diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 9592f75502..79951bbf31 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -369,6 +369,8 @@
تم التحقق
أنت
+
+ +%1$d
بعض جهات الاتصال لا يمكنها الوجود في المجموعات من الطراز القديم.
@@ -547,10 +549,6 @@
- هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة :
- هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة :
-
-
-
-
- تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخص الآن ؟
@@ -2030,6 +2028,7 @@
يتطلب Signal إعدادات الرّسائل متعدّدة الوسائط من أجل تسليم الملفّات المتعدّدة الوسائط والمجموعات عبر مزوّد الخدمة اللاسلكيّة. جهارك لا يتيح هذه المعلومات، وهذا ما يحدث نادراً في الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.
من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.
+
الاسم الأول (مطلوب)
الاسم الأخير (اختياري)
@@ -2309,8 +2308,6 @@
المكالمات
استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات
أبدا
-
-
يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة
الرسائل
الأحداث
@@ -2335,7 +2332,6 @@
غير مُشغَّل
مُشغَّل
عنوان الوكيل
- عليك باستخدام وكيل فقط إذا تعذر عليك الاتصال بـ Signal (عبر البيانات الخلوية أو عبر Wi-Fi).
المشاركة
حفظ
يجري الاتصال بالوكيل…
@@ -2932,7 +2928,6 @@
مشاركة
أرسل
-
إن خيار إعادة التوجيه نحو عدة محادثات مدعوم فقط مع رسائل Signal.
فشل اﻹرسال إلى بعض المستخدمين.
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index e52441cde6..37dee1ca2e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
Потвърдено
Ти
+
+ +%1$d
Някои контакти не могат да бъдат в стари групи.
@@ -467,10 +469,6 @@
- Този член няма възможност за присъединяване в нови групи и ще бъде премахнат от групата:
- Тези членове нямат възможност за присъединяване в нови групи и ще бъдат премахнати от групата:
-
-
-
-
- %1$d член не можа да бъде добавен към новата група. Искате ли да го/я добавите сега?
@@ -1705,6 +1703,7 @@
Signal се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.
За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.
+
Собствено име (задължително)
Фамилия (по избор)
@@ -1963,8 +1962,6 @@
Обаждания
Използвайте по-малко данни за разговори
Никога
-
-
Използването на по-малко данни може да подобри обажданията в лоши мрежи
Съобщения
Събития
@@ -1989,7 +1986,6 @@
Деактивирано
Активирано
Прокси адрес
- Използвай прокси сако ако не можеш да се свържеш с Signal през моблната мрежа или Wi-Fi.
Споделяне
Запази
Свързване с проксито…
@@ -2471,7 +2467,6 @@
Споделяне
Изпращане
-
Споделяне с множество чатове се подържа само за Signal съобщения
Неуспешно изпращане до някои потребители
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index c7011c3114..a0ea1ad98f 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -335,6 +335,8 @@
Potvrđeno
Vi
+
+ +%1$d
Neki kontakti ne mogu biti u starim grupama.
@@ -495,10 +497,6 @@
- Ovi članovi ne mogu pristupiti novim grupama i stoga će biti uklonjeni iz grupe:
- Ovi članovi ne mogu pristupiti novim grupama i stoga će biti uklonjeni iz grupe:
-
-
-
-
- %1$d člana nije bilo moguće ponovo dodati u novu grupu. Želite li ga dodati sada?
@@ -646,7 +644,7 @@
Stišaj obavještenja
Podešavanje obavještenja
Spomen
- Boja poruka i pozadinska slika
+ Boja poruka i pozadina
Do %1$s
Stalno
Isključeno
@@ -695,7 +693,7 @@
Ova se osoba nalazi među Vašim kontaktima
Nestajuće poruke
Boja poruka
- Pozadinska slika
+ Pozadina
Blokiraj
Deblokiraj
Vidi sigurnosni broj
@@ -1092,6 +1090,7 @@
Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen sa drugog uređaja
Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen
Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja
+ Poruku od %s nije bilo moguće dostaviti
%1$s je započeo/la grupni poziv · %2$s
%1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s
@@ -1454,6 +1453,7 @@
Vi ste označili kao potvrđen
Vi ste označili kao nepotvrđen
Poruku nije bilo moguće obraditi
+ Problem s isporukom
Zahtjev za komunikaciju
Fotografija
GIF
@@ -1828,6 +1828,10 @@
Signal zahtijeva MMS postavke da bi dostavio multimedijalne i grupne poruke putem Vaše bežične konekcije. Vaš uređaj nije omogućio pristup ovim informacijama, što se povremeno dešava na zaključanim uređajima i u slučaju ograničavajućih podešavanja.
Da biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'Uredu\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu saznati tražeći \'APN Vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom.
+
+ Problem s isporukom
+ Poruka, naljepnica, reakcija ili potvrda čitanja od %s nije Vam mogla biti isporučena. Moguće je da ih pokušao/la poslati Vama direktno, ili kroz grupu.
+ Poruka, naljepnica, reakcija ili potvrda čitanja od %s nije Vam mogla biti isporučena.
Ime (obavezno)
Prezime (neobavezno)
@@ -2044,8 +2048,8 @@
Tamna
Izgled
Tema
- Pozadinska slika
- Boja poruka i pozadinska slika
+ Pozadina
+ Boja poruka i pozadina
Isključi PIN
Uključi PIN
Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.
@@ -2105,8 +2109,8 @@
Pozivi
Koristi manju količinu podataka za pozive
Nikad
-
-
+ Wifi i mobilni internet
+ Samo mobilni internet
Korištenjem manje količine podataka može se poboljšati kvalitet poziva na lošim mrežama
Poruke
Događaji
@@ -2830,7 +2834,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Dijeli
Šalji
-
+ , %1$s
Dijeljenje s više od jedne konverzacije podržano je samo u Signalovim porukama
Slanje nekim od korisnika nije uspjelo
@@ -2838,44 +2842,44 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Proslijedi poruku
- Pozadinska slika
+ Pozadina
Boja poruka
Poništi boje poruka
Poništi boju poruka
Poništiti boju poruka?
- Postavi pozadinsku sliku
- Tamni način rada prigušit će intenzitet pozadinske slike
+ Podesi pozadinu
+ Tamni način rada zatamnit će pozadinu
Ime kontakta
Poništi
Ukloni
- Prikaz pozadinske slike
+ Izgled pozadine
Želite li poništiti sve boje poruka?
- Želite li poništiti sve pozadinske slike?
+ Želite li poništiti sve pozadine?
Vrati standardne boje
Poništi sve boje
- Vrati standardnu pozadinsku sliku
- Poništi sve pozadinske slike
- Poništi pozadinske slike
- Poništi pozadinsku sliku
- Poništiti pozadinsku sliku?
+ Vrati standardnu pozadinu
+ Poništi sve pozadine
+ Poništi pozadine
+ Poništi pozadinu
+ Poništiti pozadinu?
Izaberi fotografiju
Predlošci
Pregled
- Postavi pozadinsku sliku
- Prevucite da biste pregledali druge pozadinske slike
- Postavi pozadinsku sliku za sve konverzacije
- Postavi pozadinsku sliku za %1$s
+ Podesi pozadinu
+ Prevucite da biste pregledali druge pozadine
+ Podesi pozadinu za sve konverzacije
+ Podesi pozadinu za %1$s
Pregledanje Vaše galerije zahtijeva dopuštenje za pristup memoriji.
Izaberite sliku pozadine
Vucite dva prsta jedan prema drugom da zumirate, a povlačite jednim prstom da pomjerite.
- Postavi pozadinsku sliku za sve konverzacije.
- Postavi pozadinsku sliku za %s.
- Greška prilikom podešavanja pozadinske slike.
+ Podesi pozadinu za sve konverzacije.
+ Podesi pozadinu za %s.
+ Greška prilikom podešavanja pozadine.
Zamagli fotografiju
O MobileCoinu
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index dc669f3515..ddc45f1cf7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Verificat
Vós
+
+ +%1$d
Alguns contactes no poden ser en grups de llegat.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Aquest membre no és capaç d\'afegir-se als grups nous i se suprimirà del grup:
- Aquests membres no són capaços d\'afegir-se als grups nous i se suprimiran del grup:
-
-
-
-
- %1$d membre no s\'ha pogut tornar a afegir al grup nou. Voleu afegir-l\'hi ara?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu
Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s
Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu
+ No s\'ha pogut lliurar un missatge de %s.
%1$s ha iniciat una trucada de grup · %2$s
%1$s és a la trucada de grup · %2$s
@@ -1387,6 +1386,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Heu verificat
Heu tret la verificació
No s\'ha pogut processar el missatge.
+ Problema de lliurament
Petició de missatge
Foto
GIF
@@ -1750,6 +1750,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives.
Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració demanada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada.
+
+ Problema de lliurament
+ No se us ha pogut lliurar un missatge, adhesiu, reacció o rebut de lectura de %s. És possible que hagin intentat enviar-vos-ho directament o en grup.
