @@ -1679,16 +1967,31 @@ Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ ತಿಳಿಯದಿಲ್ಲ + ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಿ + ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ + ಎಲ್ಲರೂ + ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು + ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ + ನೀವು ಸಂದೇಶ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. + ಅವರ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಇತರರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವವರು ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಿಗ್ನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತರೆ. ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ Signal ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಟೈಮ್‌ ಔಟ್ Signal ಪಿನ್ ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ + ಪಿನ್ ಜ್ಞಾಪಕಗಳು ಪಿನ್‌ಗಳು Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. + ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ Signal ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೂಲಕ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಬಾರಿ ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಂಠಪಾಠ ಅಥವಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನೀವು ಇದೀಗ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್‌ನಂತೆಯೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ @@ -1706,6 +2009,7 @@ ತಪ್ಪಾದ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನೀವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಓಹ್ ಇಲ್ಲ! Signal ನಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ದಿನದಿಂದ 7 ದಿನಗಳು ಕಳೆದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ %dದಿನಗಳು ಉಳಿದಿರುತ್ತವೆ. @@ -1715,6 +2019,7 @@ ನಾನು ನನ್ನ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ. ಪಿನ್ ಮರೆತುಹೋಗಿದೆಯೇ? ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾಸಗಿತನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಎರಡು ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ. @@ -1733,11 +2038,85 @@ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು + ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + ಮತ್ತೊಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ + ಗುಂಪಿನ ಆಡ್ಮಿನ್‌ ಮಾಡಿ + ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆಯಿರಿ + ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ ಸಂದೇಶ + ಧ್ವನಿ ಕರೆ + ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಕರೆ + ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ + %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ಆಡ್ಮಿನ್‌ ರಂತೆ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + \"%1$s\" ಈ ಗುಂಪು ಮಾತೇ ಅದರ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು  + %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಡ್ಮಿನ್‌‌ + ಅನುಮತಿಸಿ + ನಿರಾಕರಿಸಿ + ಹಳೆಯ vs. ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು + ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು? + ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳು ಹೊಸ ಗುಂಪಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಾದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಗುಂಪು ನವೀಕರಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಗುಂಪುಗಳಾಗಿವೆ. + ನಾನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಬಹುದೇ? + ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಅದೇ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. + Signal ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. + + Signal ನಿಂದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ನಕಲಿಸು + ಕ್ಯೂಆರ್‌ ಕೋಡ್ + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ + + ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. + + ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ . %1$s + %1$s ಗೆ %2$s + + %1$s/%2$s/ + \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. + \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ + \"%1$s\" ರನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. + + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. + ವಿನಂತಿ ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. + ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. + ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. + + ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d + ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪುಗಳು %d + + + ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d + ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪುಗಳು %d + + %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ + + ಸದಸ್ಯ + ಕೋರಿಕೆ + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ + ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ + ನವೀಕರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಅಳಿಸಿ + ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅವರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು %1$s ರಿಂದ %2$s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ + + %1$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ + %1$s ಹಾಗು %2$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ + %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ + %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ + %1$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ + %1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ + %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ + %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ + ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ) + %1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ) diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index d48b270749..2970de8ce5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -245,6 +245,7 @@ %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크 권한이 필요합니다. %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크와 카메라 권한이 필요합니다. 더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다. + 참가 읽지 않은 메시지 %d개 @@ -924,6 +925,8 @@ 연결 끊김 아무도 없음 + + 자세한 정보 국가 선택 국가 번호를 @@ -2074,5 +2077,6 @@ 연락처 업데이트 차단 삭제 + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 6cc0b15643..338868e311 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -262,6 +262,8 @@ Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono ir kameros. Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“ + Prisijungti + Pilnas %d neskaityta žinutė @@ -740,7 +742,7 @@ Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai, Ši pasenusi grupė negali būti naujinta į naująją grupę, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d. naujinkite šią grupę. - Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai ir turėti prieigą prie tokių ypatybių, kaip grupių pavadinimai, pakvieskite savo adresatus į Signal. + Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal. Pakviesti dabar Pranešti apie paminėjimus @@ -1364,6 +1366,13 @@ Šiame skambutyje · %1$d žmonių Šiame skambutyje · %1$d žmogus + + Naudotojas %1$s yra užblokuotas + Daugiau informacijos + Jūs nematysite ir negirdėsite naudotojo, o jis nematys ir negirdės jūsų. + Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s + Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s + Taip gali būti dėl to, kad šis naudotojas nepatvirtino jūsų saugumo numerio pasikeitimo, atsirado problemų su naudotojo įrenginiu arba jis jus užblokavo. Pasirinkite savo šalį Jūs privalote nurodyti savo @@ -1674,6 +1683,7 @@ Atsiliepta susietame įrenginyje. Atmesta susietame įrenginyje. Užimta susietame įrenginyje. + Prie šio skambučio prisijungė kažkas su pasikeitusiu saugumo numeriu. Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu. @@ -1794,6 +1804,7 @@ Sužinoti daugiau Prisijungti prie skambučio Grįžti į skambutį + Skambutis yra pilnas Atkurti … Pristabdyti Atsisiųsti @@ -1812,6 +1823,9 @@ Saugumo numerio pasikeitimai Vis tiek siųsti Vis tiek skambinti + Prisijungti prie skambučio + Tęsti skambutį + Išeiti iš skambučio Gali būti, kad šie žmonės iš naujo įdiegė programėlę ar pakeitė įrenginį. Patvirtinkite savo saugumo numerį su kiekvienu iš jų, kad užtikrintumėte privatumą. Rodyti Anksčiau patvirtinta(-s) @@ -2684,5 +2698,16 @@ Užblokuoti Ištrinti Neseniai pasikeitė profilio vardą iš %1$s į %2$s + + Prisijungė %1$s + Prisijungė %1$s ir %2$s + Prisijungė %1$s, %2$s ir %3$s + Prisijungė %1$s, %2$s dar %3$d žmonės(-ių) + %1$s išėjo + %1$s ir %2$s išėjo + %1$s, %2$s ir %3$s išėjo + %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo + Jūs (kitame įrenginyje) + %1$s (kitame įrenginyje) diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 205093a684..a62ee08f8a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -85,8 +85,10 @@ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെറ്റ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ? + \"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. ബ്ലോക്ക് ഉപയോക്താവിനെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? + \"%1$s\"നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? തടഞ്ഞത് മാറ്റുക %1$s-നെ ബ്ലോക്ക്യും ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യണോ? @@ -135,12 +137,15 @@ ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ? Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക + ആപ്പിന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇനി മുതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കില്ല. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതും സ്വീകരിക്കുന്നതും തുടരാൻ, ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് പുതുക്കുക.. അപ്‌ഡേറ്റ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യരുത് മുന്നറിയിപ്പ് + നിങ്ങളുടെ Signal(സിഗ്നല്‍) പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. വെബ്‌ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. + ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക ഒരു ഫോൺ കോൾ ഇപ്പോഴും നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണോ? വോയ്‌സ് കോൾ ആരംഭിക്കണോ? @@ -222,6 +227,7 @@ ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല! നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല. + ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal ന് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക. ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. @@ -250,6 +256,8 @@ %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്കും ക്യാമറയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്. കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണ\"ങ്ങളിൽ + ചേരുക + പൂർണ്ണമായി %d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം @@ -290,6 +298,7 @@ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു… എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കുക എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക + സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർ‌ക്കും അവർ‌ Signal(സിഗ്‌നലി)ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ‌ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും. യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു @@ -333,23 +342,29 @@ പരിശോധിച്ചു നിങ്ങൾ + ചില കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ക്ക് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ഉണ്ടാകാനാകില്ല. പ്രൊഫൈൽ പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പിശക് പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട് പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ആദ്യാവസാന എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും. അവതാർ സജ്ജമാക്കുക ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ഒരു ലോക്കൽ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റിസ്റ്റോർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. + ബാക്കപ്പ് ഐക്കണിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക കൂടുതൽ അറിയുക + റീസ്റ്റോര്‍ ചെയ്യല്‍ പൂർത്തിയായി + ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ, ദയവായി ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പുതിയ ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ + ഒരു രഹസ്യവാക്യം ഉപയോഗിച്ച് ബാക്കപ്പുകൾ എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്‌ത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംഭരിക്കുന്നു. ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക അവസാന ബാക്കപ്പ്:%1$s ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ @@ -357,6 +372,7 @@ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക ഓൺ ചെയ്യുക ഓഫ് ആക്കുക + ഒരു ബാക്കപ്പ് റീസ്റ്റോര്‍ ചെയ്യാന്‍, Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഒരു പുതിയ പകർപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറന്ന് \"റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക\" ടാപ്പുചെയ്യുക, തുടർന്ന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയൽ കണ്ടെത്തുക. %1$s കൂടുതൽ അറിയുക പുരോഗതിയിൽ… %1$d ഇതുവരെ…. @@ -371,6 +387,7 @@ ഗാലറിയിൽ നിന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഫോട്ടോ ഇല്ലാതാക്കുക ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതിന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. + നിങ്ങളുടെ ഗാലറി കാണുന്നതിന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. ഇപ്പോൾ %dm @@ -398,12 +415,14 @@ പേരിടാത്ത ഫയൽ Signal-ന് സംഭാവന ചെയ്യുക + നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ആളുകളാണ് Signal - ന് ശക്തി നൽകുന്നത്. ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ കാണിക്കുക! സംഭാവനചെയ്യുക വേണ്ട, നന്ദി Play Services ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഡിവൈസ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക ഈ ഉപകരണം Play Services പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് Signal നെ തടയുന്ന സിസ്റ്റം ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. + Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഈ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടു. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും ഇപ്പോൾ തന്നെ പുതുക്കുക. ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -454,16 +473,44 @@ \"%1$s\"നെ സ്വമേധയാ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല. കൂടുതൽ അറിയുക + ഈ ഉപയോക്താക്കളെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സ്വയമേവ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല. പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്? + പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് @പരാമർശങ്ങൾ, ഗ്രൂപ്പ് അഡ്മിനുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള സവിശേഷതകളുണ്ട്, മാത്രമല്ല ഭാവിയിൽ കൂടുതൽ സവിശേഷതകളെ പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യും. + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും നവീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു. + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ഒരു ക്ഷണം നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കില്ല. + + ഈ അംഗത്തിന് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: + ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: + + + ഈ അംഗത്തിനെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതുവരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: + ഈ അംഗങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതുവരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: + പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക + പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് @പരാമർശങ്ങൾ, ഗ്രൂപ്പ് അഡ്മിനുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള സവിശേഷതകളുണ്ട്, മാത്രമല്ല ഭാവിയിൽ കൂടുതൽ സവിശേഷതകളെ പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യും. + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും നവീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സൂക്ഷിച്ച് വയ്ക്കും. + ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു + + ഈ അംഗത്തിന് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: + ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: + + + ഈ അംഗത്തിന്പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും: + ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും: + + @പരാമർശങ്ങള്‍ അഡ്‌മിനുകള്‍ പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. ഇപ്പോൾ വേണ്ട ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക + + %1$d അംഗത്തെപുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + %1$d അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + അംഗത്തെ ചേർക്കണോ? അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക @@ -474,6 +521,10 @@ അംഗത്തെ ചേർക്കണോ? അംഗങ്ങളെ ചേർക്കണോ? + + അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുമ്പോൾ ഈ അംഗത്തെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സ്വയമേവ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല: + അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുമ്പോൾ ഈ അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സ്വയമേവ ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല: + അംഗത്തെ ചേർക്കുക അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക @@ -496,6 +547,7 @@ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക ഏതെങ്കിലും ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക + നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി ഏത് വെബ്‌സൈറ്റിൽ നിന്നും നേരിട്ട് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോള്‍ കഴിയും. ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് സജീവമല്ല @@ -520,8 +572,14 @@ ക്ഷണം അസാധുവാക്കുക %1$d ക്ഷണങ്ങൾ അസാധുവാക്കുക + + ക്ഷണം റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക് + ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക് + + തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്‍ത്ഥനകള്‍. കാണിക്കാൻ അംഗ അഭ്യർത്ഥനകളൊന്നുമില്ല. + ഈ പട്ടികയിലുള്ള ആളുകൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. \"%1$s\" ചേർത്തു \"%1$s\" നിരസിച്ചു @@ -538,17 +596,38 @@ സൃഷ്ടിക്കുക അംഗങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (ആവശ്യമാണ്) + ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (നിര്‍ബന്ധമല്ല) ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് കുറഞ്ഞത് രണ്ട് അംഗങ്ങളെങ്കിലും ആവശ്യമാണ്. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. + ഇഷ്‌ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. ഒഴിവാക്കുക SMS കോൺടാക്റ്റ് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-യെ നീക്കംചെയ്യണോ? + + %d അംഗത്തിന് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പായിരിക്കും. + %d അംഗങ്ങൾ‌ക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പായിരിക്കും. + + + %d അംഗത്തിന് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. + %d അംഗങ്ങൾ‌ക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. + + “%1$s” Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര്‍ Signal(സിഗ്നൽ) അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില്‍ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക. + + %1$d അംഗം Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര്‍ Signal(സിഗ്നൽ) അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില്‍ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക. + %1$d അംഗങ്ങള്‍ Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര്‍ Signal(സിഗ്നൽ) അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില്‍ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക. + + \"%1$s\" Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം. + + %1$d അംഗം Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം. + %1$d അംഗങ്ങള്‍ Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം. + അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ + അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക ആർക്കാണ് പുതിയ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കാൻ കഴിയുക? @@ -559,6 +638,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് വിടുക അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക ഇഷ്‌ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ + പരാമർശിക്കുന്നു %1$s വരെ ഓഫ് ഓൺ @@ -581,12 +661,20 @@ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗമല്ല അഡ്‌മിനുകൾക്ക് മാത്രമേ പങ്കിടാനാകുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കാൻ കഴിയൂ. + ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് കാരണം ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു, ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക പേരും ചിത്രവും എഡിറ്റുചെയ്യുക ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് + ഇതൊരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പാണ്. ഗ്രൂപ്പ് അഡ്മിൻ പോലുള്ള സവിശേഷതകൾ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് മാത്രമേ ലഭ്യമാകൂ. + ഇതൊരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പാണ്. @പരാമർശങ്ങള്‍ അഡ്‌മിനുകള്‍ പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, + ഈ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പിനെ ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല കാരണം ഇത് വളരെ വലുതാണ്. പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം %1$d ആണ്. ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക - ഇത് സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ഒരു MMS ഗ്രൂപ്പ് ആണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യുന്നതിനും ഗ്രൂപ്പ് നാമങ്ങൾ പോലുള്ള സവിശേഷതകൾ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിനും, നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. + ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS(എംഎംഎസ് ) ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളെ Signal(സിഗ്നലി)ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കുക + പരാമർശങ്ങൾ എന്നെ അറിയിക്കുക + നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ? + സ്ഥിരസ്ഥിതി (എന്നെ അറിയിക്കുക) + സ്ഥിരസ്ഥിതി (എന്നെ അറിയിക്കരുത്) എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നെ അറിയിക്കുക എന്നെ അറിയിക്കരുത് @@ -632,6 +720,7 @@ സ്ഥിരസ്ഥിതി പങ്കിടാവുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് + നിയന്ത്രിച്ച് പങ്കിടുക ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് പങ്കിടുക ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക്ക @@ -640,10 +729,19 @@ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി അപ്രാപ്‌തമാക്കി സ്ഥിരസ്ഥിതി + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരുന്ന പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കുന്നതിന് ഒരു അഡ്മിൻ ആവശ്യമാണ്. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനസജ്ജമാക്കണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പാണ‍ോ? നിലവിലെ ലിങ്ക് ഉപയോഗിച്ച് ആളുകൾക്ക് മേലിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാവില്ല. QR കോഡ് + ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്ന ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് ആ ക്രമീകരണം ഓണാണെങ്കിൽ അഡ്മിൻമാർക്ക് പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കേണ്ടിവരും. കോഡ് പങ്കിടുക + നിങ്ങൾ %1$sന്/ക്ക് അയച്ച ക്ഷണം അസാധുവാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + + %1$s അയച്ച ക്ഷണം നിരസിക്കാന്‍ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + %1$s അയച്ച %2$d ക്ഷണങ്ങൾ നിരസിക്കാന്‍ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരു അംഗമാണ് ചേരുക @@ -654,13 +752,20 @@ ഗ്രൂപ്പ് വിവരങ്ങൾ‌ നേടാൻ‌ കഴിയില്ല, ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടാനും നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ അഡ്മിൻ അംഗീകരിക്കണം. ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ നിങ്ങൾ അഭ്യർത്ഥിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയും നമ്പറും അതിലെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടും + + ഗ്രൂപ്പ് · %1$d അംഗം + ഗ്രൂപ്പ് · %1$d അംഗങ്ങൾ + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉടനെ വരുന്നു ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് Signal അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക + നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പതിപ്പ് ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക + നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉപകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഒരു പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ (ഉപകരണങ്ങളിൽ) സിഗ്നൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് അസാധുവാണ് ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് \"%1$s\"-നെ ചേർക്കണോ? + “%1$s” ൽ നിന്നുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കണോ? ചേർക്കുക നിരസിക്കുക @@ -797,6 +902,8 @@ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. നിങ്ങൾ വിളിച്ചു · %1$s + നഷ്‌ടമായ ഓഡിയോ കോൾ · %1$s + നഷ്‌ടമായ വീഡിയോ കോൾ · %1$s %s ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. %1$s നിങ്ങളെ വിളിച്ചു · %2$s %s വിളിച്ചു @@ -805,8 +912,20 @@ %1$s അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കി. നിങ്ങൾ സന്ദേശം അപ്രത്യക്ഷമാകാനുള്ള ടൈമർ %1$s ആയി ക്രമീകരിച്ചു. %1$s സന്ദേശം അപ്രത്യക്ഷമാകാനുള്ള ടൈമർ %2$s ആയി ക്രമീകരിച്ചു. + അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശ ടൈമർ %1$s ആയി സജ്ജമാക്കി. ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. + നിങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. + + ഒരു അംഗത്തെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. + %1$s അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. + + + ഒരു അംഗത്തെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം നീക്കംചെയ്തു. + %1$s അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം നീക്കംചെയ്തു. + + %1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ നാമം %2$s എന്ന് മാറ്റി. + %1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര് %2$sയിൽ നിന്ന് %3$sലേക്ക് മാറ്റി. %1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ മാറ്റി  നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു. @@ -859,6 +978,12 @@ ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം ആരോ നിരസിച്ചു. ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ നിരസിച്ചു. + ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ക്ഷണം %1$s റദ്ദാക്കി. + ഒരു അഡ്‌മിൻ ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ക്ഷണം റദ്ദാക്കി. + + ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ഒരു ക്ഷണം റദ്ദാക്കി. + ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള %1$d ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കി. + ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു. ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം %1$s സ്വീകരിച്ചു. @@ -875,18 +1000,49 @@ ഗ്രൂപ്പ് വിവരം ആർക്കൊക്കെ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ \"%1$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. ഗ്രൂപ്പ് വിവരം ആർക്കൊക്കെ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് %1$s \"%2$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. + ഗ്രൂപ്പ് വിവരം ആർക്കൊക്കെ തിരുത്തനാകും എന്നത് \"%1$s\" ലേക്ക് മാറ്റി. ആർക്കാണ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ \"%1$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. ആർക്കാണ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് %1$s \"%2$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. + ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം ആർക്കൊക്കെ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും എന്നത് \"%1$s\" ലേക്ക് മാറ്റി. + അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം ഓഫായിരിക്കെ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. + അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം ഓണായിരിക്കെ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓഫാക്കി + അഡ്‌മിൻ അപ്പ്രൂവൽ ഓഫ്-ആയിരിക്കെ, %1$s ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. + അഡ്‌മിൻ അപ്പ്രൂവൽ ഓൺ-ആയിരിക്കെ, %1$s ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. %1$s ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓഫാക്കി + അഡ്‌മിൻ അപ്പ്രൂവൽ ഓഫ്-ആയിരിക്കെ, ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. + അഡ്‌മിൻ അപ്പ്രൂവൽ ഓൺ-ആയിരിക്കെ, ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓഫാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം നിങ്ങൾ ഓഫാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം %1$s ഓഫാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്മിൻ അംഗീകാരം ഓഫാക്കി + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം നിങ്ങൾ ഓണാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം %1$s ഓണാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനായുള്ള അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം ഓണാക്കി. + നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കി. + %1$s ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കി. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്നു. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി %1$s ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്നു. + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ നിങ്ങൾ ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു. + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരാൻ %1$s അഭ്യർത്ഥിച്ചു. + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s അംഗീകരിച്ചു. + %2$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന %1$s അംഗീകരിച്ചു + %1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ അംഗീകരിച്ചു + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു. + %1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു. + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന ഒരു അഡ്മിൻ നിരസിച്ചു. + %2$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന %1$s നിഷേധിച്ചു + %1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ തന്നെ റദ്ദാക്കി. + ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അവരുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s റദ്ദാക്കി. %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ നിങ്ങൾ പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തി @@ -895,8 +1051,26 @@ %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ നിങ്ങൾ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് സ്ഥിരീകരിച്ചിട്ടില്ലതായി അടയാളപ്പെടുത്തി %1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു . %2$s + %1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %2$s + നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %1$s + %1$s, %2$s എന്നിവർ %3$s എന്ന ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + %1$s, %2$s, %3$s എന്നിവർ %4$s എന്ന ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ · %1$s + %1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു + %1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + %1$s - ഉം %2$s- ഉം ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + %1$s, %2$s, പിന്നെ %3$s - ഉം ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + ഗ്രൂപ്പ് കോൾ നിങ്ങൾ + + %1$s, %2$s, പിന്നെ %3$d ആളും ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %4$s + %1$s, %2$s, പിന്നെ %3$d ആളുകളും ഈ കോളിലുണ്ട് · %4$s + + + %1$s - ഉം, %2$s - ഉം പിന്നെ %3$d ആളും ഈ കോളിലുണ്ട് + %1$s, %2$s, പിന്നെ %3$d ആളുകളും ഈ കോളിലുണ്ട് + സ്വീകരിക്കുക തുടരുക @@ -905,7 +1079,12 @@ തടഞ്ഞത് മാറ്റുക %1$s നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടട്ടെ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശം കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് %1$s മെസേജ് അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവരെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് ഒന്നും ലഭിക്കില്ല. + ഈ ഗ്രൂപ്പുമായുള്ള സംഭാഷണം തുടരുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടുകയും ചെയ്യണോ? + @mentions (പരാമർശങ്ങളും) അഡ്‌മിനുകളും പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ സജീവമാക്കുന്നതിന് ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ അവരുടെ പേരോ ഫോട്ടോയോ പങ്കിടാത്ത അംഗങ്ങളെ ചേരാൻ ക്ഷണിക്കും. + ഈ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് ഇനി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല കാരണം ഇത് വളരെ വലുതാണ്. പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം %1$d ആണ്. + %1$s - മായി നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണം തുടരുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടുകയും ചെയ്യണോ? ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേര്‍ൻ, നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. %1$s അംഗം %1$s, %2$s എന്നിവയിലെ അംഗം @@ -918,6 +1097,10 @@ %1$d അംഗം (+%2$d ക്ഷണിക്കപ്പെട്ട) %1$d അംഗങ്ങൾ (+%2$d ക്ഷണിക്കപ്പെട്ട) + + %d അധിക ഗ്രൂപ്പ് + %d അധിക ഗ്രൂപ്പുകൾ + പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! തെറ്റായ പഴയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ്! @@ -947,6 +1130,11 @@ ഈ സംഭാഷണത്തിൽ അയച്ചതും സ്വീകരിച്ചതുമായ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടുകഴിഞ്ഞാൽ അവ %s കഴിഞ്ഞാൽ അപ്രത്യക്ഷമാകും. ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക + Signal - ന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇന്ന് കാലഹരണപ്പെടും. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. + + Signal - ന്റെ ഈ പതിപ്പ് നാളെ കാലഹരണപ്പെടും. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. + Signal - ന്റെ ഈ പതിപ്പ് %d ദിവസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ കാലഹരണപ്പെടും. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. + പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക Signal ഐക്കൺ @@ -983,6 +1171,7 @@ പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക മുന്നറിയിപ്പ് + നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ റേറ്റുചെയ്യുക @@ -1007,6 +1196,9 @@ പേരിടാത്ത ഗ്രൂപ്പ് + ഉത്തരം നൽകുന്നു + കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു + ഡയൽ ചെയ്യുന്നു റിംഗിംഗ്… തിരക്കിലാണ് കണക്ടു ചെയ്തു @@ -1020,14 +1212,38 @@ %1$s-യെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് Signal %1$s വിളിക്കുന്നു… + ഗ്രൂപ്പ് കോൾ സിഗ്നൽ വോയ്‌സ് കോൾ… സിഗ്നൽ വീഡിയോ കോൾ… കോൾ ആരംഭിക്കുക കോളിൽ ചേരുക + \"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ + പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക + നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു റീകണക്ടിംഗ്… + ചേരുന്നു… + വിച്ഛേദിച്ചു + മറ്റാരുമില്ല + %1$s ഈ കോളിലുണ്ട് + %1$s - ഉം %2$s - ഉം ഈ കോളിലുണ്ട്  + + %1$s- ഉം, %2$s - ഉം പിന്നെ %3$d - ഉം ഈ കോളിലുണ്ട് + %1$s - ഉം, %2$s - ഉം പിന്നെ %3$d ആളുകളും ഈ കോളിലുണ്ട് + + + ഈ കോളിൽ - %1$d ആളുണ്ട് + ഈ കോളിൽ - %1$d ആളുകളുണ്ട്  + + + %1$s - നെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു + കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ + നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോയോ എന്നിവ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും . + %1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല  + %1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല  + നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്. നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം @@ -1045,6 +1261,7 @@ കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ കുറഞ്ഞ വിവരങ്ങൾ ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിലേക്കും മീഡിയയിലേക്കും ആക്‌സസ് ആവശ്യമാണ് + ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal - ന് നിങ്ങളുടെ കോണ്ടാക്ടുകളിലേക്ക് ആക്‌സസ് ആവശ്യമാണ് ഈ നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ എളുപ്പത്തിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന്, SMS സന്ദേശങ്ങൾ കാണാൻ Signal-നെ അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ Signal-ന് നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണ കോഡ് സ്വപ്രേരിതമായി കണ്ടെത്താനാകും. @@ -1159,6 +1376,8 @@ grūpp ap‌ḍē ഡ്രാഫ്റ്റ്: നിങ്ങൾ വിളിച്ചു നിങ്ങളെ വിളിച്ചു + ഓഡിയോ കോൾ നഷ്‌ടമായി + വീഡിയോ കോൾ നഷ്‌ടമായി മീഡിയ സന്ദേശം സ്റ്റിക്കർ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ @@ -1204,6 +1423,7 @@ grūpp ap‌ḍē യൂസേർനേമ് ഒരു നമ്പറിൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. യൂസേർനേമ് അസാധുവാണ്. യൂസേർനേമ്കൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം. + Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) യൂസർനെയ്മുകൾ (ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ) ഓപ്‌ഷണലാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു യൂസർനെയിം സൃഷ്ടിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റ് സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഈ യൂസർനെയിം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനും കഴിയും. നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെടുക. നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. @@ -1214,6 +1434,7 @@ grūpp ap‌ḍē ക്ലിപ്പ്ബോർഡിൽ താരതമ്യം ചെയ്യാനുള്ള സുരക്ഷാ നമ്പറുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല ഒരു ക്യുആർ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല + %1$s - ന്റെ സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുന്നതിന് നിങ്ങൾ ആദ്യം സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറണം. @@ -1243,6 +1464,8 @@ grūpp ap‌ḍē സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇത് ഈ സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. %1$s %2$s-നോട് + മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല. + ഈ മീഡിയ പങ്കിടാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %2$d സംഭാഷണങ്ങളിൽ %1$d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ ഏറ്റവും പുതിയത്: %1$s നിന്ന് @@ -1270,8 +1493,10 @@ grūpp ap‌ḍē നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ഫയലിനോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോയോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. + നിങ്ങളുടെ ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണാവുന്ന മീഡിയയിലേക്കുള്ള പ്രതികരണം %1$s ആണ് നിങ്ങളുടെ സ്റ്റിക്കറിനോട് %1$s പ്രതികരിച്ചു. ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. + \"കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ഇൽ (സിഗ്‌നലിൽ)‌ ചേർ‌ന്നു\" എന്ന അറിയിപ്പുകൾ ഓഫാക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് അവ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം: Signal-ഇൽ (സിഗ്നലിൽ) > ക്രമീകരണങ്ങൾ > അറിയിപ്പുകൾ. സ്ഥിരസ്ഥിതി കോളുകൾ @@ -1282,6 +1507,7 @@ grūpp ap‌ḍē മറ്റുള്ളവ സന്ദേശങ്ങൾ അജ്ഞാതം + വോയ്‌സ് (ശബ്ദ) കുറിപ്പുകൾ പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര് സജ്ജമാക്കി. ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. @@ -1318,6 +1544,7 @@ grūpp ap‌ḍē ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ ഉത്തരം നൽകി. ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ നിരസിച്ചു. ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ തിരക്കിലാണ്. + മാറ്റിയ സുരക്ഷാ നമ്പറുമായി ആരോ ഈ കോളിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്. %1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണത്തിനായുള്ള സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതായോ ഇതിനർത്ഥം. ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷന്‍ ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹമുണ്ടോ. @@ -1383,6 +1610,14 @@ grūpp ap‌ḍē യൂസേർനേമ് കണ്ടെത്തിയില്ല \"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല + പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം എത്തി + Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$d അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം + ശുപാർശ ചെയ്യുന്ന അംഗ പരിധി എത്തി + സിഗ്നൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ %1$d അംഗങ്ങളോ അതിൽ കുറവോ ഉപയോഗിച്ച് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും കാലതാമസമുണ്ടാക്കും. + + %1$d അംഗം + %1$d അംഗങ്ങൾ + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺ‌ടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല @@ -1407,6 +1642,7 @@ grūpp ap‌ḍē ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റ് റെക്കോർഡുചെയ്‌ത് അയയ്‌ക്കുക ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റിന്റെ റെക്കോർഡിംഗ് ലോക്ക് ചെയ്യുക SMS-നായി Signal പ്രാപ്തമാക്കുക + സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. റദ്ദാക്കാൻ സ്ലൈഡ് ചെയ്യുക റദ്ദാക്കുക @@ -1423,6 +1659,9 @@ grūpp ap‌ḍē ലോഡിംഗ് കൂടുതൽ അറിയുക + കോളിൽ ചേരുക + കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക + കോൾ നിറഞ്ഞു പ്ലേ … പോസ് ഡൌൺലോഡ് @@ -1438,7 +1677,13 @@ grūpp ap‌ḍē താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക + സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റങ്ങൾ ഏതുവിധേനയും അയയ്ക്കുക + എന്തായാലും വിളിക്കുക + കോളിൽ ചേരുക + കോൾ തുടരുക + കോൾ ഉപേക്ഷിക്കുക + ഇനിപ്പറയുന്ന ആളുകൾ അവരുടെ ഉപകരണങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ മാറ്റുകയോ ചെയ്‌തിരിക്കാം. സ്വകാര്യത ഉറപ്പാക്കാൻ അവരുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുക. കാണുക മുമ്പ് പരിശോധിച്ചത് @@ -1555,6 +1800,7 @@ grūpp ap‌ḍē അടുത്തത് യൂസേർനേമ് ഒരു യൂസേർനേമ് സൃഷ്ടിക്കുക + ഇഷ്‌ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ഫോട്ടോയും എഡിറ്റുചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പ് പേര് @@ -1688,6 +1934,8 @@ grūpp ap‌ḍē എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക എന്റർ കീ അയയ്‌ക്കൽ എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കും + ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ സൃഷ്ടിക്കുക + നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്‌സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക. ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക @@ -1741,6 +1989,8 @@ grūpp ap‌ḍē ചാറ്റുകളും മീഡിയയും സ്റ്റോറേജ് സംഭാഷണ ദൈർഘ്യ പരിധി + സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുക + സന്ദേശ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങൾ ലൈറ്റ് ഡാർക്ക് @@ -1748,6 +1998,8 @@ grūpp ap‌ḍē തീം പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക പിൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. + PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി സ്ഥിരസ്ഥിതി ഭാഷ @@ -1768,17 +2020,33 @@ grūpp ap‌ḍē വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ റോമിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ മീഡിയ യാന്ത്രിക-ഡൗൺലോഡ് + സന്ദേശ ചരിത്രം സ്റ്റോറേജ് ഉപയോഗം ഫോട്ടോ വീഡിയോ ഫയലുകൾ ഓഡിയോ സ്റ്റോറജ് അവലോകനം ചെയ്യുക + പഴയ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? + സന്ദേശ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ? + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള %1$s-നേക്കാൾ പഴയ എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും ഇത് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. + ഇത് ഏറ്റവും പുതിയ %1$s സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് എല്ലാ സംഭാഷണങ്ങളും ശാശ്വതമായി കുറയ്ക്കും (ട്രിം ചെയ്യും). + ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും നീക്കംചെയ്യണം എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും ശാശ്വതമായി നീക്കംചെയ്യപ്പെടും. പിന്നെ ഇത് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല. + എല്ലാം ഇപ്പോൾ ഇല്ലാതാക്കുക + എന്നേക്കും + 1 വർഷം + 6 മാസം + 30 ദിവസം ഒന്നുമില്ല + %1$s സന്ദേശങ്ങൾ  + ഇഷ്‌ടാനുസൃതം സിസ്റ്റം ഇമോജി ഉപയോഗിക്കുക Signal-ന്റെ അന്തർനിർമ്മിത ഇമോജി സപ്പോർട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഐ‌പി വിലാസം വെളിപ്പെടുത്തുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ സിഗ്നൽ സെർവർ വഴി എല്ലാ കോളുകളും റിലേ ചെയ്യുക. പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നത് കോൾ നിലവാരം കുറയ്ക്കും. എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകൾ റിലേ ചെയ്യുക + ആർക്ക് കഴിയും… അപ്ലിക്കേഷൻ ആക്‌സസ്സ് ആശയവിനിമയം ചാറ്റുകൾ @@ -1799,13 +2067,18 @@ grūpp ap‌ḍē ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക. കൂടുതൽ അറിയുക + പരാമർശിക്കുന്നു എന്നെ അറിയിക്കുക + നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ സ്വീകരിക്കുക + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം/യൂസർ നെയിം സജ്ജമാക്കുക + ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക പുതിയ സന്ദേശം… + ഉപയോക്താവിനെ തടയുക ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക വിളിക്കുക @@ -1831,6 +2104,8 @@ grūpp ap‌ḍē ക്ഷണിക്കുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇല്ലാതാക്കുക + പിൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു + അൺപിൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക @@ -1840,7 +2115,9 @@ grūpp ap‌ḍē ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു തിരയൽ + പിൻ ചെയ്‌തു ചാറ്റുകൾ + നിങ്ങൾക്ക് %1$d ചാറ്റുകൾ വരെ മാത്രമേ പിൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക @@ -1865,6 +2142,7 @@ grūpp ap‌ḍē സംഭാഷണ ക്രമീകരണങ്ങൾ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് ചേർക്കുക ശേഷിക്കുന്ന അംഗങ്ങൾ‌ + ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക പോപ്പ്അപ്പ് വികസിപ്പിക്കുക @@ -1952,6 +2230,7 @@ grūpp ap‌ḍē ഒരു പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക ഈ ഡിവൈസ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ PIN മാറ്റാവുന്നതാണ്. നിങ്ങളുടെ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. കരുത്തുറ്റ ഒരു PIN തിരഞ്ഞെടുക്കുക PIN-കൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. @@ -1963,6 +2242,7 @@ grūpp ap‌ḍē പിൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു… അവതരിപ്പിക്കുന്നു PIN-കൾ + PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. കൂടുതൽ അറിയുക രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് = പിൻ നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിനെ ഇപ്പോൾ PIN എന്ന് വിളിക്കുന്നു, മാത്രമല്ല ഇത് കൂടുതൽ ചെയ്യുന്നു. ഇത് ഇപ്പോൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. @@ -2027,9 +2307,15 @@ grūpp ap‌ḍē ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. ഒരു PIN സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. + നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം Signal - നോട് പറയുക + ഭൂമിയിലെ മികച്ച സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ അപ്ലിക്കേഷനായി Signal - നെ മാറ്റുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അറിയുക ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക + Signal റിസർച്ച് + ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.

Signal (സിഗ്നൽ) സിഗ്നൽ നിങ്ങളെ ട്രാക്കുചെയ്യുകയോ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. എല്ലാവർക്കുമായി സിഗ്നൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിന്, ഞങ്ങൾ ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്‌ബാക്കിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

നിങ്ങൾ സിഗ്നൽ എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സർവേ നടത്തുന്നുണ്ട് . നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന ഒരു ഡാറ്റയും ഞങ്ങളുടെ സർവേ ശേഖരിക്കില്ല. അധിക ഫീഡ്‌ബാക്ക് പങ്കിടാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള കോൺടാക്ട് വിവരങ്ങൾ നൽകാനുള്ള ഓപ്‌ഷൻ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.

നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് മിനിറ്റുകളും ഫീഡ്‌ബാക്കും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ , നിങ്ങളിൽ നിന്ന് അത് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

]]>
