diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 6605573725..f922700750 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Ja Nee - Verwyder + Skrap Wag asseblief… Stoor Nota aan myself @@ -353,7 +353,7 @@ Kanselleer Skrap gesprek? - Verlaat en skrap groep? + Skrap en verlaat groep? Hierdie gesprek sal van al jou toestelle geskrap word. Jy sal hierdie groep verlaat, en dit sal van al jou toestelle geskrap word. Skrap @@ -393,8 +393,8 @@ Kontakte-toepassing nie gevind nie. - Verwyder geselekteerde boodskap? - Verwyder geselekteerde boodskappe? + Skrap geselekteerde boodskap? + Skrap geselekteerde boodskappe? Stoor op toestel? @@ -461,7 +461,7 @@ Geen ongeleesde kletse nie - Verwyder geselekteerde gesprek? + Skrap geselekteerde gesprek? Skrap geselekteerde gesprekke? @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Trek ondertoe om te filtreer - Release to filter + Laat los om te filtreer Profiel @@ -663,9 +663,9 @@ Alle tye in (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Geselekteerde tyd is in die verlede. Dit sal dat die boodskap onmiddellik gestuur word. - Send immediately + Stuur onmiddellik Stuur nou @@ -792,7 +792,7 @@ Hierdie lede sal weer ’n uitnodiging moet aanvaar om by die groep aan te sluit en sal geen groepboodskappe ontvang voordat hulle aanvaar het nie: - Hierdie lid kan nie by nuwe groepe aansluit nie en sal van die groep verwyder word: + Hierdie lid kan nie by Nuwe Groepe aansluit nie en sal van die groep verwyder word: Hierdie lede kan nie by Nuwe Groepe aansluit nie en sal van die groep verwyder word: @@ -1918,8 +1918,8 @@ Eenkeerkyk-foto Eenkeerkyk-video Eenkeerkyk-media - Hierdie boodskap is geskrap - Jy het hierdie boodskap geskrap + Hierdie boodskap is geskrap. + Jy het hierdie boodskap geskrap. Jy het \'n versoek gestuur om Betalings te aktiveer @@ -1956,6 +1956,8 @@ %1$s Het op hulle storie gereageer Betaling + + Scheduled message Signal-bywerking @@ -1975,7 +1977,7 @@ Kies jou gebruikersnaam Gebruikersnaam - Verwyder + Skrap Gebruikersnaam suksesvol verwyder. Netwerkfout teëgekom. Hierdie gebruikersnaam is reeds in gebruik. @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtreer ongeleesde boodskappe - Clear unread filter + Maak ongeleesdes-filter skoon Kopieer na knipbord @@ -3303,7 +3305,7 @@ Signal-registrasie - Hulp nodig met PIN vir Android (v2 PIN) - Ter wille van privaatheid en sekuriteit is daar geen manier om ’n PIN terug te kry nie. As jy nie jou PIN nie kan onthou nie, kan jy na %1$d dag van onaktiwiteit weer met SMS verifieer. In so ’n geval sal jou rekening uitgevee word en alle inhoud sal gewis word. + Ter wille van privaatheid en sekuriteit is daar geen manier om ’n PIN terug te kry nie. As jy nie jou PIN nie kan onthou nie, kan jy na %1$d dag van onaktiwiteit weer met SMS verifieer. In so ’n geval sal jou rekening uitgevee word en alle inhoud sal geskrap word. Ter wille van privaatheid en sekuriteit is daar geen manier om ’n PIN terug te kry nie. As jy nie jou PIN nie kan onthou nie, kan jy na %1$d dae van onaktiwiteit weer met SMS verifieer. In so ’n geval sal jou rekening uitgevee word en alle inhoud sal geskrap word. @@ -3396,7 +3398,7 @@ Jou rugsteun bevat \'n baie groot lêer wat nie gerugsteun kan word nie. Skrap dit asb. en skep \'n nuwe rugsteun. Tik om rugsteunkopieë te bestuur. Verkeerde nommer? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Bel my (%1$02d:%2$02d) Kontak Signal-steundiens Signal-registrasie - verifikasiekode vir Android Verkeerde kode @@ -3675,8 +3677,8 @@ Geen nommer aangedui nie Die foonnommer wat jy ingevoer het stem nie met dié van jou rekening ooreen nie. Is jy seker jy wil jou rekening skrap? - Dit sal jou Signal-rekening skrap en die toepassing terugstel. Die toep sal toemaak nadat die prosesvoltooi is. - Kon nie lokale data skrap nie. Jy kan dit handmatig in die stelsel-toepassingsinstellings wis. + Dit sal jou Signal-rekening skrap en die toepassing terugstel. Die toep sal toemaak nadat die proses voltooi is. + Kon nie lokale data skrap nie. Jy kan dit handmatig in die stelsel-toepassingsinstellings skrap. Lanseer toepassingsinstellings Groepe word verlaat… @@ -4073,7 +4075,7 @@ Skrap Skrap kleur - Hierdie pasgemaakte kleur word in %1$d klets gebruik. Wil u dit vir alle kletse skrap? + Hierdie pasgemaakte kleur word in %1$d klets gebruik. Wil jy dit vir alle kletse skrap? Hierdie pasgemaakte kleur word in %1$d kletse gebruik. Wil jy dit vir alle kletse skrap? Skrap kletskleur? @@ -4845,7 +4847,7 @@ %1$s sal steeds hierdie plasing kan sien, maar sal geen toekomstige plasings kan sien wat jy in %2$s deel nie. - Verwyder kyker. + Verwyder kyker Nog geen antwoorde nie @@ -4861,7 +4863,7 @@ Besig om privaat te antwoord op %1$s - Reply to %1$s + Antwoord aan %1$s Kopieer @@ -4986,7 +4988,7 @@ Stuur - Skakel af en vee uit + Skakel af en skrap @@ -5275,7 +5277,7 @@ Wil jy stories afskakel? - Jy sal nie meer stories kan deel of sien nie. Storiebywerkings wat jy onlangs gedeel het, sal ook uitgevee word. + Jy sal nie meer stories kan deel of sien nie. Storiebywerkings wat jy onlangs gedeel het, sal ook geskrap word. Storieprivaatheid @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-ondersteuning gaan beëindig word - - SMS-boodskappe in die Signal-toepassing sal binnekort nie meer ondersteun word nie. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-boodskappe verskil van Signal-boodskappe. Dit beïnvloed nie geënkripteerde Signal-boodskappe nie, wat steeds sal werk. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Stel jou Signal-gebruikersnaam op - Usernames let others message you without needing your phone number + Gebruikersname laat ander mense toe om aan jou boodskappe stuur sonder dat jou telefoonnommer nodig is - Not now + Nie nou nie - Continue + Gaan voort @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Gaan voort - Set up your Signal username + Stel jou Signal-gebruikersnaam op - Edit username + Wysig gebruikersnaam - Delete username + Skrap gebruikersnaam diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 8d44e14b5e..527677dfcd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -282,7 +282,7 @@   تنزيل المزيد   معلّق حُذفَت هذه الرسالة. - لقد حذفت هذه الرسالة. + لقد حذفتَ هذه الرسالة. تعذّر تحميل الرسالة. سَيحتاج %1$s إلى إرسالها مرة أخرى. @@ -352,10 +352,10 @@ جديد! قلها بالملصقات إلغاء - حذف المحادثة ؟ + حذف المحادثة؟ حذف ثم مغادرة المجموعة؟ ستُحذَف هذه المحادثة من جميع أجهزتك. - سوف تغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك. + سَتغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك. حذف حذف ثم المغادرة للاتصال بـ %1$s، يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك. @@ -397,7 +397,7 @@ لم يتم العثور على تطبيق جهات الاتصال - حذف المختار؟ + حذف الرسائل المختارة؟ حذف الرسالة المختارة؟ حذف الرسائل المختارة؟ حذف الرسائل المختارة؟ @@ -450,13 +450,13 @@ حذف من هذا الجهاز احذف من كل مكان - سوف تُحذَف هذه الرسالة لكل من كان في هذه المحادثة شريطة استخدامه إصدار Signal حديث. لن يتمكن أحد من رؤية الرسالة التي قمت بحذفها. + سَتُحذَف هذه الرسالة لكل من كان في هذه المحادثة شريطة استخدامه إصدار Signal حديث. لن يتمكن أحد من رؤية الرسالة التي قمت بحذفها. لم يتم العثور على الرسالة الأصلية الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة فشل في فتح الرسالة يمكنك السحب إلى اليمين على أي رسالة للرد بسرعة يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة - ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيا بعد ارسالها + ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيًا بعد إرسالها لقد سبق لك رؤية هذه الرسالة يمكنك إضافة ملاحظات خاصة بك في هذه المحادثة. إن كان حسابك متصلا بأجهزة أخرى، ستتم مزامنة الملاحظات معها. %1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم. @@ -487,7 +487,7 @@ حذف المحادثات المختارة؟ حذف المحادثة المختارة؟ - حذف المحادثتان؟ + حذف المحادثتيْن المختارتين؟ حذف المحادثات المختارة؟ حذف كل المحادثات المختارة؟ حذف المحادثات المختارة؟ @@ -627,9 +627,9 @@ - Pull down to filter + اسحب للأسفل للفلترة - Release to filter + اسحب إصبعك للفلترة الملف الشخصي @@ -743,9 +743,9 @@ جميع الأوقات في (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + الوقت المُحدّد في الماضي. سيُؤدي ذلك إلى إرسال الرسالة فورًا. - Send immediately + أرسل فورًا أرسل الآن @@ -868,12 +868,12 @@ يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها : - تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية : - تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية : - تمت إزالة هذين العضويْن من المجموعة ولن يتمكنا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوما بالترقية : - تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية : - تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية : - تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية : + تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية: + تمت إزالة هذا العضو من المجموعة ولن يتمكن من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوم بالترقية: + تمت إزالة هذين العضويْن من المجموعة ولن يتمكنا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوما بالترقية: + تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية: + تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية: + تمت إزالة هؤلاء الأعضاء من المجموعة ولن يتمكنوا من الانضمام إليها مرة أخرى حتى يقوموا بالترقية: @@ -892,12 +892,12 @@ يحتاج هؤﻻء اﻷعضاء قبول دعوة الانضمام إلى هذه المجموعة مرة أخرى، ولن تصلهم أي رسائل من المجموعة إلى حين موافقتهم على الانضمام إليها : - هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة : - هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة : - هذان العضوان غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهما من المجموعة : - هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة : - هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة : - هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة : + هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة: + هذا العضو غير قادر على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالته من المجموعة: + هذان العضوان غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهما من المجموعة: + هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة: + هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة: + هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة: @@ -1275,7 +1275,7 @@ الصوتيات الجميع - لا يوجد عنصر مختار + حذف العنصر المختار؟ حذف العنصر المختار؟ حذف العنصرين المختارين؟ حذف العناصر المختارة؟ @@ -1285,10 +1285,10 @@ هذا سيحذف جميع الـ %1$d ملف التي تمّ اختياره. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. هذا سيحذف الملف الذي تمّ اختياره. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. - هذا سًيحذف %1$d الملفين اللذين تمّ اختيارهما. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. + هذا سيحذف %1$d الملفين اللذين تمّ اختيارهما. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. هذا سيحذف جميع الـ %1$d ملفات التي تمّ اختيارها. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. هذا سيحذف جميع الـ %1$d ملفًا التي تمّ اختيارها. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. - هذا سيحذف جميع الـ %1$d ملفٍ التي تمّ اختيارها. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. + هذا سيحذف جميع الـ %1$d ملف التي تمّ اختيارها. سيتم حذف أيضًا أي رسالة نصية ذات صلة بهذه العناصر. جار الحذف جار حذف الرسائل… @@ -1312,10 +1312,10 @@ حذف - احذف + حذف حذف حذف - احذف + حذف حذف @@ -2240,6 +2240,8 @@ تفاعل %1$s مع قِصتهم عمليات الدفع + + Scheduled message تحديث Signal @@ -2259,7 +2261,7 @@ يُرجى اختيار اسم المستخدم اسم المستخدم - إحذف + حذف تم حذف اسم المستخدم بنجاح. حدث خطأ فى الشبكة اسم المستخدم هذا غير متوفّر. @@ -2335,8 +2337,8 @@ مسوَّدة يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار\"الصلاحيات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات - أَتريد حذف الرسالة ؟ - سوف يقوم هذا بحذف الرسالة بشكل دائم. + أَتريد حذف الرسالة؟ + هذا الإجراء سَيحذف الرسالة بشكل دائم. %1$s إلى %2$s أنت إلى %1$s @@ -3113,12 +3115,12 @@ الملفات صوت مراجعة سعة التخزين - أأحذف الرسائل القديمة ؟ + حذف الرسائل القديمة؟ محو محفوظات الرسائل؟ ستُحذَف جميع محفوظات الرسائل والوسائط الأقدم من %1$s من جهازك بصفة نهائية. سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %1$s رسالة. ستُحذَف جميع محفوظات الرسائل والوسائط من جهازك بصفة نهائية. - هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل محفوظات الرسائل ؟ + هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل محفوظات الرسائل؟ ستُحذف محفوظات الرسائل نهائيًا. لن يتم التراجع عن هذا الإجراء. حذف الكل الآن للأبد @@ -3514,7 +3516,7 @@ تصفية المحادثات غير المقروءة - Clear unread filter + مَحوُ فلتر المحادثات غير المقروءة نسخ إلى الحافظة @@ -3555,7 +3557,7 @@ Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مُعمَّاة دائما من طرف إلى طرف. انشر الخبر لا يوجد بيانات كافية - نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يوما الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها. + نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يومًا الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها. ابدأ محادثة ابدؤوا بالتواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التي تتعدى الحدود التي تفرضها رسائل SMS المُعمَّاة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات اتصالكم للانضمام إلى Signal. تم توليد هذه الإحصائيات محليّاً على جهازك وأنت الوحيد الذى يستطيع رؤيتها. لا يتم نقلها أبدا إلى أي مكان. @@ -3673,12 +3675,12 @@ - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوما. وبعد %1$d يوما من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. - إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك مدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d يومين. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d أيام. وبعد %1$d أيام من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d يوما. وبعد %1$d يوما من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. + إذا نفذت محاولاتك، سيتم قفل حسابك لمدة %1$d يوم. وبعد %1$d يوم من عدم الاستخدام، تستطيع إعادة التسجيل دون الرقم التعريفي الشخصي. سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص به. @@ -3759,7 +3761,7 @@ ‫جارٍ التحقّق من نسخة Signal الاحتياطية… فشل النسخ الاحتياطي - حُذف أو نُقل مجلد نسخك الاحتياطية. + حُذف أو نُقل مجلد نُسخِك الاحتياطية. لا يمكن حفظ ملف النسخة الاحتياطية في وحدة التخزين هذه لأنه كبير جدا. لم يبق مكان كافٍ لحفظ نسختك الاحتياطية. @@ -3768,7 +3770,7 @@ تحتوي نسختك الاحتياطية على ملف كبير جدًا لا يُمكن نسخه احتياطيًا. يُرجى حذفه وإنشاء نسخة احتياطية جديدة. يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية. رقم غير صحيح؟ - Call me (%1$02d:%2$02d) + اتصل بي (%1$02d:%2$02d) الاتصال بخدمة دعم Signal تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android رمز غير صحيح @@ -3867,7 +3869,7 @@ إذن الوصول للموقع خدمات الموقع شبكة Wi-Fi - في شاشة «‫ WiFi المباشر »، يُرجى إزالة كل المجموعات المحفوظة ثم فك الارتباط مع أي جهاز سبق دعوته أو الاتصال به. + في شاشة \"WiFi المباشر\"، يُرجى إزالة كل المجموعات المحفوظة ثم فك الارتباط مع أي جهاز سبق دعوته أو الاتصال به. شاشة «‫ WiFi المباشر » يُرجى محاولة إطفاء ثم تشغيل Wi-Fi في كلا الجهازين. يُرجى التأكد من أن كلا الجهازين في وضع النقل. @@ -3944,12 +3946,12 @@ أزل عنه ميزة الإشراف أزل من المجموعة - إزالة ميزة الإشراف على المجموعة عن %1$s ؟ + إزالة ميزة الإشراف على المجموعة عن %1$s؟ "سيتمكن العضو \"%1$s\" من تحرير بيانات هذه المجموعة وأيضا تعديل المنخرطين فيها." - إزالة %1$s من المجموعة ؟ + إزالة %1$s من المجموعة؟ - هل أزيل المستخدم %1$s من المجموعة ؟ لن يتمكن من إعادة الانضمام عبر وصلة المجموعة. + هل أزيل المستخدم %1$s من المجموعة؟ لن يتمكن من إعادة الانضمام عبر وصلة المجموعة. إزالة تمّ النسخ إلى الحافظة @@ -4012,7 +4014,7 @@ %1$d مجموعة مشتركة %1$d مجموعة مشتركة - إزالة %1$s من هذه المجموعة ؟ + إزالة %1$s من هذه المجموعة؟ إزالة فشلت إزالة عضو من المجموعة. @@ -4055,8 +4057,8 @@ لم يُحدَّد أي رقم رقم الهاتف الذي أُدخِل لا يطابق رقم حسابك. هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حسابك؟ - سيؤدي هذا إلى حذف حساب Signal الخاص بك وإعادة تعيين التطبيق. سيتم إغلاق التطبيق بعد انتهاء العملية. - فشل حذف البيانات المحلية. يمكنك مَحْوه يدويا في إعدادات تطبيق النظام. + سَيؤدي هذا إلى حذف حساب Signal الخاص بك وإعادة تعيين التطبيق. سيتم إغلاق التطبيق بعد انتهاء العملية. + فشل حذف البيانات المحلية. يمكنك مَحْوه يدويًا في إعدادات تطبيق النظام. إعدادات تشغيل التطبيق يَجري مغادرة المجموعات… @@ -4461,14 +4463,14 @@ حذف حذف اللون - لا وجود لأي محادثة تستخدم هذا اللون المخصص. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثة واحدة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثتين. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثات. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشة. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشة. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشتين. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشات. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشة. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ + هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d دردشات. هل تريد حذفه من جميع المحادثات؟ - حذف لون المحادثة ؟ + حذف لون الدردشة؟ موحَّد @@ -4630,7 +4632,7 @@ حظر - إزالة %1$s ؟ + إزالة %1$s؟ لن يظهر لك هذا الشخص عند البحث. سَتتلقّى طلب رسالة إذا راسلوك في المستقبل. @@ -4791,7 +4793,7 @@ إلغاء الاشتراك تأكيد الإلغاء؟ - لن يتم خصم المبلغ مرة أخرى. سَتتم إزالة شارتك من حسابك الشخصي في نهاية المدة الزمنية لإعداد الفواتير. + لن يتم خصم المبلغ مرة أخرى. سَتتم إزالة شارتِك من حسابك الشخصي في نهاية المدة الزمنية لإعداد الفواتير. ليس الآن تأكيد تحديث الاشتراك @@ -5033,7 +5035,7 @@ تراجع - أأحذف نهائيا هذه الهيئة ؟ + حذف ملف التعريف نهائيًا؟ حذف @@ -5285,7 +5287,7 @@ الإجابة بشكل خاص على %1$s - Reply to %1$s + الردّ على %1$s نسخ @@ -5359,9 +5361,9 @@ إضافة مُشاهد - حذف القصة المُخصصة + إزالة القصة المُخصصة - إزالة %1$s ؟ + إزالة %1$s؟ لن يتمكن هذا الشخص من رؤية قصتك بعد الآن. @@ -5859,7 +5861,7 @@ إزالة الرسائل القصيرة من Signal؟ - يُمكنك الآن إزالة رسائل SMS من Signal لإخلاء مساحة التخزين. لكنها سَتظل متاحة لتطبيقات رسائل SMS الأخرى على هاتفك حتى إذا قمت بإزالتها. + يُمكنك الآن إزالة رسائل SMS من Signal لإخلاء مساحة التخزين. لكنها سَتظل مُتاحة لتطبيقات رسائل SMS الأخرى على هاتفك حتى إذا قمت بإزالتها. @@ -6056,8 +6058,8 @@ سَيختفي دعم SMS - - سَيتوقف دعم رسائل SMS في تطبيق Signal قريبًا. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. تختلف رسائل SMS عن رسائل Signal. لا يُؤثر هذا على رسائل Signal المُشفرة التي ستستمر في العمل. @@ -6069,13 +6071,13 @@ - Set up your Signal username + إعداد اِسمُ المُستخدِم الخاص بك على Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + تسمح أسماء المُستخدمين للآخرين بمراسلتك دون الحاجة إلى رقم هاتفك - Not now + ليس الآن - Continue + مواصلة @@ -6089,15 +6091,15 @@ - Continue + مواصلة - Set up your Signal username + إعداد اِسمُ المُستخدِم الخاص بك على Signal - Edit username + تعديل اِسمُ المُستخدِم - Delete username + حذف اِسمُ المُستخدِم diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 6f8eeb7ce9..a08c6a6685 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -354,7 +354,7 @@ İmtina Danışıq silinsin? Qrupu silib tərk edirsiniz? - Bu danışıq, bütün cihazlarınızdan silinəcək. + Bu söhbət bütün cihazlarınızdan silinəcək. Bu qrupu tərk edəcəksiniz və bütün cihazlarınızdan silinəcək. Sil Sil və tərk et @@ -426,13 +426,13 @@ Bu cihazdan sil Hər yerdən sil - Bu mesaj, danışıqda Signal-ın ən son versiyasını istifadə edən hər kəs üçün silinəcək. Bir mesajı sildiyinizi görə bilərlər. + Bu mesaj söhbətdə Signal-ın ən son versiyasını istifadə edən hər kəs üçün silinəcək. Bir mesajı sildiyinizi görə bilərlər. Orijinal mesaj tapılmadı Orijinal mesaj artıq yoxdur Mesaj açılmadı Mesajı cəld cavablandırmaq üçün sağa sürüşdürə bilərsiniz Mesajı cəld cavablandırmaq üçün sola sürüşdürə bilərsiniz - Gedən \"bir dəfə baxıla bilən\" media faylları göndərildikdən sonra avtomatik silinəcək + Çıxan \"bir dəfə baxıla bilən\" media faylları göndərildikdən sonra avtomatik silinəcək Artıq bu mesaja baxdınız Bu danışıqda özünüzə qeydlər yaza bilərsiniz.\nHesabınızla əlaqə yaradılmış cihazlar varsa, yeni qeydlər eyniləşdiriləcək. %1$d qrup üzvünün adı eynidir. @@ -461,8 +461,8 @@ Oxunmamış çatlar yoxdur - Seçilmiş danışıq silinsin? - Seçilmiş danışıqlar silinsin? + Seçilmiş söhbət silinsin? + Seçilmiş söhbətlər silinsin? Bu, seçilmiş söhbəti birdəfəlik siləcək. @@ -676,7 +676,7 @@ Seçilmiş planlaşdırılan mesaj silinsin? - Planlaşdırılan mesaj silinir… + Planlaşdırılan mesaj silinir... Söhbət seansı təzələndi @@ -899,7 +899,7 @@ Daha sonra yenidən sınayın. Çıxart SMS əlaqəsi - %1$s qrupdan çıxarılsın? + %1$s bu qrupdan çıxarılsın? Signal qruplarını dəstəkləməyən bir kontakt seçdiniz, buna görə də bu qrup MMS qrupu olacaq. Xüsusi MMS qrupu adları və şəkillərinə yalnız siz baxa bilərsiniz. @@ -1269,7 +1269,7 @@ %1$s üzvünü çıxartdınız. %1$s, %2$s üzvünü çıxartdı. - %1$s, sizi qrupdan çıxartdı. + %1$s sizi qrupdan çıxartdı. Qrupu tərk etdiniz. %1$s qrupu tərk etdi. Artıq qrupda yoxsunuz. @@ -1956,6 +1956,8 @@ Onun hekayəsinə %1$s reaksiyası verdiniz Ödəniş + + Scheduled message Signal yeniləməsi @@ -2777,11 +2779,11 @@ Fayllar Səs Anbarı nəzərdən keçir - Köhnə mesajları sil? + Köhnə mesajlar silinsin? Mesaj tarixçəsi təmizlənsin? Bu, %1$s və daha köhnə olan bütün mesaj tarixçəsini və medianı cihazınızdan birdəfəlik siləcək. Bu, bütün mesajları ən son %1$s mesaja qədər kəsəcək. - Bu, bütün mesaj tarixçəsini və mediaları cihazınızdan birdəfəlik siləcək. + Bu, bütün mesaj tarixçəsini və medianı cihazınızdan birdəfəlik siləcək. Bütün mesaj tarixçənizi silmək istədiyinizə əminsiniz? Bütün mesaj tarixçəniz birdəfəlik silənəcək. Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz. Hamısını indi sil @@ -3285,7 +3287,7 @@ Hesab kilidləndi - Hesabınız, gizliliyinizi və təhlükəsizliyinizi qorumaq üçün kilidləndi. Hesabınızda fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra, bu telefon nömrəsi ilə PIN-inizə ehtiyac olmadan yenidən qeydiyyatdan keçə biləcəksiniz. Bütün məzmunlar silinəcək. + Hesabınız məxfilik və təhlükəsizliyinizi qorumaq üçün kilidləndi. Hesabınızda fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra bu telefon nömrəsi ilə PIN-inizə ehtiyac olmadan yenidən qeydiyyatdan keçə biləcəksiniz. Bütün məzmunlar silinəcək. Növbəti Daha Ətraflı @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal Qeydiyyatı - Android üçün PIN ilə bağlı kömək lazımdır (v2 PIN) - Sizin məxfilik və təhlükəsizliyiniz üçün PİNi geri qaytarmaq mümkün deyil. PİNi yadda saxlaya bilmirsinizsə %1$d fəaliyyətsiz gündən sonra onu SMS-lə yenidən təsdiqləyə bilərsiniz. Belə olduqda hesabınız və bütün məzmun tam silinəcək. - Gizliliyiniz və təhlükəsizliyiniz üçün, PIN-inizi bərpa etməyin heç bir yolu yoxdur. Əgər PIN-inizi xatırlamırsınızsa, fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra SMS ilə yenidən təsdiqləyə bilərsiniz. Bu halda, hesabınız və bütün məzmunlar silinəcək. + Sizin məxfilik və təhlükəsizliyiniz üçün PIN-i geri qaytarmaq mümkün deyil. PIN-i yadda saxlaya bilmirsinizsə %1$d fəaliyyətsiz gündən sonra onu SMS-lə yenidən təsdiqləyə bilərsiniz. Belə olduqda hesabınız və bütün məzmun tam silinəcək. + Məxfiliyiniz və təhlükəsizliyiniz üçün PIN-inizi bərpa etməyin heç bir yolu yoxdur. Əgər PIN-inizi xatırlamırsınızsa, fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra SMS ilə yenidən təsdiqləyə bilərsiniz. Bu halda hesabınız və bütün məzmunlar silinəcək. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Сəhdlərin sayını keçsəniz hesabınız %1$d günlük kilidlənəcək. %1$d fəaliyyətsiz gündən sonra, PİN istifadə etmədən qeydiyyatdan keçə bilərsiniz. Hesabınız silinəcək və onun bütün məzmunu məhv ediləcək. - Cəhdləriniz bitsə, hesabınız %1$d günlük kilidlənəcək. Fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra, PIN-iniz olmadan yenidən qeydiyyatdan keçə biləcəksiniz. Hesabınız və bütün məzmunlar silinəcək. + Сəhdlərin sayını keçsəniz hesabınız %1$d günlük kilidlənəcək. %1$d fəaliyyətsiz gündən sonra PIN istifadə etmədən qeydiyyatdan keçə bilərsiniz. Hesabınız və bütün məzmunu silinəcək. + Cəhdləriniz bitsə, hesabınız %1$d günlük kilidlənəcək. Fəaliyyətsiz %1$d gündən sonra PIN-iniz olmadan yenidən qeydiyyatdan keçə biləcəksiniz. Hesabınız və bütün məzmunu silinəcək. @@ -3495,7 +3497,7 @@ Yerləşmə icazəsi Yerləşmə xidmətləri Wi-Fi - WiFi Direct ekranında, xatırlanan bütün qrupları çıxardın və dəvət edilən və ya bağlantılı cihazların bağlantısını çıxarın. + WiFi Direct ekranında xatırlanan bütün qrupları çıxardın və dəvət edilən və ya qoşulu cihazların bağlantısını ayırın. WiFi Direct ekranı Hər iki cihazda \"Wi-Fi\"ı bağlayıb açın. Hər iki cihazın köçürmə rejimində olduğuna əmin olun. @@ -3577,7 +3579,7 @@ %1$s qrupdan çıxarılsın? - %1$s, qrupdan çıxarılsın? Qrup bağlantısı vasitəsilə yenidən qoşula bilməyəcək. + %1$s qrupdan çıxarılsın? Onlar qrup bağlantısı vasitəsilə yenidən qoşula bilməyəcək. Çıxart Lövhəyə kopyalandı @@ -3632,9 +3634,9 @@ %1$d ortaq qrupunuz var %1$d ortaq qrupunuz var - %1$s , qrupdan çıxarılsın? + %1$s qrupdan çıxarılsın? Çıxart - Qrupdan çıxarılmadı. + Qrup üzvlüyündən çıxarılmadı. Üzv @@ -3676,7 +3678,7 @@ Daxil etdiyiniz telefon nömrəsi hesabınızla uyğunlaşmır. Hesabınızı silmək istədiyinizə əminsiniz? Bu, Signal hesabınızı siləcək və tətbiqi sıfırlayacaq. Proses tamamlandıqdan sonra tətbiq bağlanacaq. - Yerli verilənlər silinmədi. Sistem tətbiq tənzimləmələrində əllə təmizləyə bilərsiniz. + Yerli verilənlər silinmədi. Sistemin tətbiq parametrlərində əllə təmizləyə bilərsiniz. Tətbiq başlatma tənzimləmələri Qruplardan çıxılır… @@ -3968,17 +3970,17 @@ SMS mesajlarını yenidən ixrac et - SMS mesajlarını sil + SMS mesajlarını çıxart SMS mesajları Signal-dan silinir… - Parametrlərə keçərək Signal-dan SMS mesajlarını istədiyiniz vaxt silə bilərsiniz. + Parametrlərə keçərək Signal-dan SMS mesajlarını istədiyiniz vaxt çıxarda bilərsiniz. SMS mesajlarınızı telefonunuzun SMS verilənlər bazasına ixrac edə bilərsiniz. Yenidən ixrac etmə mesajların çoxalması ilə nəticələnə bilər. - Yaddaşda yer açmaq üçün SMS mesajlarını Signal-dan silin. + Yaddaşda yer təmizləmək üçün SMS mesajlarını Signal-dan çıxarın. Şifrələnmiş mesajlaşmaya başlamaq üçün SMS dəstəyi tezliklə silinəcək. @@ -4238,11 +4240,11 @@ Axtarış zamanı bu şəxsi görməyəcəksiniz. Gələcəkdə həmin şəxs sizə mesaj göndərsə mesaj sorğusu alacaqsınız. - %1$s silindi + %1$s çıxarılıb %1$s əngəlləndi - %1$s silmək mümkün olmadı + %1$s çıxarılmadı Bu əlaqə nömrəsi cihazınızın Kontaktlarında saxlanılır. Kontaktlardan onu silib yenidən cəhd edin. @@ -4617,7 +4619,7 @@ Profili sil - \"%1$s\" silindi. + \"%1$s\" çıxarıldı. Geri al @@ -4841,11 +4843,11 @@ Çıxart - İzləyici silinsin? + İzləyici çıxarılsın? %1$s bu yazınızı yenə də görə biləcək, amma bundan sonra %2$s səhifəsində paylaşdığınız heç bir gələcək yazınızı görə bilməyəcək. - İzləyicini sil + İzləyicini çıxart Hələ ki, cavab yoxdur @@ -4964,9 +4966,9 @@ Bitdi - Qrup hekayəsi silinsin? + Qrup hekayəsi çıxarılsın? - \"%1$s\" silinəcək. + \"%1$s\" çıxarılacaq. Çıxart @@ -5107,7 +5109,7 @@ İndi yox - Nişan alınır… + Nişan alınır... Hədiyyənizi daha sonra ala bilərsiniz. @@ -5154,11 +5156,11 @@ Hekayə parametrləri - Hekayəni sil + Hekayəni çıxart Hekayəni sil - Qrup hekayəsi silinsin? + Qrup hekayəsi çıxarılsın? Bu addım hekayəni həmin siyahıdan çıxaracaq. Siz hələ də bu qrupdan gələn hekayələrə baxa biləcəksiniz. @@ -5235,7 +5237,7 @@ Əlaqələr - Hamısını sil + Hamısını çıxart Çıxart @@ -5295,7 +5297,7 @@ "%1$s qrupunun üzvləri bu hekayəni görə və cavablandıra bilər. Qrupda bu çat üzvlüyünü yeniləyə bilərsiniz." - Qrup hekayəsini sil + Qrup hekayəsini çıxart Əlavə menyu @@ -5312,7 +5314,7 @@ SMS mesajlarınızı ixrac edin - SMS mesajlarınızı telefonunuzun SMS məlumat bazasına ixrac edə və onları Signal-dan silə, yaxud da orada saxlaya bilərsiniz. Bu, telefonunuzda olan digər SMS tətbiqlərinə onları idxal etmə imkanı verir. Bu addım SMS tarixçənizin paylaşıla bilən bir faylını yaratmır. + SMS mesajlarınızı telefonunuzun SMS məlumat bazasına ixrac edə və onları Signal-dan çıxara, yaxud da orada saxlaya bilərsiniz. Bu, telefonunuzda olan digər SMS tətbiqlərinə onları idxal etmə imkanı verir. Bu addım SMS tarixçənizin paylaşıla bilən bir faylını yaratmır. Davam et @@ -5367,11 +5369,11 @@ Mesajları saxla - Mesajları sil + Mesajları çıxart - Signal-dan SMS mesajları silinsin? + Signal-dan SMS mesajları çıxarılsın? - Bundan sonra yaddaşda yer boşaltmaq üçün SMS mesajlarınızı Signal-dan silə bilərsiniz. Bu mesajları silsəniz də telefonunuzdakı digər SMS tətbiqləri onlara daxil ola biləcək. + Bundan sonra yaddaşda yer boşaltmaq üçün SMS mesajlarınızı Signal-dan çıxara bilərsiniz. Bu mesajları çıxarsanız da telefonunuzdakı digər SMS tətbiqləri onlara daxil ola biləcək. @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS dəstəyi davam edir - - Tezliklə Signal tətbiqində SMS mesajları artıq dəstəklənməyəcək. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS mesajları Signal mesajlarından fərqlidir. Bu davam edən şifrəli Signal mesajlarına təsir etməyəcək. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + İndi yox - Continue + Davam et @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Davam et Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + İstifadəçi adını sil diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 1c474d18a2..ac62d616a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Да Не - Изтрий + Изтриване Моля, изчакай… Запази Лична бележка @@ -196,8 +196,8 @@ Не, благодаря - Премахни - Премахване на снимката от профила? + Премахване + Премахване на профилната снимка? Премахване на груповата снимка? @@ -352,12 +352,12 @@ Ново! Кажи го със стикери Отказ - Изтрий разговора? + Изтриване на разговора? Изтриване и напускане на групата? - Този разговор ще бъде изтрит от всичките ти устройства. - Ще напуснеш групата и тя ще бъде изтрита от всичките ти устройства. - Изтрий - Изтрий и напусни + Този разговор ще бъде изтрит от всичките ви устройства. + Ще напуснете тази група и тя ще бъде изтрита от всичките ви устройства. + Изтриване + Изтриване и напускане За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до микрофона ви @@ -420,8 +420,8 @@ SMS Изтриване Изтриване на съобщения… - Изтрий за мен - Изтрий за всички + Изтриване за мен + Изтриване за всички Изтриване от това устройство @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Дръпнете надолу за филтриране - Release to filter + Отпуснете за филтриране Профил @@ -663,9 +663,9 @@ По всяко време в (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Избраният час е в миналото. Това ще изпрати съобщението незабавно. - Send immediately + Незабавно изпращане Изпращане сега @@ -776,8 +776,8 @@ Тези членове трябва да приемат покана за присъединяване в тази група и няма да получават съобщения от групата, докато не се съгласят: - Този член беше премахнат от групата и няма да има възможност за повторно присъединяване, докато не направи upgrade: - Тези членове бяха премахнати от групата и няма да имат възможност за повторно присъединяване, докато не направят upgrade: + Този член беше премахнат от групата и няма да има възможност за повторно присъединяване, докато не направи ъпгрейд: + Тези членове бяха премахнати от групата и няма да имат възможност за повторно присъединяване, докато не направят ъпгрейд: @@ -897,9 +897,9 @@ Това поле е задължително. Създаването на група не бе успешно. Опитай пак по-късно. - Премахни + Премахване SMS контакт - Махни %1$s от тази група? + Премахване на %1$s от тази група? Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS. Персонализираните имена и снимки в MMS групата ще се виждат само от вас. @@ -1103,8 +1103,8 @@ Аудио Всички - Да се изтрие ли избраният елемент? - Да се изтрият ли избраните елементи? + Изтриване на избрания елемент? + Изтриване на избраните елементи? Това ще изтрие перманентно избрания файл. Всички текстови съобщения, свързани с този елемент, също ще бъдат изтрити. @@ -1128,7 +1128,7 @@ Изтриване - Изтрий + Изтриване @@ -1467,7 +1467,7 @@ Приемам Продължи - Изтрий + Изтриване Блокиране Отблокиране Позволете на %1$s да ви изпратят съобщение и да споделите вашето име и снимка с тях? Те няма да разберат, че сте видели съобщението им, докато не приемете. @@ -1877,7 +1877,7 @@ Неозаглавен Непознат Инсталирай - Премахни + Премахване Стикери Пакетът със стикерите не можа да бъде зареден @@ -1956,6 +1956,8 @@ Реагира с %1$s на историята Плащане + + Scheduled message Обновление на Signal @@ -1975,7 +1977,7 @@ Изберете потребителското ви име Потребителско име - Изтрий + Изтриване Успешно премахнато потребителско име. Възникна мрежова грешка. Това потребителско име е взето. @@ -2048,7 +2050,7 @@ Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да запазва на него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". Неуспешно запазване на външен диск без нужното разрешение за достъп Изтриване на съобщението? - Това ще изтрие невъзвращаемо текущото съобщение. + Това ще изтрие перманентно текущото съобщение. %1$s до %2$s От вас към %1$s @@ -2755,7 +2757,7 @@ Разширени настройки за ПИН Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители Изпращане на доклад - Изтрий профил + Изтриване на акаунт Съвместим режим \'WiFi Calling\' Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS (само ако \'WiFi Calling\' е включен на устройството ти) Тайна клавиатура @@ -2783,8 +2785,8 @@ Това ще скъси за постоянно всички разговори до %1$s най-новите съобщения. Това ще изтрие завинаги цялата история на съобщенията и медиите от вашето устройство. Наистина ли искате да изтриете цялата история на съобщенията? - Цялата история на съобщенията ще бъде завинаги изтрита. Това действие не може да се поправи. - Изтрий всички сега + Цялата история на съобщенията ще бъде завинаги изтрита. Това действие не може да бъде отменено. + Изтриване на всички сега Завинаги 1 година 6 месеца @@ -3084,7 +3086,7 @@ Копирай - Изтрий + Изтриване Препращане @@ -3170,7 +3172,7 @@ Филтриране на непрочетените чатове - Clear unread filter + Изчистване на филтъра за непрочетени Копиране @@ -3396,7 +3398,7 @@ Архивът ви съдържа много голям файл, който не може да бъде архивиран. Моля, изтрийте го и създайте нов архив. Докоснете, за да управлявате резервни копия. Грешен номер? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Обадете ми се (%1$02d:%2$02d) Връзка с поддръжката на Signal Регистрация за Signal - Код за потвърждение за Android Некоректен код @@ -3569,16 +3571,16 @@ Добави в друга група Преглеждане на числото за сигурност Направи администратор - Отстраняване като администратор - Отстраняване от групата + Премахване като администратор + Премахване от групата - Премахване %1$s като групов администратор? + Премахване на %1$s като групов администратор? "\"%1$s\" ще може да редактира тази група и нейните членове." Премахване на %1$s от тази група? Премахване на %1$s от групата? Потребителят няма да може да се присъедини отново чрез линка на групата. - Премахни + Премахване Копирано Администратор @@ -3632,18 +3634,18 @@ %1$d обща група %1$d общи групи - Махни %1$s от група? - Премахни + Премахване на %1$s от група? + Премахване Неуспешно премахване на член от група. Член Искай Твоя контакт - Отстраняване от групата + Премахване от групата Поднови контакт Блокирай - Изтрий + Изтриване Скоро смениха името от %1$s до %2$s @@ -3667,16 +3669,16 @@ Изтриването на профила Ви ще: Въведете телефонния си номер - Изтрий профил - Изтриване информацията за профила ви и снимката ви - Изтрий всички съобщения? - Изтрийте %1$s в своя акаунт за плащания + Изтриване на акаунт + Изтриване на информацията за профила ви и снимката ви + Изтриване на всички съобщения + Изтриване на %1$s от вашия акаунт за плащания Не е избран код на държава Не е посочен номер Въведеният от вас телефонен номер не съответства на вашия акаунт. Сигурни ли сте, че искате да изтриете профила си? Това ще изтрие вашия акаунт в Signal и ще нулира приложението. Приложението ще се затвори след завършване на процеса. - Неуспешно изтриване на локални данни. Можете да го изчистите ръчно в настройките на системното приложение. + Неуспешно изтриване на локални данни. Можете да ги изчистите ръчно в настройките на системното приложение. Стартирайте настройките на приложението Напускане на групи… @@ -4070,13 +4072,13 @@ Чат цвят Редакция Дублиране - Изтрий - Изтрий цвят + Изтриване + Изтриване на цвят Този ръчно зададен цвят е използван в %1$d чат. Искате ли да го изтриете от всички чатове? Този ръчно зададен цвят е използван в %1$d чата. Искате ли да го изтриете от всички чатове? - Изтрий цвета? + Изтриване на цвета на чата? Плътен @@ -4230,7 +4232,7 @@ Видео обаждане - Премахни + Премахване Блокиране @@ -4617,13 +4619,13 @@ Изтриване на профил - „%1$s“ е премахнат + „%1$s“ е премахнат. Върни - Изтриване на профила за постоянно? + Изтриване на профила завинаги? - Изтрий + Изтриване Редактиране на профил за известия @@ -4839,7 +4841,7 @@ Отидете на настройки - Премахни + Премахване Премахване на зрител? @@ -4861,7 +4863,7 @@ Личен отговор до %1$s - Reply to %1$s + Отговор до %1$s Копирай @@ -4929,7 +4931,7 @@ Този човек повече няма да вижда историята ви. - Премахни + Премахване @@ -4966,15 +4968,15 @@ Премахване на груповата история? - „ %1$s “ ще бъде премахнатa. + „%1$s“ ще бъде премахнатa. - Премахни + Премахване Изтриване на персонализирана история? - „ %1$s “ и актуализациите, споделени за тази история, ще бъдат изтрити. + „%1$s“ и актуализациите, споделени за тази история, ще бъдат изтрити. - Изтрий + Изтриване @@ -5162,7 +5164,7 @@ Това ще премахне историята от този списък. Пак ще можете да преглеждате историите от тази група. - Премахни + Премахване Изтриване на историята? @@ -5237,7 +5239,7 @@ Премахване на всички - Премахни + Премахване Поверителност на историята ми @@ -5367,7 +5369,7 @@ Съхранявай съобщенията - Премахнете съобщенията + Премахване на съобщения Премахване на SMS съобщенията от Signal? @@ -5556,8 +5558,8 @@ Поддръжката на SMS отпада - - SMS съобщенията в приложението Signal скоро вече няма да се поддържат. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS съобщенията са различни от Signal съобщенията. Това не засяга криптираните съобщения в Signal, които ще продължат да работят. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Задайте потребителското си име за Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Потребителските имена ви позволяват да пращате съобщения без нужда от телефонния ви номер - Not now + Не сега - Continue + Продължете @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Продължете - Set up your Signal username + Задайте потребителското си име за Signal - Edit username + Редактиране на потребителско име - Delete username + Изтриване на потребителско име diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 6e28803ff6..2c3122de8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ তাদের স্টোরি-তে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন পেমেন্ট + + Scheduled message Signal আপডেট @@ -5556,8 +5558,8 @@ এসএমএস সুবিধা আর থাকছে না - - শীঘ্রই Signal অ্যাপে এসএমএস ম্যাসেজিং সুবিধাটি আর থাকবে না। + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. এসএমএস ম্যাসেজ আর Signal ম্যাসেজের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে। এটি এনক্রিপ্ট করা Signal ম্যাসেজিংকে প্রভাবিত করবে না এবং এর কার্যক্রম অব্যাহত থাকবে। @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + এখন না - Continue + চালিয়ে যান @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + চালিয়ে যান Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + ব্যবহারকারীর নাম মুছুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index c4b825a219..83835a8827 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -352,7 +352,7 @@ Novo! Iskaži to naljepnicom Otkaži - Izbrisati konverzaciju? + Izbrisati razgovor? Izbrisati i napustiti grupu? Ova konverzacija bit će izbrisana sa svih Vaših uređaja. Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja. @@ -475,8 +475,8 @@ Izbrisati označeni razgovor? Izbrisati označene razgovore? - Izbrisati označene razgovore? - Izbrisati označene razgovore? + Izbrisati označenih razgovora? + Izbrisati označenih razgovora? Ovo će trajno izbrisati odabrani razgovor. @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Povucite prema dolje da filtrirate - Release to filter + Otpustite da filtrirate Profil @@ -703,9 +703,9 @@ Svi termini u (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Odabrano vrijeme je u prošlosti. Ovim ćete odmah poslati poruku. - Send immediately + Pošalji odmah Pošalji sada @@ -973,7 +973,7 @@ Pokušajte ponovo kasnije. Ukloni SMS kontakt - Udaljiti %1$s iz ove grupe? + Udalji %1$s iz ove grupe? Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe pa će ovo biti MMS grupa. Prilagođena MMS imena grupe i fotografije će biti vidljivi samo vama. @@ -2098,6 +2098,8 @@ Reagirali ste %1$s na priču korisnika Plaćanje + + Scheduled message Nova verzija Signala @@ -3342,7 +3344,7 @@ Filtriraj nepročitane chatove - Clear unread filter + Obriši nepročitani filter Kopiraj u međuspremnik @@ -3558,9 +3560,9 @@ Aktivirati lokalne rezervne kopije? Aktiviraj Molimo potvrdite da ste razumjeli označivši kućicu za potvrdu. - Izbrisati rezervne kopije? + Izbrisati sigurnosne kopije? Deaktivirati i izbrisati sve lokalne rezervne kopije? - Izbriši rezervne kopije + Izbriši sigurnosne kopije Da biste aktivirali kreiranje rezervnih kopija, izaberite direktorij. Rezervne kopije bit će pohranjene na toj lokaciji. Odaberi direktorij Kopirano u međuspremnik @@ -3573,7 +3575,7 @@ Provjera sigurnosne kopije Signala… Neuspjelo kreiranje rezervne kopije - Direktorij sa rezervnim kopijama izbrisan je ili premješten. + Direktorij sa sigurnosnim kopijama je izbrisan ili premješten. Vaša rezervna kopija prevelika je za pohranjivanje na ovoj lokaciji. Nema dovoljno prostora za pohranjivanje rezervne kopije. @@ -3582,7 +3584,7 @@ Vaša sigurnosna kopija sadrži veoma veliku datoteku za koju nije moguće kreirati sigurnosnu kopiju. Izbrišite je i kreirajte novu sigurnosnu kopiju. Pritisnite da rasporedite rezervne kopije. Pogrešan broj? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Pozovi me (%1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Signal registracija – potvrda kōda za Android Pogrešan kôd @@ -5073,7 +5075,7 @@ Odgovoriti privatno %1$s - Reply to %1$s + Odgovori kontaktu %1$s Kopiraj @@ -5806,8 +5808,8 @@ Podrška za SMS uskoro nestaje - - Slanje SMS poruka u aplikaciji Signal uskoro više neće biti podržano. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS poruke se razlikuju od poruka Signala. To neće uticati na šifrirano razmjenjivanje poruka u Signalu koje će i dalje funkcionirati. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Postavite korisničko ime za Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Korisnička imena omogućavaju drugima da vam šalju poruke bez potrebe za vašim brojem telefona - Not now + Ne sada - Continue + Nastavi @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + Nastavi - Set up your Signal username + Postavite korisničko ime za Signal - Edit username + Uredi korisničko ime - Delete username + Brisanje korisničkog imena diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index c46dbc7887..08c5494af3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Ha reaccionat amb %1$s a la seva història Pagament + + Scheduled message Actualització del Signal @@ -5556,8 +5558,8 @@ Ja no podràs enviar SMS - - La missatgeria SMS aviat deixarà de ser compatible amb l\'app de Signal. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Els missatges SMS són diferents dels missatges de Signal. Això no afectarà els missatges xifrats de Signal, els quals continuaran funcionant. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Ara no - Continue + Continuar @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Continuar Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Suprimeix el nom d\'usuari diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 3e5b12add2..305398ac50 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2098,6 +2098,8 @@ Na jeho/její příběh reagovali %1$s Platba + + Scheduled message Aktualizace Signal @@ -5806,8 +5808,8 @@ Podpora SMS zpráv končí - - Zasílání SMS zpráv v aplikaci Signal již brzy nebude podporováno. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Zprávy SMS jsou jiné než zprávy aplikace Signal. To se netýká šifrovaných zpráv Signal, které budou fungovat i nadále. @@ -5823,9 +5825,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Teď ne - Continue + Pokračovat @@ -5839,7 +5841,7 @@ - Continue + Pokračovat Set up your Signal username @@ -5847,7 +5849,7 @@ Edit username - Delete username + Smazat uživatelské jméno diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 7097bc8e7c..85cf0a897d 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -676,7 +676,7 @@ Slet den valgte planlagte besked? - Sletter planlagte beskeder… + Sletter planlagte beskeder... Samtalesession genopfrisket @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagerede %1$s på deres historie Betaling + + Scheduled message Opdater Signal @@ -2064,7 +2066,7 @@ Kunne ikke slette besked. Besked findes måske stadig - %1$s… Læs mere + %1$s... Læs mere %1$d nye beskeder i %2$d samtaler @@ -5107,7 +5109,7 @@ Ikke nu - Indløser badge… + Indløser badge... Du kan indløse dit badge senere. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Sms-understøttelse forsvinder - - Snart understøttes sms-beskeder i Signal-appen ikke længere. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Sms-beskeder er anderledes end Signal-beskeder. Dette påvirker ikke krypterede Signal-meddelelser, som fortsat vil fungere. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Ikke nu - Continue + Fortsæt @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Fortsæt Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Slet brugernavn diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2772923f42..979a0af99d 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Zum Filtern nach unten ziehen - Release to filter + Zum Filtern freigeben Profil @@ -663,9 +663,9 @@ Alle Uhrzeiten in (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Die ausgewählte Zeit liegt in der Vergangenheit. Dadurch wird die Nachricht sofort gesendet. - Send immediately + Wird sofort gesendet Jetzt senden @@ -1956,6 +1956,8 @@ Mit %1$s auf ihre*seine Story reagiert Zahlung + + Scheduled message Signal-Aktualisierung @@ -3170,7 +3172,7 @@ Ungelesene Unterhaltungen filtern - Clear unread filter + Ungelesen-Filter entfernen In Zwischenablage kopieren @@ -3396,7 +3398,7 @@ Dein Backup enthält eine sehr große Datei, die nicht gesichert werden kann. Bitte lösche sie und erstelle ein neues Backup. Antippen zum Verwalten von Datensicherungen. Falsche Rufnummer? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Ruf mich an (%1$02d:%2$02d) Signal-Support kontaktieren Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android Falscher Code @@ -4861,7 +4863,7 @@ %1$s persönlich antworten - Reply to %1$s + Antwort an %1$s Kopieren @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-Support wird eingestellt - - SMS-Nachrichten in der Signal-App werden bald nicht mehr unterstützt. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-Nachrichten sind anders als Signal-Nachrichten. Dies hat keine Auswirkungen auf verschlüsselte Signal-Nachrichten, die weiterhin funktionieren werden. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Richte deinen Signal-Nutzernamen ein - Usernames let others message you without needing your phone number + Mit Nutzernamen können dir andere Personen Nachrichten schicken, ohne dass sie deine Rufnummer benötigen - Not now + Jetzt nicht - Continue + Fortfahren @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Fortfahren - Set up your Signal username + Richte deinen Signal-Nutzernamen ein - Edit username + Nutzername bearbeiten - Delete username + Nutzername löschen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7df5ac69cb..2d455ecbca 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -281,7 +281,7 @@  Διάβασε περισσότερα  Κατέβασε περισσότερα  Εκκρεμεί - Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε. + Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε. Διέγραψες αυτό το μήνυμα. Η λήψη του μηνύματος απέτυχε. Ο χρήστης %1$s πρέπει να το στείλει ξανά. @@ -353,9 +353,9 @@ Ακύρωση Διαγραφή συνομιλίας; - Διαγραφή και αποχώρηση απ\' την ομάδα; + Διαγραφή και αποχώρηση από την ομάδα; Η συνομιλία θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου. - Θα αποχωρήσεις από αυτή την ομάδα, και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου. + Θα αποχωρήσεις από αυτή την ομάδα και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου. Διαγραφή Διαγραφή και αποχώρηση Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. @@ -420,19 +420,19 @@ SMS Γίνεται διαγραφή Διαγραφή μηνυμάτων… - Διαγραφή για εμένα + Διαγραφή για μένα Διαγραφή για όλους Διαγραφή από αυτή τη συσκευή Διαγραφή από όλες τις συσκευές - Αυτό το μήνυμα θα διαγραφεί για όλους σε αυτή τη συνομιλία, αν έχουν πρόσφατη έκδοση του Signal. Θα μπορούν να δούν ότι διέγραψες ένα μήνυμα. + Αυτό το μήνυμα θα διαγραφεί για όλους σε αυτή τη συνομιλία, αν έχουν πρόσφατη έκδοση του Signal. Θα μπορούν να δουν ότι διέγραψες ένα μήνυμα. Το αρχικό μήνυμα δεν βρέθηκε Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα δεξιά για γρήγορη απάντηση Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα αριστερά για γρήγορη απάντηση - Τα εξερχόμενα πολυμέσα μιας μόνο προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλούν + Τα εξερχόμενα πολυμέσα μεμονωμένης προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλούν Έχεις ήδη δει αυτό το μήνυμα Σε αυτή τη συνομιλία, μπορείς να γράψεις προσωπικές σημειώσεις. \nΑν έχεις συνδεμένες συσκευές στον λογαριασμό σου, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονίζονται. %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα. @@ -465,8 +465,8 @@ Διαγραφή των επιλεγμένων συνομιλιών; - Αυτό θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συνομιλία. - Αυτό θα διαγράψει οριστικά και τις %1$d επιλεγμένες συνομιλίες. + Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συνομιλία. + Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει οριστικά και τις %1$d επιλεγμένες συνομιλίες. Γίνεται διαγραφή Διαγραφή επιλεγμένων συνομιλιών… @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Σύρε προς τα κάτω για φιλτράρισμα - Release to filter + Απελευθέρωσε για φιλτράρισμα Προφίλ @@ -663,9 +663,9 @@ Όλες οι ώρες σε (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Η επιλεγμένη ώρα έχει παρέλθει. Αυτή η ενέργεια θα στείλει αμέσως το μήνυμα. - Send immediately + Άμεση αποστολή Αποστολή τώρα @@ -776,8 +776,8 @@ Αυτά τα μέλη θα πρέπει να αποδεχτούν την πρόσκληση να ξαναμπούν στην ομάδα, και δεν θα λαμβάνουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να αποδεχτούν: - Αυτό το μέλος αφαιρέθηκε από την ομάδα και δεν θα μπορέσει να ξαναμπεί μέχρι να αναβαθμίσει: - Αυτά τα μέλη αφαιρέθηκαν από την ομάδα και δεν θα μπορέσουν να ξαναμπούν μέχρι να αναβαθμίσουν: + Αυτό το μέλος αφαιρέθηκε από την ομάδα και δεν θα μπορεί να ξαναμπεί μέχρι να αναβαθμίσει: + Αυτά τα μέλη αφαιρέθηκαν από την ομάδα και δεν θα μπορούν να ξαναμπούν μέχρι να αναβαθμίσουν: @@ -792,8 +792,8 @@ Αυτά τα μέλη θα πρέπει να αποδεχτούν την πρόσκληση να ξαναμπούν στην ομάδα, και δεν θα λαμβάνουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να αποδεχτούν: - Αυτό το μέλος δεν μπορεί να μπει σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθεί από την ομάδα: - Αυτά τα μέλη δεν μπορούν να μπουν σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθούν από την ομάδα: + Αυτό το μέλος δεν μπορεί να μπει σε Νέες Ομάδες και θα αφαιρεθεί από την ομάδα: + Αυτά τα μέλη δεν μπορούν να μπουν σε Νέες Ομάδες και θα αφαιρεθούν από την ομάδα: @@ -1011,7 +1011,7 @@ Αδυναμία εισόδου στην ομάδα - Δεν μπορείς να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου της ομάδας, επειδή ένας/μια διαχειριστής σε αφαίρεσε. + Δεν μπορείς να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου της ομάδας, επειδή κάποιος διαχειριστής σε αφαίρεσε. Ο σύνδεσμος ομάδας δεν είναι πια έγκυρος @@ -1103,12 +1103,12 @@ Ήχος Όλα - Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου; - Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων; + Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου; + Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων; - Αυτό θα διαγράψει μόνιμα το επιλεγμένο αρχείο. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτό τα αρχείο θα διαγραφεί επίσης. - Αυτό θα διαγράψει μόνιμα τα %1$d επιλεγμένα αρχεία. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτά τα αρχεία θα διαγραφεί επίσης. + Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα το επιλεγμένο αρχείο. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτό το αρχείο θα διαγραφεί επίσης. + Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα τα %1$d επιλεγμένα αρχεία. Οποιοδήποτε κείμενο μηνύματος που σχετίζεται με αυτά τα αρχεία θα διαγραφεί επίσης. Γίνεται διαγραφή Διαγραφή μηνυμάτων… @@ -1245,8 +1245,8 @@ - Ένα μέλος δεν μπόρεσε να προστεθεί στη Νέα Ομάδα και αφαιρέθηκε. - %1$s δεν μπόρεσαν να προστεθούν στη Νέα Ομάδα και αφαιρέθηκαν. + Ένα μέλος δεν ήταν δυνατό να προστεθεί στη Νέα Ομάδα και αφαιρέθηκε. + %1$s μέλη δεν ήταν δυνατό να προστεθούν στη Νέα Ομάδα και αφαιρέθηκαν. @@ -1269,7 +1269,7 @@ Αφαίρεσες τον/την %1$s. Ο/Η %1$s αφαίρεσε τον/την %2$s. - Ο/Η %1$s σε αφαίρεσε απ\' την ομάδα. + Ο/Η %1$s σε αφαίρεσε από την ομάδα. Έφυγες απ\' την ομάδα. Ο/Η %1$s έφυγε απ\' την ομαδα. Δεν είσαι στην ομάδα πια. @@ -1890,7 +1890,7 @@ Αποτυχία αποθήκευσης Η αποθήκευση ολοκληρώθηκε - Πάτα πάνω σε μία γραμμή για να τη διαγράψεις + Πάτα πάνω σε μια γραμμή για να τη διαγράψεις Αποστολή Αποτυχία υποβολής αρχείων καταγραφής Επιτυχία! @@ -1918,7 +1918,7 @@ Φωτογραφία μιας μόνο προβολής Βίντεο μιας μόνο προβολής Πολυμέσο μιας μόνο προβολής - Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε. + Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε. Διέγραψες αυτό το μήνυμα. Έστειλες ένα αίτημα για ενεργοποίηση των πληρωμών @@ -1956,6 +1956,8 @@ Αντέδρασε με %1$s στην ιστορία τους Πληρωμή + + Scheduled message Αναβάθμιση Signal @@ -2093,7 +2095,7 @@ Αντέδρασε με %1$s στο ηχητικό σου. Αντέδρασε με %1$s στο πολυμέσο μιας μόνο προβολής Αντέδρασε με %1$s στο αυτοκόλλητό σου. - Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε. + Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε. Απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων για επαφές που έρχονται στο Signal; Μπορείς να τις ενεργοποιήσεις ξανά στο Signal > Ρυθμίσεις > Ειδοποιήσεις. @@ -2779,11 +2781,11 @@ Ανασκόπηση χώρου Διαγραφή παλαιότερων μηνυμάτων; Εκκαθάριση του ιστορικού μηνυμάτων; - Με αυτόν τον τρόπο, θα διαγραφεί μόνιμα όλο το ιστορικό μηνυμάτων και τα πολυμέσα από τη συσκευή σου, τα οποία είναι παλαιότερα από %1$s. + Με αυτή την ενέργεια, θα διαγραφεί μόνιμα όλο το ιστορικό μηνυμάτων και τα πολυμέσα από τη συσκευή σου, τα οποία είναι παλαιότερα από %1$s. Αυτό θα περικόψει όλες τις συνομιλίες στα %1$s πιο πρόσφατα μηνύματα. - Με αυτόν τον τρόπο, θα διαγραφεί μόνιμα όλο το ιστορικό μηνυμάτων και τα πολυμέσα από τη συσκευή σου. + Με αυτή την ενέργεια, θα διαγραφεί μόνιμα όλο το ιστορικό μηνυμάτων και τα πολυμέσα από τη συσκευή σου. Θέλεις σίγουρα να διαγράψεις όλο το ιστορικό των μηνυμάτων; - Όλο το ιστορικό των μηνυμάτων θα αφαιρεθεί μόνιμα. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. + Όλο το ιστορικό των μηνυμάτων θα αφαιρεθεί μόνιμα. Δεν θα έχεις τη δυνατότητα να αναιρέσεις την ενέργεια. Διαγραφή όλων τώρα Για πάντα 1 έτος @@ -3170,7 +3172,7 @@ Φιλτράρισμα μη αναγνωσμένων συνομιλιών - Clear unread filter + Φίλτρο διαγραφής μη αναγνωσμένων Αντιγραφή στο πρόχειρο @@ -3211,7 +3213,7 @@ Το Signal Protocol προστάτευσε αυτόματα το %1$d%% των εξερχόμενων μηνυμάτων σου, τις τελευταίες %2$d ημέρες. Οι συνομιλίες μεταξύ χρηστών του Signal είναι πάντα κρυπτογραφημένες από άκρο σε άκρο. Διαδώστε το Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα - Το ποσοστό στα στατιστικά σου υπολογίζεται με βάση τα εξερχόμενα μηνυμάτων τις τελευταίες %1$d ημέρες, που δεν έχουν εξαφανιστεί ή διαγραφτεί. + Το ποσοστό στα στατιστικά σου υπολογίζεται με βάση τα εξερχόμενα μηνυμάτων τις τελευταίες %1$d ημέρες, που δεν έχουν εξαφανιστεί ή διαγραφεί. Ξεκίνα μια συνομιλία Ξεκίνα να επικοινωνείς με ασφάλεια και ενεργοποίησε νέες δυνατότητες πέρα από τους περιορισμούς των μη κρυπτογραφημένων SMS, προσκαλώντας περισσότερες επαφές να έρθουν στο Signal. Αυτά τα στατιστικά υπολογίστηκαν τοπικά, στη συσκευή σου, και μόνο εσύ μπορείς να τα δεις. Δεν αποστέλλονται πουθενά ποτέ. @@ -3285,7 +3287,7 @@ Κλειδωμένος λογαριασμός - Ο λογαριασμός σου έχει κλειδωθεί για να προστατεύσουμε την ιδιωτικότητα και την ασφάλειά σου. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας του λογαριασμού σου, θα μπορείς να επανεγγράψεις αυτό τον αριθμό τηλεφώνου χωρίς να χρειάζεται το PIN σου. Όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + Ο λογαριασμός σου έχει κλειδωθεί για να προστατεύσουμε το απόρρητο και την ασφάλειά σου. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας του λογαριασμού σου, θα μπορείς να επανεγγράψεις αυτό τον αριθμό τηλεφώνου χωρίς να χρειάζεται το PIN σου. Όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφούν. Επόμενο Μάθε περισσότερα @@ -3303,8 +3305,8 @@ Εγγραφή Signal - Βοήθεια με το PIN στο Android (v2 PIN) - Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να επανεπιβεβαιώσεις μέσω SMS μετά από %1$d ημέρα αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. - Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να επανεπιβεβαιώσεις μέσω SMS μετά από %1$d ημέρες αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + Για την ασφάλεια και το απόρρητό σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να το επιβεβαιώσεις πάλι μέσω SMS μετά από %1$d ημέρα αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφούν. + Για την ασφάλεια και το απόρρητό σου, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσεις το PIN σου. Αν δεν μπορείς να το θυμηθείς, μπορείς να το επιβεβαιώσεις πάλι μέσω SMS μετά από %1$d ημέρες αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφούν. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Άν τελειώσουν οι προσπάθειές σου, ο λογαριασμός σου θα κλειδωθεί για %1$d ημέρα. Μετά από %1$d ημέρα αδράνειας, θα μπορείς να επανεγγραφτείς χωρίς το PIN σου. Ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. - Άν τελειώσουν οι προσπάθειες, ο λογαριασμός σου θα κλειδωθεί για %1$d ημέρες. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας, θα μπορείς να επανεγγραφτείς χωρίς το PIN σου. Ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + Αν τελειώσουν οι προσπάθειές σου, ο λογαριασμός σου θα κλειδωθεί για %1$d ημέρα. Μετά από %1$d ημέρα αδράνειας, θα μπορείς να επανεγγραφείς χωρίς το PIN σου. Ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφούν. + Αν τελειώσουν οι προσπάθειες, ο λογαριασμός σου θα κλειδωθεί για %1$d ημέρες. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας, θα μπορείς να επανεγγραφείς χωρίς το PIN σου. Ο λογαριασμός σου θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφούν. @@ -3372,7 +3374,7 @@ Ενεργοποίηση τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; Ενεργοποίηση αντίγραφων ασφαλείας Παρακαλώ επιβεβαίωσε ότι κατάλαβες τσεκάροντας το κουτί επιβεβαίωσης. - Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας; + Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας; Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας Για να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας, επέλεξε ένα φάκελο. Τα αντίγραφα θα αποθηκεύονται σε αυτή την τοποθεσία. @@ -3396,7 +3398,7 @@ Το αντίγραφο ασφαλείας σου περιέχει ένα πολύ μεγάλο αρχείο που δεν μπορεί να αντιγραφεί. Διάγραψέ το και δημιούργησε ένα καινούργιο αντίγραφο ασφαλείας. Πάτα για διαχείριση αντίγραφων ασφαλείας. Λάθος αριθμός; - Call me (%1$02d:%2$02d) + Κάλεσέ με (%1$02d:%2$02d) Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal Εγγραφή Signal - Κωδικός επαλήθευσης για Android Λάθος κωδικός @@ -3495,7 +3497,7 @@ Δικαιώματα τοποθεσίας Υπηρεσίες τοποθεσίας Wi-Fi - Στην οθόνη του Wi-Fi Direct, αφαίρεσε όλες τις ομάδες στη μνήμη και αποσύνδεσε οποιαδήποτε προσκεκλημένη ή συνδεδεμένη συσκευή. + Στην οθόνη του WiFi Direct, αφαίρεσε όλες τις ομάδες από τη μνήμη και αποσύνδεσε οποιαδήποτε προσκεκλημένη ή συνδεδεμένη συσκευή. Οθόνη Wi-Fi Direct Δοκίμασε να κλείσεις και να ξανανοίξεις το Wi-Fi και στις δύο συσκευές. Επιβεβαίωσε πως και οι δύο συσκευές είναι στη κατάσταση μεταφοράς. @@ -3570,9 +3572,9 @@ Προβολή αριθμού ασφαλείας Ορισμός ως διαχειριστή Αφαίρεση διαχειριστή - Αφαίρεση απ\' την ομάδα + Αφαίρεση από την ομάδα - Αφαίρεση των δικαιωμάτων διαχείρισης της ομάδας από τον/την %1$s; + Αφαίρεση του/της %1$s από διαχειριστή ομάδας; "Ο/Η \"%1$s\" θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της." Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα; @@ -3668,15 +3670,15 @@ Με τη διαγραφή του λογαριασμού σου θα γίνουν τα εξής: Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου Διαγραφή λογαριασμού - Διαγραφη των πληροφοριών του λογαριασμού σου και της φωτογραφίας προφίλ σου + Διαγραφή των στοιχείων του λογαριασμού σου και της φωτογραφίας προφίλ σου Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σου Διαγραφή %1$s στον λογαριασμό πληρωμών σας Δεν διευκρινίστηκε κωδικός χώρας Δεν διευκρινίστηκε αριθμός Ο αριθμός τηλεφώνου που έγραψες δεν αντιστοιχεί στο λογαριασμό σου. - Είσαι σίγουρος/η ότι θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου; - Αυτό θα διαγράψει το λογαριασμό Signal σου και θα επαναφέρει την εφαρμογή στις αρχικές ρυθμίσεις. Η εφαρμογή θα κλείσει με την ολοκλήρωση της διαδικασίας. - Αποτυχία διαγραφής τοπικών δεδομένων. Μπορείς να τα σβήσεις χειροκίνητα στις ρυθμίσεις εφαρμογής του συστήματος. + Θέλεις σίγουρα να διαγράψεις τον λογαριασμό σου; + Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει τον λογαριασμό σου στο Signal και θα επαναφέρει την εφαρμογή στις αρχικές ρυθμίσεις. Η εφαρμογή θα κλείσει με την ολοκλήρωση της διαδικασίας. + Αποτυχία διαγραφής τοπικών δεδομένων. Μπορείς να τα σβήσεις μη αυτόματα από τις ρυθμίσεις εφαρμογής του συστήματος. Άνοιγμα ρυθμίσεων εφαρμογής Αποχώρηση από ομάδες… @@ -4073,8 +4075,8 @@ Διαγραφή Διαγραφή χρώματος - Αυτό το προσαρμοσμένο χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλία. Θέλεις να το διαγράψεις για όλες τις συνομιλίες; - Αυτό το προσαρμοσμένο χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλίες. Θέλεις να το διαγράψεις για όλες τις συνομιλίες; + Αυτό το εξατομικευμένο χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλία. Θέλεις να το διαγράψεις από όλες τις συνομιλίες; + Αυτό το εξατομικευμένο χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλίες. Θέλεις να το διαγράψεις από όλες τις συνομιλίες; Διαγραφή του χρώματος της συνομιλίας; @@ -4244,7 +4246,7 @@ Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση του/της %1$s - Αυτό το άτομο έχει αποθηκευτεί στις επαφές της συσκευής σου Διάγραψέ το από τις επαφές σου και δοκίμασε ξανά. + Αυτό το άτομο έχει αποθηκευτεί στις επαφές της συσκευής σου. Διάγραψέ το από τις επαφές σου και δοκίμασε ξανά. Προβολή επαφής @@ -4861,7 +4863,7 @@ Ιδιωτική απάντηση στον/στην %1$s - Reply to %1$s + Απάντηση προς %1$s Αντιγραφή @@ -4923,7 +4925,7 @@ Προσθήκη θεατή - Διαγραφή προσαρμοσμένης ιστορίας + Διαγραφή εξατομικευμένης ιστορίας Αφαίρεση του/της %1$s; @@ -4970,7 +4972,7 @@ Αφαίρεση - Διαγραφή προσαρμοσμένης ιστορίας; + Διαγραφή εξατομικευμένης ιστορίας; Οι ιστορίες \"%1$s\" και οι ενημερώσεις που κοινοποιούνται σε αυτή θα διαγραφούν. @@ -5107,7 +5109,7 @@ Όχι τώρα - Εξαργύρωση σήματος… + Εξαργύρωση σήματος... Μπορείς να εξαργυρώσεις το σήμα σου αργότερα. @@ -5166,7 +5168,7 @@ Διαγραφή ιστορίας; - Διαγραφή της προσαρμοσμένης ιστορίας \"%1$s\"; + Διαγραφή της εξατομικευμένης ιστορίας \"%1$s\"; Διαγραφή @@ -5415,9 +5417,9 @@ Το Signal δεν υποστηρίζει πλέον SMS - Το Signal θα καταργήσει σύντομα την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. + Η Signal θα καταργήσει σύντομα την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. - Το Signal έχει καταργήσει την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. + Η Signal έχει καταργήσει την υποστήριξη για την αποστολή μηνυμάτων SMS επειδή τα μηνύματα Signal παρέχουν κρυπτογράφηση και ισχυρό απόρρητο που δεν προσφέρουν τα μηνύματα SMS. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορούμε επίσης να βελτιώσουμε την εμπειρία ανταλλαγής μηνυμάτων Signal. Εξαγωγή SMS @@ -5556,8 +5558,8 @@ Η υποστήριξη SMS καταργείται - - Η ανταλλαγή μηνυμάτων SMS στην εφαρμογή Signal σύντομα δεν θα υποστηρίζεται πλέον. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Τα μηνύματα SMS διαφέρουν από τα μηνύματα Signal. Αυτή η αλλαγή δεν επηρεάζει τα κρυπτογραφημένα μηνύματα Signal, τα οποία θα συνεχίσουν να λειτουργούν. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Ρύθμισε το όνομα χρήστη σου στο Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Τα ονόματα χρήστη επιτρέπουν σε άλλους χρήστες να σου στείλουν μηνύματα χωρίς τον αριθμό τηλεφώνου σου - Not now + Όχι τώρα - Continue + Συνέχεια @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Συνέχεια - Set up your Signal username + Ρύθμισε το όνομα χρήστη σου στο Signal - Edit username + Επεξεργασία ονόματος χρήστη - Delete username + Διαγραφή ονόματος χρήστη diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index fac4b972ba..9fc2de4e5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -282,7 +282,7 @@   Descargar más   Pendiente Este mensaje ha sido eliminado. - Mensaje eliminado + Mensaje eliminado. No se puede descargar el mensaje. %1$s tendrá que enviarlo de nuevo. @@ -426,13 +426,13 @@ Eliminar en este dispositivo Eliminar en todas partes - Este mensaje se eliminará para tod@s en el chat, si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado. + Este mensaje se eliminará para todxs en el chat, si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado. No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje Puedes deslizar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente - Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar. + Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar Ya has visto este mensaje En este chat puedes añadir notas que solo tú puedes ver.\nSi tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las nuevas notas se sincronizarán. %1$d participantes usan el mismo nombre. @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Desplazar hacia abajo para filtrar - Release to filter + Soltar para filtrar Perfil @@ -663,9 +663,9 @@ Todas las horas en (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + El tiempo seleccionado ya ha pasado. Esto enviará el mensaje inmediatamente. - Send immediately + Enviar inmediatamente Enviar ahora @@ -1011,7 +1011,7 @@ Imposible unirse al grupo - No puedes volver a unirte a este grupo vía enlace porque un@ admin te ha vetado. + No puedes volver a unirte a este grupo vía enlace porque un admin te ha vetado. Este enlace de grupo es inválido. @@ -1919,7 +1919,7 @@ Vídeo para ver una vez Adjunto para ver una vez Este mensaje ha sido eliminado. - Mensaje eliminado + Mensaje eliminado. Has mandado una solicitud para activar Pagos @@ -1956,6 +1956,8 @@ Ha reaccionado con %1$s a su historia Pago + + Scheduled message Actualizar Signal @@ -2782,7 +2784,7 @@ Esto eliminará permanentemente todos los mensajes y adjuntos de este dispositivo con más antigüedad de %1$s. Esto recortará permanentemente todos los chat y mantendrá los %1$s mensajes más recientes. Esto eliminará permanentemente todos los mensajes y adjuntos de este dispositivo. - ¿Estás segur@ de que deseas eliminar todo tu historial de mensajes? + ¿Estás segurx de que deseas eliminar todo tu historial de mensajes? El historial completo de mensajes se eliminará permanentemente. Esta acción no se puede deshacer. Borrar todos ahora Siempre @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtrar chats sin leer - Clear unread filter + Dejar de filtrar chats sin leer Copiar al portapapeles @@ -3396,7 +3398,7 @@ Tu copia de seguridad contiene un archivo muy grande que no puede ser copiado. Por favor, bórralo y crea una nueva copia de seguridad. Toca para gestionar las copias. ¿Número erróneo? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Llámame (%1$02d:%2$02d) Contacta con el Centro de Asistencia de Signal Registro de Signal - Código de verificación para Android Código incorrecto @@ -3674,7 +3676,7 @@ Código de país sin especificar Número no especificado El número introducido no coincide con el de tu cuenta. - ¿Estás segur@ de querer eliminar tu cuenta? + ¿Estás segurx de querer eliminar tu cuenta? Esta acción elimina tu cuenta de Signal y reinicia la aplicación. Signal se cerrará después de completarse el proceso. Fallo al eliminar los datos locales. Puedes hacerlo manualmente desde los ajustes del sistema para la aplicación. Ir a los ajustes de aplicaciones @@ -4861,7 +4863,7 @@ Responder en privado a %1$s - Reply to %1$s + Responder a %1$s Copiar @@ -5556,8 +5558,8 @@ Los SMS dejarán de ser compatibles - - La mensajería SMS pronto dejará de ser compatible con la app de Signal. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Los mensajes SMS son diferentes a los mensajes de Signal. Esto no afectará a los mensajes encriptados de Signal, que seguirán funcionando. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Configura tu alias de Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Los alias les permiten a otras personas mandarte un mensaje sin necesidad de tu número de teléfono - Not now + Ahora no - Continue + Continuar @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Continuar - Set up your Signal username + Configura tu alias de Signal - Edit username + Editar alias - Delete username + Eliminar alias (nombre de usuarix) diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 2172f6af79..5815b7edad 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Filtreerimiseks tõmba sõrmega alla - Release to filter + Filtreerimiseks lase lahti Profiil @@ -663,9 +663,9 @@ Ajavöönd (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Valitud aeg on möödas. Kui teed selle valiku, saadetakse sõnum kohe. - Send immediately + Saada kohe Saada kohe @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reageeris %1$s tema loole Makse + + Scheduled message Signali uuendus @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtreeri lugemata vestlused - Clear unread filter + Tühjenda lugemata sõnumite filter Kopeeri lõikelauale @@ -3396,7 +3398,7 @@ Sinu varukoopia sisaldab väga suurt faili, millest ei ole võimalik varukoopiat teha. Palun kustuta see ja loo uus varukoopia. Koputa varunduste haldamiseks. Vale number? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Helista mulle (%1$02d.%2$02d) Võta ühendust Signali kasutajatoega Signali registreerimine - kinnituskood Androidile Sobimatu kood @@ -4861,7 +4863,7 @@ Vasta kasutajale %1$s privaatselt - Reply to %1$s + Vasta kasutajale %1$s Kopeeri @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-sõnumite toetamine lõpeb - - SMS-sõnumite toetamine Signali rakenduses lõpeb õige pea. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-sõnumid erinevad Signali sõnumitest. See ei mõjuta krüptitud Signali sõnumeid, mida saad samamoodi edasi saata. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Seadista oma Signali kasutajanimi - Usernames let others message you without needing your phone number + Kasutajanimi võimaldab teistel sulle sõnumeid saata ilma, et nad peaks su telefoninumbrit teadma - Not now + Mitte praegu - Continue + Jätka @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Jätka - Set up your Signal username + Seadista oma Signali kasutajanimi - Edit username + Muuda kasutajanime - Delete username + Eemalda kasutajanimi diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index fecbe336dc..46c6577527 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ %1$s emojiarekin erreakzionatu duzu haren istorioa ikustean Ordainketa + + Scheduled message Signal eguneratu @@ -5556,8 +5558,8 @@ Laster, ezingo dira SMSak erabili - - Laster, SMS mezuak ez dira onartuko Signal aplikazioan. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS mezuak ez dira Signal-eko mezuen berdinak. Honek ez die eragingo Signal-eko mezu enkriptatuei; beti bezala funtzionatzen dute. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Orain ez - Continue + Jarraitu @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Jarraitu Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Ezabatu erabiltzaile-izena diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 2c481f7f00..c8ea9eafc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ بله خیر - حذف + پاک کردن لطفاً صبر کنید… ذخیره یادداشت برای خود @@ -281,8 +281,8 @@   بیشتر بخوانید  بارگیری بیشتر   در حال انتظار - این پیام حذف شد - شما این پیام را حذف کردید. + این پیام پاک شده بود. + شما این پیام را پاک کردید. پیام بارگیری نمی‌شود. %1$s باید دوباره آن را ارسال کند. @@ -352,12 +352,12 @@ قابلیت جدید! با استیکرها صحبت کنید لغو - مکالمه حذف شود؟ - حذف و ترک گروه؟ - این مکالمه از روی همهٔ دستگاه‌های شما حذف خواهد شد. - شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاه‌های شما حذف خواهد شد. - حذف - حذف و ترک گروه + مکالمه پاک شود؟ + پاک کردن و ترک گروه؟ + این مکالمه از روی همهٔ دستگاه‌های شما پاک خواهد شد. + شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاه‌های شما پاک خواهد شد. + پاک کردن + پاک کردن و ترک گروه برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد. @@ -393,8 +393,8 @@ برنامه «مخاطبان» یافت نشد. - حذف پیام انتخاب شده؟ - حذف پیام‌های انتخاب شده؟ + پاک کردن پیام انتخاب شده؟ + پاک کردن پیام‌های انتخاب شده؟ در حافظه ذخیره شود؟ @@ -420,13 +420,13 @@ پیامک در حال حذف کردن حذف پیام‌‌ها… - حذف برای من - حذف برای همه + پاک کردن برای من + پاک کردن برای همه - حذف در این دستگاه + پاک کردن در این دستگاه - حذف در همه‌جا - این پیام برای همه در این مکالمه در صورتی که آن‌ها از نسخهٔ اخیر سیگنال استفاده می‌کنند، حذف خواهد شد. آن‌ها قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید. + پاک کردن در همه‌جا + این پیام برای همه در این مکالمه در صورتی که آن‌ها از نسخهٔ اخیر سیگنال استفاده می‌کنند، پاک خواهد شد. آن‌ها قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید. پیام اصلی یافت نشد پیام اصلی دیگر در دسترس نیست باز کردن پیام ناموفق بود @@ -461,12 +461,12 @@ چت خوانده‌نشده وجود ندارد - حذف مکالمهٔ انتخاب شده؟ - حذف مکالمه‌ها‌ی انتخاب شده؟ + پاک کردن مکالمهٔ انتخاب شده؟ + پاک کردن مکالمه‌ها‌ی انتخاب شده؟ - این گزینه باعث حذف دائمی مکالمه انتخاب‌شده می‌شود. - این گزینه باعث حذف دائمی هر %1$d مکالمه انتخاب شده می‌شود. + این گزینه باعث پاک شدن دائمی مکالمه انتخاب‌شده می‌شود. + این گزینه باعث پاک شدن دائمی هر %1$d مکالمه انتخاب شده می‌شود. در حال حذف حذف مکالمه‌ها‌ی انتخاب شده… @@ -513,8 +513,8 @@ خروج از بایگانی - حذف - حذف + پاک کردن + پاک کردن انتخاب همه @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + برای فیلتر کردن، به پایین بکشید - Release to filter + برای فیلتر کردن، رها کنید پروفایل @@ -663,18 +663,18 @@ همه ساعت‌ها در منطقه زمانی (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + زمان انتخاب‌شده در گذشته است. این موجب ارسال فوری پیام می‌شود. - Send immediately + ارسال فوری اکنون ارسال شود زمان‌بندی دوباره - حذف + پاک کردن - پیام زمان‌بندی‌شده انتخاب شده حذف شود؟ + پیام زمان‌بندی‌شده انتخاب شده پاک شود؟ در حال حذف پیام زمان‌بندی‌شده… @@ -776,8 +776,8 @@ این اعضا نیاز به پذیرفتن دعوت برای پیوستن به گروه خواهند داشت و پیام‌های گروه را تا زمانی که بپذیرند دریافت نخواهند کرد: - این عضو از گروه حذف شد و تا زمانی که گروه خود را ارتقا ندهد، دوباره نخواهد توانست به گروه بپیوندد: - این اعضا از گروه حذف شدند و تا زمانی که گروه خود را ارتقا ندهند، دوباره نخواهند توانست به گروه بپیوندند: + این عضو از گروه حذف شد و تا زمانی که ارتقا ندهد، دوباره نخواهد توانست به گروه بپیوندد: + این اعضا از گروه حذف شدند و تا زمانی که ارتقا ندهند، دوباره نخواهند توانست به گروه بپیوندند: @@ -903,7 +903,7 @@ شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، بنابراین این گروه فراپیام خواهد بود. نام‌ها و عکس‌های گروه فراپیامی سفارشی فقط برای شما قابل مشاهده خواهد بود. - شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود. اسم‌ها و عکس‌های سفارشی گروه فراپیامی فقط برای شما قابل مشاهده خواهد بود. پشتیبانی از گروه‌های فراپیامی به‌زودی حذف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. + شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، این یک گروه پیام چندرسانه‌ای (MMS) خواهد بود. اسم‌ها و عکس‌های سفارشی گروه پیام چندرسانه‌ای فقط برای شما قابل مشاهده خواهد بود. پشتیبانی از گروه‌های پیام چندرسانه‌ای به‌زودی متوقف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. چه کسی می‌تواند اعضای جدید اضافه کند؟ @@ -1103,12 +1103,12 @@ صوت همه - حذف مورد انتخاب شده؟ - حذف موارد انتخاب شده؟ + پاک کردن مورد انتخاب شده؟ + پاک کردن موارد انتخاب شده؟ - این گزینه باعث حذف دائم فایل انتخاب‌شده می‌شود. هر پیام متنی مرتبط با این مورد هم حذف خواهد شد. - این گزینه باعث حذف دائم تمام %1$d فایل انتخاب شده می‌شود. هر پیام متنی مرتبط با این موارد هم حذف خواهد شد. + این گزینه باعث پاک شدن دائمی فایل انتخاب‌شده می‌شود. هر پیام متنی مرتبط با این مورد هم پاک خواهد شد. + این گزینه باعث پاک شدن دائمی تمام %1$d فایل انتخاب شده می‌شود. هر پیام متنی مرتبط با این موارد هم پاک خواهد شد. در حال حذف حذف پیام‌ها… @@ -1127,8 +1127,8 @@ ذخیره - حذف - حذف + پاک کردن + پاک کردن @@ -1245,8 +1245,8 @@ - یک نفر از اعضا نمی‌توانست به گروه جدید اضافه شود و حذف شده است. - %1$s نفر از اعضا نمی‌توانستند به گروه جدید اضافه شوند و حذف شده‌اند. + اضافه کردن یک عضو به گروه جدید میسر نبود و حذف شده است. + اضافه کردن %1$s عضو به گروه جدید میسر نبود و حذف شده‌اند. @@ -1467,7 +1467,7 @@ پذیرفتن ادامه - حذف + پاک کردن مسدود کردن رفع مسدودیت آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید او متوجه نمی‌شود که پیامش را خوانده‌اید. @@ -1890,7 +1890,7 @@ ذخیره ناموفق بود ذخیره کامل شد - برای حذف هر خط روی آن ضربه بزنید + برای پاک کردن هر خط روی آن ضربه بزنید ارسال ارسال گزارش ناموفق بود موفقیت! @@ -1918,8 +1918,8 @@ عکس یکبار مصرف ویدئوی یکبار مصرف رسانهٔ یکبار مصرف - این پیام حذف شد - شما این پیام را حذف کردید. + این پیام پاک شده بود. + شما این پیام را پاک کردید. شما درخواستی برای فعال کردن پرداخت‌ها ارسال کردید @@ -1956,6 +1956,8 @@ با %1$s به استوری او واکنش نشان داد پرداخت + + Scheduled message به‌روزرسانی سیگنال @@ -1975,7 +1977,7 @@ نام کاربری خود را انتخاب کنید نام کاربری - حذف + پاک کردن نام کاربری با موفقیت حذف شد. خطای شبکه رخ داد. این نام کاربری گرفته شده است. @@ -2047,8 +2049,8 @@ پیش‌نویس سیگنال به منظور ذخیره سازی روی حافظهٔ خارجی نیاز به مجوز حافظه دارد اما اجازه اینکار به طور دائمی رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «حافظه» را فعال کنید. ذخیره کردن بر روی حافظهٔ خارجی بدون مجوزها ممکن نیست - حذف پیام؟ - این گزینه این پیام را به طور دائم حذف خواهد کرد. + پاک کردن پیام؟ + این گزینه این پیام را به طور دائم پاک خواهد کرد. %1$s به %2$s شما به %1$s @@ -2093,7 +2095,7 @@ %1$s به فایل صوتی شما واکنش نشان داد. %1$s به رسانه‌ٔ یکبار مصرف شما واکنش نشان داد. %1$s به استیکر شما واکنش نشان داد. - این پیام حذف شد + این پیام پاک شده بود. می‌خواهید اعلان‌های پیوستن مخاطبان به سیگنال را خاموش کنید؟ می‌توانید آن‌ها را دوباره در سیگنال > تنظیمات > اعلان‌ها فعال کنید. @@ -2755,7 +2757,7 @@ تنظیمات پیشرفتهٔ پین تماس‌ها و پیام‌های خصوصی رایگان برای کاربران سیگنال ارسال گزارش عیب‌یابی - حذف حساب کاربری + پاک کردن حساب کاربری حالت سازگاری «تماس WiFi» اگر دستگاه شما از تحویل پیامک/فراپیام بر روی شبکهٔ WiFi استفاده می‌کند، این گزینه را فعال کنید (فقط زمانی فعال کنید، که «تماس WiFi» بر روی دستگاه شما فعال است) صفحه‌کلید ناشناس @@ -2777,14 +2779,14 @@ فایل‌ها صوت بازنگری حافظه - حذف پیام‌های قدیمی‌تر؟ + پاک کردن پیام‌های قدیمی‌تر؟ تاریخچهٔ پیام پاک شود؟ - این گزینه تمامی تاریخچهٔ پیام و رسانه را که از %1$s قدیمی‌ترند از روی دستگاه شما پاک می‌کند. + این گزینه تمامی تاریخچهٔ پیام و رسانه‌ها را که از %1$s قدیمی‌ترند از روی دستگاه شما پاک می‌کند. این گزینه تمامی مکالمه‌ها به جز %1$s پیام آخر را به طور دائم حذف خواهد. این گزینه تمامی تاریخچهٔ پیام و رسانه را از روی دستگاه شما پاک می‌کند. - آیا از حذف کل تاریخچهٔ پیام‌ مطمئن هستید؟ + آیا از پاک کردن کل تاریخچهٔ پیام‌ مطمئن هستید؟ کل تاریخچهٔ پیام‌ به طور دائم پاک خواهد شد. این کار بازگشت‌پذیر نیست. - حذف همه حالا + پاک کردن همه، اکنون برای همیشه ۱ سال ۶ ماه @@ -3084,7 +3086,7 @@ کپی - حذف + پاک کردن بازارسال @@ -3170,7 +3172,7 @@ فیلتر کردن چت‌های خوانده‌نشده - Clear unread filter + پاک کردن فیلتر خوانده‌نشده کپی به کلیپ‌بورد @@ -3211,7 +3213,7 @@ پروتکل سیگنال به صورت خودکار، از %1$d%% از پیام‌های خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمه‌های بین کاربران سیگنال همیشه سرتاسر رمزگذاری می‌شوند. خبر را انتشار دهید داده‌ٔ کافی وجود ندارد - درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. + درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که پاک نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه ارتباط امن برقرار کنید و قابلیت‌های جدید را که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند با دعوت مخاطبین بیشتر به سیگنال فعال کنید. این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچ‌گاه به جایی ارسال نمی‌شوند. @@ -3285,7 +3287,7 @@ حساب کاربری قفل شد - حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربری‌تان، می‌توانید دوباره با این شماره‌تلفن و بدون نیاز به پین ثبت‌نام کنید. تمامی محتویات حذف خواهند شد. + حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربری‌تان، می‌توانید دوباره با این شماره‌تلفن و بدون نیاز به پین ثبت‌نام کنید. تمام محتوا پاک خواهد شد. بعدی اطلاعات بیشتر @@ -3303,8 +3305,8 @@ ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین برای اندروید (پین نسخهٔ ۲) - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره وارسی کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره وارسی کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره وارسی کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهد شد. + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره درخواست تأیید کنید. در این صورت، حساب کاربری شما به حالت خالی اول برمی‌گردد و تمام محتوای آن پاک خواهد شد. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب کاربری شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب کاربری شما و محتویات آن حذف خواهند شد. - اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب کاربری شما برای %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید دوباره و بدون پین ثبت نام کنید. حساب کاربری شما و محتویات آن حذف خواهند شد. + اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب کاربری شما به مدت %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید بدون پین دوباره ثبت نام کنید. حساب کاربری شما به حالت خالی اول برمی‌گردد و تمام محتوای آن پاک خواهد شد. + اگر فرصت امتحان دیگر باقی نمانده باشد، حساب کاربری شما به مدت %1$d روز قفل خواهد شد. پس از %1$d روز عدم فعالیت، می‌توانید دوباره و بدون پین ثبت نام کنید. حساب کاربری شما و تمام محتوای آن پاک خواهد شد. @@ -3372,9 +3374,9 @@ فعال‌سازی پشتیبان‌های محلی؟ فعال‌سازی پشتیبان‌ها لطفاً تأیید خود را با علامت زدن جعبه نشان دهید. - حذف پشتیبان‌ها؟ - غیرفعال کردن و حذف تمامی پشتیبان‌های محلی؟ - حذف پشتیبان‌ها + پاک کردن پشتیبان‌ها؟ + غیرفعال و پاک کردن تمام پشتیبان‌های محلی؟ + پاک کردن پشتیبان‌ها برای فعال کردن پشتیبان‌ها، یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبان‌ها در این محل ذخیره خواهند شد. انتخاب پوشه روی کلیپ‌بورد کپی شد @@ -3387,16 +3389,16 @@ در حال تایید پشتیبان Signal… پشتیبان‌گیری ناموفق بود - آدرس ذخیره‌سازی پشتیبان شما حذف شده یا به جای دیگری انتقال یافته است. + آدرس ذخیره‌سازی پشتیبان شما پاک شده یا به جای دیگری انتقال یافته است. حجم فایل پشتیبان شما برای نگهداری در این محل زیاد است. فضای کافی برای نگهداری پشتیبان شما وجود ندارد. نسخه پشتیبان اخیر شما ایجاد و تأیید نشد. لطفا یک نسخه جدید ایجاد کنید. - نسخه پشتیبان شما دارای یک فایل بسیار حجیم است که نمی‌توان از آن نسخه پشتیبان تهیه کرد. لطفا آن را حذف کنید و یک نسخه پشتیبان جدید ایجاد کنید. + نسخه پشتیبان شما دارای یک فایل بسیار حجیم است که نمی‌توان از آن نسخه پشتیبان تهیه کرد. لطفا آن را پاک کنید و یک نسخه پشتیبان جدید ایجاد کنید. برای مدیریت پشتیبان‌ها ضربه بزنید. شماره اشتباه است؟ - Call me (%1$02d:%2$02d) + با من تماس بگیر (%1$02d:%2$02d) تماس با پشتیبانی سیگنال ثبت‌نام سیگنال - کد وارسی برای اندروید کد نادرست @@ -3495,7 +3497,7 @@ مجوز مکان سرویس‌های مکان Wi-Fi - در صفحهٔ WiFi Direct، همهٔ گروه‌های ذخیره شده را پاک و هر دستگاه دعوت شده یا متصلی را جدا کنید. + در صفحهٔ WiFi Direct، همهٔ گروه‌های ذخیره شده را حذف و ارتباط همه دستگاه‌های دعوت شده یا متصل را قطع کنید. صفحهٔ WiFi Direct خاموش و روشن کردن Wi-Fi را، روی هر دو دستگاه امتحان کنید. مطمئن شوید هر دو دستگاه در حالت انتقال قرار دارند. @@ -3572,12 +3574,12 @@ حذف بعنوان مدیر حذف از گروه - آیا می‌خواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟ + آیا می‌خواهید %1$s را از سمت مدیر حذف کنید؟ "«%1$s» قادر خواهد بود تا این گروه و اعضای آن را ویرایش کند." حذف کردن %1$s از گروه؟ - %1$s از گروه حذف شود؟ وی نمی‌تواند از طریق پیوند گروه دوباره بپیوندد. + %1$s از گروه حذف شود؟ دیگر نخواهد توانست دوباره از طریق پیوند گروه بپیوندد. حذف روی کلیپ‌بورد کپی شد @@ -3643,7 +3645,7 @@ حذف از گروه به‌روزرسانی مخاطب مسدود کردن - حذف + پاک کردن به‌تازگی نام پروفایل خود را از %1$s به %2$s تغییر داد @@ -3667,16 +3669,16 @@ حذف حساب کاربری شما: شماره‌تلفن خود را وارد کنید - حذف حساب کاربری - اطلاعات حساب کاربری و عکس پروفایل خود را حذف کنید - تمام پیام‌های خود را حذف کنید - %1$s را از حساب پرداخت‌های خود حذف کنید + پاک کردن حساب کاربری + اطلاعات حساب کاربری و عکس پروفایل خود را پاک کنید + تمام پیام‌های خود را پاک کنید + %1$s را در حساب پرداخت‌های خود پاک کنید هیچ کد کشوری وارد نشده است هیچ شماره‌ای وارد نشده است شماره‌تلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد. - آیا از حذف حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ - این گزینه حساب کاربری سیگنال شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی می‌کند. برنامه پس از تکمیل فرایند بسته می‌شود. - حذف داده‌های محلی موفق نبود. شما می‌توانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید. + آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ + این گزینه، حساب کاربری سیگنال شما را پاک کرده و برنامه را بازنشانی می‌کند. برنامه پس از تکمیل فرایند بسته می‌شود. + پاک کردن داده‌های محلی موفق نبود. شما می‌توانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید. باز کردن تنظیمات برنامه ترک کردن گروه‌ها… @@ -3689,7 +3691,7 @@ در حال حذف داده‌های کاربر و بازنشانی برنامه - حساب کاربری حذف نشد + حساب کاربری پاک نشد مشکلی در تکمیل فرآیند حذف وجود داشت. اتصال شبکهٔ خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. @@ -3980,7 +3982,7 @@ پیامک‌ها را از سیگنال حذف کنید تا فضای ذخیره‌سازی خالی شود. - پشتیبانی پیامک به‌زودی حذف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. + پشتیبانی پیامک به‌زودی متوقف خواهد شد تا روی پیام‌های رمزگذاری‌شده تمرکز شود. پیام‌ها @@ -4070,13 +4072,13 @@ رنگ گفتگو ویرایش تکثیر - حذف - حذف رنگ + پاک کردن + پاک کردن رنگ - این رنگ سفارشی در %1$d گفتگو استفاده شده است. آیا می‌خواهید آن را از همهٔ گفتگوها حذف کنید؟ - این رنگ سفارشی در %1$d گفتگو استفاده شده است. آیا می‌خواهید آن را از همهٔ گفتگوها حذف کنید؟ + این رنگ سفارشی در %1$d گفتگو استفاده شده است. آیا می‌خواهید آن را از همهٔ گفتگوها پاک کنید؟ + این رنگ سفارشی در %1$d گفتگو استفاده شده است. آیا می‌خواهید آن را از همهٔ گفتگوها پاک کنید؟ - حذف رنگ گفتگو؟ + پاک کردن رنگ گفتگو؟ یک‌دست @@ -4238,13 +4240,13 @@ هنگام جستجو این شخص را نخواهید دید. اگر در آینده برای شما پیام ارسال کند، یک درخواست پیام دریافت خواهید کرد. - %1$s حذف شد + %1$s حذف شده است %1$s مسدود شد حذف %1$s ممکن نیست - این شخص در مخاطبان دستگاه شما ذخیره شده است. او را از مخاطبان خود حذف و دوباره امتحان کنید. + این شخص در مخاطبان دستگاه شما ذخیره شده است. او را از مخاطبان خود پاک کرده و دوباره امتحان کنید. مشاهده مخاطب @@ -4615,15 +4617,15 @@ روشن - حذف پروفایل + پاک کردن پروفایل «%1$s» حذف شد. لغو - حذف پروفایل به صورت دائم؟ + پاک کردن پروفایل به صورت دائم؟ - حذف + پاک کردن ویرایش پروفایل اعلان @@ -4799,9 +4801,9 @@ استوری %1$s - حذف استوری؟ + پاک کردن استوری؟ - این استوری برای شما و همۀ کسانی که آن را دریافت کرده‌اند حذف می‌شود. + این استوری برای شما و همۀ کسانی که آن را دریافت کرده‌اند پاک می‌شود. ذخیره نمی‌شود @@ -4861,12 +4863,12 @@ پاسخ خصوصی به %1$s - Reply to %1$s + پاسخ به %1$s کپی - حذف + پاک کردن استوری من @@ -4923,7 +4925,7 @@ افزودن بازدیدکننده - حذف استوری سفارشی + پاک کردن استوری سفارشی %1$s حذف شود؟ @@ -4970,11 +4972,11 @@ حذف - استوری سفارشی حذف شود؟ + استوری سفارشی پاک شود؟ - \" %1$s \" و به‌روزرسانی‌های همرسانی شده در این استوری حذف خواهند شد. + \"%1$s\" و به‌روزرسانی‌های همرسانی شده در این استوری پاک خواهند شد. - حذف + پاک کردن @@ -4986,7 +4988,7 @@ ارسال - خاموش و حذف کردن + خاموش و پاک کردن @@ -5156,7 +5158,7 @@ حذف استوری - حذف استوری + پاک کردن استوری استوری گروهی حذف شود؟ @@ -5164,11 +5166,11 @@ حذف - حذف استوری؟ + پاک کردن استوری؟ - استوری سفارشی «%1$s» حذف شود؟ + استوری سفارشی «%1$s» پاک شود؟ - حذف + پاک کردن %1$d روز باقی مانده @@ -5275,7 +5277,7 @@ استوری‌ها خاموش شود؟ - دیگر نمی‌توانید استوری‌ها را هم‌رسانی یا مشاهده کنید. به‌روزرسانی‌های استوری‌هایی که اخیراً همرسانی کرده‌اید نیز حذف خواهند شد. + دیگر نخواهید توانست استوری‌ها را هم‌رسانی یا مشاهده کنید. به‌روزرسانی‌های استوری‌هایی که اخیراً همرسانی کرده‌اید نیز پاک خواهند شد. حریم شخصی استوری @@ -5415,9 +5417,9 @@ سیگنال دیگر از پیامک پشتیبانی نمی‌کند - سیگنال به‌زودی پشتیبانی از ارسال پیامک را حذف می‌کند زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این امر همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. + سیگنال به‌زودی پشتیبانی از ارسال پیامک را متوقف می‌کند زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این کار همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. - سیگنال پشتیبانی از ارسال پیامک را حذف کرده است زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این امر همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. + سیگنال پشتیبانی از ارسال پیامک را متوقف کرده است زیرا پیام‌های سیگنال رمزگذاری سرتاسری و حریم خصوصی قوی ارائه می‌کنند که پیامک‌ها این قابلیت را ندارند. این کار همچنین به ما امکان می‌دهد تا تجربه پیام‌رسانی سیگنال را بهبود بخشیم. صدور پیامک @@ -5556,26 +5558,26 @@ پشتیبانی پیامکی به‌زودی برداشته می‌شود - - به‌زودی دیگر از ارسال پیامک در برنامه سیگنال پشتیبانی نمی‌شود. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. پیامک‌ها با پیام‌های سیگنال تفاوت دارند. این تغییر بر پیام‌های رمزگذاری‌شده سیگنال تأثیری نخواهد داشت و آن‌ها همچنان کار خواهند کرد. می‌توانید پیامک‌هایتان را صادر کنید و برنامه پیامک جدیدی را انتخاب کنید. - سیگنال پشتیبانی برای ارسال پیامک را حذف کرده است. + سیگنال پشتیبانی برای ارسال پیامک را متوقف کرده است. صادر کردن پیامک - Set up your Signal username + تنظیم نام کاربری سیگنال - Usernames let others message you without needing your phone number + نام کاربری به دیگران امکان می‌دهد که بدون نیاز به شماره تلفنتان به شما پیام بدهند - Not now + حالا نه - Continue + ادامه @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + ادامه - Set up your Signal username + تنظیم نام کاربری سیگنال - Edit username + ویرایش نام کاربری - Delete username + پاک کردن نام کاربری diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 2e521aac8b..4d107442c5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Suodata vetämällä alaspäin - Release to filter + Suodata vapauttamalla Profiili @@ -663,9 +663,9 @@ Kaikki ajat (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Valittu aika on menneisyydessä. Viesti lähetetään välittömästi. - Send immediately + Lähetä välittömästi Lähetä nyt @@ -1956,6 +1956,8 @@ Lähetit reaktion %1$s tarinaan Maksu + + Scheduled message Signal-päivitys @@ -3170,7 +3172,7 @@ Suodata lukemattomat keskustelut - Clear unread filter + Tyhjennä Lukemattomat-suodatin Kopioi leikepöydälle @@ -3396,7 +3398,7 @@ Varmuuskopiosi sisältää erittäin suuren tiedoston, jota ei voi varmuuskopioida. Poista se ja luo uusi varmuuskopio. Hallitse varmuuskopioita napauttamalla. Väärä numero? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Soita minulle (%1$02d:%2$02d) Ota yhteyttä Signalin tukeen Signalin rekisteröinti – vahvistuskoodi Androidille Väärä koodi @@ -4861,7 +4863,7 @@ Vastaa yksityisesti henkilölle %1$s - Reply to %1$s + Vastaa henkilölle %1$s Kopioi @@ -5556,8 +5558,8 @@ Tekstiviestituki päättyy pian - - Tekstiviestien tuki Signal-sovelluksessa päättyy pian. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Tekstiviestit ovat erilaisia kuin Signal-viestit. Tällä ei ole vaikutusta salattuihin Signal-viesteihin, jotka toimivat edelleen. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Määritä Signal-käyttäjänimesi - Usernames let others message you without needing your phone number + Käyttäjänimien avulla muut voivat lähettää sinulle viestejä ilman puhelinnumeroasi - Not now + Ei nyt - Continue + Jatka @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Jatka - Set up your Signal username + Määritä Signal-käyttäjänimesi - Edit username + Muokkaa käyttäjänimeä - Delete username + Poista käyttäjänimi diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 7fceb45a77..1cd44e5d74 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -196,9 +196,9 @@ Non merci - Supprimer - Supprimer la photo de profil ? - Supprimer la photo du groupe ? + Éliminer + Effacer la photo de profil ? + Effacer la photo du groupe ? Mettre Signal à jour @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Tirez vers le bas pour filtrer - Release to filter + Relâchez pour filtrer Profil @@ -663,9 +663,9 @@ Toutes les heures sont indiquées en (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + L\'horaire sélectionné est passé. En le sélectionnant, le message sera envoyé immédiatement. - Send immediately + Envoyer immédiatement Envoyer maintenant @@ -776,7 +776,7 @@ Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une : - Ce membre a été supprimé du groupe et ne pourra pas s’y joindre de nouveau avant d’avoir effectué une mise à niveau : + Ce membre a été éliminéé du groupe et ne pourra pas s’y joindre de nouveau avant d’avoir effectué une mise à niveau : Ces membres ont été supprimés du groupe et ne pourront pas s’y joindre de nouveau avant d’avoir effectué une mise à niveau : @@ -792,8 +792,8 @@ Ces membres devront accepter une invitation afin de se joindre à ce groupe de nouveau et ne recevront aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une : - Ce membre ne peut pas se joindre aux Nouveaux groupes et sera supprimé du groupe : - Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront supprimés du groupe : + Ce membre ne peut pas se joindre aux Nouveaux groupes et sera éliminé du groupe : + Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront éliminés du groupe : @@ -897,9 +897,9 @@ Ce champ est requis. Échec de création du groupe. Réessayez plus tard. - Supprimer + Éliminer Contact texto - Supprimer %1$s de ce groupe ? + Éliminer %1$s de ce groupe ? Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal. Les échanges de ce groupe se feront donc par MMS. Le nom personnalisé du groupe, ainsi que les photos, ne seront visibles que par vous. @@ -1011,7 +1011,7 @@ Impossible de se joindre au groupe - Vous ne pouvez pas vous joindre au groupe avec le lien du groupe car un administrateur vous a supprimé. + Vous ne pouvez pas vous joindre au groupe avec le lien du groupe car un administrateur vous a éliminé(e). Ce lien de groupe n’est plus valide. @@ -1245,8 +1245,8 @@ - Un membre n’a pas pu être ajouté au Nouveau groupe et a été supprimé du groupe. - %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été supprimés du groupe. + Un membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été éliminé du groupe. + %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été éliminés du groupe. @@ -1267,9 +1267,9 @@ %1$s s’est joint au groupe. - Vous avez supprimé %1$s. - %1$s a supprimé %2$s. - %1$s vous a supprimé du groupe. + Vous avez éliminé %1$s. + %1$s a éliminé %2$s. + %1$s vous a éliminé du groupe. Vous avez quitté le groupe. %1$s a quitté le groupe. Vous n’êtes plus dans le groupe. @@ -1877,7 +1877,7 @@ Sans titre Inconnu Installer - Supprimer + Éliminer Autocollants Échec de chargement du paquet d’autocollants @@ -1956,6 +1956,8 @@ A réagi par %1$s à leur Story Paiement + + Scheduled message Mise à jour de Signal @@ -1976,7 +1978,7 @@ Choisissez votre pseudo Nom d’utilisateur Supprimer - Le nom d’utilisateur a été supprimé avec succès. + Le nom d’utilisateur a été effacé avec succès. Une erreur réseau est survenue. Ce nom d’utilisateur existe déjà. Les noms d’utilisateur ne peuvent comprendre que a à Z, 0 à 9 et des traits de soulignement. @@ -2575,7 +2577,7 @@ Appareils reliés Inviter des amis Conversations archivées - Supprimer la photo + Effacer la photo Demande de message @@ -2783,7 +2785,7 @@ Toutes les conversations seront irrémédiablement réduites aux %1$s messages les plus récents. Tout l’historique et tous les contenus multimédias des messages seront irrémédiablement supprimés de votre appareil. Voulez-vous vraiment supprimer tout l’historique des messages ? - Tout l’historique des messages sera irrémédiablement supprimé. Cette action ne peut être annulée. + Tout l’historique des messages sera irrémédiablement effacé. Cette action ne peut être annulée. Tout supprimer maintenant Pour toujours 1 an @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtrer les conversations non lues - Clear unread filter + Effacer le filtre Non lu Copier dans le presse-papiers @@ -3396,7 +3398,7 @@ Votre sauvegarde contient un fichier trop volumineux. Veuillez le supprimer et créer une nouvelle sauvegarde. Toucher pour gérer les sauvegardes Mauvais numéro ? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Appelez-moi (%1$02d:%2$02d) Contacter l’assistance de Signal Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android Code incorrect @@ -3495,7 +3497,7 @@ Autorisation de localisation Services de localisation Wi-Fi - Sur l’écran du Wi-Fi Direct, supprimez tous les groupes mémorisés et annulé le lien de tout appareil invité ou connecté. + Sur l’écran du Wi-Fi Direct, effacez tous les groupes mémorisés et annulé le lien de tout appareil invité ou connecté. Écran Wi-Fi Direct Essayez d’activer et de désactiver le Wi-Fi sur les deux appareils. Assurez-vous que les deux appareils soient en mode transfert. @@ -3569,16 +3571,16 @@ Ajouter à un autre groupe Afficher le numéro de sécurité Nommer administrateur - Supprimer en tant qu’administrateur - Supprimer du groupe + Éliminer en tant qu’administrateur + Éliminer du groupe - Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? + Éliminer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? "%1$s pourra modifier ce groupe et ses membres." - Supprimer %1$s du groupe ? + Éliminer %1$s du groupe ? Supprimer « %1$s » du groupe ? Cette personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien de groupe. - Supprimer + Éliminer A été copié dans le presse-papiers Administrateur @@ -3633,14 +3635,14 @@ %1$d groupes en commun Supprimer %1$s du groupe ? - Supprimer - Échec de suppression du membre du groupe. + Éliminer + Échec de l\'élimination du membre du groupe. Membre Demande Votre contact - Supprimer du groupe + Éliminer du groupe Mettre le contact à jour Bloquer Supprimer @@ -4244,7 +4246,7 @@ Impossible de supprimer %1$s - Cette personne est sauvegardée dans les Contacts de votre appareil. Veuillez la supprimer de vos Contacts et réessayer. + Cette personne est sauvegardée dans les contacts de votre appareil. Veuillez la supprimer de vos contacts et réessayer. Voir les Contacts @@ -4347,7 +4349,7 @@ Envoyer - Appuyez pour retirer + Appuyez pour supprimer Appuyez pour sélectionner Abandonner @@ -4617,7 +4619,7 @@ Supprimer le profil - « %1$s » supprimé. + « %1$s » retiré. Annuler @@ -4839,7 +4841,7 @@ Rendez-vous dans les Paramètres - Supprimer + Retirer Retirer le spectateur ? @@ -4861,7 +4863,7 @@ Répondre en privé à %1$s - Reply to %1$s + Répondre à %1$s Copier @@ -4925,11 +4927,11 @@ Effacer la Story personnalisée - Supprimer %1$s ? + Retirer %1$s ? Cette personne ne verra plus votre Story. - Supprimer + Retirer @@ -4964,11 +4966,11 @@ Terminé - Supprimer la Story de groupe ? + Retirer la Story de groupe ? - « %1$s » sera supprimé de la story. + « %1$s » sera retiré de la story. - Supprimer + Effacer Effacer la Story personnalisée ? @@ -5154,15 +5156,15 @@ Paramètres des stories - Supprimer la Story + Effacer la Story - Effacer la Story + Supprimer la Story - Supprimer la Story de groupe ? + Effacer la Story de groupe ? - Cette action supprimera la Story de cette liste. Vous pourrez toujours consulter les Stories de ce groupe. + Cette action retirera la Story de cette liste. Vous pourrez toujours consulter les Stories de ce groupe. - Supprimer + Retirer Supprimer la story ? @@ -5216,7 +5218,7 @@ Confirmer le numéro de sécurité - Supprimer de la Story + Éliminer de la Story Envoyer quand même @@ -5312,7 +5314,7 @@ Exportez vos SMS - Vous pouvez exporter les SMS vers la base de données de SMS de votre téléphone et vous pourrez choisir de les garder ou de les supprimer de Signal. Cela permet aux autres applis SMS de votre téléphone de les importer. Cette action ne créera pas de fichier partageable contenant l’historique de vos SMS. + Vous pouvez exporter les SMS vers la base de données de SMS de votre téléphone et vous pourrez choisir de les garder ou de les effacer de Signal. Cela permet aux autres applis SMS de votre téléphone de les importer. Cette action ne créera pas de fichier partageable contenant l’historique de vos SMS. Poursuivre @@ -5367,11 +5369,11 @@ Conserver les messages - Supprimer des messages + Effacer des messages - Supprimer vos SMS de Signal ? + Effacer vos SMS de Signal ? - Vous pouvez supprimer les SMS de Signal pour libérer de l\'espace de stockage. Ils seront toujours disponibles à partir d\'autres applis SMS sur votre téléphone. + Vous pouvez effacer les SMS de Signal pour libérer de l\'espace de stockage. Ils seront toujours disponibles à partir d\'autres applis SMS sur votre téléphone. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Fin de la prise en charge des SMS - - Les SMS ne seront bientôt plus pris en charge dans l\'appli Signal. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Les messages SMS sont différents des messages Signal. Cela n\'affecte pas la messagerie cryptée Signal qui continuera à fonctionner. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Configurer votre nom d\'utilisateur Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Les noms d’utilisateur permettent aux autres de vous envoyer des messages sans avoir besoin de votre numéro de téléphone - Not now + Pas maintenant - Continue + Poursuivre @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Poursuivre - Set up your Signal username + Configurer votre nom d\'utilisateur Signal - Edit username + Modifier le nom d\'utilisateur - Delete username + Supprimer le nom d’utilisateur diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 9e1028efd7..4bda100a59 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -2169,6 +2169,8 @@ Tugadh freagairt %1$s dá scéal Íocaíocht + + Scheduled message Nuashonrú Signal @@ -5931,8 +5933,8 @@ Tá tacaíocht do SMS le críochnú - - Cuirfear deireadh le tacaíocht le cur teachtaireachtaí SMS san aip Signal ar ball. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Ní hionann teachtaireachtaí SMS agus teachtaireachtaí Signal. Ní chuirfidh sé sin isteach ar chur teachtaireachtaí criptithe Signal, leanfar leosan. @@ -5948,9 +5950,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Ní anois - Continue + Ar aghaidh @@ -5964,7 +5966,7 @@ - Continue + Ar aghaidh Set up your Signal username @@ -5972,7 +5974,7 @@ Edit username - Delete username + Scrios ainm úsáideora diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 7d886a320a..4d8ac7e601 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reaccionou con %1$s á súa historia Pagamento + + Scheduled message Actualizar Signal @@ -5556,8 +5558,8 @@ Rematará a compatibilidade coas mensaxes SMS - - As mensaxes SMS desaparecerán pronto da app de Signal e deixarán de ser compatibles. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. As mensaxes de SMS son diferentes das mensaxes de Signal. Isto non afectará as mensaxes encriptadas de Signal, que seguirán a funcionar. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Agora non - Continue + Continuar @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Continuar Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Borrar nome de usuario diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index b694c6f20f..bd1bf93a8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ હા ના - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ… સેવ કરો પોતાના માટે નોટ @@ -197,8 +197,8 @@ દૂર કરો - પ્રોફાઇલ ફોટો દૂર કરો? - ગ્રુપ ફોટો કાઢી નાખવો છે? + પ્રોફાઇલ ફોટો દૂર કરવો છે? + ગ્રુપ ફોટો દૂર કરવો છે? સિગ્નલ ને અપડેટ કરો @@ -281,8 +281,8 @@  વધુ વાંચો  વધુ ડાઉનલોડ કરો  બાકી - આ મેસેજ કાઢી નાખ્યો હતો. - તમે આ મેસેજ કાઢી નાખ્યો. + આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. + તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. મેસેજ ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી. %1$sએ તેને ફરીથી મોકલવાની જરૂર છે. @@ -352,12 +352,12 @@ નવું! સ્ટીકરોથી બોલો રદ કરો - વાતચીત કાઢી નાંખીએ? - જૂથ કાઢી નાખવું અને છોડી દેવું છે? - આ વાતચીત તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે. - તમે આ ગ્રુપને છોડી દો, અને તે તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી કાઢી નાખવામાં આવશે. - કાઢી નાખો - કાઢી નાખો અને છોડો + વાતચીત ડિલીટ કરવી છે? + ગ્રુપ ડિલીટ કરી અને છોડી દેવું છે? + આ વાતચીત તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે. + તમે આ ગ્રુપને છોડી દો, અને તે તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે. + ડિલીટ કરો + ડિલીટ કરો અને છોડો %1$s ને કોલ કરવા માટે, સિગ્નલને તમારા માઇક્રોફોનની ઍક્સેસની જરૂર છે @@ -393,8 +393,8 @@ સંપર્કોની એપ્લિકેશન મળી નહીં. - પસંદ કરેલા મેસેજ કાઢી નાખો? - પસંદ કરેલા મેસેજ કાઢી નાખો? + પસંદ કરેલા મેસેજ ડિલીટ કરવા છે? + પસંદ કરેલા મેસેજ ડિલીટ કરવા છે? સ્ટોરેજમાં સેવ કરો? @@ -420,19 +420,19 @@ SMS કાઢી નાખો મેસેજ કાઢી નાખો… - મારા માટે કાઢી નાખો - બધા માટે કાઢી નાખો + મારા માટે ડિલીટ કરો + મારા માટે ડિલીટ કરો આ ડિવાઇસ પર ડિલીટ કરો - દરેક જગ્યાએ ડિલીટ કરો - જો આ મેસેજ Signal નાં તાજેતરનાં વર્ઝન પર હોય તો વાતચીત માં દરેક માટે આ મેસેજ કાઢી નાખવામાં આવશે. તેઓ જોઈ શકશે કે તમે કોઈ મેસેજ કાઢી નાખ્યો છે. + દરેક જગ્યાએથી ડિલીટ કરો + જો આ મેસેજ Signalનાં તાજેતરનાં વર્ઝન પર હોય તો વાતચીતમાં દરેક માટે આ મેસેજ ડિલીટ કરવામાં આવશે. તેઓ જોઈ શકશે કે તમે કોઈ મેસેજ ડિલીટ કર્યો છે. અસલ મેસેજ મળ્યો નથી અસલ મેસેજ હવે ઉપલબ્ધ નથી મેસેજ ખોલવામાં નિષ્ફળ ઝડપથી જવાબ આપવા માટે તમે કોઈપણ મેસેજ પર જમણી બાજુ સ્વાઇપ કરી શકો છો ઝડપથી જવાબ આપવા માટે તમે કોઈપણ મેસેજ ની ડાબી બાજુ સ્વાઇપ કરી શકો છો - આઉટગોઇંગ વ્યૂ-એકવાર મીડિયા ફાઇલો મોકલ્યા પછી આપમેળે દૂર થાય છે + આઉટગોઇંગ વ્યૂ-વન્સ મીડિયા ફાઇલો મોકલ્યા પછી આપમેળે દૂર થાય છે તમે આ મેસેજ પહેલેથી જોયો છે તમે આ વાતચીતમાં તમારા માટે નોટ્સ ઉમેરી શકો છો. \nજો તમારા એકાઉન્ટમાં કોઈ લિંક થયેલ ઉપકરણો છે, તો નવી નોટ્સ સમન્વયિત કરવામાં આવશે. %1$d જૂથ સભ્યોનાં સરખાં નામ છે. @@ -461,8 +461,8 @@ કોઈ વાંચ્યા વગરની ચેટ નથી - પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? - પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? + પસંદ કરેલી વાતચીત ડિલીટ કરવી છે? + પસંદ કરેલી વાતચીત ડિલીટ કરવી છે આ પસંદ કરેલ વાતચીતને કાયમીરૂપે ડિલીટ કરશે. @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + ફિલ્ટર કરવા માટે નીચે ખેંચો - Release to filter + ફિલ્ટર કરવા માટે છોડો પ્રોફાઇલ @@ -663,9 +663,9 @@ બધા સમય (%1$s) %2$sમાં - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + પસંદ કરેલ સમય ભૂતકાળનો છે. આમ કરવાથી મેસેજ તરત જ મોકલવામાં આવશે. - Send immediately + તરત જ મોકલો હમણાં જ મોકલો @@ -776,8 +776,8 @@ આ મેમ્બરએ ફરીથી આ ગ્રુપમાં જોડાવા માટે આમંત્રણ સ્વીકારવાની જરૂર પડશે અને જ્યાં સુધી તેઓ સ્વીકારશે નહીં ત્યાં સુધી ગ્રુપ મેસેજ પ્રાપ્ત કરશે નહીં: - આ મેમ્બરને ગ્રુપમાંથી નીકાળવવામાં આવ્યા હતા અને જ્યાં સુધી તેઓ અપગ્રેડ ન થાય ત્યાં સુધી ફરી જોડાઈ શકશે નહીં: - આ મેમ્બરને ગ્રુપમાંથી નીકાળવવામાં આવ્યા હતા અને જ્યાં સુધી તેઓ અપગ્રેડ ન થાય ત્યાં સુધી ફરી જોડાઈ શકશે નહીં: + આ સભ્યને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવ્યા હતા અને જ્યાં સુધી તેઓ અપગ્રેડ ન થાય ત્યાં સુધી ફરી જોડાઈ શકશે નહીં: + આ સભ્યોને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવ્યા હતા અને જ્યાં સુધી તેઓ અપગ્રેડ ન થાય ત્યાં સુધી ફરી જોડાઈ શકશે નહીં: @@ -792,8 +792,8 @@ આ મેમ્બરએ ફરીથી આ ગ્રુપમાં જોડાવા માટે આમંત્રણ સ્વીકારવાની જરૂર પડશે અને જ્યાં સુધી તેઓ સ્વીકારે નહીં ત્યાં સુધી ગ્રુપ મેસેજ પ્રાપ્ત કરશે નહીં: - આ મેમ્બર્સ નવા ગ્રુપ્સમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે: - આ સભ્યો નવા ગ્રુપમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે: + આ સભ્ય નવા ગ્રુપમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને તેને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે: + આ સભ્યો નવા ગ્રુપમાં જોડાવા માટે સક્ષમ નથી, અને તેમને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવામાં આવશે: @@ -1011,7 +1011,7 @@ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકાતું નથી - તમે ગ્રુપ લિંક દ્વારા આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકતા નથી કારણ કે એક એડમીને તમને દૂર કર્યા. + તમે ગ્રુપ લિંક દ્વારા આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકતા નથી કારણ કે એક એડમિને તમને દૂર કર્યા. આ ગ્રુપ લિંક હવે માન્ય નથી. @@ -1103,12 +1103,12 @@ ઓડિયો બધા - પસંદ કરેલી આઇટમ કાઢી નાખો? - પસંદ કરેલી આઇટમ્સ કાઢી નાખો? + પસંદ કરેલી આઇટમ ડિલીટ કરવી છે? + પસંદ કરેલી આઇટમ ડિલીટ કરવી છે? આ પસંદ કરેલી ફાઇલને કાયમીરૂપે ડિલીટ કરશે. આ આઇટમ સાથે સંકળાયેલ કોઈપણ મેસેજ ટેક્સ્ટ પણ ડિલીટ થઈ જશે. - આ બધી %1$d પસંદ કરેલી ફાઇલોને કાયમીરૂપે કાઢી નાખશે. આ આઇટમ્સ સાથે સંકળાયેલ કોઈપણ મેસેજ ટેક્સ્ટ પણ કાઢી નાખવામાં આવશે. + આ બધી %1$d પસંદ કરેલી ફાઇલોને કાયમીરૂપે ડિલીટ કરશે. આ આઇટમ સાથે સંકળાયેલ કોઈપણ મેસેજ ટેક્સ્ટ પણ ડિલીટ થઈ જશે. કાઢી નાખો મેસેજ કાઢી નાખો… @@ -1267,8 +1267,8 @@ %1$sગ્રુપમાં જોડાયા. - તમે %1$s ને દૂર કર્યા - %1$s એ %2$s ને દૂર કર્યા. + તમે %1$sને દૂર કર્યા + %1$s એ %2$sને દૂર કર્યા. %1$s એ તમને ગ્રુપમાંથી દૂર કર્યા છે. તમે ગ્રુપ છોડી દીધું. %1$s એ ગ્રુપ છોડી દીધું. @@ -1467,7 +1467,7 @@ સ્વીકાર ચાલુ રાખો - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો અવરોધિત કરો અનાવરોધિત કરો શું તમે %1$s ને મેસેજ અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો કરવા શેર માંગો છો ? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમનો મેસેજ જોયો છે. @@ -1890,7 +1890,7 @@ સેવ કરવામાં નિષ્ફળ સેવ કરવાનું પૂર્ણ - તેને કાઢી નાખવા માટે એક લાઇન ટેપ કરો + તેને ડિલીટ કરવા માટે એક લાઇન પર ટેપ કરો સબમિટ કરો લોગ સબમિટ કરવામાં નિષ્ફળ સફળતા! @@ -1918,8 +1918,8 @@ એકવાર ફોટો જુઓ એકવાર વિડિયો જુઓ એકવાર મીડિયા જુઓ - આ મેસેજ કાઢી નાખ્યો હતો. - તમે આ મેસેજ કાઢી નાખ્યો. + આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. + તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. તમે પેમેન્ટ સક્રિય કરવા એક વિનંતી મોકલી @@ -1956,6 +1956,8 @@ તેમની સ્ટોરી પર %1$s એ પ્રતિક્રિયા આપી પેમેન્ટ + + Scheduled message Signal અપડેટ @@ -1975,8 +1977,8 @@ તમારું યુઝરનેમ પસંદ કરો વપરાશકર્તા નામ - કાઢી નાખો - સફળતાપૂર્વક વપરાશકર્તા નામ દૂર કર્યું. + ડિલીટ કરો + યુઝરનેમ સફળતાપૂર્વક દૂર કર્યું. નેટવર્ક ભૂલ મળી. આ વપરાશકર્તા નામ લેવામાં આવ્યું છે. વપરાશકર્તાનામોમાં માત્ર a–Z, 0–9 અને અન્ડરસ્કોર શામેલ હોઈ શકે છે. @@ -2047,8 +2049,8 @@ ડ્રાફ્ટ બાહ્ય સ્ટોરેજ માં સેવ કરવા માટે Signal ને સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર છે, પરંતુ તેનો કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો \"પરવાનગી\" પસંદ કરો, અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. પરવાનગી વિના બાહ્ય સ્ટોરેજમાં સેવ કરવામાં અસમર્થ - મેસેજ કાઢી નાખો? - આ મેસેજ ને કાયમી ધોરણે કાઢી નાખશે. + મેસેજ ડિલીટ કરવો છે? + આ મેસેજ ને કાયમી ધોરણે ડિલીટ કરવામાં આવશે. %1$sતરફ%2$s તમે %1$sને @@ -2093,7 +2095,7 @@ તમારા ઓડિયો પર %1$sપર પ્રતિક્રિયા આપી. તમારા વ્યુ-વન્સ મીડિયા પર %1$s એ પ્રતિક્રિયા આપી. તમારા સ્ટીકર પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી. - આ મેસેજ કાઢી નાખ્યો હતો. + આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. Signal નોટિફિકેશનમાં જોડાયેલા સંપર્કને બંધ કરીએ? તમે તેમને ફરી સક્ષમ કરી શકો છો Signal > સેટિંગ્સ > સૂચનાઓ. @@ -2575,7 +2577,7 @@ લિંક થયેલ ડિવાઇસ મિત્રોને આમંત્રિત કરો આર્કાઇવ કરેલી સંવાદ - ફોટો કાઢો + ફોટો દૂર કરો મેસેજ વિનંતીઓ @@ -2755,7 +2757,7 @@ અદ્યતન PIN સેટિંગ્સ મફત ખાનગી મેસેજ અને Signal વપરાશકર્તાઓને કૉલ્સ ડિબગ લૉગ સબમિટ કરો - એકાઉન્ટ કાઢી નાખો + એકાઉન્ટ ડિલીટ કરો \'વાઇફાઇ કૉલિંગ\' સુસંગતતા મોડ જો તમારું ડિવાઇસ WiFi પર SMS/MMS ડિલિવરીનો ઉપયોગ કરે છે તો સક્ષમ કરો (ફક્ત ત્યારે જ સક્ષમ કરો જ્યારે તમારા ડિવાઇસ પર \'વાઇફાઇ કૉલિંગ\' સક્ષમ હોય) ઈનકોગ્નિટો કીબોર્ડ @@ -2777,14 +2779,14 @@ ફાઈલો ઓડિયો સ્ટોરેજ રિવ્યુ કરો - જૂના મેસેજ કાઢી નાખવા છે? + જૂના મેસેજ ડિલીટ કરવા છે? મેસેજની હિસ્ટ્રી દૂર કરવી છે? આનાથી તમારા ડિવાઇસમાંથી %1$s પહેલાંની તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયા કાયમ માટે ડિલીટ થઈ જશે. આ તમામ વાતચીતને %1$s સૌથી તાજેતરના મેસેજ માટે કાયમી રીતે ટ્રિમ કરશે. આનાથી તમારા ડિવાઇસમાંથી તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી અને મીડિયા કાયમ માટે ડિલીટ થઈ જશે. તમે ખરેખર આ બધી મેસેજ હિસ્ટ્રી ડિલીટ કરવા માંગો છો? - તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી કાયમ માટે દૂર કરવામાં આવશે. આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી. - બધુ હમણાં કાઢી નાખો + તમામ મેસેજ હિસ્ટ્રી કાયમ માટે દૂર કરવામાં આવશે. આ ક્રિયાને પૂર્વવત્ કરી શકાશે નહીં. + બધુ હમણાં ડિલીટ કરો હમેશા 1 વર્ષ 6 મહિના @@ -3170,7 +3172,7 @@ ન વાંચેલી ચેટ ફિલ્ટર કરો - Clear unread filter + ન વાંચેલ ફિલ્ટર દૂર કરો ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું @@ -3211,7 +3213,7 @@ પાછલા %2$d દિવસોમાં Signal પ્રોટોકોલ આપમેળે સુરક્ષિત %1$d%% તમારા આઉટગોઇંગ મેસેજ ને સુરક્ષિત કરે છે. Signal વપરાશકર્તાઓ વચ્ચેની વાતચીત હંમેશાં એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ હોય છે. લોકોને જણાવો પૂરતો ડેટા નથી - તમારી ઈનસાઈટની ટકાવારી છેલ્લાં %1$d દિવસોમાં બહાર જતા મેસેજ ના આધારે ગણવામાં આવે છે જે અદૃશ્ય થઈ નથી અથવા કાઢી નથી. + તમારી ઇનસાઇટની ટકાવારી છેલ્લાં %1$d દિવસમાં બહાર જતા મેસેજના આધારે ગણવામાં આવે છે જે અદૃશ્ય થઈ નથી અથવા ડિલીટ થઈ નથી. સંવાદ શરૂ કરો સુરક્ષિત રીતે સંવાદ કરવાનું પ્રારંભ કરો અને નવી સુવિધાઓને સક્ષમ કરો કે જે Signal માં જોડાવા માટે વધુ સંપર્કોને આમંત્રણ આપીને અનક્રિપ્ટ થયેલ SMS મેસેજ ની મર્યાદાથી આગળ છે. આ આંકડા સ્થાનિક રૂપે તમારા ડિવાઇસ પર જનરેટ થયા હતા અને ફક્ત તમારા દ્વારા જ જોઇ શકાય છે. તેઓ ક્યારેય ક્યાંય પણ પ્રસારિત થતા નથી. @@ -3285,7 +3287,7 @@ એકાઉન્ટ લૉક કર્યું - તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષાને સુરક્ષિત રાખવા માટે તમારું એકાઉન્ટ લૉક કરવામાં આવ્યું છે. તમારા ખાતામાં %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા પછી તમે તમારા PIN ની જરૂર વગર આ ફોન નંબરને ફરીથી રજીસ્ટર કરાવી શકશો. બધી માહિતી કાઢી નાખવામાં આવશે. + તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષાને સુરક્ષિત રાખવા માટે તમારું એકાઉન્ટ લૉક કરવામાં આવ્યું છે. તમારા એકાઉન્ટમાં %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા પછી તમે તમારા પિન વિના આ ફોન નંબરને ફરીથી રજીસ્ટર કરાવી શકશો. બધી માહિતી ડિલીટ કરવામાં આવશે. આગળ વધુ શીખો @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે પિન સાથે મદદની જરૂર છે (v2 PIN) - તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે, તમારો પિન ફરીથી પ્રાપ્ત કરવાની કોઈ રીત નથી. જો તમને તમારો પિન યાદ ન આવે, તો તમે નિષ્ક્રિયતાના %1$d દિવસો પછી એસએમએસ સાથે ફરીથી ચકાસી શકો છો. આ સ્થિતિમાં, તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને બધી સામગ્રી કા deletedી નાખવામાં આવશે. - તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે, તમારો પિન ફરીથી પ્રાપ્ત કરવાની કોઈ રીત નથી. જો તમને તમારો પિન યાદ ન આવે, તો તમે નિષ્ક્રિયતાના %1$d દિવસો પછી એસએમએસ સાથે ફરીથી ચકાસી શકો છો. આ સ્થિતિમાં, તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને બધી સામગ્રી કા deletedી નાખવામાં આવશે. + તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે, તમારો પિન ફરીથી પ્રાપ્ત કરવાની કોઈ રીત નથી. જો તમને તમારો પિન યાદ ન આવે, તો તમે નિષ્ક્રિયતાના %1$d દિવસ પછી SMS સાથે ફરીથી ચકાસી શકો છો. આ સ્થિતિમાં, તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને બધી કન્ટેન્ટ ડિલીટ કરવામાં આવશે. + તમારી ગોપનીયતા અને સુરક્ષા માટે, તમારો પિન ફરીથી પ્રાપ્ત કરવાની કોઈ રીત નથી. જો તમને તમારો પિન યાદ ન આવે, તો તમે નિષ્ક્રિયતાના %1$d દિવસ પછી SMS સાથે ફરીથી ચકાસી શકો છો. આ સ્થિતિમાં, તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને બધી કન્ટેન્ટ ડિલીટ કરવામાં આવશે. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - જો તમારા પ્રયત્નોની સંખ્યા પુરી થઈ જશે તો તમારું એકાઉન્ટ %1$d દિવસ માટે લૉક કરી દેવાશે. %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા બાદ તમે તમારા PIN વિના ફરી રજીસ્ટર કરાવી શકો છો. તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી કાઢવામાં આવશે અને તમામ સામગ્રી દૂર કરી દેવાશે. - જો તમારા પ્રયત્નોની સંખ્યા પુરી થઈ જશે તો તમારું એકાઉન્ટ %1$d દિવસ માટે લૉક કરી દેવાશે. %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા બાદ તમે તમારા PIN વિના ફરી રજીસ્ટર કરાવી શકો છો. તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી કાઢવામાં આવશે અને તમામ સામગ્રી દૂર કરી દેવાશે. + જો તમારા પ્રયત્નોની સંખ્યા પુરી થઈ જશે તો તમારું એકાઉન્ટ %1$d દિવસ માટે લૉક કરી દેવાશે. %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા બાદ તમે તમારા પિન વિના ફરીથી રજીસ્ટર કરાવી શકો છો. તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને તમામ કન્ટેન્ટ ડિલીટ કરવામાં આવશે. + જો તમારા પ્રયત્નોની સંખ્યા પુરી થઈ જશે તો તમારું એકાઉન્ટ %1$d દિવસ માટે લૉક કરી દેવાશે. %1$d દિવસની નિષ્ક્રિયતા બાદ તમે તમારા પિન વિના ફરીથી રજીસ્ટર કરાવી શકો છો. તમારું એકાઉન્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવશે અને તમામ કન્ટેન્ટ ડિલીટ કરવામાં આવશે. @@ -3372,9 +3374,9 @@ સ્થાનિક બૅકઅપ ને સક્ષમ કરીએ? બૅકઅપ સક્ષમ કરીએ કૃપા કરીને પુષ્ટિ ચેક બૉક્સને માર્ક કરીને તમારી સમજને સ્વીકારો. - બૅકઅપ કાઢી નાખો - બધા સ્થાનિક બૅકઅપ ને અક્ષમ અને કાઢી નાખીએ? - બૅકઅપ કાઢી નાખો + બૅકઅપ ડિલીટ કરવું છે? + બધા સ્થાનિક બૅકઅપને અક્ષમ કરી અને ડિલીટ કરીએ? + બૅકઅપ ડિલીટ કરો બેકઅપ સક્ષમ કરવા માટે, ફોલ્ડર પસંદ કરો. બૅકઅપ આ સ્થાન પર સેવ કરવામાં આવશે. ફોલ્ડર પસંદ કરો ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું @@ -3387,7 +3389,7 @@ Signal બૅકઅપ ચકાસી રહ્યા છીએ… બૅકઅપ નિષ્ફળ - તમારી બૅકઅપ ડિરેક્ટરી કાઢી નાખવામાં આવી છે અથવા ખસેડવામાં આવી છે. + તમારી બૅકઅપ ડિરેક્ટરી ડિલીટ કરવામાં આવી છે અથવા ખસેડવામાં આવી છે. આ વોલ્યુમ પર સ્ટોર કરવા માટે તમારી બૅકઅપ ફાઇલ ખૂબ મોટી છે. તમારા બૅકઅપને સ્ટોર કરવા માટે પૂરતી જગ્યા નથી. @@ -3396,7 +3398,7 @@ તમારા બૅકઅપમાં એક બહુ મોટી ફાઇલ છે જેનું બૅકઅપ લઈ શકાતું નથી. કૃપા કરીને તેને ડિલીટ કરો અને નવું બૅકઅપ બનાવો. બેકઅપ મેનેજ કરવા માટે ટેપ કરો. ખોટો નંબર? - Call me (%1$02d:%2$02d) + મને કૉલ કરો (%1$02d:%2$02d) Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે ચકાસણી કોડ ખોટો કોડ @@ -3569,13 +3571,13 @@ અન્ય ગ્રુપ માં ઉમેરો સલામતી નંબર જુઓ એડમિન બનાવો - એડમિન તરીકે દૂર કરો + એડમિન તરીકેથી દૂર કરો ગ્રુપમાંથી દૂર કરો - ગ્રુપ એડમિન તરીકે %1$s ને દૂર કરીએ? + ગ્રુપ એડમિન તરીકે %1$sને દૂર કરીએ? "\"%1$s\" આ ગ્રુપ અને તેના સભ્યોને સંપાદિત કરી શકશે." - આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું? + આ ગ્રુપમાંથી %1$sને દૂર કરીએ? %1$sને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવા છે? તેઓ ગ્રુપ લિંક વડે ફરીથી જોડાઈ શકશે નહીં. દૂર કરો @@ -3632,18 +3634,18 @@ %1$d ગ્રુપ્સ કોમન છે %1$d ગ્રુપ્સ કોમન છે - આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું? + આ ગ્રુપમાંથી %1$sને દૂર કરીએ? દૂર કરો - ગ્રુપ મેમ્બર ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ. + ગ્રુપ સભ્યને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ. સભ્ય વિનંતી તમારા સંપર્ક - ગ્રુપ માંથી દૂર કરો + ગ્રુપમાંથી દૂર કરો સંપર્કને અપડેટ કરો અવરોધિત કરો - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો તાજેતરમાં જ તેમનું પ્રોફાઇલ નામ %1$s માંથી %2$s માં બદલ્યું. @@ -3667,16 +3669,16 @@ તમારું એકાઉન્ટ કાઢી નાખવાથી: તમારો ફોન નંબર દાખલ કરો - એકાઉન્ટ કાઢી નાખો - તમારી એકાઉન્ટ માહિતી અને પ્રોફાઇલ ફોટો કાઢી નાખો - બધા મેસેજ કાઢી નાખો - તમારા ચુકવણી ખાતામાંથી %1$s કાઢી નાખો + એકાઉન્ટ ડિલીટ કરો + તમારી એકાઉન્ટ માહિતી અને પ્રોફાઇલ ફોટો ડિલીટ કરો + બધા મેસેજ ડિલીટ કરો + તમારા ચુકવણી એકાઉન્ટમાંથી %1$s ડિલીટ કરો કોઈ દેશ કોડ ઉલ્લેખિત નથી કોઈ નંબર ઉલ્લેખિત નથી તમે દાખલ કરેલા ફોન નંબર તમારા એકાઉન્ટ સાથે મેળ ખાતા નથી. - શું તમે ખરેખર તમારું એકાઉન્ટ કાઢી નાખવા માંગો છો? - આ તમારું Signal નું એકાઉન્ટ કાઢી નાંખશે અને એપ્લિકેશનને રિસેટ કરશે. આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ થયા બાદ એપ્લિકેશન બંધ થઈ જશે. - સ્થાનિક ડેટા કાઢી નાખવામાં નિષ્ફળ. તમે તેને સિસ્ટમ એપ્લિકેશન સેટિંગ્સમાં જાતે દૂર કરી શકો છો. + શું તમે ખરેખર તમારું એકાઉન્ટ ડિલીટ કરવા માગો છો? + આ તમારું Signalનું એકાઉન્ટ ડિલીટ થઈ જશે અને એપ્લિકેશનને રિસેટ કરશે. આ પ્રક્રિયા પૂર્ણ થયા બાદ એપ્લિકેશન બંધ થઈ જશે. + સ્થાનિક ડેટા ડિલીટ કરવામાં નિષ્ફળ. તમે તેને સિસ્ટમ એપ્લિકેશન સેટિંગ્સમાં જાતે દૂર કરી શકો છો. એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ લોંચ કરો ગ્રુપ છોડી રહ્યાં છીએ… @@ -3689,7 +3691,7 @@ ઉપયોગકર્તા ડેટા ડિલીટ કરીએ છીએ અને એપ્લિકેશન રિસ્ટાર્ટ કરીએ છીએ - એકાઉન્ટ ડિલીટ ન થયું + એકાઉન્ટ ડિલીટ થયું નથી ડિલીટ કરવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરવામાં એક સમસ્યા આવી હતી. તમારું નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. @@ -4070,13 +4072,13 @@ ચેટ કલર ફેરફાર કરો ડુપ્લિકેટ - કાઢી નાખો - કલર કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો + કલર ડિલીટ કરો - આ કસ્ટમ કલરનો ઉપયોગ %1$d ચેટમાં થાય છે. શું તમે તેને બધી ચેટ માટે કાઢી નાંખવા માંગો છો? - આ કસ્ટમ કલરનો ઉપયોગ %1$d ચેટમાં થાય છે. શું તમે તેને બધી ચેટ માટે કાઢી નાંખવા માંગો છો? + આ કસ્ટમ કલરનો ઉપયોગ %1$d ચેટમાં થાય છે. શું તમે તેને બધી ચેટ માટે ડિલીટ કરવા માગો છો? + આ કસ્ટમ કલરનો ઉપયોગ %1$d ચેટમાં થાય છે. શું તમે તેને બધી ચેટ માટે ડિલીટ કરવા માગો છો? - ચેટ કલર ડિલીટ કરો? + ચેટ કલર ડિલીટ કરવો છે? સોલીડ @@ -4238,11 +4240,11 @@ શોધ કરતી વખતે તમે આ વ્યક્તિને જોશો નહીં. જો તેઓ ભવિષ્યમાં તમને મેસેજ મોકલશે તો તમને એક મેસેજ વિનંતી મળશે. - %1$s ને દૂર કરવામાં આવ્યા છે + %1$sને દૂર કરવામાં આવ્યા છે %1$s ને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે - %1$s ને દૂર ન કરી શક્યા + %1$sને દૂર ન કરી શક્યા આ વ્યક્તિ તમારા ડિવાઇસના સંપર્કોમાં સેવ કરેલ છે. તેમને તમારા સંપર્કોમાંથી ડિલીટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. @@ -4347,7 +4349,7 @@ મોકલો - દૂર કરવા ટૅપ કરો + દૂર કરવા ટેપ કરો પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો જવા દો @@ -4623,7 +4625,7 @@ કાયમીરૂપે પ્રોફાઇલ ડિલીટ કરવી છે? - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ સંપાદિત કરો @@ -4861,12 +4863,12 @@ %1$sને ખાનગી રીતે જવાબ અપાશે - Reply to %1$s + %1$sને જવાબ આપો કૉપિ - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો મારી સ્ટોરી @@ -5312,7 +5314,7 @@ તમારા SMS મેસેજ એક્સપોર્ટ કરો - તમે તમારા SMS મેસેજને તમારા ફોનના SMS ડેટાબેઝમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો અને તમને તેને Signal પર રાખવા અથવા તેમાંથી દૂર કરવાનો વિકલ્પ મળશે. આનાથી તમારા ફોન પરની અન્ય SMS ઍપને તેને ઇમ્પોર્ટ કરવાની મંજૂરી મળે છે. આ તમારા SMS ઇતિહાસની શેર કરી શકાય તેવી ફાઇલ બનાવતું નથી. + તમે તમારા SMS મેસેજને તમારા ફોનના SMS ડેટાબેઝમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો અને તમને તેને Signal પર રાખવા અથવા તેમાંથી દૂર કરવાનો વિકલ્પ મળશે. આનાથી તમારા ફોન પરની અન્ય SMS ઍપને તેને ઇમ્પોર્ટ કરવાની મંજૂરી મળે છે. આ તમારા SMS હિસ્ટ્રી શેર કરી શકાય તેવી ફાઇલ બનાવતું નથી. ચાલુ રાખો @@ -5371,7 +5373,7 @@ Signalમાંથી SMS મેસેજ દૂર કરવા છે? - સ્ટોરેજ સ્પેસ ખાલી કરવા હવે તમે Signalમાંથી SMS મેસેજ દૂર કરી શકો છો. તમે તેને દૂર કરી નાખો તો પણ તે તમારા ફોન પરની અન્ય SMS ઍપ્સ માટે ઉપલબ્ધ રહેશે. + સ્ટોરેજ સ્પેસ ખાલી કરવા હવે તમે Signalમાંથી SMS મેસેજ દૂર કરી શકો છો. તમે તેને દૂર કરી નાખો તો પણ તે તમારા ફોન પરની અન્ય SMS ઍપ માટે ઉપલબ્ધ રહેશે. @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS સપોર્ટ બંધ થઈ રહ્યો છે - - Signal ઍપમાં SMS મેસેજિંગ હવે ટૂંક સમયમાં સપોર્ટ થશે નહીં. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS મેસેજ Signal મેસેજ કરતાં અલગ હોય છે. આ એન્ક્રિપ્ટેડ Signal મેસેજિંગને અસર કરતું નથી જે કામ કરવાનું ચાલુ રાખશે. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + તમારું Signal યુઝરનેમ સેટ કરો - Usernames let others message you without needing your phone number + યુઝરનેમથી અન્ય લોકો તમારા ફોન નંબરની જરૂર વગર તમને મેસેજ કરી શકે છે - Not now + અત્યારે નહીં - Continue + ચાલુ રાખો @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + ચાલુ રાખો - Set up your Signal username + તમારું Signal યુઝરનેમ સેટ કરો - Edit username + યુઝરનેમમાં ફેરફાર કરો - Delete username + યુઝરનેમ ડિલીટ કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 1aae16621d..4efd2b95e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ हाँ नहीं - मिटाओ + डिलीट करें कृपया इंतज़ार कीजिए संरक्षित करें स्वयं को लिखें @@ -197,8 +197,8 @@ हटा दें - प्रोफ़ाइल फ़ोटो निकालें? - समूह चित्र को हटाए + प्रोफ़ाइल फ़ोटो हटाएँ? + समूह फ़ोटो हटाएँ? Signal अपडेट करें @@ -281,8 +281,8 @@ और पढो और डाउनलोड करें बचा हुआ - यह मेसेज हटा दिया गया है। - आपने यह मेसेज हटाया है + यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। + आपने यह मेसेज डिलीट किया है। संदेश डाउनलोड नहीं किया जा सकता। %1$s को इसे फिर से भेजना होगा। @@ -352,12 +352,12 @@ नया! स्टीकर के साथ कहें रद्द करें - संवाद हटाएं? - हटाएं और समूह छोड़ दें? - यह संवाद आपके सभी डिवाइस से हटा दिया जाएगा। - आप इस ग्रूप को छोङ देंगे और यह ग्रूप आपके सभी डिवाइस से हटा दिया जाएगा। - हटाए - हटाएँ और छोड़ दें + संवाद डिलीट करें? + डिलीट करें और समूह छोड़ दें? + यह संवाद आपके सभी डिवाइस से डिलीट कर दिया जाएगा। + आप इस ग्रूप को छोङ देंगे और यह ग्रूप आपके सभी डिवाइस से डिलीट कर दिया जाएगा। + डिलीट करें + डिलीट करें और छोड़ दें %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन तक पहुंच की आवश्यकता है। @@ -393,8 +393,8 @@ संपर्क ऐप नहीं मिला। - चयनित मेसेज हटाएं? - चयनित मेसेज हटाएं? + चयनित मेसेज डिलीट करें? + चयनित मेसेज डिलीट करें? इसे स्टॉरेज में सेव करे? @@ -420,19 +420,19 @@ SMS हटा दिया जा रहा है मेसेज हटाए जा रहे हैं - मेरे लिये हटाएँ - सब के लिये हटाएँ + मेरे लिये डिलीट करें + सब के लिये डिलीट करें इस डिवाइस से डिलीट करें हर कहीं से डिलीट करें - यह मेसेज वार्तालाप में शामिल सभी के लिए मिटा दिया जाएगा यदि वे Signal के नवीनमत वर्ज़न पर हैं। वे देख सकेंगे कि आपने एक मेसेज को मिटा दिया है। + यह मेसेज वार्तालाप में शामिल सभी के लिए डिलीट कर दिया जाएगा यदि वे Signal के नवीनमत वर्ज़न पर हैं। वे देख सकेंगे कि आपने एक मेसेज को डिलीट कर दिया है। मूल मेसेज नहीं मिला मूल मेसेज अब उपलब्ध नहीं है मेसेज खोलने में असमर्थ आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर दाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर बाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं - आउटगोइंग व्यू-एक बार मीडिया फ़ाइलों को उनके भेजे जाने के बाद स्वचालित रूप से हटा दिया जाता है + आउटगोइंग देखें-एक बार मीडिया फ़ाइलों को उनके भेजे जाने के बाद स्वचालित रूप से हटा दिया जाता है आपने यह मेसेज पहले ही देख लिया है आप इस वार्तालाप में खुद के लिए नोट्स शामिल कर सकते हैं।\\यदि आपके खाते के साथ कोई डिवाइसेस लिंक होंगे, तो नए नोट्स सिंक हो जाएँगे। %1$d ग्रुप मेंबर्स का एक ही नाम है। @@ -461,8 +461,8 @@ कोई भी अपठित चैट नहीं - चयनित मेसेज हटाएं? - चयनित मेसेज हटाएं? + चयनित मेसेज डिलीट करें? + चयनित मेसेज डिलीट करें? यह चयनित बातचीत को स्थायी रूप से डिलीट कर देगा। @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + फिल्टर करने के लिए नीचे खींचें - Release to filter + फिल्टर करने के लिए छोड़ें प्रोफ़ाइल @@ -663,9 +663,9 @@ (%1$s) %2$s में हर समय - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + चयनित समय अतीत का है। यह तुरंत संदेश भेजेगा। - Send immediately + तुरंत भेजें अभी भेजें @@ -676,7 +676,7 @@ चयनित शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट करें? - शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट किया जा रहा है… + शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट किया जा रहा है... चैट सेशन रीफ्रेश हुआ @@ -1103,11 +1103,11 @@ ऑडियो सब - चयनित आइटम हटाएं? - चयनित आइटम हटाएं? + चयनित आइटम डिलीट करें? + चयनित आइटम डिलीट करें? - यह चयनित फ़ाइल को स्थायी रूप से हटा देगा। इस आइटम से जुड़ा कोई भी मेसेज टेक्स्ट भी हटा दिया जाएगा। + यह चयनित फ़ाइल को स्थायी रूप से डिलीट कर देगा। इस आइटम से जुड़ा कोई भी मेसेज टेक्स्ट भी डिलीट कर दिया जाएगा। %1$d यह सभी चयनित फ़ाइलों को स्थायी रूप से हटा देगा। इन आइटम से जुड़ा कोई भी मेसेज पाठ भी हटा दिया जाएगा। हटाना @@ -1467,7 +1467,7 @@ स्वीकृत आगे - हटाए + डिलीट करें ब्लॉक अनब्लॉक करें %1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनका मेसेज देख लिया है जब तक आप स्वीकार नहीं करते। @@ -1890,7 +1890,7 @@ सेव नहीं किया जा सका सेव करना पूरा हुआ - किसी लाइन को मिटाने के लिए उस पर टैप करें + किसी लाइन को डिलीट करने के लिए उस पर टैप करें सबमिट लॉग जमा करना असफल रहा सफलता @@ -1918,8 +1918,8 @@ देखें-एक बार फोटो देखें-एक बार वीडियो देखें-एक बार मीडिया - यह मेसेज हटा दिया गया है। - आपने यह मेसेज हटा दिया। + यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। + आपने यह मेसेज डिलीट कर दिया। आपने भुगतान सक्रीय करने हेतु एक अनुरोध भेजा @@ -1956,6 +1956,8 @@ अपनी स्टोरी पर %1$s की प्रतिक्रिया दी भुगतान + + Scheduled message Signal अपडेट @@ -1975,7 +1977,7 @@ अपना यूज़रनेम चुनें उपयोगकर्ता नाम - हटाए + डिलीट करें सफलतापूर्वक उपयोगकर्ता नाम हटा दिया गया। एक नेटवर्क त्रुटि का सामना करना पड़ा| इस उपयोगकर्ता का नाम ले लिया गया है| @@ -2047,8 +2049,8 @@ ड्राफ्ट बाहरी स्टॉरेज में सेव करने के लिए Signal को स्टोरेज अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्टॉरेज\" सक्षम करें। अनुमति के बिना बाहरी स्टॉरेज में सहेजने में असमर्थ - चयनित मेसेज हटाएं? - यह इस मेसेज को स्थायी रूप से हटा देगा। + चयनित मेसेज डिलीट करें? + यह इस मेसेज को स्थायी रूप से डिलीट कर देगा। %1$sसे%2$s आपसे %1$s को @@ -2093,7 +2095,7 @@ आपके ऑडियो के लिए %1$sप्रतिक्रिया व्यक्त की। आपके एक-बार-देखने-योग्य वीडियो पर %1$s प्रतिक्रिया की। आपके स्टिकर पर %1$sको पुन: सक्रिय किया। - यह मेसेज हटा दिया गया है। + यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। संपर्क से जुड़ी Signal की सूचनाओं को बंद करना है? आप उन्हें Signal > सेटिंग्स > सूचनाएँ में जाकर फिर से एनेबल कर सकते हैं। @@ -2755,7 +2757,7 @@ एडवांस्ड पिन सेटिंग्स Signal उपयोगकर्ताओं को मुफ्त निजी मेसेज और कॉल डीबग लॉग जमा करें - खाता मिटाएँ + अकाउंट डिलीट करें \'वाईफाई कॉलिंग\' संगतता मोड सक्षम करें अगर आपका डिवाइस वाईफाई पर SMS / MMS डिलीवरी का उपयोग करता है (केवल तभी सक्षम करें जब आपके डिवाइस पर \'वाईफाई कॉलिंग\' सक्षम हो) गुप्त कीबोर्ड @@ -2777,14 +2779,14 @@ फ़ाइलें ऑडियो स्टॉरेज रिव्यु - पुराने मेसेजेस को मिटाना है? + पुराने मेसेजेस को डिलीट करें? संदेश इतिहास को हटाना है? इससे आपके डिवाइस से वह सारा संदेश इतिहास और मीडिया स्थाई रूप से डिलीट कर दिया जाएगा जो %1$s से पुराना है। यह स्थाई रूप से सभी संवाद को हाल ही के %1$s मेसेज में ट्रिम कर देगा। इससे आपके डिवाइस से सारा संदेश इतिहास और मीडिया स्थायी रूप से डिलीट कर दिया जाएगा। क्या आप वाकई में सारे संदेश इतिहास को डिलीट करना चाहते हैं? सारे संदेश इतिहास को स्थाई रूप से हटा दिया जाएगा। यह कार्रवाई होने के बाद वापस नहीं ली जा सकती। - सभी कुछ अभी मिटाएँ + सभी कुछ अभी डिलीट करें हमेशा के लिए 1 वर्ष 6 महीने @@ -3170,7 +3172,7 @@ अपठित चैट फ़िल्टर करें - Clear unread filter + अपठित फिल्टर साफ करें क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें @@ -3211,7 +3213,7 @@ Signal प्रोटोकॉल ने पिछले %2$d दिनों में आपके %1$d%% आउटगोइंग मेसेज की स्वचालित रूप से रक्षा की। Signal उपयोगकर्ताओं के बीच वार्तालाप हमेशा अंत-से-अंत एन्क्रिप्टेड होते हैं। प्रचार कीजिए पर्याप्त डाटा नहीं - आपके इनसाइट्स प्रतिशत की गणना पिछले %1$d दिनों के आउटगोइंग मेसेज के आधार पर की जाती है जो गायब नहीं हुए हैं या मिटाए नहीं गए हैं। + आपके इनसाइट्स प्रतिशत की गणना पिछले %1$d दिनों के आउटगोइंग मेसेज के आधार पर की जाती है जो गायब नहीं हुए हैं या डिलीट नहीं किये गए हैं। एक वार्तालाप शुरु करें सुरक्षित रूप से संचार करना शुरू करें और Signal में शामिल होने के लिए अधिक संपर्कों को आमंत्रित करके अनएन्क्रिप्टेड SMS मेसेज की सीमाओं से परे जाने वाली नई फ़ीचर्स को सक्षम करें। ये आँकड़े स्थानीय रूप से आपके डिवाइस पर उत्पन्न हुए थे और केवल आपके द्वारा देखे जा सकते हैं। वे कभी भी कहीं भी प्रेषित नहीं होते हैं। @@ -3285,7 +3287,7 @@ खाता बंद - आपकी गोपनीयता और सुरक्षा की रक्षा के लिए आपका खाता लॉक कर दिया गया है। आपके खाते में निष्क्रियता के %1$d दिनों के बाद आप अपने पिन की आवश्यकता के बिना इस फोन नंबर को फिर से रजिस्टर करने में सक्षम होंगे। सभी सामग्री हटा दी जाएगी। + आपकी निजता और सुरक्षा की रक्षा के लिए आपका अकाउंट लॉक कर दिया गया है। आपके अकाउंट में निष्क्रियता के %1$d दिनों के बाद आप अपने पिन की आवश्यकता के बिना इस फोन नंबर को फिर से रजिस्टर करने में सक्षम होंगे। सभी सामग्री डिलीट कर दी जाएगी। अगला और जानें @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal रजिस्ट्रेशन - Android (v2 PIN) के लिए PIN हेतु मदद चाहिए - आपकी गोपनीयता और सुरक्षा के लिए, आपके पिन को रिकवर करने का कोई तरीका नहीं है। यदि आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आप %1$d दिन निष्क्रिय रहने के बाद SMS के साथ दोबारा वेरिफाई कर सकते हैं। इस मामले में, आपका खाता बंद कर दिया जाएगा और सारी सामग्री मिटा दी जाएगी। - आपकी गोपनीयता और सुरक्षा के लिए, आपके पिन को रिकवर करने का कोई तरीका नहीं है। यदि आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आप %1$d दिन निष्क्रिय रहने के बाद SMS के साथ दोबारा वेरिफाई कर सकते हैं। इस मामले में, आपका खाता मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री हटा दी जाएंगी। + आपकी निजता और सुरक्षा के लिए, आपके पिन को रिकवर करने का कोई तरीका नहीं है। यदि आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आप %1$d दिन निष्क्रिय रहने के बाद SMS के साथ दोबारा वेरिफाई कर सकते हैं। इस मामले में, आपका अकाउंट बंद कर दिया जाएगा और सारी सामग्री डिलीट कर दी जाएगी। + आपकी निजता और सुरक्षा के लिए, आपके पिन को रिकवर करने का कोई तरीका नहीं है। यदि आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आप %1$d दिन निष्क्रिय रहने के बाद SMS के साथ दोबारा वेरिफाई कर सकते हैं। इस मामले में, आपका अकाउंट मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री डिलीट कर दी जाएंगी। @@ -3313,8 +3315,8 @@ - यदि आपके प्रयास समाप्त हो जाते हैं तो आपका खाता %1$d दिन के लिए लॉक हो जाएगा। %1$d दिन की निष्क्रियता के बाद, आप अपने पिन के बिना फिर से पंजीकरण कर सकते हैं। आपका खाता मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री हटा दी जाएंगी। - यदि आपके प्रयास समाप्त हो जाते हैं तो आपका खाता %1$d दिनों के लिए लॉक हो जाएगा। %1$d दिनों की निष्क्रियता के बाद, आप अपने पिन के बिना फिर से पंजीकरण कर सकते हैं। आपका खाता मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री हटा दी जाएंगी। + यदि आपके प्रयास समाप्त हो जाते हैं तो आपका अकाउंट %1$d दिन के लिए लॉक हो जाएगा। %1$d दिन की निष्क्रियता के बाद, आप अपने पिन के बिना फिर से पंजीकरण कर सकते हैं। आपका अकाउंट मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री डिलीट कर दी जाएंगी। + यदि आपके प्रयास समाप्त हो जाते हैं तो आपका अकाउंट %1$d दिनों के लिए लॉक हो जाएगा। %1$d दिनों की निष्क्रियता के बाद, आप अपने पिन के बिना फिर से पंजीकरण कर सकते हैं। आपका अकाउंट मिटा दिया जाएगा और सभी सामग्री डिलीट कर दी जाएंगी। @@ -3372,9 +3374,9 @@ स्थानीय बैकअप सक्षम करें? बैकअप सक्षम करें पुष्टिकरण चेक बॉक्स को चिह्नित करके कृपया अपनी समझ को स्वीकार करें। - बैकअप हटाएं? - सभी स्थानीय बैकअप अक्षम करें और हटाएं? - बैकअप हटाएं + बैकअप डिलीट करें? + सभी स्थानीय बैकअप अक्षम करें और डिलीट करें? + बैकअप डिलीट करें बैकअप सक्षम करने के लिए, फोल्डर का चुनाव करें। बैकअप इस जगह पर संगृहीत किया जाएगा। फोल्डर को चुनो क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है @@ -3387,7 +3389,7 @@ Signal बैकअप सत्यापित किया जा रहा है… बैकअप विफल - आपकी बैकअप डायरेक्टरी या तो मिटा दी गयी है या यहाँ से कहीं और हटा दी गयी है. + आपकी बैकअप डायरेक्टरी या तो डिलीट कर दी गयी है या यहाँ से कहीं और हटा दी गयी है. इस वॉल्यूम में आपकी बैकअप फाइल को संगृहीत करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है। आपके बैकअप को संगृहीत करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है. @@ -3396,7 +3398,7 @@ आपके बैकअप में एक बहुत बड़ी फ़ाइल है जिसका बैकअप नहीं किया जा सकता। कृपया उसे डिलीट करके एक नया बैकअप बनाएँ। बैकअप प्रबंधन के लिए टैप करें गलत नंबर? - Call me (%1$02d:%2$02d) + मुझे कॉल करें (%1$02d:%2$02d) Signal समर्थन से संपर्क करें Signal पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड गलत कोड @@ -3634,7 +3636,7 @@ %1$s को समूह से हटाया जाए? हटा दें - समूह सदस्य को हटाने में असफलता + समूह सदस्य को हटाने में असफलता। सदस्य @@ -3643,7 +3645,7 @@ ग्रूप से हटाएँ संपर्क जानकारी अपडेट करें ब्लॉक - हटाए + डिलीट करें हाल ही में अपना प्रोफ़ाइल नाम %1$s से बदलकर %2$s रखा @@ -3667,16 +3669,16 @@ अपना खाता मिटाने से: अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें - खाता मिटाएँ - अपने खाते की जानकारी और प्रोफाइल तस्वीर मिटाएँ - अपने सभी मेसेज मिटाएँ - अपने भुगतान खाते में %1$s डिलीट करें + अकाउंट डिलीट करें + अपने अकाउंट की जानकारी और प्रोफाइल तस्वीर डिलीट करें + अपने सभी मेसेज डिलीट करें + अपने भुगतान अकाउंट में %1$s डिलीट करें कोई देश कोड निर्दिष्ट नहीं कोई नंबर निर्दिष्ट नहीं आपने जो फोन नंबर दर्ज किया है, वह आपके खाते के फोन नंबर से मेल नहीं खाता। - क्या आपको यकीन है कि आप अपना ख़ाता खत्म करना चाहते हैं? - इससे आपका Signal का खाता मिटा जाएगा और एप्लिकेशन रीसेट हो जाएगी। प्रक्रिया पूरी होने के बाद ऐप बंद हो जाएगी। - स्थानीय डेटा को मिटा पाना असफल रहा। आप इसे स्वंय सिस्टम एप्लिकेशन सेटिंग्स में साफ कर सकते हैं। + क्या आपको यकीन है कि आप अपना अकाउंट डिलीट करना चाहते हैं? + इससे आपका Signal का अकाउंट डिलीट कर दिया जाएगा और एप्लिकेशन रीसेट हो जाएगी। प्रक्रिया पूरी होने के बाद ऐप बंद हो जाएगी। + स्थानीय डेटा को डिलीट करना असफल रहा। आप इसे स्वंय सिस्टम एप्लिकेशन सेटिंग्स में साफ कर सकते हैं। ऐप सेटिंग्स लांच करें ग्रुप छोड़े जा रहे… @@ -4070,8 +4072,8 @@ चैट का रंग बदलें नक़ल - हटाए - रंग हटाएं + डिलीट करें + रंग डिलीट करें इस कस्टम रंग का उपयोग %1$d चैट में किया गया है। क्या आप सभी चैट के लिए इसे डिलीट करना चाहते हैं? इस कस्टम रंग का उपयोग %1$d चैट में किया गया है। क्या आप सभी चैट के लिए इसे डिलीट करना चाहते हैं? @@ -4621,7 +4623,7 @@ पूर्ववत - प्रोफ़ाइल को स्थायी रूप से हटाएं? + प्रोफ़ाइल स्थायी रूप से डिलीट करनी है? डिलीट करें @@ -4861,7 +4863,7 @@ %1$s को निजी रूप से जवाब दिया जा रहा है - Reply to %1$s + %1$s को उत्तर दें कॉपी @@ -5415,9 +5417,9 @@ Signal पर अब SMS सेवा समर्थित नहीं है - Signal द्वारा जल्द ही SMS संदेश भेजने हेतु समर्थन हटा दिया जाएगा क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। + Signal द्वारा जल्द ही SMS संदेश भेजने हेतु सपोर्ट हटा दिया जाएगा क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। - Signal द्वारा SMS संदेश भेजने हेतु समर्थन हटा दिया गया है क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। + Signal द्वारा SMS संदेश भेजने हेतु सपोर्ट हटा दिया गया है क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। SMS निर्यात करें @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS सपोर्ट बंद हो रहा है - - Signal ऐप में SMS मैसेजिंग जल्द ही सपोर्ट नहीं रहेगी। + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS संदेश, Signal संदेशों से अलग होते हैं। इससे एन्क्रिप्टेड Signal मैसेजिंग पर असर नहीं पड़ता जो कि आगे भी काम करती रहेगी। @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + अपना Signal उपयोगकर्ता नाम सेटअप करें - Usernames let others message you without needing your phone number + उपयोगकर्ता नाम दूसरों को आपके फोन नंबर के बिना आपको संदेश भेजने देते हैं - Not now + अभी नहीं - Continue + जारी रखें @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + जारी रखें - Set up your Signal username + अपना Signal उपयोगकर्ता नाम सेटअप करें - Edit username + उपयोगकर्ता नाम संपादित करें - Delete username + यूज़र नाम डिलीट करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 52fbbaf826..fc6348566f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -354,10 +354,10 @@ Poništi Izbriši razgovor? Izbriši i napusti grupu? - Ovaj razgovor će biti izbrisan s svih vaših uređaja. - Napustiti će te ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja. + Ovaj će razgovor biti izbrisan sa svih vaših uređaja. + Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja. Izbriši - Izbriši i napusti + Izbriši i napusti grupu Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu @@ -444,7 +444,7 @@ Otvaranje poruke nije uspjelo Za brzi odgovor, prijeđite prstom udesno po bilo kojoj poruci Za brzi odgovor, prijeđite prstom ulijevo po bilo kojoj poruci - Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom se automatski uklanjaju nakon što su poslani + Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom automatski se uklanjaju nakon što su poslani Već ste pregledali ovu poruku U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke.\nAko vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati. %1$d člana/ova grupe imaju isto ime. @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Povucite prema dolje za filtriranje - Release to filter + Otpustite za filtriranje Profil @@ -703,9 +703,9 @@ Vremenski podaci po (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Odabrano vrijeme već je prošlo. Poruka će odmah biti poslana. - Send immediately + Pošalji odmah Pošalji sada @@ -1093,7 +1093,7 @@ Nije moguće pridružiti se grupi - Ne možete se pridružiti ovoj grupi putem veze grupe jer vas je administrator uklonio. + Ne možete se pridružiti ovoj grupi putem poveznice grupe jer vas je administrator uklonio. Poveznica grupe je nevažeća. @@ -1343,7 +1343,7 @@ - Nije bilo moguće dodati člana u Novu grupu, stoga je uklonjen. + Nije bilo moguće dodati člana u Novu grupu, stoga je uklonjen iz grupe. %1$s člana nije moguće dodati u Novu grupu, stoga su uklonjeni iz grupe. %1$s članova nije moguće dodati u Novu grupu, stoga su uklonjeni iz grupe. %1$s članova nije moguće dodati u Novu grupu, stoga su uklonjeni iz grupe. @@ -2032,7 +2032,7 @@ Spremanje nije uspjelo Spremanje je dovršeno - Pritisnite liniju za izbrisati + Pritisnite liniju za brisanje Pošalji Slanje zapisa nije uspjelo Uspješno! @@ -2098,6 +2098,8 @@ Reagira s %1$s na njihovu priču Plaćanje + + Scheduled message Signal ažuriranje @@ -2118,7 +2120,7 @@ Odaberite vaše korisničko ime Korisničko ime Izbriši - Uspješno uklonjeno ime profila. + Korisničko ime uspješno je uklonjeno. Došlo je do mrežne pogreške. Korisničko ime je zauzeto. Korisnička imena smiju sadržavati samo a-Z, 0-9 i podvlake. @@ -2192,7 +2194,7 @@ Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi mogao spremiti u vanjski prostor za pohranu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". Nije moguće spremiti u vanjski prostor za pohranu bez dozvola Izbriši poruku? - Ovo će trajno izbrisati ovu poruka. + To će trajno izbrisati ovu poruku. %1$s za %2$s Poslano korisniku %1$s @@ -2741,7 +2743,7 @@ Povezani uređaji Pozovi prijatelje Arhivirani razgovori - Ukloni sliku + Ukloni fotografiju Zahtjevi za razgovorom @@ -2923,7 +2925,7 @@ Napredne postavke PIN-a Besplatne privatne poruke i pozivi sa Signal korisnicima Pošalji zapisnik pogreške - Izbriši račun + Izbriši korisnički račun Način kompatibilnosti za \'WiFi pozive\' Omogućite ako vaš uređaj koristi SMS/MMS dostavu putem Wi-Fi-ja (omogućiti samo kad je na vašem uređaju omogućeni \'WiFi pozivi\') Inkognito tipkovnica @@ -2951,8 +2953,8 @@ Ovo će trenutno skratiti sve razgovore na %1$s najnovijih poruka. Ovo će trajno izbrisati svu povijest razgovora i medijske zapise s vašeg uređaja. Jeste li sigurni da želite izbrisati svu povijest razgovora? - Sva povijest razgovora bit će trajno izbrisana. Ova se radnja ne može poništiti. - Izbriši sve sada + Sva povijest razgovora bit će trajno uklonjena. Ova se radnja ne može poništiti. + Izbriši sve Zauvijek 1 godina 6 mjeseci @@ -3342,7 +3344,7 @@ Filtriraj nepročitane razgovore - Clear unread filter + Ukloni filtar za nepročitane razgovore Kopiraj u međuspremnik @@ -3461,7 +3463,7 @@ Račun je zaključan - Vaš je račun zaključan radi zaštite vaše privatnosti i sigurnosti. Nakon %1$d dana neaktivnosti vašeg računa moći će te ponovno registrirati ovaj broj telefona bez potrebe za PIN-om. Sav sadržaj bit će izbrisan. + Vaš je račun zaključan radi zaštite vaše privatnosti i sigurnosti. Nakon %1$d dana neaktivnosti vašeg računa moći ćete ponovno registrirati ovaj broj telefona bez potrebe za PIN-om. Sav sadržaj bit će izbrisan. Sljedeće Saznajte više @@ -3479,10 +3481,10 @@ Registracija Signala - Trebate pomoć s PIN-om za Android (v2 PIN) - Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav sadržaj biti izbrisani. - Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav sadržaj biti izbrisani. - Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav sadržaj biti izbrisani. - Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav sadržaj biti izbrisani. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav njegov sadržaj biti izbrisani. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav njegov sadržaj biti izbrisani. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav njegov sadržaj biti izbrisani. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti svoj PIN. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete se ponovno registrirati SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun i sav njegov sadržaj biti izbrisani. @@ -3493,10 +3495,10 @@ - Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dan. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. - Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. - Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. - Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dan. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun i sav njegov sadržaj bit će izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun i sav njegov sadržaj bit će izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun i sav njegov sadržaj bit će izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun i sav njegov sadržaj bit će izbrisani. @@ -3582,7 +3584,7 @@ Vaša sigurnosna kopija sadrži vrlo veliku datoteku koja se ne može sigurnosno kopirati. Izbrišite je i napravite novu sigurnosnu kopiju. Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama. Pogrešan broj? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Nazovi me (%1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Registracija Signala - Potvrdni kôd za Android Pogrešan kôd @@ -3681,7 +3683,7 @@ Dozvola za lokaciju Lokacijske usluge Wi-Fi - Na Wi-Fi Direct zaslonu, uklonite sve zapamćene grupe i prekinite vezu sa svim pozvanim ili povezanim uređajima. + Na Wi-Fi Direct zaslonu uklonite sve zapamćene grupe i prekinite vezu sa svim pozvanim ili povezanim uređajima. WiFi Direct zaslon Pokušajte isključiti i uključiti Wi-Fi na oba uređaja. Provjerite jesu li oba uređaja u načinu prijenosa. @@ -3857,9 +3859,9 @@ Brisanje vašeg računa će: Unesite vaš broj telefona - Izbriši račun + Izbriši korisnički račun Izbrišite podatke o računu i fotografiju profila - Izbrišite sve vaše poruke + Izbriši sve poruke Izbriši %1$s u vašem računu za plaćanja Nije naveden kôd države Nije naveden broj @@ -4162,7 +4164,7 @@ Ponovi izvoz SMS poruka - Brisanje SMS poruka + Ukloni SMS poruke Uklanjanje SMS poruka iz Signala… @@ -4436,7 +4438,7 @@ Nećete vidjeti ovu osobu prilikom pretraživanja. Dobit ćete zahtjev za poruku ako vam bude slala poruke. - %1$s je uklonjen(a) + Korisnik %1$s je uklonjen %1$s je blokiran(a) @@ -4823,7 +4825,7 @@ Izbriši profil - Profil \"%1$s\"2 je izbrisan. + Primatelj \"%1$s\" je uklonjen. Poništi @@ -5073,7 +5075,7 @@ Odgovori privatno korisniku %1$s - Reply to %1$s + Odgovor korisniku %1$s Kopiraj @@ -5143,7 +5145,7 @@ Izbriši prilagođenu priču - Izbrisati %1$s? + Ukloniti %1$s? Ova osoba više neće vidjeti vašu priču. @@ -5611,9 +5613,9 @@ Zadrži poruke - Izbriši poruke + Ukloni poruke - Izbrisati SMS poruke sa Signala? + Ukloniti SMS poruke sa Signala? Sada možete ukloniti SMS poruke iz Signala kako biste oslobodili prostor za pohranu. One će i dalje biti dostupne drugim SMS aplikacijama na vašem telefonu, čak i ako ih uklonite. @@ -5806,8 +5808,8 @@ Ukida se podrška za SMS poruke - - Slanje SMS poruka unutar aplikacije Signal uskoro neće više biti moguće. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS poruke nisu isto što i Signal poruke. Ovo ne utječe na slanje šifriranih poruka unutar Signala koje će nastaviti normalno funkcionirati. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Postavite svoje korisničko ime za Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Korisnička imena omogućuju drugima da vam šalju poruke bez potrebe za vašim brojem telefona - Not now + Ne sada - Continue + Nastavi @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + Nastavi - Set up your Signal username + Postavite svoje korisničko ime za Signal - Edit username + Uredi korisničko ime - Delete username + Izbriši korisničko ime diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 181bb12484..a5b355a9b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reakció a Történetére: %1$s Fizetés + + Scheduled message Signal frissítés @@ -2490,7 +2492,7 @@ Keresztnév (kötelező) - Vezetéknév (kötelező) + Vezetéknév (opcionális) Tovább Az egyéni MMS csoport nevek és fotók csak számodra láthatók. A csoport leírása a tagok, illetve a meghívottak részére lesz látható. @@ -2516,7 +2518,7 @@ Neved Keresztnév - Vezetéknév (kötelező) + Vezetéknév (opcionális) Mentés Hálózati hiba miatt nem sikerült a mentés. Próbáld újra később! @@ -5556,8 +5558,8 @@ Az SMS-támogatás megszűnik - - Hamarosan megszűnik az SMS-ek támogatása a Signal-alkalmazásban. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Az SMS-ek eltérnek a Signal-üzenetektől. Ez nincs hatással a titkosított Signal-üzenetküldési szolgáltatásra, amely továbbra is működik. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Később - Continue + Tovább @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Tovább Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Felhasználónév törlése diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 5a4244ad32..afa7288599 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ Memberi tanggapan %1$s ke cerita mereka Pembayaran + + Scheduled message Pembaharuan Signal @@ -5431,8 +5433,8 @@ Dukungan SMS akan dihentikan - - Dukungan SMS di aplikasi Signal akan segera dihentikan. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Pesan SMS berbeda dengan pesan Signal. Ini tidak memengaruhi perpesanan terenkripsi Signal yang akan tetap berfungsi. @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Nanti saja - Continue + Lanjutkan @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + Lanjutkan Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + Hapus nama pengguna diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d0a336c805..6863780341 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Ha reagito con %1$s alla propria Storia Pagamento + + Scheduled message Aggiornamento Signal @@ -5556,8 +5558,8 @@ Presto non supporteremo più gli SMS - - Presto l\'app di Signal non supporterà più i messaggi SMS. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. I messaggi SMS sono diversi rispetto ai messaggi di Signal. I messaggi crittografati di Signal continueranno a funzionare senza variazioni. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Non ora - Continue + Continua @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Continua Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Elimina nome utente diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index ad29bbfc66..b3718fc980 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ כן לא - מחק + מחיקה אנא המתן… שמור הערה לעצמי @@ -196,7 +196,7 @@ לא תודה - הסר + הסרה להסיר תמונת פרופיל? להסיר תמונת קבוצה? @@ -355,9 +355,9 @@ למחוק שיחה? למחוק ולעזוב קבוצה? שיחה זו תימחק מכל המכשירים שלך. - תעזוב קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלך. - מחק - מחק ועזוב + אתם תעזבו קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלכם. + מחיקה + מחיקה ועזיבה כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך @@ -432,19 +432,19 @@ מסרון מוחק מוחק הודעות… - מחק עבורי - מחק עבור כולם + מחיקה עבורי + מחיקה עבור כולם מחיקה במכשיר זה מחיקה בכל מקום - הודעה זו תימחק עבור כל אחד שנמצא בשיחה אם הוא משתמש בגרסה עדכנית של Signal. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה. + הודעה זו תימחק עבור כל מי שנמצא בצ\'אט אם הם משתמשים בגרסה עדכנית של Signal. הם יוכלו לראות שמחקת הודעה. הודעה מקורית לא נמצאה ההודעה המקורית אינה זמינה יותר נכשל בפתיחת הודעה אתה יכול להחליק ימינה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות - קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים + קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית יוסרו באופן אוטומטי לאחר השליחה צפית כבר בהודעה זו אתה יכול להוסיף הערות לעצמך בשיחה זו.\nאם לחשבון שלך יש מכשירים מקושרים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו. אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם. @@ -549,10 +549,10 @@ בטל ארכוב - מחק - מחק - מחק - מחק + מחיקה + מחיקה + מחיקה + מחיקה בחר הכול @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + אפשר למשוך למטה כדי לסנן - Release to filter + צריך לשחרר כדי לסנן פרופיל @@ -703,9 +703,9 @@ כל הזמנים ב–(%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + הזמן שנבחר כבר עבר. זה ישלח את ההודעה באופן מיידי. - Send immediately + שליחה מיידית שליחה כעת @@ -822,7 +822,7 @@ חברי קבוצה אלו יצטרכו לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב והם לא יקבלו הודעות קבוצה עד שהם יאשרו: - חבר קבוצה זה הוסר מהקבוצה והוא לא יוכל להצטרף מחדש עד שהוא ישדרג: + חבר/ת קבוצה זה/זו הוסרו מהקבוצה ולא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: חברי קבוצה אלו הוסרו מהקבוצה והם לא יוכלו להצטרף מחדש עד שהם ישדרגו: @@ -842,7 +842,7 @@ חברי קבוצה אלו יצטרכו לאשר הזמנה כדי להצטרף אל קבוצה זו שוב והם לא יקבלו הודעות קבוצה עד שהם יאשרו: - חבר קבוצה זה אינו מסוגל להצטרף אל קבוצות חדשות, והוא יוסר מהקבוצה: + חבר/ת קבוצה זה/זו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה: חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה: חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה: חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה: @@ -971,7 +971,7 @@ שדה זה דרוש. יצירת הקבוצה נכשלה. נסה שוב מאוחר יותר. - הסר + הסרה שלח מסרון אל איש קשר להסיר את %1$s מקבוצה זו? @@ -1093,7 +1093,7 @@ לא יכול להצטרף אל הקבוצה - אתה לא יכול להצטרף אל הקבוצה הזאת באמצעות קישור קבוצה מאחר שמנהלן הסיר אותך. + אי אפשר להצטרף אל הקבוצה הזאת באמצעות קישור קבוצה מאחר שמנהל/ת הסיר/ה אותך. קישור קבוצה זה אינו תקף יותר. @@ -1195,10 +1195,10 @@ למחוק פריטים נבחרים? - זה ימחק לצמיתות את הקובץ שנבחר. מלל הודעה שמשויך לפריט זה יימחק גם. - זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק גם. - זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק גם. - זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק גם. + זה ימחק לצמיתות את הקובץ שנבחר. גם מלל הודעה שמשויך לפריט זה יימחק. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. גם מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. גם מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d הקבצים שנבחרו. גם מלל הודעה שמשויך לפריטים אלו יימחק. מוחק מוחק הודעות… @@ -1219,10 +1219,10 @@ שמור - מחק - מחק - מחק - מחק + מחיקה + מחיקה + מחיקה + מחיקה @@ -1368,8 +1368,8 @@ הסרת את %1$s. - %1$s הסיר את %2$s. - %1$s הסיר אותך מהקבוצה. + %1$s הסיר/ה את %2$s. + %1$s הסיר/ה אותך מהקבוצה. עזבת את הקבוצה. %1$s עזב את הקבוצה. אינך בקבוצה יותר. @@ -1583,7 +1583,7 @@ אשר המשך - מחק + מחיקה חסום שחרר חסימה לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תאשר. @@ -2019,7 +2019,7 @@ ללא כותרת בלתי ידוע התקן - הסר + הסרה מדבקות נכשל בטעינת חבילת מדבקות @@ -2032,7 +2032,7 @@ שמירה נכשלה שמירה הושלמה - הקש על שורה כדי למחוק אותה + יש להקיש על שורה כדי למחוק אותה הגש נכשל בהגשת יומנים הצלחה! @@ -2098,6 +2098,8 @@ הגבת %1$s לסטורי שלהם תשלום + + Scheduled message עדכון Signal @@ -2117,7 +2119,7 @@ בחירת שם המשתמש שלך שם משתמש - מחק + מחיקה שם משתמש הוסר בהצלחה. היישום נתקל בשגיאת רשת. שם משתמש זה תפוס. @@ -2741,7 +2743,7 @@ מכשירים מקושרים הזמן חברים שיחות בארכיון - הסר תמונה + הסרת תמונה בקשות התכתבות @@ -2923,7 +2925,7 @@ הגדרות PIN מתקדמות הודעות ושיחות פרטיות חינמיות אל משתמשי Signal הגש יומן ניפוי תקלים - מחק חשבון + מחיקת חשבון מצב תאימות \'התקשרות דרך WiFi\' אפשר אם המכשיר שלך משתמש במשלוח של מסרונים או MMS על גבי WiFi (אפשר רק כאשר מצב תאימות \'התקשרות דרך WiFi\' מאופשר במכשיר שלך) מקלדת סמויה @@ -2952,7 +2954,7 @@ זה ימחק לצמיתות את כל היסטוריית ההודעות והמדיה מהמכשיר שלך. בטוח שבא לך למחוק את כל היסטוריית ההודעות? כל היסטוריית ההודעות תימחק לצמיתות. פעולה זו אינה ניתנת לביטול. - מחק הכול עכשיו + למחוק הכל עכשיו לנצח שנה 1 6 חודשים @@ -3254,7 +3256,7 @@ העתק - מחק + מחיקה העבר הלאה @@ -3342,7 +3344,7 @@ סינון צ׳אטים שלא נקראו - Clear unread filter + ניקוי מסנן צ׳אטים שלא נקראו העתק ללוח העריכה @@ -3461,7 +3463,7 @@ החשבון ננעל - חשבונך ננעל כדי להגן על פרטיותך ואבטחתך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבונך, תוכל להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק. + חשבונך ננעל כדי להגן על פרטיותך ואבטחתך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבונך, אפשר להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק. הבא למד עוד @@ -3479,10 +3481,10 @@ הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android (v2 PIN) - למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר יום %1$d של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם אינך זוכר את ה־PIN שלך, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. + למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם שכחת את ה־PIN שלך, אפשר לוודא מחדש עם מסרון לאחר יום %1$d של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. + למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם שכחת את ה־PIN שלך, אפשר לוודא מחדש עם מסרון לאחר יומיים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. + למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם שכחת את ה־PIN שלך, אפשר לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. + למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם שכחת את ה־PIN שלך, אפשר לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. @@ -3493,10 +3495,10 @@ - אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך יום %1$d. לאחר יום %1$d של אי־פעילות, תוכל להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %1$d ימים. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות, תוכל להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %1$d ימים. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות, תוכל להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. - אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %1$d ימים. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות, תוכל להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק. + אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך יום %1$d. לאחר יום %1$d של אי־פעילות, תהיה לך אפשרות להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. החשבון שלך ינוקה וכל התוכן יימחק. + אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך יומיים. לאחר יומיים של אי־פעילות, תהיה לך אפשרות להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. החשבון שלך ינוקה וכל התוכן יימחק. + אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %1$d ימים. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות, תהיה לך אפשרות להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. החשבון שלך ינוקה וכל התוכן יימחק. + אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %1$d ימים. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות, תהיה לך אפשרות להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. החשבון שלך ינוקה וכל התוכן יימחק. @@ -3560,7 +3562,7 @@ אנא הכר בהבנתך ע״י סימון תיבת האישור. למחוק גיבויים? להשבית ולמחוק את כל הגיבויים המקומיים? - מחק גיבויים + מחיקת גיבויים כדי לאפשר גיבויים, בחר תיקייה. גיבויים יישמרו במיקום זה. בחר תיקייה הועתק ללוח @@ -3582,7 +3584,7 @@ הגיבוי שלך מכיל קובץ גדול מאוד שלא ניתן לגבות. צריך למחוק אותו וליצור גיבוי חדש. הקש כדי לנהל גיבויים. מספר שגוי? - Call me (%1$02d:%2$02d) + תתקשרו אלי (%1$02d:%2$02d) צור קשר עם תמיכת Signal הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android קוד שגוי @@ -3681,7 +3683,7 @@ הרשאת מיקום שירותי מיקום Wi-Fi - במסך WiFi Direct, הסר את כל הקבוצות הזכורות ובטל קישור של מכשירים מוזמנים או מחוברים כלשהם. + במסך WiFi Direct, יש להסיר את כל הקבוצות הזכורות ולבטל קישור של מכשירים מוזמנים או מחוברים כלשהם. מסך WiFi Direct נסה לכבות Wi-Fi ולהפעיל אותו, בשני המכשירים. וודא ששני המכשירים במצב העברה. @@ -3755,16 +3757,16 @@ הוסף אל קבוצה אחרת הצג מספר ביטחון עשה מנהלן - הסר תפקיד מנהלן - הסר מהקבוצה + הסרת תפקיד מנהל/ת + הסרה מהקבוצה - להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה? + להסיר את %1$s מתפקיד מנהל/ת קבוצה? "\"%1$s\" יוכל/תוכל לערוך קבוצה זו ואת חבריה." להסיר את %1$s מהקבוצה? - להסיר את %1$s מהקבוצה? הוא/היא לא יוכל/תוכל להצטרף מחדש באמצעות קישור הקבוצה. - הסר + להסיר את %1$s מהקבוצה? הוא/היא לא יוכלו להצטרף מחדש באמצעות קישור הקבוצה. + הסרה הועתק ללוח מנהלן @@ -3823,17 +3825,17 @@ %1$d קבוצות במשותף להסיר את %1$s מהקבוצה? - הסר - כישלון בהסרת חבר קבוצה. + הסרה + הסרת חבר/ת קבוצה נכשלה. חבר קבוצה בקשה איש הקשר שלך - הסר מהקבוצה + הסרה מהקבוצה עדכן איש קשר חסום - מחק + מחיקה שינה/שינתה לאחרונה את שם הפרופיל מן %1$s אל %2$s @@ -3857,16 +3859,16 @@ מחיקת החשבון שלך: הכנס את מספר הטלפון שלך - מחק חשבון - מחק את מידע החשבון שלך ואת תמונת הפרופיל שלך - מחק את כל ההודעות שלך - מחק %1$s בחשבון התשלומים שלך + מחיקת חשבון + מחיקת מידע החשבון שלך ותמונת הפרופיל שלך + מחיקת כל ההודעות שלך + מחיקת %1$s בחשבון התשלומים שלך קוד מדינה לא צויין מספר לא צויין מספר הטלפון שהכנסת אינו תואם אל מספר הטלפון של החשבון שלך. - האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את החשבון שלך? - זה ימחק את חשבון Signal שלך ויאפס את היישום. היישום ייסגר לאחר שהתהליך יושלם. - נכשל במחיקת נתונים מקומיים. אתה יכול לנקות אותם באופן ידני בהגדרות היישום של המערכת. + בטוח שבא לך למחוק את החשבון שלך? + זה ימחק את חשבון Signal שלך ויאפס את האפליקציה. האפליקציה תיסגר לאחר שהתהליך יושלם. + מחיקת נתונים מקומיים נכשלה. אפשר לנקות אותם באופן ידני בהגדרות היישום של המערכת. פתח הגדרות יישום עוזב קבוצות… @@ -4264,15 +4266,15 @@ צבע התכתבות ערוך שכפל - מחק - מחק צבע + מחיקה + מחיקת צבע - צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש בהתכתבות %1$d. האם אתה רוצה למחוק אותו עבור כל ההתכתבויות? - צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d התכתבויות. האם אתה רוצה למחוק אותו עבור כל ההתכתבויות? - צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d התכתבויות. האם אתה רוצה למחוק אותו עבור כל ההתכתבויות? - צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d התכתבויות. האם אתה רוצה למחוק אותו עבור כל ההתכתבויות? + צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש בצ\'אט %1$d. למחוק אותו עבור כל הצ\'אטים? + צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים? + צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים? + צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־%1$d צ׳אטים. למחוק אותו עבור כל הצ׳אטים? - למחוק צבע התכתבות? + למחוק צבע צ\'אט? מוצק @@ -4428,7 +4430,7 @@ שיחת וידאו - הסר + הסרה חסום @@ -4553,7 +4555,7 @@ שלח - הקש כדי להסיר + יש להקיש כדי להסיר הקש כדי לבחור השמט @@ -4821,15 +4823,15 @@ מופעל - מחק פרופיל + מחיקת פרופיל - \"%1$s\" הוסר. + \"%1$s\" הוסר/ה. בטל עשייה למחוק לצמיתות פרופיל? - מחק + מחיקה ערוך פרופיל התראות @@ -5051,7 +5053,7 @@ מעבר להגדרות - הסר + הסרה להסיר צופה? @@ -5073,12 +5075,12 @@ משיב באופן פרטי אל %1$s - Reply to %1$s + שליחת תשובה ל%1$s העתק - מחק + מחיקה הסטורי שלי @@ -5147,7 +5149,7 @@ האדם הזה לא יראה יותר את הסטורי שלך. - הסר + הסרה @@ -5186,13 +5188,13 @@ נסיר את ״%1$s״. - הסר + הסרה למחוק סטורי מותאם אישית? - ״%1$s״ ועדכונים שישותפו לסטורי הזה ימחקו. + ״%1$s״ ועדכונים שישותפו לסטורי הזה יימחקו. - מחק + מחיקה @@ -5396,13 +5398,13 @@ פעולה זו תסיר את הסטורי מהרשימה הזו. עדיין תהיה לך אפשרות לצפות בסטוריז מקבוצה זו. - הסר + הסרה למחוק סטורי? למחוק את הסטורי המותאם אישית ״%1$s״? - מחק + מחיקה %1$d יום נותר @@ -5479,7 +5481,7 @@ להסיר את כולם - הסר + הסרה פרטיות הסטורי שלי @@ -5517,7 +5519,7 @@ לכבות את סטוריז? - לא תהיה לך יותר אפשרות לשתף או לצפות בסטוריז. עדכוני סטורי ששיתפת לאחרונה ימחקו גם הם. + לא תהיה לך יותר אפשרות לשתף או לצפות בסטוריז. עדכוני סטורי ששיתפת לאחרונה יימחקו גם הם. פרטיות של סטורי @@ -5554,7 +5556,7 @@ ייצוא הודעות ה-SMS שלך - אפשר לייצא את הודעות ה–SMS שלך למסד נתוני ה–SMS של הטלפון שלך כדי לקבל את האפשרות לשמור או להסיר אותן מ–Signal. זה מאפשר לאפליקציות SMS אחרות בטלפון שלך לייבא אותן. זה לא יוצר קובץ ניתן לשיתוף של היסטוריית הודעות ה–SMS שלך. + אפשר לייצא את הודעות ה–SMS שלך למסד נתוני ה–SMS של הטלפון שלך ותהיה לך האפשרות לשמור או להסיר אותן מ–Signal. זה מאפשר לאפליקציות SMS אחרות בטלפון שלך לייבא אותן. זה לא יוצר קובץ ניתן לשיתוף של היסטוריית הודעות ה–SMS שלך. המשך @@ -5659,9 +5661,9 @@ Signal כבר לא תומכת ב–SMS - Signal תסיר בקרוב את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות הצפנה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שהודעות SMS לא. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. + Signal תסיר בקרוב את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות הצפנה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שאין להודעות SMS. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. - Signal הסירה את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות הצפנה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שהודעות SMS לא. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. + Signal הסירה את התמיכה בשליחת הודעות SMS מכיוון שהודעות Signal מספקות הצפנה מקצה לקצה ופרטיות חזקה שאין להודעות SMS. זה יאפשר לנו גם לשפר את חוויית שליחת ההודעות ב–Signal. ייצוא SMS @@ -5806,8 +5808,8 @@ נפרדים מהתמיכה ב–SMS - - בקרוב לא תהיה תמיכה בהודעות SMS באפליקציית Signal. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. הודעות SMS שונות מהודעות Signal. זה לא ישפיע על שליחת הודעות מוצפנת ב–Signal, שתמשיך לפעול. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + כדאי להגדיר את שם המשתמש שלך ב–Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + שמות משתמש מאפשרים לאחרים לשלוח לך הודעה בלי להזדקק למספר הטלפון שלך - Not now + לא עכשיו - Continue + המשך @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + המשך - Set up your Signal username + הגדרת שם המשתמש שלך ב–Signal - Edit username + עריכת שם משתמש - Delete username + מחיקת שם משתמש diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 138e31ed54..427370f8f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ 彼らのストーリー%1$sにリアクションしました 支払い + + Scheduled message Signalアップデート @@ -5431,8 +5433,8 @@ SMSサポートの終了 - - SignalアプリのSMSメッセージは、近日中にサポートが終了します。 + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMSメッセージはSignalのメッセージとは異なります。暗号化されたSignalメッセージへの影響はなく、引き続きご使用になれます。 @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + 今はしない - Continue + 続行 @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + 続行 Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + ユーザー名を削除 diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 913f3dc94d..e988f0cdf4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ %1$s მის Story-ის გამოეხმაურა ტრანზაქცია + + Scheduled message Signal-ის განახლება @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-ის მხარდაჭერა აღარ გვექნება - - მალე Signal-ის აპს SMS მიმოწერის მხარდაჭერა აღარ ექნება. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS წერილები Signal-ის წერილებისგან განსხვავდება. ამას გავლენა არ ექნება Signal-ის დაშიფრულ მიმოწერაზე, რომელიც ისევ იმუშავებს. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + ახლა არა - Continue + გაგრძელება @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + გაგრძელება Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + მომხმარებლის სახელის წაშლა diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index b6b29c9976..916b14cded 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -676,7 +676,7 @@ Таңдалған жоспарланған хаттарды жою керек пе? - Жоспарланған хат жойылуда… + Жоспарланған хат жойылуда... Чат сеансы жаңартылды @@ -1956,6 +1956,8 @@ Олардың сторисіне %1$s деп реакция қалдырды Төлем + + Scheduled message Signal-ды жаңарту @@ -5107,7 +5109,7 @@ Кейін - Таңба белсендірілуде… + Таңба белсендірілуде... Таңбаны кейінірек белсендіре аласыз. @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-ке қолдау көрсетілмейтін болады - - Signal қолданбасындағы SMS хаттарға бұдан былай қолдау көрсетілмейтін болады. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS хаттары Signal хаттарынан басқа. Ол шифрланған Signal хаттарының жұмысына әсер етпейді. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Кейін - Continue + Жалғастыру @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Жалғастыру Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Пайдаланушы атын өшіру diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 693ca47b6f..8c2c302172 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -196,9 +196,9 @@ ទេ អរគុណ - លុបចេញ - លុបរូបថតប្រវត្តិរូប? - លុបរូបក្រុម? + ដកចេញ + ដកចេញរូបថតប្រូហ្វាល់? + ដកចេញរូបថតក្រុម? ដំឡើង Signal @@ -355,7 +355,7 @@ លុបការសន្ទនា? លុប និងចាកចេញពីក្រុម? ការសន្ទនានេះនឹងត្រូវលុបពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។ - អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ និងលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។ + អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ ហើយវានឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។ លុប លុប និងចាកចេញ ដើម្បីហៅទៅ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ @@ -415,18 +415,18 @@ កំពុងលុប កំពុងលុបសារ… លុបសម្រាប់ខ្ញុំ - លុបសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា + លុបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា លុបនៅលើឧបករណ៍នេះ លុបគ្រប់ទីកន្លែង - សារនេះ នឹងត្រូវលុបចោលសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា នៅក្នុងការសន្ទនា បើសិនពួកគេកំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ថ្មីៗ។ ពួកគេនឹងអាចឃើញថា អ្នកបានលុបសារមួយ។ + សារនេះនឹងត្រូវលុបចោលសម្រាប់អ្នករាល់គ្នានៅក្នុងការសន្ទនា ប្រសិនបើពួកគេកំពុងប្រើប្រាស់កំណែថ្មីៗនេះរបស់ Signal។ ពួកគេនឹងអាចមើលឃើញថា អ្នកបានលុបសារ។ រកមិនឃើញសារដើម សារដើមលែងមានទៀតហើយ បរាជ័យក្នុងការបើកសារ អ្នកអាចអូសទៅស្តាំលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស អ្នកអាចអូសទៅឆ្វេងលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស - ឯកសារមេឌាមើល-ម្តង ដែលផ្ញើចេញ ត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ + ឯកសារមេឌៀមើលបានតែម្តងដែលផ្ញើចេញទៅ នឹងត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ អ្នកបានបើកមើលសារនេះ អ្នកនៅតែអាចបន្ថែមកំណត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនអ្នកក្នុងការសន្ទនានេះ.\nបើគណនីរបស់អ្នក មានឧបករណ៍ច្រើនបានតភ្ជាប់ កំណត់ត្រាថ្មីនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មផងដែរ។ %1$d សមាជិកក្រុមមានឈ្មោះដូចគ្នា។ @@ -455,10 +455,10 @@ គ្មានការជជែកដែលមិនទាន់អានទេ - លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ? + លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើស? - នេះនឹងលុបការសន្ទនា %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជាអចិន្ត្រៃយ៏។ + វានឹងលុបជារៀងរហូតនូវការសន្ទនា %1$d ដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់។ កំពុងលុប កំពុងលុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើស… @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + ទាញចុះក្រោមដើម្បីត្រង - Release to filter + ព្រលែងដើម្បីត្រង ប្រវត្តិរូប @@ -643,9 +643,9 @@ ពេលវេលាទាំងអស់ជា (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + ពេលវេលាដែលបានជ្រើសរើសគឺនៅក្នុងអតីតកាល។ បើជ្រើសរើសពេលវេលានេះ វានឹងផ្ញើសារទៅភ្លាមៗ។ - Send immediately + ផ្ញើភ្លាមៗ ផ្ញើឥឡូវនេះ @@ -753,7 +753,7 @@ សមាជិកទាំងនេះ នឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត ហើយនឹងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម៖ - សមាជិកទាំងនេះ ត្រូវបានលុបចេញពីក្រុម ហើយនឹងមិនអាចចូលក្រុមម្តងទៀត រហូតដល់ពួកគេដំឡើង៖ + សមាជិកទាំងនេះត្រូវបានដកចេញពីក្រុម ហើយនឹងមិនអាចចូលក្រុមឡើងវិញបានទេ រហូតទាល់តែពួកគេដំឡើងកំណែសិន៖ @@ -767,7 +767,7 @@ សមាជិកទាំងនេះ នឹងត្រូវយល់ព្រមការអញ្ជើញចួលរួមក្រុមនេះម្តងទៀត និងមិនអាចទទួលសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេយល់ព្រម៖ - សមាជិកក្រុមទាំងនេះ មិនអាចចូលរួមក្រុមថ្មី ហើយនឹងត្រូវលុបចេញពីក្រុម៖ + សមាជិកទាំងនេះមិនអាចចូលក្រុមថ្មីបានទេ ហើយនឹងត្រូវដកចេញពីក្រុម៖ @@ -860,13 +860,13 @@ វាលនេះ គឺចាំបាច់។ ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។ ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។ - លុបចេញ + ដកចេញ បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS - លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ? + ដក %1$s ចេញពីក្រុមនេះ? អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ទេ ដូច្នេះក្រុមនេះនឹងក្លាយជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងអាចមើលឃើញឈ្មោះ និងរូបថតរបស់ក្រុមសារពហុមេឌៀដែលមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។ - អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះនឹងទៅជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងមើលឃើញរូបថត និងឈ្មោះក្រុមសារពហុមេឌៀដែលបានកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។ ការគាំទ្រសម្រាប់ក្រុមសារពហុមេឌៀនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ + អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះនឹងទៅជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងមើលឃើញរូបថត និងឈ្មោះក្រុមសារពហុមេឌៀដែលបានកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។ ការគាំទ្រចំពោះក្រុមសារពហុមេឌៀនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ នរណាអាចបន្ថែមសមាជិកថ្មីបាន? @@ -970,7 +970,7 @@ មិនអាចចូលរួមក្រុមទេ - អ្នកមិនអាចចូលរួមក្រុមនេះ​តាម​រយៈ​តំណ​ក្រុម​បាន​ទេ ព្រោះ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​បាន​ដក​អ្នក​ចេញ។ + អ្នកមិនអាចចូលក្រុមនេះតាមរយៈតំណក្រុមបានទេ ព្រោះអ្នកគ្រប់គ្រងបានដកអ្នកចេញ។ តំណភ្ជាប់ក្រុមនេះ លែងមានសុពលភាពហើយ។ @@ -1063,7 +1063,7 @@ លុបធាតុដែលបានជ្រើសរើស? - វានឹងលុបឯកសារដែលបានជ្រើសរើស %1$d ទាំងអស់ជារៀងរហូត។ អត្ថបទសារណាមួយ​ដែលទាក់ទងនឹងធាតុទាំងនេះ ក៏នឹងត្រូវលុបចោលដែរ។ + វានឹងលុបឯកសារ %1$d ដែលបានជ្រើសរើសទាំងអស់ជារៀងរហូត។ អត្ថបទសារណាមួយដែលទាក់ទងនឹងធាតុទាំងនេះក៏នឹងត្រូវលុបចោលដែរ។ កំពុងលុប កំពុងលុបសារ… @@ -1196,7 +1196,7 @@ - សមាជិក %1$s នាក់មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមថ្មី និងត្រូវបានលុបចេញ។ + សមាជិក %1$s នាក់មិនអាចបញ្ចូលទៅក្នុងក្រុមថ្មីបានទេ និងត្រូវបានដកចេញហើយ។ @@ -1217,9 +1217,9 @@ %1$s ចូលក្រុម។ - អ្នកបានលុប %1$s។ - %1$s បានលុប %2$s។ - %1$s បានលុបអ្នកចេញពីក្រុម។ + អ្នកបានដក %1$s ចេញ។ + %1$s បានដក %2$s ចេញ។ + %1$s បានដកអ្នកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ %1$s បានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកមិននៅក្នុងក្រុមទៀតទេ។ @@ -1806,7 +1806,7 @@ គ្មានចំណងជើង មិនស្គាល់ ដំឡើង - លុបចេញ + ដកចេញ ស្ទីកគ័រ ការផ្ទុកកញ្ចប់ស្ទីកគ័របរាជ័យ @@ -1885,6 +1885,8 @@ បានប្រតិកម្ម %1$s ទៅនឹងរឿងរ៉ាវរបស់គេ ការបង់ប្រាក់ + + Scheduled message បច្ចុប្បន្នភាព Signal @@ -1905,7 +1907,7 @@ ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ លុប - លុបឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បានជោគជ័យ។ + លុបឈ្មោះអ្នកប្រើបានជោគជ័យ។ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះត្រូវបានយក។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់អាចរួមបញ្ចូលតែ a–Z, 0–9, និង គូស​ក្រោម។ @@ -1976,7 +1978,7 @@ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ មិនអាចរក្សាទុកក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ដោយគ្មានការអនុញ្ញាត លុបសារ? - សារនេះនឹងលុប ជារៀងរហូត។ + វានឹងលុបសារនេះជារៀងរហូត។ %1$s ទៅ%2$s អ្នកទៅ %1$s @@ -2492,7 +2494,7 @@ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ - លុបរូបថតចេញ + ដករូបថតចេញ សំណើសារ @@ -2695,9 +2697,9 @@ បង្ហាញឧបករណ៍ផ្ទុក លុបសារចាស់ៗ? លុបប្រវត្តិសារឬ? - ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបប្រវត្តិសារ និងឯកសារមេឌៀទាំងអស់ជាអចិន្ត្រៃយ៍ ពីឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលមានរយៈពេលលើសពី %1$s។ + ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបប្រវត្តិសារ និងមេឌៀទាំងអស់ជាអចិន្ត្រៃយ៍ ពីឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលមានរយៈពេលលើសពី %1$s។ នេះ នឹងតម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ទៅ %1$s សារថ្មីៗបំផុត។ - ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបប្រវត្តិសារ និងឯកសារមេឌៀទាំងអស់ពីឧបករណ៍របស់អ្នកជាអចិន្ត្រៃយ៍។ + ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបប្រវត្តិសារ និងមេឌៀទាំងអស់ពីឧបករណ៍របស់អ្នកជាអចិន្ត្រៃយ៍។ តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបប្រវត្តិសារទាំងអស់ឬ? ប្រវត្តិសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោលជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សកម្មភាពនេះមិនអាចត្រឡប់ក្រោយទេ។ លុបទាំងអស់ឥឡូវនេះ @@ -3084,7 +3086,7 @@ ត្រងការជជែកដែលមិនទាន់អាន - Clear unread filter + សម្អាតតម្រងដែលមិនទាន់អាន ចម្លងទៅ clipboard @@ -3125,7 +3127,7 @@ ប្រូតូកូល Signal បានការពារ %1$d%% នៃសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %2$d ថ្ងៃដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ការសន្ទនារវាងអ្នកប្រើប្រាស់ Signal តែងតែត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបតែងសងខាង។ ផ្សព្វផ្សាយបន្ត មិនមានទិន្នន័យគ្រប់គ្រាន់ - ភាគរយព័ត៌មានលំអិតរបស់អ្នកត្រូវបានគណនា ផ្អែកលើសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ ដែលមិនបានបាត់ទៅវិញ ឬលុបចោល។ + ភាគរយនៅក្នុងផ្នែកការយល់ដឹងរបស់អ្នកត្រូវបានគណនាដោយផ្អែកលើសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %1$d ថ្ងៃចុងក្រោយ ដែលមិនបានបាត់ទៅវិញ ឬលុបចោល។ ចាប់ផ្តើមការសន្ទនា ចាប់ផ្តើមការទំនាក់ទំនងដោយសុវត្ថិភាព និង​បើកមុខងារថ្មី ដែលហួសពីដែនកំណត់ នៃសារ SMS មិនសម្ងាត់ ដោយការអញ្ជើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងមកចូលរួម Signal។ ស្ថិតិទាំងនេះត្រូវបានបង្កើតនិងរក្សាទុកក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក និងអាចមើលឃើញដោយអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនត្រូវបញ្ជូនទៅកន្លែងណាមួយឡើយ។ @@ -3197,7 +3199,7 @@ គណនីត្រូវបានចាក់សោរ - គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានជាប់សោរ ដើម្បីការពារឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាព។ បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាពក្នុងគណនីរបស់អ្នក អ្នកនឹងអាចចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះម្តងទៀត ដោយមិនចាំបាច់មានលេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ ខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ + គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ ដើម្បីការពារឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។ បន្ទាប់ពីមិនមានសកម្មភាពរយៈពេល %1$d ថ្ងៃនៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក អ្នកនឹងអាចចុះឈ្មោះលេខទូរសព្ទនេះឡើងវិញ ដោយមិនចាំបាច់មានលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។ ខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ បន្ទាប់ ស្វែងយល់បន្ថែម @@ -3215,7 +3217,7 @@ ការចុះឈ្មោះ Signal - ត្រូវការជំនួយជាមួយ PIN សម្រាប់ Android (v2 PIN) - សម្រាប់ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាព គ្មានវិធីដើម្បីស្តារលេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ បើអ្នកមិនចាំលេខកូដ PIN របស់អ្នក អ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ម្តងទៀតតាមសារ SMS បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាព។ ក្នុងករណីនេះ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវសំអាត និងខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ + ដើម្បីឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក គ្មានវិធីដើម្បីស្តារលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។ បើអ្នកមិនចាំលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នកទេ អ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ឡើងវិញតាមសារ SMS បន្ទាប់ពីមិនមានសកម្មភាពរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ ក្នុងករណីនេះ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ ហើយខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ @@ -3223,7 +3225,7 @@ - បើការព្យាយាមលែងមានហើយ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវជាប់សោររយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាព អ្នកអាចចុះឈ្មោះម្តងទៀត ដោយមិនចាំបាច់លេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ គណនីរបស់អ្នក នឹងត្រូវសំអាតនិងខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ + បើអ្នកព្យាយាមទៅលែងបានទៀតហើយ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវចាក់សោរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ បន្ទាប់ពីមិនមានសកម្មភាពរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ អ្នកអាចចុះឈ្មោះឡើងវិញ ដោយមិនចាំបាច់មានលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ ហើយខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។ @@ -3280,7 +3282,7 @@ បើកការបម្រុងទុក សូមទទួលស្គាល់ដោយគូសក្នុងប្រអប់បញ្ជាក់។ លុបការបម្រុងទុក? - បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកខាងក្នុងទាំងអស់? + បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកក្នុងឧបករណ៍ទាំងអស់? លុបការបម្រុងទុក ដើម្បីបើកការបម្រុងទុក​ ជ្រើសរើសថតឯកសារ។ ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅទីតាំងនេះ។ ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក @@ -3303,7 +3305,7 @@ ការបម្រុងទុករបស់អ្នកមានឯកសារមួយដែលមានទំហំធំខ្លាំងណាស់ដែលមិនអាចបម្រុងទុកបានទេ។ សូមលុបវា ហើយបង្កើតការបម្រុងទុកថ្មី។ ចុច ដើម្បីគ្រប់គ្រងការបម្រុងទុក។ ខុសលេខ? - Call me (%1$02d:%2$02d) + ហៅមកខ្ញុំ (%1$02d:%2$02d) ទាក់ទងជំនួយ Signal ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android លេខកូដមិនត្រឹមត្រូវ @@ -3402,7 +3404,7 @@ ការអនុញាតិប្រើទីតាំង សេវាកម្មទីតាំង Wi-Fi - នៅលើផ្ទាំង WiFi Direct លុបក្រុមដែលធ្លាប់ចងចាំទាំងអស់ចោល ហើយផ្តាច់ការអញ្ជើញ ឬឧបករណ៍តភ្ជាប់ណាមួយ។ + នៅលើផ្ទាំងអេក្រង់ WiFi Direct សូមលុបក្រុមដែលធ្លាប់ចងចាំទាំងអស់ ហើយផ្តាច់ពីឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ឬទទួលការបបួលណាមួយ។ ផ្ទាំង WiFi Direct សូមព្យាយាមបិទ បើកវ៉ាយហ្វាយនៅលើឧបករណ៍ទាំងពីរ អ្នកត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ទាំងពីរស្ថិតនៅក្នុងការផ្ទេរ @@ -3476,16 +3478,16 @@ បន្ថែមទៅក្រុមផ្សេង មើលលេខសុវត្ថិភាព តម្លើងជាអ្នកអភិបាលក្រុម - លុបអ្នកគ្រប់គ្រង - លុបចេញពីក្រុម + ដកចេញពីសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រង + ដកចេញពីក្រុម - លុប %1$s ពីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម? + ដក %1$s ចេញពីសិទ្ធិជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម? "%1$sមានលទ្ធភាពកែរប្រែក្រុម និងសមាជិកនៅក្នុងក្រុម" - ដក %1$sចេញពីក្រុម? + ដក %1$s ចេញពីក្រុម? - ដក %1$s ចេញពីក្រុមឬ? គេនឹងមិនអាចចូលរួមម្តងទៀតតាមរយៈតំណក្រុមទេ។ - លុបចេញ + ដក %1$s ចេញពីក្រុមឬ? គេនឹងមិនអាចចូលក្រុមឡើងវិញតាមរយៈតំណក្រុមទេ។ + ដកចេញ បានចម្លងទៅ clipboard អ្នកគ្រប់គ្រង @@ -3537,15 +3539,15 @@ %1$dក្រុមរួមគ្នា - ដក %1$sចេញពីក្រុម? - លុបចេញ - បរាជ័យក្នុងការដកសមាជិកចេញពីក្រុម + ដក %1$s ចេញពីក្រុម? + ដកចេញ + មិនអាចដកសមាជិកចេញពីក្រុមបាន។ សមាជិក ស្នើសុំ លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក - លុបចេញពីក្រុម + ដកចេញពីក្រុម ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខទំនាក់ទំនង រារាំង លុប @@ -3573,15 +3575,15 @@ លុបគណនីអ្នកនឹង៖ វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក លុបគណនី - លុបព័ត៌មានគណនី និងរូបគណនី + លុបព័ត៌មានគណនី និងរូបថតប្រូហ្វាល់របស់អ្នក លុបសាររបស់អ្នកទាំងអស់ លុប%1$sនៅក្នុងគណនីទូទាត់ប្រាក់អ្នក មិនបានបញ្ជាក់លេខកូដប្រទេស មិនបានបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទ លេខទូរស័ព្ទដែលអ្នកបានបញ្ជូលមិនត្រូវគ្នាជាមួយគណនីអ្នក។ តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក? - ដំណើរការនេះនឹងលុបគណនី Signal របស់អ្នក ហើយកំណត់កម្មវិធីនេះឡើងវិញ។ កម្មវិធីនឹងបិទបន្ទាប់ពីដំណើរការចប់។ - បរាជ័យក្នុងការលុបទិន្នន័យក្នុងឧបករណ៍។ អ្នកអាចលុបវាបានដោយខ្លួនឯងនៅក្នុងការកំណត់កម្មវិធីនៅក្នុងប្រព័ន្ធ + ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបគណនី Signal របស់អ្នក ហើយកំណត់កម្មវិធីនេះឡើងវិញ។ បន្ទាប់ពីដំណើរការនេះបញ្ចប់ កម្មវិធីនេះនឹងបិទ។ + មិនអាចលុបទិន្នន័យក្នុងឧបករណ៍បានទេ។ អ្នកអាចលុបវាបានដោយខ្លួនឯងនៅក្នុងការកំណត់កម្មវិធីក្នុងប្រព័ន្ធ។ បើកការកំណត់របស់កម្មវិធី កំពុកចាកចេញពីក្រុម @@ -3594,7 +3596,7 @@ កំពុងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់ ហើយកំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ - គណនីលុបមិនសម្រេច + គណនីមិនត្រូវបានលុប មានបញ្ហាក្នុងការបញ្ជប់ការដំណើរការលុប។ សូមពិនិត្យបណ្ដាញអុីនធឺណិតអ្នក ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ @@ -3875,13 +3877,13 @@ កំពុងលុបសារជាអក្សរចេញពី Signal… - អ្នកអាចលុបសារជាអក្សរចេញពី Signal នៅក្នុងការកំណត់នៅពេលណាក៏បាន។ + អ្នកអាចដកសារជាអក្សរចេញពី Signal នៅក្នុងការកំណត់នៅពេលណាក៏បាន។ អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសារជាអក្សររបស់ទូរសព្ទអ្នក។ ការនាំចេញម្តងទៀតអាចបណ្តាលឲ្យមានសារស្ទួន។ - លុបសារជាអក្សរចេញពី Signal ដើម្បីសម្អាតទំហំផ្ទុក។ + ដកសារជាអក្សរចេញពី Signal ដើម្បីសម្អាតទំហំផ្ទុក។ ការគាំទ្រចំពោះសារជាអក្សរនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ @@ -3976,9 +3978,9 @@ លុប លុបពណ៌ - ពណ៌នេះត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការសន្ទនា %1$d។ តើអ្នកចង់លុបចេញពីការសន្ទនាទាំងអស់មែនទេ? + ពណ៌កំណត់ផ្ទាល់ខ្លួននេះត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការជជែកចំនួន %1$d។ តើអ្នកចង់លុបវាចេញពីការជជែកទាំងអស់មែនទេ? - លុបពណ៌នៃការសន្ទនា? + លុបពណ៌នៃការជជែក? Solid @@ -4131,7 +4133,7 @@ ហៅជាវីដេអូ - លុបចេញ + ដកចេញ រារាំង @@ -4512,13 +4514,13 @@ បើក - លុបគណនី + លុបប្រូហ្វាល់ - \"%1$s\" ត្រូវបានដកចេញ + \"%1$s\" ត្រូវបានដកចេញ។ មិនធ្វើវិញ - លុបគណនីជាអចិន្ត្រៃយ៍? + លុបប្រូហ្វាល់ជាអចិន្ត្រៃយ៍? លុប @@ -4697,7 +4699,7 @@ លុបរឿងរ៉ាវឬ? - រឿងរ៉ាវនេះនឹងត្រូវបានលុបចោលសម្រាប់អ្នក និងមនុស្សគ្រប់គ្នាដែលបានទទួលវា។ + រឿងរ៉ាវនេះនឹងត្រូវបានលុបចោលសម្រាប់អ្នក និងអ្នករាល់គ្នាដែលបានទទួលវា។ មិនអាចរក្សាទុក @@ -4733,7 +4735,7 @@ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ - លុបចេញ + ដកចេញ ដកអ្នកមើលចេញឬ? @@ -4755,7 +4757,7 @@ កំពុងឆ្លើយតបជាឯកជនទៅ %1$s - Reply to %1$s + ឆ្លើយតបទៅ %1$s ចម្លង @@ -4820,7 +4822,7 @@ បុគ្គលនេះនឹងមិនឃើញរឿងរ៉ាវរបស់អ្នកទៀតទេ។ - លុបចេញ + ដកចេញ @@ -4859,7 +4861,7 @@ \"%1$s\" នឹងត្រូវបានដកចេញ។ - លុបចេញ + ដកចេញ លុបរឿងរ៉ាវកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន? @@ -5045,7 +5047,7 @@ ការធ្វើបែបនេះនឹងដករឿងរ៉ាវចេញពីបញ្ជីនេះ។ អ្នកនៅតែអាចមើលរឿងរ៉ាវពីក្រុមនេះ។ - លុបចេញ + ដកចេញ លុបរឿងរ៉ាវឬ? @@ -5116,7 +5118,7 @@ ដកចេញទាំងអស់ - លុបចេញ + ដកចេញ ឯកជនភាពនៃរឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ @@ -5174,7 +5176,7 @@ "សមាជិកនៃក្រុម \"%1$s\" អាចមើល និងឆ្លើយតបទៅនឹងរឿងរ៉ាវនេះ។ អ្នកអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសមាជិកភាពសម្រាប់ការជជែកនេះនៅក្នុងក្រុម។" - ដករឿងរ៉ាវក្រុម + ដកចេញរឿងរ៉ាវក្រុម ម៉ឺនុយជម្រើស @@ -5191,7 +5193,7 @@ នាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នក - អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសារជាអក្សររបស់ទូរសព្ទអ្នក ហើយអ្នកនឹងមានជម្រើសក្នុងការរក្សាទុក ឬលុបវាចេញពី Signal។ ការធ្វើបែបនេះអាចឲ្យកម្មវិធីសារជាអក្សរផ្សេងទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកនាំចេញពួកវាបាន។ ការធ្វើបែបនេះមិនបង្កើតជាឯកសារដែលអាចចែករំលែកបាននៃប្រវត្តិសារជាអក្សររបស់អ្នកទេ។ + អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសារជាអក្សររបស់ទូរសព្ទអ្នក ហើយអ្នកនឹងមានជម្រើសក្នុងការរក្សាទុក ឬដកវាចេញពី Signal។ ការធ្វើបែបនេះអាចឲ្យកម្មវិធីសារជាអក្សរផ្សេងទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក នាំចូលពួកវាបាន។ ការធ្វើបែបនេះមិនបង្កើតជាឯកសារដែលអាចចែករំលែកបាននៃប្រវត្តិសារជាអក្សររបស់អ្នកទេ។ បន្ត @@ -5249,7 +5251,7 @@ ដកសារជាអក្សរចេញពី Signal ឬ? - ឥឡូវនេះ អ្នកអាចលុបសារជាអក្សរចេញពី Signal ដើម្បីសម្អាតទំហំផ្ទុក។ ពួកវានឹងនៅតែមានសម្រាប់កម្មវិធីសារជាអក្សរផ្សេងទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ទោះបីជាអ្នកលុបពួកវាចេញក៏ដោយ។ + ឥឡូវនេះ អ្នកអាចដកសារជាអក្សរចេញពី Signal ដើម្បីសម្អាតទំហំផ្ទុក។ ពួកវានឹងនៅតែមានសម្រាប់កម្មវិធីសារជាអក្សរផ្សេងទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ទោះបីជាអ្នកដកពួកវាចេញក៏ដោយ។ @@ -5293,9 +5295,9 @@ Signal លែងប្រើបានជាមួយសារជាអក្សរទៀតហើយ - Signal នឹងដកចេញនូវការគាំទ្រសម្រាប់ការផ្ញើសារជាអក្សរក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះក៏នឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងកែលម្អបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal ផងដែរ។ + Signal នឹងដកការគាំទ្រចំពោះការផ្ញើសារជាអក្សរក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះនឹងអាចឲ្យយើងធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal មានភាពប្រសើរឡើងផងដែរ។ - Signal បានដកចេញនូវការគាំទ្រសម្រាប់ការផ្ញើសារជាអក្សរ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះក៏នឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងកែលម្អបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal ផងដែរ។ + Signal បានដកការគាំទ្រចំពោះការផ្ញើសារជាអក្សរ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះនឹងអាចឲ្យយើងធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal មានភាពប្រសើរឡើងផងដែរ។ នាំចេញសារជាអក្សរ @@ -5431,26 +5433,26 @@ សារជាអក្សរនឹងលែងប្រើបានទៀតហើយ - - ការផ្ញើសារជាអក្សរក្នុងកម្មវិធី Signal នឹងលែងប្រើបានទៀតហើយក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. សារជាអក្សរគឺខុសពីសារ Signal។ វាមិនប៉ះពាល់ដល់ការផ្ញើសារ Signal ដែលបានអ៊ីនគ្រីប ដែលនឹងបន្តដំណើរការទេ។ អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នក ហើយជ្រើសរើសកម្មវិធីសារជាអក្សរថ្មី។ - Signal បានដកការគាំទ្រសម្រាប់ការផ្ញើសារជាអក្សរ។ + Signal បានដកការគាំទ្រចំពោះការផ្ញើសារជាអក្សរ។ នាំចេញសារជាអក្សរ - Set up your Signal username + បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើ Signal របស់អ្នក - Usernames let others message you without needing your phone number + ឈ្មោះអ្នកប្រើអាចឲ្យអ្នកផ្សេងទៀតផ្ញើសារមកអ្នកបាន ដោយមិនចាំបាច់ត្រូវការលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ - Not now + កុំទាន់ - Continue + បន្ត @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + បន្ត - Set up your Signal username + បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើ Signal របស់អ្នក - Edit username + កែឈ្មោះអ្នកប្រើ - Delete username + លុបឈ្មោះអ្នកប្រើ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 91e20de87b..843fdc224f 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ ಹೌದು ಇಲ್ಲ - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ… ಉಳಿಸಿ ಸ್ವಯಂ ಟಿಪ್ಪಣಿ @@ -197,8 +197,8 @@ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸುವುದೇ? - ಗುಂಪಿನ ಫೋಟೊ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ? + ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? + ಗ್ರೂಪ್‌ನ ಫೋಟೊ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ @@ -281,8 +281,8 @@  ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದಿ  ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಿ  ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ - ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ + ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮೆಸೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. %1$s ಅವರು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. @@ -353,10 +353,10 @@ ರದ್ದುಮಾಡಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? - ಅಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವುದೇ? + ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ? ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. - ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. - ಅಳಿಸು + ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. + ಅಳಿಸಿ ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಿರಿ %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. @@ -393,8 +393,8 @@ ಸಂಪರ್ಕಗಳ‌ ಆ್ಯಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಜೇಸ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದೇ? @@ -420,19 +420,19 @@ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸು - ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸು + ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸಿ + ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಿ ಈ ಡಿವೈಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಳಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಅಳಿಸಿ - Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. + Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು - ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ + ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. @@ -461,11 +461,11 @@ ಓದದಿರುವ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? - ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. + ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ - Release to filter + ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ರಿಲೀಸ್ ಮಾಡಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ @@ -663,9 +663,9 @@ (%1$s) %2$s ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವೇಳೆ - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಮಯ ಹಿಂದಿನದಾಗಿದೆ. ಇದು ತಕ್ಷಣವೇ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ. - Send immediately + ತಕ್ಷಣವೇ ಕಳುಹಿಸಿ ಈಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಿ @@ -674,7 +674,7 @@ ಅಳಿಸಿ - ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -792,8 +792,8 @@ ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ: - ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು - ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು: + ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌‍ನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು: + ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಗ್ರೂಪ್‌‍ನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು: @@ -899,11 +899,11 @@ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ SMS ಸಂಪರ್ಕ - %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? Signal ಗ್ರೂಪ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಹಾಗಾಗಿ ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರಲಿದೆ. MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೊಟೋಗಳು ಮಾತ್ರ ನಿಮಗೆ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾಡಿ. - ನೀವು Signal ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಕಸ್ಟಮ್ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೊಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನೀವು Signal ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಕಸ್ಟಮ್ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೊಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ MMS ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಯಾರು ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು? @@ -1011,7 +1011,7 @@ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ - ಅಡ್ಮಿನ್ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈ ಗ್ರೂ್ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. + ಅಡ್ಮಿನ್ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. @@ -1103,12 +1103,12 @@ ಆಡಿಯೊ ಎಲ್ಲಾ - ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಳಿಸಿ ಐಟಂ? - ಆಯ್ದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? - ಇದು ಆಯ್ದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ಇದು ಆಯ್ದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಫೈಲ್ ಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಇದು ಆಯ್ದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಇದು ಆಯ್ದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -1245,8 +1245,8 @@ - ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. - ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. + ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. + ಹೊಸ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ %1$s ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. @@ -1268,7 +1268,7 @@ ನೀವು %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದೀರಿ. - %1$s ಅವರು %2$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ. + %1$s, %2$s ನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ. %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದೀರಿ %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ತೊರೆದಿದ್ದಾರೆ. @@ -1467,7 +1467,7 @@ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸುವವರೆಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. @@ -1918,8 +1918,8 @@ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಫೋಟೋ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ವೀಡಿಯೊ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ - ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ + ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ವಿನಂತಿ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ @@ -1956,6 +1956,8 @@ ಅವರ ಸ್ಟೋರಿಗೆ %1$s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ ಪಾವತಿ + + Scheduled message Signal ನವೀಕರಿಸಿ @@ -2047,8 +2049,8 @@ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ Signal ಗೆ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ , ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೊರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್‌ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? - ಇದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು. + ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಇದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. %1$s ಗೆ %2$s ನಿಮ್ಮಿಂದ %1$s ಅವರಿಗೆ @@ -2093,7 +2095,7 @@ %1$s ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೊಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾಕ್ಕೆ %1$s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ. %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ - ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. + ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ? Signal > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. @@ -2575,7 +2577,7 @@ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು - ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಫೋಟೋವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು @@ -2777,14 +2779,14 @@ ಫೈಲುಗಳು ಆಡಿಯೊ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಹಳೆಯ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ? - %1$s ಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. + %1$s ಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್‌ನ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು %1$s ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. - ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. - ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಬಯಸುವಿರಾ? - ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - ಎಲ್ಲವನ್ನು ಈಗಲೇ ಅಳಿಸಿ + ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ. + ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? + ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಈಗಲೇ ಅಳಿಸಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ 1 ವರ್ಷ 6 ತಿಂಗಳು @@ -3084,7 +3086,7 @@ ನಕಲಿಸು - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ @@ -3170,7 +3172,7 @@ ಓದದಿರುವ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ - Clear unread filter + ಓದದಿರುವ ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸು @@ -3211,7 +3213,7 @@ ಕಳೆದ %2$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ Signal ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ %1$d%% ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ. Signal ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗುತ್ತವೆ. ಪ್ರಚಾರಗೊಳಿಸಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ - ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಸಂದೇಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಅದೃಶ್ಯವಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹನವನ್ನು ಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲದಿರುವ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರುವ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಈ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು. ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ರವಾನಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. @@ -3285,7 +3287,7 @@ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೇ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ PIN ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೇ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮುಂದೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗೆ ಪಿನ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ (v2 ಪಿನ್) - ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ PIN ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ PIN ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ PIN ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ PIN ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$d ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$dದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. \'%1$d\' ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$d ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ದಿನದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ PIN ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$dದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ PIN ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -3393,10 +3395,10 @@ ನಿಮ್ಮ ಇತ್ತೀಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಹಾಗು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವವಿಟ್ಟು ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸಿ. - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್, ಬ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ‌ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್, ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ‌ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸತೊಂದು ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ. ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಸಂಖ್ಯೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ? - Call me (%1$02d:%2$02d) + ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ (%1$02d:%2$02d) ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾದ ಕೋಡ್ @@ -3569,13 +3571,13 @@ ಮತ್ತೊಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ ಅಡ್ಮಿನ್ ಮಾಡಿ - ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆಯಿರಿ - ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ + ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ಆಡ್ಮಿನ್‌ ರಂತೆ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + %1$s ರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? "\"%1$s\" ಈ ಗುಂಪು ಮಾತೇ ಅದರ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು " - %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + %1$s ರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಅವರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ @@ -3632,15 +3634,15 @@ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %1$d %1$d ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇರುವಿರಿ - %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + %1$s ರನ್ನು ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ + ಗ್ರೂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸದಸ್ಯ ಕೋರಿಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ - ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ + ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸಂಪರ್ಕ ನವೀಕರಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಅಳಿಸಿ @@ -3668,15 +3670,15 @@ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ: ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ - ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಅಳಿಸುತ್ತವೆ - ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$s ಅಳಿಸುತ್ತದೆ + ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಅಳಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$s ಅಳಿಸಿ ಯಾವುದೇ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ಯಾವುದೇ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಫೋನ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ಇದು ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ರಿಸೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮುಗಿದ ನಂತರ ಆಪ್ ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ. - ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬಹುದು. + ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಮ್ಯಾನ್ಯುವಲ್ ಆಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬಹುದು. ಆಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೊರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -3689,7 +3691,7 @@ ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಮರುಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ + ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಮಸ್ಯೆಯಿತ್ತು. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. @@ -3968,17 +3970,17 @@ SMS ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಮೆಜೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ Signal ನಿಂದ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ನೀವು ಯಾವುದೇ ವೇಳೆಯಲ್ಲೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು Signal ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಬಬಹುದು. + ನೀವು ಯಾವುದೇ ವೇಳೆಯಲ್ಲೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು Signal ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಬಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನ SMS ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಗೆ ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಡುಪ್ಲಿಕೇಟ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳುಂಟಾಗಬಹುದು. - ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು Signal ನಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ. + ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು Signal ನಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ SMS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -4070,13 +4072,13 @@ ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದಿ ನಕಲಿ - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸಿ - ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? - ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಚಾಟ್‌ನ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸುವುದೇ? ಘನ @@ -4234,11 +4236,11 @@ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ - %1$s ತೆಗೆದುಹಾಕಲೇ? + %1$s ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಸರ್ಚ್ ಮಾಡುವಾಗ ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀವು ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಿದರೆ ನೀವೊಂದು ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. - %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. + %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ %1$s ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -4623,7 +4625,7 @@ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಳಿಸಲೇ? - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ @@ -4799,7 +4801,7 @@ %1$s ಅವರ ಸ್ಟೋರಿ - ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೇ? + ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ನಿಮಗೂ ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -4861,12 +4863,12 @@ %1$s ಅವರಿಗೆ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - Reply to %1$s + %1$s ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರ ನೀಡಿ ನಕಲಿಸು - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ ನನ್ನ ಸ್ಟೋರಿ @@ -4923,9 +4925,9 @@ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಿ + ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - %1$s ತೆಗೆದುಹಾಕಲೇ? + %1$s ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. @@ -4964,17 +4966,17 @@ ಮುಗಿದಿದೆ - ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕೋಣವೇ? + ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? \"%1$s\" ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೇ? + ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? - \"%1$s\" ಮತ್ತು ಈ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. + \"%1$s\" ಮತ್ತು ಈ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ @@ -4986,7 +4988,7 @@ ಕಳುಹಿಸು - ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಿ + ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ @@ -5107,7 +5109,7 @@ ಈಗಲ್ಲ - ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ನಂತರ ನೀವು ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. @@ -5154,21 +5156,21 @@ ಸ್ಟೋರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳು - ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿರಿ + ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ - ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕೋಣವೇ? + ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? - ಇದು ಈ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಿದೆ. ಈಗಲೂ ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್‍ನಿಂದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಅನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. + ಇದು ಈ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಿದೆ. ಈಗಲೂ ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್‍ನಿಂದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೇ? + ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? - ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿ \"%1$s\" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೇ? + ಕಸ್ಟಮ್ ಸ್ಟೋರಿ \"%1$s\" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? - ಅಳಿಸು + ಅಳಿಸಿ %1$d days remaining @@ -5275,7 +5277,7 @@ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದೇ? - ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡ ಸ್ಟೋರಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೂಡಾ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡ ಸ್ಟೋರಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೂಡಾ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸ್ಟೋರಿ ಗೌಪ್ಯತೆ @@ -5295,7 +5297,7 @@ "ಗ್ರೂಪ್ %1$s ನ ಸದಸ್ಯರು ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಉತ್ತರಿಸಬಹುದು. ಈ ಗ್ರೂಪ್ ನಲ್ಲಿನ ಈ ಚಾಟ್ ಗೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು." - ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಓವರ್‌ಫ್ಲೋ ಮೆನು @@ -5312,7 +5314,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ SMS ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಗೆ ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು Signal ನಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿರುವ ಇತರೆ SMS ಆ್ಯಪ್‍ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ SMS ಇತಿಹಾಸದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ SMS ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಗೆ ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು Signal ನಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಥವಾ ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿರುವ ಇತರೆ SMS ಆ್ಯಪ್‍ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಇದು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ SMS ಇತಿಹಾಸದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಮುಂದುವರಿಸಿ @@ -5367,11 +5369,11 @@ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ - ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ - Signal ನಿಂದ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೇ? + Signal ನಿಂದ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೇ? - ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಸ್ಪೇಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು Signal ನಿಂದ ಈಗ ನೀವು SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು. ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರೂ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಇತರೆ SMS ಆ್ಯಪ್ ಗಳಿಗೆ ಅವು ಲಭ್ಯ ಇರಲಿವೆ. + ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಸ್ಪೇಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು Signal ನಿಂದ ಈಗ ನೀವು SMS ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು. ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದರೂ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಇತರೆ SMS ಆ್ಯಪ್ ಗಳಿಗೆ ಅವು ಲಭ್ಯ ಇರಲಿವೆ. @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS ಬೆಂಬಲ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತಿದೆ - - Signal ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು Signal ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ. ಇದು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿರುವ Signal ಮೆಸೇಜಿಂಗ್‌ಗೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ, ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತದೆ. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + ನಿಮ್ಮ Signal ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ - Usernames let others message you without needing your phone number + ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ನಂಬರ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಇತರರು ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತವೆ - Not now + ಈಗಲ್ಲ - Continue + ಮುಂದುವರಿಸಿ @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + ಮುಂದುವರಿಸಿ - Set up your Signal username + ನಿಮ್ಮ Signal ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ - Edit username + ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ - Delete username + ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅಳಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index b154225c1a..ba4acfeb71 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ 상대 스토리에 %1$s 이모지로 반응했습니다. 결제 + + Scheduled message Signal 업데이트 @@ -4995,7 +4997,7 @@ 나중에 - 배지를 사용하는 중… + 배지를 사용하는 중... 배지를 나중에 사용할 수 있습니다. @@ -5431,8 +5433,8 @@ SMS 지원이 곧 중단됩니다. - - Signal 앱의 SMS 메시지에 대한 지원이 곧 중단됩니다. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS 메시지는 Signal 메시지와 다릅니다. 