+ No se us ha pogut lliurar un missatge, adhesiu, reacció o rebut de lectura de %s.
Nom (necessari)
Cognoms (opcional)
@@ -2026,8 +2030,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Trucades
Usa menys dades per a les trucades
Mai
-
-
+ Sense fil i dades mòbils
+ Només amb dades mòbils
L\'ús de menys dades pot millorar les trucades en xarxes amb poca capacitat.
Missatges
Esdeveniments
@@ -2052,7 +2056,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Inactiu
Actiu
Adreça intermediària
- Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o per Wi-Fi.
+ Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o sense fil.
Comparteix-lo
Desa
Es connecta amb l\'intermediari…
@@ -2737,7 +2741,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Compartir-lo
Envia
-
+ , %1$s
La compartició amb converses múltiples només s\'admet per als missatges del Signal.
Ha fallat l\'enviament a alguns usuaris.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 94377f8917..b4ddc86a34 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
Ověřeno
Vy
+
+ +%1$d
Některé kontakty nemohou být ve starších skupinách.
@@ -512,10 +514,6 @@
- Tito členové nejsou způsobilí pro připojení k nové verzi skupin a budou odstraněni ze skupiny:
- Tito členové nejsou způsobilí pro připojení k nové verzi skupin a budou odstraněni ze skupiny:
-
-
-
-
- %1$d člen nemohl být znovu přidán do nové skupiny. Chcete ho nyní přidat?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s jako ověřené.
Označili jste vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s jako neověřené.
Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s jako neověřené.
+ Zpráva od %s nemohla být doručena.
%1$s zahájil skupinový hovor · %2$s
%1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s
@@ -1514,6 +1513,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Označen jako ověřený
Označen jako neověřený
Zprávu nelze zpracovat
+ Potíže s doručením
Požadavek na zprávu
Fotografie
GIF
@@ -1899,6 +1899,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány prostřednictvím operátora. Vaše zařízení tyto informace neposkytuje, což se občas stává u zamknutých zařízení a jiných omezujících nastavení.
Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na \"OK\" a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.
+
+ Potíže s doručením
+ Zpráva, nálepka, reakce nebo potvrzení o přečtení od %s vám nemohla být doručena. Možná se vám ji pokusili poslat přímo nebo ve skupině.
+ Zpráva, nálepka, reakce nebo potvrzení o přečtení od %s vám nemohla být doručena.
Křestní jméno (povinné)
Příjmení (nepovinné)
@@ -2177,8 +2181,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Volání
Šetřit data při hovorech
Nikdy
-
-
+ WiFi a mobilní data
+ Pouze mobilní data
Úspora dat může vylepšit kvalitu hovoru při špatném signálu
Zprávy
Události
@@ -2906,7 +2910,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Sdílet
Odeslat
-
+ , %1$s
Sdílení do více konverzací je podporováno pouze u Signal zpráv
Odeslání některým uživatelům se nezdařilo
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 136167f874..d49568e826 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -245,6 +245,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Llawn
Gwall wrth anfon cyfryngau
Adroddwyd fel sbam a\'i rwystro.
+ Mae GIFs wedi symud
+ Chwiliwch am GIFs wrth ymyl emoji a sticeri.
+ Mae\'r GIFs yma nawr.
- %d neges heb ei ddarllen
@@ -345,6 +348,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gwiriwyd
Chi
+
+ +%1$d
Nid oes modd i rai cysylltiadau fod mewn hen grwpiau.
@@ -511,10 +516,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- Nid yw\'r aelodau hyn yn gallu ymuno â Grwpiau Newydd, a chânt eu tynnu o\'r grŵp:
- Nid yw\'r aelodau hyn yn gallu ymuno â Grwpiau Newydd, a chânt eu tynnu o\'r grŵp:
-
-
-
-
- Nid oes modd ail-ychwanegu aelod %1$d at y Grŵp Newydd. Ydych chi am eu hychwanegu nawr?
@@ -677,6 +678,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tewi hysbysiadau
Hysbysiadau cyfaddas
Crybwylliadau
+ Lliw sgwrsio a phapur wal
Tan %1$s
Bob tro
I ffwrdd
@@ -1141,6 +1143,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall
Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio
Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall
+ Nid oedd modd anfon neges gan %s
Dechreuodd %1$s alwad grŵp · %2$s
Mae %1$s mewn galwad grŵp · %2$s
@@ -1327,6 +1330,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Does neb arall yma
Mae %1$s yn yr alwad hon
Mae %1$s a %2$s yn yr alwad hon
+ Mae %1$s yn cyflwyno
- Mae %1$s, %2$s, a %3$d arall yn yr alwad hon
- Mae %1$s, %2$s, a %3$d arall yn yr alwad hon
@@ -1348,6 +1352,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Methu derbyn sain a fideo gan %1$s
Gall hyn fod oherwydd nad ydyn nhw wedi gwirio\'ch newid rhif diogelwch, mae problem gyda\'u dyfais, neu maen nhw wedi\'ch rhwystro chi.
+ Llusgo i weld cyfran y sgrin
Gweinydd dirprwyol
Cyfeiriad dirprwyol
@@ -1511,6 +1516,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Eich marcio wedi\'i wirio
Eich marcio heb ei wirio
Methu prosesu neges
+ Problem danfon
Cais Neges
Llun
GIF
@@ -1896,6 +1902,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mae ar Signal angen gosodiadau MMS i ddarparu negeseuon cyfrwng a grŵp trwy\'ch cludwr di-wifr. Nid yw\'ch dyfais yn gwneud y wybodaeth hon ar gael, sydd weithiau\'n wir ar gyfer dyfeisiau wedi\'u cloi a ffurfweddiadau cyfyngol eraill.
I anfon negeseuon cyfryngau a grŵp, tapiwch \'Iawn\' a chwblhau\'r gosodiadau gofynnol. Yn gyffredinol, gall lleoliadau MMS eich cludwr gael eu lleoli trwy chwilio am \'eich APN cludwr\'. Dim ond unwaith y bydd angen i chi wneud hyn.
+
+ Mater Cyflenwi
+ Nid oedd modd anfon neges, sticer, ymateb, na derbynneb ddarllen i chi gan %s. Efallai eu bod wedi ceisio ei anfon atoch yn uniongyrchol, neu mewn grŵp.
+ Nid oedd modd anfon neges, sticer, ymateb, na derbynneb ddarllen i chi gan %s.
Enw cyntaf (angenrheidiol)
Enw olaf (dewisol)
@@ -2114,6 +2124,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Golwg
Thema
Papur wal sgwrsio
+ Lliw sgwrsio a phapur wal
Analluogi\'r PIN
Galluogi\'r PIN
Os fyddwch yn analluogi\'r PIN, byddwch yn colli\'r holl ddata pan fyddwch yn ailgofrestru Signal oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Fyddwch chi ddim yn gallu cychwyn Cloi Cofrestru tra bod y PIN wedi ei analluogi.
@@ -2173,8 +2184,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galwadau
Defnyddio llai o ddata ar gyfer galwadau
Byth
-
-
+ WiFi a data symudol
+ Data symudol yn unig
Efallai bydd defnyddio llai o ddata yn gwella galwadau ar rhai rhwydweithiau
Negeseuon
Digwyddiadau
@@ -2199,7 +2210,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
I ffwrdd
Ymlaen
Cyfeiriad dirprwyol
- Defnyddiwch ddirprwy dim ond os nad ydych chi\'n gallu cysylltu â Signal ar gellog neu ddiwifr.
+ Defnyddiwch ddirprwy dim ond os nad ydych yn gallu cysylltu â Signal ar ddata symudol neu Wi-Fi.
Rhannu
Cadw
Yn cysylltu â dirprwy …
@@ -2902,7 +2913,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhannu
Anfon
-
+ , %1$s
Mae rhannu i sgyrsiau lluosog yn cael ei gynnal ar gyfer negeseuon Signal, yn unig.
Wedi methu anfon at rai defnyddwyr
@@ -2913,14 +2924,24 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Papur wal sgwrsio
Lliw\'r sgwrs
+ Ailosod lliwiau sgwrsio
+ Ailosod lliw sgwrsio
+ Ailosod lliw sgwrsio?
Gosod papur wal
+ Mae\'r modd tywyll yn pylu\'r papur wal
Enw cyswllt
Ailosod
Clirio
Rhagolwg papur wal
Hoffech chi ddiystyru pob lliw sgwrsio?
Hoffech chi ddiystyru pob papur wal?
+ Ailosod y lliwiau rhagosodedig
+ Ailosod pob lliw
+ Ailosod y papur wal rhagosodedig
Ailosod pob papur wal
+ Ailosod y papurau wal
+ Ailosod y papur wal
+ Ailosod y papur wal?
Dewiswch o luniau
Rhagosodiadau
@@ -3022,6 +3043,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Does dim o\'ch cysylltiadau na\'r bobl rydych yn sgwrsio gyda nhw yn y grŵp yma. . Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus cyn derbyn negeseuon digroeso.
Ychylch ceisiadau i negesu
Iawn
+ Dyma ragolwg o\'r lliw sgwrsio.