+ സർവേ എടുക്കുക വേണ്ട, നന്ദി + Alchemer-ന്റെ (ആൽക്കെമർ-ന്റെ) സുരക്ഷിത ഡൊമെയ്ൻ ആയ surveys.signalusers.org -ഇൽ ആണ് സർവേ ഹോസ്റ്റു ചെയ്യുന്നത് റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ ലോഡിംഗ്… @@ -2045,6 +2331,8 @@ grūpp ap‌ḍē തീർ‌ച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത സന്ദേശങ്ങൾ‌ കാണുന്നതിന് അൺ‌ലോക്ക് ചെയ്യുക പാസ്‌ഫ്രേസ് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക ബാക്കപ്പുകൾ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് സംരക്ഷിക്കുകയും ചുവടെയുള്ള പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉപയോഗിച്ച് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്‌ഫ്രേസ് ഉണ്ടായിരിക്കണം. + ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന.സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉണ്ടായിരിക്കണം. + ഫോള്‍ഡര്‍ ഞാൻ ഈ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് എഴുതി. ഇത് ഇല്ലാതെ, എനിക്ക് ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ബാക്കപ്പ് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക ഒഴിവാക്കുക @@ -2070,6 +2358,7 @@ grūpp ap‌ḍē ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? എല്ലാ പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പുകളും അപ്രാപ്‌തമാക്കി ഇല്ലാതാക്കണോ? ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക + ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക @@ -2080,6 +2369,11 @@ grūpp ap‌ḍē അവസാന ബാക്കപ്പ്: %s പുരോഗതിയിൽ ബാക്കപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു… + ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഡയറക്ടറി ഇല്ലാതാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നീക്കി. + ഈ വോളിയത്തിൽ സംഭരിക്കാനുംമാത്രം നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഫയൽ വളരെ വലുതാണ്. + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സംഭരിക്കാനുംമാത്രം മതിയായ ഇടമില്ല. + ബാക്കപ്പുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ സ്പര്‍ശിക്കുക. %d സന്ദേശങ്ങൾ ഇതുവരെ %s ലേക്ക് അയച്ച പരിശോധന കോഡ് നൽകുക. തെറ്റായ നമ്പർ @@ -2088,6 +2382,14 @@ grūpp ap‌ḍē Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ഒരിക്കലും വേണ്ട അജ്ഞാതം + എന്റെ ഫോൺ നമ്പർ കാണുക + ഫോൺ നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് എന്നെ കണ്ടെത്തുക + എല്ലാവരും + എന്റെ കോൺടാക്റ്റുകൾ + ആരുംതന്നെയില്ല + നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്‌ക്കുന്ന എല്ലാ ആളുകൾക്കും ഗ്രൂപ്പുകൾക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ദൃശ്യമാകും. + കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിൽ‌ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ‌ നമ്പർ‌ ഉള്ള ഏതൊരാളും നിങ്ങളെ Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റായി കാണും. മറ്റുള്ളവർക്ക് നിങ്ങളെ തിരയലിൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും. + നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ‌ നമ്പർ‌ Signal - ൽ‌ കാണൂ. സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് Android സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിച്ച് Signal ആക്‌സസ്സ് ലോക്കുചെയ്യുക നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം സ്‌ക്രീൻ ലോക്കിനുള്ള സമയം @@ -2162,28 +2464,74 @@ grūpp ap‌ḍē സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ വീഡിയോ കോൾ %1$s-നെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ഒഴിവാക്കണോ? + \"%1$s\"-ന് ഈ ഗ്രൂപ്പിനെയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളെയും എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയും. + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? ഒഴിവാക്കുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി അഡ്‌മിൻ‌ + അംഗീകരിക്കുക നിരസിക്കുക ലെഗസി vs. പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്? പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സവിശേഷതകളായ അഡ്‌മിനുകൾ, കൂടുതൽ വിവരണാത്മക ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ എന്നിവയുമായി പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഗ്രൂപ്പുകളാണ് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ. + എനിക്ക് ഒരു ലെഗസി (പഴയ) ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാനാകുമോ (നവീകരിക്കാനാകുമോ)? + ലെഗസി (പഴയ) ഗ്രൂപ്പുകളെ ഇതുവരെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിലേക്ക് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അതേ അംഗങ്ങൾ Signal-ഇന്റെ (സിഗ്നലിന്റെ) ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷനിലുണ്ടെങ്കിൽ (പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ) നിങ്ങൾക്ക് അവരുമായി ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. + ഭാവിയിൽ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ നവീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു വഴി സിഗ്നൽ വാഗ്ദാനം ചെയ്യും. + Signal വഴി പങ്കിടുക കോപ്പി ചെയ്യുക + QR (ക്യൂആർ) കോഡ് പങ്കിടുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി + ലിങ്ക് നിലവിൽ സജീവമല്ല + പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കാനായില്ല. + വോയിസ് മെസേജ് - %1$s %1$s %2$s-നോട് + %1$s/%2$s + \"%1$s\" - നെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു. + \"%1$s\" - നെ ബ്ലോക്കുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപെട്ടു + \"%1$s\"-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റി. + അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്യുക + അഭ്യർത്ഥന അവലോകനം ചെയ്യുക + %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാന പേരുണ്ട്, ചുവടെയുള്ള അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + അഭ്യർത്ഥന ആരാണ് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചതെന്ന് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കുക. + പൊതുവായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. + പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. + + %d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട് + %d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട്  + + + %d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട് + %d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട്  + + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? ഒഴിവാക്കുക + ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്തെ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. അംഗം + അഭ്യർത്ഥിക്കുക + നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക + കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക (അപ്‌ഡേറ്റു ചെയ്യുക) ബ്ലോക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക + അടുത്തിടെ അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ പേര് %1$s-ൽ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് മാറ്റി + + %1$s ചേർന്നിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം %2$s-ഉം ചേർന്നിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ചേർന്നിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ചേർന്നിട്ടുണ്ട് + %1$s ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം %2$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് + %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് + നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ) + %1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ) diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 4e8c818b9d..82d5f7d5cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -250,6 +250,7 @@ Signal trenger tilgang til mikrofonen din for å ringe %1$s Signal trenger tilgang til mikrofon og kamera for å ringe %1$s. Flere valg er nå tilgjengelig i \"Gruppeinnstillinger\". + Bli med %d ulest melding @@ -975,6 +976,8 @@ Koplet fra Ingen andre er her + + Mer informasjon Velg land Du må oppgi @@ -2154,5 +2157,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Fjern fra gruppen Blokker Slett + + Deg (på en annen enhet) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6d891d97a8..7705afbd20 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -257,6 +257,8 @@ Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen. Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen. Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’ + Deelnemen + Vol %d ongelezen bericht @@ -1238,6 +1240,13 @@ In deze oproep · %1$d persoon In deze oproep · %1$d personen + + %1$s is geblokkeerd + Meer informatie + Je zult hen niet kunnen zien of horen en zij zullen jou niet kunnen zien of horen. + Kan geen beeld & geluid van %1$s ontvangen + Kan geen beeld en geluid van %1$s ontvangen + Dit kan gebeuren als je jullie veiligheidsnummer niet opnieuw hebt geverifieerd nadat die is veranderd, als er een probleem is met je apparaat of als hij of zij jou heeft geblokkeerd. Selecteer je land Je moet jouw @@ -1546,6 +1555,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat. Geweigerd vanaf een gekoppeld apparaat. Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten. + Iemand neemt nu deel aan het gesprek met een veiligheidsnummer dat is veranderd. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. @@ -1662,6 +1672,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Meer leren hierover Aan oproep deelnemen Naar de oproep terugkeren + De oproep is vol Afspelen … Pauzeren Downloaden @@ -1680,6 +1691,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Veiligheidsnummer(s) veranderd Toch verzenden Toch bellen + Aan oproep deelnemen + Oproep voortzetten + Oproep verlaten De volgende personen hebben mogelijk de app opnieuw geïnstalleerd of hebben een ander apparaat in gebruik genomen. Verifieer jullie veiligheidsnummers om zeker te zijn dat je met de juiste personen communiceert. Weergeven Was voorheen geverifieerd @@ -2520,5 +2534,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Blokkeren Wissen %1$s heeft recentelijk zijn of haar profielnaam naar %2$s gewijzigd. + + %1$s neemt nu deel + %1$s en %2$s nemen nu deel + %1$s, %2$s en %3$s nemen nu deel + %1$s, %2$s en %3$d andere nemen nu deel + %1$s heeft de oproep verlaten + %1$s en %2$s hebben de oproep verlaten + %1$s, %2$s en %3$s hebben de oproep verlaten + %1$s, %2$s en %3$d andere hebben de oproep verlaten + Jij (vanaf een ander apparaat) + %1$s (vanaf een ander apparaat) diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index b1932260e1..26e09b6100 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Signal treng tilgang til mikrofonen din for å ringa %1$s Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa %1$s Fleire val no i «Gruppeinnstillingar» + Bli med + Fullt %d ulesen melding @@ -671,7 +673,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Dette er ei Eldre gruppe. For å få nye funksjonar som @nemningar og administratorar, Denne Eldre gruppa kan ikkje oppgraderast til ei Ny gruppe sidan ho er for stor. Maksimal gruppestorleik er %1$d. oppgrader denne gruppa. - Dette er ei usikker MMS-gruppe. For å ha ei privat samtale og få tilgang til funksjonar som gruppenamn kan du invitera kontaktane dine til Signal. + Dette er ei usikker MMS-gruppe. Inviter kontaktane dine til Signal for å prata privat. Inviter no Varsla meg ved Omtalar @@ -1242,6 +1244,13 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr I denne samtalen · %1$d person I denne samtalen · %1$d personar + + %1$s er blokkert + Meir info + Du får ikkje deira lyd eller video, og dei får ikkje din. + Kan ikkje motta lyd & video frå %1$s + Kan ikkje motta lyd og video frå %1$s + Dette kan vera fordi dei ikkje har godkjend det nye tryggleiksnummeret ditt, dei har eit problem med eininga si, eller dei har blokkert deg. Vel land Du må oppgje @@ -1546,6 +1555,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Svarte på ei tilkopla eining. Avslo frå ei tilkopla eining. Oppteken på ei tilkopla eining. + Nokon har blitt med i denne samtalen med eit endra tryggleiksnummer. Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt. Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. @@ -1662,6 +1672,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Lær meir Bli med i samtalen Tilbake til samtalen + Samtalen er fylt opp Spel … pause Last ned @@ -1680,6 +1691,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Endringar med tryggleiksnummer. Send uansett Ring uansett + Bli med i samtalen + Fortset samtalen + Forlat samtalen Desse personane kan ha reinstallert eller bytta einingar. Stadfest tryggleiksnummeret ditt med dei for å sikra personvernet. Sjå Tidlegare stadfesta @@ -2522,5 +2536,16 @@ Du er à jour! Blokker Slett Endra nyleg profilnamnet sitt frå %1$s til %2$s + + %1$s blei med + %1$s og %2$s blei med + %1$s, %2$s og %3$s blei med + %1$s, %2$s og %3$d til blei med + %1$s la på + %1$s og %2$s la på + %1$s, %2$s og %3$s la på + %1$s, %2$s og %3$d til la på + Du (på ei anna eining) + %1$s (på ei anna eining) diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index a44e70fda5..a5856aca56 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -262,6 +262,8 @@ Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i aparatu. Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\" + Dołącz + Pełne %d nieprzeczytana wiadomość @@ -740,7 +742,7 @@ To Stara grupa. Aby móc korzystać z takich funkcji jak @wzmianki i administratorzy grup, Ta Stara grupa nie może zostać zaktualizowana do Nowej grupy, ponieważ jest zbyt duża. Maksymalny rozmiar grupy to %1$d. zaktualizuj tę grupę. - To niezabezpieczona grupa MMS. Zaproś swoje kontakty do używania z Signal, aby korzystać z prywatnych rozmów i mieć dostęp do takich funkcji jak nazwy grup. + To niezabezpieczona grupa MMS. Zaproś swoje kontakty do używania z Signal, aby korzystać z prywatnych rozmów. Zaproś teraz Powiadom mnie o wzmiankach @@ -1363,6 +1365,13 @@ W tej rozmowie · %1$d osób W tej rozmowie · %1$d osoby + + %1$s jest zablokowany(a) + Więcej informacji + Nie odbierzesz audio i wideo od tej osoby, a ona nie odbierze Twojego. + Nie można odebrać audio i wideo od %1$s + Nie można odebrać audio i wideo od %1$s + To może być spowodowane tym, że ta osoba nie zweryfikowała Twojego numeru bezpieczeństwa, problemu z urządzeniem, albo Cię zablokowała. Wybierz swój kraj Podaj kod telefoniczny kraju @@ -1666,6 +1675,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odebrane na połączonym urządzeniu. Odrzucone na połączonym urządzeniu. Zajęte na połączonym urządzeniu. + Ktoś ze zmienionym numerem bezpieczeństwa dołączył do tej rozmowy. Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu. @@ -1786,6 +1796,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dowiedz się więcej Dołącz do rozmowy Wróć do rozmowy + Połączenie jest pełne Odtwarzanie … Pauza Pobierz @@ -1804,6 +1815,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zmiany numeru bezpieczeństwa Wyślij mimo to Zadzwoń mimo to + Dołącz do rozmowy + Kontynuuj rozmowę + Opuść rozmowę Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasze numery bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność. Zobacz Wcześniej zweryfikowane @@ -2676,5 +2690,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zablokuj Usuń Ostatnio zmienił(a) nazwę profilu z %1$s na %2$s + + %1$s dołączył(a) + %1$s i %2$s dołączyli(ły) + %1$s, %2$s i %3$s dołączyli(ły) + %1$s, %2$s i %3$d innych dołączyło + %1$s opuścił(a) rozmowę + %1$s i %2$s opuścii(ły) rozmowę + %1$s, %2$s i %3$s opuścili(ły) rozmowę + %1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę + Ty (na innym urządzeniu) + %1$s (na innym urządzeniu) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f5458c9872..32b1704d40 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s Bloqueio de tela %1$s Tema %1$s, Idioma %2$s - Os PINs são necessários para impedir o novo registro. Para desativar os PINs, por favor, primeiro desative o bloqueio de registro. + Um PIN é necessário para o bloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o bloqueio de registro. PIN criado. PIN desativado. Ocultar @@ -256,6 +256,8 @@ Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone e câmera. Mais opções agora em \"Configurações de grupo\" + Entrar + Lotada %d mensagem não lida @@ -666,7 +668,7 @@ Este é um Grupo Legado. Para acessar novos recursos como @menções e administradores, Este Grupo Legado não pode ser atualizado para um Grupo Novo porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d. atualizar este grupo. - Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar em privado e acessar recursos como nomes de grupos, convide seus contatos para usar o Signal. + Este é um grupo MMS inseguro. Para conversar com privacidade, convide seus contatos para o Signal. Convide agora Notifique-me ao ser mencionado @@ -1236,6 +1238,13 @@ Nesta chamada · %1$d pessoa Nesta chamada · %1$d pessoas + + %1$s está bloqueado + Detalhes + Você não receberá o áudio ou o vídeo dessa pessoa, e ela não receberá os seus. + Não é possível receber áudio & vídeo de %1$s + Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s + Isso pode acontecer porque: ou essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança, ou há um problema com o dispositivo dela, ou ela bloqueou você. Selecione seu país Você deve especificar o @@ -1280,8 +1289,8 @@ Código do país Ligar - Ativar o Bloqueio de Registro? - Desativar o Bloqueio de Registro? + Habilitar Bloqueio de registro? + Desabilitar Bloqueio de registro? Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias. Ativar Desativar @@ -1494,7 +1503,7 @@ Reagiu com %1$s à sua mídia efêmera. Reagiu com %1$s à sua figurinha. Essa mensagem foi apagada. - Desativar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode ativá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações. + Desabilitar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode habilitá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações. Padrão Ligações @@ -1542,6 +1551,7 @@ Atendido em um dispositivo vinculado. Recusado em um dispositivo vinculado. Ocupado em um dispositivo vinculado. + Alguém entrou nessa chamada com um número de segurança que foi alterado. O número de segurança da sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato. @@ -1658,6 +1668,7 @@ Saiba mais Participar da chamada Voltar para a chamada + A chamada está lotada Tocar … Pausar Baixar @@ -1676,6 +1687,9 @@ Mudanças no Número de Segurança Enviar mesmo assim Ligar mesmo assim + Participar da chamada + Continuar a chamada + Sair da chamada As seguintes pessoas podem ter reinstalado o Signal ou mudado de aparelho. Verifique o seu número de segurança com elas para garantir a sua privacidade e a delas. Exibir Já verificado @@ -2082,7 +2096,7 @@ Detalhes da mensagem Copiar texto Excluir mensagem - Reencaminhar mensagem + Encaminhar mensagem Reenviar mensagem Responder à mensagem @@ -2129,7 +2143,7 @@ Adicionar anexo Editar grupo - Configurações do grupo + Configurações de grupo Sair do grupo Todas as mídias Configurações de conversa @@ -2171,7 +2185,7 @@ %1$d%% Salvar - Avançar + Encaminhar Compartilhar Todas as mídias @@ -2397,8 +2411,8 @@ Confirme o seu PIN do Signal Certifique-se de memorizar ou armazenar seu PIN com segurança, pois ele não pode ser recuperado. Se você esquecer seu PIN, poderá perder dados ao recadastrar sua conta do Signal. PIN incorreto. Tente novamente. - Falha ao ativar o bloqueio de registro. - Falha ao desativar o bloqueio de registro. + Falha ao habilitar Bloqueio de registro. + Falha ao desabilitar Bloqueio de registro. Nenhuma O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo. PIN de Desbloqueio de Cadastro @@ -2514,5 +2528,16 @@ Bloquear Excluir Mudou recentemente o nome de perfil de %1$s para %2$s + + %1$s entrou + %1$s e %2$s entraram + %1$s, %2$s e %3$s entraram + %1$s, %2$s e %3$d outras pessoas entraram + %1$s saiu + %1$s e %2$s saíram + %1$s, %2$s e %3$s saíram + %1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram + Você (em outro aparelho) + %1$s (em outro dispositivo) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 83cd618a50..65a84c0a01 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -256,6 +256,8 @@ Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone. Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone e à câmara. Agora mais opções nas \"Definições de grupo\" + Entrar + Cheio(a) %d mensagem não lida @@ -666,7 +668,7 @@ Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a novos recursos como as menções e administradores, Não pode ser feito o upgrade deste \'Grupo legado\' porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d. faça o upgrade deste grupo. - Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada e aceder a recursos como nomes do grupo, convide os seus contactos para o Signal. + Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada, convide os seus contactos para o Signal. Convidar agora Notificar-me quando for \'Mencionado\' @@ -1235,6 +1237,13 @@ Nesta chamada · %1$d pessoa · %1$d pessoas nesta chamada + + %1$s está bloqueado(a) + Mais informação + Não irá receber os áudios e vídeos deles e eles não receberão os seus. + Não pode receber áudio e vídeo de %1$s + Não pode receber áudio e vídeo de %1$s + Isto poderá dever-se a ele(s) ainda não ter(em) verificado a alteração do seu número de segurança, a existir um problema com os dispositivos dele(s), ou porque ele(s) o bloquearam. Escolha o seu país Deve escolher o @@ -1538,6 +1547,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Atendida num dispositivo ligado. Recusada num dispositivo ligado. Ocupado num dispositivo ligado. + Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado. O número de segurança para a sua conversa com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contacto. @@ -1654,6 +1664,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Saber mais Entrar na chamada Regressar à chamada + A chamada encontra-se cheia Play … Pausa Descarregar @@ -1672,6 +1683,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Alterações do número de segurança Enviar mesmo assim Telefonar mesmo assim + Entrar na chamada + Continuar chamada + Abandonar chamada As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade. Ver Verificado anteriormente @@ -2510,5 +2524,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Bloquear Eliminar Alterou recentemente o seu nome de perfil de %1$s para %2$s + + %1$s juntou-se + %1$s e %2$s juntaram-se + %1$s, %2$s e %3$s juntaram-se + %1$s, %2$s e outros %3$d juntaram-se + %1$s restante(s) + %1$s e %2$s restante(s) + %1$s, %2$s e %3$s restante(s) + %1$s, %2$s e outros %3$d restantes + Você (noutro dispositivo) + %1$s (noutro dispositivo) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 88c29f4952..2a91cd79a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -259,6 +259,7 @@ Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs. Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera dvs. Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\" + Alăturați-vă %d mesaj necitit @@ -648,7 +649,6 @@ Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi. Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratorii de grup, actualizați acest grup. - Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat și a accesa funcții precum numele de grupuri, invitați-vă contactele la Signal. Invită acum Anunță-mă pentru mențiuni @@ -1222,6 +1222,8 @@ În acest apel · %1$d persoane În acest apel · %1$d persoane + + Mai multe informații Alegeți ţara dvs. Trebuie să introduceți @@ -1662,6 +1664,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Modificări ale numărului de siguranță Trimite oricum Sunați oricum + Alăturați-vă apelului Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verificați numărul de siguranță cu acestea pentru a vă asigura confidențialitatea. Vizualizare Verificat anterior @@ -2514,5 +2517,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Blochează Șterge Recent și-au schimbat numele profilului din %1$s în %2$s + + Tu (pe alt dispozitiv) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 5669d2c401..f9d21ab610 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -262,6 +262,8 @@ Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. Больше опций теперь в «Настройках группы» + Войти + Заполнен %d непрочитанное сообщение @@ -740,7 +742,7 @@ Это Старая группа. Чтобы получить доступ к таким функциям, как @упоминания и администраторы групп, Эта Старая группа не может быть обновлена до Новой группы, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d. обновите эту группу. - Это небезопасная группа MMS. Чтобы общаться конфиденциально и получить доступ к таким функциям, как имена групп, пригласите своих контактов в Signal. + Это небезопасная группа MMS. Чтобы общаться конфиденциально, пригласите своих контактов в Signal. Пригласить сейчас Уведомлять меня об упоминаниях @@ -1363,6 +1365,13 @@ В этом звонке · %1$d человек В этом звонке · %1$d человек + + %1$s заблокирован(-а) + Подробнее + Вы не будете получать аудио и видео этого участника, и он не будет получать ваши. + Невозможно получать аудио и видео от %1$s + Невозможно получать аудио и видео от %1$s + Причина может заключаться в том, что этот участник не проверил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал. Выберите вашу страну Необходимо указать код страны @@ -1667,6 +1676,7 @@ Принят на привязанном устройстве. Отклонён на привязанном устройстве. Занято на привязанном устройстве. + Кто-то с изменившимся кодом безопасности присоединился к этому звонку. Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. @@ -1787,6 +1797,7 @@ Узнать больше Присоединиться к звонку Вернуться к звонку + Звонок заполнен Воспроизведение … Пауза Скачать @@ -1805,6 +1816,9 @@ Изменения кода безопасности Всё равно отправить Всё равно позвонить + Присоединиться к звонку + Продолжить звонок + Покинуть звонок Следующие люди могли переустановить Signal или сменить устройства. Подтвердите ваш код безопасности с ними, чтобы обеспечить конфиденциальность. Просмотреть Ранее проверенный(-ая) @@ -2677,5 +2691,16 @@ Заблокировать Удалить Недавно изменил(-а) своё имя профиля с %1$s на %2$s + + %1$s присоединился(-лась) + %1$s и %2$s присоединились + %1$s, %2$s и %3$s присоединились + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) присоединились + %1$s покинул(-а) звонок + %1$s и %2$s покинули звонок + %1$s, %2$s и %3$s покинули звонок + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок + Вы (на другом устройстве) + %1$s (на другом устройстве) diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b3ca657a4c..7c81e923c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -261,6 +261,7 @@ Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu a vašej kamere. Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\" + Pridať sa %d neprečítaná správa @@ -716,7 +717,6 @@ Toto je Zastaraná skupina. Pre prístup k novým funkciám ako @spomenutia a administrátori Táto Zastaraná skupina nemôže byť modernizovaná na Novú skupinu, lebo je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d. modernizujte túto skupinu. - Toto je nezabezpečená MMS skupina. Ak si chcete dopisovať súkromne a mať prístup k funkciám ako názvy skupín, pozvite svoje kontakty do aplikácie Signal. Pozvať teraz Upozorni ma na Spomenutia @@ -1302,6 +1302,8 @@ V tomto hovore · %1$d ľudí V tomto hovore · %1$d ľudí + + Viac informácii Vyberte svoju krajinu Musíte zadať @@ -2617,5 +2619,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Blokovať Vymazať Nedávno zmenil/a názov svojho profilu z %1$s na %2$s + + Vy (na inom zariadení) diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 2649e83a5d..ee51b54f6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -262,6 +262,8 @@ Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona in kamere. Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\" + Pridruži se + Polno %d neprebrano sporočilo @@ -740,7 +742,7 @@ To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki skupin, Ta Stara skupina je prevelika, da bi bila lahko nadgrajena v Novo skupino. Največja velikost skupine je %1$d. nadgradite to skupino. - To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo in napredne funkcije, kot so imena skupin, povabite svoje stike na Signal. + To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo povabite svoje stike na Signal. Povabi zdaj Obveščajte me o omembah @@ -1363,6 +1365,13 @@ Na tem klicu · %1$d ljudje Na tem klicu · %1$d ljudi + + Uporabnik/ca %1$s je blokiran/a + Več informacij + Njihovega zvoka in slike ne boste prejemali in oni ne vaših. + Ne morete prejemati zvoka & videa od uporabnika/ce %1$s + Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika/ce %1$s + To je zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker je nek problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. Izberite svojo državo Navesti morate mednarodno kodo svoje države @@ -1665,6 +1674,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odgovorjeno na povezani napravi. Zavrnjeno na povezani napravi. Zasedeno na povezani napravi. + Klicu se je pridružil nekdo s spremenjenim varnostnim številom. Vaše varnostno število z uporabnikom/co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil/a aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. @@ -1785,6 +1795,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Več o funkciji zakriti pošiljatelj Pridruži se klicu Zopet se pridruži klicu + Klic je polno zaseden Predvajanje … pavza Prenesi @@ -1803,6 +1814,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Spremembe varnostnega števila Vseeno pošlji Vseeno kliči + Pridruži se klicu + Nadaljuj s klicem + Zapusti klic Našteti uporabniki/ce so najbrž ponovno namestili Signal ali zamenjali napravo. Za potrditev istovetnosti ponovno preverite varnostno število z njimi. Preglej Prej potrjeno @@ -2675,5 +2689,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Blokiraj Izbriši Uporabnik/ca je pred kratkim spremenil/a ime profila iz %1$s v %2$s + + Pridružil/a se je %1$s + Pridružila/i sta se %1$s in %2$s + Pridružili/e so se %1$s, %2$s in %3$s + Pridružila/i sta se %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h + Uporabnik/ca %1$s je odšel/a + Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta odšla/i + Uporabniki/ce %1$s, %2$s in %3$s so odšli + Uporabnika %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h so odšli + Vi (na drugi napravi) + Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi) diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 857c10197d..5245a63490 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -255,7 +255,8 @@ Fshije dhe braktise Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit tuaj Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit dhe kamerës tuaj. - Tanimë më tepër mundësi te \"Rregullime grupi\" + Tanimë më tepër mundësi te “Rregullime grupi” + Merrni pjesë %d mesazh i palexuar @@ -670,7 +671,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ky është një Grup i Dikurshëm. Që të përdorni veçori të reja, të tilla si @përmendje dhe përgjegjës, Ky Grup i Dikurshëm s’mund të përmirësohet si Grup i Ri, ngaqë është shumë i madh. Madhësia maksimum për grupet është %1$d. përmirësoni këtë grup. - Ky është një grup MMS i pasigurt. Që të fjaloseni privatisht dhe të përdorni veçori të tilla si emra grupesh, për shembull, ftojini kontaktet tuaj te Signal-i. + Ky është një grup MMS i pasigurt. Që të fjaloseni privatisht, ftojini kontaktet tuaj te Signal-i. Ftojini tani Njoftomë për Përmendje @@ -1239,6 +1240,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Në këtë thirrje · %1$d person Në këtë thirrje · %1$d vetë + + %1$s është bllokuar + Më Tepër të Dhëna + S’do të merrni audio ose video prej tyre dhe as ata prej jush. + S’mund të merret audio & video prej %1$s + S’mund të merret audio dhe video prej %1$s + Kjo mund të vijë ngaqë s’kanë verifikuar ndryshimin e numrit tuaj të sigurisë, ka një problem me pajisjen e tyre, ose ju kanë bllokuar. Përzgjidhni vendin tuaj Duhet të specifikoni @@ -1542,6 +1550,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. U përgjigj në një pajisje të lidhur. Hedhur tej në një pajisje të lidhur. I zënë në një pajisje të lidhur. + Dikush ka hyrë në këtë thirrje me një numër sigurie që ka ndryshuar. Numri i sigurisë për bisedën tuaj me %1$s ka ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose sepse dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in. Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt. @@ -1658,6 +1667,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Mësoni më tepër Hyni në thirrje Kthehuni te thirrja + Thirrja është plot Luaje … Pauzë Shkarkoje @@ -1676,6 +1686,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ndryshime Numri Sigurie Dërgoje, sido qoftë Thirre, sido qoftë + Hyni në thirrje + Vazhdoje thirrjen + Dilni nga thirrja Personat vijues mund të kenë riinstaluar ose ndryshuar pajisjet. Për të siguruar privatësi, verifikoni me ta numrin tuaj të sigurisë. Shihni Verifikuar më herët @@ -2518,5 +2531,16 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Bllokoje Fshije Ndryshoi së fundi emrin e vet të profilit nga %1$s në %2$s + + Erdhi %1$s + Erdhën %1$s dhe %2$s + Erdhën %1$s, %2$s dhe %3$s + Erdhën %1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë + %1$s iku + %1$s dhe %2$s ikën + %1$s, %2$s dhe %3$s ikën + %1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë ikën + Ju (në një tjetër pajisje) + %1$s (në tjetër pajisje) diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index a62db4ad1d..446a52855c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ Blockera Avblockera användare? Vill du avblockera \"%1$s\"? - Sluta blockera + Avblockera Blockera och lämna %1$s? Blockera %1$s? @@ -98,8 +98,8 @@ Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen. Du kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas med dem. Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig. - Sluta blockera %1$s? - Sluta blockera + Avblockera %1$s? + Avblockera Blockera Blockera och lämna Blockera och ta bort @@ -217,11 +217,11 @@ Signal Låt oss använda Signal %1$s Vänligen välj en kontakt - Sluta blockera denna kontakt? - Sluta blockera denna grupp? + Avblockera denna kontakt? + Avblockera denna grupp? Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från den här kontakten igen. Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen. - Sluta blockera + Avblockera Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar. Kamera otillgänglig Det går inte att spela in ljud! @@ -256,6 +256,8 @@ För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\" + Gå med + Fullt %d oläst meddelande @@ -632,7 +634,7 @@ Vem kan redigera denna grupps information? Grupplänk Blockera grupp - Sluta blockera grupp + Avblockera grupp Lämna grupp Tysta aviseringar Anpassade aviseringar @@ -666,7 +668,7 @@ Detta är en Äldre grupp. För att komma åt nya funktioner som @omnämnanden och administratörer, Den här Äldre gruppen kan inte uppgraderas till en Ny grupp eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d. uppgradera denna grupp. - Det här är en osäker MMS-grupp. Om du vill samtala privat och få tillgång till funktioner som gruppnamn, bjud in dina kontakter till Signal. + Det här är en osäker MMS-grupp. Om du vill samtala privat bjuder du in dina kontakter till Signal. Bjud in nu Meddela mig om omnämnanden @@ -681,7 +683,7 @@ Försvinnande meddelanden Konversationsfärg Blockera - Sluta blockera + Avblockera Visa säkerhetsnummer Tysta aviseringar Anpassade aviseringar @@ -1074,16 +1076,16 @@ Fortsätt Ta bort Blockera - Sluta blockera - Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar. - Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har slutat blockerat dem. + Avblockera + Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar. + Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem. Fortsätta din konversation med den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i den här gruppen kommer att inbjudas att gå med. Den här Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d. Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto med dem? Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. Gå med i den här gruppen? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det. - Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har blockerat dem. + Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem. Medlem av %1$s Medlem av %1$s och %2$s Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s @@ -1187,7 +1189,7 @@ Blockera Fel vid lämnande av grupp - Sluta blockera + Avblockera Aktiverad Inaktiverad Tillgängliga när ett meddelande har skickats eller tagits emot. @@ -1235,6 +1237,13 @@ I detta samtal · %1$d person I detta samtal · %1$d personer + + %1$s är blockerad + Mer information + Du kommer inte att ta emot deras ljud eller video och de kommer inte att ta emot dina. + Det går inte att ta emot ljud & video från %1$s + Det går inte att ta emot ljud och video från %1$s + Det kan bero på att de inte har verifierat ditt säkerhetsnummerbyte, det finns ett problem med deras enhet eller att de har blockerat dig. Välj ditt land Du måste ange din @@ -1536,6 +1545,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Besvarades på en länkad enhet. Avböjde på en länkad enhet. Upptagen på en länkad enhet. + Någon har gått med i detta samtal med ett säkerhetsnummer som har ändrats. Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. @@ -1652,6 +1662,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läs mer Gå med i samtalet Återgå till samtal + Samtalet är fullt Spela … Pausa Hämta @@ -1670,6 +1681,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Säkerhetsnummerändringar Skicka ändå Ring ändå + Gå med i samtalet + Fortsätt samtalet + Lämna samtalet Följande personer kan ha installerat om eller bytt enheter. Verifiera ditt säkerhetsnummer med dem för att säkerställa integriteten. Visa Tidigare verifierad @@ -2437,7 +2451,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Okänt Blockera - Sluta blockera + Avblockera Lägg till som kontakt Lägg till i en grupp Lägg till i en annan grupp @@ -2508,5 +2522,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Blockera Ta bort Nyligen ändrat sitt profilnamn från %1$s till %2$s + + %1$s gick med + %1$s och %2$s gick med + %1$s, %2$s och %3$s gick med + %1$s, %2$s och %3$d andra gick med + %1$s lämnade + %1$s och %2$s lämnade + %1$s, %2$s och %3$s lämnade + %1$s, %2$s och %3$d andra lämnade + Du (på en annan enhet) + %1$s (på en annan enhet) diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 632009d5b1..985c9c5675 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -80,8 +80,15 @@ ஒலி இயக்குவதில் பிழை! + தடைசெய்த பயனர்கள் + தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும் தடுக்கப்பட்ட பயனர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது. + தடைசெய்த பயனர்கள் எவருமில்லை + பயனர் அணுகலைத் தடு + \"%1$s\" உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது. தடு + பயனரை தடைநீக்கவா? + \"%1$s\" ஐ தடைநீக்க விரும்புகிறீர்களா? தடைநீக்கு தடுத்து %1$sஐ விடவா? @@ -130,11 +137,15 @@ குழு புகைப்படத்தை அகற்றவா? Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் + பயன்பாட்டின் இந்த பதிப்பு இனி ஆதரிக்கப்படாது. செய்திகளை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் தொடர, சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். புதுப்பிக்கப்பட்டது + புதுப்பிக்க வேண்டாம் எச்சரிக்கை + Signal லின் உங்கள் பதிப்பு காலாவதியானது. உங்கள் செய்தி வரலாற்றை நீங்கள் காணலாம், ஆனால் நீங்கள் புதுப்பிக்கும் வரை செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. இணைய உலாவி இல்லை. மின்னஞ்சல் பயன்பாடு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. + மின்னஞ்சலை அனுப்பவும் ஒரு செல்லுலார் அழைப்பு ஏற்கனவே செயல்பாட்டில் உள்ளது. காணொளி அழைப்பைத் தொடங்கவா? குரல் அழைப்பைத் தொடங்கவா? @@ -245,6 +256,8 @@ %1$sஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுமதி தேவை microphone access and permission for Signal %1$sஐ அழைக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமராவிற்கு சிக்னலுக்கு அனுமதி தேவை. Signal needs permission to your microphone and camera. கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\" + சேரவும் + நிரம்பியது %d படிக்காத செய்தி @@ -285,6 +298,7 @@ செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது… எனக்கு மட்டும் நீக்கு அனைவருக்கும் நீக்கு + சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பில் இருந்தால், உரையாடலில் உள்ள அனைவருக்கும் இந்த செய்தி நீக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு செய்தியை நீக்கியுள்ளதை அவர்களால் பார்க்க முடியும். அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை அசல் செய்தி இனி கிடப்பில் இல்லை   செய்தியைத் திறப்பதில் தோல்வி @@ -293,6 +307,10 @@ வெளிச்செல்லும் காண்க-ஒருமுறை கோப்புகள் அனுப்பப்பட்ட பின் தானாகவே அகற்றப்படும் நீங்கள் ஏற்கனவே இந்த செய்தியைப் பார்த்தீர்கள் இந்த உரையாடலில் உங்களுக்காக குறிப்புகளைச் சேர்க்கலாம். உங்கள் கணக்கில் இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனங்கள் இருந்தால், புதிய குறிப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும். + %1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உண்டு. + மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும் + கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும் + அதே பெயருடன் மற்றொரு தொடர்பை Signal கண்டறிந்தது. உங்கள் சாதனத்தில் எந்த உலாவியும் நிறுவப்படவில்லை. @@ -336,18 +354,28 @@ காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமைக்கவா? உள்ளூர் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உங்கள் செய்திகளையும் ஊடகத்தையும் மீட்டெடுக்கவும். நீங்கள் இப்போது மீட்டமைக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது. + மறுபிரதி ஐகானிலிருந்து மீட்டெடு + மறுபிரதியைத் தேர்வுசெய்க மேலும் அறிக + மீட்டெடுப்பு முடிந்தது + மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. புதிய மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும். கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க இப்போது இல்லை அரட்டை காப்புப்பிரதிகள் + காப்புப்பிரதிகள் கடவுத்தொடருடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டு உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்படும். காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும் + கடைசியாக மறுபிரதி எடுக்கப்பட்டது:%1$s + மறுபிரதி கோப்புறை காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும் உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் இயக்கவும் அணைக்க + மறுபிரதியை மீட்டமைக்க, சிக்னலின் புதிய நகலை நிறுவவும். பயன்பாட்டைத் திறந்து \"மறுபிரதியை மீட்டமை\" என்பதைத் தட்டவும், பின்னர் மறுபிரதி கோப்பைக் கண்டறியவும்.%1$s மேலும் அறிக + செயல்நிலையில் உள்ளது… + %1$dஇதுவரை… காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s @@ -359,6 +387,7 @@ கேலரியில் இருந்து தேர்வு செய்யவும் புகைப்படத்தை அகற்று புகைப்படம் எடுக்க புகைப்பட கருவி அனுமதி தேவை. + உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை. இப்போது %d மீ @@ -386,12 +415,20 @@ பெயரிடப்படாத கோப்பு Signal-க்கு நன்கொடை அளி + Signal லை உங்களைப் போன்றவர்கள் ஆதரிக்கிறார்கள். இன்று உங்கள் ஆதரவைக் காட்டுங்கள்! நன்கொடை + வேண்டாம், நன்றி காணாமல் போன விளையாட்டு சேவைகளை மேம்படுத்தவும் இந்த சாதனம் Play சேவைகளை ஆதரிக்காது. செயலற்ற நிலையில் செய்திகளை மீட்டெடுப்பதில் இருந்து Signal லைத் தடுக்கும் கணினி பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்க தட்டவும். + Signal லின் இந்த பதிப்பு காலாவதியானது. செய்திகளை அனுப்ப மற்றும் பெற பயன்பாட்டைப் புதுப்பிக்கவும். + இப்பொழுது மேம்படுத்து + + %dஉறுப்பினர் கோரிக்கை நிலுவையில் உள்ளது + %dஉறுப்பினர் கோரிக்கைகள் நிலுவையில் உள்ளன + காண்க பகிர் @@ -413,6 +450,7 @@ குழுவில் சேர் குழுக்களில் சேர்க்கவும் இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது. + சேர்க்கவும் புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க முடிந்தது @@ -437,13 +475,68 @@ மேலும் அறிக இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள். + புதிய குழுக்கள் என்றால் என்ன? + புதிய குழுக்களில் @குறிப்புகள் மற்றும் குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் உள்ளன. எதிர்காலத்தில் கூடுதல் அம்சங்கள் இருக்கும். + மேம்படுத்தலுக்கு முன்பிருந்தே அனைத்து செய்தி வரலாறும் ஊடகமும் தக்கவைக்கப்பட்டுள்ளன. + இந்த குழுவில் மீண்டும் சேர நீங்கள் அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டீர்கள். + + இந்த உறுப்பினர் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்: + இந்த உறுப்பினர்கள் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், மேலும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்: + + + இந்த உறுப்பினர் குழுவிலிருந்து நீக்கப்பட்டார், மேலும் அவர்கள் பயன்பாட்டை மேம்படுத்தும் வரை அவர்களால் மீண்டும் சேர முடியாது. + இந்த உறுப்பினர்கள் குழுவிலிருந்து நீக்கப்பட்டனர், மேலும் அவர்கள் பயன்பாட்டை மேம்படுத்தும் வரை அவர்களால் மீண்டும் சேர முடியாது. + + புதிய குழுவிற்கு மேம்படுத்தவும் + இந்த குழுவைப் புதுப்பிக்கவும் + புதிய குழுக்களில் @குறிப்புகள் மற்றும் குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் உள்ளன. எதிர்காலத்தில் கூடுதல் அம்சங்கள் இருக்கும். + மேம்படுத்தலுக்கு முன்பிருந்தே அனைத்து செய்தி வரலாறும் ஊடகமும் தக்கவைக்கப்பட்டுள்ளன. + பிணைய பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + மேம்பாடு தோல்வியடைந்தது + + இந்த உறுப்பினர் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்: + இந்த உறுப்பினர்கள் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்: + + + இந்த உறுப்பினர் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படமாட்டார். அவர் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்: + இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்பட மாட்டார்கள். அவர்கள் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்கள்: + + @ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இப்போது இல்லை குழுவை மேம்படுத்து + + புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினரை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினரை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா? + புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினர்களை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா? + + + உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும் + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும் + இப்போது இல்லை + + உறுப்பினரைச் சேர்க்கவா? + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவா? + + + இது மேம்படுத்தப்பட்டபோது, இந்த உறுப்பினர் தானாகவே புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை + இது மேம்படுத்தப்பட்டபோது, இந்த உறுப்பினர்கள் தானாகவே புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை + + + உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும் + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும் + + + குழு உறுப்பினரைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + குழு உறுப்பினர்களைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + உறுப்பினரைச் சேர்க்க முடியாது. + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க முடியாது. + குழுவிலுருந்து விலகலாமா? இந்த குழுவில் நீங்கள் இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. @@ -486,6 +579,9 @@ நிலுவையில் உள்ள உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் காண்பிக்க - உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் இல்லை + இந்த பட்டியலில் உள்ளவர்கள் குழு இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர முயற்சிக்கின்றனர். + சேர்க்கப்பட்டது \"%1$s\" + மறுக்கப்பட்டது \"%1$s\" முடிந்தது இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது. @@ -493,17 +589,20 @@ \"%1$s\" உறுப்பினர்களை \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா? \"%3$d\" உறுப்பினர்களை %2$s\" இல் சேர்க்கவா? + சேர்க்கவும் இந்த குழுவிற்கு பெயரிடுங்கள் குழு உருவாக்குக உருவாக்கவும் உறுப்பினர்கள் குழு பெயர் (தேவை) + குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது) இந்த தகவல் தேவை. குழுக்களுக்கு குறைந்தது இரண்டு உறுப்பினர்கள் தேவை. குழு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ். + தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும். நீக்கு SMS தொடர்பு இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா? @@ -511,16 +610,29 @@ %d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு மரபு குழுவாக இருக்கும். %d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு பழைய மரபு குழுவாக இருக்கும்.
