diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 4c49db178d..1cfb9b2e8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2067,7 +2067,7 @@ Signal-a ianə verin Abunəlik Signal Dəstəkçisi olun - Signal gücləndirmə + Signal Gücləndirmə Gizlilik MMS İstifadəçi Agenti Manual MMS tənzimləmələri @@ -2934,7 +2934,7 @@ MobileCoin haqqında MobileCoin, gizliliyə fokuslanmış yeni bir rəqəmsal pul vahididir. - Pul əlavə edilir + Pul əlavə etmə MobileCoin-i pulqabı ünvanınıza göndərərək Signal-da istifadə etmək üçün pul əlavə edə bilərsiniz. Nağdlaşdırma MobileCoin dəstəkləyən bir birjada istənilən vaxt MobileCoin-i nağdlaşdıra bilərsiniz. Sadəcə həmin birjadakı hesabınıza bir köçürmə edin. diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index c7e0c3bb40..bd4656016b 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -433,6 +433,7 @@ U toku… %1$d do sada… + %1$s%% do sada… Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao kreirati rezervne kopije, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". Koristeći vlastitu: %s @@ -1709,6 +1710,7 @@ Uređaj više nije registrovan Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. + Da biste odgovorili na poziv, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Da biste odgovorili na poziv %s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Odgovoreno na povezanom uređaju. @@ -2680,6 +2682,7 @@ Verifikuj Uspješno ste unijeli svoju lozinku za rezervne kopije Lozinka nije tačna + Kreiram rezervnu kopiju Signalovih podataka… Neuspjelo kreiranje rezervne kopije Direktorij sa rezervnim kopijama izbrisan je ili premješten. Vaša rezervna kopija prevelika je za pohranjivanje na ovoj lokaciji. @@ -2807,6 +2810,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Držite oba uređaja u blizini. Ne isključujte uređaje i držite Signal otvorenim. Prenos podataka je šifriran. %1$d poruka do sada… + %1$s%% poruka do sada… Prekini Pokušajte ponovo Prekinuti prenos? diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index ae1eee5403..20e021d2e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -456,6 +456,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cynnydd… %1$d hyd yn hyn… + %1$s%% hyd yn hyn… Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe’i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau’r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio". Defnyddio\'r cyfaddas: %s @@ -1788,6 +1789,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid yw\'r ddyfais wedi\'i chofrestru bellach Mae hyn yn debygol oherwydd eich bod wedi cofrestru\'ch rhif ffôn gyda Signal ar ddyfais wahanol. Tapiwch i ailgofrestru. + I ateb yr alwad, rhowch fynediad i\'ch meicroffon i Signal. I ateb yr alwad o %s, rhowch fynediad i\'ch meicroffon i Signal. Mae Signal yn gofyn am ganiatâd Microffon a Chamera er mwyn gwneud neu dderbyn galwadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Camera". Wedi\'i ateb ar ddyfais gysylltiedig. @@ -2776,6 +2778,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dilysu Rydych wedi cyflwyno eich cyfrinymadrodd wrth gefn yn llwyddiannus Nid oedd y cyfrinymadrodd yn gywir + Creu copi wrth gefn o Signal… Methodd y copïo wrth gefn Mae eich cyfeiriadur wrth gefn wedi\'i ddileu neu ei symud. Mae\'ch ffeil wrth gefn yn rhy fawr i\'w storio ar y gyfrol hon. @@ -2898,6 +2901,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cadwch y ddwy ddyfais yn agos at ei gilydd. Peidiwch â diffodd y dyfeisiau a chadwch Signal ar agor. Mae trosglwyddiadau wedi\'u hamgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd. %1$d neges hyd yma… + %1$s %% neges hyd yma… Canslo Ceisio eto Stopio\'r trosglwyddo? diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index e471121932..c107ea2673 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -363,7 +363,7 @@ Benachrichtigungsprofil - Aktiviere oder deaktviere hier dein Benachrichtigungsprofil. + Aktiviere oder deaktiviere hier dein Benachrichtigungsprofil. %1$s aktiv @@ -2413,7 +2413,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenStatistik Statistik Signal hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Nutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt. - Verbreite die Nachricht + Die Nachricht verbreiten Zu wenige Daten Deine Statistik berücksichtigt alle ausgehenden Nachrichten der letzten %1$d Tage, die nicht verschwunden sind oder gelöscht wurden. Beginne eine Unterhaltung @@ -3075,7 +3075,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Profile - Erstelle ein Profil, um Benachrichtigungen nur von ausgewählten Personen und Gruppen zu erhalten. + Ein Profil erstellen, um Benachrichtigungen nur von ausgewählten Personen und Gruppen zu erhalten. Benachrichtigungs­profile @@ -3461,13 +3461,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Erlaubte Benachrichtigungen - Füge Personen und Gruppen hinzu, von denen du Benachrichtigungen und Anrufe empfangen möchtest, wenn dieses Profil aktiviert ist + Personen und Gruppen hinzufügen, von denen du Benachrichtigungen und Anrufe empfangen möchtest, wenn dieses Profil aktiviert ist Personen oder Gruppen hinzufügen Hinzufügen - Erstelle ein Profil, um Benachrichtigungen und Anrufe nur von ausgewählten Personen und Gruppen zu empfangen. + Ein Profil erstellen, um Benachrichtigungen und Anrufe nur von ausgewählten Personen und Gruppen zu empfangen. Profile diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 86167276d3..241a7f6d4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -412,6 +412,7 @@ Savkopiado… %1$d ĝis nun… + %1$s %% ĝis nun… Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. Uzante propran: %s @@ -1632,6 +1633,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aparato ne plu registrita Vi verŝajne registris vian telefonnumeron al Signal ĉe alia aparato. Tuŝetu por re-registri ĝin. + Por respondi al la alvoko, donu al Signal la aliron al via mikrofono. Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono. Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“. Respondita per ligita aparato. @@ -2586,6 +2588,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kontroli Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon La pasfrazo malĝustas + Kreo de Signal-savkopio… Savkopiado malsukcesis Via savkopia dosierujo foriĝis aŭ moviĝis. Via savkopi-dosiero tro grandas por konserviĝi en tiun portilon. @@ -2708,6 +2711,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Tenu ambaŭ aparatojn apude. Ne malŝaltu la aparatojn, kaj lasu Signal-on malfermita. Transigo estas tutvoje ĉifrita. %1$d mesaĝoj ĝis nun… + %1$s %% da mesaĝoj ĝis nun… Nuligi Provi denove Ĉu haltigi la transigon? diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 14a7e3b73e..9d816f120e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -412,6 +412,7 @@ En cours… %1$d jusqu’à présent… + %1$s%% jusqu’à présent… Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Personnalisé utilisé : %s @@ -1623,6 +1624,7 @@ L’appareil n’est plus inscrit C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire. + Pour répondre à l’appel, accordez à Signal l’accès à votre microphone. Pour répondre à l’appel de %s, accordez à Signal l’accès à votre microphone. Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». L’appel a été pris sur un appareil relié. @@ -2577,6 +2579,7 @@ Confirmer Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde La phrase de passe était erronée + Création de la sauvegarde de Signal… La sauvegarde a échoué Votre répertoire de sauvegarde a été supprimé ou déplacé. Votre fichier de sauvegarde est trop gros pour être enregistré sur ce volume. @@ -2699,6 +2702,7 @@ Gardez les deux appareils proches l’un de l’autre. N’éteignez ni l’un ni l’autre des appareils et gardez Signal ouvert. Les transferts sont chiffrés de bout en bout. %1$d messages jusqu’à présent… + %1$s%% messages jusqu’à présent… Annuler Réessayer Arrêter le transfert ? @@ -3042,7 +3046,7 @@ Vous êtes sur le point de changer votre numéro de téléphone de %1$s en %2$s.\n\nAvant de continuer, assurez-vous que le numéro ci-dessus soit le bon. Modifier le numéro - Signal Changer Numéro – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIP v2) + Signal changer numéro – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIP v2) Les NIP ne correspondent pas Le NIP associé à votre nouveau numéro est différent de celui de votre ancien. Souhaiteriez-vous conserver votre ancien NIP ou le mettre à jour ? @@ -3463,7 +3467,7 @@ Nouvelle tentative… Notifications autorisées - Ajoutez les personnes et les groupes dont vous souhaitez recevoir des notifications et des appels lorsque ce profil est activé + Ajoutez les personnes et les groupes dont vous souhaitez recevoir des notifications et des appels quand ce profil est activé Ajouter des personnes ou des groupes diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 39cc98877e..917309b1f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ Датотека Контакт Локација - Signal треба дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа. + Signal бара дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа. Дозволи пристап Плаќање @@ -83,7 +83,7 @@ Дали сакате да го одблокирате \"%1$s\"? Одблокирај - Да блокирам и напуштам %1$s? + Да ја блокирам и напуштам %1$s? Блокирај го/ја %1$s? Повеќе нема да добивате пораки од оваа група и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група повторно. Членовите на групата нема да бидат во можност да Ве додадат во групата повторно. @@ -99,9 +99,9 @@ Вчера Оваа недела Овој месец - Големина - Средно - Мала + Големи + Средни + Мали Допрете за фотографија, држете за видео Сними @@ -213,12 +213,12 @@ Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот. Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа. Откажи барање - За да испраќате аудио повици, дозволете му на Signal пристап кон вашиот микрофон. + За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон. Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“. Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“. - За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal да има пристап кон камерата. + За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата. На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. - На Signal му е потреба дозвола до камерата за да прави слики и видеа + На Signal му е потребна дозвола до камерата за да прави слики и видеа Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук. Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е одбиено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“. На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа. @@ -237,7 +237,7 @@ Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите Ваши уреди. Избриши Избриши и напушти - За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба дозвола до микрофонот + За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба пристап до микрофонот Повеќе опции во „Групни поставувања“ Приклучи сѐ Полно е @@ -250,8 +250,8 @@ - Избриши одбрана порака? - Избриши одберени пораки? + Да ја избришам избраната порака? + Да ги избришам избраните пораки? Да снимам во склад? @@ -300,8 +300,8 @@ %1$s вклучен - Избриши одбран разговор? - Избриши избрани разговори? + Да го избришам избраниот разговор? + Да ги избришам избраните разговори? Ова трајно ќе ги отстрани избраните разговори. @@ -400,7 +400,7 @@ Резервни копии на разговори Резервните копии се шифрираат со лозинка и се складираат на Вашиот уред. - Направи резервна копија + Создај резервна копија Последна резервна копија: %1$s Папка за резервна копија Провери лозинка за резервна копија @@ -410,12 +410,13 @@ За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s Дознајте повеќе Во тек… - %1$d досега… + %1$d до сега… + %1$s%% до сега… Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Склад“. - Користејќи прилагодено: %s - Користејќи стандардно: %s + Користите прилагодено: %s + Користите стандардно: %s Нема Одбери слика @@ -434,7 +435,7 @@ Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати. Да го одврзам \'%s\'? - Ако од одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки. + Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки. Мрежната врска е неуспешна Обиди се повторно Одврзувам уред… @@ -1208,7 +1209,7 @@ Внесете нумерички PIN Направете го вашиот PIN - Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пробате да и пристапите на Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил. + Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пристапите до Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил. Создади нов PIN Предупредување @@ -1347,12 +1348,12 @@ Грешка со Play Services Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно. Услови & Политика на приватност - Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат со користење на приватно откривање контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. - Signal има потреба од дозвола до контакти за да ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се прикачуваат со користење на приватно откривање контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. + Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. + Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се качуваат преку приватното откривање на контакти во Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата. Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна. Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. Нестандарден формат на број - Бројот што го внесовте (%1$s) се чини дека е нестандарден формат.\n\nДали мислевте на %2$s? + Бројот што го внесовте (%1$s) изгледа дека е нестандарден формат.\n\nДали мислевте на %2$s? Signal Android - Формат на телефонски број Повикот е побаран @@ -1628,7 +1629,8 @@ Уредот повеќе не е регистриран Ова е најверојатно бидејќи го регистриравте Вашиот телефон на Signal со друг уред. Допрете за да се регистрирате повторно. - За да се јавите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап на вашиот микрофон. + За да одговорите на повикот, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон. + За да одговорите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофонот. Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“. Одговорено на поврзаниот уред. Одбиено на поврзаниот уред. @@ -1898,7 +1900,7 @@ Неуспешна проверка на сигурносниот број Вчитувам… Означи како проверено - Исчисти проверка + Отстрани проверка Сподели сигурносен број @@ -2061,6 +2063,7 @@ Донирајте на Signal Претплатa Станете поддржувач на Signal + Signal поттик Приватност MMS кориснички агент Рачни MMS поставувања @@ -2088,7 +2091,7 @@ Исклучи PIN Вклучи PIN Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно не направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен. - PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. + PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. Стандардно Јазик Signal пораки и повици @@ -2188,6 +2191,7 @@ Сите Испратено Примено + Ви претставуваме плаќања (Бета) Користете го Signal за испраќање и примање на MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за да започнете. Активираj плаќања Активирање на плаќања… @@ -2200,15 +2204,18 @@ Испрати Испратено %1$s Примено %1$s + Префрлање на берза Конверзија на валута Деактивирај плаќања + Резервна фраза Помош + Надоместок за чистење на монети Испратени плаќања Примени плаќања Обработка на плаќање --- Конверзија на валута не е достапна - Не може да се прикаже конверзија на валута. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. + Не може да се прикаже конверзија на валута. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно. Плаќањата не се достапни во Вашиот регион. Не може да се овозможат плаќања. Обидете се повторно подоцна. Да деактивирам плаќања? @@ -2219,17 +2226,20 @@ Плаќањата се деактивирани. Плаќањето не успеа Детали - Можете да го користите Signal за испраќање и примање MobileCoin. Сите плаќања се предмет на Условите за користење на MobileCoins и MobileCoin паричник. Ова е beta функција, така што може да наидете на некои проблеми и плаќањата или достапните средства што може да ги изгубите не може да се вратат. + Можете да го користите Signal за испраќање и примање MobileCoin. Сите плаќања се предмет на Условите за користење на MobileCoins и MobileCoin паричник. Ова е бета функција, така што може да наидете на некои проблеми и плаќањата или достапните средства што може да ги изгубите не може да се вратат. Активирај Погледни ги условите за употреба на MobileCoin + Плаќањата во Signal не се повеќе достапни. Сѐ уште можете да префрлате средства за менување но не можете да испраќате и примате или пак додавате средства. Додај средства Адреса на Вашиот паричник Копирај Ископирано на таблата со исечоци + За да додадете средства, испратете MobileCoin на адресата на Вашиот паричник. Започнете трансакција од Вашата сметка на берза која што поддржува MobileCoin, потоа скенирајте го QR кодот или ископирајте ја адресата на Вашиот паричник. Детали Статус + Испраќам плаќање… Плаќањето се обработува… Плаќањето е завршено Плаќањето не успеа @@ -2241,6 +2251,8 @@ До Од Деталите за трансакцијата, вклучувајќи го износот на плаќање и времето на трансакцијата, се дел од MobileCoin регистарот. + Надоместок за чистење на монети + „Сума за чистење на монети“ се наплаќа кога монетите кои што ги поседувате не можат да се искомбинираат за да се направи трансакција. Чистењето ќе Ви овозможи да продолжите да испраќате плаќања. Нема дополнителни детали за оваа трансакција Испратено плаќање Примено плаќање @@ -2250,9 +2262,11 @@ Трансфер Скенирајте го QR кодот До: Скенирајте или внесете ја адресата на паричникот + Можете да префрлате MobileCoin трансакција на адресата на паричникот што Ви е даден од берзата. Адресата на паричникот е низа од броеви и букви кои најчесто се наоѓаат под QR кодот. Следно Невалидна адреса Проверете ја адресата на паричникот на која се обидувате да префрлите и обидете се повторно. + Не можете да префрлате на адресата на Вашиот Signal паричник. Внесете адреса на паричник од Вашата сметка на поддржана берза. За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. @@ -2264,6 +2278,7 @@ Барање Плати Расположливо салдо: %1$s + Смени 1 2 3 @@ -2284,16 +2299,19 @@ Потврдете го плаќањето Мрежна такса + Грешка при примање на сумата Проценето %1$s До Вкупен износ Салдо: %1$s + Испраќам плаќање… Плаќањето се обработува… Плаќањето е завршено Плаќањето не успеа Плаќањето ќе продолжи да се обработува Невалиден примач Оваа личност нема активирано плаќања + Не успеав да ја побарам сумата за мрежата. За да продолжите со плаќањето допрете „Океј“ за повторен обид. %1$s во %2$s @@ -2434,10 +2452,10 @@ PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројка PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки - Направи нов PIN + Создај нов PIN Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран. - Направете го Вашиот PIN - PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. + Создајте го Вашиот PIN + PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. Изберете покомплексен PIN PIN кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно. @@ -2449,7 +2467,7 @@ Создавање на PIN… Ви претставуваме PIN кодови - PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. + PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата. Дознајте повеќе Заклучување на регистрација = PIN Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега. @@ -2547,7 +2565,7 @@ Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal Погрешна лозинка на резервна копија Проверувам… - %d пораки досега… + %d пораки до сега… Врати од резервна копија? Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна. Големина на резервна копија: %s @@ -2566,12 +2584,13 @@ Провери Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија Лозинката не е точна + Создавам резервна копија од Signal… Создавањето на резервна копија не успеа Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен. Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред. Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија. Допрете за управување со резервните копии. - %d пораки засега + %d пораки до сега Погрешен број Повикајте ме наместо \n (Достапно за %1$02d:%2$02d) Контактирај Signal Поддршка @@ -2593,7 +2612,7 @@ Создадете PIN Сменете го Вашиот PIN Потсетувања за PIN - PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal шифрирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal. + PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal шифрирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе го реинсталирате Signal. Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal. Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете прашувани поретко. Исклучи @@ -2648,7 +2667,7 @@ На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. Signal има потреба од Wi-Fi за да открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред. Wi-Fi мора да биде вклучено, но не мора да биде поврзано со Wi-Fi мрежа. Извинете, изгледа дека овој уред не поддржува Wi-Fi Direct. Signal користи Wi-Fi Direct за откривање и поврзување со Вашиот нов Android уред. Сѐ уште можете да креирате резервна копија на податоците за да ја префрлите Вашата сметка на Вашиот нов Android уред. - Креирај резервна копија + Создај резервна копија Се случи неочекувана грешка при обидот за поврзување со Вашиот нов Android уред. Не можам да ги отворам поставувањата за Wi-Fi. Ве молиме вклучете Wi-Fi рачно. @@ -2686,8 +2705,9 @@ Префрлување податоци Држете ги двата уреди еден до друг. Не ги исклучувајте уредите и задржете го Signal отворен. Преносот на податоци е шифриран од-крај-до-крај. - %1$d пораки досега… + %1$d пораки до сега… + %1$s%% пораки до сега… Откажи Обиди сѐ повторно Да го сопрам трансферот? @@ -2729,6 +2749,8 @@ Готово Откажи и активирај го овој уред + Да ја префрлам состојбата на MOB? + Вашата состојба е %1$s. Ако не ги префрлите Вашите средства на друга адреса за паричник пред да ја избришете Вашата сметка, ќе ги изгубите средствата засекогаш. Не префрлувај Трансфер @@ -2826,6 +2848,7 @@ Избриши сметка Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика Ги избрише сите Ваши пораки + Избришете %1$s од Вашата сметка за плаќања Не е внесен код на земја Не е внесен број Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки. @@ -2835,9 +2858,9 @@ Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата. Лансирај поставувања за апликацијата - Напуштање на групите… + Напуштам групи… - Се брише сметката… + Ја бришам сметката… Во зависност од бројот на групи во кои сте член, ова може да потрае неколку минути @@ -2845,7 +2868,7 @@ Сметката не е избришана - Настана проблем при завршувањето на процесот на бришење. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. + Настана проблем при завршувањето на процесот на бришење. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно. Пребарувај земји @@ -2909,38 +2932,64 @@ MobileCoin е нова дигитална валута фокусирана на приватност. Додавање на средства Можете да додадете средства за користење во Signal со испраќање MobileCoin на адресата на Вашиот паричник. + Исплата + Можете да си ги исплатите MobileCoin било кога на берза што поддржува MobileCoin. Само направете трансакциска сметка на таа берза. Да ја сокријам оваа картичка? Сокриј + Сними резервна фраза + Вашата резервна фраза Ви овозможува друг начин за да ја повратите Вашата сметка за плаќање. Снимете ја Вашата фраза Ажурирајте го Вашиот PIN + Со висок баланс, можеби ќе сакате да надградите на алфанумерички PIN за да додадете повеќе заштита на Вашата сметка. Ажурирај PIN Деактивирај го паричникот Вашиот баланс + Препорачливо е да ги префрлите Вашите средства на адресата на друг паричник пред да ги деактивирате плаќањата. Ако изберете да не ги префлите Вашите средства сега, тие ќе останат на Вашиот паричник врзан со Signal, во случај да ги реактивирате плаќањата пак. Префли го преостанатиот баланс Деактивирај без пренос Деактивирај Да деактивирам без пренос? + Вашата состјоба ќе остане на Вашиот паричник врзан со Signal ако одберете да ги реактивирате плаќањата. Грешка при деактивирање на паричникот. + Резервна фраза + Види резервна фраза + Внеси резервна фраза + Вашата состојба на сметка автоматски ќе се поврати кога ќе го реинсталирате Signal и го потврдите Вашиот Signal PIN. Исто така можете да ја вратите Вашата состојба со употреба на резервната фраза која што е составена од %1$d зборови и уникатна за Вас. Запишете ја и складирајте ја на сигурно место. + Вашата резервна фраза е фраза со %1$d зборови уникатна за Вас. Употребете ја оваа фраза за да си ја повратите состојбата на сметката. Започни Внеси рачно Залепи од таблата со исечоци + Залепи резервна фраза + Резервна фраза Следно + Невалидна резервна фраза Проверете дали сте внеле %1$d зборови и обидете се повторно. Следно Измени Претходно + Вашата резервна фраза + Запишете ги следниве %1$d зборови во истиот редослед. Складирајте ја листата на безбедно место. + Осигурајте се дека сте ја внеле фразата точно. Не правете слики од екранот и не испраќајте по е-пошта. Сметката за плаќање е вратена. + Невалидна резервна фраза + Осигурајте се дека сте ја внеле фразата точно и пробајте пак. Да копирам на таблата со исечоци? + Ако одберете да ја складирате резервната фраза дигитално, осигурајте се дека сте 100% сигурни дека е складирана на безбедно место. Копирај + Потврди резервна фраза + Внесете ги следните зборови од Вашата резервна фраза Збор %1$d + Види фраза повторно Готово + Резервната фраза е потврдена + Внеси резервна фраза Внесете збор %1$d Збор %1$d Следно @@ -2954,6 +3003,7 @@ %1$d нови известувања за плаќање Не можам да го испратам плаќањето + За да испратите плаќање на овој корисник, прво тие мора да го прифатат барањето за порака од Вас. Испратете им порака за да креирате барање за порака. Испрати порака Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки. @@ -3180,10 +3230,10 @@ Додај како контакт Вклучи известувања Разговорот исклучен до %1$s - Разговорот исклучен засекогаш + Известувањата се исклучени засекогаш Телефонски број копиран на таблата со исечоци. Телефонски број - Добијте беџ за Вашиот профил со поддршка на Signal. Допрете на беџот за да дознаете повеќе. + Добијте беџ за Вашиот профил за поддршка на Signal. Допрете на беџот за да дознаете повеќе. Додавање членови Уредување информции за група @@ -3282,7 +3332,9 @@ Заврши со уредување Исчисте сѐ Врати + Промена помеѓу маркер и означувач Избриши + Промена на стилот на текст Испрати Допрете за да отстраните Допри за да одбереш @@ -3302,67 +3354,91 @@ Станете поддржувач Беџ Signal е овозможен од луѓе како тебе. - Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас—не за Вашите податоци—со приклучување кон заедницата што го одржува Signal. - Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас, а не за Вашите податоци, со приклучување кон заедницата што го одржува Signal. + Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас—не за Вашите податоци—со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal. + Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас, а не за Вашите податоци, со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal. Валута Повеќе опции за плаќање Откажи претплата Потврди откажување? + Нема да Ви биде наплатено повторно. Вашиот беџ ќе биде отстранет од Вашиот профил на крајот од Вашиот претплатнички период. Не сега Потврди Ажурирај претплата Вашата претплата е откажана. - Ажурирање на претплата? + Да ја ажурирам претплатата? Aжурирај - Ќе ви биде наплатен целосниот износ на новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обнови %1$s. + Ќе Ви биде наплатен целосниот износ на новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обнови на %1$s. + Ќе ви биде наплатена целата сума (%1$s) од цената за новата претплата денес. Вашата претплата ќе се обновува секој месец. %s/месец - %1$s/месец · Обновува %2$s - %1$s/месец · Истекува %2$s - Signal е непрофитна организација без огласувачи и инвеститори, одржуван само од луѓето кои го користат и ценат. Направете месечен придонес и добијте беџ на профилот за да ја споделите Вашата поддршка. - Зошто да придонесеш? + %1$s/месец · Се обновува на %2$s + %1$s/месец · Истекува на %2$s + Signal е непрофитна организација без огласувачи и инвеститори, оддржуван само од луѓето кои го користат и ценат. Започнете со месечен придонес и добијте беџ на профилот за да ја споделите Вашата поддршка. + Зошто да придонесете? Signal е посветен на развивање технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува сигурна глобална комуникација. + Вашите придонеси ја подгреваат каузата и плаќаат за развојот и операциите околу апликацијата која што се користи од милиони за приватна комуникација. Без реклами. Без тракери. Сериозно. Ви благодариме за Вашата поддршка! + Благодариме за поттикот! + Заработивте %s беџ! Помогнете му на Signal да изгради свест преку прикажување на овој беџ на Вашиот профил. + Заработивте беџ за поттик! Помогнете му на Signal да изгради свест преку прикажување на овој беџ на Вашиот профил. Можете исто така да Станете месечен поддржувач Прикажи на профил - Поставете како главен беџ + Постави како главен беџ Готово Кога имате повеќе од еден беџ, можете да изберете еден главен беџ за другите да го видат на Вашиот профил. Добијте беџ за Вашиот профил со поддршка на Signal. - Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како вас. + Signal е непрофитна организација без реклами и инвеститори, поддржана само од луѓе како Вас. Моја поддршка - Управување со претплата + Управување со претплатата Беџови ЧПП за претплата Грешка при добивање на претплата. + Дајте му поттик на Signal + Кажете „Благодарам!“ и добијте го беџот за поттик на%1$d дена. Внесете износ Еднократен придонес + Додај поттик за Signal %1$s/месец + Се обновува на %1$s + Трансакцијата се обработува… Не може да се додаде значка. %1$s - Ве молиме контактирајте со поддршката. + Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. Вашиот беџ е истечен + Беџот е истечен + Претплатата е откажана + Вашиот беџ за поттик истече и повеќе не е видлив на други на Вашиот профил. + Можете да го реактивирате Вашиот беџ за поттик за уште 30 дена со еднократен надомест. За да продолжите да ја поддржувате технологијата што е создадена за Вас, размислете да станете месечен поддржувач. Станете поддржувач + Додај поттик Не сега Вашата претплата за поддршка беше автоматски откажана затоа што бевте неактивни премногу долго. Вашиот беџ %1$s повеќе не е видлив на Вашиот профил. - Ве молиме контактирајте со поддршка за повеќе информации. + Можете да продолжите да го користите Signal, но за да ја поддржите апликацијата реактивирајте го беџот, обновете сега. + Обнови претплата + Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка за повеќе информации. Контакт за поддршка Заработете %1$s беџ Плаќањето се обработува… + Грешка при обработка на плаќањето - Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со поддршката. + Грешка при обработката. %1$s + Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. + Вашето плаќање не можеше да се обработи и не Ви е наплатено. Ве молиме пробајте пак. + Сѐ уште се обработува Не може да се додаде беџ - Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со поддршката. + Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. + Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата врска. Google Pay недостапен - Мора да поставите Google Pay за да донирате во апликацијата. - Не успеа да се откажете претплатата - За откажување на претплата потребна е интернет конекција. - Грешка во мрежата. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. + Мора да го поставите Google Pay за да донирате во апликацијата. + Не успеав да ја откажам претплатата + За откажување на претплата потребна е интернет врска. + Вашиот уред не поддржува Google Pay, затоа не можете да се претплатите за да добиете беџ. Сѐ уште можете да го поддржите Signal преку донација на нашиот веб сајт. + Грешка во мрежата. Проверете ја Вашата интернет врска и обидете се повторно. Пробај пак - Именувај го профилот + Именувајте го профилот Име на профил @@ -3384,6 +3460,7 @@ Возам + Одмор Фокусиран/а @@ -3393,7 +3470,7 @@ Додајте луѓе и групи од кои сакате да добивате известувања и повици кога е вклучен овој профил - Додадете луѓе или групи + Додајте луѓе или групи Додај… @@ -3407,15 +3484,15 @@ Избриши профил - \"%1$s\" отстранет. + „%1$s“ отстранет. Врати - Трајно да се избрише профилот? + Трајно да го избришам профилот? Избриши - Уредете го профилот за известување + Уреди профил за известување Секој ден @@ -3437,7 +3514,7 @@ Додај распоред - Поставете распоред за автоматски да се активира овој профил за известување. + Постави распоред за автоматски да се активира овој профил за известување. Распоред @@ -3475,6 +3552,7 @@ Готово + Можете да го вклучите Вашиот профил рачно преку менито во листата за разговори. Додајте распоред во поставувања за да го автоматизирате Вашиот профил. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 4cbc28c984..7444202139 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1636,6 +1636,7 @@ Apparaat niet langer geregistreerd Dit komt waarschijnlijk doordat je vanaf een ander apparaat je telefoonnummer bij Signal hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren. + Je moet Signal toestaan om de microfoon te gebruiken voor je de oproep kunt beantwoorden. Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat. @@ -2590,6 +2591,7 @@ Verifiëren Je hebt het juiste back-upwachtwoord ingevoerd Je hebt niet het juiste back-upwachtwoord ingevoerd. + Signal backupbestand aan het maken … Het maken van een back-upbestand is mislukt Je back-up directory is verwijderd of verplaatst. Je back-upbestand is te groot om op dit volume op te slaan. @@ -2712,6 +2714,7 @@ Houd de apparaten bij elkaar in de buurt. Schakel ze niet uit, en laat houd de Signal-app open. Het overzetten is goed beveiligd, want dit gebeurd altijd over een eind-tot-eind-versleutelde verbinding. %1$d berichten tot nu toe … + %1$s%% van de berichten tot nu toe … Annuleren Opnieuw proberen Overzetten annuleren? diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 8ebf2c56b0..16c232f834 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -15,7 +15,7 @@ ਇਸ ਵੇਲੇ: %s ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ! ਵਾਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦੇਵੇਗਾ + ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… @@ -74,7 +74,7 @@ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ - ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। @@ -130,7 +130,7 @@ ਚੇਤਾਵਨੀ Signal ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਇਤਿਹਾਸ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। - ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। + ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ ਕੋਈ ਸੈਲੂਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੀ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ? @@ -298,6 +298,7 @@ %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸੰਭਵ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਸ ਲਈ ਬਦਲਿਆ, ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ। + %1$s ਚਾਲੂ ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ? ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -317,11 +318,46 @@ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ %d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ + + ਪੜ੍ਹੇ + ਪੜ੍ਹੇ + + + ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ + ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ + + + ਟੰਗੋ + ਟੰਗੋ + + + ਲਾਹੋ + ਲਾਹੋ + + + ਚੁੱਪ + ਚੁੱਪ + ਚੁਣੋ + + ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ + ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ + + + ਹਟਾਓ + ਹਟਾਓ + ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ + + %dਚੁਣਿਆ + %dਚੁਣੇ + + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਆਪਣੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ। + %1$s ਚਾਲੂ ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ @@ -368,6 +404,7 @@ ਜਾਰੀ ਹੈ… %1$d ਹੁਣ ਤੱਕ… + ਹੁਣ ਤੱਕ %1$s %%… ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਪਸੰਦੀਦਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ: %s @@ -664,6 +701,7 @@ ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਵਤਾਰ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਬੈਜ + ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ @@ -764,6 +802,7 @@ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ| ਹੋਰ ਜਾਣੋ + ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ %1$s ਵਲੋਂ ਸੁਨੇਹਾ @@ -799,6 +838,14 @@ ਸੂਚੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ + + ਸੰਭਾਲੋ + ਸੰਭਾਲੋ + + + ਹਟਾਓ + ਹਟਾਓ + ਫ਼ਾਈਲ ਆਡੀਓ ਵੀਡੀਓ @@ -1266,8 +1313,13 @@ Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਚ ਤਰੁੱਟੀ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ। ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਵਾਸਤੇ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਤੇ ਮੀਡੀਏ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਕਵਰੀ ਵਰਤ ਕੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ ਅਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਕਵਰੀ ਵਰਤ ਕੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ ਅਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਗ਼ੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਅੰਕ ਰੂਪ + ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਨੰਬਰ (%1$s) ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n\nਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ %2$s ਹੈ? + Signal Android - ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮਿਟ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ. ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ। @@ -1277,17 +1329,17 @@ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ। ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। - %s ’ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ + ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ %s ’ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਕੋਡ ਭਰੋ + ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੂਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ - ਕਾਲ ਕਰੋ + ਕਾਲ - ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ Signal ਦਾ PIN ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ Signal ਦਾ PIN ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਲਾਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਬੰਦ ਕਰੋ @@ -1302,12 +1354,12 @@ ਸੁਨੇਹੇ - ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਸੰਪਰਕਾਂ ਚ ਜੋੜੋ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ Signal ਸੁਨੇਹਾ Signal ਕਾਲ - ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਸੰਪਰਕਾਂ ਚ ਜੋੜੋ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ Signal ਸੁਨੇਹਾ @@ -1340,8 +1392,8 @@ ਸਟਿੱਕਰ - ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸਟਿੱਕਰ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸਟਿੱਕਰ + ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਟਿੱਕਰ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲੇ ਸਟਿੱਕਰ Signal ਕਲਾਕਾਰ ਸੀਰੀਜ਼ ਕੋਈ ਸਟਿੱਕਰ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਆ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਸਟਿੱਕਰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ @@ -1350,31 +1402,31 @@ ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਅਣਜਾਣ - ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ + ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਹਟਾਓ ਸਟਿੱਕਰ ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਸੋਧੋ - ਹੋ ਗਿਆ + ਮੁਕੰਮਲ ਇਸਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਦਰਜ ਕਰੋ + ਭੇਜੋ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ - ਸਫਲਤਾ! + ਕਾਮਯਾਬ! ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਸਲੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ:\n\n%1$s ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਇਸ ਲਾਗ ਨੂੰ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਿਲਟਰ: ਡਿਵਾਈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ: Android ਸੰਸਕਰਣ: Signal ਸੰਸਕਰਣ: Signal ਪੈਕੇਜ: - ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ: + ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ: ਭਾਸ਼ਾ: ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ - ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ + ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੈਸਨ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋਇਆ। ਡਰਾਫਟ: ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕੀਤੀ @@ -1388,8 +1440,8 @@ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। - %s Signal ’ਤੇ ਹੈ! - ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਮਰੱਥ + %s Signal ’ਤੇ ਹਨ! + ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ %s ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ %s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ @@ -1400,13 +1452,13 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ ਫ਼ੋਟੋ GIF - ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ + ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ ਫ਼ਾਈਲ ਵੀਡੀਓ ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ Signal ਅੱਪਡੇਟ - Signal ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + Signal ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਭੇਜੋ @@ -1414,16 +1466,16 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਭੇਜੋ - ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ - ਮਿਟਾਓ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ + ਹਟਾਓ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਹੋਇਆ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ। - ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। - ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। - ਇਹ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। + ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। + ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਮੱਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। + ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। - ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ। - ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ। + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਗੈਰਵਾਜਬ ਹੈ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ %1$d ਅਤੇ %2$d ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। Signal ਉੱਤੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਵਿਕਲਪਿਕ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ Signal ਦੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਭ ਸਕਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾ ਪਤਾ ਹੋਣ \'ਤੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। @@ -1432,7 +1484,7 @@ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ। - ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ ਇੱਕ ਅਸੰਗਤ QR ਕੋਡ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਨਾ-ਅਨੁਕੂਲ QR ਕੋਡ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ। ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ QR ਕੋਡ, ਇੱਕ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸਕੈਨਿੰਗ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ … ਸਾਡਾ Signal ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ: @@ -1449,31 +1501,31 @@ ਗਲਤ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ - ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਆਯਾਤ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ - ਆਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ - ਸਿਸਟਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਆਯਾਤ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ। + ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਇੰਪੋਰਟ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ + ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ + ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ। ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੂਹੋ। - Signal ਅਨਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ - Signal ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ + Signal ਅਣ-ਲਾਕ ਹੈ + Signal ਲਾਕ ਕਰੋ ਤੁਸੀਂ - ਗੈਰਸਮਰਥਿਤ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸਮ + ਗੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸਮ ਡਰਾਫਟ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ’ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ - ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। + ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। %1$s ਤੋਂ %2$s ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। %2$d ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਵਿੱਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ - ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ : %1$s - ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ + ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਦੇ: %1$s + ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਅਸਫ਼ਲ। ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ। ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ। @@ -1484,11 +1536,11 @@ ਇਹ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਫ਼ੋਟੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਵੀਡੀਓ - ਜਵਾਬ + ਜਵਾਬ ਦਿਓ Signal ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS - ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ - ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਲੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ + ਤਾਜ਼ਾ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ। %1$s %2$s ਸੰਪਰਕ \"%2$s\": \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ @@ -1498,20 +1550,20 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal > ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - ਸੁਨੇਹੇ - ਕਾਲਾਂ + ਸੁਨੇਹੇ + ਕਾਲਾਂ ਅਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ - ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਲੌਕ ਕਰੋ - ਐਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ + ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ + ਐਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਰ ਚੈਟਾਂ ਅਣਜਾਣ ਅਵਾਜ਼ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ - ਸੰਪਰਕ Signal ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ + ਸੰਪਰਕ Signal ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਿਆ ਸੂਚਨਾ ਚੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਗਤੀਵਿਧੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। @@ -1542,6 +1594,7 @@ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ। + ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ। %s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ। Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। @@ -1657,6 +1710,7 @@ ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ + ਬੁਲਬੁਲੇ Android ਦਾ ਫ਼ੀਚਰ ਹਨ, ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Signal ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ @@ -1806,8 +1860,10 @@ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ + ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ @@ -1862,6 +1918,16 @@ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ: ਲੌਗ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ। + + \-\- ਇੱਕ ਚੋਣ ਕਰੋ \-\- + ਕੁਝ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਫ਼ੀਚਰ ਲਈ ਬੇਨਤੀ + ਸਵਾਲ + ਸੁਝਾਅ + ਹੋਰ + ਭੁਗਤਾਨ (MobileCoin) + ਸਹਾਇਕ ਤੇ Signal ਬੂਸਟ + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ @@ -1958,6 +2024,9 @@ ਮਦਦ ਤਕਨੀਕੀ Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ + ਮੈਂਬਰੀ + ਇੱਕ Signal ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ + Signal ਬੂਸਟ ਪਰਦੇਦਾਰੀ  MMS ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਦਸਤੀ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ @@ -2314,6 +2383,7 @@ ਇਨਸਾਈਟਸ ਇਨਸਾਈਟਸ Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। + ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲਾਓ ਲੋੜੀਂਦਾ ਡੇਟਾ ਨਹੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਤਰਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਜਾਂ ਹਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ। ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ @@ -2477,6 +2547,7 @@ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ + Signal ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਇਸ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। @@ -2599,6 +2670,7 @@ ਦੋਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ। ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ Signal ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ। ਟ੍ਰਾਂਸਫ਼ਰਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ। …ਹੁਣ ਤੱਕ %1$d ਸੁਨੇਹੇ + ਹੁਣ ਤੱਕ %1$s %% ਸੁਨੇਹੇ… ਰੱਦ ਕਰੋ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਹੈ? @@ -2649,6 +2721,7 @@ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਸੰਪਰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਐਪ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ @@ -2748,11 +2821,17 @@ ਲੋਕਲ ਡੇਟਾ ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚਲਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… + ਖਾਤਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਜਿੰਨੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਸ ਮੁਤਾਬਕ ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਤੇ ਐਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ + ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੁਝ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਦੇਸ਼ ਲੱਭੋ @@ -2955,11 +3034,16 @@ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ ਜਦੋਂ… ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਆਇਆ + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ, ਜਿੰਨਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲੈਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਲਈ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ। + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਈਲ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗਾ %1$d ਸੰਪਰਕ @@ -3050,7 +3134,10 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ ਫ਼ੋਟੋ ਜੋੜੋ + ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ + Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ। ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਓ ਤੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਿੱਲਾ ਲਵੋ। ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + ਯੋਗਦਾਨ ਈਮੋਜ਼ੀ ਇਮੋਜੀ ਖੋਜ ਖੋਲ੍ਹੋ @@ -3099,6 +3186,7 @@ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ। ਫੋਨ ਨੰਬਰ + Signal ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬਿੱਲੇ ਲਵੋ। ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਛੂਹੋ। ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ @@ -3203,23 +3291,77 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਫ਼ੋਟੋੋ ਲਈ ਕੀਤੀਆਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਮੇਰੇ ਬੈਜ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ + ਬਿੱਲੇ ਚੁਣੋ ਝਲਕ + ਬਿੱਲਾ ਚੁਣੋ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿੱਲਾ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ + ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ ਬੈਜ Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ। + ਤਕਨੀਕ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ, ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ Signal ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਕੇ ਕਰੋ। + ਕਰੰਸੀ + ਮੈਂਬਰੀ ਰੱਦ ਕਰੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ + ਮੈਂਬਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਮੈਂਬਰੀ ਦੀ ਕੀਮਤ ਲਈ ਪੂਰੀ ਰਕਮ (%1$s) ਅੱਜ ਲੈ ਲਈ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਨਵਿਆਈ ਜਾਵੇਗੀ। + %s/ਮਹੀਨਾ + ਯੋਗਦਾਨ ਕਿਓ ਪਾਈਏ? + Signal ਆਜ਼ਾਦ ਸਰੋਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਹੈ। ਤਕਨੀਕ ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਣ ਤੇ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦੀ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡਾ ਯੋਗਦਾਨ ਇਸ ਮਕਸਦ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਲੱਖਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਐਪ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਤੇ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਨਹੀ। ਕੋਈ ਟਰੈਕਰ ਨਹੀਂ। ਕੋਈ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ। + ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! + ਤੁਸੀਂ %sਬਿੱਲਾ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ! ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਇਹ ਬਿੱਲਾ ਦਿਖਾ ਕੇ Signal ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਫੈਲਾਉਂਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ। + ਤੁਸੀਂ ਬੂਸਟ ਬਿੱਲਾ ਪਾਇਆ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਇਹ ਬਿੱਲਾ ਦਿਖਾ ਕੇ Signal ਜਾਗਰੂਕ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ! + ਤੁਹਾਡੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ + ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ ਮੁਕੰਮਲ + Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬਿੱਲੇ ਲਵੋ। + Signal ਬਿਨਾਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸੰਗਠਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਹੀ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। + ਮੇਰਾ ਸਹਿਯੋਗ + ਮੈਂਬਰੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ ਬੈਜ + ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਕਮ ਦਿਓ + ਇੱਕ-ਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨ + %1$s/ਮਹੀਨਾ + ਲੈਣ-ਦੇਣ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + ਬਿੱਲਾ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। %1$s + ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਬਿੱਲੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ + ਬਿੱਲੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ + ਮੈਂਬਰੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ + ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਸਟ ਬਿੱਲੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ। + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨ ਨਾਲ ਹੋਰ 30 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੂਸਟ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨੀ ਬਣਨ ਉੱਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ। + ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ + ਬੂਸਟ ਜੋੜੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਿਯੋਗ ਮੈਂਬਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਹਾਡਾ %1$s ਬਿੱਲਾ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ। + ਤੁਸੀਂ Signal ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਐਪ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਤੇ ਆਪਣੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਹੁਣੇ ਨਵਿਆਓ। + ਮੈਂਬਰੀ ਨੂੰ ਨਵਿਆਓ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ + %1$s ਬਿੱਲਾ ਪਾਓ ਭੁਗਤਾਨ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ… + ਭੁਗਾਤਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ + ਭੁਗਾਤਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। %1$s + ਤੁਹਾਡੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰਕਮ ਲਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਹਾਲੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ + ਬਿੱਲਾ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ + ਤੁਹਾਡੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰਕਮ ਲਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁਤਾਬਕ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। + ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ Google Pay ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿੱਲਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਫੇਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਦਾਨ ਕਰਕੇ Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ @@ -3231,33 +3373,51 @@ ਸੰਭਾਲੋ + ਇਹ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਕੰਮ + ਸੌਣਾ + ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ + ਡਾਊਨ-ਟਾਈਮ + ਫੋਕਸ + ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ + ਜਦੋਂ ਇਹ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੋਕ ਤੇ ਗਰੁੱਪ, ਜਿੰਨਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਲੈਣੀਆਂ ਚਾਹੋ, ਨੂੰ ਜੋੜੋ + ਲੋਕ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਜੋੜੋ ਜੋੜੋ + ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ, ਜਿੰਨਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਕਾਲਾਂ ਲੈਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਲਈ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ। + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਨਵਾਂ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਚਾਲੂ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + \"%1$s\" ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ। ਵਾਪਸ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਹਟਾਓ + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + ਹਰ ਰੋਜ਼ ਚਾਲੂ @@ -3265,26 +3425,43 @@ %1$s ਤੋਂ %2$s + ਛੋਟਾਂ + ਸਭ ਕਾਲਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ + ਸਾਰੇ ਜ਼ਿਕਰਾਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ + ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ + ਸੈਡਿਊਲ ਜੋੜੋ + ਇਹ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਿਯਤ ਕਰੋ। + ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਸ਼ੁਰੂ + ਖਤਮ + + ਸੋ + ਮੰ + ਬੁੱ + ਵੀ + ਸ਼ੁੱ + + ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ ਦਿਓ + ਖਤਮ ਸਮਾਂ ਦਿਓ ਸੰਭਾਲੋ @@ -3292,23 +3469,36 @@ ਅੱਗੇ + ਸੈਡਿਊਲ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਦਿਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਇਆ ਮੁਕੰਮਲ + ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਆਟੋਮੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਡਿਊਲ ਜੋੜੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਡਿਊਲ ਮੁਤਾਬਕ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਨਵਾਂ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + 1 ਘੰਟੇ ਲਈ %1$s ਤੱਕ + ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ + %1$s ਤੱਕ ਚਾਲੂ + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਵੋ। + ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + ਚੋਣਕਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e08142e164..34bc4e064f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -433,6 +433,7 @@ În curs de desfășurare… %1$d până acum… + %1$s%% până acum… Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea backup-uri, dar i-a fost refuzat permanent. Te rugăm continuă la setări aplicație, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Stocare\". Personalizat: %s @@ -1705,6 +1706,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dispozitivul nu mai este înregistrat Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou. + Pentru a răspunde, permite lui Signal accesul la microfon. Pentru a răspunde apelului de la %s, oferă-i Signal acces la microfonul tău. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm mergi în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Cameră\". Răspuns de pe un dispozitiv asociat. @@ -2676,6 +2678,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Verifică Ai introdus cu succes parola de backup Parola nu a fost corectă + Se creează backup-ul… Backup-ul a eșuat Directorul tău de backup a fost șters sau mutat. Fișierul de backup este prea mare pentru a fi stocat pe acest volum. @@ -2798,6 +2801,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ține ambele dispozitive unul lângă altul. Nu opri dispozitivele și menține Signal deschis. Transferurile sunt criptate integral. %1$d mesaje până acum… + %1$s%% din mesaje până acum… Anulare Încearcă din nou Oprești transferul? diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index a36285ef17..95961f169f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -412,6 +412,7 @@ Në ecuri e sipër… %1$d deri këtu… + %1$s%% deri këtu… Që të mund të krijohen kopjeruajtje, Signal-i lyp leje mbi depozitë të jashtme, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"Depozitim\". Me përdorim të një të përshtaturi: %s @@ -1636,6 +1637,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t\’i hiqni para krijimit të grupit. Pajisje jo më e regjistruar Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet. + Që t’i përgjigjeni thirrjes, jepini Signal-it leje të përdorë mikrofonin tuaj. Për t\’iu përgjigjur thirrjes prej %s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj. Që të bëjë ose pranojë thirrje, Signal-i lyp leje mbi Mikrofonin dhe Kamerën, por këto i janë mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\". U përgjigj në një pajisje të lidhur. @@ -2594,6 +2596,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Verifikoje E dhatë me sukses frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes Frazëkalimi s\’qe i saktë + Po krijohet kopjeruajtje Signal-i… Kopjeruajtja dështoi Drejtoria juaj e kopjeruajtjeve është fshirë ose lëvizur. Kartela e kopjeruajtjes tuaj është shumë e madhe për t\’u depozituar në këtë vëllim. @@ -2716,6 +2719,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Mbajini të dyja pajisjet afër njëra-tjetrës. Mos fikni pajisjet dhe mbajeni hapur Signal-in. Shpërnguljet janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj. %1$d mesazhe deri këtu… + %1$s%% mesazhe deri këtu… Anuloje Riprovo Të ndalet shpërngulja? diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 4dc9b639ab..9f7f35a295 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -412,6 +412,7 @@ Pågående… %1$d hittills… + %1$s%% hittills… Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har avfärdats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Använder anpassade: %s @@ -1625,6 +1626,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Enhet inte längre registreread Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer hos Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig. + För att svara på samtalet, ge Signal åtkomst till din mikrofon. För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon. Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avfärdats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Besvarades på en länkad enhet. @@ -2579,6 +2581,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Verifiera Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian Lösenordet var inte korrekt + Skapar Signal-säkerhetskopia… Säkerhetskopieringen misslyckades Din mapp för säkerhetskopior har tagits bort eller flyttats. Din säkerhetskopieringsfil är för stor för att lagras på denna volym. @@ -2701,6 +2704,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Håll båda enheterna nära varandra. Stäng inte av enheterna och håll Signal öppen. Överföringarna är ände-till-ände-krypterade. %1$d meddelanden hittills… + %1$s%% av meddelanden hittills… Avbryt Försök igen Stoppa överföringen? @@ -3515,13 +3519,21 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Slutet + S + M + T + O + T + F + L + Ställ in starttid Ställ in sluttid diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 12df161c6a..b3ec151ed5 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ вимк. Вимк. SMS %1$s, MMS %2$s - Блокування екрану %1$s, блокування доступу %2$s + Блокування екрану %1$s, блокування реєстрації %2$s Тема %1$s, Мова %2$s PIN-коди, необхідні для блокування реєстрації. Щоб відключити PIN-коди, будь ласка, відключіть блокування реєстрації. PIN створений. @@ -64,7 +64,7 @@ Надати доступ Платіж - Неможливо знайти програму для обраного медіа. + Неможливо знайти програму для обрання медіа. Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\". @@ -454,6 +454,7 @@ В процесі… %1$d на цей час… + %1$s%% на цей час… Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Використання власного: %s @@ -1770,11 +1771,11 @@ Signal Нове повідомлення - Запит спілкування + Запит на листування Ви Відтворити відео - Має підпис + Має назву %d Елемент @@ -1786,6 +1787,7 @@ Цей пристрій більше не зареєстровано Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати. + Для відповіді на дзвінок надайте Signal доступ до мікрофона. Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону. Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". Розмову прийнято на прив\'язаному пристрої. @@ -1804,7 +1806,7 @@ Динамік Bluetooth Відповісти на виклик - Відхилити дзвінок + Відхилити виклик Стара фраза-пароль Нова фраза-пароль @@ -1864,7 +1866,7 @@ Дозволити Signal обробляти SMS Не вдалось відправити повідомлення. Перевірте ваше підключення до інтернету і спробуйте ще раз. - Проведіть щоб відмінити + Проведіть для скасування Скасувати Медіа повідомлення @@ -1895,9 +1897,9 @@ Аудіо Відео - Світлини + Фото GIF - Медіа вже переглянуто + Одноразове медіа Наліпка Ви Оригінальне повідомлення не знайдено @@ -2024,14 +2026,14 @@ %1$s приєдналися до групи. %1$s приєдналися до групи. - Назва групи тепер \'%1$s\'. + Назва групи тепер «%1$s». Розблокувати - Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій. + Для надсилання MMS-повідомлень Signal необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації — перевірте налаштування доступу до цих параметрів. Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз. - Проблема з Доставкою + Проблема з доставленням Не вдалось доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від %sдо вас. Ця людина могла відправити вищевказане безпосередньо вам або в яку-небудь групу. Не вдалося доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від %s вам. @@ -2043,14 +2045,14 @@ Імена та фото MMS-груп будуть видні тільки вам. Опис групи побачать учасники цієї групи та запрошені особи. - Про додаток + Про себе Напишіть декілька слів про себе… %1$d/%2$d Готовий до розмов - Зашифровано + Шифруюсь Будьте милими Люблю каву - Вільний щоб листуватись + Вільний для листування На перерві Працюю над чимось новим @@ -2062,7 +2064,7 @@ Ім\'я Прізвище (за бажанням) Зберегти - Не вдалось зберегти учасників через мережеву помилку. Спробуйте пізніше. + Не вдалось зберегти через мережеву помилку. Спробуйте пізніше. Спільні медіа @@ -2073,20 +2075,20 @@ Збіг вдалий Не вдалось підтвердити код безпеки Завантаження… - Відмітити перевіреним + Позначити перевіреним Чітка верифікація Поділитися номером безпеки Відскануйте QR-код на пристрої вашого контакту. - Потягніть вгору щоб відповісти - Потягніть вниз щоб відхилити + Потягніть вгору для відповіді + Потягніть вниз для відхилення Є деякі проблеми, що потребують вашої уваги. Надіслано: Отримано: - Зникає: + Зникне: Через: Очікування @@ -2110,17 +2112,17 @@ Зв\'язані пристрої Запросити друзів Архівовані розмови - Видалати світлину + Видалити фото - Запити на спілкування - Тепер користувачі можуть вибирати, чи приймати нову розмову. Імена профілів дозволяють людям знати, хто відправляє їм повідомлення. + Запити на листування + Тепер користувачі можуть вибирати, чи розпочинати нову розмову. Імена у профілях дозволяють людям знати, хто відправляє їм повідомлення. Додати ім\'я облікового запису Розведіть чи зведіть два пальці для зміни масштабу, потягніть для зміни положення. Далі Напишіть нам Опишіть, що сталось - Долучити журнал налагодження. + Долучити журнал відладки. Що це? Який у вас настрій? Опишіть вашу проблему. @@ -2140,17 +2142,17 @@ Прихильники & Signal Boost - Це Повідомлення - Нещодавно Використані + Це повідомлення + Недавні Посмішки & Люди Природа Їжа Активність Місця - Об\'єкти + Предмети Символи Прапори - Самайлики + Смайлики Нічого не знайдено Використовувати типово @@ -2194,7 +2196,7 @@ Enter надсилає повідомлення Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення Використовуйте фотографії з адресної книги - Відображати фотографії контактів з вашої адресної книги, якщо вони доступні + Показувати фотографії контактів з вашої адресної книги, якщо вони доступні Генерувати посилання попереднього перегляду Для надісланих повідомлень отримувати дані попереднього перегляду посилань напряму з веб-сайтів. Обрати особистість @@ -2235,7 +2237,7 @@ Звичайний Повільно Допомога - Додаткові функції + Розширені Підтримати Signal Передплата Стати підтримувачем Signal @@ -2273,17 +2275,17 @@ Повідомлення та виклики Signal Розширені налаштування PIN-коду Безкоштовні приватні повідомлення та виклики для користувачів Signal - Надіслати журнал відлагодження + Надіслати журнал відладки Видалити обліковий запис Режим сумісності \'WiFi Calling\' Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «WiFi Calling» увімкнені на вашому пристрої) - Клавіатура в режимі \"інкогніто\" + Клавіатура в режимі «інкогніто» Звіти про прочитання - Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших. - Індикатори введення - Якщо індикатори набору тексту відключені, ви не зможете бачити індикатори набору тексту інших користувачів. + Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не бачитимете ці звіти від інших. + Індикатори набору тексту + Якщо індикатори набору тексту вимкнено, ви не бачитимете їх від інших користувачів. Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання - Ця установка не є гарантією, і ваша клавіатура може її ігнорувати. + Це налаштування може не спрацювати, бо ваша клавіатура може його ігнорувати. Заблоковані користувачі При використанні мобільних даних При використанні Wi-Fi @@ -2295,7 +2297,7 @@ Відео Файли Аудіо - Переглянути вміст + Переглянути сховище файлів Видаляти старіші повідомлення? Очистити історію повідомлень? Всі повідомлення і медіа, які старіші ніж %1$s, будуть безповоротно видалені з вашого пристрою. @@ -2336,11 +2338,11 @@ Відображати пропозиції запрошення для контактів, що не мають Signal Розмір шрифту повідомлень Контакт приєднався до Signal - Пріорітет + Пріоритет Прихований відправник Показувати індикатори Показувати значок статусу, коли ви натискаєте на \"Деталі повідомлення\" для повідомлень, які відправив прихований відправник. - Дозвольте від кого завгодно + Дозволити від будь-кого Отримувати повідомлення від прихованих відправників, які не з вашого списку контактів, або з якими ви не поділились профілем. Дізнатись більше Створити ім\'я користувача @@ -2373,29 +2375,29 @@ Вмикаємо платежі… Відновити платіжний обліковий запис Жодної активності останнім часом - Очікують запити + Запити, що очікують Недавня активність Побачити все Додати кошти - Надіслати - Надіслано %1$s + Відправити + Відправлено %1$s Отримано %1$s - Перекажіть на біржу + Перекажіть на обмін Курс обміну валюти Вимкнути платежі Кодова фраза Допомога - Плата за Очищення монет + Плата за очищення монет Надісланий платіж Отриманий платіж Обробка платежу --- - Курс обміну валют не доступний + Обмін валют недоступний Не вдалось відобразити курс обміну валют. Перевірте з’єднання телефону та повторіть спробу. - Платежі не доступні у вашому регіоні. - Не вдалося включити платежі. Спробуйте ще раз пізніше. - Вимкнути платежі - Ви не зможете відправляти або отримувати MobileCoin в Signal, якщо деактивуєте платежі. + Платежі недоступні у вашому регіоні. + Не вдалося увімкнути платежі. Спробуйте пізніше. + Вимкнути платежі? + Ви не зможете відправляти або отримувати MobileCoin в Signal, якщо вимкнете платежі. Вимкнути Продовжити Баланс в даний момент недоступний. @@ -2404,7 +2406,7 @@ Деталі Ви можете використовувати Signal щоб відправляти та отримувати MobileCoin. Усі платежі здійснюються відповідно до Умов користування MobileCoin та Гаманцем MobileCoin. Ця можливість перебуває у стадії бета, а тому можливі певні проблеми, зокрема платежі чи гроші на балансі можна втратити без можливості повернення. Активувати - Переглянути Умови MobileCoin + Дивитись умови використання MobileCoin Платежі у Signal більше недоступні. Ви все ще можете переказати кошти на обмін, але більше не зможете надсилати та отримувати платежі, поповнювати рахунок. Додати кошти @@ -2427,9 +2429,9 @@ Кому Від Деталі транзакції, зокрема сума платежу та час транзакції, є частиною особового рахунку MobileCoin. - Плата за Очищення монет - «Плата за очищення монет» стягується, коли ваші монети неможливо об\'єднати для завершення транзакції. Очищення дозволить надсилати платежі далі. - Для цієї транзакції недоступно більше інформації + Плата за очищення монет + «Плата за очищення монет» стягується коли ваші монети неможливо сполучити для завершення транзакції. Очищення дозволить надсилати платежі далі. + Деталі цієї транзакції недоступні Надісланий платіж Отриманий платіж Платіж завершено %1$s @@ -2442,13 +2444,13 @@ Далі Неправильна адреса Перевірте адресу гаманця, на який ви намагаєтеся переказати кошти, і спробуйте ще раз. - Ви не можете перенести на власну адресу гаманця Signal. Введіть адресу гаманця зі свого облікового запису на підтримуваній біржі. + Ви не можете переказати на власну адресу гаманця Signal. Введіть адресу гаманця зі свого облікового запису на підтримуваній біржі. Щоб сканувати QR-код, Signal необхідний доступ до камери. - Signal потрібен дозвіл на доступ до камери для сканування QR-коду. Перейдіть в налаштування, виберіть \"Дозволи\" і включіть \"Камера\" + Signal потрібен дозвіл на доступ до камери для сканування QR-коду. Перейдіть в налаштування, виберіть «Дозволи» і включіть «Камера» Щоб сканувати QR-код, Signal необхідний доступ до камери. Налаштування - Сканування адреси QR-коду + Сканувати QR-код адреси Скануйте QR-код адреси одержувача платежу. Запит @@ -2466,7 +2468,7 @@ 9 . 0 - &це; + < Повернутись Додати примітку Курси обміну валют приблизні та можуть не відображати остаточну суму. @@ -2484,7 +2486,7 @@ Обробка платежу… Платіж завершено Платіж не вдався - Оплата буде продовжена + Обробка оплати продовжуватиметься Неправильний отримувач Ця особа не активувала платежі Не вдалося запросити комісію мережі. Щоб продовжити цей платіж, натисніть \"ОК\", щоб спробувати ще раз. @@ -2776,6 +2778,7 @@ Підтвердження Ви успішно ввели фразу-пароль своєї резервної копії Фраза-пароль була неправильна + Створення резервної копії Signal… Створення резервної копії не вдалось Ваша папка для резервних копій була видалена або переміщена. Ваш файл резервної копії занадто великий для зберігання на цьому носії. @@ -2898,22 +2901,23 @@ Тримайте обидва пристрої поруч один з одним. Не вимикайте ні один з пристроїв і залишайте Signal відкритим. Перекази захищені наскрізним шифруванням. Залишилось %1$d повідомлень… + %1$s%% повідомлень на цей час… Скасувати Спробувати знову - Зупинити переказ? + Зупинити перенесення? Зупинити перенесення Весь прогрес перенесення буде втрачено. - Помилка переказу - Неможливо перенести + Помилка перенесення + Не вдалось перенести Перенесення облікового запису - Ви можете перенести свій обліковий запис Signal під час налаштування Signal на новому Android-пристрої. Перед тим, як продовжити: + Ви можете перенести свій обліковий запис Signal під час налаштування Signal на новому Android-пристрої. Перед тим як продовжити: 1. Завантажте Signal на своєму новому Android-пристрої 2. - Натисніть на \'Перенести або відновити обліковий запис\" + Натисніть на «Перенести або відновити обліковий запис» 3. - Виберіть “Перенести з Android-пристрою”, коли буде запропоновано, а потім “Продовжити”. Тримайте обидва пристрої поруч один з одним. + Виберіть «Перенести з Android-пристрою», коли буде запропоновано, а потім «Продовжити». Тримайте обидва пристрої поруч один з одним. Продовжити Перенесення завершено @@ -2921,7 +2925,7 @@ Ваші дані Signal були перенесені на новий пристрій. Щоб завершити процес перенесення, вам необхідно продовжити реєстрацію на своєму новому пристрої. Закрити - Перенесення успішно виконано + Перенесення успішне Перенесення завершено Щоб завершити процес перенесення, вам необхідно продовжити реєстрацію. Продовжити реєстрацію @@ -2929,7 +2933,7 @@ Перенести обліковий запис Підготовка до підключення до вашого іншого Android-пристрою… Підготовка до підключення до вашого іншого Android-пристрою… - Пошук вашого іншого Android пристрою… + Пошук іншого Android-пристрою… Підключення до вашого іншого Android-пристрою… Необхідна перевірка Перенесення облікового запису… @@ -2942,7 +2946,7 @@ Перенести MOB баланс? На вашому балансі: %1$s. Якщо ви не перекажете ваші кошти на адресу іншого гаманця перед видаленням вашого облікового запису, ви втратите їх назавжди. Не переказувати - Переказ + Переказати Заблокувати Розблокувати @@ -2950,7 +2954,7 @@ Неможливо знайти застосунок для відкриття контактів. Додати до групи - Додати в іншу групу + Додати до іншої групи Перевірити номер безпеки Призначити адміністратором Видалити як адміністратора @@ -2960,7 +2964,7 @@ Незахищений голосовий дзвінок Відеодзвінок Видалити %1$s як адміністратора групи? - \"%1$s\" зможе змінювати цю групу і її учасників. + «%1$s» зможе змінювати цю групу і її учасників. Видалити %1$s з цієї групи? Вилучити Скопійовано до буфера обміну @@ -2968,12 +2972,12 @@ Прийняти Відхилити - Старі та Нові групи - Що таке Спадковані групи? - Успадковані групи — це групи, що не є сумісними з можливостями Нових груп як-от адміністратори та більш детальні оновлення груп. - Чи можу я оновити спадковану групу? - Застарілі Групи поки не можуть бути оновлені до Нових Груп, але ви можете створити Нову Групу з тими ж учасниками, якщо вони використовують новітню версію Signal. - В майбутньому Signal надасть можливість оновлювати Застарілі Групи. + Успадковані та Нові групи + Що таке Успадковані групи? + Успадковані групи — це групи, що не є сумісними з можливостями Нових груп, як-от адміністратори та більш детальні оновлення груп. + Чи можу я оновити успадковану групу? + Успадковані групи поки не можуть бути оновлені до Нових груп, але ви можете створити Нову групу з тими ж учасниками, якщо вони використовують найновішу версію Signal. + В майбутньому Signal надасть можливість оновлювати Успадковані групи. З цим посиланням будь-хто може переглядати назву і фото та подавати запит на приєднання. Діліться ним з людьми, яким ви довіряєте. Будь-хто у кого є це посилання, може переглянути ім\'я та фото цієї групи та приєднатися до неї. Діліться ним з людьми, яким ви довіряєте. @@ -2990,9 +2994,9 @@ %1$s до %2$s %1$s/%2$s - Заблоковано \"%1$s\" - Не вдалося заблокувати \"%1$s\" - Розблоковано \"%1$s\" + Заблоковано «%1$s». + Не вдалося заблокувати «%1$s» + Розблоковано «%1$s». Перегляд учасників Переглянути запит @@ -3001,19 +3005,19 @@ Інших спільних груп немає. Немає спільних груп. - %d загальна група - %d загальна група - %d загальних груп - %d загальних груп + %d спільна група + %d спільних група + %d спільних груп + %d спільних груп - %d загальна група - %d загальна група - %d загальних груп - %d загальних груп + %d спільна група + %d спільних група + %d спільних груп + %d спільних груп Видалити %1$s з групи? - Вилучити + Видалити Не вдалося видалити учасника групи. Учасник @@ -3025,11 +3029,11 @@ Видалити Нещодавно змінили назву свого профілю з %1$s на %2$s - %1$s приєднався (-лась) + Приєднався: %1$s %1$s та %2$s приєднались %1$s, %2$s і %3$s приєднались %1$s, %2$s та %3$d інші приєднались - %1$sпокинув (-а) розмову + Залишив розмову: %1$s %1$s та %2$s покинули розмову %1$s,%2$s та %3$s покинули розмову %1$s, %2$s та %3$d інші покинули розмову @@ -3046,9 +3050,9 @@ Код країни не вказано Номер не вказано Наданий номер телефону не належить до вашого облікового запису. - Ви дійсно хочете видалити акаунт? + Ви дійсно хочете видалити обліковий запис? Ця дія видалить ваш обліковий запис Signal та скине додаток. Після завершення цього процесу додаток закриється. - Обліковий запис не вдалося видалити. Перевірте підключення до мережі? + Обліковий запис не вдалося видалити. Перевірили підключення до мережі? Не вдалося видалити локальні дані. Ви можете видалити їх вручну в системних налаштуваннях програми. Відкрийте Налаштування