Dim ond chi sydd yn gweld y lliw.
Disgrifiad o\'r grŵp
@@ -3090,10 +3112,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galwadau
+ Awto
+ Defnyddio lliwiau cyfaddas
Lliw\'r sgwrs
Golygu
Dyblygu
Dileu
+ Dileu lliw
+
+ - Mae\'r lliw cyfaddas hwn yn cael ei ddefnyddio yn sgwrs %1$d. Ydych chi am ei ddileu ym mhob sgwrs?
+ - Mae\'r lliw cyfaddas hwn yn cael ei ddefnyddio yn sgwrs %1$d. Ydych chi am ei ddileu ym mhob sgwrs?
+ - Mae\'r lliw cyfaddas hwn yn cael ei ddefnyddio yn sgwrs %1$d. Ydych chi am ei ddileu ym mhob sgwrs?
+ - Mae\'r lliw cyfaddas hwn yn cael ei ddefnyddio yn sgwrs %1$d. Ydych chi am ei ddileu ym mhob sgwrs?
+
Solet
Graddiant
@@ -3101,19 +3132,44 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Trwythiad
Cadw
+ Golygu lliw
+
+ - Mae\'r lliw cyfaddas hwn yn cael ei ddefnyddio yn sgwrs %1$d. Ydych chi am gadw newidiadau ar gyfer pob sgwrs?
+ - Defnyddir y lliw hwn mewn %1$d sgyrsiau. Ydych chi am arbed newidiadau ar gyfer pob sgwrs?
+ - Defnyddir y lliw hwn mewn %1$d sgyrsiau. Ydych chi am arbed newidiadau ar gyfer pob sgwrs?
+ - Defnyddir y lliw hwn mewn %1$d sgyrsiau. Ydych chi am arbed newidiadau ar gyfer pob sgwrs?
+
+ Dewisydd ymyl uchaf
+ Dewisydd ymyl gwaelod
+ Cyfaddasu ymatebion
+ Tapio i amnewid emoji
Ailosod
Cadw
Yn dewis lliw yn awtomatig sy\'n cyfateb i\'r papur wal
Llusgo i newid cyfeiriad y graddiant
+ Lliwiau Sgwrsio Newydd
+ Rydym wedi diwygio\'n lliwiau sgwrsio i roi mwy o ddewis i chi a gwneud sgyrsiau yn haws eu darllen.
Golwg
Nid nawr
Emoji
+ Agor chwilio emoji
+ Agor chwilio sticeri
+ Agor chwilio gif
Sticeri
Backspace
+ Gifs
+ Chwilio emoji
+ Nôl i emoji
+ Clirio’r cofnod chwilio
+ Chwilio GIPHY
+ Chwilio sticeri
+ Heb ganfod canlyniadau
+ Heb ganfod canlyniadau
+ Tôn canu anhysbys
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 5b3ce05f00..9b72b6a691 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -325,6 +325,8 @@
Verificeret
Dig
+
+ +%1$d
Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper
@@ -479,10 +481,6 @@
- Dette medlem er ikke i stand til at deltage i Nye grupper, og vil blive fjernet fra gruppen:
- Disse medlemmer er ikke i stand til at deltage i Nye grupper, og vil blive fjernet fra gruppen:
-
-
-
-
- %1$d medlem kunne ikke tilføjes igen til den nye gruppe. Ønsker du at tilføje dem nu?
@@ -1393,6 +1391,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Markerét som verificeret
Markerét som ubekræftet
Besked kunne ikke håndteres
+ Leveringsproblem
Besked forespørgsel
Billede
GIF
@@ -1756,6 +1755,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger
For at sende multimedie- og gruppebeskeder, tap \"OK\" og sæt de nødvendige indstillinger. MMS indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Dette skal kun gøres én gang
+
+ Leveringsproblem
Fornavn (krævet)
Efternavn (frivilligt)
@@ -2032,8 +2033,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Opkald
Brug færre data til opkald
Aldrig
-
-
Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk
Beskeder
Begivenheder
@@ -2058,7 +2057,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Deaktiveret
Aktiveret
Proxy-adresse
- Brug kun en proxy, hvis du ikke er i stand til at oprette forbindelse til Signal på mobil eller Wi-Fi.
Del
Gem
Forbinder til proxy…
@@ -2743,7 +2741,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Del
Send
-
Deling til flere chats understøttes kun til Signal-beskeder
Det kunne ikke sendes til nogle brugere
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index c8c710243f..15ebe91794 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Verifiziert
Du
+
+ +%1$d
Einige Kontakte können keine Mitglieder von Gruppen alten Typs sein.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Dieses Mitglied kann Gruppen neuen Typs nicht beitreten und wird daher aus der Gruppe entfernt:
- Diese Mitglieder können Gruppen neuen Typs nicht beitreten und werden daher aus der Gruppe entfernt:
-
-
-
-
- %1$d Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht wieder hinzugefügt werden. Möchtest du es jetzt hinzufügen?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert.
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert.
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.
+ Eine Nachricht von %s konnte nicht zugestellt werden
%1$s hat einen Gruppenanruf begonnen · %2$s
%1$s nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s
@@ -1382,6 +1381,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAls verifiziert markiert
Als nicht verifiziert markiert
Nachricht konnte nicht verarbeitet werden
+ Zustellungsproblem
Unterhaltungsanfrage
Foto
GIF
@@ -1745,6 +1745,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.
Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.
+
+ Zustellungsproblem
+ Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion oder eine Lesebestätigung von %s konnte dir nicht zugestellt werden. Der Versand wurde in einer direkten Unterhaltung oder einer Gruppenunterhaltung versucht.
+ Eine Nachricht, ein Sticker, eine Reaktion oder eine Lesebestätigung von %s konnte dir nicht zugestellt werden.
Vorname (erforderlich)
Nachname (optional)
@@ -2021,8 +2025,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAnrufe
Datenverbrauch für Anrufe reduzieren
Nie
-
-
+ WLAN und Mobilfunk
+ Nur Mobilfunk
Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern
Nachrichten
Ereignisse
@@ -2047,7 +2051,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAus
Ein
Proxyadresse
- Verwende Proxies nur, falls trotz bestehender Internetverbindung die App sich nicht mit dem Signal-Server verbinden kann.
+ Verwende einen Proxy nur, falls trotz bestehender Internetverbindung die App sich nicht mit dem Signal-Server verbinden kann.
Teilen
Speichern
Verbindung mit Proxy wird hergestellt …
@@ -2732,7 +2736,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Teilen
Senden
-
+ , %1$s
Das Weiterleiten an mehrere Unterhaltungen wird nur für Signal-Nachrichten unterstützt.
Die Nachricht konnte nicht an alle Nutzer gesendet werden
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 7e2ecfe00c..61267732d4 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -318,6 +318,8 @@
Επιβεβαιωμένος
Εσύ
+
+ +%1$d
Κάποιες επαφές δεν μπορούν να προστεθούν σε ομάδες παλαιού τύπου.
@@ -472,10 +474,6 @@
- Αυτό το μέλος δεν μπορεί να μπει σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθεί από την ομάδα:
- Αυτά τα μέλη δεν μπορούν να μπουν σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθούν από την ομάδα:
-
-
-
-
- %1$d μέλος δεν μπόρεσε να επαναπροστεθεί στην Ομάδα νέου τύπου. Θέλεις να τον/την προσθέσεις τώρα;
@@ -1377,6 +1375,7 @@
Σημείωσες ως επιβεβαιωμένο
Σημείωσες ως μη επιβεβαιωμένο
Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος
+ Θέμα κατά τη παράδοση
Αίτημα μηνύματος
Φωτογραφία
GIF
@@ -1737,6 +1736,8 @@
Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για την αποστολή μηνυμάτων πολυμέσων και ομαδικών συνομιλιών μέσω του παρόχου σου. Η συσκευή σου δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων.
Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτα \'ΟΚ\' και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις. Θα βρεις τις σωστές ρυθμίσεις MMS για τον πάροχό σου ψάχνοντας στο ίντερνετ για \"όνομα του παρόχου σου\" + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις πρέπει να γίνουν μόνο μια φορά.
+
+ Θέμα κατά τη παράδοση
Όνομα (απαιτείται)
Επώνυμο (προαιρετικό)
@@ -2002,8 +2003,6 @@
Κλήσεις
Χρήση λιγότερων δεδομένων για τις κλήσεις
Ποτέ
-
-
Η χρήση λιγότερων δεδομένων ίσως βελτιώσει τη ποιότητα των κλήσεων σε δίκτυα με κακή σύνδεση
Μηνύματα
Συμβάντα
@@ -2028,7 +2027,6 @@
Ανενεργό
Ενεργό
Διεύθυνση proxy
- Χρησιμοποίησε το proxy μόνο αν δεν μπορείς να συνδεθείς στο Signal από δεδομένα κινητής ή Wi-Fi.