+ + %d உறுப்பினர் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது. + %dஉறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்க மாட்டார்கள், எனவே இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது. + “%1$s” பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் ஒரு பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் ஒரு புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் இந்த உறுப்பினரை அகற்றலாம். %1$d உறுப்பினர் பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவரை அகற்றலாம். %1$d உறுப்பினர்கள் பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவர்களை அகற்றலாம். + இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனென்றால் \"%1$s\" சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறார். குழுவை உருவாக்கும் முன் அத்தகைய உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும். + + இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறார். குழுவை உருவாக்கும் முன் உறுப்பினரை நீக்க வேண்டும். + இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகின்றனர். குழுவை உருவாக்கும் முன் அந்த உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும். + காணாமல் போகும் செய்திகள் + உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள் உறுப்பினர்களைச் சேர்தல் குழு தகவலைத் திருத்தல் + புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்க முடியும்? + இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்? + குழு இணைப்பு குழுவைத் தடு குழுவைத் தடைநீக்கு குழுவிலுருந்து விலகு @@ -541,6 +653,9 @@ %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர். %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர். + நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை இயக்க அல்லது முடக்க முடியும். + புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிப்பதற்கான அமைப்பை நிர்வாகிகளால் மட்டுமே இயக்க முடியும் அல்லது முடக்க முடியும். + நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க முடியும். இதைச் செய்ய உங்களுக்கு உரிமை இல்லை நீங்கள் சேர்த்த ஒருவரின் தொலைபேசி புதிய குழுக்களை ஆதரிக்காது, அவர்கள் சிக்னல் பயன்பாட்டைப் Signal update புதுப்பிக்க வேண்டும் குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி @@ -549,6 +664,12 @@ இணைய பிழை காரணமாக குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும் பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும் பழைய மரபு குழு + இது ஒரு மரபு குழு. குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் புதிய குழுக்களுக்கு மட்டுமே கிடைக்கும். + இது ஒரு மரபு குழு. @குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, + இந்த மரபு குழுவை புதிய குழுவாக மேம்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் அது அளவு மிகப் பெரியது. அதிகபட்ச குழு அளவு%1$d. + இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். + இது பாதுகாப்பற்ற எம்.எம்.எஸ் குழு. தனிப்பட்ட முறையில் அரட்டையடிக்க, உங்கள் தொடர்புகளை Signal க்கு அழைக்கவும். + இப்போது அழைக்கவும் என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி முடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா? @@ -598,12 +719,23 @@ முடக்கப்பட்டது இயல்புநிலை + பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பு + நிர்வகிக்கவும் மற்றும் பகிரவும் + குழு இணைப்பு பகிர் + இணைப்பை மீட்டமைக்கவும் + உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் + புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்கவும் இயக்கப்பட்டது முடக்கப்பட்டது இயல்புநிலை + குழு இணைப்பை மீட்டமைக்கவும் + குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர விரும்பும் புதிய உறுப்பினர்களுக்கு நிர்வாகி ஒப்புதல் தேவை. + குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? தற்போதைய இணைப்பைப் பயன்படுத்தி மக்கள் இனி குழுவில் சேர முடியாது. QR குறியீடு + இந்த குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யும் நபர்கள் உங்கள் குழுவில் சேர முடியும். நீங்கள் அந்த அமைப்பை இயக்கியிருந்தால், நிர்வாகிகள் புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்க வேண்டும். + குறியீட்டைப் பகிரவும் நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா? @@ -612,14 +744,29 @@ நீங்கள் ஏற்கனவே உறுப்பினராக உள்ளீர்கள் + சேரவும் + சேர கோரிக்கை + இந்த குழுவில் சேர முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை + குழு தகவல்களைப் பெற முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? இந்த குழுவில் சேருவதற்கு முன்பு இந்த குழுவின் நிர்வாகி உங்கள் கோரிக்கையை அங்கீகரிக்க வேண்டும். நீங்கள் சேரக் கோரும்போது, உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படம் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிரப்படும். + + குழு: %1$d உறுப்பினர் + குழு %1$d உறுப்பினர்கள் + + குழு இணைப்புகள் விரைவில் வருகின்றன குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும் + நீங்கள் பயன்படுத்தும் Signal லின் பதிப்பு இந்த குழு இணைப்பை ஆதரிக்காது. இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் + இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை, குழு இணைப்புகளை ஆதரிக்காத சிக்னலின் பதிப்பை இயக்குகின்றன. இந்த குழுவில் சேர உங்கள் இணைக்கப்பட்ட சாதனம் (களில்) சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும். + குழு இணைப்புகள் செல்லுபடியாகாது. + குழுவில் \"%1$s\" ஐ சேர்க்கவா? + \"%1$s\" இன் கோரிக்கையை மறுக்கவா? + சேர்க்கவும் மறுக்க குழு சின்னம் @@ -754,7 +901,11 @@ நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள். நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. + இந்த நபரை அழைத்தீர்கள் %1$s + தவறவிட்ட ஆடியோ அழைப்பு %1$s + தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு . %1$s %s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது . + %1$sஉங்களை அழைத்தார்%2$s %sயை அழைத்தீர்கள் %s Signal லில் உள்ளது! காணாமல் போகும் செய்திகளை முடக்கியுள்ளீர்கள். @@ -762,6 +913,16 @@ காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %1$s ஆக அமைத்துள்ளீர்கள். %1$s காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %2$s ஆக அமைத்தார். காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது . + இந்த குழு புதிய குழுவாக புதுப்பிக்கப்பட்டது. + நீங்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை. நீங்கள் இந்தக் குழுவில் சேருவதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள் + + புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளார். + புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர்கள் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். + + + புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரைச் சேர்க்க முடியவில்லை, அவர் அகற்றப்பட்டார். + புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க முடியவில்லை, அவர்கள் அகற்றப்பட்டனர். + %1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது . %1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s இருந்து %3$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது . @@ -845,11 +1006,43 @@ குழு உறுப்பினர்களை தங்களுக்கு யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$s அவர்கள் \"%2$s\" அவர்களுக்கு மாற்றினர். குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது + நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள். + நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள். + குழு இணைப்பை முடக்கியுள்ளீர்கள். + %1$s நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளார். + நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை %1$s இயக்கியுள்ளார். + %1$s குழு இணைப்பை முடக்கியுள்ளார். + நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பு இயக்கப்பட்டது. + நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பு இயக்கப்பட்டுள்ளது. + குழு இணைப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது. + குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் அங்கீகாரத்தை முடக்கியுள்ளீர்கள். + குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதலை %1$s முடக்கியுள்ளார். + குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் அங்கீகாரத்தை முடக்கியுள்ளீர்கள். + குழு இணைப்பிற்கான நிர்வாகி ஒப்புதல் அமைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள். + குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதலை%1$s இயக்கியுள்ளார். + குழு இணைப்பிற்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதல் இயக்கப்பட்டது. + நீங்கள் குழு இணைப்பை மீட்டமைத்துள்ளீர்கள். + %1$sகுழு இணைப்பை மீட்டமைத்தார். + குழு இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது. + குழு இணைப்பு வழியாக நீங்கள் குழுவில் சேர்ந்தீர்கள். + %1$s குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர்ந்தார். + குழுவில் சேர கோரிக்கை அனுப்பியுள்ளீர்கள். + %1$sகுழு இணைப்பைப் பயன்படுத்தி குழுவில் சேர அவர் கோரியுள்ளார். + குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கையை%1$s ஏற்றுக்கொண்டார். + குழுவில் சேர%2$s அனுப்பப்பட்ட உங்கள் கோரிக்கையை %1$s ஏற்றுக்கொண்டார். + குழுவில் சேர %1$s கோரிக்கையை நீங்கள் அங்கீகரித்தீர்கள் + குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது. + குழுவில் சேர %1$s இன் கோரிக்கைக்கு ஒப்புதல் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. + குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை நிர்வாகியால் மறுக்கப்பட்டுள்ளது. + குழுவில் சேர %2$s வின் கோரிக்கையை%1$s மறுத்தார். + குழுவில் சேர%1$s கோரிக்கை மறுக்கப்பட்டது. + குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கையை ரத்து செய்துள்ளீர்கள். + குழுவில் சேர கோரிக்கையை %1$s ரத்து செய்தார். %s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக குறித்தீர்கள் @@ -857,7 +1050,27 @@ %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக குறித்தீர்கள் %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள் + %1$sகுழு அழைப்பைத் தொடங்கினார்%2$s + %1$s குழு அழைப்பில் உள்ளார் %2$s + நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள். %1$s + %1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் %3$s + %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s நபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர். %4$s + குழு அழைப்பு . %1$s + %1$s குழு அழைப்பைத் தொடங்கினார் + %1$s குழு அழைப்பில் இருக்கிறார் + நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள் + %1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் + %1$s, %2$s மற்றும்%3$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் + குழு அழைப்பு நீங்கள் + + %1$s, %2$s,. மற்றும் கூடுதலாக%3$d குழு உறுப்பினர் அழைப்பில் உள்ளனர் %4$s + %1$s, %2$s மற்றும் கூடுதலாக%3$d குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் %4$s + + + %1$s, %2$s, மற்றும் %3$dகூடுதலாக குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் + %1$s, %2$s, மற்றும் கூடுதலாக %3$d குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் + ஒப்புக்கொள் தொடர்ந்து செல்  @@ -866,6 +1079,10 @@ தடைநீக்கு %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் அவரை தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். + இந்த குழுவுடன் உங்கள் உரையாடலைத் தொடர, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளவா? + @ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை செயல்படுத்த இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இந்த குழுவில் தங்கள் பெயரையோ புகைப்படத்தையோ பகிர்ந்து கொள்ளாத உறுப்பினர்கள் சேர அழைக்கப்படுவார்கள். + இந்த மரபு குழு மிகப் பெரியது, எனவே இதை இனி பயன்படுத்த முடியாது. அதிகபட்ச குழு அளவு: %1$d + %1$s உடன் உங்கள் உரையாடலைத் தொடரவும். அவருடன் உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தை அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். இந்த குழுவில் சேரவா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். @@ -913,6 +1130,12 @@ உங்கள் செய்திகள் காலாவதியாகாது. இந்த உரையாடலில் அனுப்பப்பட்ட மற்றும் பெறப்பட்ட செய்திகள் காணப்பட்ட பிறகு %s மறைந்துவிடும். + இப்பொழுது மேம்படுத்து + சிக்னலின் இந்த பதிப்பு இன்று காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். + + சிக்னலின் இந்த பதிப்பு நாளை காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். + சிக்னலின் இந்த பதிப்பு %d நாட்களில் காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். + கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். Signal ஐகான் @@ -990,13 +1213,38 @@ %1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission சிக்னல் Signal %1$s அழைக்கிறது… + குழு அழைப்பு Signal குரல் அழைப்பு… Signal காணொளி அழைப்பு… + அழைப்பைத் தொடங்கு + அழைப்பில் சேர் + \"%1$s\" குழு அழைப்பு + பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க + உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது இணைக்கிறது … மீண்டும் இணைக்கிறது … + சேர்கிறீர்கள் துண்டிக்கப்பட்டது + வேறு யாரும் இங்கு இல்லை + %1$s இந்த அழைப்பில் இருக்கிறார் + %1$s மற்றும் %2$sஇந்த அழைப்பில் உள்ளனர் + + %1$s, %2$s, மற்றும் %3$dநபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் + %1$s, %2$s, மற்றும் கூடுதலாக%3$d நபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் + + + இந்த அழைப்பில் %1$d நபர் இருக்கிறார் + இந்த அழைப்பில் %1$d பேர் உள்ளனர் + + + %1$s தடுக்கப்பட்டார் + மேலும் தகவல் + அவர்களின் ஆடியோ அல்லது வீடியோவை நீங்கள் பெற மாட்டீர்கள். மேலும், அவர்கள் உங்களுடையதைப் பெற மாட்டார்கள். + %1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை + %1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை + இது உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றத்தை அவர்கள் சரிபார்க்கவில்லை அல்லது அவர்களின் சாதனத்தில் சிக்கல் இருப்பதால் அல்லது அவர்கள் உங்களைத் தடுத்ததால் இருக்கலாம். உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: @@ -1018,6 +1266,7 @@ மேலும் தகவல் குறைந்த தகவல் நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும் Signal உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் ஊடகங்களுக்கான அணுகல் தேவை + உங்கள் நண்பர்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக்கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும், சிக்னலுக்கு உங்கள் தொடர்புகள் பிரிவுக்கு அணுகல் அனுமதி தேவை. இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை எளிதில் சரிபார்க்க, SMS செய்திகளைக் காண Signal அனுமதித்தால் Signal தானாகவே உங்கள் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைக் கண்டறிய முடியும். @@ -1189,6 +1438,7 @@ ஒப்பிடுவதற்கான பாதுகாப்பு எண் எதுவும் கிளிப்போர்டில் காணப்படவில்லை QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய சிக்னலுக்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை + %1$sவின் பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண, நீங்கள் முதலில் உங்கள் இருவருக்கும் இடையில் செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்ள வேண்டும். @@ -1219,6 +1469,7 @@ இது இந்த செய்தியை நிரந்தரமாக நீக்கும். %1$s to %2$s இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை. + இந்த மீடியாவைப் பகிரக்கூடிய பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. %2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள் இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s @@ -1246,6 +1497,7 @@ உங்கள் படத்திற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். உங்கள் கோப்பிற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். உங்கள் கேட்பொலிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். + %1$sஉங்கள் பார்வைக்கு ஒரு முறை ஊடகங்களுக்கு அவர் பதில்செயல் காட்டியுள்ளீர்கள் உங்கள் ஒட்டிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார். இந்த செய்தி இருந்தது நீக்கப்பட்டது இணைந்த சிக்னல் Signal அறிவிப்புகளை முடக்குவதா? அமைப்புகள் மற்றும் அறிவிப்புகளுக்குச் சென்று அவற்றை Signal settings சிக்னலில் மீண்டும் இயக்கலாம். @@ -1259,6 +1511,7 @@ மற்றவை செய்திகள் முன் தெரிந்திராத + குரல் குறிப்புகள் சுயவிவரப் பெயர் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது . பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. @@ -1295,6 +1548,7 @@ இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பதிலளிக்கப்பட்டது. இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் மறுக்கப்பட்டது. இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பயனர் அழைப்பில் இருக்கிறார். + மாற்றப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணுடன் யாரோ இந்த அழைப்பில் சேர்ந்துள்ளனர். %1$s உடனான உங்கள் உரையாடலுக்கான பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும் @@ -1360,6 +1614,14 @@ பயனர்பெயர் கிடைக்கவில்லை \"%1$s\" Signal பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர்பெயரை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். உங்களை நீங்களே குழுவில் சேர்க்க தேவையில்லை + அதிகபட்ச குழு அளவு எட்டப்பட்டுள்ளது + சிக்னல் குழுக்கள் அதிகபட்சம் %1$d உறுப்பினர்களைக் கொண்டிருக்கலாம். + குழு உறுப்பினர் அளவு பரிந்துரைக்கப்பட்ட வரம்பை எட்டியுள்ளது + சிக்னல் குழுக்கள் %1$d உறுப்பினர்கள் அல்லது குறைவானவர்களுடன் சிறப்பாக செயல்படுகின்றன. அதிகமான உறுப்பினர்களைச் சேர்ப்பது செய்திகளை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் தாமதப்படுத்தும். + + %1$d உறுப்பினர் + %1$d உறுப்பினர்கள் + தடுக்கப்பட்ட தொடர்புகள் இல்லை @@ -1401,6 +1663,9 @@ ஏற்றுதல் மேலும் அறிக + அழைப்பில் சேரவும் + அழைப்புக்குத் திரும்பு + அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது விளையாடு … இடைநிறுத்து பதிவிறக்க @@ -1419,6 +1684,9 @@ பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள் இருந்தாலும் அனுப்பு இருந்தாலும் அழைக்கவும் + அழைப்பில் சேரவும் + அழைப்பைத் தொடரவும் + அழைப்பை விடுங்கள் பின்வரும் நபர்கள் தொலைபேசிகளை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது மாற்றியிருக்கலாம். தனியுரிமையை உறுதிப்படுத்த அவர்களுடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும். காண்க முன்பு சரிபார்க்கப்பட்டது @@ -1537,6 +1805,7 @@ அடுத்தது பயனர்பெயர் பயனர்பெயரை உருவாக்கவும் + தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும். குழு பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தைத் தொகு அல்லது திருத்தவும் குழுவின் பெயர் @@ -1752,6 +2021,7 @@ தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது. தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள் + தடைசெய்த பயனர்கள் மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது வைஃபை பயன்படுத்தும் போது ரோமிங் செய்யும் போது @@ -1814,6 +2084,7 @@ புதிய செய்தி இவருக்கு… + பயனரை தடை செய் குழுவில் சேர் அழை @@ -1877,6 +2148,7 @@ உரையாடல் அமைப்புகள் முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும் நிலுவையில் உள்ள உறுப்பினர்கள் + பபுளை உருவாக்கவும் பாப்அப்பை விரிவாக்கு @@ -2040,9 +2312,15 @@ நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம். PIN ஐ உருவாக்குவது %1$dநாட்களில் கட்டாயமாகிவிடும். நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம்.%1$dநாட்களில் உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்துவது கட்டாயமாகிவிடும். + நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று Signal லிடம் சொல்லுங்கள் + சிக்னலை உலகின் சிறந்த செய்தியிடல் பயன்பாடாக மாற்ற, உங்கள் கருத்தைக் கேட்க நாங்கள் விரும்புகிறோம். மேலும் அறிக நிராகரி + சிக்னல் ஆராய்ச்சி + <p><b>நாங்கள் தனியுரிமையை நம்புகிறோம்.</b></p><p>சிக்னல் உங்கள் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்காது அல்லது உங்கள் தரவை சேகரிக்காது. அனைவருக்கும் சிக்னலை மேம்படுத்த, பயனர் கருத்தை நாங்கள் நம்புகிறோம்<b> உங்கள் கருத்தை நாங்கள் விரும்புகிறோம்! </b></p><p>நீங்கள் சிக்னலை எவ்வாறு பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள நாங்கள் ஒரு கணக்கெடுப்பை நடத்துகிறோம். உங்களை அடையாளம் காணும் எந்த தரவையும் எங்கள் கணக்கெடுப்பு சேகரிக்கவில்லை. கூடுதல் கருத்துகளைப் பகிர ஆர்வமாக இருந்தால், உங்கள் தொடர்பு தகவலை வழங்கவும்.</p><p>உங்களிடமிருந்து கருத்துக்களைக் கேட்க நாங்கள் விரும்புகிறோம். + கணக்கெடுப்பில் பங்கேற்கவும் தேவையில்லை,நன்றி + surveys.signalusers.org என்ற பாதுகாப்பான களத்தில் கணக்கெடுப்பை ஆல்கமீர் வழங்கியுள்ளது போக்குவரத்து குறும்படம் ஏற்றுதல் … @@ -2058,6 +2336,8 @@ நிலுவையிலுள்ள செய்திகளைக் காண திறக்கவும் கடவுச்சொல்லை காப்புப்பிரதி செய்க காப்புப்பதிவு கோப்புகள் வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்கப்பட்டு கீழே உள்ள கடவுச்சொற்றொடருடன் மறையாக்கப்படும். காப்புப்பதிவு கோப்பை மீட்டமைக்க இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். + மறுபிரதியை மீட்டமைக்க இந்த கடவுத்தொடர் உங்களுக்குத் தேவைப்படும். + கோப்புறை இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது. காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை தவிர் @@ -2083,6 +2363,7 @@ காப்புப்பிரதிகளை நீக்கவா? எல்லா உள்ளூர் காப்புப்பிரதிகளையும் முடக்கி நீக்கவா? காப்புப்பிரதிகளை நீக்கு + மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும். கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது சரிபார்க்க உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும் @@ -2093,6 +2374,11 @@ கடைசி காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு: %s நடந்து கொண்டிருக்கிறது காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்குகிறது … + மறுபிரதி தோல்வியுற்றது + உங்கள் மறுபிரதி கோப்புறை நீக்கப்பட்டது அல்லது வேறு இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டது. + உங்கள் மறுபிரதி கோப்பின் அளவு இந்த தொகுதியில் சேமிக்க முடியாத அளவுக்கு பெரியது. + உங்கள் காப்புப்பிரதியை சேமிக்க போதுமான இடம் இல்லை. + மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும் இதுவரை 1%d செய்திகள் %s க்கு அனுப்பப்பட்ட சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும். தவறான எண் @@ -2183,6 +2469,8 @@ பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு காணொளி அழைப்பு குழு நிர்வாக நிலையாக %1$sஐ அகற்றவா? + \"%1$s\" இந்த குழுவையும் அதன் உறுப்பினர்களையும் திருத்த முடியும் + %1$s குழுவிலிருந்து நீக்கவா? நீக்கு கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது நிர்வாகி @@ -2192,6 +2480,9 @@ பழைய மரபு vs புதிய குழுக்கள் பழைய மரபு குழுக்கள் என்றால் என்ன? பழைய மரபு குழுக்கள் என்பது நிர்வாகிகள் மற்றும் மேம்பட்ட குழு புதுப்பிப்பு விளக்கங்கள் போன்ற புதிய குழு அம்சங்களுடன் பொருந்தாத குழுக்கள். + நான் ஒரு மரபு குழுவை மேம்படுத்த முடியுமா? + மரபு குழுக்களை புதிய குழுக்களாக மேம்படுத்த முடியாது, ஆனால் குழு உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பில் இருந்தால் அதே உறுப்பினர்களுடன் புதிய குழுவை உருவாக்கலாம். + Signal எதிர்காலத்தில் மரபு குழுக்களை மேம்படுத்த ஒரு வழியை வழங்கும். சிக்னல் Signal வழியாக பகிரவும் நகல் @@ -2200,15 +2491,52 @@ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை + பிளேபேக்கைத் தொடங்க முடியவில்லை. + குரல் செய்தி:%1$s %1$s to %2$s + %1$s/%2$s + \"%1$s\"தடுக்கப்பட்டார் + \"%1$s\" தடுப்பதில் தோல்வி + \"%1$s\" தடைநீக்கப்பட்டார் + மதிப்பாய்வு உறுப்பினர்கள் + கோரிக்கையை மதிப்பாய்வு செய்யவும் + %1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உள்ளது, கீழே உள்ள உறுப்பினர்களை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்க முடிவு செய்யுங்கள் + உங்களுக்கு யார் கோரிக்கையை அனுப்பினார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், கீழே உள்ள தொடர்புகளை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்கவும். + பொதுவான குழுக்கள் இல்லை + பொதுவான குழுக்கள் இல்லை + + %dபொதுவான குழு + %dபொதுவான குழுக்கள் + + + %d பொதுவான குழு + %dபொதுவான குழுக்கள் + + குழுவிலிருந்து %1$s அகற்றவா? நீக்கு + குழு உறுப்பினரை அகற்றுவதில் தோல்வி. உறுப்பினர் + கோரிக்கை + உங்கள் தொடர்பு குழுவிலிருந்து அகற்று + தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும் தடு அழி + சமீபத்தில் அவர்கள் தங்கள் சுயவிவரப் பெயரை %1$s இலிருந்து %2$s ஆக மாற்றினர் + + %1$s சேர்ந்தார் + %1$s மற்றும் %2$sசேர்ந்தார் + %1$s, %2$s மற்றும் %3$s சேர்ந்தார் + %1$s, %2$s and %3$dஅதிக உறுப்பினர்கள் இணைந்தனர் + %1$s வெளியேறினர் + %1$s மற்றும் %2$s வெளியேறினர் + %1$s, %2$s மற்றும் %3$sவெளியேறினர் + %1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர் + நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்) + %1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்) diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 78e756a7e1..5832360f17 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -144,6 +144,7 @@ Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı. Eposta uygulaması bulunamadı. + E-posta gönder Zaten bir hücresel arama sürmekte. Görüntülü arama başlat? Sesli arama başlat? @@ -254,6 +255,7 @@ %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var. %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var. \"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip + Katıl %d okunmamış ileti @@ -303,6 +305,10 @@ Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir Bu iletiyi zaten görüntülediniz Bu konuşmada kendinize notlar ekleyebilirsiniz. \nEğer hesabınıza bağlı cihaz varsa, yeni notlar eşzamanlanacaktır. + %1$dgrup üyeleri aynı isme sahiptir. + Gözden geçirmek için dokunun + İstekleri dikkatlice inceleyin + Signal aynı isimde başka bir kişi buldu. Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. @@ -379,6 +385,7 @@ Galeriden seç Fotoğrafı kaldır Fotoğraf çekmek kameraya erişim izni gerektirir. + Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir. Şimdi %dd @@ -406,7 +413,9 @@ İsimsiz dosya Signal\'e Bağış Yap + Signal, sizin gibi insanlar tarafından desteklenmektedir. Desteğinizi bugün gösterin! Bağış yapın + Hayır teşekkürler Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun. @@ -467,13 +476,25 @@ Yeni Gruplar nedir? Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir. Yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklandı. + Bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeniz gerekecek ve kabul edene kadar grup mesajlarını almayacaksınız. + + Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar yeniden katılamayacaklar: + Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar yeniden katılamayacaklar: + Yeni Gruba Yükselt Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir. Yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklanacak. + Bir ağ hatasıyla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin. + Yükseltme başarısız oldu. Şimdi değil + Grubu güncelle + + Üye ekle + Üye ekle + Şimdi değil @@ -593,7 +614,6 @@ Adı ve resmi düzenleyin Eski Grup Bu bir Eski Gruptur. Grup yöneticisi gibi özellikler sadece Yeni Gruplarda mevcuttur. - Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak sohbet etmek ve grup adları gibi özelliklere erişmek için kişilerinizi Signal\'e davet edin. Şimdi davet et Bahsedilmeleri bana bildir @@ -1121,6 +1141,8 @@ Bu aramada · %1$d kişi Bu aramada · %1$d kişi + + Daha Fazla Bilgi Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu @@ -1537,6 +1559,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yükleniyor Dahasını öğrenin + Arama dolu Oynat … Durdur İndir @@ -1555,6 +1578,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Güvenlik Numarası Değişiklikleri Yine de gönder Yine de ara + Aramadan ayrıl Aşağıdaki kişiler cihazd değiştirmiş veya yeniden yükleme yapmış olabilir. Gizliliğinizden emin olmak için güvenlik numaranızı doğrulayın. Görüntüle Daha önce doğrulandı @@ -2367,5 +2391,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gruptan çıkart Engelle Sil + + Siz (başka bir cihazda) diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index c97c90d50b..2385d71cbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro của bạn Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro và máy ảnh của bạn. Nhiều thiết đặt hơn trong \"Cài đặt nhóm\" + Tham gia %d tin nhắn chưa đọc @@ -1005,6 +1006,8 @@ Đang kết nối lại… Đã ngắt kết nối + + Thông tin khác Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết @@ -2193,5 +2196,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Loại bỏ khỏi nhóm Chặn Xóa + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9b9fabb641..f828d1cf5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -253,6 +253,7 @@ Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s Signal 需要使用您的麦克风和照相机来呼叫 %1$s。 “群组设置”现增加了更多选项 + 加入 %d 条未读消息 @@ -628,7 +629,6 @@ 这是一个旧版群组,要是使用@提醒和管理员功能, 由于人数太多,此旧版群组无法升级成新版群组。升级要求人数在%1$d以下。 升级此群组。 - 这是个未加密的彩信群组。要使用加密聊天和群组名称等功能,请邀请您的联系人加入 Signal。 现在邀请 提到我时通知我 @@ -1154,6 +1154,8 @@ 此通话 · %1$d位用户 + + 更多信息 选择国家 必须指定 @@ -1590,6 +1592,7 @@ 安全码更变 仍要发送 仍要呼叫 + 加入通话 以下用户可能重新安装了 Signal 或更换了设备,请重新与之验证安全码以保护您的隐私。 查看 已验证 @@ -2409,5 +2412,7 @@ 屏蔽 删除 最近更改了其用户名 %1$s 为 %2$s + + 您(其它设备) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5766394da2..a0e16bec45 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -253,6 +253,8 @@ 如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風 如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風與相機。 「群組設定」中現有更多選項 + 加入 + 已滿 %d 則未讀訊息 @@ -629,7 +631,7 @@ 這是一個舊版群組。 要連結@提及和管理員等新功能, 這個舊版群組太大,因此無法升級為新版群組。 最大群組大小為%1$d。 升級此群組。 - 這是一個不安全的多媒體訊息群組。要私密聊天並存取群組名稱等功能,請邀請你的聯絡人加入 Signal。 + 這是一個不安全的MMS群組。 要私下聊天,請邀請你的聯絡人加入Signal。 立即邀請 通知我提及。 @@ -1171,6 +1173,13 @@ 在此通話中·%1$d個人 + + %1$s 已經被封鎖 + 更多資訊 + 你將不會收到他們的語音或影片,他們也不會收到你的聲音或影片。 + 無法從 %1$s收到語音 & 影片 + 無法從 %1$s 收到語音或影片 + 這可能是因為他們尚未驗證你的變更的安全號碼,他們的裝置有問題或已封鎖了你。 選擇您的國家 您必須輸入 @@ -1473,6 +1482,7 @@ 在已連結的裝置回答。 拒絕在已連結的裝置。 已連結的裝置忙線。 + 有人加入了此通話,並更改了一個安全碼。 %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 @@ -1587,6 +1597,7 @@ 了解更多 加入通話 返回通話 + 通話人數已滿 播放 … 暫停 下載 @@ -1605,6 +1616,9 @@ 安全碼變更 仍然傳送 無論如何要打電話 + 加入通話 + 繼續通話 + 離開通話 以下使用者可能已重新安裝或更換了裝置。與他們一起驗證你的安全碼,以確保隱私性。 檢視 先前已驗證 @@ -2426,5 +2440,16 @@ 封鎖 刪除 最近將他們的個人資料名稱從%1$s更改為%2$s + + %1$s 已加入 + %1$s 和 %2$s 已加入 + %1$s, %2$s 和 %3$s已加入 + %1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已加入 + %1$s 離開了 + %1$s 和 %2$s 已離開 + %1$s, %2$s 和 %3$s 已離開 + %1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已離開 + 你 (在其他的裝置上) + %1$s (在另一台裝置上)