이 결정은 암호화된 Signal 메시지에는 영향을 미치지 않으며, 이 기능은 계속해서 작동합니다. @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + 나중에 - Continue + 계속 @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + 계속 Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + 사용자명 삭제 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index ea3bba6bac..f6c22f310b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -196,9 +196,9 @@ Жок, рахмат - Өчүрүү - Профилдин сүрөтүн өчүрөсүзбү? - Топтун сүрөтүн өчүрөсүзбү? + Алып салуу + Профилдин сүрөтү алынып салынсынбы? + Топтун сүрөтү алынып салынсынбы? Signal\'ды жаңыртуу @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + Иргөө үчүн ылдый тартыңыз - Release to filter + Иргөө үчүн кое бериңиз Профиль @@ -643,9 +643,9 @@ Убакыт алкагы: (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Өтүп кеткен убакытты тандадыңыз. Билдирүү дароо жөнөтүлөт. - Send immediately + Дароо жөнөтүү Азыр жөнөтүү @@ -656,7 +656,7 @@ Пландалган билдирүүнү өчүрөсүзбү? - Өчүрүлүүдө… + Өчүрүлүүдө... Маектин сессиясы жаңырды @@ -753,7 +753,7 @@ Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт. - Бул мүчөлөр топтон чыгышкан. Ага кайра кошулуу үчүн Signal колдонмосун эң акыркы версиясына жаңыртышы керек: + Бул мүчөлөр топтон чыгышкан. Ага кайра кошулуу үчүн Signal колдонмосунун эң акыркы версиясына жаңыртышы керек: @@ -767,7 +767,7 @@ Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт. - Бул мүчөлөр жаңы топторго кошула алышпайт жана ушул топтон чыгышат: + Бул мүчөлөр жаңы топторго кошула алышпайт жана ушул топтон чыгарылат: @@ -860,9 +860,9 @@ Бул жер бош калбашы керек. Топ түзүлбөй калды. Бир аздан соң кайталаңыз. - Өчүрүү + Алып салуу SMS байланышы - %1$s бул топтон чыгарылсынбы? + %1$s бул топтон алынып салынсынбы? Signal топторун колдоого албаган байланышты тандаганыңыздан, бул топ эми MMS тобу болот. MMS тобунун мүчөлөрүнүн аты-жөнү жана сүрөттөрү сизге гана көрүнөт. @@ -970,7 +970,7 @@ Топко кошула албайсыз - Администратор сизди топтон чыгарып салгандыктан, ага шилтеме аркылуу кошула албайсыз. + Администратор сизди топтон алып салгандыктан, ага шилтеме аркылуу кошула албайсыз. Бул топтун шилтемеси иштебей калган. @@ -1196,7 +1196,7 @@ - %1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар өчүрүлдү. + %1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар алынып салынды. @@ -1217,9 +1217,9 @@ %1$s топко кошулду. - Сиз чыгардыңыз:%1$s. - %1$s чыгарды: %2$s. - %1$s сизди топтон чыгарды. + Сиз алып салдыңыз:%1$s. + %1$s алып салды: %2$s. + %1$s сизди топтон алып салды. Топтон чыктыңыз. %1$s топтон чыкты. Мындан ары сиз бул топто эмессиз. @@ -1806,7 +1806,7 @@ Аталышы жок Белгисиз Орнотуу - Өчүрүү + Алып салуу Стикерлер Стикерлер топтому жүктөлгөн жок @@ -1848,7 +1848,7 @@ Бир жолу көрүлүүчү видео Бир жолу көрүлүүчү MMS Бул билдирүү өчүрүлгөн. - Бул билдирүүнү сиз өчүрдүңүз. + Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз. Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз @@ -1885,6 +1885,8 @@ Окуясына %1$s деген реакция кылды Төлөм + + Scheduled message Signal\'ды жаңыртуу @@ -1905,7 +1907,7 @@ Колдонуучу атын тандаңыз Колдонуучунун аты Өчүрүү - Колдонуучунун аты өчүрүлдү. + Колдонуучу аты өчүрүлдү. Тармакта ката кетти. Мындай ат бар. Колдонуучунун аты a-Z, 0-9 деген тамгалар менен сандардан жана ылдыйкы сызыктан турат. @@ -2492,7 +2494,7 @@ Байланышкан түзмөктөр Досторду чакыруу Архивделген сүйлөшүүлөр - Сүрөттү өчүрүү + Сүрөттү алып салуу Жазышуу өтүнүчтөрү @@ -2671,7 +2673,7 @@ Өркүндөтүлгөн PIN параметрлери Signal колдонуучуларына акысыз жеке билдирүүлөр жана чалуулар Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү - Аккаунтту жок кылуу + Аккаунтту өчүрүү \'WiFi Чалуу\' шайкештик режими Эгер түзмөгүңүз WiFi аркылуу SMS/MMS жеткирүүнү колдонсо, иштетүү (түзмөгүңүздө \"WiFi чалуу\" күйгүзүлгөндө гана иштетиңиз) Жашыруун баскычтоп @@ -3084,7 +3086,7 @@ Окула элек маектерди иргөө - Clear unread filter + Окула электер чыпкасын өчүрүү Буферге көчүрүү @@ -3280,8 +3282,8 @@ Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү Түшүнгөнүңүздү ырастоо кутучасын белгилөө менен ырастаңыз. Камдык көчүрмөлөрдү өчүрөсүзбү? - Бардык жергиликтүү камдык көчүрмөлөр жок кылынсынбы? - Камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу + Бардык жергиликтүү камдык көчүрмөлөр өчүрүлсүнбү? + Камдык көчүрмөлөрдү өчүрүү Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү үчүн папканы тандаңыз. Камдык көчүрмөлөр бул жерге сакталат. Папка тандоо Буферге көчүрүлдү @@ -3303,7 +3305,7 @@ Камдык көчүрмөңүздө өтө көлөмдүү файл болгондуктан, ал түзүлгөн жок. Аны өчүрүп туруп, жаңысын түзүңүз. Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу үчүн басыңыз. Номер туура эмеспи? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Мага чал (%1$02d:%2$02d) Signal\'дын кардарларды колдоо кызматы менен байланышыңыз Signal\'ды каттоо - Android үчүн текшерүү коду Код туура эмес @@ -3485,7 +3487,7 @@ %1$s топтон алынып салынсынбы? %1$s топтон алынып салынсынбы? Алар топтун шилтемеси аркылуу кайра кошула алышпайт. - Өчүрүү + Алып салуу Буферге көчүрүлдү Админ @@ -3538,7 +3540,7 @@ %1$d орток топ %1$s топтон чыгарылсынбы? - Өчүрүү + Алып салуу Топтун мүчөсүн чыгаруу ишке ашкан жок. @@ -3572,7 +3574,7 @@ Аккаунтуңузду жок кылуу: Телефон номериңизди киргизиңиз - Аккаунтту жок кылуу + Аккаунтту өчүрүү Аккаунтуңуздун маалыматын жана профиль сүрөтүңүздү жок кылуу Бардык билдирүүлөрүңүздү жок кылуу Төлөм аккаунтуңуздан %1$s жок кылуу @@ -3594,7 +3596,7 @@ Колдонуучунун берилмелерин жок кылуу жана колдонмону баштапкы абалга келтирүү - Аккаунт жок кылынган жок + Аккаунт өчүрүлгөн жок Жок кылуу процессин аяктоодо көйгөй келип чыкты. Тармак туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз. @@ -3871,17 +3873,17 @@ SMS билдирүүлөрүн кайра экспорттоо - SMS билдирүүлөрүн өчүрүү + SMS билдирүүлөрүн алып салуу Signal\'дан SMS билдирүүлөр өчүрүлүүдө… - Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү Тууралоо бөлүмүнөн каалаган учурда өчүрө аласыз. + Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү Тууралоо бөлүмүнөн каалаган учурда алып саласыз. SMS билдирүүлөрүңүздү телефонуңуздун SMS\'тер сакталган бөлүмүнө өткөрүп алсаңыз болот. Кайра экспорттосоңуз, билдирүүлөр кайталанып калышы мүмкүн. - Сактагычта орун бошотуу үчүн Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү өчүрүп салыңыз. + Сактагычта орун бошотуу үчүн Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү алып салыңыз. Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн SMS билдирүүлөр жакында иштебей калат. @@ -4131,7 +4133,7 @@ Видео чалуу - Өчүрүү + Алып салуу Бөгөттөө @@ -4139,11 +4141,11 @@ Бул адамды издегенде ал сизге көрүнбөйт. Ал сиз менен жазышуу сурамын жөнөтүп туруп гана жазыша алат. - %1$s өчүрүлдү + %1$s алынып салынды %1$s бөгөттөлдү - %1$s өчүрүлгөн жок + %1$s алынып салынган жок Бул адам түзмөгүңүздөгү Байланыштар тизмесине сакталган. Аны Байланыштарыңыздан өчүрүп, кайталап көрүңүз. @@ -4276,7 +4278,7 @@ Жазылууну токтотуу Чын эле токтотосузбу? - Кайра акы төлөбөйсүз. Төлөнгөн мезгил аяктаганда, төшбелгиңиз профилиңизден өчүрүлөт. + Кайра акы төлөбөйсүз. Төлөнгөн мезгил аяктаганда, төшбелгиңиз профилиңизден алынып салынат. Азыр эмес Ырастоо Жазылууну жаңыртуу @@ -4755,7 +4757,7 @@ %1$s үчүн жеке жооп берүүдө - Reply to %1$s + Кимге жооп берип жатасыз: %1$s Көчүрүү @@ -4820,7 +4822,7 @@ Бул адам мындан ары окуяңызды көрбөйт. - Өчүрүү + Алып салуу @@ -4859,7 +4861,7 @@ \"%1$s\" өчүрүлөт. - Өчүрүү + Алып салуу Жеке окуяны өчүрөсүзбү? @@ -5043,9 +5045,9 @@ Топтогу окуяны алып саласызбы? - Ушуну менен, бул тизмедеги окуя өчүрүлөт. Бирок бул топтогу окуяларды көрө бересиз. + Ушуну менен, бул тизмедеги окуя алынып салынат. Бирок бул топтогу окуяларды көрө бересиз. - Өчүрүү + Алып салуу Окуяны өчүрөсүзбү? @@ -5116,7 +5118,7 @@ Баарын өчүрүү - Өчүрүү + Алып салуу Окуяларымдын купуялык параметрлери @@ -5431,8 +5433,8 @@ SMS түрүндө жазыша албай каласыз - - Signal колдонмосунда мындан ары SMS түрүндө жазыша албай каласыз. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS билдирүүлөр Signal билдирүүлөрүнөн айырмаланат. Signal\'дагы билдирүүлөр мурункудай эле шифрлене берет. @@ -5444,13 +5446,13 @@ - Set up your Signal username + Signal\'да колдонуучу атыңызды коюңуз - Usernames let others message you without needing your phone number + Башкалар телефон номериңизсиз эле, колдонуучу атыңыз аркылуу жазыша алышат - Not now + Азыр эмес - Continue + Улантуу @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + Улантуу - Set up your Signal username + Signal\'да колдонуучу атыңызды коюңуз - Edit username + Колдонуучу атын оңдоо - Delete username + Колдонуучу атын өчүрүү diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 052776220e..7445580ced 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -282,7 +282,7 @@   Atsisiųsti daugiau   Laukiama Ši žinutė buvo ištrinta. - Jūs ištrynėte šią žinutę. + Tu ištrynei šią žinutę. Nepavyksta atsisiųsti žinutės. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti. @@ -354,8 +354,8 @@ Atsisakyti Ištrinti pokalbį? Ištrinti ir išeiti iš grupės? - Šis pokalbis bus ištrintas iš visų jūsų įrenginių. - Jūs išeisite iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų jūsų įrenginių. + Šis pokalbis bus ištrintas iš visų tavo įrenginių. + Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių. Ištrinti Ištrinti ir išeiti Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono @@ -438,7 +438,7 @@ Ištrinti šiame įrenginyje Ištrinti visur - Ši žinutė šiame pokalbyje bus ištrinta visiems žmonėms tuo atveju, jeigu jie naudoja paskiausią Signal versiją. Jie galės matyti, kad ištrynėte žinutę. + Ši žinutė šiame pokalbyje bus ištrinta visiems žmonėms tuo atveju, jeigu jie naudoja naujausią „Signal“ versiją. Jie galės matyti, kad ištrynėte žinutę. Pradinė žinutė nerasta Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama Nepavyko atverti žinutės @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Paslink žemyn ir filtruok - Release to filter + Paleisk ir filtruok Profilis @@ -703,9 +703,9 @@ Rodomas laikas: (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Pasirinktas laikas yra jau praėjęs. Jei pasirinksi, žinutė bus išsiųsta iškart. - Send immediately + Siųsti iškart Siųsti dabar @@ -977,7 +977,7 @@ Pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, todėl tai bus MMS grupė. Tinkintų MMS grupių pavadinimai ir nuotraukos bsu matomos tik tau. - Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomos tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes. + Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes. Kas gali pridėti naujus narius? @@ -1093,7 +1093,7 @@ Nepavyksta prisijungti prie grupės - Jūs negalite prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius jus pašalino. + Tu negali prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius tave pašalino. Ši grupės nuoroda daugiau nebegalioja. @@ -1189,7 +1189,7 @@ Garso įrašai Visi - Ištrinti pažymėtą elementą + Ištrinti pažymėtą elementą? Ištrinti pažymėtus elementus? Ištrinti pažymėtus elementus? Ištrinti pažymėtus elementus? @@ -1367,9 +1367,9 @@ %1$s prisijungė prie grupės. - Jūs pašalinote %1$s. + Tu pašalinai %1$s. %1$s pašalino naudotoją %2$s. - %1$s pašalino jus iš grupės. + %1$s pašalino tave iš grupės. Jūs išėjote iš grupės. %1$s išėjo iš grupės. Jūs daugiau nebesate grupėje. @@ -2032,7 +2032,7 @@ Nepavyko išsaugoti Išsaugota - Bakstelėkite ant eilutės norėdami ją ištrinti + Bakstelėk ant eilutės, kad ją ištrintum Pateikti Nepavyko pateikti žurnalų Įvykdyta! @@ -2061,7 +2061,7 @@ Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas Vienkartinės peržiūros medija Ši žinutė buvo ištrinta. - Jūs ištrynėte šią žinutę. + Tu ištrynei šią žinutę. Nusiuntei prašymą įjungti Mokėjimus. @@ -2098,6 +2098,8 @@ Sureagavai į istoriją „%1$s“ Mokėjimas + + Scheduled message Signal atnaujinimas @@ -3342,7 +3344,7 @@ Filtruoti neskaitytus pokalbius - Clear unread filter + Išvalyti neskaitytųjų filtrą Kopijuoti į iškarpinę @@ -3383,7 +3385,7 @@ Per pastarąsias %2$d d. Signal protokolas automatiškai apsaugojo %1$d%% jūsų išsiunčiamų žinučių. Pokalbiai tarp Signal naudotojų yra visada šifruoti ištisiniu būdu. Skleiskite žinią Trūksta duomenų - Jūsų įžvalgų procentinė dalis yra apskaičiuojama remiantis per pastarąsias %1$d d. išsiunčiamų žinučių, kurios neišnyko ir nebuvo ištrintos, skaičiumi. + Tavo įžvalgų procentinė dalis yra apskaičiuojama remiantis per pastarąsias %1$d d. išsiunčiamų žinučių, kurios neišnyko ir nebuvo ištrintos, skaičiumi. Pradėti pokalbį Nuo šiol, pakvietę daugiau adresatų naudotis Signal, bendraukite saugiai ir įjunkite naujas ypatybes, kurios viršija nešifruotų SMS žinučių apribojimus. Ši statistika buvo sugeneruota jūsų įrenginyje ir ją galite matyti tik jūs. Ji niekada nėra niekur persiunčiama. @@ -3461,7 +3463,7 @@ Paskyra užrakinta - Siekiant apsaugoti jūsų privatumą ir saugumą, jūsų paskyra buvo užrakinta. Po %1$d dienų neveiklumo, galėsite iš naujo registruoti šį telefono numerį be būtinybės įvesti PIN kodą. Visas turinys bus ištrintas. + Siekiant apsaugoti tavo privatumą ir saugumą, tavo paskyra buvo užrakinta. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruoti šį telefono numerį be būtinybės įvesti PIN kodą. Visas turinys bus ištrintas. Kitas Sužinoti daugiau @@ -3479,10 +3481,10 @@ Signal registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje (v2 PIN) - Dėl jūsų privatumo ir saugumo, nėra jokio būdo atkurti savo PIN kodą. Jei negalėsite prisiminti savo PIN kodą, po %1$d dienos neveiklumo galėsite jį iš naujo patvirtinti naudodami SMS žinutę. Tokiu atveju jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Dėl jūsų privatumo ir saugumo, nėra jokio būdo atkurti savo PIN kodą. Jei negalėsite prisiminti savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsite jį iš naujo patvirtinti naudodami SMS žinutę. Tokiu atveju jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Dėl jūsų privatumo ir saugumo, nėra jokio būdo atkurti savo PIN kodą. Jei negalėsite prisiminti savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsite jį iš naujo patvirtinti naudodami SMS žinutę. Tokiu atveju jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Dėl jūsų privatumo ir saugumo, nėra jokio būdo atkurti savo PIN kodą. Jei negalėsite prisiminti savo PIN kodą, po %1$d dienos neveiklumo galėsite jį iš naujo patvirtinti naudodami SMS žinutę. Tokiu atveju jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. + Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienos neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute. Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas. + Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas. + Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d d. neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas. + Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas. @@ -3493,10 +3495,10 @@ - Jei išnaudosite visus bandymus, jūsų paskyra bus užrakinta %1$d dienai. Po %1$d dienos neveiklumo galėsite iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Jei išnaudosite visus bandymus, jūsų paskyra bus užrakinta %1$d dienoms. Po %1$d dienų neveiklumo galėsite iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Jei išnaudosite visus bandymus, jūsų paskyra bus užrakinta %1$d dienų. Po %1$d dienų neveiklumo galėsite iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. - Jei išnaudosite visus bandymus, jūsų paskyra bus užrakinta %1$d dienai. Po %1$d dienos neveiklumo galėsite iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Jūsų paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. + Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienai. Po %1$d dienos neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. + Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienoms. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. + Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d d. Po %1$d d. neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. + Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienų. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas. @@ -3573,7 +3575,7 @@ Tvirtinama „Signal“ atsarginė kopija… Atsarginė kopija nepavyko - Jūsų atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas. + Tavo atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas. Jūsų atsarginės kopijos failas yra per didelis, kad jį galima būtų laikyti šiame tome. Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją. @@ -3582,7 +3584,7 @@ Tavo atsarginė kopija turi itin didelį failą, kurio negalima nukopijuoti. Ištrink jį ir sukurk naują atsarginę kopiją. Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas. Neteisingas numeris? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Paskambink man (%1$02d:%2$02d) Susisiekti su Signal palaikymu Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas „Android“ Neteisingas kodas @@ -3681,7 +3683,7 @@ Įrenginio vietos leidimas Vietos paslaugos Belaidis (Wi-Fi) - „Wi-Fi Direct“ lange pašalinkite visas įsimintas grupes ir atsiekite visus pakviestus ar prijungtus įrenginius. + „Wi-Fi Direct“ lange pašalink visas įsimintas grupes ir atsiek visus pakviestus ar prijungtus įrenginius. „Wi-Fi Direct“ langas Pabandykite abiejuose įrenginiuose išjungti ir vėl įjungti belaidį (Wi-Fi) ryšį. Įsitikinkite, kad abu įrenginiai yra perkėlimo veiksenoje. @@ -3858,15 +3860,15 @@ Ištrinant jūsų paskyrą bus: Įveskite savo telefono numerį Ištrinti paskyrą - Ištrinta jūsų paskyros informacija ir profilio nuotrauka - Ištrintos visos jūsų žinutės - Ištrinti %1$s jūsų mokėjimų paskyroje + Ištrinti savo paskyros informaciją ir profilio nuotraukas + Ištrinti visas savo žinutes + Ištrinti %1$s iš mokėjimų paskyros Nenurodytas joks šalies kodas Nenurodytas joks numeris Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu. - Ar tikrai norite ištrinti savo paskyrą? - Tai ištrins jūsų Signal paskyrą ir atstatys programėlę. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta. - Nepavyko ištrinti vietinių duomenų. Galite rankiniu būdu juos ištrinti sisteminiuose programėlės nustatymuose. + Ar tikrai nori ištrinti savo paskyrą? + Tai ištrins tavo „Signal“ paskyrą ir nustatys programėlę iš naujo. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta. + Nepavyko ištrinti vietinių duomenų. Gali rankiniu būdu juos ištrinti sisteminiuose programėlės nustatymuose. Paleisti programėlės nustatymus Išeinama iš grupių… @@ -4267,10 +4269,10 @@ Ištrinti Ištrinti spalvą - Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? - Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? - Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? - Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbio. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose? Ištrinti pokalbio spalvą? @@ -4553,7 +4555,7 @@ Siųsti - Bakstelėkite, norėdami pašalinti + Bakstelėk, kad pašalintum Bakstelėkite, norėdami pasirinkti Atmesti @@ -4585,7 +4587,7 @@ Nutraukti prenumeratą Patvirtinti nutraukimą? - Mokestis nebebus nuskaičiuojamas. Tavo ženklelis bus pašalintas iš profilio pasibaigus apmokėtam laikotarpui. + Mokestis nebebus nuskaičiuojamas. Tavo ženklelis bus pašalintas iš profilio pasibaigus apmokėtam laikotarpiui. Ne dabar Patvirtinkite Atnaujinti prenumeratą @@ -4823,7 +4825,7 @@ Ištrinti profilį - „%1$s“ pašalinta(s). + „%1$s“ pašalintas (-a). Atšaukti @@ -5073,7 +5075,7 @@ Atsakoma privačiai naudotojui %1$s - Reply to %1$s + Atsakyti %1$s Kopijuoti @@ -5806,8 +5808,8 @@ Nebelieka SMS palaikymo - - Programėlėje „Signal“ greit nebebus SMS žinučių palaikymo. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS žinutės skiriasi nuo „Signal“ žinučių. Pastarųjų šis pokytis nepaveiks – užšifruotos „Signal“ žinutės veiks ir toliau. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą - Usernames let others message you without needing your phone number + Naudotojo vardas leidžia kitiems siųsti tau žinutes be telefono numerio - Not now + Ne dabar - Continue + Tęsti @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + Tęsti - Set up your Signal username + Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą - Edit username + Redaguoti naudotojo vardą - Delete username + Ištrinti naudotojo vardą diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index a55f457bae..80673464c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -567,9 +567,9 @@ - Pull down to filter + Velciet uz leju, lai filtrētu - Release to filter + Atlaidiet, lai filtrētu Profils @@ -683,9 +683,9 @@ Rādīt laiku (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Atlasītais laiks ir pagātnē. Šādi ziņa tiks nosūtīta uzreiz. - Send immediately + Nosūtīt uzreiz Sūtīt tagad @@ -2027,6 +2027,8 @@ Jūsu reakcija uz lietotāja stāstu: %1$s Maksājums + + Scheduled message Signal atjauninājums @@ -3256,7 +3258,7 @@ Filtrēt nelasītās sarunas - Clear unread filter + Notīrīt nelasīto filtru Kopēt starpliktuvē @@ -3489,7 +3491,7 @@ Jūsu rezerves kopija satur ļoti lielu failu, ko nav iespējams dublēt. Lūdzu, izdzēsiet to un izveidojiet jaunu rezerves kopiju. Pieskarties, lai pārvaldību rezerves kopijas Vai nepareizs numurs? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Piezvaniet man (%1$02d.%2$02d) Sazināties ar Signal tehnisko atbalstu Signal reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods Nepareizs kods @@ -4337,7 +4339,7 @@ Šī persona nebūs redzama meklēšanas rezultātos. Ja šī persona jums turpmāk nosūtīs ziņu, jūs saņemsiet ziņas pieprasījumu. - %1$s ir dzēsta + %1$s ir noņemts %1$s ir bloķēta @@ -4720,7 +4722,7 @@ Dzēst profilu - \"%1$s\" noņemts + \"%1$s\" noņemts. Atsaukt @@ -4967,7 +4969,7 @@ Atbild privāti uz %1$s - Reply to %1$s + Atbilde lietotājam %1$s Kopēt @@ -5681,8 +5683,8 @@ Īsziņu atbalsts tiks pārtraukts - - Īsziņu sūtīšana lietotnē Signal drīz vairs netiks atbalstīta. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Īsziņas atšķiras no Signal ziņojumiem. Tas neietekmē šifrētos Signal ziņojumus, kuri darbosies arī turpmāk. @@ -5694,13 +5696,13 @@ - Set up your Signal username + Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu - Usernames let others message you without needing your phone number + Lietotājvārdi ļauj citiem nosūtīt jums ziņas, neizmantojot jūsu tālruņa numuru - Not now + Ne tagad - Continue + Turpināt @@ -5714,15 +5716,15 @@ - Continue + Turpināt - Set up your Signal username + Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu - Edit username + Rediģēt lietotājvārdu - Delete username + Dzēst lietotājvārdu diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 5431f5c2f3..67956d4d80 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -197,8 +197,8 @@ Отстрани - Да отстранам профилна слика? - Да отстранам групна слика? + Да се отстрани профилната слика? + Да се отстрани групната слика? Ажурирај го Signal @@ -353,9 +353,9 @@ Откажи Избриши разговор? - Да избришам и да ја напуштам групата? - Овој разговор ќе биде избришан од сите Ваши уреди. - Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите Ваши уреди. + Да ја избришам и да ја напуштам групата? + Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди. + Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите ваши уреди. Избриши Избриши и напушти За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба пристап до микрофонот @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Повлечете надолу за да филтрирате - Release to filter + Пуштете за да филтрирате Профил @@ -663,9 +663,9 @@ Во временска зона (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Избраното време е во минатото. Ова дејство ќе ја испрати пораката веднаш. - Send immediately + Испрати веднаш Испрати сега @@ -1011,7 +1011,7 @@ Не може да се приклучите на групата - Не можете да се приклучите на оваа група преку групниот линк бидејќи администратор Ве отстрани. + Не можете да се приклучите на оваа група преку групниот линк бидејќи администратор ве отстрани. Групниот линк повеќе не е валиден. @@ -1269,7 +1269,7 @@ Го/ја отстранивте %1$s. %1$s го/ја отстрани %2$s. - %1$s Ве отстрани од групата. + %1$s ве отстрани од групата. Ја напуштивте групата. %1$s ја напушти групата. Повеќе не сте во групата. @@ -1890,7 +1890,7 @@ Неуспешно зачувување Зачувувањето е завршено - Допрете линија да ја избришете + Допрете линија за да избришете Испрати Не успеав да ги испратам записите Успешно! @@ -1956,6 +1956,8 @@ Реагиравте со %1$s на нивната приказна Плаќања + + Scheduled message Signal ажурирање @@ -2777,7 +2779,7 @@ Датотеки Аудио Прегледај склад - Да ги отстранам старите пораки? + Да ги избришам старите пораки? Сакате да ја исчистите историјата на пораки? Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медиумски датотеки од вашиот уред постари од %1$s. Ова трајно ќе ги скрати сите разговори до %1$s најскорешни пораки. @@ -3170,7 +3172,7 @@ Филтрирај ги непрочитаните разговори - Clear unread filter + Отстрани го филтерот за непрочитани пораки Копирај на таблата со исечоци @@ -3211,7 +3213,7 @@ Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се шифрирани од-крај-до-крај. Разгласи Нема доволно податоци - Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани. + Вашиот процент на увид е пресметан врз база на испратените пораки во минатите %1$d дена коишто не се исчезнати или избришани. Започни разговор Надминете ги ограничувањата на нешифрираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти. Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде. @@ -3285,7 +3287,7 @@ Сметката е заклучена - Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме Вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на Вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана. + Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана. Следно Дознајте повеќе @@ -3303,7 +3305,7 @@ Signal регистрација - Потребна Ви е помош со PIN кодот за Android (v2 PIN) - За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. + За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го реверификувате со СМС по %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. За Вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите Вашиот PIN. Ако не можете да се сетите на Вашиот PIN, можете да го проверите со SMS по %1$d денови неактивност. Во овој случај, Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. После %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. - Ако останете без обиди Вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без Вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. + Ако останете без обиди, вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. По %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пререгистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. + Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. По %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана. @@ -3387,7 +3389,7 @@ Проверување на резервната копија на Signal… Создавањето на резервна копија не успеа - Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен. + Вашиот директориум за резервни копии е избришан или преместен. Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред. Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија. @@ -3396,7 +3398,7 @@ Вашата резервна копија содржи многу голема датотека од која не може да се направи резервна копија. Ве молиме избришете ја и создајте нова резервна копија. Допрете за управување со резервните копии. Погрешен број? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Јави ми се (%1$02d:%2$02d) Контактирај Signal Поддршка Регистрација на Signal - Код за проверка за Android Погрешен код @@ -3572,10 +3574,10 @@ Отстрани администратор Отстрани од група - Да го/ја отстранам %1$s од администратори на групата? + Да се отстрани %1$s од администратори на групата? "„%1$s“ ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови." - Да го/ја отстранам %1$s од групата? + Да се отстрани %1$s од групата? Да се отстрани %1$s од групата? Овој корисник нема да може повторно да се приклучи на групата преку групниот линк. Отстрани @@ -3632,9 +3634,9 @@ %1$d зaeдничка група %1$d заеднички групи - Да го/ја отстранам %1$s од оваа група? + Да се отстрани %1$s од оваа група? Отстрани - Не успеав да го отстранам членот од групата. + Не можеше да се отстрани членот од групата. Член @@ -3668,15 +3670,15 @@ Бришењето на Вашата сметка ќе: Внесете го вашиот телефонски број Избриши сметка - Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика - Ги избрише сите Ваши пораки - Избришете %1$s од Вашата сметка за плаќања + Избришете информации за вашата сметка и профилна слика + Избришете ги сите ваши пораки + Избришете %1$s од вашата сметка за плаќања Не е внесен повикувачки број на државата Не е внесен број Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки. - Сигурни сте дека сакате да ја избришете Вашата сметка? - Ова ќе ја избрише Вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот. - Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата. + Сигурни сте дека сакате да ја избришете вашата сметка? + Ова ќе ја избрише вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот. + Не успеаја да се избришат локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата. Лансирај поставувања за апликацијата Напуштам групи… @@ -4379,7 +4381,7 @@ Откажете претплата Дали го потврдувате откажувањето? - Нема да ви биде наплатено повторно. Вашиот беџ ќе биде отстранет од вашиот профил на крајот од вашиот претплатнички период. + Нема да ви биде наплатено повторно. Вашиот беџ ќе ви биде отстранет од профилот на крајот од вашиот претплатнички период. Не сега Потврди Ажурирајте ја претплатата @@ -4621,7 +4623,7 @@ Врати - Трајно да го избришам профилот? + Трајно да се избрише профилот? Избриши @@ -4861,7 +4863,7 @@ Одговори приватно на %1$s - Reply to %1$s + Одговорете на %1$s Копирај @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS поддршката ќе биде отстранета - - Повеќе нема да се поддржува допишување со SMS пораки преку Signal апликацијата. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS пораките се различни од Signal пораките. Ова не влијае на шифрираното допишување на Signal, што ќе продолжи да функционира. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Поставете го вашето корисничко име на Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Корисничките имиња овозможуваат останатите да можат да ви пишат без да им е потребен вашиот телефонски број - Not now + Не сега - Continue + Продолжи @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Продолжи - Set up your Signal username + Поставете го вашето корисничко име на Signal - Edit username + Сменете го корисничкото име - Delete username + Избришете го корисничкото име diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 7e4e634546..7e61ed29c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -196,7 +196,7 @@ വേണ്ട - നീക്കം ചെയ്യുക + നീക്കം ചെയ്യൂ പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യണോ? ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യണോ? @@ -353,11 +353,11 @@ റദ്ദാക്കുക സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ? - ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കണോ? - നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. - നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടുപോകും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. + ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കി പുറത്തുകടക്കണോ? + നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കും. + നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. ഇല്ലാതാക്കൂ - ഇല്ലാതാക്കി വിടുക + ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് @@ -426,13 +426,13 @@ ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇല്ലാതാക്കുക എല്ലായിടത്തും ഇല്ലാതാക്കുക - സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർ‌ക്കും അവർ‌ Signal-ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ‌ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും. + സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർ‌ക്കും അവർ‌ Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ‌ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും. യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകുന്നതിന് ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് വലത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകാൻ ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് ഇടത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും - അയയ്ക്കുന്ന താൽക്കാലിക മീഡിയ ഫയലുകൾ അയച്ചതിനുശേഷം സ്വയമേവ നീക്കംചെയ്യപ്പെടും + ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണാൻ അനുമതിയുള്ള മീഡിയാ ഫയലുകൾ, അവ അയച്ച ശേഷം സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ സന്ദേശം കണ്ടു ഈ സംഭാഷണത്തിൽ‌ നിങ്ങൾ‌ക്കായി കുറിപ്പുകൾ‌ ചേർ‌ക്കാൻ‌ കഴിയും.\nനിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, പുതിയ കുറിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കും. %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്. @@ -513,7 +513,7 @@ അൺആർക്കൈവ് - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ ഇല്ലാതാക്കൂ എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -676,7 +676,7 @@ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? - ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുന്നു… + ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുന്നു... ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി @@ -776,8 +776,8 @@ ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: - ഈ അംഗത്തിനെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതുവരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: - ഈ അംഗങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതുവരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: + ഈ അംഗത്തിനെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കം ചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതുവരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: + ഈ അംഗങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കം ചെയ്‌തു, മാത്രമല്ല അവർ‌ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതു വരെ വീണ്ടും ചേരാനും കഴിയില്ല: @@ -792,7 +792,7 @@ ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വീണ്ടും ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, മാത്രമല്ല അവർ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുകയുമില്ല: - ഈ അംഗത്തിന്പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും: + ഈ അംഗത്തിന് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യും: ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും: @@ -897,9 +897,9 @@ ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - നീക്കംചെയ്യൂ + നീക്കം ചെയ്യൂ SMS കോൺടാക്റ്റ് - ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്‌റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. കസ്റ്റം MMS ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. @@ -1011,7 +1011,7 @@ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാവില്ല - ഒരു അഡ്മിൻ നിങ്ങളെ നീക്കം ചെയ്തതിനാൽ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ കഴിയില്ല. + അഡ്മിൻ നിങ്ങളെ നീക്കം ചെയ്തതിനാൽ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ കഴിയില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് സജീവമല്ല. @@ -1127,7 +1127,7 @@ സംരക്ഷിക്കൂ - ഇല്ലാതാക്കുക + ഇല്ലാതാക്കൂ ഇല്ലാതാക്കൂ @@ -1267,9 +1267,9 @@ %1$s ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്നു. - നിങ്ങൾ %1$s-നെ നീക്കം ചെയ്തു. - %1$s %2$s-നെ നീക്കം ചെയ്തു. - %1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്‌തു. + നിങ്ങൾ %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്തു. + %1$s %2$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്തു. + %1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്‌തു. നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു. %1$s ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഗ്രൂപ്പിൽ ഇല്ല @@ -1877,7 +1877,7 @@ ശീർ‌ഷകമില്ലാത്തത് അജ്ഞാതം ഇൻസ്റ്റാൾ - നീക്കംചെയ്യുക + നീക്കം ചെയ്യൂ സ്റ്റിക്കറുകൾ സ്റ്റിക്കർ പായ്ക്ക് ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു @@ -1890,7 +1890,7 @@ സംരക്ഷിക്കാനായില്ല സംരക്ഷിക്കുന്നത് പൂർത്തിയായി - ഇല്ലാതാക്കാൻ ഒരു വരി തൊടുക + ഇല്ലാതാക്കാൻ വരിയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക സമർപ്പിക്കുക ലോഗുകൾ സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു വിജയകരം! @@ -1956,6 +1956,8 @@ അവരുടെ സ്റ്റോറിയോട് %1$s എന്ന് പ്രതികരിച്ചു പേയ്മെന്റ് + + Scheduled message Signal അപ്‌ഡേറ്റ് @@ -1976,7 +1978,7 @@ നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കൂ - ഉപയോക്തൃനാമം നീക്കംചെയ്തു. + ഉപയോക്തൃനാമം നീക്കം ചെയ്തു. ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. ഈ ഉപയോക്തൃനാമം എടുത്തിട്ടുണ്ട്. യൂസേർനേമ്കളിൽ a–Z, 0–9, അടിവര എന്നിവ മാത്രമേ ഉൾപ്പെടുത്താനാകൂ. @@ -2575,7 +2577,7 @@ ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക ആർക്കൈവുചെയ്‌ത സംഭാഷണങ്ങൾ - ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക + ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യുക സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ @@ -2779,11 +2781,11 @@ സ്റ്റോറജ് അവലോകനം ചെയ്യുക പഴയ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? സന്ദേശ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ? - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള %1$s എന്നതിൽ കൂടുതൽ പഴക്കമുള്ള എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും ഇത് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ %1$s-ൽ കൂടുതൽ പഴക്കമുള്ള എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും ഇത് ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. ഇത് ഏറ്റവും പുതിയ %1$s സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് എല്ലാ സംഭാഷണങ്ങളും ശാശ്വതമായി കുറയ്ക്കും (ട്രിം ചെയ്യും). ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും മീഡിയയും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും - എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും നീക്കം ചെയ്യണം എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയാണോ? - എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും ശാശ്വതമായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും. പിന്നെ ഇത് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല. + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും നീക്കം ചെയ്യണം എന്ന് ഉറപ്പാണോ? + എല്ലാ സന്ദേശ ചരിത്രവും ശാശ്വതമായി നീക്കം ചെയ്യും. പിന്നീടിത് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല. എല്ലാം ഇപ്പോൾ ഇല്ലാതാക്കുക എന്നേക്കും 1 വർഷം @@ -3211,7 +3213,7 @@ കഴിഞ്ഞ %2$d ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങളുടെ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്ന് സിഗ്നൽ പ്രോട്ടോക്കോൾ യാന്ത്രികമായി %1$d%% പരിരക്ഷിച്ചു. സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾ തമ്മിലുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ആദ്യാവസാന എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. എല്ലാവരിലേക്കും എത്തിക്കൂ മതിയായ ഡാറ്റയില്ല - അപ്രത്യക്ഷമായതോ ഇല്ലാതാക്കാത്തതോ ആയ കഴിഞ്ഞ %1$d ദിവസങ്ങളിൽ ഔറ്റ്ഗോിങ് സന്ദേശങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് നിങ്ങളുടെ ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച ശതമാനം കണക്കാക്കുന്നത്. + അപ്രത്യക്ഷമാകാത്തതോ ഇല്ലാതാക്കാത്തതോ ആയ കഴിഞ്ഞ %1$d ദിവസങ്ങളിലെ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് നിങ്ങളുടെ ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച്ചാ ശതമാനം കണക്കാക്കുന്നത്. ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക സുരക്ഷിതമായി ആശയവിനിമയം ആരംഭിക്കുക, എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS സന്ദേശങ്ങളുടെ പരിധിക്കപ്പുറത്തേക്ക് പോകുന്ന പുതിയ സവിശേഷതകൾ Signal-ൽ ചേരാൻ കൂടുതൽ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളെ ക്ഷണിച്ചുകൊണ്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക. ഈ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ പ്രാദേശികമായി ജനറേറ്റുചെയ്‌തതാണ്, നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് കാണാൻ കഴിയൂ. അവ ഒരിക്കലും എവിടെയും പകരില്ല. @@ -3285,7 +3287,7 @@ അക്കൗണ്ട് പൂട്ടി - നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലോക്കുചെയ്‌തു. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലെ %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ആവശ്യമില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കും.   + നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലോക്ക് ചെയ്‌തു. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടരുകയാണെങ്കിൽ, അതിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ആവശ്യമില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കും. അടുത്തത് കൂടുതൽ അറിയുക @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ (v2 PIN) - നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. - നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. + നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതാ, സുരക്ഷാ സംരക്ഷണത്തിന്റെ ഭാഗമായി PIN വീണ്ടെടുക്കാനുള്ള വഴികളൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടർന്നതിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS-ലൂടെ വീണ്ടും പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും അതിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. + നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതാ, സുരക്ഷാ സംരക്ഷണത്തിന്റെ ഭാഗമായി PIN വീണ്ടെടുക്കാനുള്ള വഴികളൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടർന്നതിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS-ലൂടെ വീണ്ടും പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും അതിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - നിങ്ങളുടെ ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസത്തേക്ക് ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെടും. %1$d നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന്റെ ദിവസത്തിന് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ പിൻ ഇല്ലാതെ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. - നിങ്ങളുടെ ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസങ്ങളോളം ലോക്കുചെയ്യപ്പെടും. %1$d നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന്റെ ദിവസങ്ങൾക്ക് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ പിൻ ഇല്ലാതെ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. + നിങ്ങളുടെ ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസത്തേക്ക് ലോക്ക് ചെയ്യും. %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടർന്നതിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ഇല്ലാതെ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും അതിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. + നിങ്ങളുടെ ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസത്തേക്ക് ലോക്ക് ചെയ്യും. %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടർന്നതിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ഇല്ലാതെ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും അതിലെ എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. @@ -3373,7 +3375,7 @@ ബാക്കപ്പുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക സ്ഥിരീകരണ ചെക്ക് ബോക്സ് അടയാളപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ധാരണ അംഗീകരിക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? - എല്ലാ പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പുകളും അപ്രാപ്‌തമാക്കി ഇല്ലാതാക്കണോ? + എല്ലാ പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ ശേഷം ഇല്ലാതാക്കണോ? ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -3495,7 +3497,7 @@ സ്ഥലം അനുമതി സ്ഥലം സേവനങ്ങൾ Wi-Fi - വൈഫൈ ഡയറക്റ്റ് സ്ക്രീനിൽ, ഓർമ്മിക്കപ്പെട്ട എല്ലാ ഗ്രൂപ്പുകളും നീക്കംചെയ്യുക, ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടതോ ബന്ധിപ്പിച്ചതോ ആയ ഉപകരണങ്ങൾ അൺലിങ്ക് ചെയ്യുക. + വൈഫൈ ഡയറക്റ്റ് സ്ക്രീനിൽ, ഓർമ്മയിൽ വെച്ചിരിക്കുന്ന എല്ലാ ഗ്രൂപ്പുകളും നീക്കം ചെയ്യുക, ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടതോ കണക്റ്റ് ചെയ്തതോ ആയ ഉപകരണങ്ങൾ അൺലിങ്ക് ചെയ്യുക. വൈ-ഫൈ ഡയറക്റ്റ് സ്ക്രീൻ രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളിലും വൈ-ഫൈ ഓഫ് ചെയ്യാനും ഓണാക്കാനും ശ്രമിക്കുക. രണ്ട് ഉപകരണങ്ങളും ട്രാൻസ്ഫർ മോഡിലാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. @@ -3569,16 +3571,16 @@ മറ്റൊരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക അഡ്‌മിൻ ആക്കുക - അഡ്മിനായി നീക്കംചെയ്യൂ - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യൂ + അഡ്മിനായി നീക്കം ചെയ്യൂ + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യൂ - %1$s-നെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ഒഴിവാക്കണോ? + %1$s എന്നയാളെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യണോ? "\"%1$s\"-ന് ഈ ഗ്രൂപ്പിനെയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളെയും എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയും." - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? %1$s എന്നയാളെ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യണോ? അവർക്ക് ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിലൂടെ വീണ്ടും ചേരാനാകില്ല. - നീക്കംചെയ്യൂ + നീക്കം ചെയ്യൂ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി അഡ്‌മിൻ‌ @@ -3632,15 +3634,15 @@ സാമാന്യമായി %1$d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട് സാമാന്യമായി %1$d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട് - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? - നീക്കംചെയ്യൂ - ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്തെ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? + നീക്കം ചെയ്യൂ + ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്തെ നീക്കം ചെയ്യാനായില്ല. അംഗം അഭ്യർത്ഥിക്കുക നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് - ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യൂ + ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യൂ കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക തടയുക ഇല്ലാതാക്കൂ @@ -3669,14 +3671,14 @@ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കൂ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരവും പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോയും ഇല്ലാതാക്കൂ - നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള്‍ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കൂ + നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കൂ നിങ്ങളുടെ പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ടിലെ %1$s ഇല്ലാതാക്കുക രാജ്യ കോഡുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല നമ്പർ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല നിങ്ങൾ നൽകിയ ഫോൺ നമ്പർ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. - നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഇല്ലാതാക്കണം എന്നത് ഉറപ്പാണോ? - ഇത് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയും അപ്ലിക്കേഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കുകയും ചെയ്യും. പ്രക്രിയ പൂർത്തിയായ ശേഷം അപ്ലിക്കേഷൻ അടയ്‌ക്കും. - പ്രാദേശിക ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കാൻ പരാജയപെട്ടു. സിസ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സ്വമേധയാ ഇല്ലാതാക്കാം. + നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കണം എന്ന് ഉറപ്പാണോ? + ഇത് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുകയും അപ്ലിക്കേഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കുകയും ചെയ്യും. പ്രക്രിയ പൂർത്തിയായ ശേഷം ആപ്പ് അടയ്‌ക്കും. + പ്രാദേശിക ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല. സിസ്റ്റം അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് നേരിട്ട് ഇല്ലാതാക്കാം. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക ഗ്രൂപ്പുകള്‍ വിട്ടുപോകുന്നു… @@ -3689,7 +3691,7 @@ ഉപയോക്തൃ ഡാറ്റ ഇല്ലാതാക്കുകയും ആപ്പ് പുനഃസജ്ജമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു - അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. + അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല ഇല്ലാതാക്കൽ പ്രക്രിയ പൂർത്തിയാക്കുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായി. നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. @@ -3972,7 +3974,7 @@ Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യുന്നു… - നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ക്രമീകരണങ്ങളിലെ Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയും. + നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിന്ന Signal-ലെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ SMS ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും @@ -4073,7 +4075,7 @@ ഇല്ലാതാക്കൂ നിറം ഇല്ലാതാക്കൂ - ഈ ഇഷ്ടാനുസൃത നിറം %1$d ചാറ്റുകളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു. എല്ലാ ചാറ്റുകൾക്കും ഇത് ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + ഈ ഇഷ്ടാനുസൃത നിറം %1$d ചാറ്റിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു. എല്ലാ ചാറ്റുകൾക്കും ഇത് ഇല്ലാതാക്കണോ? ഈ ഇഷ്ടാനുസൃത നിറം %1$d ചാറ്റുകളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു. എല്ലാ ചാറ്റുകൾക്കും ഇത് ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ചാറ്റ് നിറം ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -4230,11 +4232,11 @@ വീഡിയോ കോൾ - നീക്കംചെയ്യൂ + നീക്കം ചെയ്യൂ തടയുക - %1$sഎന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? + %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? തിരയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഈ വ്യക്തിയെ കാണാൻ കഴിയില്ല. ഭാവിയിൽ അവർ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന ലഭിക്കും. @@ -4347,7 +4349,7 @@ അയയ്‌ക്കുക - നീക്കം ചെയ്യാൻ തൊടുക + നീക്കം ചെയ്യാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക കളയുക @@ -4379,7 +4381,7 @@ സബ്‍സ്ക്രിപ്ഷൻ റദ്ദാക്കുക റദ്ദാക്കൽ സ്ഥിരീകരിക്കണോ? - നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വീണ്ടും നിരക്ക് ഈടാക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ ബില്ലിംഗ് കാലയളവിന്റെ അവസാനം നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ ബാഡ്‌ജ് നീക്കം ചെയ്യും. + നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വീണ്ടും നിരക്ക് ഈടാക്കില്ല. നിങ്ങളുടെ ബില്ലിംഗ് കാലയളവിന്റെ അവസാനം നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ നിന്ന് ബാഡ്‌ജ് നീക്കം ചെയ്യും. ഇപ്പോൾ വേണ്ട സ്ഥിരീകരിക്കുക സബ്‍സ്ക്രിപ്ഷൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -4621,7 +4623,7 @@ തിരിച്ചാക്കുക - പ്രൊഫൈൽ ഇല്ലാതാക്കണോ? + പ്രൊഫൈൽ ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇല്ലാതാക്കൂ @@ -4801,7 +4803,7 @@ സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കണോ? - നിങ്ങൾക്കും ഇത് ലഭിച്ച എല്ലാവർക്കും ഈ സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. + നിങ്ങൾക്കും ഇത് ലഭിച്ച എല്ലാവർക്കും ഈ സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കും. സംരക്ഷിക്കാനായില്ല @@ -4839,7 +4841,7 @@ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക - നീക്കം ചെയ്യുക + നീക്കം ചെയ്യൂ കാണുന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? @@ -4925,11 +4927,11 @@ കസ്റ്റം സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കുക - %1$sഎന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? + %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? ഈ വ്യക്തിക്ക് ഇനിമുതൽ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറി കാണാൻ കഴിയുന്നതല്ല. - നീക്കംചെയ്യൂ + നീക്കം ചെയ്യൂ @@ -4968,7 +4970,7 @@ \"%1$s\" നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും. - നീക്കംചെയ്യൂ + നീക്കം ചെയ്യൂ കസ്റ്റം സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -5107,7 +5109,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട - ബാഡ്‌ജ് റിഡീം ചെയ്യുന്നു… + ബാഡ്‌ജ് റിഡീം ചെയ്യുന്നു... നിങ്ങളുടെ ബാഡ്‍ജ് നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിഡീം ചെയ്യാം. @@ -5162,7 +5164,7 @@ ഇത് ഈ ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് സ്റ്റോറി നീക്കം ചെയ്യും. എന്നിരുന്നാലും, ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്നുള്ള സ്റ്റോറികൾ നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും കാണാൻ കഴിയും. - നീക്കം ചെയ്യുക + നീക്കം ചെയ്യൂ സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -5237,7 +5239,7 @@ എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക - നീക്കം ചെയ്യുക + നീക്കം ചെയ്യൂ എന്‍റെ സ്റ്റോറിയുടെ സ്വകാര്യത @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS പിന്തുണ അവസാനിക്കുകയാണ് - - Signal ആപ്പിലെ SMS സന്ദേശമയയ്ക്കലിനുള്ള പിന്തുണ ഉടനടി അവസാനിക്കും. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS സന്ദേശങ്ങളും Signal സന്ദേശങ്ങളും വ്യത്യസ്തമാണ്. ഇത് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത Signal സന്ദേശമയയ്ക്കലിനെ ബാധിക്കില്ല, അവ തുടർന്നും പ്രവർത്തിക്കും. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + ഇപ്പോൾ വേണ്ട - Continue + തുടരുക @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + തുടരുക Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ccd3ac65e1..3228ee555e 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ हो नाही - काढून टाका + हटवा कृपया थांबा… जतन करा स्वतःला संदेश @@ -196,9 +196,9 @@ नाही धन्यवाद - काढा - प्रोफाईल फोटो काढायचा? - गट फोटो काढून टाकायचा? + काढून टाका + प्रोफाईल फोटो काढून टाकायचा? + ग्रुप फोटो काढून टाकायचा? Signal अद्यतनित करा @@ -281,8 +281,8 @@  अधिक जाणा   अधिक डाऊनलोड करा   प्रलंबित - हा संदेश हटविला गेला. - आपण हा संदेश हटविला. + हा संदेश हटवला गेला. + आपण हा संदेश हटवला. संदेश डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे. @@ -352,12 +352,12 @@ नवीन! स्टिकर सोबत बोला रद्द करा - संभाषण काढून टाकायचे? - गटातून बाहेत पडायचे आणि गट हटवायचा? - हे संभाषण आपल्या सर्व डिव्हाईसेस वरून हटविले जाईल. - आपण हा गट सोडाल, आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाईसेस वरून हटविला जाईल. + संभाषण हटवायचे? + ग्रुप हटवायचा आणि सोडून द्यायचा? + हे संभाषण आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटवले जाईल. + आपण हा ग्रुप सोडाल , आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटविला जाईल. हटवा - गटातून बाहेत पडा आणि गट हटवा + ग्रुप हटवा आणि सोडून द्या %1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस हवा आहे @@ -426,13 +426,13 @@ या डिव्हाइस वरून हटवा सर्वत्र हटवा - हा संदेश संभाषणामधील प्रत्येकासाठी Signal च्या अलीकडील आवृत्ती वर असल्यास तो हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे ते पाहण्यात सक्षम असतील. + ते Signal च्या अलिकडील आवृत्तीवर असल्यास, हा संदेश संभाषणामधील प्रत्येकासाठी हटवला जाईल. आपण संदेश हटवला हे पाहण्यात ते सक्षम असतील. मूळ संदेश आढळला नाही मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही संदेश उघडण्यात अयशस्वी जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर उजवीकडे स्वाइप करू शकता जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता - पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या एकदा-बघा मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढल्या जातील + पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या व्हीव-वन्स मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढून टाकल्या जातील आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे आपण या संभाषणात आपल्यासाठी नोट्स जोडू शकता. \nआपल्या खात्यात कोणतेही लिंक केलेले डिव्हाइस असल्यास, नवीन नोट्स समक्रमित केल्या जातील. %1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे. @@ -462,7 +462,7 @@ न वाचलेल्या कोणत्याही चॅटस् नाहीत निवडलेले संभाषण हटवायचे? - निवडलेले संभाषणे हटवायचे? + निवडलेली संभाषणे हटवायची? हे निवडलेले संभाषण कायमचे हटवेल. @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + फिल्टर करण्यास खाली ओढा - Release to filter + फिल्टर करण्यास सोडा प्रोफाईल @@ -663,16 +663,16 @@ (%1$s) %2$s मध्ये सर्व वेळा - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + निवडलेली वेळ ही भूतकाळातील आहे. हे तत्काळ संदेश पाठवेल. - Send immediately + तत्काळ पाठवा आता पाठवा रिशेड्यूल करा - काढून टाका + हटवा निवडलेले शेड्यूल केलेले संदेश हटवायचे? @@ -776,8 +776,8 @@ या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: - हा सदस्य गटातून काढला गेला होता आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत तो पुन्हा सामील होऊ शकत नाही: - हे सदस्य गटातून काढले गेले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत ते पुन्हा सामील होऊ शकत नाहीत: + या सदस्याला ग्रुपमधून काढून टाकले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत तो पुन्हा सामील होऊ शकत नाही: + या सदस्यांना ग्रुपमधून काढून टाकले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत ते पुन्हा सामील होऊ शकत नाहीत: @@ -792,8 +792,8 @@ या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: - हा सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्यामधून काढला जाईल: - हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील: + हा सदस्य नवीन ग्रुप्समध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्याला ग्रुपमधून काढून टाकले जाईल: + हे सदस्य नवीन ग्रुप्समध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यांना ग्रुपमधून काढून टाकले जाईल: @@ -897,13 +897,13 @@ हे फिल़्ड भरणे आवश्यक आहे. गट निर्मिती अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - काढा + काढून टाका SMS संपर्क - या गटातून %1$s ला काढायचे? + या ग्रुपमधून %1$s ला काढून टाकायचे? आपण Signal गट समर्थन देत नसलेला संपर्क निवडला आहे, त्यामुळे हा गट MMS असेल. सानुकूलित MMS गटाची नावे आणि फोटो हे फक्त आपणाला दृश्यमान असतील. - आपण Signal ग्रुप्सना सपोर्ट न करणारा संपर्क निवडला आहे, म्हणून हा MMS ग्रुप होईल. सानुकूलित MMS ग्रुपची नावं आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी MMS ग्रुप्ससाठीचा सपोर्ट लवकरच काढला जाईल. + आपण Signal ग्रुप्सना समर्थन न करणारा संपर्क निवडला आहे, म्हणून हा MMS ग्रुप होईल. सानुकूलित MMS ग्रुपची नावं आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी MMS ग्रुप्ससाठीचे समर्थन लवकरच काढून टाकले जाईल. नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो? @@ -1011,7 +1011,7 @@ गटात सामील होऊ शकत नाही - आपण ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुपमध्ये सामील होऊ शकत नाही कारण अॅडमिनने आपल्याला काढून टाकले आहे. + प्रशासकाने आपल्याला काढून टाकले असल्यामुळे, आपण ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुपमध्ये सामील होऊ शकत नाही. ही गट लिंक आता वैध नाही. @@ -1107,8 +1107,8 @@ निवडलेले आयटम हटवायचे? - हे निवडलेली फाईल कायमची हटवेल. या घटकाशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल. - हे निवडलेल्या सर्व %1$d फायली कायमच्या हटवेल. या घटकांशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल. + हे निवडलेली फाईल कायमची हटवेल. या घटकाशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटवला जाईल. + हे निवडलेल्या सर्व %1$d फायली कायमच्या हटवेल. या घटकांशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटवला जाईल. हटवत आहे संदेश हटवत आहे… @@ -1245,8 +1245,8 @@ - सदस्य नवीन गटात जोडला जाऊ शकत नाही आणि त्यातून त्याला काढून टाकले आहे. - %1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि त्यातून त्यांना काढून टाकले आहे. + सदस्य नवीन ग्रुपमध्ये जोडला जाऊ शकत नाही आणि त्यातून त्याला काढून टाकले आहे. + %1$s सदस्यांना नवीन ग्रुपमध्ये जोडले जाऊ शकत नाही आणि त्यातून त्यांना काढून टाकले आहे. @@ -1269,7 +1269,7 @@ आपण %1$s ला काढले. %1$s ने %2$s ला काढले. - %1$s ने आपल्याला गटातून काढले. + %1$s ने आपल्याला ग्रुपमधून काढून टाकले. आपण गट सोडला. %1$s ने गट सोडला. आपण आता गटात नाही. @@ -1877,7 +1877,7 @@ अशीर्षकांकित अज्ञात स्थापना करा - काढा + काढून टाका स्टिकर स्टिकर पॅक लोड करण्यात अयशस्वी @@ -1890,7 +1890,7 @@ जतन करण्यात अपयशी जतन करणे पूर्ण - लाईन हटवण्यासाठी त्यास टॅप करा + लाईन हटवण्यासाठी तिला टॅप करा सादर करा लॉग प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी यश! @@ -1918,8 +1918,8 @@ एकदा-बघा फोटो एकदा-बघा व्हिडिओ एकदा-बघा मिडिया - हा संदेश हटविला गेला. - आपण हा संदेश हटविला. + हा संदेश हटवला गेला. + आपण हा संदेश हटवला. आपण पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे @@ -1956,6 +1956,8 @@ त्यांच्या स्टोरीवर %1$s नी प्रतिक्रिया दिली पेमेंट + + Scheduled message Signal अद्यतन @@ -1976,7 +1978,7 @@ आपले वापरकर्तानाव निवडा वापरकर्तानाव हटवा - वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढले. + वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढून टाकले. एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. हे वापरकर्तानाव घेतलेले आहे. वापरकर्तानावांमध्ये फक्त a–Z, 0–9, आणि अंडरस्कोर याचा समावेश असू शकतो. @@ -2048,7 +2050,7 @@ बाह्य संचयनात जतन करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. परवानग्यांविना बाह्य संचयनात जतन करण्यात अक्षम संदेश हटवायचा? - हे कायमचे ह्या संदेशाला हटवेल. + हे कायमचे हा संदेश हटवेल. %1$s ते %2$s आपण %1$sकरावे @@ -2093,7 +2095,7 @@ आपल्या ऑडिओला %1$s प्रतिसाद दिला. आपल्या एकदा-बघा मिडियाला %1$s प्रतिसाद दिला. आपल्या स्टिकरला %1$s प्रतिसाद दिला. - हा संदेश हटविला गेला. + हा संदेश हटवला गेला. संपर्क Signal मध्ये सामील झाला सूचना बंद करायच्या? आपण त्यांना पुन्हा Signal > सेटिंग > सूचना मधून सक्षम करू शकता. @@ -2575,7 +2577,7 @@ लिंक केलेले डिव्हाईस मित्रांना आमंत्रित करा आर्काईव्ह केलेले संभाषण - फोटो काढा + फोटो काढून टाका संदेश विनंत्या @@ -2755,7 +2757,7 @@ प्रगत PIN सेटिंग Signal वापरकर्त्यांना विनामुल्य खाजगी संदेश आणि कॉल डीबग लॉग प्रविष्ट करा - खाते हटवा + अकाऊंट हटवा \'WiFi कॉलिंग\' सुसंगतता मोड जर आपला डिव्हाईस WiFi वर SMS/MMS पोहचवत असेल तर सक्षम करा(फक्त \'WiFi कॉलिंग\' सक्षम असल्यावरच सक्षम करा) इनकॉग्निटो कीबोर्ड @@ -3170,7 +3172,7 @@ न वाचलेल्या चॅटस् फिल्टर करा - Clear unread filter + न वाचलेले फिल्टर साफ करा क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा @@ -3211,7 +3213,7 @@ Signal प्रोटोकॉलने स्वयंचलितपणे %2$d दिवसांमध्ये %1$d%% आपले जाणारे संदेश संरक्षित केलेत. Signal वापरकर्त्यांमधील संभाषण हे नेहमी एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असते. प्रसार करा पुरेसा डेटा नाही - मागील %1$d दिवसांच्या जाणारे संदेश जे अदृश्य झाले नाहीत किंवा हटविले गेले नाहीत त्यांच्या आधारावर आपली ईन्साईट टक्केवारी याची गणना केली जाते. + मागील %1$d दिवसांचे जाणारे संदेश जे अदृश्य झाले नाहीत किंवा हटविले गेले नाहीत त्यांच्या आधारावर आपली इन्साइट टक्केवारीची गणना केली जाते. संभाषण चालू करा सुरक्षितपणे परस्परसंवाद चालू करा आणि Signal मध्ये सामील होण्यासाठी अधिक संपर्कांना आमंत्रित करून नवीन वैशिष्ट्ये सक्षम करा जे अनएन्क्रिप्टेड SMS संदेशांच्या मर्यादेच्या पलीकडे जातात. ही आकडेवारी आपल्या डिव्हाईस वर स्थानिकरीत्या उत्पन्न केली गेली आहे आणि फक्त आपल्या द्वारा बघितली जाऊ शकते. ते कुठेही प्रक्षेपित केले जात नाही. @@ -3285,7 +3287,7 @@ खाते लॉक केले गेले - आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते लॉक केले गेले आहे. आपल्या खात्यामध्ये %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपल्या PIN विना आपल्याला या फोन नंबर सोबत पुन्हा नोंदणी करता येईल. सर्व मजकूर हटविला जाईल. + आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी आपले अकाऊंट लॉक केले गेले आहे. आपल्या अकाऊंटमध्ये %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपल्या PIN विना आपल्याला या फोन नंबर सोबत पुन्हा नोंदणी करता येईल. सर्व मजकूर हटवला जाईल. पुढे अधिक जाणा @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal नोंदणी - Android (v2 PIN) साठी PIN ची मदत पाहिजे - आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. - आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्प्राप्त करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले अकाऊंट साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटवला जाईल. + आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्प्राप्त करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले अकाऊंट साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटवला जाईल. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. - जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले अकाऊंट %1$d दिवसाकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले अकाऊंट साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटवला जाईल. + जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले अकाऊंट %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले अकाऊंट साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटवला जाईल. @@ -3393,10 +3395,10 @@ आपला अलिकडील बॅकअप तयार करू आणि सत्यापित करू शकत नाही. कृपया नवीन तयार करा. - आपल्या बॅकअपमध्ये एक अतिशय मोठी फाईल आहे जिचा बॅकअप घेतला जाऊ शकत नाही. कृपया ती हटवा किंवा नवीन तयार करा. + आपल्या बॅकअपमध्ये एक अतिशय मोठी फाईल आहे जिचा बॅकअप घेतला जाऊ शकत नाही. कृपया ती हटवा किंवा नवीन बॅकअप तयार करा. बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा. चुकीचा नंबर? - Call me (%1$02d:%2$02d) + (%1$02d:%2$02d) मला कॉल करा Signal समर्थनाशी संपर्क साधा Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड चुकीचा कोड @@ -3495,7 +3497,7 @@ स्थान परवानगी स्थान सेवा Wi-Fi - WiFi डिरेक्ट स्क्रीनवर, सर्व लक्षात असलेलेगट काढा आणि कुठलेही आमंत्रित केलेले किंवा कनेक्ट केलेले डिव्हाइस अनलिंक करा. + WiFi डायरेक्ट स्क्रीनवर, सर्व लक्षात असलेले ग्रुप काढून टाका आणि कुठलेही आमंत्रित केलेले किंवा कनेक्ट केलेले डिव्हाइस अनलिंक करा. WiFi डिरेक्ट स्क्रीन दोन्ही डिव्हाइसवर, Wi-Fi चालू आणि बंद करून पहा. दोन्ही डिव्हाइस स्थानांतर मोडमध्ये असल्याची खात्री करा. @@ -3569,16 +3571,16 @@ आणखी एका गटात जोडा सुरक्षितता नंबर बघा प्रशासक बनवा - अॅडमिन म्हणून काढून टाका - गटातून काढा + प्रशासक म्हणून काढून टाका + ग्रुपमधून काढून टाका - %1$s ला गट अॅडमिन म्हणून काढायचे? + %1$s ला ग्रुप प्रशासक म्हणून काढून टाकायचे? "\"%1$s\" हा गट आणि त्याचे सदस्य संपादित करू शकतील." - %1$s ला गटातून काढायचे? + %1$s ला ग्रुपमधून काढून टाकायचे? - %1$s ला गटातून काढून टाकायचे? ते ग्रुप लिंकद्वारे पुन्हा सामील होऊ शकणार नाहीत. - काढा + %1$s ला ग्रुपमधून काढून टाकायचे? ते ग्रुप लिंकद्वारे पुन्हा सामील होऊ शकणार नाहीत. + काढून टाका क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले प्रशासक @@ -3632,15 +3634,15 @@ %1$d गट समाईक %1$d गट समाईक - %1$s ला गटातून काढायचे? - काढा - गट सदस्य काढण्यात अयशस्वी. + %1$s ला ग्रुपमधून काढून टाका? + काढून टाका + ग्रुप सदस्य काढून टाकण्यात अयशस्वी. सदस्य विनंती आपला संपर्क - गटातून काढा + ग्रुपमधून काढून टाका संपर्क अद्यतनित करा अवरोधित करा हटवा @@ -3667,16 +3669,16 @@ आपले खाते हटवल्याने खालील गोष्टी होतील: आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा - खाते हटवा - आपली खाते माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवला जाईल + अकाऊंट हटवा + आपली अकाऊंट माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवला जाईल आपले सर्व संदेश हटवले जातील - आपल्या पेमेंट खात्यामध्ये %1$s हटवा + आपल्या पेमेंट अकाऊंटमध्ये %1$s हटवा कुठलेही देश कोड निर्दिष्ट नाही कुठलेही नंबर निर्दिष्ट नाही आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही. - आपले खाते हटवायची आपणास खात्री आहे का? - हे आपले Signal खाते हटवेल आणि अॅपलिकेशन रीसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर अॅप बंद होईल. - स्थानिक डेटा हटवण्यात अयशस्वी. आपण त्यास सिस्टिम अॅपलिकेशन सेटिंग मधून व्यक्तीचलितपणे साफ करू शकता. + आपण खात्रीने आपले अकाऊंट हटवू इच्छिता? + हे आपले Signal अकाऊंट हटवेल आणि ॲप्लिकेशन रिसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर ॲप बंद होईल. + स्थानिक डेटा हटवण्यात अयशस्वी. आपण त्यास सिस्टिम ॲप्लिकेशन सेटिंग मधून व्यक्तीचलितपणे साफ करू शकता. अॅप सेटिंग लाँच करा गट सोडत आहे… @@ -3689,7 +3691,7 @@ वापरकर्ता डेटा हटवत आहे आणि अॅप रीसेट करत आहे - खाते हटवले नाही + अकाऊंट हटवले नाही हटवण्याची प्रक्रिया पूर्ण करताना समस्या आली. आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -4073,8 +4075,8 @@ हटवा रंग हटवा - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता? - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता? + हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण तो सर्व चॅट्ससाठी हटवू इच्छिता? + हा कस्टम रंग %1$d चॅट्समध्ये वापरला गेला आहे. आपण तो सर्व चॅट्ससाठी हटवू इच्छिता? चॅटचा रंग हटवायचा? @@ -4230,11 +4232,11 @@ व्हिडिओ कॉल - काढा + काढून टाका अवरोधित करा - %1$s ला काढायचे ? + %1$s ला काढून टाकायचे? शोधत असताना आपण ही व्यक्ती पाहू शकणार नाही. त्यांनी आपल्याला भविष्यामध्ये संदेश केल्यास आपणांस एक संदेश विनंती मिळेल. @@ -4242,7 +4244,7 @@ %1$s ला अवरोधित केले गेले आहे - %1$s ला हटवू शकत नाही + %1$s ला काढून टाकू शकत नाही ही व्यक्ती आपल्या डिव्हाइसच्या संपर्कामध्ये जतन केली. त्यांना आपल्या संपर्कातून हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -4347,7 +4349,7 @@ पाठवा - हटवण्यासाठी टॅप करा + काढून टाकण्यासाठी टॅप करा निवडण्यासाठी टॅप करा टाकून द्या @@ -4617,7 +4619,7 @@ प्रोफाइल हटवा - \"%1$s\" ला काढले + \"%1$s\" ला काढून टाकले. अनडू करा @@ -4839,13 +4841,13 @@ सेटिंग्ज वर जा - काढा + काढून टाका - दर्शकाला हटवायचे? + दर्शकाला काढून टाकायचे? %1$s हे अद्याप ही पोस्ट पाहू शकतात, मात्र आपण %2$sला सामायिक केलेल्या भविष्यातील कोणत्याही पोस्ट पाहू शकणार नाही. - दर्शकाला हटवा + दर्शकाला काढून टाका अद्याप कोणतीही प्रत्युत्तरे नाहीत @@ -4861,7 +4863,7 @@ %1$sला खाजगीपणे प्रत्त्युत्तर देत आहे - Reply to %1$s + %1$s ला उत्तर द्या कॉपी करा @@ -4925,11 +4927,11 @@ सानुकूल स्टोरी हटवा - %1$s ला काढायचे ? + %1$s ला काढून टाकायचे? ही व्यक्ती यापुढे आपली स्टोरी पाहू शकणार नाही. - काढा + काढून टाका @@ -4964,17 +4966,17 @@ ठीक - ग्रुप स्टोरी काढायची? + ग्रुप स्टोरी काढून टाकायची? - \"%1$s\" ला हटवण्यात येईल. + \"%1$s\" ला काढून टाकले जाईल. - काढा + काढून टाका सानुकूल स्टोरी हटवायची? \"%1$s\" आणि या स्टोरीजला शेअर केलेली अद्यतने हटवली जातील. - काढून टाका + हटवा @@ -5158,11 +5160,11 @@ स्टोरी हटवा - ग्रुप स्टोरी काढायची? + ग्रुप स्टोरी काढून टाकायची? हे या यादीतून ही स्टोरी काढून टाकेल. आपण अद्याप या ग्रुपमधून स्टोरीज पाहू शकाल. - काढा + काढून टाका स्टोरी हटवायची? @@ -5235,9 +5237,9 @@ संपर्क - सर्व हटवा + सर्व काढून टाका - काढा + काढून टाका माझ्या स्टोरीची गोपनीयता @@ -5275,7 +5277,7 @@ स्टोरीज बंद करायच्या? - आपण यापुढे स्टोरीज शेअर किंवा पाहू शकणार नाही. आपण अलिकडेच शेअर केलेले स्टोरीज अद्यतने देखील हटवली जातील. + आपण यापुढे स्टोरीज शेअर करू किंवा पाहू शकणार नाही. आपण अलिकडेच शेअर केलेली स्टोरीज अद्यतने देखील हटवली जातील. स्टोरी गोपनीयता @@ -5295,7 +5297,7 @@ "%1$s गटाचे सदस्य ही स्टोरी पाहू आणि उत्तर देऊ शकतात. या चॅटसाठी आपण गटामध्ये सदस्यत्व अद्ययावत करु शकता." - ग्रुप स्टोरी हटवा + ग्रुप स्टोरी काढून टाका ओव्हरफ्लो मेनू @@ -5312,7 +5314,7 @@ आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करा - आपण आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेस मध्ये आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करू शकता आणि आपल्याकडे त्यांना Signal मध्ये ठेवण्याचा किंवा हटवण्याचा पर्याय असेल. हे इतर SMS अ‍ॅपना त्यांना आपल्या फोनवर एक्सपोर्ट करण्याची अनुमती देते. हे आपल्या SMS इतिहासाची शेअर करता येण्याजोगी फाईल तयार करत नाही. + आपण आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेस मध्ये आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करू शकता आणि आपल्याकडे त्यांना Signal मध्ये ठेवण्याचा किंवा काढून टाकण्याचा पर्याय असेल. हे इतर SMS अ‍ॅप्सना त्यांना आपल्या फोनवर एक्सपोर्ट करण्याची अनुमती देते. हे आपल्या SMS इतिहासाची शेअर करता येण्याजोगी फाईल तयार करत नाही. सुरू ठेवा @@ -5367,11 +5369,11 @@ संदेश ठेवा - संदेश हटवा + संदेश काढून टाका - Signal मधून SMS संदेश हटवायचे? + Signal मधून SMS संदेश काढून टाकायचे? - आपण आता संग्रहण जागा साफ करण्यासाठी Signal मधून SMS संदेश काढू शकता. आपण त्यांना काढून टाकले तरी ते अद्याप आपल्या फोनवरील इतर SMS ॲप्सवर उपलब्ध असतील. + आपण आता संग्रहण जागा साफ करण्यासाठी Signal मधून SMS संदेश काढून टाकू शकता. आपण त्यांना काढून टाकले तरी ते अद्याप आपल्या फोनवरील इतर SMS ॲप्सवर उपलब्ध असतील. @@ -5556,26 +5558,26 @@ SMS सपोर्ट आता बंद होत आहे - - Signal अ‍ॅप मध्ये SMS संदेशनला यापुढे लवकरच समर्थित केले जाणार नाही. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS संदेश हे Signal संदेशांपेक्षा वेगळे असतात. यामुळे काम करणे पुढे सुरु राहणार्‍या कूटबध्द केलेल्या Signal संदेशनावर परिणाम होणार नाही. आपण आपल्या SMS संदेशांना एक्सपोर्ट करु शकता आणि नवीन SMS अ‍ॅप निवडू शकता. - SMS संदेश पाठवण्यासाठीचा सपोर्ट Signal ने काढून टाकला आहे. + SMS संदेश पाठवण्यासाठीचे समर्थन Signal ने काढून टाकले आहे. SMS एक्सपोर्ट करा - Set up your Signal username + आपले Signal वापरकर्तानाव सेटअप करा - Usernames let others message you without needing your phone number + वापरकर्तानाव आपणाला आपल्या फोन नंबरशिवाय इतरांना संदेश करू देते - Not now + आता नाही - Continue + सुरू ठेवा @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + सुरू ठेवा - Set up your Signal username + आपले Signal वापरकर्तानाव सेटअप करा - Edit username + वापरकर्तानाव संपादित करा - Delete username + वापरकर्ता नाव हटवा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 68166e2ff1..31cb5e6c12 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -198,7 +198,7 @@ Alih keluar Alih keluar foto profil? - Buang foto profil group? + Buang foto profil kumpulan? Kemas Kini Signal @@ -352,8 +352,8 @@ Baru! Katakan dengan pelekat Batal - Padamkan perbualan? - Padam dan tinggalkan group? + Padam perbualan? + Padam dan tinggalkan kumpulan? Perbualan ini akan dipadam daripada semua peranti anda. Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda. Padam @@ -392,7 +392,7 @@ Kenalan aplikasi tidak ditemui. - Padamkan mesej yang dipilih? + Padam mesej yang dipilih? Simpan ke storan? @@ -420,13 +420,13 @@ Padam pada peranti ini Padam di mana-mana - Mesej ini akan dipadam untuk semua orang didalam perbualan jika mereka mempunyai versi terkini aplikasi Signal. Mereka akan dapat melihat bahawa anda telah memadamkan suatu mesej. + Mesej ini akan dipadam untuk semua orang dalam perbualan jika mereka menggunakan versi terkini aplikasi Signal. Mereka akan dapat melihat jika anda memadam suatu mesej. Mesej asal tidak dijumpai Mesej asal tidak lagi tersedia Gagal untuk membuka mesej Anda boleh meleret ke kanan pada mana-mana mesej untuk balas pantas Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas - Fail view-once media yang dihantar akan automatik terhapus setelah ia dihantar + Fail media sekali tontonan akan terhapus secara automatik setelah ia dihantar Anda telahpun melihat mesej ini Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam perbualan ini. \nJika akaun anda mempunyai linked devices, nota-nota baru akan disync. Ahli kumpulan %1$d mempunyai nama yang sama. @@ -455,10 +455,10 @@ Tiada sembang belum dibaca - Padamkan perbualan tersebut? + Padam perbualan tersebut? - Ini akan memadamkan semua %1$dperbualan yang dipilih secara kekal. + Ini akan memadam semua %1$d perbualan yang dipilih secara kekal. Memadam Memadam perbualan yang dipilih… @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + Tarik ke bawah untuk menapis - Release to filter + Lepaskan untuk menapis Profil @@ -643,9 +643,9 @@ Semua masa dalam (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Masa yang dipilih telah berlalu. Ini akan menghantar mesej dengan serta-merta. - Send immediately + Hantar segera Hantar sekarang @@ -654,7 +654,7 @@ Padam - Padamkan mesej berjadual yang dipilih? + Padam mesej berjadual yang dipilih? Memadamkan mesej yang dijadualkan… @@ -753,7 +753,7 @@ Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya: - Ahli-ahli ini telah dialih keluar daripada kumpulan ini dan tidak akan dapat menyertai semula sehingga mereka naik taraf: + Ahli-ahli ini telah dialih keluar daripada kumpulan ini dan tidak akan dapat menyertai semula sehingga mereka menaik taraf: @@ -866,7 +866,7 @@ Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, jadi kumpulan ini akan menjadi MMS. MMS nama kumpulan dan foto tersuai hanya akan kelihatan kepada anda. - Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, kumpulan ini akan menjadi MMS. Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya boleh dilihat oleh anda. Sokongan untuk kumpulan MMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan. + Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, kumpulan ini akan menjadi MMS. Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya boleh dilihat oleh anda. Sokongan untuk kumpulan MMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk memberi tumpuan kepada pemesejan yang disulitkan. Siapa boleh menambah ahli baru? @@ -1060,10 +1060,10 @@ Audio Semua - Padamkan item yang dipilih? + Padam item yang dipilih? - Tindakan ini akan memadamkan kesemua %1$d fail yang dipilih secara kekal. Mana-mana teks mesej yang berkaitan dengan item ini juga akan dipadamkan. + Tindakan ini akan memadam kesemua %1$d fail yang dipilih secara kekal. Mana-mana teks mesej yang berkaitan dengan item ini juga akan dipadamkan. Memadam Memadam mesej… @@ -1885,6 +1885,8 @@ Menghantar reaksi %1$s kepada cerita mereka Pembayaran + + Scheduled message Kemas kini Signal @@ -2671,7 +2673,7 @@ Tetapan PIN lanjutan Mesej dan panggilan sulit percuma kepada pengguna Signal Menghantar log debug - Padamkan akaun + Padam akaun Mod keserasian \'Panggilan WiFI\' Dayakan jika peranti anda menggunakan penghantaran SMS/MMS melalui WiFi (hanya dayakan apabila \'Panggilan WiFi\' diaktifkan pada peranti anda) Papan kekunci incognito @@ -2693,14 +2695,14 @@ Fail-fail Audio Semak simpanan - Padamkan mesej lama? + Padam mesej lama? Kosongkan sejarah mesej? Ini akan memadam semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda yang lebih daripada %1$s. Tindakan ini akan memotong semua perbualan sehingga %1$s mesej terkini secara kekal. Ini akan memadam semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda secara kekal. Adakah anda pasti mahu memadam semua sejarah mesej? Semua sejarah mesej akan dialih keluar secara kekal. Tindakan ini tidak boleh diulang. - Padamkan semua sekarang + Padam semua sekarang Selama-lamanya 1 tahun 6 bulan @@ -3084,7 +3086,7 @@ Tapis sembang belum dibaca - Clear unread filter + Kosongkan penapis yang belum dibaca Salin ke papan klip @@ -3125,7 +3127,7 @@ Signal Protocol telah melindungi %1$d%% daripada mesej keluar anda secara automatik selama %2$d hari yang lepas. Perbualan antara pengguna Signal selalu disulitkan dari hujung ke hujung. Sebarkan berita Data tidak mencukupi - Peratusan Insights anda dikira berdasarkan mesej keluar selama %1$d hari yang lalu yang belum hilang atau dipadamkan. + Peratusan Penemuan anda dikira berdasarkan mesej keluar selama %1$d hari yang lalu yang belum hilang atau dipadamkan. Mulakan perbualan Mula berkomunikasi dengan selamat dan dayakan ciri-ciri baharu yang melangkaui batasan mesej SMS yang tidak disulitkan dengan menjemput lebih banyak kenalan untuk menyertai Signal. Statistik ini dihasilkan secara tempatan pada peranti anda dan hanya dapat dilihat oleh anda. Mereka tidak pernah dihantar ke mana-mana. @@ -3197,7 +3199,7 @@ Akaun telah dikunci - Akaun anda telah dikunci untuk melindungi privasi dan keselamatan anda. Selepas %1$d hari tidak aktif dalam akaun anda, anda akan dapat mendaftar semula nombor telefon ini tanpa memerlukan PIN anda. Semua kandungan akan dipadamkan. + Akaun anda telah dikunci untuk melindungi privasi dan keselamatan anda. Selepas %1$d hari tidak aktif dalam akaun, anda boleh mendaftar semula nombor telefon ini tanpa memerlukan PIN anda. Semua kandungan akan dipadamkan. Seterusnya Ketahui Lebih Lanjut @@ -3215,7 +3217,7 @@ Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan dengan PIN untuk Android (PIN v2) - Untuk perivasi dan keselamatan anda, tiada cara untuk memulihkan PIN anda. Jika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mengesahkan semula dengan SMS dengan %1$d hari tidak aktif. Dalam kes ini, akaun anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan. + Untuk privasi dan keselamatan anda, tiada cara untuk memulihkan PIN anda. Jika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mengesahkan semula dengan SMS selepas %1$d hari tidak aktif. Dalam kes ini, akaun anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan. @@ -3223,7 +3225,7 @@ - Jika anda kehabisan percubaan, akaun anda akan dikunci selama %1$d hari. Selepas %1$d hari tidak aktif, anda boleh mendaftar semula tanpa PIN anda. Akauan anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan. + Jika anda kehabisan percubaan, akaun anda akan dikunci selama %1$d hari. Selepas %1$d hari tidak aktif, anda boleh mendaftar semula tanpa PIN anda. Akaun anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan. @@ -3280,7 +3282,7 @@ Mendayakan sandaran Sila perakui bahawa anda faham dengan menandakan kotak semak pengesahan. Padam sandaran? - Nyahdayakan dan memadam semua sandaran lokal? + Nyahdayakan dan memadam semua sandaran tempatan? Padam sandaran Untuk mendayakan sandaran, pilih folder. Sandaran akan disimpan ke lokasi ini. Memilih folder @@ -3294,7 +3296,7 @@ Mengesahkan sandaran Signal… Sandaran gagal - Direktori sandaran anda telah dipadamkan atau telah dipindah. + Direktori sandaran anda telah dipadamkan atau dipindahkan. Fail sandaran anda terlalu besar untuk disimpan pada volum ini. Tidak ada cukup ruang untuk menyimpan sandaran anda. @@ -3303,7 +3305,7 @@ Sandaran anda mengandungi fail yang saiznya terlalu besar dan tidak boleh disandar. Sila padamkannya dan cipta sandaran baru. Ketik untuk menguruskan sandaran. Nombor salah? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Hubungi saya (%1$02d:%2$02d) Hubungi Sokongan Signal Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android Kod salah @@ -3572,14 +3574,14 @@ Memadamkan akaun anda akan: Masukkan nombor telefon anda - Padamkan akaun - Padamkan maklumat akaun dan foto profil anda - Padamkan semua mesej anda - Padamkan %1$s dalam akaun pembayaran anda + Padam akaun + Padam maklumat akaun dan foto profil anda + Padam semua mesej anda + Padam %1$s dalam akaun pembayaran anda Kod negara tidak ditentukan Nombor tidak ditentukan Nombor telefon yang anda masukkan tidak sepadan dengan akaun anda. - Adakah anda pasti mahu padamkan akaun anda? + Adakah anda pasti mahu memadam akaun anda? Tindakan ini akan memadamkan akaun Signal anda dan menetapkan semula aplikasi. Aplikasi akan ditutup setelah proses selesai. Gagal memadamkan data tempatan. Anda boleh mengosongkannya secara manual dalam tetapan aplikasi sistem. Lancarkan Tetapan Aplikasi @@ -3594,7 +3596,7 @@ Memadamkan data pengguna dan mengeset semula aplikasi - Akaun Tidak Dipadamkan + Akaun Tidak Dipadam Terdapat masalah menyelesaikan proses pemadaman. Semak sambungan rangkaian anda dan cuba lagi. @@ -3883,7 +3885,7 @@ Alih keluar mesej SMS daripada Signal untuk mengosongkan ruang storan. - Sokongan SMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan. + Sokongan SMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk memberi tumpuan kepada pemesejan yang disulitkan. Mesej @@ -3974,11 +3976,11 @@ Edit Duplikasi Padam - Padamkan warna + Padam warna Warna tersuai ini digunakan dalam %1$d sembang. Adakah anda mahu memadamkannya untuk semua sembang? - Padamkan warna sembang? + Padam warna sembang? Padu @@ -4139,7 +4141,7 @@ Anda tidak akan melihat orang ini semasa membuat pencarian. Anda akan menerima permintaan mesej jika mereka menghantar mesej kepada anda pada masa depan. - %1$s telah dialih keluar. + %1$s telah dialih keluar %1$s telah disekat. @@ -4755,7 +4757,7 @@ Balas secara peribadi kepada %1$s - Reply to %1$s + Balas kepada %1$s Salin @@ -4857,13 +4859,13 @@ Alih keluar cerita kumpulan? - \" %1$s \" akan dialih keluar. + \"%1$s\" akan dialih keluar. Alih keluar Padam cerita tersuai? - \" %1$s \" dan kemas kini yang dikongsi kepada cerita ini akan dipadamkan. + \"%1$s\" dan kemas kini yang dikongsi kepada cerita ini akan dipadam. Padam @@ -5247,7 +5249,7 @@ Alih keluar mesej - Alih keluar mesej daripada Signal? + Alih keluar mesej SMS daripada Signal? Anda kini boleh mengalih keluar mesej SMS daripada Signal untuk mengosongkan ruang storan. Ia masih akan tersedia untuk aplikasi SMS lain pada telefon anda walaupun dialih keluar. @@ -5431,8 +5433,8 @@ Sokongan SMS akan dialih keluar - - Pemesejan SMS dalam aplikasi Signal tidak lagi akan disokong tidak lama lagi. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Mesej SMS adalah berbeza daripada mesej Signal. Ini tidak menjejaskan pemesejan Signal yang disulitkan yang akan terus berfungsi. @@ -5444,13 +5446,13 @@ - Set up your Signal username + Buat nama pengguna Signal anda - Usernames let others message you without needing your phone number + Nama pengguna membenarkan orang lain menghantar mesej kepada anda tanpa memerlukan nombor telefon anda - Not now + Bukan sekarang - Continue + Teruskan @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + Teruskan - Set up your Signal username + Buat nama pengguna Signal anda - Edit username + Edit nama pengguna - Delete username + Padam nama pengguna diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 908e9d74ed..f77e5052fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ ၎င်းတို့၏ စတိုရီကို %1$s ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည် ငွေပေးချေမှု + + Scheduled message Signal ဗားရှင်းအသစ် @@ -5431,8 +5433,8 @@ SMS ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီတွင် ရပ်နားတော့မည် ဖြစ်သည် - - Signal အက်ပ်တွင် SMS မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့လက်ခံခြင်းကို မကြာမီတွင် ဆက်လက်ပံ့ပိုးတော့မည် မဟုတ်ပါ။ + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS မက်ဆေ့ချ်များသည် Signal မက်ဆေ့ချ်များနှင့် ကွဲပြားပါသည်။ ဤသည်က ကုဒ်ပြောင်းဝှက်သည့် Signal မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့လက်ခံခြင်းကို ထိခိုက်မည်မဟုတ်ဘဲ ၎င်းသည် ဆက်လက်အလုပ်လုပ်ပါမည်။ @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။ - Continue + ဆက်လုပ်ရန် @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + ဆက်လုပ်ရန် Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖျက်ရန် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index f2283abdec..e4a7ff52bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagerte med %1$s på vedkommendes story Betaling + + Scheduled message Signal oppdatering @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS-støtten avvikles - - Det vil snart ikke være mulig å sende SMS-meldinger i Signal-appen. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-meldinger er annerledes enn Signal-meldinger. Dette påvirker ikke de krypterte Signal-meldingene – de vil fortsette å fungere. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Ikke nå - Continue + Fortsett @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Fortsett Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Slett brukernavnet diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2e4febe69f..a3e9c277fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Heeft %1$s op hun verhaal gereageerd Overschrijving + + Scheduled message Nieuwe versie van Signal @@ -5107,7 +5109,7 @@ Niet nu - Badge inwisselen… + Badge inwisselen... Je kunt je badge later in ontvangt nemen. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Sms-ondersteuning verdwijnt - - Sms\'en in de Signal-app wordt binnenkort niet meer ondersteund. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Sms-berichten zijn anders dan Signal-berichten. Dit heeft geen invloed op versleutelde Signal-berichten. Die blijven werken. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Niet nu - Continue + Doorgaan @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Doorgaan Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Gebruikersnaam wissen diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index aec8884adf..3d4ef6d2cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ ਹਾਂ ਨਹੀਂ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਉਡੀਕੋ… ਸੰਭਾਲੋ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਕਰੋ @@ -197,8 +197,8 @@ ਹਟਾਓ - ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਗਰੁੱਪ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? + ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਫ਼ੋਟੋ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ @@ -281,8 +281,8 @@  ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ  ਹੋਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ  ਬਕਾਇਆ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ। - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਹੈ। + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਸੁਨੇਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। %1$s ਨੂੰ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣਾ ਪਵੇਗਾ। @@ -352,10 +352,10 @@ ਨਵਾਂ! ਸਟਿੱਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰੋ ਗੱਲਬਾਤ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? - ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਕੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? + ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਟਾਓ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ @@ -393,8 +393,8 @@ ਸੰਪਰਕ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ। - ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਚੁਣੇ ਹੋੲੈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਚੁਣੇ ਹੋੲੈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ? @@ -420,19 +420,19 @@ SMS ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… - ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਟਾਓ - ਹਰੇਕ ਲਈ ਹਟਾਓ + ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ + ਹਰੇਕ ਲਈ ਮਿਟਾਓ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ ਹਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ - ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਸਕਰਣ ’ਤੇ ਹਨ। ਉਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ। + ਜੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਵਿਅਕਤੀ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ ਤਾਂ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਉਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਅਸਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਫਾਈਲਾਂ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ + ਇੱਕ-ਵਾਰ ਦੇਖੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੀਡੀਆ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\nਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਗਰੁੱਪ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਨਾਮ ਹੈ। @@ -461,12 +461,12 @@ ਕੋਈ ਵੀ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੀ ਚੈਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ? - ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ ? + ਕੀ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। - ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ %1$d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ %1$d ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਚੁਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਮਿਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ… @@ -513,8 +513,8 @@ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ - ਹਟਾਓ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ - Release to filter + ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਂਗਲ ਚੁੱਕੋ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ @@ -663,16 +663,16 @@ (%1$s) %2$s ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮੇਂ - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ ਬੀਤ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਮਾਂ ਚੁਣਨ \'ਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਤੁਰੰਤ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। - Send immediately + ਤੁਰੰਤ ਭੇਜੋ ਹੁਣੇ ਭੇਜੋ ਮੁੜ-ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕਰੋ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਕੀ ਚੁਣੇ ਗਏ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -776,8 +776,8 @@ ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। - ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇਗਾ: - ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ: + ਇਸ ਮੈਂਬਰ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇਗਾ: + ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ: @@ -792,8 +792,8 @@ ਇਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ: - ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ: - ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ: + ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ: + ਇਹ ਮੈਂਬਰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ: @@ -899,11 +899,11 @@ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹਟਾਓ SMS ਸੰਪਰਕ - %1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। - ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? @@ -1103,12 +1103,12 @@ ਆਡੀਓ ਸਾਰੇ - ਚੁਣੀ ਗਈ ਚੀਜ਼ ਮਿਟਾਉਣੀ ਹੈ? - ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ? + ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। - ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ %1$d ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। + ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀ ਗਈ ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਆਈਟਮ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਵੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। + ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ %1$d ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਵੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… @@ -1127,8 +1127,8 @@ ਸੰਭਾਲੋ - ਹਟਾਓ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ @@ -1267,9 +1267,9 @@ %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ। - ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ। - %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ। - %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਚੋਂ ਕੱਢਿਆ। + ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ। + %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ। + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਇਆ। ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। @@ -1890,7 +1890,7 @@ ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - ਇਸਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਕਿਸੇ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਭੇਜੋ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਕਾਮਯਾਬ! @@ -1918,8 +1918,8 @@ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਫ਼ੋਟੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਵੀਡੀਓ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨ ਫੀਚਰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ @@ -1956,6 +1956,8 @@ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ %1$s ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ ਭੁਗਤਾਨ + + Scheduled message Signal ਅੱਪਡੇਟ @@ -1975,8 +1977,8 @@ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਚੁਣੋ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ - ਹਟਾਓ - ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ। + ਮਿਟਾਓ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ। ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਮੱਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। @@ -2047,8 +2049,8 @@ ਡਰਾਫਟ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ’ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ - ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। + ਕੀ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$s ਤੋਂ %2$s ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ @@ -2093,7 +2095,7 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal > ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। @@ -2575,7 +2577,7 @@ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ - ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਫ਼ੋਟੋ ਹਟਾਓ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀਆਂ @@ -2755,7 +2757,7 @@ ਤਕਨੀਕੀ PIN ਸੈਟਿੰਗਾਂ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫ਼ਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਓ \'ਵਾਈਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ\' ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਮੋਡ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ WiFi ਦੀ ਜਗਾਹ SMS / MMS ਡਿਲਵਰੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (ਕੇਵਲ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ\' WiFi Calling \'ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਵੇ) ਗੁਮਨਾਮ ਕੀਬੋਰਡ @@ -2777,14 +2779,14 @@ ਫਾਇਲਾਂ ਆਡੀਓ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੀ ਝਲਕ - ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ? + ਕੀ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ %1$s ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ। ਉਹ %1$s ਸਭ ਤੋ ਤਾਜ਼ਾ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਦੀ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਕਾਂਟ-ਛਾਂਟ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਣ-ਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। - ਹੁਣੇ ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ + ਹੁਣੇ ਸਭ ਮਿਟਾਓ ਹਮੇਸ਼ਾਂ 1 ਸਾਲ 6 ਮਹੀਨੇ @@ -3084,7 +3086,7 @@ ਕਾਪੀ ਕਰੋ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  @@ -3170,7 +3172,7 @@ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ - Clear unread filter + ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਾਲਾ ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ @@ -3211,7 +3213,7 @@ Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲਾਓ ਲੋੜੀਂਦਾ ਡੇਟਾ ਨਹੀਂ - ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਤਰਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਜਾਂ ਹਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ। + ਤੁਹਾਡੀ ਇਨਸਾਈਟਸ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਗਾਇਬ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ। ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਵਧੇਰੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦੇ ਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਅਰੰਭ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ ਜੋ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾ ਕੀਤੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਅੰਕੜੇ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਦੇਖੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ। @@ -3285,7 +3287,7 @@ ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਹੋਇਆ - ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ PIN ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ %1$d ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਪਏ ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਅੱਗੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android (v2 PIN) ਦੇ ਲਈ PIN ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ - ਤੁਹਾਡੀ ਗੁਪਤਤਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। - ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ PIN ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ PIN ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ PIN ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ PIN ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। @@ -3313,8 +3315,8 @@ - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ PIN ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ PIN ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ PIN ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। @@ -3372,9 +3374,9 @@ ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ? ਬੈਕਅਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਓ. - ਬੈਕਅਪ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ? - ਕੀ ਸਾਰੇ ਲੋਕਲ ਬੈਕਅਪ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਬੈਕਅਪ ਮਿਟਾਓ + ਕੀ ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? + ਕੀ ਸਾਰੇ ਲੋਕਲ ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨੇ ਅਤੇ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? + ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾਓ ਬੈਕਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ @@ -3387,16 +3389,16 @@ Signal ਦੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ - ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾਂ ਮੂਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਇਸ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ। - ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਫਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ। + ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਫ਼ਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਨ ਲਈ ਛੂਹੋ। ਕੀ ਇਹ ਨੰਬਰ ਗਲਤ ਹੈ? - Call me (%1$02d:%2$02d) + ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ (%1$02d:%2$02d ) ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਗਲਤ ਕੋਡ @@ -3495,7 +3497,7 @@ ਟਿਕਾਣਾ ਇਜਾਜ਼ਤ ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ Wi-Fi - WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ ’ਤੇ, ਸਾਰੇ ਯਾਦ ਕੀਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੱਦੀਆਂ ਜਾਂ ਕਨੈਕਟ ਹੋਈਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰੋ। + WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਉੱਤੇ, ਸਾਰੇ ਯਾਦ ਰੱਖੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਸੱਦੇ ਗਏ ਜਾਂ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰੋ। WiFi ਡਾਇਰੈਕਟ ਸਕਰੀਨ Wi-Fi ਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਪਰ, ਬੰਦ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਹਨ। @@ -3569,13 +3571,13 @@ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਓ - ਐਡਮਿਨ ਵਜੋਂ ਹਟਾਓ + ਐਡਮਿਨ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ - %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਵਜੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? "\"%1$s\" ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰ ਸਕਣਗੇ।" - %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ। ਹਟਾਓ @@ -3632,9 +3634,9 @@ %1$d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝਾ ਹੈ %1$d ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਹਨ - %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਹਟਾਓ - ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। + ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਰਹੇ। ਮੈਂਬਰ @@ -3667,16 +3669,16 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ: ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ - ਆਪਣੀ ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ - ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ - ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ + ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਓ + ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ + ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਟਾਓ + ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$s ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਕਈ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ। ਪਰੋਸੈਸ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। - ਲੋਕਲ ਡੇਟਾ ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਕਾਰਵਾਈ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। + ਲੋਕਲ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚਲਾਓ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… @@ -3689,7 +3691,7 @@ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਤੇ ਐਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ + ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੁਝ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। @@ -4070,13 +4072,13 @@ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਰੰਗ ਸੋਧੋ ਡੁਪਲੀਕੇਟ - ਹਟਾਓ - ਰੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ + ਰੰਗ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ - %1$d ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - %1$d ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਇਸ ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ %1$d ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਇਸ ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ %1$d ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਗੂੜ੍ਹਾ @@ -4347,7 +4349,7 @@ ਭੇਜੋ - ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ + ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਰੱਦ ਕਰੋ @@ -4615,15 +4617,15 @@ ਚਾਲੂ - ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਮਿਟਾਓ - \"%1$s\" ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ। + \"%1$s\" ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ। ਵਾਪਸ - ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧੋ @@ -4801,7 +4803,7 @@ ਕੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਇਹ ਸਟੋਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। + ਇਹ ਸਟੋਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ @@ -4861,12 +4863,12 @@ %1$s ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - Reply to %1$s + %1$s ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਕਾਪੀ ਕਰੋ - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ @@ -4974,7 +4976,7 @@ \"%1$s\" ਅਤੇ ਇਸ ਸਟੋਰੀ ਨਾਲ ਸਾਂਝੇ ਕੀਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ @@ -5168,7 +5170,7 @@ ਕੀ ਕਸਟਮ ਸਟੋਰੀ \"%1$s\" ਮਿਟਾਉਣੀ ਹੈ? - ਹਟਾਓ + ਮਿਟਾਓ %1$d ਦਿਨ ਬਾਕੀ @@ -5312,7 +5314,7 @@ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ SMS ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਰੱਖਣ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਰ SMS ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਮਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ SMS ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਰੱਖਣ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਰ SMS ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਇੰਮਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -5415,9 +5417,9 @@ Signal ਹੁਣ SMS ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ - Signal ਜਲਦੀ ਹੀ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। + Signal ਜਲਦੀ ਹੀ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। - Signal ਨੇ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। + Signal ਨੇ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। SMS ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ - - ਹੁਣ Signal ਐਪ ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਣਗੇ। + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS ਸੁਨੇਹੇ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਇਹ ਚਲਦੇ ਰਹਿਣਗੇ। @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + ਆਪਣਾ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ - Usernames let others message you without needing your phone number + ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਲੋੜ ਪਏ ਬਿਨਾਂ ਲੋਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ। - Not now + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - Continue + ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - Set up your Signal username + ਆਪਣਾ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ - Edit username + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੋਧੋ - Delete username + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index b172b50c88..e9d8c64006 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2098,6 +2098,8 @@ Zareagował(a) tak: %1$s na relację Płatność + + Scheduled message Aktualizacja Signal @@ -5806,8 +5808,8 @@ Wkrótce koniec obsługi wiadomości SMS - - Wiadomości SMS w aplikacji Signal wkrótce przestaną być obsługiwane. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Wiadomości SMS to nie to samo, co wiadomości Signal. Spokojnie, zmiana nie obejmie zaszyfrowanych wiadomości Signal — te nadal będą działać. @@ -5823,9 +5825,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Nie teraz - Continue + Kontynuuj @@ -5839,7 +5841,7 @@ - Continue + Kontynuuj Set up your Signal username @@ -5847,7 +5849,7 @@ Edit username - Delete username + Usuń nazwę użytkownika diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index bb1da642b3..bf553bc4bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagiu com %1$s ao story Pagamento + + Scheduled message Atualização do Signal @@ -5556,8 +5558,8 @@ O suporte a mensagens SMS será descontinuado - - Em breve, as mensagens SMS no app do Signal não serão mais suportadas. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. As mensagens SMS são diferentes das mensagens do Signal. Isso não afeta o serviço de mensagens criptografadas do Signal que continuarão funcionando. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Agora não - Continue + Continuar @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Continuar Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Remover nome de usuário diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8127801a66..1c60a566cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagiu com %1$s à sua história Pagamento + + Scheduled message Atualização do Signal @@ -5556,8 +5558,8 @@ O suporte para SMS vai ser removido - - As mensagens SMS deixarão de ser suportadas em breve na app Signal. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. As mensagens SMS são diferentes das mensagens do Signal. Isto não afeta as mensagens encriptadas do Signal, que continuarão a funcionar. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Agora não - Continue + Continuar @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Continuar Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Eliminar nome de utilizador diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 215deb2d14..81ce979223 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -567,9 +567,9 @@ - Pull down to filter + Treci mai jos ca să filtrezi - Release to filter + Eliberează ca să filtrezi Profil @@ -683,9 +683,9 @@ Toate momentele în (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Momentul selectat este în trecut. Asta va trimite mesajul imediat. - Send immediately + Trimite imediat Trimite acum @@ -1294,9 +1294,9 @@ - Un membru nu a putut fi adăugat noului grup și a fost eliminat. - %1$s de membri nu au putut fi adăugați noului grup și au fost eliminați. - %1$s membri nu au putut fi adăugați noului grup și au fost eliminați. + Un membru nu a putut fi adăugat Noului Grup și a fost eliminat. + %1$s de membri nu au putut fi adăugați Noului Grup și au fost eliminați. + %1$s membri nu au putut fi adăugați Noului Grup și au fost eliminați. @@ -2027,6 +2027,8 @@ A reacționat cu %1$s la povestea lor Plată + + Scheduled message Actualizare Signal @@ -3256,7 +3258,7 @@ Filtrează conversațiile necitite - Clear unread filter + Șterge filtrul necitit Copiază în clipboard @@ -3489,7 +3491,7 @@ Backup-ul tău conține un fișier foarte mare care nu poate fi adăugat la backup. Șterge-l și creează un backup nou. Atinge pentru a gestiona backup-uri. Număr greșit? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Sună-mă (%1$02d:%2$02d) Contactează Asistența Signal Înregistrare Signal - Cod de Verificare pentru Android Cod incorect @@ -4720,7 +4722,7 @@ Șterge profilul - S-a eliminat \"%1$s\" + S-a eliminat \"%1$s\". Anulează @@ -4967,7 +4969,7 @@ Răspuns privat către %1$s - Reply to %1$s + Răspunde către %1$s Copiere @@ -5681,8 +5683,8 @@ Sprijinul SMS dispare - - Trimiterea de mesaje SMS din aplicația Signal nu va mai fi acceptată în curând. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Mesajele SMS sunt diferite față de mesajele Signal. Trimiterea de mesaje criptate Signal nu va fi afectată și va continua să funcționeze. @@ -5694,13 +5696,13 @@ - Set up your Signal username + Stabilește-ți numele de utilizator Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Numele de utilizator ajută alte persoane să îți dea mesaj fără să aibă nevoie de numărul tău de telefon - Not now + Nu acum - Continue + Continuă @@ -5714,15 +5716,15 @@ - Continue + Continuă - Set up your Signal username + Stabilește-ți numele de utilizator Signal - Edit username + Editează numele de utilizator - Delete username + Șterge numele de utilizator diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index db800f2419..d8b0869a37 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Проведите пальцем вниз, чтобы отфильтровать - Release to filter + Отпустите, чтобы отфильтровать Профиль @@ -703,9 +703,9 @@ Время всегда в (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Выбранное время уже прошло. Сообщение будет отправлено немедленно. - Send immediately + Отправить немедленно Отправить сейчас @@ -716,7 +716,7 @@ Удалить выбранное запланированное сообщение? - Удаление запланированного сообщения… + Удаление запланированного сообщения... Сессия чата обновлена @@ -2098,6 +2098,8 @@ Отреагировал(-а) %1$s на их историю Платёж + + Scheduled message Обновление Signal @@ -2951,7 +2953,7 @@ Все разговоры будут безвозвратно обрезаны до %1$s самых новых сообщений. Все сообщения и медиафайлы будут безвозвратно удалены с вашего устройства. Вы действительно хотите удалить всю историю сообщений? - Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие невозможно отменено. + Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие невозможно отменить. Удалить всё сейчас Бессрочно 1 год @@ -3342,7 +3344,7 @@ Фильтровать непрочитанные чаты - Clear unread filter + Очистить фильтр непрочитанного Копировать в буфер обмена @@ -3425,13 +3427,13 @@ Создать новый PIN-код Вы можете изменить свой PIN-код, пока это устройство зарегистрировано. Создать PIN-код - ПИН-коды помогут вам восстановить аккаунт и сохранить вашу информацию в зашифрованном виде в Signal. + PIN-коды могут помочь вам восстановить вашу учётную запись и сохранить вашу информацию в зашифрованном виде в Signal. Придумайте более надёжный PIN-код PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз. - Повторно введите ПИН-код, который вы только что создали. + Повторно введите PIN-код, который вы только что создали. Подтвердите свой PIN-код. Не удалось создать PIN-код Ваш PIN-код не был сохранён. Мы попросим вас создать PIN-код позднее. @@ -3582,7 +3584,7 @@ Ваша резервная копия содержит очень большой файл, резервное копирование которого невозможно. Пожалуйста, удалите его и создайте новую резервную копию. Нажмите, чтобы управлять резервным копированием. Неправильный номер? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Позвоните мне (%1$02d:%2$02d) Связаться с поддержкой Signal Регистрация в Signal - код подтверждения для Android Неверный код @@ -3858,9 +3860,9 @@ Удаление вашей учётной записи приведёт к: Введите свой номер телефона Удалить учётную запись - Удалению информации вашей учётной записи и фотографии профиля - Удалению всех ваших сообщений - Удалению %1$s в вашей платёжной учётной записи + Удалить информации вашей учётной записи и фотографии профиля + Удалить всех ваших сообщений + Удалить %1$s в вашей платёжной учётной записи Не указан код страны Не указан номер Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи. @@ -5073,7 +5075,7 @@ Приватный ответ для %1$s - Reply to %1$s + Ответить %1$s Копировать @@ -5776,7 +5778,7 @@ Ваша информация конфиденциальна Signal не собирает и не хранит вашу личную информацию, когда вы делаете пожертвование. Для получения ваших пожертвований мы используем компанию Stripe в качестве оператора платежей. Мы не имеем доступа ни к какой информации, которую вы ей предоставляете, не сохраняем и не храним её. - Signal не связывает и не может связать ваше пожертвование с вашим аккаунтом Signal. + Signal не связывает и не может связать ваше пожертвование с вашей учётной записью Signal. Спасибо за вашу поддержку! @@ -5806,8 +5808,8 @@ Поддержка SMS прекращается - - Приложение Signal скоро перестанет поддерживать обмен SMS-сообщениями. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-сообщения отличаются от сообщений Signal. Это не влияет на зашифрованные сообщения Signal, которые будут продолжать работать. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Настройте своё имя пользователя Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Имена пользователей позволяют другим пользователям отправлять вам сообщения без вашего номера телефона - Not now + Не сейчас - Continue + Продолжить @@ -5833,21 +5835,21 @@ Курсив - Зачеркивание + Зачёркивание Моноспейс - Continue + Продолжить - Set up your Signal username + Настроить своё имя пользователя Signal - Edit username + Редактировать имя пользователя - Delete username + Удалить имя пользователя diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 90c216d30d..a009c74494 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2098,6 +2098,8 @@ Poslal/a si %1$s ako reakciu na ich príbeh Platba + + Scheduled message Aktualizácia Signalu @@ -5806,8 +5808,8 @@ Podpora SMS čoskoro končí - - Posielanie SMS správ v aplikácii Signal už čoskoro nebude podporované. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS správy sú odlišné od Signal správ. Neovplyvní to odosielanie šifrovaných Signal správ, ktoré budú fungovať aj naďalej. @@ -5823,9 +5825,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Teraz nie - Continue + Pokračovať @@ -5839,7 +5841,7 @@ - Continue + Pokračovať Set up your Signal username @@ -5847,7 +5849,7 @@ Edit username - Delete username + Odstrániť používateľské meno diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 3fb09f3852..ee49db895d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ Izbrišem izbrane pogovore? - S tem boste nepovratno izbrisali izbran pogovor. + S tem boste nepovratno izbrisali izbrani pogovor. S tem boste nepovratno izbrisali oba izbrana pogovora. S tem boste nepovratno izbrisali vse %1$d izbrane pogovore. S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov. @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Povlecite navzdol za filtriranje - Release to filter + Spustite za filtriranje Profil @@ -703,9 +703,9 @@ Vsi časi v (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Izbrani čas je v preteklosti. To bo takoj poslalo sporočilo. - Send immediately + Pošlji takoj Pošlji zdaj @@ -2098,6 +2098,8 @@ Vaš odziv na zgodbo: %1$s Plačilo + + Scheduled message Nadgradnja aplikacije Signal @@ -2952,7 +2954,7 @@ S tem boste nepovratno izbrisali celotno zgodovino pogovorov in medijskih datotek z vaše naprave. Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno zgodovino pogovorov? Celotna zgodovina vaših pogovorov bo za vedno izbrisana. Ta korak je nepovraten. - Izbriši vse zdaj! + Izbriši vse zdaj Za vedno 1 leto 6 mesecev @@ -3342,7 +3344,7 @@ Filtriraj neprebrane klepete - Clear unread filter + Počisti filter \"neprebrano\" Kopiraj v odložišče @@ -3582,7 +3584,7 @@ Vaša varnostna kopija vsebuje zelo veliko datoteko, ki je ni mogoče varnostno kopirati. Izbrišite jo in ustvarite novo varnostno kopijo. Tapnite za urejanje varnostnih kopij. Napačna številka? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Pokliči me (%1$02d:%2$02d) Kontaktiraj center za podporo Signal Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android Napačna koda @@ -3858,8 +3860,8 @@ Z izbrisom vašega računa boste: Vnesite svojo telefonsko številko Izbriši račun Signal - izbrisali podatke in profilno fotografijo računa - izbrisali vsa svoja sporočila + Izbriši podatke in profilno fotografijo računa + Izbriši vsa svoja sporočila Izbriši %1$s v računu plačil Ni vnesene kode države Ni vnesene telefonske številke @@ -4823,7 +4825,7 @@ Izbriši profil - Profil \"%1$s\" odstranjen. + Profil \"%1$s\" je odstranjen. Razveljavi @@ -5073,7 +5075,7 @@ Zaseben odgovor za %1$s - Reply to %1$s + Odgovorite osebi %1$s Kopiraj @@ -5806,8 +5808,8 @@ Podpora za SMS-e se ukinja - - SMS sporočila v aplikaciji Signal kmalu ne bodo več podprta. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS sporočila se razlikujejo od sporočil Signal. To ne vpliva na šifrirana sporočila Signal, ki bodo še naprej delovala. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Nastavite svoje uporabniško ime za Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Uporabniška imena vam omogočajo, da vam drugi pošiljajo sporočila, ne da bi potrebovali vašo telefonsko številko - Not now + Ne zdaj - Continue + Nadaljuj @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + Nadaljuj - Set up your Signal username + Nastavite svoje uporabniško ime za Signal - Edit username + Uredi uporabniško ime - Delete username + Izbriši uporabniško ime diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 3335ec5944..3c161ca961 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -197,7 +197,7 @@ Fshije - Të fshihet foto e profilit? + Të fshihet fotoja e profilit? Të fshihet fotoja e grupit? @@ -282,7 +282,7 @@   Shkarkoni më shumë   Në pritje Ky mesazh u fshi. - Ju e fshitë këtë mesazh. + E fshive këtë mesazh. Mesazhi nuk mund të shkarkohet. %1$s do të duhet ta dërgojë përsëri. @@ -353,9 +353,9 @@ Anuloje Të fshihet biseda? - Dëshironi ta fshini dhe të dilni nga grupi? - Kjo bisedë do të fshihet nga të gjitha pajisjet tuaja. - Ju do të largoheni nga ky grup dhe do të fshihet nga të gjitha pajisjet tuaja. + Dëshiron ta fshish dhe të dalësh nga grupi? + Kjo bisedë do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua. + Do të largohesh nga ky grup dhe do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua. Fshije Fshije dhe dil Për të telefonuar %1$s, Signal ka nevojë për qasje te mikrofoni juaj @@ -394,7 +394,7 @@ Aplikacioni i kontakteve nuk gjendet. Të fshihet mesazhi i përzgjedhur? - Dëshironi të fshini mesazhet e zgjedhura? + Dëshiron të fshish mesazhet e zgjedhura? Të ruhet në Storage? @@ -426,7 +426,7 @@ Fshije në këtë pajisje Fshije kudo - Ky mesazh do të fshihet për të gjithë në bisedë nëse ata kanë një version të fundit të Signal. Ata do të mund të shohin që ju keni fshirë një mesazh. + Ky mesazh do të fshihet për të gjithë në bisedë, nëse kanë një version të fundit të Signal. Të tjerët do të mund të shohin që ke fshirë një mesazh. Mesazhi origjinal nuk u gjet Mesazhi origjinal nuk është më i disponueshëm Hapja e mesazhit dështoi @@ -462,7 +462,7 @@ Nuk ka biseda të palexuara Të fshihet biseda e përzgjedhur? - Dëshironi të fshini bisedat e përzgjedhura? + Dëshironi të fshish bisedat e përzgjedhura? Kjo do të fshijë përgjithmonë bisedën e zgjedhur. @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Tërhiqe poshtë për të filtruar - Release to filter + Lëshoje për të filtruar Profil @@ -663,9 +663,9 @@ Gjithë orët në (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Koha e zgjedhur është në të shkuarën. Kjo do ta dërgojë mesazhin menjëherë. - Send immediately + Dërgo menjëherë Dërgo tani @@ -676,7 +676,7 @@ Të fshihet mesazhi i planifikuar i zgjedhur? - Mesazhi i planifikuar po fshihet… + Mesazhi i planifikuar po fshihet... Sesioni i fjalosjes u rifreskua @@ -776,8 +776,8 @@ Këta anëtarë do të duhet të pranojnë një ftesë për t\\’u bërë pjesë e grupit dhe s\\’do të marrin mesazhe grupi përpara se ta pranojnë: - Ky anëtar u hoq prej grupit dhe s\\’do të jetë në gjendje të ribëhet pjesë e grupit, pa përmirësuar versionin: - Këta anëtarë u hoqën prej grupit dhe s\\’do të jenë në gjendje të ribëhen pjesë e grupit, pa përmirësuar versionin: + Ky anëtar u hoq prej grupit dhe nuk do të jetë në gjendje të ribëhet pjesë e grupit, pa përmirësuar versionin: + Këta anëtarë u hoqën prej grupit dhe nuk do të jenë në gjendje të ribëhen pjesë e grupit, pa përmirësuar versionin: @@ -792,8 +792,8 @@ Këta anëtarë do të duhet të pranojnë një ftesë, për t\\’u bërë sërish pjesë e këtij grupi dhe s\\’do të marrin mesazhe grupi, pa pranuar ftesën: - Ky anëtar s\\’është i aftë të bëhet pjesë Grupesh të Rinj, dhe do të hiqet prej grupit: - Këta anëtarë s\\’janë të aftë të bëhen pjesë Grupesh të Rinj, dhe do të hiqen prej grupit: + Ky anëtar nuk mund të bëhet pjesë e Grupeve të Reja dhe do të hiqet prej grupit: + Këta anëtarë nuk mund të bëhen pjesë e Grupeve të Reja dhe do të hiqen prej grupit: @@ -1011,7 +1011,7 @@ S’bëhet dot pjesë e grupit - S’mund të bëheni pjesë e këtij grupi përmes lidhjes së grupit, ngaqë ju ka hequr një përgjegjës. + Nuk mund të bëhesh pjesë e këtij grupi përmes lidhjes së grupit, ngaqë të ka hequr një përgjegjës. Kjo lidhje grupi s’është më e vlefshme. @@ -1104,7 +1104,7 @@ Të gjitha Të fshihet objekti i përzgjedhur? - Dëshironi të fshini artikujt e zgjedhur? + Dëshiron të fshish artikujt e zgjedhur? Kjo do të fshijë përgjithmonë skedarin e zgjedhur. Do të fshihet edhe çdo tekst mesazhi i lidhur me këtë artikull. @@ -1890,7 +1890,7 @@ Ruajtja dështoi Ruajtja përfundoi - Prekeni një rresht që të fshihet + Preke një rresht që të fshihet Parashtroje S\\’u arrit të parashtrohen regjistra Sukses! @@ -1919,7 +1919,7 @@ Video për t\\’u parë vetëm një herë Media për t\\’u parë vetëm një herë Ky mesazh u fshi. - E fshitë këtë mesazh. + E fshive këtë mesazh. Dërgove një kërkesë për të aktivizuar Pagesat @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagoi me %1$s ndaj postimit të tyre të përkohshëm Pagesë + + Scheduled message Përditësim i Signal-it @@ -2777,12 +2779,12 @@ Kartela Audio Shqyrtoni hapësirën - Të fshihen mesazhet e vjetër? + Të fshihen mesazhet e vjetra? Të pastrohet historiku i mesazheve? - Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë historikun e mesazheve dhe mediat nga pajisja jote, që janë më të vjetër se %1$s. + Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë historikun e mesazheve dhe mediat nga pajisja jote, që janë më të vjetra se %1$s. Kjo do të qethë përgjithnjë krejt bisedat sa %1$s mesazhet më të freskët. Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë historikun e mesazheve dhe mediat nga pajisja jote. - Je i sigurt se dëshiron të fshihesh krejt historikun e mesazheve? + Je i sigurt se dëshiron të fshish krejt historikun e mesazheve? I gjithë historiku i mesazheve do të hiqet përgjithmonë. Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Fshije krejt tani Përgjithmonë @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtro bisedat e palexuara - Clear unread filter + Pastro filtrin e palexuar Kopjoje në të papastër @@ -3211,7 +3213,7 @@ Protokolli Signal mbrojti automatikisht %1$d%% të mesazheve tuaj ikës gjatë %2$d ditëve të kaluara. Bisedat mes përdoruesve të Signal-it fshehtëzohen përherë skaj-më-skaj. Përhapni fjalën Pa të dhëna të mjaftueshme - Përqindja juaj për Prirjet llogaritet bazuar në mesazhet ikës brenda %1$d ditëve të kaluara që nuk janë zhdukur apo fshirë. + Përqindja jote për Prirjet llogaritet bazuar në mesazhet dalës brenda %1$d ditëve të kaluara që nuk janë zhdukur apo fshirë. Nisni një bisedë Filloni të komunikoni në mënyrë të parrezik dhe aktivizoni veçorit të reja që shkojnë tej kufizimeve të mesazheve SMS të pafshehtëzuar, duke ftuar më tepër kontakte të bëhen pjesë e Signal-it. Këto statistika u prodhuan lokalisht në pajisjen tuaj dhe mund të shihen vetëm nga ju. Nuk transmetohen kurrë diku. @@ -3285,7 +3287,7 @@ LLogari e kyçur - Llogaria juaj është kyçur për të mbrojtur privatësinë dhe sigurinë. Pas %1$d ditësh mosveprimtarie në llogarinë tuaj, do të jeni në gjendje të riregjistroni këtë numër telefoni pa u dashur PIN. Krejt lënda do të fshihet. + Llogaria të është kyçur për të mbrojtur privatësinë dhe sigurinë. Pas %1$d ditësh mosveprimtarie në llogari, do të jesh në gjendje të riregjistrosh këtë numër telefoni pa u dashur PIN. Krejt lënda do të fshihet. Pasuesi Mësoni Më Tepër @@ -3303,8 +3305,8 @@ Regjistrim Signal-i - Duhet Ndihmë me PIN për Android (v2 PIN) - Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, s\\’ka mënyrë për të rimarrë PIN-in tuaj. Nëse s\\’mbani mend PIN-in tuaj, mund të ribëni verifikimin me SMS pas %1$d dite pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. - Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, s\\’ka mënyrë për të rimarrë PIN-in tuaj. Nëse s\\’mbani mend PIN-in tuaj, mund të ribëni verifikimin me SMS pas %1$d ditësh pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Për të të ruajtur privatësinë dhe sigurinë, nuk ka mënyrë për të rimarrë PIN-in. Nëse nuk e mban mend PIN-in, mund të ribësh verifikimin me SMS pas %1$d dite pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria do të të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Për të të ruajtur privatësinë dhe sigurinë, nuk ka mënyrë për të rimarrë PIN-in. Nëse nuk e mban mend PIN-in, mund të ribësh verifikimin me SMS pas %1$d ditësh pa veprimtari. Në këtë rast, llogaria do të të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Nëse ju mbarohen provat, llogaria juaj do të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d dite pa veprimtari, mund ta riregjistroni pa u dashur PIN juaj. Llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. - Nëse ju mbarohen provat, llogaria juaj do të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d ditësh pa veprimtari, mund ta riregjistroni pa u dashur PIN-i juaj. Llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Nëse të mbarojnë provat, llogaria do të të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d dite pa veprimtari, mund ta riregjistrosh pa u dashur PIN-i. Llogaria do të të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. + Nëse të mbarojnë provat, llogaria do të të kyçet për %1$d ditë. Pas %1$d ditësh pa veprimtari, mund ta riregjistrosh pa u dashur PIN-i. Llogaria do të të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. @@ -3396,7 +3398,7 @@ Rezerva jote përmban një skedar shumë të madh, që nuk mund të rezervohet. Të lutem, fshije dhe krijo një kopje të re rezervë. Prekeni që të administroni kopjeruajtje. Numër i gabuar? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Më telefono (%1$02d:%2$02d) Lidhuni Me Asistencën e Signal-it Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android Kod i gabuar @@ -3495,7 +3497,7 @@ Leje vendndodhjesh Shërbime vendndodhjesh Wi-Fi - Te skena për WiFi Direct, hiqni krejt grupet e mbajtur mend dhe hiqni lidhjet për çfarëdo pajisje të ftua ose të lidhur. + Te skena për WiFi Direct, hiq gjithë grupet e mbajtur mend dhe lidhjet për çfarëdo pajisje të ftuar ose të lidhur. Skenë për WiFi Direct Provoni të mbyllni dhe hapni Wi-Fi-n, në të dyja pajisjet. Sigurohuni se që të dyja pajisjet janë nën mënyrën shpërngulje. @@ -3570,7 +3572,7 @@ Shihni numër sigurie Bëje përgjegjës Hiqe nga përgjegjës - Hiqe nga grup + Hiqe nga grupi Të hiqet %1$s nga përgjegjës grupi? "\"%1$s\" do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij." @@ -3634,13 +3636,13 @@ Të hiqet %1$s prej grupit? Hiqe - S\\’u arrit të hiqet anëtar grupi. + S’u hoq dot anëtari i grupit. Anëtar Kërkesë Kontakti juaj - Hiqe nga grup + Hiqe nga grupi Përditësoni kontaktin Bllokoje Fshije @@ -3667,16 +3669,16 @@ Fshirja e llogarisë tuaj do të: Jepni numrin e telefonit tuaj - Fshijë llogarinë - Fshijë të dhënat e llogarisë tuaj dhe foton e profilit tuaj - Fshijë krejt mesazhet tuaj - Fshini %1$s te llogaria juaj e pagesave + Fshije llogarinë + Fshij të dhënat e llogarisë dhe foton e profilit + Fshiji krejt mesazhet e tua + Fshi %1$s te llogaria jote e pagesave S\\’u dha kod vendi S\\’u tregua numër Numri i telefonit që dhatë nuk përputhet me atë të llogarisë tuaj. - Jeni i sigurt se doni të fshihet llogaria juaj? - Kjo do të fshijë llogarinë tuaj Signal dhe do të kthejë aplikacionin te parazgjedhjet. Aplikacioni do të mbyllet pasi të plotësohet procesi. - S\\’u arrit të fshihen të dhëna vendore. Mund t\\’i spastroni dorazi, që nga rregullimet e sistemit. + Je i sigurt që do të të fshihet llogaria? + Kjo do të të fshijë llogarinë Signal dhe do të kthejë aplikacionin te parazgjedhjet. Aplikacioni do të mbyllet pasi të plotësohet procesi. + Nuk u fshinë dot të dhënat vendore. Mund t’i spastroni dorazi, që nga rregullimet e sistemit. Hap Rregullime Aplikacioni Po braktisen grupe… @@ -3972,7 +3974,7 @@ Po hiqen mesazhet SMS nga Signal… - Ti mund të heqësh mesazhet SMS nga Signal te parametrat në çdo kohë. + Mund t\'i heqësh mesazhet SMS nga Signal te parametrat në çdo kohë. Mund të eksportosh mesazhet e tua SMS në bazën e të dhënave SMS të telefonit tënd @@ -4073,10 +4075,10 @@ Fshije Fshije ngjyrën - Kjo ngjyrë vetjake përdoret në 1%1$d fjalosje. Doni të fshihet për krejt fjalosjet? - Kjo ngjyrë vetjake përdoret në %1$d fjalosje. Doni të fshihet për krejt fjalosjet? + Kjo ngjyrë vetjake përdoret në 1%1$d bisedë. Do të fshihet për të gjitha bisedat? + Kjo ngjyrë vetjake përdoret në %1$d biseda. Do të fshihet për gjitha bisedat? - Të fshihet ngjyrë fjalosjeje? + Të fshihet ngjyra e bisedës? E plotë @@ -4244,7 +4246,7 @@ %1$s nuk mund të hiqet - Ky person është i ruajtur tek kontaktet në pajisjen tënde. Fshiji ato nga kontaktet e tua dhe provo përsëri. + Ky person është i ruajtur tek kontaktet në pajisjen tënde. Fshiji nga kontaktet e tua dhe provo përsëri. Shiko kontaktin @@ -4347,7 +4349,7 @@ Dërgoje - Prekeni që të hiqet + Preke që të hiqet Prekeni që të përzgjidhet Hidhe tej @@ -4623,7 +4625,7 @@ Të fshihet përgjithmonë profili? - Fshiji + Fshije Përpunoni profil njoftimesh @@ -4861,7 +4863,7 @@ Përgjigje privatisht për %1$s - Reply to %1$s + Përgjigjju %1$s Kopjoje @@ -5107,7 +5109,7 @@ Jo tani - Duke përdorur një distinktiv… + Duke përdorur një distinktiv... Ti mund ta përdorësh më vonë distinktivin tënd. @@ -5235,7 +5237,7 @@ Kontaktet - Hiqi të gjithë + Hiqi të gjitha Fshije @@ -5371,7 +5373,7 @@ Të hiqen mesazhet SMS nga Signal? - Tani mund të heqësh mesazhet SMS nga Signal për të pastruar hapësirën ruajtëse. Do të jenë ende të disponueshme për aplikacionet e tjera SMS në telefonin tënd edhe nëse i hiqni ato. + Tani mund të heqësh mesazhet SMS nga Signal për të pastruar hapësirën ruajtëse. Do të jenë ende të disponueshme për aplikacionet e tjera SMS në telefon, edhe nëse i heq ato. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Mbështetja për SMS po hiqet - - Mesazhet SMS në aplikacionin Signal së shpejti do të hiqet. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Mesazhet SMS janë të ndryshme nga mesazhet e Signal. Kjo nuk ndikon në mesazhet e koduara të Signal të cilat do të vazhdojnë të funksionojnë. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Vendos emrin tënd të përdoruesit në Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Emrat e përdoruesve lejojnë që të tjerët të të dërgojnë mesazhe pa pasur nevojë për numrin tënd të telefonit - Not now + Jo tani - Continue + Vazhdo @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Vazhdo - Set up your Signal username + Vendos emrin tënd të përdoruesit në Signal - Edit username + Ndrysho emrin e përdoruesit - Delete username + Fshi emrin e përdoruesit diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 06855276f3..a2a9de5843 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -197,7 +197,7 @@ Уклони - Да уклоним профилну слику? + Уклонити профилну слику? Уклонити фотографију групе? @@ -281,8 +281,8 @@  прочитајте више  преузмите више  на чекању - Ова порука је избрисана. - Избрисали сте ову поруку. + Ова порука је обрисана. + Обрисали сте ову поруку. Преузимање поруке није успело. %1$s ће морати поново да је пошаље. @@ -353,11 +353,11 @@ Одустани Обрисати преписку? - Избрисати и напустити групу? - Преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. - Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја. + Обрисати и напустити групу? + Преписка ће бити обрисана са свих ваших уређаја. + Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са свих ваших уређаја. Обриши - Избриши и напусти + Обриши и напусти Да бисте позвали контакт %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашем микрофону. @@ -393,8 +393,8 @@ Aplikacija sa kontaktima nije pronađena. - Желите ли да избришете изабрану поруку? - Желите ли да избришете изабране поруке? + Желите ли да обришете изабрану поруку? + Желите ли да обришете изабране поруке? Сачувати у складиште? @@ -420,19 +420,19 @@ СМС Брисање Брисање порука… - Избриши за мене - Избриши за сваког + Обриши за мене + Обриши за сваког - Избриши са овог уређаја + Обриши са овог уређаја - Избриши са свих уређаја - Ова порука ће бити избрисана за све конверзацији ако користе најновију верзију апликације Signal. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку. + Обриши са свих уређаја + Ова порука ће бити обрисана за све кориснике ако користе најновију верзију апликације Signal. Моћи ће да виде да сте обрисали поруку. Оригинална порука није нађена Оригинална порука више није доступна Порука није успешно учитана Повуците поруку ка десно за брз одговор Повуците поруку ка лево за брз одговор - Odlazni jednokratni medijski sadržaj se automatski uklanja nakon slanja. + Одлазни једнократни медијски садржаји се аутоматски уклањају након слања. Већ сте видели ову поруку Можете да додајете личне белешке у ову конверзацију.\nАко Ваш налог има повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване. %1$d чланова групе имају исти назив. @@ -461,12 +461,12 @@ Нема непрочитаних ћаскања - Желите ли да избришете изабрану преписку? - Желите ли да избришете изабране преписке? + Желите ли да обришете изабрану преписку? + Желите ли да обришете изабране преписке? - Овим ћете трајно избрисати изабрану преписку. - Овим ћете трајно избрисати све изабране преписке (%1$d). + Овим ћете трајно обрисати изабрану преписку. + Овим ћете трајно обрисати све изабране преписке (%1$d). Брисање Брисање означених порука… @@ -513,8 +513,8 @@ Опозови архивирање - Избриши - Избриши + Обриши + Обриши Изабери све @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Повуците надоле да филтрирате - Release to filter + Отпустите да филтрирате Профил @@ -663,18 +663,18 @@ Сва времена су у временској зони: (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Изабрано време је у прошлости. Овим ћете одмах послати поруку. - Send immediately + Пошаљи одмах Пошаљи сад Промените време слања - Избриши + Обриши - Желите ли да избришете планирану поруку? + Желите ли да обришете планирану поруку? Планирана порука се брише… @@ -776,8 +776,8 @@ Ови чланови ће морати да прихвате позивницу да би се поново придружили овој групи и неће примати групне поруке док је не прихвате: - Овај члан је уклоњен из групе и неће моћи да се поново придружи док не обави надоградњу: - Ови чланови су уклоњени из групе и неће моћи да се поново придруже док не обаве надоградњу: + Овај члан је уклоњен из групе и неће моћи да се поново придружи док не изврши надоградњу: + Ови чланови су уклоњени из групе и неће моћи да се поново придруже док не изврше надоградњу: @@ -1011,7 +1011,7 @@ Не може да се придружи групи - Ne možete da se pridružite ovoj grupi preko linka za grupu jer vas je administrator uklonio. + Не можете да се придружите овој групи преко линка за групу јер вас је администратор уклонио. Link za grupu više nije ispravan. @@ -1103,12 +1103,12 @@ Звук Сви - Желите ли да избришете одабрану ставку? - Желите ли да избришете одабране ставке? + Желите ли да обришете одабрану ставку? + Желите ли да обришете одабране ставке? - Овим ће изабрани фајл бити трајно избрисан. Све текстуалне поруке повезане са овом ставком такође ће бити избрисане. - Овим ће сви изабрани фајлови (%1$d) бити трајно избрисани. Све текстуалне поруке повезане са овим ставкама такође ће бити избрисане. + Овим ће изабрани фајл бити трајно обрисан. Све текстуалне поруке повезане са овом ставком такође ће бити обрисане. + Овим ће сви изабрани фајлови (%1$d) бити трајно обрисани. Све текстуалне поруке повезане са овим ставкама такође ће бити обрисане. Брисање Брисање порука… @@ -1127,8 +1127,8 @@ Сачувај - Избриши - Избриши + Обриши + Обриши @@ -1269,7 +1269,7 @@ Уклонили сте %1$s. %1$s уклонио/ла %2$s. - %1$s Вас је уклонио из групе. + %1$s вас је уклонио из групе. Напустили сте групу. %1$s је напустио групу. Нисте више у групи. @@ -1918,7 +1918,7 @@ Једнократна фотографија Једнократни видео запис Једнократни медиј - Ова порука је избрисана. + Ова порука је обрисана. Избрисали сте ову поруку. Послали сте захтев за активирање плаћања @@ -1956,6 +1956,8 @@ Реаговао/ла је %1$s на причу. Плаћање + + Scheduled message Надоградња Signal-a @@ -2093,7 +2095,7 @@ Реакција %1$s на ваш звучни запис. Реакција %1$s на ваш једнократни медиј. Реакција %1$s на вашу налепницу. - Ова порука је избрисана. + Ова порука је обрисана. Искључити нотификације контакта који се придружио Signal-у? Можете их поново омогућити у Signal > Подешавања > Нотификације. @@ -2755,7 +2757,7 @@ Напредна PIN подешавања Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Signal-a Пошаљи дневник исправљања грешака - Избриши налог + Обриши налог Компатибилност са „бежичним позивањем“ Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају) Тајна тастатура @@ -2777,14 +2779,14 @@ Fajlovi Звук Прегледајте складиште - Брисати старе поруке? + Обрисати старе поруке? Желите ли да избришете историју порука? - Овим ћете са уређаја трајно избрисати целокупну историју порука и медијске садржаје који су старији од %1$s. + Овим ћете са уређаја трајно обрисати целокупну историју порука и медијске садржаје који су старији од %1$s. Ово ће трајно да скрати све преписке на %1$s најскоријих порука. - Овим ћете са уређаја трајно избрисати целокупну историју порука и медијске садржаје. - Желите ли сигурно да избришете целокупну историју порука? + Овим ћете са уређаја трајно обрисати целокупну историју порука и медијске садржаје. + Желите ли сигурно да обришете целокупну историју порука? Целокупна историја порука биће трајно уклоњена. Та радња се не може опозвати. - Избриши све сада + Обриши све сада Заувек 1 година 6 месеци @@ -3084,7 +3086,7 @@ Копирај - Избриши + Обриши Проследи @@ -3170,7 +3172,7 @@ Филтрирајте непрочитана ћаскања - Clear unread filter + Уклони филтер непрочитаних порука Копирај на клипборд @@ -3211,7 +3213,7 @@ Signal протокол је аутоматски заштитио %1$d%% ваших одлазних порука у последњих %2$d дана. Разговори између корисника Signal-а су увек потпуно енкриптовани. Шири причу Недовољно података - Ваш проценат увида израчунава се на основу одлазних порука које нису нестале или избрисане у протеклих %1$d дана. + Ваш проценат увида израчунава се на основу одлазних порука које нису нестале или обрисане у протеклих %1$d дана. Започните разговор Почните безбедно да комуницирате и омогућите нове функције које превазилазе ограничења нешифрованих СМС порука тако што ћете позвати још контаката да се придруже Signal-у. Ове статистике су генерисане локално на вашем уређају и можете их видети само ви. Никада се не преносе нигде. @@ -3285,7 +3287,7 @@ Налог је закључан - Ваш рачун је закључан ради заштите ваше приватности и сигурности. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација овог броја телефона без потребе да унесете стари PIN. Сви подаци ће бити избрисани. + Ваш рачун је закључан ради заштите ваше приватности и сигурности. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација овог броја телефона без потребе да унесете стари PIN. Сви подаци ће бити обрисани. Даље Сазнај више @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у (v2 PIN) - Због ваше приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако не можете да се сетите PIN-а, можете поново да верификујете SMS-ом након %1$d дана неактивности. У том случају, ваш налог ће бити избрисан, као и сав његов садржај. - Због ваше приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако не можете да се сетите PIN-а, можете поново да верификујете SMS-ом након %1$d дана неактивности. У том случају, ваш налог ће бити избрисан, као и сав његов садржај. + Због ваше приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако не можете да се сетите PIN-а, можете поново да верификујете SMS-ом након %1$d дана неактивности. У том случају, ваш налог ће бити обрисан, као и сав његов садржај. + Због ваше приватности и безбедности, не постоји начин да повратите PIN. Ако не можете да се сетите PIN-а, можете поново да верификујете SMS-ом након %1$d дана неактивности. У том случају, ваш налог ће бити обрисан, као и сав његов садржај. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Ако искористите све покушаје, налог ће вам бити закључан %1$d дан. Након %1$d дана неактивности моћи ћете поново да се региструјете без PIN-а. Налог ће вам бити избрисан, као и сав његов садржај. - Ако искористите све покушаје, налог ће вам бити закључан %1$d дан(а). Након %1$d дана неактивности моћи ћете поново да се региструјете без PIN-а. Налог ће вам бити избрисан, као и сав његов садржај. + Ако искористите све покушаје, налог ће вам бити закључан %1$d дан. Након %1$d дана неактивности моћи ћете поново да се региструјете без PIN-а. Налог ће вам бити обрисан, као и сав његов садржај. + Ако искористите све покушаје, налог ће вам бити закључан %1$d дан(а). Након %1$d дана неактивности моћи ћете поново да се региструјете без PIN-а. Налог ће вам бити обрисан, као и сав његов садржај. @@ -3387,16 +3389,16 @@ Verifikovanje rezervne kopije Signala… Резервна копија није успела - Ваша фасцикла за резервне копије је избрисана или премештена. + Ваша фасцикла за резервне копије је обрисана или премештена. Fajl rezervne kopije je preveliki da bi se čuvao na ovoj jedinici. Нема довољно простора за чување Ваше резервне копије. Nije bilo moguće kreirati i verifikovati vašu nedavnu rezervnu kopiju. Kreirajte novu. - Vaša rezervna kopija sadrži veoma veliki fajl za koji se ne može kreirati rezervna kopija. Izbrišite ga i kreirajte novu rezervnu kopiju. + Ваша резервна копија садржи веома велики фајл за који се не може креирати резервна копија. Обришите га и креирајте нову резервну копију. Додирните за управљање резервним копијама. Погрешан број? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Позови ме (%1$02d:%2$02d) Контактирајте Signal подршку Signal регистрација - верификациони кôд за Android Погрешан кôд @@ -3643,7 +3645,7 @@ Уклони из групе Ажурирај контакт Блокирај - Избриши + Обриши Недавно су променили име профила од %1$s на %2$s @@ -3667,15 +3669,15 @@ Брисање налога ће: Унесите ваш број телефона - Избриши налог + Обриши налог Обрисати информације о налогу и слику профила - Обрисати све Ваше поруке - Избрисати %1$s на рачуну плаћања + Обрисати све ваше поруке + Обрисати %1$s на рачуну плаћања Није изабран позивни број државе Није наведен број Унет телефонски број се не подудара са вашим налогом. - Да ли заиста желите да избришете ваш налог? - Ово ће избрисати ваш Signal налог и ресетовати апликацију. Апликација ће се затворити након завршетка поступка. + Да ли заиста желите да обришете ваш налог? + Ово ће обрисати ваш Signal налог и ресетовати апликацију. Апликација ће се затворити након завршетка поступка. Брисање локалних података није успело. Можете их ручно обрисати у поставкама апликације система. Поставке покретања апликације @@ -3689,7 +3691,7 @@ Брисање података и рисетовање апликације - Налог није избрисан + Налог није обрисан Дошло је до проблема са завршетком процеса брисања. Проверите мрежну везу и покушајте поново. @@ -4070,11 +4072,11 @@ Боја ћаскања Уреди Дупликат - Избриши + Обриши Обрисати боју - Ова прилагођена боја се користи у %1$d ћаскању. Желите ли да је избришете из свих ћаскања? - Ова прилагођена боја се користи у %1$d ћаскања. Желите ли да је избришете из свих ћаскања? + Ова прилагођена боја се користи у %1$d ћаскању. Желите ли да је обришете из свих ћаскања? + Ова прилагођена боја се користи у %1$d ћаскања. Желите ли да је обришете из свих ћаскања? Обрисати боје ћаскања? @@ -4244,7 +4246,7 @@ Нисмо успели да уклонимо корисника (%1$s) - Ова особа је сачувана у вашим контактима на уређају. Избришите је из контаката и пробајте поново. + Ова особа је сачувана у вашим контактима на уређају. Обришите је из контаката и пробајте поново. Прикажи контакт @@ -4347,7 +4349,7 @@ Пошаљи - Пипнути за уклон + Додирните да уклоните Додирни за избор Одбаци @@ -4615,15 +4617,15 @@ Укључено - Избриши профил + Обриши профил - \"%1$s\" уклоњено. + „%1$s” уклоњен/а. Опозови - Трајно избрисати профил? + Трајно обрисати профил? - Избриши + Обриши Уреди профил нотификације @@ -4799,9 +4801,9 @@ Прича корисника (%1$s) - Желите ли да избришете причу? + Желите ли да обришете причу? - Ова прича ће бити избрисана и вама и свима који су је примили. + Ова прича ће бити обрисана и вама и свима који су је примили. Nije moguće sačuvati @@ -4841,7 +4843,7 @@ Уклони - Želite li da uklonite gledaoca? + Желите ли да уклоните гледаоца? %1$s će i dalje moći da vidi ovu objavu, ali neće moći da vidi buduće objave koje podelite u priči %2$s. @@ -4861,12 +4863,12 @@ Приватно одговорити %1$s - Reply to %1$s + Одговорите кориснику (%1$s) Копирај - Избриши + Обриши Моја прича @@ -4923,7 +4925,7 @@ Dodajte gledaoca - Избриши причу + Обриши причу Уклонити %1$s? @@ -4970,7 +4972,7 @@ Уклони - Желите ли да избришете причу? + Желите ли да обришете причу? Прича „%1$s“ и све подељено у њој биће уклоњени. @@ -4986,7 +4988,7 @@ Пошаљи - Искључи и избриши + Искључи и обриши @@ -5156,7 +5158,7 @@ Уклони причу - Избриши причу + Обриши причу Желите ли да уклоните групну причу? @@ -5164,11 +5166,11 @@ Уклони - Желите ли да избришете причу? + Желите ли да обришете причу? - Желите ли да избришете причу „%1$s“? + Желите ли да обришете причу „%1$s“? - Избриши + Обриши Преостало дана: %1$d @@ -5235,7 +5237,7 @@ Именик - Ukloni sve + Уклони све Уклони @@ -5275,7 +5277,7 @@ Желите ли да искључите приче? - Више нећете моћи да делите или видите приче. Све што сте поделили у причама ће такође бити избрисано. + Више нећете моћи да делите или видите приче. Све што сте поделили у причама ће такође бити обрисано. Приватност прича @@ -5367,9 +5369,9 @@ Zadrži poruke - Ukloni poruke + Уклони поруке - Želite li da uklonite SMS poruke iz Signala? + Желите ли да уклоните SMS поруке из Signal-a? Сада у сваком тренутку можете да уклоните SMS поруке из Signal-а да бисте ослободили простор. Оне ће и даље бити доступне другим апликацијама за SMS на телефону чак и ако их уклоните. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Подршка за SMS се укида - - Размена SMS порука у апликацији Signal ускоро више неће бити подржана. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS поруке се разликују од порука у Signal-у. То неће утицати на шифровану размену порука у Signal-у, која ће и даље функционисати. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Подесите корисничко име за Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Корисничка имена омогућавају другима да вам шаљу поруке без потребе за вашим бројем телефона - Not now + Не сада - Continue + Настави @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Настави - Set up your Signal username + Подесите корисничко име за Signal - Edit username + Измените корисничко име - Delete username + Избришите корисничко име diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index ddc37b0431..56bc39493f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Dra ner för att filtrera - Release to filter + Släpp för att filtrera Profil @@ -663,9 +663,9 @@ Alla tider i (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Vald tid har passerat. Detta skickar meddelandet omedelbart. - Send immediately + Skicka omedelbart Skicka nu @@ -676,7 +676,7 @@ Ta bort valt schemalagt meddelande? - Tar bort schemalagt meddelande … + Tar bort schemalagt meddelande ... Chattsessionen uppdaterad @@ -1956,6 +1956,8 @@ Reagerade %1$s på sin story Betalning + + Scheduled message Signal-uppdatering @@ -2064,7 +2066,7 @@ Fel vid borttagning av meddelande. Meddelandet kan fortfarande finnas - %1$s… Läs mer + %1$s... Läs mer %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer @@ -3170,7 +3172,7 @@ Filtrera olästa chattar - Clear unread filter + Rensa oläst-filter Kopiera till urklipp @@ -3396,7 +3398,7 @@ Din säkerhetskopia innehåller en stor fil som inte kan säkerhetskopieras. Radera den och skapa en ny säkerhetskopia. Tryck för att hantera säkerhetskopior. Fel nummer? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Ring mig (%1$02d:%2$02d) Kontakta Signal-support Signal-registrering - Verifieringskod för Android Felaktig kod @@ -4861,7 +4863,7 @@ Svarar privat till %1$s - Reply to %1$s + Svara till %1$s Kopiera @@ -5107,7 +5109,7 @@ Inte nu - Löser in märke … + Löser in märke ... Du kan lösa in ditt märke senare. @@ -5556,8 +5558,8 @@ Stöd för sms kommer försvinna - - Sms i Signal-appen stöds snart inte längre. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Sms skiljer sig från Signal-meddelanden. Detta påverkar inte krypterade Signal-meddelanden som fortsätter att fungera. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Ställ in ditt Signal-användarnamn - Usernames let others message you without needing your phone number + Användarnamn låter andra skicka meddelanden till dig utan att de behöver ditt telefonnummer - Not now + Inte nu - Continue + Fortsätt @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Fortsätt - Set up your Signal username + Ställ in ditt Signal-användarnamn - Edit username + Redigera användarnamn - Delete username + Ta bort användarnamn diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 1f4136f01e..79f3dbf977 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -198,7 +198,7 @@ Ondoa Ondoa picha ya wasifu? - Ungependa kuondoa picha ya kikundi? + Ondoa picha ya kikundi? Sasisha Signal @@ -353,7 +353,7 @@ Ghairi Futa maongezi? - Ungependa kufuta na uondoke kwenye kikundi? + Futa na uondoke kwenye kikundi? Mazungumzo haya yatafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote. Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote. Futa @@ -420,7 +420,7 @@ Ujumbe wa maneno Kufuta Inafuta jumbe - Nifutie + Futa kwangu Futa kwa kila mtu Futa kwenye kifaa hiki @@ -461,7 +461,7 @@ Hakuna jumbe ambazo hazijasomwa - Futa mazungumzo umechagua? + Futa zungumzo ulilochagua? Futa mazungumzo uliyoyachagua? @@ -513,7 +513,7 @@ Toa hifadhini - Ondoa + Futa Futa Chagua zote @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + Shusha chini ili kuchuja - Release to filter + Achilia ili kuchuja Wasifa @@ -663,9 +663,9 @@ Mida yote katika (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Muda uliochaguliwa umepita. Hii itatuma ujumbe haraka. - Send immediately + Tuma mara moja Tuma sasa @@ -792,7 +792,7 @@ Wanachama hawa watahitaji kukubali mwaliko ili kujiunga na kikundi hiki tena na hawatapokea jumbe za kikundi hadi wakubali: - Mwanachama huyu hana uwezo wa kujiunga na Vikundi Vipya, kwa hivyo ataondolewa kwenye kikundi: + Mwanachama huyu hana uwezo wa kujiunga na Vikundi Vipya, na ataondolewa kwenye kikundi: Wanachama hawa hawana uwezo wa kujiunga na Vikundi Vipya, kwa hivyo wataondolewa kwenye kikundi: @@ -899,7 +899,7 @@ Jaribu tena baadaye. Ondoa Mawasiliano ya SMS - Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi? + Ondoa %1$s kwenye kikundi? Umechagua mawasiliano yasiyoegemeza vikundi vya Signal, kwa hivyo kikundi hiki kitakuwa MMS. Majina ya vikundi na picha za kipekee za MMS zitaonekana na wewe pekee. @@ -1107,7 +1107,7 @@ Futa vitu vilivyochaguliwa? - Hii itafuta moja kwa moja faili lililochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa. + Hii itafuta daima faili lililochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa. Hii itafuta moja kwa moja faili %1$d zote zilizochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa. Inafutwa @@ -1127,7 +1127,7 @@ Hifadhi - Ondoa + Futa Futa @@ -1918,7 +1918,7 @@ Picha ya mtazamo mmoja Video ya mtazamo mmoja Media ya mtazamo mmoja - Ujumbe huu umefutwa + Ujumbe huu umefutwa. Umefuta ujumbe huu. Umemtumia ombi la kuamilisha Malipo @@ -1956,6 +1956,8 @@ %1$s ame-react kwa stori yake Malipo + + Scheduled message Sasisho ya Signal @@ -1976,7 +1978,7 @@ Chagua jina lako la mtumiaji Jina la mtumiaji Futa - Jina la mtumiaji limefanikiwa kuondolewa. + Jina la mtumiaji limeondolewa kwa mafanikio. Imekumbana na hitilafu ya mtandao. Jina hili la mtumiaji limechukuliwa. Majina ya watumiaji yanaweza kujumuisha tu herufi za A hadi Z, nambari za 0 hadi 9, na vistari-chini. @@ -2048,7 +2050,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Uhifadhi\". Haiwezekani kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje bila ruhusa Futa ujumbe? - Hii itafuta ujumbe kabisa + Hii itafuta ujumbe kabisa. %1$shadi %2$s Kutoka kwako kwenda %1$s @@ -2093,7 +2095,7 @@ Ametoa hisia %1$s kwa sauti yako. Ametoa hisia ya %1$s kwenye media yako ya kutazama mara moja. Ametoa hisia%1$s kwa kibandiko chako. - Ujumbe huu umefutwa + Ujumbe huu umefutwa. Ungependa kuzima waasiliani waliojiunga kupitia arifa za Signal? Unaweza kuwawezesha tena katika Signal > Mipangilio > Arifa. @@ -2781,8 +2783,8 @@ Ungependa kufuta historia ya jumbe? Hii itafuta kabisa historia yote ya jumbe na media za zaidi ya %1$s kwenye kifaa chako. Hatua hii itapunguza mazungumzo yote yawe jumbe %1$s mpya zaidi. - Hii itafuta kabisa historia yote ya jumbe na media kwenye kifaa chako. - Una uhakika unataka kufuta historia yote ya jumbe? + Hii itafuta daima historia yote ya jumbe na media kwenye kifaa chako. + Una uhakika ungetaka kufuta historia yote ya jumbe? Historia yote ya jumbe itaondolewa kabisa. Kitendo hiki hakiwezi kutenguliwa. Futa zote sasa Daima @@ -3170,7 +3172,7 @@ Chuja jumbe ambazo hazijasomwa - Clear unread filter + Futa filter ya zisizosomwa Nakili kwenye clipbodi @@ -3211,7 +3213,7 @@ Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya jumbe zako zilizotumwa kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal zimesimbwa mwisho hadi mwisho. Sambaza habari Data haitoshi - Asilimia ya Ufahamu wako inahesabiwa kulingana na jumbe zilizotumwa kwa siku %1$dzilizopita ambazo hazijatoweka wala kufutwa. + Asilimia ya Ufahamu wako inahesabiwa kulingana na jumbe zilizotumwa kwa siku %1$d zilizopita ambazo hazijatoweka wala kufutwa. Anza gumzo Anza kuwasiliana kwa usalama na uwezeshe vipengele vipya ambavyo vinazidi matarajio ya ujumbe mfupi usiosimbwa kwa kualika wawasiliani zaidi kujiunga na Signal. Takwimu hizi zimetolewa ndani ya kifaa chako na zinaonekana na wewe pekee. Kamwe hazisambazwi kokote. @@ -3303,7 +3305,7 @@ Usajili wa Signal - Unahitaji Usaidizi kuhusu PIN ya Android (v2 PIN) - Kwa ajili ya faragha yako na usalama wako, hamna njia yoyote ya kuokoa PINI yako. Kama hukumbuki PINI yako, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d ya kimya. Katika kesi hii, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. + Kwa ajili ya faragha na usalama wako, hamna njia yoyote ya kuokoa PINI yako. Kama hukumbuki PINI yako, unaweza kuhakikisha tena kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d ya kimya. Katika kesi hii, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. Kwa faragha yako na usalama wako, hamna njia yoyote ya kupata tena Nenosiri lako. Iwapo hukumbuki Nenosiri, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d bila shughuli. Kwenye tukio kama hili, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa. @@ -3372,9 +3374,9 @@ Wezesha nakalahifadhi ya ndani? Wezesha nakalahifadhi Tafadhali kiri ufahamu wako kwa kuweka alama kwenye kisanduku tiki cha uthibitisho. - Futa nakalahifadhi - Lemaza na futa nakalahifadhi zote za ndani? - Futa nakalahifadhi + Futa nakala hifadhi? + Lemaza na futa nakala hifadhi zote za ndani? + Futa nakala hifadhi Ili uendelee kuwezesha nakala hifadhi, chagua folda. Nakala hifadhi zitahifadhiwa katika eneo hili. Chagua folda Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili @@ -3393,10 +3395,10 @@ Nakala rudufu yako ya hivi karibuni haingeweza kutengenezwa na kuthibitishwa. Tafadhali tengeneza mpya. - Nakala rudufu yako ina faili kubwa ambalo haliweze kurudufiwa. Tafadhali lifute na tengeneza nakala rudufu mpya. + Nakala hifadhi yako ina faili kubwa ambalo haliwezi kuhifadhiwa. Tafadhali lifute na utengeneze nakala hifadhi mpya. Gonga ili udhibiti nakala hifadhi. Sio namba sahihi? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Nipigie (%1$02d:%2$02d) Wasiliana na Msaada wa Signal Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android Kodi isiyo sahihi @@ -3569,15 +3571,15 @@ Ongeza kwenye kikundi kingine Tazama nambari ya usalama Mteue kuwa msimamizi - Mwondoe kama msimamizi - Mwondoe kwenye kikundi + Ondoa kama admin + Ondoa kwenye kikundi - Ungependa kumwondoa %1$s kama msimamizi wa kikundi? + Ondoa %1$s kama admin wa kikundi? "\"%1$s\" ataweza kubadilisha maelezo ya kikundi hiki na wanachama wake." - Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi hiki? + Ondoa %1$s kutoka kwenye kikundi hiki? - Muondoe %1$s kutoka kwenye kundi? Hawataweza kurudi tena kupitia kiungo cha kikundi. + Ondoa %1$s kutoka kwenye kikundi? Hawataweza kurudi tena kupitia kiungo cha kikundi. Ondoa Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili @@ -3634,13 +3636,13 @@ Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi hiki? Ondoa - Hujamwondoa mshiriki wa kikundi. + Imeshindikana kuondoa mshiriki wa kikundi. Mwanachama Omba Mwasiliani wako - Mwondoe kwenye kikundi + Ondoa kwenye kikundi Sasisha mwasiliani Zuia Futa @@ -3674,9 +3676,9 @@ Hakuna nambari ya kuthibitisha ya nchi Hakuna nambari iliyochaguliwa Nambari ya simu uliyoweka hailingani na iliyo katika akaunti yako. - Una uhakika unataka kufuta akaunti yako? + Una uhakika ungetaka kufuta akaunti yako? Hatua hii itafuta akaunti yako ya Signal na kuweka upya programu. Programu itafungwa baada ya mchakato huu kukamilika. - Imeshindwa kufuta data ya ndani ya kifaa. Unaweza kuifuta wewe mwenyewe katika mipangilio ya matumizi ya mfumo. + Imeshindikana kufuta data ya ndani ya kifaa. Unaweza kuifuta wewe mwenyewe katika mipangilio ya matumizi ya mfumo. Zindua Mipangilio ya Programu Kuondoka kwenye vikundi. @@ -4238,7 +4240,7 @@ Hutomuona huyu mtu ukiwa unatafuta. Utapata ombi la ujumbe kama watakutumia ujumbe mbeleni. - %1$s ametolewa + %1$s ameondolewa %1$s amezuiliwa @@ -4617,11 +4619,11 @@ Futa wasifu - \"%1$s\" ametolewa + \"%1$s\" ametolewa. Tengua - Futa wasifu wako kabisa? + Futa wasifu wako daima? Futa @@ -4841,11 +4843,11 @@ Ondoa - Muondoe mtazamaji? + Ondoa mtazamaji? %1$s bado ataweza kuangalia chapisho hili, lakini hataweza kuona machapisho yoyote utakayoshiriki %2$s. - Muondoe mtazamaji + Ondoa mtazamaji Hakuna majibu bado @@ -4861,7 +4863,7 @@ Kujibu %1$s kwa faragha - Reply to %1$s + Jibu %1$s Nakili @@ -5415,9 +5417,9 @@ Signal haitumii tena jumbe za SMS - Muda si mrefu Signal itaondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa end to end encryption na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. + Muda si mrefu Signal itaondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa msimbo wa mwisho hadi mwisho na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. - Signal imeondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa end to end encryption na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. + Signal imeondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa msimbo wa mwisho hadi mwisho na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal. Hamisha jumbe za SMS @@ -5556,8 +5558,8 @@ Msaada wa SMS utaondolewa - - Utumaji wa SMS kwenye programu ya Signal muda si mrefu hautakuwepo. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Jumbe za SMS ni tofauti na jumbe za Signal. Hii haiathiri utumaji jumbe kwa usimbwaji wa Signal ambao utaendelea kufanya kazi. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Majina ya watumiaji yanawawezesha wengine kukutumia jumbe bila kuhitaji namba yako ya simu - Not now + Sio sasa - Continue + Endelea @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Endelea - Set up your Signal username + Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal - Edit username + Hariri jina la mtumiaji - Delete username + Futa jina la mtumiaji diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index dc269295e6..2062796cff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ அவர்கள் ஸ்டோரிக்கு %1$s என்று எதிர்வினையாற்றி உள்ளீர்கள் பேமெண்ட் + + Scheduled message Signal புதுப்பிப்பு @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS ஆதரவு நிறுத்தப்படுகிறது - - Signal செயலியில் SMS மெசேஜ் அனுப்புதலுக்கான ஆதரவு விரைவில் நிறுத்தப்படும். + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS மெசேஜ்களும் Signal மெசேஜ்களும் வேறுபட்டவை. இது குறியாக்கம் செய்யப்பட்ட Signal மெசேஜைப் பாதிக்காது, அது தொடர்ந்து செயல்படும். @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + இப்போது இல்லை - Continue + தொடர்க @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + தொடர்க Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + பயனர் பெயரை நீக்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index b0e6533419..a00230e6db 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ వారి స్టోరీకు %1$s ప్రతిస్పందించారు చెల్లింపు + + Scheduled message Signal నవీకరణ @@ -5107,7 +5109,7 @@ ఇప్పుడు కాదు - బ్యాడ్జీని రీడిమ్ చేయడం… + బ్యాడ్జీని రీడిమ్ చేయడం... మీరు తరువాత మీ బ్యాడ్జిని రిడీమ్ చేయవచ్చు. @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS మద్దతు కనుమరుగవబోతోంది - - Signal యాప్‌లో SMS మెసేజింగ్‌కు త్వరలో మద్దతు తొలగించబడుతుంది. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS సందేశాలు Signal సందేశాల కంటే భిన్నంగా ఉంటాయి. ఇది ఎన్‌క్రిప్ట్ చేసిన Signal మెసేజింగ్‌ను ప్రభావితం చేయదు, ఇది పని చేయడం కొనసాగుతుంది. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + ఇప్పుడు కాదు - Continue + కొనసాగండి @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + కొనసాగండి Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + యూజర్‌నేమ్‌ని డిలీట్ చేయండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index c95c440e0c..9cefa617b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -197,8 +197,8 @@ ลบ - ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่? - ลบภาพกลุ่มหรือไม่? + ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่ + ลบภาพกลุ่มหรือไม่ ปรับรุ่น Signal @@ -281,8 +281,8 @@ อ่านเพิ่มเติม ดาวน์โหลดเพิ่มเติม   รอดำเนินการ - ข้อความนี้ถูกลบ - คุณได้ลบข้อความนี้ + ข้อความนี้ถูกลบแล้ว + คุณลบข้อความนี้ ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง @@ -352,10 +352,10 @@ ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์ ยกเลิก - ลบการสนทนาหรือไม่? - ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่? - การสนทนานี้จะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ - คุณจะออกจากกลุ่มนี้และมันจะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ + ลบการสนทนาหรือไม่ + ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่ + การสนทนานี้จะถูกลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ + คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ ลบ ลบและออก เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ @@ -392,7 +392,7 @@ ไม่พบแอปรายชื่อติดต่อ - ลบข้อความที่เลือกหรือไม่? + ลบข้อความที่เลือกหรือไม่ บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่? @@ -415,18 +415,18 @@ กำลังลบ กำลังลบข้อความ… ลบของฉัน - ลบของทุกคน + ลบสำหรับทุกคน ลบออกจากอุปกรณ์นี้ ลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่อง - หากพวกเขากำลังใช้ Signal รุ่นที่เพิ่งปรับปรุงไม่นานนี้ ข้อความนี้จะถูกลบจากทุกคนที่อยู่ในบทสนทนา พวกเขาจะเห็นว่าคุณลบข้อความ + ระบบจะลบข้อความนี้สำหรับทุกคนในการสนทนาที่ใช้ Signal เวอร์ชันล่าสุด และผู้ใช้จะเห็นว่าคุณลบข้อความ ไม่พบข้อความเดิม เข้าถึงข้อความเดิมไม่ได้แล้ว การเปิดข้อความล้มเหลว คุณสามารถปัดด้านขวาเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว - แฟ้มสื่อที่ดูได้ครั้งเดียวที่กำลังถูกส่งออกไปจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งไปแล้ว + ไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวขาออกจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งแล้ว คุณเห็นข้อความนี้แล้ว คุณสามารถเพิ่มบันทึกสำหรับตัวคุณเองในบทสนทนานี้\nหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ใดเชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่จะถูกปรับประสานถึงกัน สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน @@ -455,10 +455,10 @@ ไม่มีแชทที่ยังไม่ได้อ่าน - ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่? + ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่ - นี่จะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร + การดำเนินการนี้จะลบการสนทนาที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร กำลังลบ กำลังลบการสนทนาที่เลือก… @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + ลากลงเพื่อกรอง - Release to filter + ปล่อยเพื่อกรอง โปรไฟล์ @@ -643,9 +643,9 @@ เวลาทั้งหมดอยู่ในเขตเวลา (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + เวลาที่เลือกเป็นเวลาที่ผ่านไปแล้ว หากเลือกเวลานี้ ระบบจะส่งข้อความโดยทันที - Send immediately + ส่งทันที ส่งตอนนี้ @@ -753,7 +753,7 @@ สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ: - สมาชิกเหล่านี้ถูกลบออกจากกลุ่ม และจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าพวกเขาจะปรับรุ่น: + สมาชิกเหล่านี้ถูกลบออกจากกลุ่ม และจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าจะอัปเกรด: @@ -767,7 +767,7 @@ สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ: - สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม: + สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกลบออกจากกลุ่ม: @@ -862,7 +862,7 @@ ลองใหม่ภายหลัง ลบ ผู้ติดต่อ SMS - ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่? + ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่ คุณเลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการจับกลุ่มบน Signal กลุ่มนี้จึงจะเป็นกลุ่มแบบ MMS โดยชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งขึ้นเองรวมทั้งรูปภาพจะปรากฏให้เห็นบนอุปกรณ์ของคุณเพียงคนเดียว @@ -970,7 +970,7 @@ เข้าร่วมกลุ่มไม่ได้ - คุณเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์กลุ่มนี้ไม่ได้เพราะผู้ดูแลลบคุณออกไปแล้ว + คุณเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์กลุ่มไม่ได้เพราะผู้ดูแลลบคุณออกไปแล้ว ลิงก์กลุ่มนี้ใช้ไม่ได้แล้ว @@ -1060,10 +1060,10 @@ เสียง ทั้งหมด - ลบรายการที่เลือกหรือไม่? + ลบรายการที่เลือกหรือไม่ - นี่จะลบ %1$d แฟ้มที่ถูกเลือกทั้งหมดโดยถาวร ข้อความใดที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบเช่นกัน + การดำเนินการนี้จะลบไฟล์ที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร ข้อความที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบด้วย กำลังลบ กำลังลบข้อความ… @@ -1196,7 +1196,7 @@ - สมาชิก %1$s คนไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกลบออกจากกลุ่ม + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$s คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกลบออกจากกลุ่มแล้ว @@ -1217,9 +1217,9 @@ %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม - คุณได้ลบ %1$s ออกจากกลุ่ม - %1$s ได้ลบ %2$s ออกจากกลุ่ม - %1$s ได้ลบคุณออกจากกลุ่ม + คุณลบ %1$s ออก + %1$s ลบ %2$s ออก + %1$s ลบคุณออกจากกลุ่ม คุณได้ออกจากกลุ่ม %1$s ออกจากกลุ่ม คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มอีกต่อไปแล้ว @@ -1819,7 +1819,7 @@ บันทึกไม่สำเร็จ บันทึกสำเร็จ - แตะที่เส้นเพื่อลบมัน + แตะที่เส้นเพื่อลบ ส่ง การส่งปูมล้มเหลว สำเร็จ! @@ -1847,8 +1847,8 @@ รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว - ข้อความนี้ถูกลบ - คุณได้ลบข้อความนี้ + ข้อความนี้ถูกลบแล้ว + คุณลบข้อความนี้ คุณส่งคำขอให้เปิดใช้การชำระเงินแล้ว @@ -1885,6 +1885,8 @@ คุณแสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ด้วย %1$s การชำระเงิน + + Scheduled message ปรับรุ่น Signal @@ -1905,7 +1907,7 @@ เลือกชื่อผู้ใช้ของคุณ ชื่อผู้ใช้ ลบ - ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จ + ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จแล้ว พบความผิดพลาดของเครือข่าย มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _ @@ -1975,8 +1977,8 @@ ร่าง เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต - ลบข้อความหรือไม่? - นี่จะเป็นการลบข้อความนี้โดยถาวร + ลบข้อความหรือไม่ + การดำเนินการนี้จะลบข้อความนี้โดยถาวร %1$s ถึง %2$s คุณถึง %1$s @@ -2021,7 +2023,7 @@ ตอบสนอง %1$s ต่อเสียงของคุณ ตอบสนอง %1$s กับสื่อที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ ตอบสนอง %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ - ข้อความนี้ถูกลบ + ข้อความนี้ถูกลบแล้ว ปิดการแจ้งเตือนเมื่อผู้ติดต่อได้เข้าร่วม Signal? คุณสามารถเปิดมันได้อีกครั้งในSignal > Settings > Notifications. @@ -2693,12 +2695,12 @@ แฟ้ม เสียง ดูพื้นที่จัดเก็บ - ลบข้อความเก่าหรือไม่? + ลบข้อความเก่าหรือไม่ ล้างประวัติการส่งข้อความหรือไม่ การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณซึ่งเก่ากว่า %1$s ถูกลบอย่างถาวร นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้เหลือแค่ %1$s ข้อความล่าสุดโดยทันที การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณถูกลบอย่างถาวร - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด + คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด ประวัติการส่งข้อความทั้งหมดจะถูกลบอย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ลบทั้งหมดเดี๋ยวนี้ ตลอดไป @@ -3084,7 +3086,7 @@ กรองแชทที่ยังไม่ได้อ่าน - Clear unread filter + ล้างตัวกรองข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด @@ -3197,7 +3199,7 @@ บัญชีถูกล็อก - บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ. หลังจากบัญชีของคุณไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN. เนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ. + บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ ต่อไป เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -3215,7 +3217,7 @@ การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android (v2 PIN) - เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ จะไม่มีทางใดที่สามารถกู้คืนรหัส PIN ได้ ถ้าคุณจำรหัส PIN ไม่ได้ คุณสามารถตรวจยืนยันทาง SMS ได้อีกครั้งหลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ + เราไม่มีระบบในการกู้คืน PIN เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ หากจำ PIN ไม่ได้ ให้ยืนยันตัวตนทาง SMS อีกครั้งหลังจากที่หยุดใช้งานเป็นเวลา %1$d วัน ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ @@ -3223,7 +3225,7 @@ - ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน หลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้ใหม่โดยไม่ต้องใช้รหัส PIN บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ + หากลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยบัญชีของคุณจะถูกล้างเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ @@ -3279,8 +3281,8 @@ เปิดใช้การสำรองข้อมูลลงในอุปกรณ์นี้หรือไม่? เปิดใช้การสำรองข้อมูล โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายยืนยัน - ลบข้อมูลสำรองหรือไม่? - ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่เก็บในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่? + ลบข้อมูลสำรองหรือไม่ + ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่บันทึกในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่ ลบข้อมูลสำรอง หากต้องการเปิดใช้งานข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกในที่นี้ เลือกโฟลเดอร์ @@ -3294,7 +3296,7 @@ กำลังตรวจยืนยันข้อมูลสำรอง Signal… สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ - ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณได้ถูกย้ายหรือลบ + ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณถูกลบหรือย้าย แฟ้มสำรองของคุณใหญ่เกินที่จะจัดเก็บไว้ในนี้ได้ พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับจัดเก็บข้อมูลสำรองของคุณ @@ -3303,7 +3305,7 @@ ข้อมูลสำรองของคุณมีไฟล์ขนาดใหญ่ที่ไม่สามารถเก็บสำรองได้ กรุณาลบไฟล์ดังกล่าวและสร้างข้อมูลสำรองใหม่ แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง หมายเลขไม่ถูกต้องหรือเปล่า - Call me (%1$02d:%2$02d) + โทรหาฉัน (%1$02d:%2$02d) ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android รหัสไม่ถูกต้อง @@ -3402,7 +3404,7 @@ การอนุญาตการเข้าถึงตำแหน่ง บริการการค้นหาตำแหน่ง Wi-Fi - บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญใดหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้ + บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้ หน้า WiFi Direct กรุณาลองปิดการใช้งาน Wi-Fi แล้วเปิดใหม่บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ในโหมดถ่ายโอน @@ -3479,12 +3481,12 @@ ปลดจากการเป็นผู้ดูแล ลบจากกลุ่ม - ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่? + ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่ "\"%1$s\" จะสามารถแก้ไขกลุ่มและสมาชิกของกลุ่มได้" - นำ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่? + ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ - ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ เขาจะไม่สามารถกลับเข้ากลุ่มใหม่ได้ผ่านลิงก์กลุ่มนี้ + ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ ผู้ใช้รายนี้จะไม่สามารถกลับเข้ากลุ่มอีกครั้งผ่านลิงก์กลุ่มนี้ ลบ คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว @@ -3537,7 +3539,7 @@ มี %1$d กลุ่มร่วมกัน - ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่? + ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ ลบ ลบสมาชิกออกจากกลุ่มไม่สำเร็จ @@ -3579,9 +3581,9 @@ ไม่มีรหัสประเทศระบุไว้ ไม่มีหมายเลขระบุไว้ หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีของคุณ - การกระทำนี้จะเป็นการลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปพลิเคชั่น โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น - ลบข้อมูลในเครื่องไม่สำเร็จ คุณสามารถล้างข้อมูลเองได้ในการตั้งค่าแอปของระบบ + คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชี + การกระทำนี้จะลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปใหม่ โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น + ลบข้อมูลในเครื่องไม่สำเร็จ คุณสามารถล้างข้อมูลเองได้ในการตั้งค่าแอปพลิเคชันของระบบ การตั้งค่าการเริ่มแอป กำลังออกจากกลุ่ม… @@ -3976,9 +3978,9 @@ ลบ ลบสี - สีกำหนดเองนี้มีการใช้งานใน %1$d แชต คุณต้องการลบสีนี้จากแชตทั้งหมดหรือไม่? + สีที่กำหนดเองนี้มีการใช้งานในแชท %1$d รายการ คุณต้องการลบสีนี้จากแชททั้งหมดหรือไม่ - ลบสีแชตหรือไม่? + ลบสีแชทหรือไม่ ทึบ @@ -4135,7 +4137,7 @@ ปิดกั้น - ลบ %1$sหรือไม่ + ลบ %1$s หรือไม่ คุณจะไม่เห็นผู้ใช้รายนี้เมื่อทำการค้นหา คุณจะได้รับคำขอส่งข้อความหากผู้ใช้ส่งข้อความหาคุณในอนาคต @@ -4755,7 +4757,7 @@ ตอบกลับเป็นการส่วนตัวกับ %1$s - Reply to %1$s + ตอบกลับหา %1$s คัดลอก @@ -4816,7 +4818,7 @@ ลบสตอรี่ที่กำหนดเอง - ลบ %1$sหรือไม่ + ลบ %1$s หรือไม่ บุคคลนี้จะไม่เห็นสตอรี่ของคุณอีกต่อไป @@ -5191,7 +5193,7 @@ ส่งออกข้อความ SMS ของคุณ - คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ โดยคุณยังสามารถเลือกที่จะเก็บหรือลบข้อความออกจาก Signal ก็ได้ นี่จะทำให้แอป SMS อื่นๆ บนโทรศัพท์สามารถนำเข้าข้อความได้ อย่างไรก็ดี นี่ไม่ใช่การสร้างไฟล์ที่แชร์ได้จากประวัติการส่งข้อความ SMS ของคุณ + คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ โดยคุณยังสามารถเลือกที่จะเก็บหรือลบข้อความออกจาก Signal ก็ได้ ซึ่งจะทำให้แอป SMS อื่นๆ บนโทรศัพท์สามารถนำเข้าข้อความได้ อย่างไรก็ดี นี่ไม่ใช่การสร้างไฟล์ที่แชร์ได้จากประวัติการส่งข้อความ SMS ของคุณ ดำเนินการต่อ @@ -5295,7 +5297,7 @@ Signal จะยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS ในอีกไม่ช้า เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย - Signal ได้ทำการยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS แล้ว เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย + Signal ยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS แล้ว เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย ส่งออก SMS @@ -5431,8 +5433,8 @@ เราจะไม่รองรับข้อความ SMS แล้ว - - เราจะหยุดรองรับการส่งข้อความ SMS ในแอป Signal ในอีกไม่ช้า + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. ข้อความ SMS แตกต่างจากข้อความ Signal นี่จะไม่ส่งผลกระทบต่อการส่งข้อความเข้ารหัสของ Signal ที่จะยังใช้งานได้ตามปกติ @@ -5444,13 +5446,13 @@ - Set up your Signal username + ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ - Usernames let others message you without needing your phone number + ชื่อผู้ใช้จะช่วยให้ผู้ใช้รายอื่นส่งข้อความหาคุณได้โดยไม่จำเป็นต้องมีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ - Not now + ไว้ทีหลัง - Continue + ดำเนินการต่อ @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + ดำเนินการต่อ - Set up your Signal username + ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ - Edit username + แก้ไขชื่อผู้ใช้ - Delete username + ลบชื่อผู้ใช้ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index d414866e76..56d66d4ab2 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Oo Hindi - Delete + Burahin Please wait… I-save Note to Self @@ -281,8 +281,8 @@   Magbasa pa   Mag-download pa   Nakabinbin - Ang mensaheng ito ay nabura na. - Binura mo ang mensaheng ito. + Nabura na ang message na ito. + Binura mo ang message na ito. Hindi ma-download ang message. Kailangan itong i-send ulit ni %1$s. @@ -352,9 +352,9 @@ Bago! Makipag-usap gamit ang mga sticker Kanselahin - Burahin ang pag-uusap? + Burahin ang chat? Burahin at umalis sa grupo? - Ang pag-uusap na ito mabubura sa lahat ng iyong mga device. + Ang chat na ito mabubura sa lahat ng iyong mga device. Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device. Burahin Burahin at umalis @@ -393,8 +393,8 @@ Hindi makita ang contact. - Burahin ang piniling mga mensahe? - Burahin ang mga piniling mensahe? + Burahin ang piniling message? + Burahin ang mga piniling message? I-save sa storage? @@ -420,13 +420,13 @@ SMS Binubura Binubura ang mga mensahe… - I-delete sa\'kin - I-delete sa lahat + Burahin sa \'kin + Burahin sa lahat - I-delete sa device na ito + Burahin sa device na ito - I-delete sa lahat ng devices - Ang message na ito ay made-delete sa lahat ng nasa conversation kung sila\'y nasa recent version ng Signal. Makikita nila na nag-delete ka ng message. + Burahin sa lahat ng devices + Mabubura sa lahat ng nasa chat ng message na ito kung sila\'y nasa recent version ng Signal. Makikita nila na nagbura ka ng message. Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap Ang orihinal na mensahe ay wala na Nabigong buksan ang mensahe @@ -461,12 +461,12 @@ Walang unread chats - Burahin ang piniling pag-uusap? - Burahin ang mga piniling pag-uusap? + Burahin ang piniling chat? + Burahin ang mga piniling chat? - Permanenteng made-delete ang piniling chat. - Permanenteng made-delete ang %1$d piniling chats. + Permanenteng mabubura ang piniling chat. + Permanenteng mabubura ang %1$d piniling chats. Binubura Binubura ang mga piniling pag-uusap… @@ -513,8 +513,8 @@ Unarchive - Delete - Delete + Burahin + Burahin Piliin lahat @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + I-drag pababa para mag-filter - Release to filter + I-release para ma-filter Profile @@ -663,9 +663,9 @@ Lahat ng oras ay (%1$s) %2$s - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Nakalipas na ang napiling oras. Mase-send agad ang iyong message. - Send immediately + I-send agad I-send na @@ -899,7 +899,7 @@ Subukan ulit mamaya. Tanggalin SMS contact - Tanggalin si%1$smula sa group na ito? + Tanggalin si %1$s mula sa group na ito? Pumili ka ng contact na hindi suportado ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ang custom MMS group names at photos ay magiging visible lang sa\'yo. @@ -1107,8 +1107,8 @@ Burahin ang mga piniling item? - Permanenteng made-delete ang piniling file. Anumang message ang kaugnay ng file ay made-delete rin. - Permanenteng made-delete ang %1$d piniling files. Anumang message ang kaugnay ng files ay made-delete rin. + Permanenteng mabubura ang piniling file. Anumang message ang kaugnay ng file ay made-delete rin. + Permanenteng mabubura ang %1$d piniling files. Anumang message ang kaugnay ng files ay made-delete rin. Binubura Binubura ang mga mensahe… @@ -1127,8 +1127,8 @@ I-save - I-delete - I-delete + Burahin + Burahin @@ -1245,8 +1245,8 @@ - Hindi ma-add ang isang member sa Bagong Group at inalis. - Hindi ma-add ang %1$s members sa Bagong Group at inalis. + Hindi ma-add ang isang member sa Bagong Group at tinanggal s\'ya. + Hindi ma-add ang %1$s members sa Bagong Group at tinanggal sila. @@ -1918,8 +1918,8 @@ View-once na larawan View-once na video View-once na media - Ang mensaheng ito ay nabura na. - Binura mo ang mensaheng ito. + Nabura na ang message na ito. + Binura mo ang message na ito. Nag-send ka ng request para i-activate ang Payments @@ -1956,6 +1956,8 @@ Nag-react ng %1$s sa story nila Payment + + Scheduled message Update sa Signal @@ -2047,8 +2049,8 @@ Draft Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapag-save sa panlabas na storage, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". Hindi makapag-save sa panlabas na storage nang walang pahintulot - Burahin ang mensahe? - Permanente nitong buburahin ang mensaheng ito. + Burahin ang message? + Permanente nitong buburahin ang message na ito. %1$s hanggang %2$s You to %1$s @@ -2093,7 +2095,7 @@ Nag-react ng %1$s sa iyong audio. Reacted %1$s to your view-once media. Nag-react ng %1$s sa iyong sticker. - Ang mensaheng ito ay nabura na. + Nabura na ang message na ito. Gusto mo bang i-turn off ang contact joined Signal notifications? Pwede mong i-enable ito ulit sa Signal > Settings > Notifications. @@ -2575,7 +2577,7 @@ Mga naka-link na device Imbitahan ang mga kaibigan Mga naka-archive na pag-uusap - Tanggalin ang larawan + Tanggalin ang photo Mga pangmensaheng hiling @@ -2755,7 +2757,7 @@ Advanced PIN settings Mga libreng pribadong mensahe at tawag para sa mga gumagamit ng Signal Isumite ang debug log - I-delete ang account + Burahin ang account \'WiFi Calling\' compatibility mode I-enable kung gumagamit ang iyong device ng paghahatid ng SMS/MMS sa pamamagitan ng WiFi (i-enable lang kapag naka-enable ang \'WiFi Calling\' sa iyong device) Incognito na keyboard @@ -2777,14 +2779,14 @@ Mga file Audio Suriin ang storage - Gusto mo bang i-delete ang older messages? + Gusto mo bang burahin ang mga lumang message? Gusto mo bang i-clear ang message history? - Permanente nitong ide-delete ang lahat ng message history at media na humigit %1$s mula sa device mo. + Permanente nitong buburahin ang lahat ng message history at media na humigit %1$s mula sa device mo. This will permanently trim all conversations sa %1$s na most recent messages. - Permanente nitong ide-delete ang lahat ng message history at media mula sa device mo. - Sigurado ka bang gusto mong i-delete ang buong message history? - Ang buong message history ay permanenteng mawawala. Hindi na pwedeng bawiin ang action na ito. - Delete all now + Permanente nitong buburahin ang lahat ng message history at media mula sa device mo. + Sigurado ka bang gusto mong burahin ang buong message history? + Ang buong message history ay permanenteng tatanggalin. Hindi na pwedeng bawiin ang action na ito. + Burahin na lahat Forever 1 year 6 months @@ -3170,7 +3172,7 @@ I-filter ang unread chats - Clear unread filter + I-clear ang unread filter Kopyahin sa clipboard @@ -3211,7 +3213,7 @@ Awtomatikong pinrotektahan ng Signal Protocol ang %1$d%% sa iyong mga ipinapadalang mensahe sa nakalipas na %2$d araw. Ang mga pag-uusap sa pagitan ng mga gumagamit ng Signal ay palaging end-to-end encrypted. Spread the word Hindi sapat ang data - Ang porsyento ng iyong Insights ay kalkulado batay sa mga ipinapadalang mensahe sa loob ng nakaraang %1$d araw na hindi naglaho o hindi binura. + Ang porsyento ng iyong Insights ay kalkulado batay sa mga ipinapadalang message sa loob ng nakaraang %1$d araw na hindi naglaho o hindi binura. Magsimula ng pag-uusap Simulan ang ligtas na komunikasyon at mag-enable ng mga bagong feature na lampas sa mga limitasyon ng hindi encryped na mensaheng SMS sa pamamagitan ng pag-iimbita sa mas maraming kontak na sumali sa Signal. Ang mga istatistikang ito ay lokal na nabuo sa iyong device at ikaw lang ang makakakita nito. Hindi kailanman ipinapadala ang mga ito saanman. @@ -3285,7 +3287,7 @@ Naka-lock ang account - Ang iyong account ay ini-lock upang protektahan ang iyong privacy at seguridad. Makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad sa iyong account ay magagawa mo nang irehistrong muli ang numero ng teleponong ito nang hindi kinakailangan ang iyong PIN. Ang lahat ng nilalaman ay mabubura. + Ang iyong account ay ini-lock upang protektahan ang iyong privacy at seguridad. Makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad sa iyong account ay magagawa mo nang irehistrong muli ang numero ng teleponong ito nang hindi kinakailangan ang iyong PIN. Ang lahat ng content ay mabubura. Susunod Matuto pa @@ -3303,8 +3305,8 @@ Signal Registration - Need Help sa PIN for Android (v2 PIN) - Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura. - Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura. + Para sa iyong privacy at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang mag-verify ulit sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Kapag nangyari ito, mabubura ang laman ng iyong account at ang lahat ng content. + Para sa iyong privacy at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang mag-verify ulit sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Kapag nangyari ito, mabubura ang laman ng iyong account at ang lahat ng content. @@ -3313,8 +3315,8 @@ - Kung maubusan ka ng pagtatangka ang iyong accouny ay malo-lock sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Ang iyong account ay malilinis at mabubura ang lahat ng laman. - Kapag nakailang ulit ka nang sumubok na mag-log in, mala-lock ang account mo nang %1$d araw. Pagkaraan nang %1$d araw ng kawalang-aktibidad, maaari ka ulit mag-register nang hindi nangangailangan ng PIN. Buburahin ang lahat ng laman ng account mo. + Kung maubusan ka ng attempt na mag-log in, malo-lock ang iyong account sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Mabubura ang laman ng iyong account at ang lahat ng content. + Kung maubusan ka ng attempt na mag-log in, malo-lock ang iyong account sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Mabubura ang laman ng iyong account at ang lahat ng content. @@ -3387,7 +3389,7 @@ Vine-verify ang Signal backup… Backup failed - Ang iyong backup directory ay deleted or moved. + Binura o nilipat ang iyong backup directory. Ang iyong backup file ay masyadong malaki to store on this volume. Walang enough space to store your backup. @@ -3396,7 +3398,7 @@ Ang backup mo ay may lamang masyadong malaking file na hindi ma-back up. Mangyaring burahin ito at gumawa ng bagong backup. I-tap to manage backups. Maling number? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Tawagan ako (%1$02d:%2$02d) Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android Maling kodigo @@ -3495,7 +3497,7 @@ Location permission Location services Wi-Fi - Sa WiFi Direct screen, i-remove ang lahat ng remembered groups at i-unlink ang anumang invited o connected devices. + Sa WiFi Direct screen, tanggalin ang lahat ng remembered groups at i-unlink ang anumang invited o connected devices. WiFi Direct screen Subukang i-turn off and on ang Wi-Fi sa parehong devices. Siguraduhing nasa transfer mode ang parehong devices. @@ -3569,10 +3571,10 @@ I-add sa ibang group Tingnan ang numerong pangkaligtasan Make admin - I-remove as admin - I-remove mula sa group + Tanggalin bilang admin + Tanggalin mula sa group - Gusto mo bang i-remove si %1$s bilang group admin? + Gusto mo bang tanggalin si %1$s bilang group admin? "Pwedeng i-edit ni \"%1$s\" ang group at ang members nito." Gusto mo bang tanggalin si %1$s mula sa group? @@ -3632,15 +3634,15 @@ %1$d group in common %1$d groups in common - Gusto mo bang i-remove si %1$s mula sa group? + Gusto mo bang tanggalin si %1$s mula sa group? Tanggalin - Failed to remove group member. + Hindi matanggal ang group member. Kasapi Request Your contact - I-remove mula sa group + Tanggalin mula sa group I-update ang contact I-block Burahin @@ -3667,16 +3669,16 @@ Ang pag-delete ng iyong account ay magreresulta sa: Ilagay ang numero ng iyong telepono - I-delete ang account - Pag-delete ng iyong contact info at profile photo - Pag-delete ng lahat ng messages mo - Pag-delete ng %1$s sa iyong payments account + Burahin ang account + Burahin ang iyong contact info at profile photo + Burahin ang lahat ng messages mo + Buarahin ang %1$s sa iyong payments account Walang specified na country code Walang specified na number Ang nilagay mong phone number ay hindi match sa number ng iyong account. Sigurado ka bang nais mong burahin ang iyong account? - Ide-delete nito ang iyong Signal account at mare-reset ang app. The app will close after the process is complete. - Failed to delete local data. Pwede mo itong i-clear manually sa system application settings. + Buburahin nito ang iyong Signal account at mare-reset ang app. Sasara ang app pagkatapos nito. + Hindi mabura ang local data. Pwede mo itong i-clear manually sa system application settings. I-launch ang App Settings Leaving groups… @@ -3689,7 +3691,7 @@ Deleting user data and resetting the app - Hindi Na-delete ang Account + Hindi Nabura ang Account Nagkaroon ng problem sa pag-complete ng deletion process. I-check ang iyong network connection at subukan ulit. @@ -4071,12 +4073,12 @@ I-edit Duplicate Burahin - Delete color + Burahin ang color - Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chat. Gusto mo bang i-delete ito sa lahat ng chats? - Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chats. Gusto mo bang i-delete ito sa lahat ng chats? + Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chat. Gusto mo bang burahin ito sa lahat ng chats? + Ginamit ang custom color na ito sa %1$d chat. Gusto mo bang burahin ito sa lahat ng chats? - Gusto mo bang i-delete ang chat color? + Gusto mo bang burahin ang chat color? Solid @@ -4234,7 +4236,7 @@ I-block - Remove %1$s? + Tanggalin si %1$s? Hindi mo makikita ang user na ito sa search. Makakatanggap ka ng message request kung mag-message siya sa\'yo sa susunod. @@ -4347,7 +4349,7 @@ Ipadala - Tap to remove + Mag-tap para tanggalin Pindutin upang piliin I-discard @@ -4615,13 +4617,13 @@ On - I-delete ang profile + Burahin ang profile - \"%1$s\" removed. + Tinanggal si \"%1$s\". Undo - Gusto mo bang i-delete ang profile na ito permanently? + Gusto mo bang permanenteng burahin ang profile na ito? Burahin @@ -4799,9 +4801,9 @@ Story ni %1$s - I-delete ang story na ito? + Burahin ang story na ito? - Ang story na ito\'y made-delete sa\'yo at sa lahat ng naka-receive nito. + Mabubura ang story na ito sa \'yo at sa lahat ng naka-receive nito. Unable to save @@ -4845,7 +4847,7 @@ Makikita pa rin ni %1$s ang post na ito, pero hindi na niya makikita ang susunod pang gusto mong i-share sa %2$s. - Tanggalin ang viewer + Tanggalin ang viewers Wala pang replies @@ -4861,7 +4863,7 @@ Replying privately to %1$s - Reply to %1$s + Mag-reply kay %1$s Kopyahin @@ -4923,9 +4925,9 @@ Mag-add ng viewer - I-delete ang custom story + Burahin ang custom story - Remove %1$s? + Tanggalin si %1$s? Hindi na makikita ng taong ito ang story mo. @@ -4970,9 +4972,9 @@ Tanggalin - Gusto mo bang i-delete ang custom story? + Gusto mo bang burahin ang custom story? - Made-delete ang \"%1$s\" at ang updates na naka-share sa story na ito. + Mabubura ang \"%1$s\" at ang updates na naka-share sa story na ito. Burahin @@ -4986,7 +4988,7 @@ Ipadala - I-off at i-delete + I-off at burahin @@ -5107,7 +5109,7 @@ Hindi ngayon - Nire-redeem ang badge… + Nire-redeem ang badge... Maaari mong i-redeem ang iyong badge mamaya. @@ -5156,7 +5158,7 @@ Tanggalin ang story - I-delete ang story + Burahin ang story Gusto mo bang tanggalin ang group story? @@ -5164,11 +5166,11 @@ Tanggalin - I-delete ang story na ito? + Burahin ang story na ito? - Gusto mo bang i-delete ang custom story na \"%1$s\"? + Gusto mo bang burahin ang custom story na \"%1$s\"? - I-delete + Burahin %1$d days remaining @@ -5216,7 +5218,7 @@ Beripikahin ang numerong pangkaligtasan - Alisin mula sa story + Tanggalin mula sa story I-send pa rin @@ -5235,7 +5237,7 @@ Contacts - Alisin lahat + Tanggalin lahat Tanggalin @@ -5275,7 +5277,7 @@ Gusto mo bang i-off ang stories? - Hindi ka na pwedeng mag-share o mag-view ng stories. Made-delete rin ang story updates na shinare mo. + Hindi ka na pwedeng mag-share o mag-view ng stories. Mabubura rin ang story updates na shinare mo. Story privacy @@ -5415,9 +5417,9 @@ Hindi na suportado ng Signal ang SMS - Malapit nang tanggalin ng Signal ang pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. + Malapit nang tanggalin ng Signal ang pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and malakas privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. - Tinanggal na ng Signal ang pagsuporta sa pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. + Tinanggal na ng Signal ang pagsuporta sa pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and malakas privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. I-export ang SMS @@ -5556,8 +5558,8 @@ Mawawala na ang SMS support - - Hindi na susuportahan sa hinaharap ang SMS messaging sa Signal app. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Iba sa Signal messages ang SMS messages. Hindi nito maaapektuhan ang encrypted Signal messaging na patuloy na gagana. @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + I-set up ang iyong Signal username - Usernames let others message you without needing your phone number + Nakatutulong ang usernames para ma-message ka ng iba nang hindi nalalaman ang phone number mo - Not now + Hindi na muna - Continue + Magpatuloy @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + Magpatuloy - Set up your Signal username + I-set up ang iyong Signal username - Edit username + I-edit ang username - Delete username + Burahin ang username diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 2b7ffad0d2..56f8b49c90 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1956,6 +1956,8 @@ Hikayesine %1$s tepki verdi Ödeme + + Scheduled message Signal güncellemesi @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS desteği kaldırılıyor - - Signal uygulamasında SMS mesajları yakında artık desteklenmeyecek. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS mesajları, Signal mesajlarından farklıdır. Bu durum çalışmaya devam edecek olan şifreli Signal mesajlarını etkilemez. @@ -5573,9 +5575,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Şimdi değil - Continue + Devam Et @@ -5589,7 +5591,7 @@ - Continue + Devam Et Set up your Signal username @@ -5597,7 +5599,7 @@ Edit username - Delete username + Kullanıcı adını kaldır diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 6dafda1169..4cba43f307 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -197,7 +197,7 @@ Вилучити - Видалити фото профіля? + Видалити фото профілю? Видалити фото групи? @@ -587,9 +587,9 @@ - Pull down to filter + Потягніть униз, щоби відфільтрувати - Release to filter + Відпустіть, щоби відфільтрувати Профіль @@ -703,9 +703,9 @@ Встановлений час: %2$s (%1$s) - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + Вибраний час у минулому. Повідомлення буде надіслано зараз. - Send immediately + Надіслати зараз Надіслати зараз @@ -822,10 +822,10 @@ Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит: - Цього користувача було видалено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: - Цього користувача було видалено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: - Цих користувачів було видалено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: - Цих користувачів було видалено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: + Цього користувача було вилучено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: + Цього користувача було вилучено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: + Цих користувачів було вилучено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: + Цих користувачів було вилучено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: @@ -842,10 +842,10 @@ Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит: - Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде видалено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде видалено з групи: + Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде вилучено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде вилучено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде вилучено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде вилучено з групи: @@ -973,7 +973,7 @@ Спробуйте знову пізніше. Вилучити SMS контакт - Видалити %1$s з цієї групи? + Вилучити %1$s з цієї групи? Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде MMS-групою. Настроювані назви і фото MMS-групи зможете бачити тільки ви. @@ -1343,10 +1343,10 @@ - Не вдалося додати учасника до нової групи, тому його було видалено. - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було видалено. - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було видалено. - Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи, тому їх було видалено. + Не вдалося додати учасника до нової групи, тому його було вилучено. + Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було вилучено. + Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було вилучено. + Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи, тому їх було вилучено. @@ -1367,9 +1367,9 @@ %1$s приєдналися до групи. - Ви видалили %1$s. - %1$s видалив %2$s. - %1$s видалив вас з групи. + Ви вилучили %1$s. + %1$s вилучив %2$s. + %1$s вилучив вас з групи. Ви покинули групу. %1$s покинув групу. Ви більше не у групі. @@ -2098,6 +2098,8 @@ Реакція %1$s на сторі Платіж + + Scheduled message Оновлення Signal @@ -3342,7 +3344,7 @@ Фільтрувати непрочитані чати - Clear unread filter + Очистити фільтр непрочитаних Скопіювати до буфера обміну @@ -3479,10 +3481,10 @@ Реєстрація в Signal - Потрібна допомога з PIN-кодом для Android (v2 PIN) - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d дня не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. + Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d дня не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. @@ -3493,10 +3495,10 @@ - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d день в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d дня в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено. + Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d день в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d дня в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. + Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде видалено, а весь вміст видалено. @@ -3582,7 +3584,7 @@ Резервна копія містить великий файл, який неможливо зберегти. Будь ласка, видаліть його і створіть нову резервну копію. Натисніть, щоб керувати резервним копіюванням. Невірний номер? - Call me (%1$02d:%2$02d) + Подзвоніть мені (%1$02d:%2$02d) Зверніться в службу підтримки Signal Реєстрація в Signal - код підтвердження для Android Невірний код @@ -3755,15 +3757,15 @@ Додати до іншої групи Перевірити номер безпеки Призначити адміністратором - Видалити як адміністратора - Видалити з групи + Вилучити як адміністратора + Вилучити з групи - Видалити %1$s як адміністратора групи? + Вилучити %1$s як адміністратора групи? "«%1$s» зможе змінювати цю групу і її учасників." - Видалити %1$s з цієї групи? + Вилучити %1$s з цієї групи? - Видалити %1$s з групи? Користувач більше не зможе приєднатись за посиланням групи. + Вилучити %1$s з групи? Користувач більше не зможе приєднатись за посиланням групи. Вилучити Скопійовано до буфера обміну @@ -3822,15 +3824,15 @@ %1$d спільних груп %1$d спільних груп - Видалити %1$s з групи? - Видалити - Не вдалося видалити учасника групи. + Вилучити %1$s з групи? + Вилучити + Не вдалося Вилучити учасника групи. Учасник Запит Серед ваших контактів - Видалити з групи + Вилучити з групи Оновити контакт Заблокувати Видалити @@ -4166,7 +4168,7 @@ Вилучаємо SMS-повідомлення з Signal… - Ви можете видалити SMS-повідомлення з Signal у налаштуваннях у будь-який момент. + Ви можете вилучити SMS-повідомлення з Signal у налаштуваннях у будь-який момент. Ви можете експортувати свої SMS-повідомлення до бази даних з SMS телефону @@ -4432,7 +4434,7 @@ Заблокувати - Видалити %1$s? + Вилучити %1$s? Ви не бачитиме цю людину під час пошуку. Якщо в майбутньому вона вам напише, ви отримаєте запит на повідомлення. @@ -4440,7 +4442,7 @@ Заблоковано: %1$s - Не вдалося видалити: %1$s + Не вдалося вилучити: %1$s Ця людина збережена в контактах вашого пристрою. Видаліть її з контактів і спробуйте знову. @@ -4553,7 +4555,7 @@ Надіслати - Натисніть для видалення + Натисніть для вилучення Нажміть щоб обрати Відхилити @@ -4823,7 +4825,7 @@ Видалити профіль - «%1$s» видалено. + «%1$s» вилучено. Відмінити @@ -5051,7 +5053,7 @@ Перейдіть до налаштувань - Видалити + Вилучити Вилучити глядача? @@ -5073,7 +5075,7 @@ Особисто відповісти %1$s - Reply to %1$s + Відповісти користувачу %1$s Копіювати @@ -5143,11 +5145,11 @@ Видалити настроювану сторі - Видалити %1$s? + Вилучити %1$s? Ця людина більше не бачитиме вашу сторі. - Видалити + Вилучити @@ -5396,7 +5398,7 @@ Сторі буде вилучено з цього переліку. Ви все одно зможете переглядати сторіз у цій групі. - Видалити + Вилучити Видалити сторі? @@ -5477,9 +5479,9 @@ Контакти - Видалити все + Вилучити все - Видалити + Вилучити Конфіденційність сторіз @@ -5615,7 +5617,7 @@ Вилучити SMS-повідомлення з Signal? - Тепер ви можете видалити SMS-повідомлення з Signal, щоб звільнити простір зберігання. Повідомлення все одно будуть доступні іншим програмам для SMS на вашому телефоні, навіть якщо ви їх вилучите. + Тепер ви можете видалити SMS-повідомлення з Signal, щоб звільнити простір зберігання. Повідомлення все одно будуть доступні іншим програмам для SMS на вашому телефоні, навіть якщо ви їх видалите. @@ -5806,8 +5808,8 @@ Підтримка SMS припиняється - - Невдовзі застосунок Signal припинить підтримувати SMS-повідомлення. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS-повідомлення відрізняються від повідомлень Signal. Ця зміна ніяк не впливатиме на зашифровані повідомлення Signal, які продовжать працювати. @@ -5819,13 +5821,13 @@ - Set up your Signal username + Встановіть ім\'я користувача Signal - Usernames let others message you without needing your phone number + Завдяки імені користувача вам зможуть писати люди, які не знають вашого номеру телефону - Not now + Не зараз - Continue + Продовжити @@ -5839,15 +5841,15 @@ - Continue + Продовжити - Set up your Signal username + Встановіть ім\'я користувача Signal - Edit username + Редагувати ім\'я користувача - Delete username + Видалити ім\'я користувача diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 3cb6482d9e..87f018acd9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -352,7 +352,7 @@ نیا!اسٹیکرز کے ساتھ کہو منسوخ کریں - گفتگو حذف کر دیں؟ + گفتگو حذف کرنی ہے؟ گروپ کو حذف کریں اور چھوڑیں؟ یہ گفتگو آپ کے سبھی devices سے حذف کردی جائے گی۔ آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔ @@ -393,7 +393,7 @@ کنٹکٹس کی ایپ نہیں ملی۔ - منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ + منتخب شدہ پیغام حذف کریں؟ منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ اسٹوریج میں محفوظ کریں؟ @@ -547,9 +547,9 @@ - Pull down to filter + فلٹر کرنے کے لیے نیچے کھینچیں - Release to filter + فلٹر کرنے کے لیے ریلیز کریں پروفائل  @@ -663,9 +663,9 @@ (%1$s) %2$s میں تمام اوقات - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + ماضی میں منتخب کردہ وقت۔ یہ فوری طور پر میسج بھیج دے گا۔ - Send immediately + فوری طور پر بھیجیں ابھی بھیجیں @@ -1103,8 +1103,8 @@ آڈیو سب - منتخب کردہ اشیاء کو حذف کریں؟ - منتخب کردہ اشیاء کو حذف کریں؟ + منتخب کردہ آئٹم کو حذف کریں؟ + منتخب کردہ آئٹمز کو حذف کریں؟ یہ منتخب فائلوں کو مستقل طور پر حذف کردے گا۔ اس آئٹم سے وابستہ کوئی میسج ٹیکسٹ بھی حذف ہوجائے گا۔ @@ -1268,7 +1268,7 @@ آپ نے %1$sکو ہٹا دیا۔ - %1$s نے %2$s کو ہٹا دیا + %1$s نے %2$s کو ہٹا دیا۔ %1$s نے آپ کو گروپ سے ہٹا دیا۔ آپ نے گروپ چھوڑ دیا۔ %1$sگروپ چھوڑ دیا @@ -1877,7 +1877,7 @@ عنوان کے بغیر نامعلوم نصب کرنا - مٹا دیں + ہٹا دیں اسٹیکرز اسٹیکر پیک لوڈ ہونے میں ناکامی @@ -1956,6 +1956,8 @@ ان کی سٹوری پر %1$s ردعمل دیا پیمنٹ + + Scheduled message Signal اپ ڈیٹ @@ -2064,7 +2066,7 @@ میسج حذف کرنے میں نقص پیش آیا، میسج اب بھی موجود ہو سکتا ہے - %1$s… مزید پڑھیں + %1$s... مزید پڑھیں %1$dنئے پیغامات %2$dگفتگو میں @@ -3170,7 +3172,7 @@ بغیر پڑھی ہوئی چیٹس کو فلٹر کریں - Clear unread filter + نا پڑھا گیا فلٹر صاف کریں کلپ بورڈ کو کاپی کریں @@ -3396,7 +3398,7 @@ آپ کے بیک اپ میں ایک بہت بڑی فائل شامل ہے جسے بیک اپ نہیں کیا جا سکتا۔ براہ کرم اسے حذف کریں اور ایک نیا بیک اپ تخلیق کریں۔ بیک اپ کا انتظام کرنے کے لئے ٹیپ کریں۔ غلط نمبر؟ - Call me (%1$02d:%2$02d) + مجھے کال کریں (%1$02d:%2$02d) Signal رابطہ سپورٹ کریں Signal رجسٹریشن- Android کے لیے تصدیقی کوڈ درج کریں غلط کوڈ @@ -4861,7 +4863,7 @@ %1$s کو نجی طور پر جواب دینا - Reply to %1$s + %1$s کو جواب دیں کاپی کریں @@ -5556,8 +5558,8 @@ SMS سپورٹ ختم ہو رہی ہے - - Signal ایپ میں SMS پیغام رسانی کی اب مزید سپورٹ نہیں کی جائے گی۔ + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. SMS پیغامات Signal پیغامات سے مختلف ہو سکتے ہیں۔ اس سے انکرپٹ کردہ Signal پیغام رسانی متاثر نہیں ہوتی اور وہ کام کرنا جاری رکھے گی۔ @@ -5569,13 +5571,13 @@ - Set up your Signal username + اپنا Signal یوزر نیم سیٹ کریں - Usernames let others message you without needing your phone number + یوزر نیمز کی بدولت دیگر افراد آپ کا فون نمبر جانے بغیر آپ کو میسج کر سکتے ہیں - Not now + ابھی نہیں - Continue + جاری رکھیں @@ -5589,15 +5591,15 @@ - Continue + جاری رکھیں - Set up your Signal username + اپنا Signal یوزر نیم سیٹ کریں - Edit username + یوزر نیم میں ترمیم کریں - Delete username + یوزر نیم حذف کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0565ea3e9a..fed514497e 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ Đã bày tỏ cảm xúc %1$s với story của họ Thanh toán + + Scheduled message Cập nhật Signal @@ -5431,8 +5433,8 @@ SMS sẽ sớm không còn được hỗ trợ - - Tin nhắn SMS trong ứng dụng Signal sẽ sớm không còn được hỗ trợ. + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. Tin nhắn SMS khác với tin nhắn Signal. Điều này không ảnh hưởng đến hoạt động nhắn tin được mã hóa của Signal. @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + Để sau - Continue + Tiếp tục @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + Tiếp tục Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + Xóa tên người dùng diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 552c683ea1..0fda1124cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1885,6 +1885,8 @@ 已用 %1$s 回应对方的动态 付款 + + Scheduled message Signal 更新 @@ -5431,8 +5433,8 @@ 短信服务即将结束 - - Signal 应用即将下线短信聊天服务。 + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. 短信消息与 Signal 消息不一样。这不会影响加密的 Signal 消息服务。此服务仍然可用。 @@ -5448,9 +5450,9 @@ Usernames let others message you without needing your phone number - Not now + 稍后再说 - Continue + 继续 @@ -5464,7 +5466,7 @@ - Continue + 继续 Set up your Signal username @@ -5472,7 +5474,7 @@ Edit username - Delete username + 删除用户名 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 4adef04e64..6e28cfa0a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -417,16 +417,16 @@ 為我刪除 為所有人刪除 - 刪除此裝置 + 由此裝置中刪除 - 從所有裝置中刪除 - 此訊息將從對話中所有使用最近版本 Signal 的人刪除。他們將會看見您刪除了一則訊息。 + 由所有裝置中刪除 + 如果對話中的人使用了最新版本的 Signal,此訊息將會被刪除。他們將會看見您刪除了一則訊息。 找不到原始訊息 原始訊息已不可用 無法開啟訊息 您可以向右滑動任何訊息以快速回覆 您可以向左滑動任何訊息以快速回覆 - 外寄的閱後即焚媒體檔案均會在傳送後自動移除。 + 外寄的閱後即焚媒體檔案均會在傳送後自動移除 您已看過此訊息 您可在此對話中為自己新增筆記。\n若您的帳戶有任何已連結的裝置,新的筆記將會進行同步處理。 %1$d 個群組成員名稱相同。 @@ -458,7 +458,7 @@ 要刪除選取的對話嗎? - 這將永久刪除共 %1$d 個選取的對話。 + 此動作將永久刪除共 %1$d 個選取的對話。 正在刪除 正在刪除選取的對話… @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + 下拉進行篩選 - Release to filter + 放開進行篩選 個人資料 @@ -643,9 +643,9 @@ 所有時間均為%2$s (%1$s) - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + 所選的時間已經過去。系統將立即傳送訊息。 - Send immediately + 立即傳送 立即傳送 @@ -654,7 +654,7 @@ 刪除 - 要刪除所選的已排程訊息嗎? + 要刪除所選的預定訊息嗎? 正在刪除已排程訊息… @@ -753,7 +753,7 @@ 這些成員將需要接受邀請才可再次加入此群組,而且各人在接受之前,將不會接收群組訊息: - 這些成員已從群組中移除,而且各人在升級之前,將無法重新加入: + 這些成員已從該群組中移除,而且在升級之前,將無法重新加入: @@ -767,7 +767,7 @@ 這些成員將需要接受邀請才可再次加入此群組,而且各人在接受之前,將不會接收群組訊息: - 這些成員不支援加入「新版群組」,將會從群組中移除: + 這些成員無法加入「新群組」,將會從該群組中移除: @@ -1196,7 +1196,7 @@ - 無法將 %1$s 個成員加入「新版群組」,因此已被移除。 + 無法將 %1$s 個成員加入「新群組」,因此已被移除。 @@ -1885,6 +1885,8 @@ 對他們的限時動態表達了 %1$s 心情 付款 + + Scheduled message Signal 更新 @@ -2695,9 +2697,9 @@ 檢閱儲存空間 要刪除較舊的訊息嗎? 要清除訊息紀錄嗎? - 這操作將會從你的裝置永久刪除 %1$s 之前的所有訊息紀錄和媒體。 + 這操作將會從你的裝置永久刪除 %1$s 之前的所有訊息紀錄和多媒體。 這將會永久刪減所有對話至最近 %1$s 則訊息。 - 這操作將會從你的裝置永久刪除所有訊息紀錄和媒體。 + 這操作將會從你的裝置永久刪除所有訊息紀錄和多媒體。 你確定要刪除所有訊息紀錄嗎? 所有訊息紀錄將會被永久移除。此動作將無法復原。 立即全部刪除 @@ -3084,7 +3086,7 @@ 篩選未讀聊天訊息 - Clear unread filter + 清除未讀篩選條件 複製至剪貼簿 @@ -3125,7 +3127,7 @@ Signal Protocol 在過去 %2$d 天內,已自動保護您外寄訊息數目中的 %1$d%%。Signal 使用者之間的對話一律經端對端加密。 這空間裡 從不只我一個 資料不足 - 您的「省覧」百分比,乃是基於過去 %1$d 天內未有消失或刪除的外寄訊息而計算。 + 您的「洞察」百分比,乃是基於過去 %1$d 天內未曾消失或刪除的外寄訊息而計算。 開展一個對話 邀請更多聯絡人加入 Signal,以開始安全的溝通,並啟用嶄新的功能,超越未經加密短訊訊息的侷限。 統計數字是在您的裝置上本機產生,並僅供您查看,從不外透。 @@ -3197,7 +3199,7 @@ 帳戶已鎖定 - 您的帳戶已被鎖定,以保護您的私隱和安全性。在您的帳戶閒置 %1$d 天後,您將可毋須使用您的 PIN 碼而重新註冊此電話號碼。惟所有內容將會被刪除。 + 您的帳戶已被鎖定,以保護您的隱私和安全性。在您的帳戶閒置 %1$d 天後,您將可重新註冊此電話號碼而無須使用您的 PIN 碼。但所有內容將會被刪除。 下一步 了解更多 @@ -3215,7 +3217,7 @@ Signal 用戶註冊 — Android 用戶需要 (v2. PIN) PIN 碼的協助 - 為保護你的私隱和安全,你的 PIN 碼是無法復原的。若你忘記了你的 PIN 碼,你可以在帳戶閒置 %1$d 天後,透過SMS 重新驗證。而你的帳戶將會抹掉,當中所有內容亦會刪除。 + 為保護你的隱私和安全,你的 PIN 碼是無法復原的。若你忘記了你的 PIN 碼,你可以在帳戶閒置 %1$d 天後,透過 SMS 重新驗證。而你的帳戶將會被抹除,當中所有內容亦會刪除。 @@ -3223,7 +3225,7 @@ - 若你已用盡所有的嘗試機會,你的帳戶將要封鎖%1$d 天。帳戶閒置 %1$d 天後,你可以重新註冊,而不需用 PIN 碼。你的帳戶將會抹掉,當中所有內容亦會刪除。 + 若你已用盡所有的嘗試機會,你的帳戶將要封鎖 %1$d 天。帳戶閒置 %1$d 天後,你可以重新註冊,而不需用 PIN 碼。你的帳戶將會被抹除,當中所有內容亦會刪除。 @@ -3300,10 +3302,10 @@ 系統無法建立和驗證你最近的備份。請建立新的備份。 - 你的備份包含一個非常大型的檔案,而且無法進行備份。請刪除該檔案,並建立新的備份。 + 你的備份包含一個非常大的檔案,無法進行備份。請刪除該檔案,並建立新的備份。 輕觸以管理備份。 號碼錯誤? - Call me (%1$02d:%2$02d) + 致電給我 (%1$02d:%2$02d) 聯絡 Signal 支援 Signal 註冊 — Android 用的驗證碼 錯誤編號 @@ -3476,7 +3478,7 @@ 新增至另一個群組 檢視安全碼 設為管理員 - 撤銷管理員 + 以管理員身份移除 從群組中移除 要撤銷 %1$s 的群組管理員身份嗎? @@ -3484,7 +3486,7 @@ 要從群組中移除 %1$s 嗎? - 要從群組中移除「%1$s」嗎?對方將無法透過群組連結重新加入。 + 要從群組中移除 %1$s 嗎?對方將無法透過群組連結重新加入。 移除 已複製至剪貼簿 @@ -4276,7 +4278,7 @@ 取消定期贊助 確定要取消嗎? - 我們不會再向你收取費用。你的徽章會在付款週期屆滿時從你的個人檔案中移除。 + 我們不會再向你收取費用。你的徽章會在付款週期屆滿時從你的個人資料中移除。 現在不要 確認 更新定期贊助 @@ -4512,13 +4514,13 @@ 開啟 - 刪除情景 + 刪除個人資料 「%1$s」已移除。 復原 - 要永久刪除情景嗎? + 要永久刪除個人資料嗎? 刪除 @@ -4755,7 +4757,7 @@ 正在私下回覆 %1$s - Reply to %1$s + 回覆 %1$s 複製 @@ -4995,7 +4997,7 @@ 現在不要 - 兌換徽章… + 兌換徽章... 您可稍後換領您的徽章。 @@ -5431,8 +5433,8 @@ 系統即將停止支援短訊服務 - - Signal 應用程式即將停止支援短訊服務。 + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. 短訊與 Signal 訊息不同。這不會影響 Signal 加密通訊,有關服務將可繼續使用。 @@ -5444,13 +5446,13 @@ - Set up your Signal username + 設定你的 Signal 用戶名稱 - Usernames let others message you without needing your phone number + 用戶名稱讓其他人無需透過電話號碼也可以向你傳送訊息 - Not now + 現在不要 - Continue + 繼續 @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + 繼續 - Set up your Signal username + 設定你的 Signal 用戶名稱 - Edit username + 編輯用戶名稱 - Delete username + 刪除用戶名稱 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3d7ab6270d..95d15c9c84 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -527,9 +527,9 @@ - Pull down to filter + 下拉進行篩選 - Release to filter + 放開進行篩選 個人資訊 @@ -643,9 +643,9 @@ 所有時間均為%2$s (%1$s) - Selected time is in the past. This will send the message immediately. + 所選的時間已經過去。系統將立即傳送訊息。 - Send immediately + 立即傳送 立即傳送 @@ -1885,6 +1885,8 @@ 已向對方的限動送出 %1$s 付款 + + Scheduled message Signal 更新 @@ -3084,7 +3086,7 @@ 篩選未讀聊天訊息 - Clear unread filter + 清除未讀篩選條件 複製到剪貼簿 @@ -3303,7 +3305,7 @@ 你的備份內容包含一個大型檔案,因此無法成功備份。請刪除該檔案,並建立新的備份內容。 點擊以管理備份。 錯誤的號碼? - Call me (%1$02d:%2$02d) + 致電給我 (%1$02d:%2$02d) 聯絡 Signal 支援 Signal 註冊 - Android驗證碼 錯誤編號 @@ -4755,7 +4757,7 @@ 正在私下回覆 %1$s - Reply to %1$s + 回覆 %1$s 複製 @@ -4995,7 +4997,7 @@ 稍後 - 兌換徽章… + 兌換徽章... 你可以稍後加值你的徽章。 @@ -5431,8 +5433,8 @@ 系統即將停止支援短訊服務 - - Signal 應用程式即將停止支援短訊服務。 + + SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s. 短訊與 Signal 訊息不同。這不會影響 Signal 加密通訊,有關服務將可繼續使用。 @@ -5444,13 +5446,13 @@ - Set up your Signal username + 設定你的 Signal 用戶名稱 - Usernames let others message you without needing your phone number + 用戶名稱讓其他人無需透過電話號碼也可以向你傳送訊息 - Not now + 現在不要 - Continue + 繼續 @@ -5464,15 +5466,15 @@ - Continue + 繼續 - Set up your Signal username + 設定你的 Signal 用戶名稱 - Edit username + 編輯用戶名稱 - Delete username + 刪除使用者名稱 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 1079b24bd4..837328cd31 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.211"}' ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'