Μοιράσου
Αποθήκευση
Συνδεόμαστε στο proxy…
@@ -2649,7 +2647,6 @@
Μοιράσου
Αποστολή
-
Ο διαμοιρασμός σε πολλαπλές συνομιλίες υποστηρίζεται μόνο για μηνύματα Signal.
Αποτυχία αποστολής σε μερικούς χρήστες
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 2ed95a043d..2b149e93e3 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -318,6 +318,8 @@
Konfirmita
Vi
+
+ +%1$d
Kelkaj kontaktoj ne povas esti en malnovtipaj grupoj.
@@ -472,10 +474,6 @@
- Tiuj ĉi ano ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ŝi aŭ li foriĝos de la grupo:
- Tiuj ĉi anoj ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ili estos forigitaj de la grupo:
-
-
-
-
- %1$d ano ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo. Ĉu vi volas aldoni ŝin aŭ lin nun?
@@ -1732,6 +1730,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj.
Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.
+
Persona nomo (nepra)
Familia nomo (malnepra)
@@ -1994,8 +1993,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Alvokoj
Uzi malpli da datumoj dum alvokado
Neniam
-
-
La uzo de malpli da datumoj eble plibonigas alvokojn ĉe malbonaj retoj
Mesaĝoj
Eventoj
@@ -2020,7 +2017,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Malŝaltita
Ŝaltita
Prokura adreso
- Uzi prokurilon, nur se vi ne povas konekti al Signal per ĉela aŭ vifia konekto.
Kunhavigi
Konservi
Konektado al prokurilo…
@@ -2681,7 +2677,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kunhavigi
Sendi
-
Kunhavigi al pluraj interparoloj nur eblas por Signal-mesaĝoj
La sendo al kelkaj uzantoj malsukcesis
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 06f6bb19df..d3806fdb62 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Identidad verificada
Tú
+
+ +%1$d
Algunas personas no pueden añadirse a grupos antiguos.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Est@ participante no puede unirse a nuevos grupos y se le expulsará del grupo:
- Est@s participantes no pueden unirse a nuevos grupos y se les expulsará del grupo:
-
-
-
-
- No se ha podido añadir a %1$d participante al nuevo grupo. ¿Deseas hacerlo ahora?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas desde otro dispositivo
Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s.
Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s desde otro dispositivo
+ No se pudo entregar un mensaje de %s
%1$s ha iniciado una llamada en grupo · %2$s
%1$s está en la llamada en grupo · %2$s
@@ -1393,6 +1392,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Identidad verificada por ti
Identidad no verificada
Ha sido mposible procesar el mensaje
+ Fallo en la entrega
Solicitud de chat
Foto
GIF
@@ -1756,6 +1756,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar los mensajes multimedia y de grupo a través del proveedor móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.
Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez.
+
+ Fallo en la entrega
+ Un mensaje, sticker, reacción, justificante de recibo o adjunto de %s no se ha podido entregar. Lo ha enviado en un chat o en un grupo común.
+ Un mensaje, sticker, reacción, justificante de recibo o adjunto de %s no se ha podido entregar.
Nombre (necesario)
Apellido(s) (opcional)
@@ -2032,8 +2036,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Llamadas
Ahorrar datos en llamadas
Nunca
-
-
+ WiFi y red móvil
+ Sólo red móvil
Al ahorrar datos, mejora la calidad de las llamadas en redes móviles con mala cobertura
Mensajes
Eventos
@@ -2058,7 +2062,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Inactivo
Activo
Dirección del proxy
- Un proxy sólo es necesario en el caso que Signal no pueda conectarse a su servidor en una red Wi-Fi o en la red móvil.
+ Usa un proxy si Signal no puede conectar en una Wi-Fi o en la red móvil.
Compartir
Guardar
Conectando con el proxy …
@@ -2743,7 +2747,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Compartir
Enviar
-
+ , %1$s
Compartir en múltiples chats sólo funciona con mensajes de Signal.
Fallo al enviar a algunas personas
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 25a90a8489..f0b8e9b138 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -317,6 +317,8 @@
Kontrollitud
Sina
+
+ +%1$d
Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.
@@ -471,10 +473,6 @@
- See liige pole võimeline uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:
- Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:
-
-
-
-
- %1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid teda nüüd lisada?
@@ -1743,6 +1741,7 @@
Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul.
Meedia- ja grupisõnumite saatmiseks klõpsa nupul \"OK\" ja lõpeta taotletud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra.
+
Eesnimi (kohustuslik)
Perekonnanimi (valikuline)
@@ -2008,8 +2007,6 @@
Kõned
Kasuta kõnede jaoks vähem andmesidet
Mitte kunagi
-
-
Väiksema andmemahu kasutamine võib kehvades võrkudes parendada kõnekvaliteeti.
Sõnumid
Sündmused
@@ -2034,7 +2031,6 @@
Väljas
Sees
Puhverserveri aadress
- Kasuta puhverserverit ainult siis, kui Signaliga ühendumine pole võimalik mobiilvõrgu ega Wi-Fi kaudu.
Jaga
Salvesta
Ühenduse loomine puhverserveriga…
@@ -2637,7 +2633,6 @@
Jaga
Saada
-
Mitmesse vestlusse jagamine toetab ainult Signali sõnumeid
Mõnedele kasutajatele saatmine ei õnnestunud.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 2a7ba9d244..0cd70cd435 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -314,6 +314,8 @@
Egiaztatua
Zu
+
+ +%1$d
Kontaktu batzuk ezin dira jarauntsitako taldeetan egon.
@@ -469,10 +471,6 @@
- Kide hau ezin da Talde Berrietara gehitu eta taldetik ezabatuko da:
- Kide hauek ezin dira Talde Berrietara gehitu eta taldetik ezabatuko dira:
-
-
-
-
- Kide %1$d kide ezin izan da Talde Berrira gehitu. Gehitu nahi duzu orain?
@@ -1711,6 +1709,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.
Medio eta talde mezuak bidaltzeko, ukitu \'Ados\' eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.
+
Izena (beharrezkoa)
Abizena (aukerazkoa)
@@ -1967,8 +1966,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Deiak
Deientzat datu gutxiago erabili
Inoiz ez
-
-
Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake
Mezuak
Gertaerak
@@ -1993,7 +1990,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Desaktibatuta
Aktibatuta
Proxyaren helbidea
- Signalera telefono edo wifi bidez konektatu ezin bazara bakarrik erabili proxya.
Partekatu
Gorde
Proxyra konektatzen…
@@ -2488,7 +2484,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Elkarbanatu
Bidali
-
Hainbat solasalditara partekatzea Singal mezuekin bakarrik egin daiteke
Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 2d7ee56897..8e203cdb17 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
وارسی شده
شما
+
+ +%1$d
بعضی از مخاطبین نمیتوانند در گروههای قدیمی باشند.
@@ -478,10 +480,6 @@
- این عضو قابلیت پیوستن به گروههای جدید را ندارد و از گروه حذف خواهد شد:
- این اعضا قابلیت پیوستن به گروههای جدید را ندارند و از گروه حذف خواهند شد:
-
-
-
-
- %1$d کاربر نمیتواند به گروه جدید اضافه شود. میخواهید حالا او را اضافه کنید؟
@@ -1041,6 +1039,7 @@
شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s از طریق یک دستگاه دیگر وارسی شده علامت زدید
شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s وارسی نشده علامت زدید
شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s از طریق دستگاه یک دستگاه دیگر وارسی نشده علامت زدید
+ یک پیام از %s نتوانست تحویل داده شود
%1$s یک تماس گروهی آغاز کرد · %2$s
%1$s در تماس گروهی است · %2$s
@@ -1391,6 +1390,7 @@
شما وارسی شده علامت زدید
شما وارسی نشده علامت زدید
پیام قابل پردازش نیست
+ اشکال تحویل
درخواست تبادل پیام
عکس
گیف
@@ -1754,6 +1754,10 @@
سیگنال برای تحویل رسانهها و پیامهای گروهی از طریق اپراتور همراه شما به تنظیمات فراپیام نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمیدهد، این مشکل معمولاً برای دستگاههای قفل شده و پیکربندیهای محدود شده رخ میدهد.
برای ارسال رسانه و پیامهای گروهی، روی \'قبول\' ضربه بزنید و تنظیمات خواسته شده را کامل کنید. تنظیمات فراپیام برای اپراتور شما معمولاً با جستجو برای \'APN اپراتور شما\' یافت میشود. شما فقط یکبار نیاز به انجام این کار دارید.
+
+ اشکال تحویل
+ یک پیام، استیکر، واکنش، یا رسید خوانده شدن از %s نتوانست به شما تحویل داده شود. ممکن است آنها آن را به طور مستقیم، یا در یک گروه به شما ارسال کرده باشند.
+ یک پیام، استیکر، واکنش، یا رسید خوانده شدن از %s نتوانست به شما تحویل داده شود.