програми @@ -3064,7 +3068,7 @@ Сталася помилка під час завершення процесу видалення. Перевірте з\'єднання з мережею та спробуйте ще. - Пошук Країн + Пошук країн Пропустити @@ -3075,11 +3079,11 @@ Поділитися - Надіслати + Відправити , %1$s - Спільний доступ до кількох чатів підтримується лише для повідомлень Signal + Відправлення до декількох чатів підтримується лише для повідомлень Signal - Не вдалося надіслати деяким користувачам + Не вдалося відправити деяким користувачам Ви можете поділитися до %1$d бесідами Переслати повідомлення @@ -3116,12 +3120,12 @@ Задати шпалери для %1$s Для перегляду галереї потрібен дозвіл на доступ до сховища. - Виберіть малюнок для шпалер + Оберіть зображення шпалери Розведіть чи зведіть два пальці для зміни масштабу, потягніть для зміни положення. Встановити шпалери для усіх чатів. Задати шпалери для %s. - Не вдалося встановити шпалери + Помилка встановлення шпалери. Розмити фото Про MobileCoin @@ -3139,15 +3143,15 @@ Якщо ви маєте високий баланс, пропонуємо створити літерно-цифровий PIN-код для більшої безпеки вашого облікового запису. Оновити PIN-код - Вимкнути Гаманець + Вимкнути гаманець Ваш баланс Перш ніж відключати платежі, ми рекомендуємо перевести кошти на інший гаманець. Якщо ви вирішите не передавати свої кошти зараз, вони залишаться у вашому Гаманці, прив\'язаного з Signal, якщо ви знову активуєте платежі. Перевести кошти, що залишились на балансі Вимкнути без переводу коштів Вимкнути Вимкнути без переводу коштів? - Баланс залишиться на рахунку, який прив\'язано до Signal, якщо ви вирішите знов увімкнути платежі. - Помилка при деактивації гаманця. + Баланс залишиться на рахунку, який додано до Signal, якщо ви вирішите знов увімкнути платежі. + Помилка при вимкненні гаманця. Кодова фраза Огляд кодової фрази @@ -3172,7 +3176,7 @@ Переконайтесь, що ви правильно ввели фразу. Не робіть знімків екрану та не відправляйте електронною поштою. Обліковий запис платежів відновлено. - Неправильний пароль для відновлення + Неправильна кодова фраза Переконайтесь, що ви ввели правильно фразу і повторіть спробу. Копіювати до буферу обміну? Якщо ви оберете цифровий спосіб збереження кодової фрази — упевніться, що вона надійно зберігається у місці, якому ви довіряєте. @@ -3199,8 +3203,8 @@ %1$d нове сповіщення про платіж Неможливо відправити платіж - Для відправки платежу цьому користувачу, йому потрібно схвалити ваш запит на відправку повідомлень. Надішліть йому повідомлення для створення запиту на відправку повідомлень. - Надсилання повідомлення + Для відправки платежу цьому користувачу, йому потрібно схвалити ваш запит на листування. Надішліть йому повідомлення для створення цього запиту. + Відправити повідомлення У вас немає спільних груп з цією особою. Уважно розглядайте запити перед тим, як їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень. Жоден із ваших контактів або людей, з якими ви спілкуєтесь, не входить до цієї групи. Двічі перевірте всі запити на контакт, перш ніж їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень. @@ -3241,7 +3245,7 @@ Змінити номер Перевірка %1$s - Потрібно вирішити капчу + Потрібно ввести капчу Змінити номер Ви збираєтеся змінити свій номер телефону з %1$s на %2$s.\n\nПерш ніж продовжити, переконайтеся, що вказаний нижче номер правильний. @@ -3371,24 +3375,24 @@ Автоматично припасувати колір до шпалер Потягніть для зміни напрямку градієнту - Нові Кольори Чату + Нові кольори чату Ми змінили кольори чату, щоб дати вам більше можливостей і полегшити читання розмов. Вигляд Не зараз - Додати фото облікового запису + Додати фото профілю Оберіть вид та колір, або налаштуйте під себе ініціали. Не зараз - Додати Фото + Додати фото Стати підтримувачем - Сигнал забезпечується такими людьми, як ви. Зробіть свій внесок і отримайте значок для профілю. + Signal працює завдяки таким людям, як ви. Зробіть внесок та отримайте емблему. Ні, дякую Зробити внесок Емоджі - Відкрийте програму пошуку смайликів - Відкрийте програму пошуку наліпок + Відкрийте пошук емоджі + Відкрийте пошук наліпок Відкрийте програму пошуку GIF Наліпки Backspace @@ -3614,11 +3618,11 @@ Будь ласка, зверніться до служби підтримки. Строк дії вашої емблеми сплив Строк дії емблеми сплив - Підписку скасовано + Передплату скасовано Термін дії вашого значка Boost закінчився, і його більше не бачать інші особи у вашому профілі. Ви можете повторно активувати свій значок Boost ще на 30 днів за допомогою одноразового внеску. Щоб продовжувати підтримувати технологію, створену для вас, будь ласка, обміркуйте можливість стати щомісячним Прихильником. - Стати підтримувачем + Стати прихильником Додати пришвидшення Не зараз Вашу підписку Прихильника було автоматично скасовано, оскільки ви занадто довго були неактивні. Значок %1$s більше не відображається у вашому профілі. @@ -3632,12 +3636,12 @@ Помилка обробки платежу Помилка обробки платежу. %1$s - Значок не вдалося додати до вашого облікового запису, але, можливо, з вас було стягнуто плату. Зверніться до служби підтримки. + Емблему не вдалося додати до вашого облікового запису, але, можливо, з вас було стягнуто плату. Зверніться до служби підтримки. Не вдалося обробити ваш платіж, і з вас не стягнуто кошти. Будь ласка, спробуйте ще раз. Ще обробляється Не вдалось додати емблему - Ваш значок не вдалося додати до вашого облікового запису, але, можливо, з вас було стягнуто плату. Зверніться до служби підтримки. - Ваш платіж ще обробляється. Це може зайняти декілька хвилин в залежності від вашого з\'єднання. + Емблему не вдалося додати до вашого облікового запису, але, можливо, з вас було стягнуто плату. Зверніться до служби підтримки. + Ваш платіж ще обробляється. Це може зайняти декілька хвилин в залежності від швидкості інтернету. Google Pay недоступний Щоб пожертвувати в застосунку, потрібно налаштувати Google Pay. Не вдалось скасувати передплату @@ -3676,7 +3680,7 @@ Дозволені сповіщення - Додайте людей та групи, від яких бажаєте отримувати сповіщення коли цей профіль увімкнено + Додайте людей та групи, від яких бажаєте отримувати сповіщення, коли цей профіль увімкнено Додати людей чи групи @@ -3718,7 +3722,7 @@ Розклад - Побачити все + Дивитись усі Додати розклад @@ -3726,7 +3730,7 @@ Розклад - Почати + Початок Кінець @@ -3770,7 +3774,7 @@ На 1 годину - Доки %1$s + До %1$s Дивитись налаштування diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 38424c3908..d782d8544f 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -291,6 +291,7 @@ Mã số an toàn của bạn với %s đã thay đổi Số an toàn của bạn với %s đã thay đổi, khả năng cao là vì họ đã cài lại Signal hoặc đổi thiết bị. Nhấn Xác minh để xác nhận lại số an toàn mới. Việc này là không bắt buộc. + %1$s mở Xoá các cuộc trò chuyện đã chọn? @@ -339,8 +340,11 @@ %d đã chọn + Cấu hình thông báo + Bật hoặc tắt cấu hình thông báo của bạn tại đây + %1$s mở Tin nhắn trao đổi mã khóa @@ -387,6 +391,7 @@ Đang thực hiện… Đã được %1$d… + %1$s%% đến giờ… Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để tạo bản sao lưu, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\". Dùng tùy chỉnh: %s @@ -1545,6 +1550,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thiết bị không còn được đăng kí Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí. + Để trả lời cuộc gọi, hãy cho phép Signal truy cập microphone. Để trả lời cuộc gọi từ %s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal. Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để nhận cuộc gọi và gọi, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\" Đã trả lời trên một thiết bị liên kết. @@ -1658,6 +1664,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Kéo xuống dưới cùng + Bong bóng là một tính năng của Android mà bạn có thể tắt cho các cuộc trò chuyện Signal. Để sau @@ -2481,6 +2488,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Kiểm chứng Bạn đã điền mật khẩu sao lưu thành công Mật khẩu không chính xác + Đang tạo bản sao lưu Signal… Sao lưu thất bại. Thư mục sao lưu của bạn đã bị xoá hoặc dời đi. Tập tin sao lưu của bạn quá lớn để có thể được lưu trữ trên ổ này. @@ -2603,6 +2611,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Giữ cả hai thiết bị gần nhau. Không tắt các thiết bị và để mở Signal. Việc truyền tải được bảo mật hai chiều. Đã được %1$d tin nhắn… + %1$s%% trong tổng số tin nhắn cho đến nay… Hủy Thử lại Ngưng truyền tải? @@ -2653,6 +2662,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bỏ chặn Thêm vào danh bạ + Không thể tìm thấy một ứng dụng có thể mở danh bạ. Thêm vào một nhóm Thêm vào một nhóm khác Xem số an toàn @@ -2750,11 +2760,17 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không thể xoá dữ liệu cục bộ. Bạn có thể tự xoá trong cài đặt hệ thống ứng dụng. Mở Cài đặt Ứng dụng + Đang rời nhóm… + Đang xóa tài khoản… + Tùy thuộc vào số lượng nhóm bạn tham gia, quá trình này có thể mất vài phút + Xóa dữ liệu người dùng và đặt lại ứng dụng + Tài khoản Không Bị xóa + Đã xảy ra sự cố khi hoàn tất quá trình xóa. Kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại. Tìm Quốc gia @@ -2963,11 +2979,16 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thông báo khi… Liên hệ tham gia Signal + Cấu hình thông báo + Cấu hình + Tạo cấu hình để chỉ nhận thông báo từ những người và nhóm bạn chọn. + Cấu hình thông báo + Tạo cấu hình Đã chặn %1$d liên hệ @@ -3312,6 +3333,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Lỗi kết nối: Hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại. Thử lại + Tên cấu hình của bạn Tên hồ sơ @@ -3323,33 +3345,51 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Lưu + Chỉnh sửa cấu hình này + Tên cấu hình đã tồn tại Công việc + Ngủ + Lái xe + Ngừng hoạt động + Tập trung + Phải có một cái tên + Các thông báo được phép + Thêm người và nhóm bạn muốn nhận thông báo và cuộc gọi khi cấu hình này được bật + Thêm người hoặc nhóm Thêm + Tạo cấu hình để chỉ nhận thông báo và cuộc gọi từ những người và nhóm mà bạn muốn nghe. + Cấu hình + Cấu hình mới Bật + Xóa cấu hình + %1$s đã bị xóa. Hoàn tác + Xóa vĩnh viễn cấu hình? Xóa + Chỉnh sửa cấu hình thông báo + Mỗi ngày Bật @@ -3357,27 +3397,43 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$s đến %2$s + Ngoại trừ + Đồng ý tất cả cuộc gọi + Thông báo cho tất cả đề cập + Lịch trình Xem tất cả + Thêm lịch trình + Thiết lập lịch trình để bật cấu hình thông báo này tự động. + Lịch trình Bắt đầu Kết thúc + S + M + T + W + T + F + S + Đặt thời gian bắt đầu + Đặt thời gian kết thúc Lưu @@ -3385,23 +3441,36 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tiếp + Lịch trình phải có ít nhất một ngày + Cấu hình đã tạo Xong + Bạn có thể bật hoặc tắt cấu hình của mình theo cách thủ công thông qua menu trên danh sách trò chuyện. + Thêm lịch trình trong cài đặt để tự động hóa cấu hình của bạn. + Hồ sơ của bạn sẽ tự động bật và tắt theo lịch trình của bạn. + Cấu hình mới + Trong 1 giờ Cho đến %1$s + Hiển thị các cài đặt + Bật cho đến khi %1$s + Cấu hình thông báo + Chỉ nhận thông báo từ những người và nhóm bạn chọn. + Tạo một cấu hình Để sau + Không mở được bộ chọn. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index f60d011843..229761b7c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -3403,7 +3403,7 @@ 由 %1$s 到 %2$s - 唔係清一色 + 吾系青一色 批准所有通話入閘