نام کوچک (الزامی)
نام خانوادگی (اختیاری)
@@ -2030,8 +2034,8 @@
تماسها
استفادهٔ کمتر دادهها برای تماسها
هرگز
-
-
+ WiFi و دادههای تلفن همراه
+ و دادههای تلفن همراه
استفادهٔ کمتر دادهها ممکن است کیفیت تماسها را بر روی شبکههای ضعیف بهبود ببخشد
پیامها
رخدادها
@@ -2056,7 +2060,7 @@
خاموش
روشن
نشانی پروکسی
- فقط در صورتی از پروکسی استفاده کنید که قادر به اتصال به سیگنال بر روی تلفن همراه یا Wi-Fi نیستید.
+ فقط در صورتی از پروکسی استفاده کنید که قادر به اتصال به سیگنال بر روی دادههای تلفن همراه یا Wi-Fi نیستید.
اشتراکگذاری
ذخیره
در حال اتصال به پروکسی…
@@ -2741,7 +2745,7 @@
اشتراکگذاری
ارسال
-
+ ، %1$s
اشتراک گذاری به چند گفتگو فقط برای پیام های سیگنال پشتیبانی میشود
ارسال به برخی کاربران موفق نبود
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index db864d0ac2..e50830e359 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -319,6 +319,8 @@
Varmennettu
Sinä
+
+ +%1$d
Jotkut yhteystiedot eivät voi olla vanhan tyylisissä ryhmissä.
@@ -473,10 +475,6 @@
- Tämä jäsen ei pysty liittymään uusiin ryhmiin, ja hänet poistetaan tästä ryhmästä:
- Nämä jäsenet eivät pysty liittymään uusiin ryhmiin, ja heidät poistetaan tästä ryhmästä:
-
-
-
-
- %1$d jäsen jäi lisäämättä uuteen ryhmään. Haluatko nyt lisätä hänet?
@@ -1731,6 +1729,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, tulee multimediaviestiasetukset määrittää. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteen operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.
Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.
+
Etunimi (pakollinen)
Sukunimi (valinnainen)
@@ -1994,8 +1993,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Puhelut
Vähennä puhelujen datankäyttöä
ei koskaan
-
-
Pienempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikolla verkkoyhteydellä
Viestit
Huomautukset
@@ -2020,7 +2017,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ei käytössä
Käytössä
Proxyn osoite
- Käytä proxyä vain jos et saa yhteyttä Signaliin mobiiliverkolla tai Wi-Fi:llä.
Jaa
Tallenna
Muodostetaan yhteyttä proxyyn…
@@ -2682,7 +2678,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jaa
Lähetä
-
Useaan keskusteluun lähettämistä tuetaan vain Signal-viesteille.
Joillekin käyttäjille lähettäminen epäonnistui
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index aa6a49b1f0..d1599b519f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -321,6 +321,8 @@
Confirmé
Vous
+
+ +%1$d
Certains contacts ne peuvent pas être dans des groupes hérités.
@@ -475,10 +477,6 @@
- Ce membre ne peut pas se joindre aux Nouveaux groupes et sera supprimé du groupe :
- Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront supprimés du groupe :
-
-
-
-
- %1$d membre n’a pas pu être rajouté au Nouveau groupe. Voulez-vous l’ajouter maintenant ?
@@ -1729,6 +1727,7 @@
Signal exige que les paramètres de messages multimédias remettent les messages multimédias et de groupe en utilisant votre opérateur de réseau mobile. Votre appareil n’offre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou d’autres configurations restrictives.
Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez Valider et remplissez les paramètres demandés. Les paramètres de messages multimédias pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant l’APN (nom du point d’accès) de votre opérateur. Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois.
+
Prénom (requis)
Nom de famille (facultatif)
@@ -2004,8 +2003,6 @@
Appels
Utiliser moins de données pour les appels
Jamais
-
-
Sur les réseaux peu performants, utiliser moins de données pourrait améliorer la qualité des appels
Messages
Évènements
@@ -2030,7 +2027,6 @@
Désactivé
Activé
Adresse du mandataire
- N’utilisez un mandataire que si vous n’arrivez pas à vous connecter à Signal par les données mobiles ou par Wi-Fi.
Partager
Enregistrer
Connexion au mandataire…
@@ -2653,7 +2649,6 @@
Partager
Envoyer
-
Le partage vers plusieurs conversations n’est pris en charge que pour les messages Signal.
Échec d’envoi vers certains utilisateurs
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index caaddad4f1..aaf977dd0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -314,6 +314,8 @@
Verificado
Ti
+
+ +%1$d
Algúns contactos non poden estar nos grupos clásicos.
@@ -468,10 +470,6 @@
- Este membro non pode unirse aos Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo:
- Estos membros non poden unirse aos Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo:
-
-
-
-
- %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora?
@@ -1718,6 +1716,7 @@
Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas.
Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez.
+
Nome (obrigatorio)
Apelido (optativo)
@@ -1977,8 +1976,6 @@
Chamadas
Utilizar menos datos durante as chamadas
Nunca
-
-
Usar menos datos pode mellorar as chamadas naquelas redes deficientes
Mensaxes
Eventos
@@ -2003,7 +2000,6 @@
Off
On
Enderezo do proxy
- Utiliza un proxy só se non podes conectar con Signal coa rede móbil ou Wi-Fi.
Compartir
Gardar
Conectando ao proxy…
@@ -2580,7 +2576,6 @@
Compartir
Enviar
-
Compartir con múltiplos chats é algo que só se pode facer coas mensaxes do Signal
Fallou o envío a algúns usuarios
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 9322aab21c..c5ca2806c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -312,6 +312,8 @@
सत्यापित
आप
+
+ +%1$d
कुछ संपर्क लेगेसी ग्रुप्स में नहीं हो सकते।
@@ -466,9 +468,6 @@
- यह मेंबर नए ग्रुपस में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इसे ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा:
- ये मेंबर नए ग्रुप्स में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इन्हें ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा:
-
-
-
- %1$d मेंबर को नए ग्रुप में दोबारा शामिल नहीं किया जा सका। क्या आप उन्हें अब शामिल करना चाहते हैं?
@@ -1688,6 +1687,7 @@
Signal को आपके वायरलेस वाहक के माध्यम से मीडिया और समूह मेसेज को वितरित करने के लिए MMS सेटिंग्स की आवश्यकता होती है। आपका डिवाइस यह जानकारी उपलब्ध नहीं कराता है, जो कभी-कभी लॉक किए गए डिवाइस और अन्य प्रतिबंधित कॉन्फ़िगरेशन के लिए सच है।
मीडिया और समूह मेसेज भेजने के लिए, \'OK\' टैप करें और अनुरोधित सेटिंग्स को पूरा करें। आपके वाहक के लिए MMS सेटिंग्स आम तौर पर \'आपके वाहक APN\' की खोज करके स्थित हो सकती हैं। आपको केवल एक बार ऐसा करने की आवश्यकता होगी।
+
पहला नाम (आवश्यक)
अंतिम नाम (वैकल्पिक)
@@ -1938,8 +1938,6 @@
कॉल
कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें
कभी नहीं
-
-
कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है
मेसेज
आयोजन
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 573243a9e4..b2b1fa7f1d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -335,6 +335,8 @@
Provjereno
Vi
+
+ +%1$d
Neki kontakti ne mogu biti u naslijeđenim grupama.
@@ -495,10 +497,6 @@
- Ovi članovi se ne mogu pridružiti Novim grupama i bit će uklonjeni iz grupe:
- Ovi članovi se ne mogu pridružiti Novim grupama i bit će uklonjeni iz grupe:
-
-
-
-
- %1$d član nije bilo moguće ponovno dodati u Novu grupu. Želite li ga dodati sada?
@@ -1092,6 +1090,7 @@
Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim
Označili ste vaš sigurnosni broj s %s kao ne provjernim
Označili ste da vaš sigurnosni broj s %s nije provjeren na drugom uređaju
+ Poruka od %s se nije mogla isporučiti
%1$s je započeo/la grupni poziv · %2$s
%1$s je na ovom grupnom pozivu · %2$s
@@ -1451,6 +1450,7 @@ broj telefona
Označili ste provjerenim
Označili ste ne provjerenim
Poruku nije moguće obraditi
+ Problem s isporukom
Zahtjev za razgovorom
Fotografija
GIF
@@ -1825,6 +1825,10 @@ broj telefona
Signal zahtijeva MMS postavke za isporuku grupnih poruka i poruka s medijskim zapisima putem vašeg operatera. Vaš uređaj ne čini ove podatke dostupnima, što povremeno vrijedi za zaključane uređaje i druga ograničenja postavki.
Kako biste poslali grupne poruke i poruke s medijskim zapisima, dodirnite \'U redu\' i popunite tražene postavke. Postavke MMS-a za vašeg operatera obično se mogu pronaći traženjem \"APN postavki vašeg operatera\". To ćete trebati učiniti samo jednom.
+
+ Problem s isporukom
+ Poruka, naljepnica, reakcija ili potvrda o čitanju nisu vam mogli biti dostavljeni od %s. Možda su pokušali poslati vama izravno ili u grupi.
+ Poruka, naljepnica, reakcija ili potvrda o čitanju nisu vam mogli biti dostavljeni od %s.
Ime (obavezno)
Prezime (neobavezno)
@@ -2102,8 +2106,8 @@ broj telefona
Pozivi
Koristi manje mobilnih podataka za pozive
Nikada
-
-
+ Wi-Fi i mobilni podaci
+ Samo mobilni podaci
Korištenjem manje mobilnih podataka mogu se poboljšati pozivi na lošim mrežama
Poruke
Događaji
@@ -2822,7 +2826,7 @@ broj telefona
Podijeli
Pošalji
-
+ , %1$s
Dijeljenje s više razgovora je podržano samo za Signal poruke
Slanje nije uspjelo za neke korisnike
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 029448e8e0..9095ac8eb4 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -322,6 +322,8 @@
Megerősítve
Te
+
+ +%1$d
Néhány kontakt nem lehet régi típusú csoport tagja.
@@ -476,10 +478,6 @@
- Az alábbi tag nem tud belépni az új típusú csoportba, ezért eltávolításra kerül:
- Az alábbi tagok nem tudnak belépni az új típusú csoportba, ezért eltávolításra kerülnek:
-
-
-
-
- %1$d korábbi tagot nem sikerült automatikusan újra hozzáadni az új típusú csoporthoz. Szeretnéd hozzáadni őt most?
@@ -1752,6 +1750,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra.
Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.
+
Keresztnév (kötelező)
Vezetéknév (kötelező)
@@ -2027,8 +2026,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hívások
Kevesebb adat használata hívásokhoz
Soha
-
-
A kevesebb adat használatának beállítása javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon
Üzenetek
Események
@@ -2053,7 +2050,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Ki
Be
Proxy cím
- Proxy használata csak abban az esetben, ha nem lehet a Signalhoz csatlakozni se mobilneten, se Wi-Fi-n
Megosztás
Mentés
Csatlakozás a proxyhoz…
@@ -2738,7 +2734,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Megosztás
Küldés
-
A több beszélgetésbe történő megosztás csak Signal üzenetek esetén támogatott
Néhány felhasználónak nem sikerült a küldés
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 8ca34ecbc3..919cf85a03 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -307,6 +307,8 @@
Terverifikasi
Anda
+
+ +%1$d
Beberapa kontak tidak dapat berada di grup lama.
@@ -455,10 +457,6 @@
- Anggota ini tidak dapat bergabung ke Grup Baru, dan akan dikeluarkan dari grup:
-
-
-
-
- %1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke dalam Grup Baru. Apa Anda ingin menambahkan mereka sekarang?
@@ -1652,6 +1650,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Signal memerlukan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui jaringan operator. Perangkat Anda tidak dapat menyediakan informasi ini, yang bisa terjadi pada perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.
Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali saja.
+
Nama depan (diperlukan)
Nama belakang (opsional)
@@ -1908,8 +1907,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Panggilan
Kurangi penggunaan data panggilan
Tidak pernah
-
-
Mengurangi penggunaan data mungkin dapat memperbaiki panggilan pada jaringan buruk
Pesan
Kegiatan
@@ -1934,7 +1931,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Mati
Aktif
Alamat proksi
- Hanya gunakan proksi jika Anda tidak dapat tersambung ke Signal dengan jaringan seluler atau Wi-Fi.
Bagikan
Simpan
Menyambung ke proksi…
@@ -2410,7 +2406,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Bagikan
Kirim
-
Berbagi ke beberapa percakapan hanya didukung untuk pesan Signal.
Gagal mengirim ke beberapa pengguna
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 1232d85452..ddc4a3da93 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Sannreynt
Þú
+
+ +%1$d
Sumir tengiliðir geta ekki verið í eldri gerð hópa.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Þessi meðlimur getur ekki tekið þátt í nýju gerðinni af hópum og verður því fjarlægður úr hópnum:
- Þessir meðlimir geta ekki tekið þátt í nýju gerðinni af hópum og verða því fjarlægðir úr hópnum:
-
-
-
-
- Ekki var hægt að bæta %1$d meðlimi í nýju gerðina af hópum. Viltu bæta honum við núna?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Þú merktir öryggisnúmer þitt með %s sem sannreynt á öðru tæki
Þú merktir öryggisnúmer þitt með %s sem ekki sannreynt
Þú merktir öryggisnúmer þitt með %s sem ekki sannreynt á öðru tæki
+ Skilaboð frá %s var ekki hægt að afhenda
%1$s hóf hópsímtal · %2$s
%1$s er í hópsímtalinu · %2$s
@@ -1392,6 +1391,7 @@
Þú merktir staðfest
Þú merktir óstaðfest
Ekki var hægt að meðhöndla skilaboð
+ Vandamál með afhendingu
Beiðni um skilaboð
Mynd
GIF-mynd
@@ -1755,6 +1755,10 @@
Signal þarfnast stilliga fyrir MMS til að geta afhent myndefni og hópskilaboð í gegnum farsímakerfi þjónustuaðilans þíns. Tækið þitt veitir ekki þessar upplýsingar, sem kemur fyrir þegar um tæki læst við tiltekinn þjónustuaðila og aðrar skilyrtar uppsetningar er að ræða.
Til að senda myndefni og hópskilaboð, skaltu ýta á \'Í lagi\' og ljúka við umbeðnar stillingar. MMS-stillingarnar fyrir símaþjónustuna þína er venjulega hægt að finna með því að leita að \'nafn símaþjónustufyrirtækis APN\'. Þú þarft aðeins að gera þetta einu sinni.
+
+ Vandamál með afhendingu
+ Ekki var hægt að afhenda til þín skilaboð, límmerki, viðbrögð eða leskvittun frá %s. Mögulega var reynt að senda þetta til þín beint eða í hópi.
+ Ekki var hægt að afhenda til þín skilaboð, límmerki, viðbrögð eða leskvittun frá %s.
Eiginnafn (nauðsynlegt)
Kenninafn (eftirnafn - valfrjálst)
@@ -2031,8 +2035,8 @@
Símtöl
Nota minna gagnamagn fyrir símtöl
Aldrei
-
-
+ Wi-Fi og farsímaáskrift
+ Einungis farsímaáskrift
Að nota minna gagnamagn getur bætt símtöl á lélegum netkerfum
Skilaboð
Atburðir
@@ -2270,7 +2274,7 @@
Bæta í tengiliði
Listi yfir viðtakendur
- Heimsending
+ Afhending
Samtal
Útvörpun
@@ -2745,7 +2749,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Deila
Senda
-
+ , %1$s
Að deila í mörg samtöl í einu er aðeins stutt fyrir Signal-skilaboð
Mistókst að senda til sumra notenda
@@ -2765,6 +2769,8 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Endurstilla
Hreinsa
Forskoðun bakgrunnsmyndar
+ Viltu taka yfir alla liti spjalla?
+ Viltu taka yfir allar bakgrunnsmyndir?
Endurstilla sjálfgefna liti
Endurstilla alla liti
Endurstilla sjálfgefna bakgrunnsmynd
@@ -2949,6 +2955,10 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Tvítaka
Eyða
Eyða lit
+
+ - Þessi sérsniðni litur er notaður í %1$d spjalli. Viltu eyða honum í öllum spjallrásum?
+ - Þessi sérsniðni litur er notaður í %1$d spjallrásum. Viltu eyða honum í þeim öllum?
+
Einlitt
Litstigull
@@ -2957,7 +2967,13 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Vista
Breyta lit
+
+ - Þessi litur er notaður í %1$d spjalli. Viltu vista breytingar í öllum spjallrásum?
+ - Þessi litur er notaður í %1$d spjallrásum. Viltu vista breytingar í þeim öllum?
+
+ Veljari við efri brún
+ Veljari við neðri brún
Sérsníða viðbrögð
Ýttu til að skipta út tákni
@@ -2967,6 +2983,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Dragðu til að breyta stefnu litstigulsins
Nýir litir spjalls
+ Við bættum við fleiri möguleikum á að sýsla með liti í spjallrásum, sem gerir auðveldara að lesa spjall.
Útlit
Ekki núna
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 80e21a4c0d..2de0f0983d 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Verificato
Tu
+
+ +%1$d
Alcuni contatti non possono appartenere a gruppi legacy.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Questo membro non è in grado di unirsi ai Nuovi Gruppi e sarà rimosso dal gruppo:
- Questi membri non sono in grado di unirsi ai Nuovi Gruppi e saranno rimossi dal gruppo:
-
-
-
-
- Non è stato possibile aggiungere di nuovo %1$d membro al Nuovo Gruppo. Vuoi aggiungerli adesso?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo
Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato
Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo
+ Un messaggio da %s non può essere consegnato
%1$s ha iniziato una chiamata di gruppo · %2$s
%1$s è nella chiamata di gruppo · %2$s
@@ -1393,6 +1392,7 @@
Hai segnato come verificato
Hai segnato come non verificato
Impossibile elaborare il messaggio
+ Problema di consegna
Richiesta di messaggio
Foto
GIF
@@ -1756,6 +1756,10 @@
Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo attraverso il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché bloccato dall\'operatore o altre configurazioni restrittive.
Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'APN del tuo operatore\'. Dovrai fare questo solo una volta.
+
+ Problema di consegna
+ Non è stato possibile consegnarti un messaggio, un adesivo, una reazione o una conferma di lettura da %s. Potrebbero aver provato a inviartelo direttamente o in gruppo.
+ Non è stato possibile consegnarti un messaggio, un adesivo, una reazione o una conferma di lettura da %s.
Nome (obbligatorio)
Cognome (facoltativo)
@@ -2032,8 +2036,8 @@
Chiamate
Utilizza meno dati per le chiamate
Mai
-
-
+ WiFi e dati mobili
+ Solo dati mobili
L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente
Messaggi
Eventi
@@ -2058,7 +2062,7 @@
Off
On
Indirizzo proxy
- Usa un proxy solo se non sei in grado di connetterti a Signal su rete cellulare o Wi-Fi.
+ Usa un proxy solo se non sei in grado di connetterti a Signal su dati mobili o Wi-Fi.
Condividi
Salva
Connessione al proxy…
@@ -2743,7 +2747,7 @@
Condividi
Invia
-
+ , %1$s
La condivisione a più chat è supportata solo per i messaggi Signal
Invio non riuscito per alcuni utenti
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 8875dc495f..3047460e70 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
מוודא
את/ה
+
+ +%1$d
כמה אנשי קשר אינם יכולים להיות בקבוצות מיושנות.
@@ -512,10 +514,6 @@
- חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה:
- חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה:
-
-
-
-
- %1$d חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף מחדש אל הקבוצה החדשה. האם אתה רוצה להוסיף אותו עכשיו?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא ממכשיר אחר
סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא
סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא ממכשיר אחר
+ הודעה מאת %s לא יכלה להימסר
%1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית · %2$s
%1$s בשיחה הקבוצתית · %2$s
@@ -1515,6 +1514,7 @@
סימנת כמוודא
סימנת כבלתי מוודא
ההודעה לא יכלה להיות מעובדת
+ סוגיית מסירה
בקשת התכתבות
תמונה
GIF
@@ -1900,6 +1900,10 @@
Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות.
כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות להימצא באופן כללי ע״י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת.
+
+ סוגיית מסירה
+ הודעה, מדבקה, תגובה או אישור קריאה לא יכלו להימסר אליך מאת %s. הצד השני ניסה אולי לשלוח זאת ישירות אליך, או בקבוצה.
+ הודעה, מדבקה, תגובה או אישור קריאה לא יכלו להימסר אליך מאת %s.
שם פרטי (דרוש)
שם משפחה (רשותי)
@@ -2178,8 +2182,8 @@
שיחות
השתמש בפחות נתונים עבור שיחות
אף פעם
-
-
+ WiFi ונתונים סלולריים
+ נתונים סלולריים בלבד
שימוש בפחות נתונים עשוי לשפר שיחות על רשתות גרועות
הודעות
אירועים
@@ -2204,7 +2208,7 @@
כבוי
מופעל
כתובת יפוי כוח
- השתמש ביפוי כוח רק אם אתה לא מסוגל להתחבר אל Signal על סלולר או Wi-Fi.
+ השתמש בייפוי כוח רק אם אינך מסוגל להתחבר אל Signal על נתונים סלולריים או Wi-Fi.
שתף
שמור
מתחבר אל יפוי כוח…
@@ -2907,7 +2911,7 @@
שתף
שלח
-
+ , %1$s
העברה הלאה אל התכתבויות רבות נתמכת רק עבור הודעות Signal
נכשל בשליחה אל כמה משתמשים
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 7578117022..0029a3b071 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -312,6 +312,8 @@
検証済み
あなた
+
+ +%1$d
レガシーグループには入れられない連絡先があります。
@@ -460,10 +462,6 @@
- 以下のメンバーは新しいグループに参加できないため、グループから削除されます:
-
-
-
-
- %1$d人のメンバーが、新しいグループに再参加できませんでした。このメンバーをいま追加しますか?
@@ -1321,6 +1319,7 @@
検証済みにしました
未検証にしました
メッセージを処理できませんでした
+ 配信エラー
メッセージ申請
写真
GIF
@@ -1673,6 +1672,8 @@
Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、この端末の設定情報を利用できません。これは端末がロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。
メディアやグループメッセージを送信するには「OK」をタップして設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。
+
+ 配信エラー
名 (必須)
姓 (任意)
@@ -1948,8 +1949,6 @@
通話
通話でのデータ通信量の抑制
なし
-
-
データ通信量を抑えて低品質なネットワーク上での通話を改善します
メッセージ
イベント
@@ -1974,7 +1973,6 @@
オフ
オン
プロキシアドレス
- 携帯電話回線やWi-FiでSignalに接続できない場合のみ、プロキシを使用してください。
共有
保存
プロキシに接続しています…
@@ -2597,7 +2595,6 @@
共有する
送信する
-
複数チャットの共有は、Signalメッセージでのみサポートしています。
数名のユーザーへの送信に失敗しました
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 0c863587cf..f18da9e4b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -318,6 +318,8 @@
Yettwasenqed
Kečč.Kemm
+
+ +%1$d
Kra n yinermisen ur zmiren ara ad ilin deg yigrawen iqburen.
@@ -472,10 +474,6 @@
- Aεeggal-a ad yezmir ara ad yernu ɣer yigrawen imaynuten, yerna ad yettwakkes seg ugraw:
- Iεeggalen-a ad zmiren ara ad rnun ɣer yigrawen imaynuten, yerna ad ttwakksen seg ugraw:
-
-
-
-
- %1$d n uεeggal ur yezmir ara ad yettwarnu i tikkelt-nniḍen ɣer ugraw amaynut. Tebɣiḍ ad t-ternuḍ tura?
@@ -1725,6 +1723,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Signal yesra iɣewwaren n MMS i wakken ad d-isuffeɣ imidyaten d n yiznan ugraw s umahal n tnilwa. Ibenk-ik·im ur yettarra ara talɣut-a tella, ayagi tikwal d tidet ɣef yibenkan isekkṛen akked twila yesεan tilisa.
I tuzna n umidyat akked yiznan n ugraw, sit ɣef \'IH\' syen ččar iɣewwaren yettusran. Iɣewwaren MMS i umahal-ik·im zemren s umata ad ttusidgen s unadi i \'i umahal-ik·im APN\'. Tesriḍ ad tgeḍ aya tikkelt kan.
+
Isem (yettwasra)
Isem (d afrayan)
@@ -1987,8 +1986,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Isawalen
Seqdec drus n yisefka i yisawalen
Werǧin
-
-
Aseqdec n drus n yisefka iseqεad isawalen deg yir izeḍwa
Iznan
Tidyanin
@@ -2013,7 +2010,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Yensa
Yermed
Tansa n upṛusi
- Seqdec apṛuksi ticki kan ur tezmireḍ ara ad teqneḍ ɣer Signal s uziraz neɣ s Wi-Fi.
Bḍu
Sekles
Tuqqna ɣer upṛuksi…
@@ -2599,7 +2595,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Bḍu
Azen
-
Beṭṭu ɣer waṭas n yidiwenniyen yettusefrak kan i yiznan n Signal.
Tuzna i kra n yiseqdacen ur teddi ara
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 1c94b77c5f..da0dd731e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -303,6 +303,8 @@
인증됨
나
+
+ +%1$d
일부 연락처는 기존 그룹에 있을 수 없습니다.
@@ -451,10 +453,6 @@
- 이 멤버들은 새 그룹에 가입할 수 없으며 그룹에서 제거됩니다.
-
-
-
-
- %1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까?
@@ -1646,6 +1644,7 @@
이동 통신사를 통해 멀티미디어와 그룹 메시지를 전송하려면 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서는 정보가 제공되지 않습니다. 기기가 잠겨 있거나 기타 제한된 기기에서는 가끔 이러한 경우가 발생할 수 있습니다.
멀티미디어와 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 요구된 설정을 완료해야 합니다. 이동 통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동 통신사 APN\'을 검색하세요.
+
이름(필수)
성(선택 사항)
@@ -1906,8 +1905,6 @@
전화
통화에 더 적은 양의 데이터 사용하기
없음
-
-
더 적은 양의 데이터를 사용하는 것은 망품질이 낮은 네트워크에서의 통화 품질을 개선할 수 있습니다
메시지
이벤트
@@ -1932,7 +1929,6 @@
꺼짐
켜짐
프록시 주소
- 데이터나 Wi-Fi를 통한 Signal 연결에 실패할 경우에만 프록시를 사용하십시오.
공유
저장
프록시에 연결 중…
@@ -2412,7 +2408,6 @@
공유
보내기
-
여러 개의 채팅방에 공유하기는 Signal 메시지에서만 지원됩니다
일부 사용자에 대한 보내기가 실패했습니다
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 78087ffedf..972198fba9 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
Patvirtinta(-s)
Jūs
+
+ +%1$d
Kai kurie adresatai negali būti pasenusiose grupėse.
@@ -512,10 +514,6 @@
- Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:
- Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:
-
-
-
-
- %1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti jį dabar?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą
Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą
Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą
+ Nepavyko pristatyti žinutės nuo %s
%1$s pradėjo grupės skambutį · %2$s
%1$s yra grupės skambutyje · %2$s
@@ -1515,6 +1514,7 @@
Jūs pažymėjote patvirtintu
Jūs pažymėjote nepatvirtintu
Nepavyko apdoroti žinutės
+ Pristatymo problema
Žinutės užklausa
Nuotrauka
GIF
@@ -1900,6 +1900,10 @@
Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.
Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite „Gerai“ ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant „jūsų tiekėjas APN“. Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.
+
+ Pristatymo problema
+ Nepavyko jums nuo %s pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar pranešimo apie žinutės skaitymą. Gali būti, kad šis žmogus bandė siųsti jums tiesiogiai arba grupėje.
+ Nepavyko jums nuo %s pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar pranešimo apie žinutės skaitymą.
Vardas (būtinas)
Pavardė (nebūtina)
@@ -2178,8 +2182,8 @@
Skambučiai
Naudoti skambučiams mažiau duomenų
Niekada
-
-
+ Belaidis (WiFi) ir mobilieji duomenys
+ Tik mobilieji duomenys
Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose
Žinutės
Įvykiai
@@ -2204,7 +2208,7 @@
Išjungta
Įjungta
Įgaliotojo serverio adresas
- Naudoti įgaliotąjį serverį tik tuo atveju, jei nepavyksta prisijungti prie Signal naudojant mobilųjį ar belaidį (Wi-Fi) ryšį.
+ Naudokite įgaliotąjį serverį tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie Signal naudodamiesi mobiliaisiais duomenimis ar belaidžiu (Wi-Fi) tinklu.
Bendrinti
Įrašyti
Jungiamasi prie įgaliotojo serverio…
@@ -2907,7 +2911,7 @@
Bendrinti
Siųsti
-
+ , %1$s
Bendrinimas su keliais pokalbiais yra palaikomas tik Signal žinutėms
Nepavyko išsiųsti kai kuriems naudotojams
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 1b7440b7dc..fab70ec453 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -316,6 +316,8 @@
Проверено
Вие
+
+ +%1$d
Некои контакти не можат да бидат во застарените групи.
@@ -470,10 +472,6 @@
- Овој член не е во можност да се приклучи на нови групи и ќе биде отстранет од групата:
- Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата:
-
-
-
-
- %1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега?
@@ -1729,6 +1727,7 @@
Signal има потреба од MMS поставувања за да испорачува медија и групни пораки преку Вашиот мобилен оператор. Вашиот уред не ги прави достапни овие информации, понекогаш ова се случува поради тоа што уредите се заклучени или поради рестриктивна конфигурација.
За да испратите медија и групни пораки допрете „Во ред“ и довршете ги поставувањата. MMS поставувањата за Вашиот оператор можат да бидат пронајдени преку пребарување на „Вашиот APN за операторот“. Ова ќе треба да го направите само еднаш.
+
Име (задолжително)
Презиме (опционално)
@@ -1993,8 +1992,6 @@
Повици
Користи помалку податоци за повици
Никогаш
-
-
Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи
Пораки
Настани
@@ -2019,7 +2016,6 @@
Исклучи
Вклучено
Proxy адреса
- Користете proxy само ако не можете да се поврзете на Signal преку мобилна или Wi-Fi мрежа.
Сподели
Зачувај
Се поврзувам на proxy…
@@ -2664,7 +2660,6 @@
Сподели
Испрати
-
Споделување на повеќе разговори е поддржано само за Signal пораки
Не успеав да испратам на некои корисници
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 7f86c040f3..e661f81ec9 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -314,6 +314,8 @@
പരിശോധിച്ചു
നിങ്ങൾ
+
+ +%1$d
ചില കോൺടാക്റ്റുകൾ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ഉണ്ടാകാനാകില്ല.
@@ -468,10 +470,6 @@
- ഈ അംഗത്തിന്പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരാൻ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും:
- ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരാൻ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും:
-
-
-
-
- %1$d അംഗത്തെപുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
@@ -1720,6 +1718,7 @@
നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് കാരിയർ വഴി മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും കൈമാറാൻ Signal-ന് MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഈ വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല, ഇത് ലോക്കുചെയ്ത ഉപകരണങ്ങൾക്കും മറ്റ് നിയന്ത്രിത കോൺഫിഗറേഷനുകൾക്കും ഇടയ്ക്കിടെ ശരിയാണ്.
മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും അയയ്ക്കാൻ, \'ശരി\' ടാപ്പുചെയ്ത് അഭ്യർത്ഥിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കുക. \'നിങ്ങളുടെ കാരിയർ APN\' എന്നതിനായി തിരയുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ കാരിയറിനായുള്ള MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ സാധാരണയായി കണ്ടെത്താനാകും. നിങ്ങൾ ഇത് ഒരു തവണ ചെയ്താൽ മതി.
+
പേരിൻ്റെ ആദ്യ ഭാഗം (ആവശ്യമാണ്)
പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (ഓപ്ഷണൽ)
@@ -1983,8 +1982,6 @@
കോളുകൾ
കോളുകള്ക്ക് കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക
ഒരിക്കലും വേണ്ട
-
-
കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ബലഹീന നെറ്വർക്കിൽ ഗുണമേന്മ ഉയർത്തിയേക്കാം.
സന്ദേശങ്ങൾ
ഇവന്റുകൾ
@@ -2009,7 +2006,6 @@
ഓഫ്
ഓൺ
പ്രോക്സി വിലാസം
- സെല്ലുലാർ അല്ലെങ്കിൽ Wi-Fi വഴി Signal-ലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ മാത്രം ഒരു പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക.
പങ്കിടുക
സംരക്ഷിക്കൂ
പ്രോക്സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു…
@@ -2540,7 +2536,6 @@
പങ്കിടുക
അയയ്ക്കുക
-
ഒന്നിലധികം ചാറ്റുകളിലേക്ക് പങ്കിടുന്നത് Signal സന്ദേശങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ പിന്തുണക്കൂ
ചില ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് അയയ്ക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index a48ab7beef..9624ac8725 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -312,6 +312,8 @@
सत्यापित
आपण
+
+ +%1$d
काही संपर्क लेगसी गटात असू शकत नाहीत.
@@ -466,10 +468,6 @@
- हा सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्यामधून काढला जाईल:
- हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील:
-
-
-
-
- %1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का?
@@ -1705,6 +1703,7 @@
आपल्या वायरलेस वाहकाद्वारे मिडिया आणि गट संदेश पोहोचविण्यासाठी Signal ला MMS सेटिंगची आवश्यकता असते. आपला डिव्हाईस ही माहिती उपलब्ध करून देत नाही, जे लॉक असलेल्या डिव्हाईस करिता आणि इतर प्रतिबंधक कॉन्फिगरेशन यांकरिता कधी कधी खरे असते.
मिडिया आणि गट संदेश पाठविण्यासाठी, \'ठीक\' टॅप करा आणि विनंती केलेल्या सेटिंग पूर्ण करा. आपल्या वाहकासाठीच्या MMS सेटिंग सामान्यपणे \'आपला वाहक APN\' शोधून सापडू शकते. आपल्याला हे फक्त एकदा करावे लागेल.
+
पहिले नाव (आवश्यक)
शेवटचे नाव (पर्यायी)
@@ -1961,8 +1960,6 @@
कॉल
कॉल करिता कमी डेटा वापरा
कधीही नाही
-
-
कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात
संदेश
इव्हेंट
@@ -1987,7 +1984,6 @@
बंद
चालू
प्रॉक्सी पत्ता
- जर आपण सेल्यूलर किंवा Wi-Fi वरून Signal ला कनेक्ट करू शकत नसाल तरच प्रॉक्सी वापरा.
सामायिक करा
जतन करा
प्रॉक्सी शी कनेक्ट करत आहे…
@@ -2470,7 +2466,6 @@
सामायिक करा
पाठवा
-
अनेक चॅट यांना शेअर करणे फक्त Signal संदेशांसाठी समर्थित आहे
काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 209a4d211d..c7d6174c24 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -307,6 +307,8 @@
အတည်ပြုပါသည်
သင်
+
+ +%1$d
အချို့သော အဆက်အသွယ်များသည် အမွေအုပ်စုများတွင်မဖြစ်နိုင်ပါ။
@@ -455,10 +457,6 @@
- အဖွဲ့ဝင်များသည် အဖွဲ့အသစ်များသို့ ဝင်ရောက်နိုင်ခြင်း မရှိသောကြောင့် အဖွဲ့မှဖယ်ရှားခံရလိမ့်မည်။
-
-
-
-
- အဖွဲ့ဝင်အသစ် %1$d ယောက်ကို အုပ်စုသစ်သို့ ပြန်ထည့်၍ မရပါ။ သူတို့ကို သင်ယခု ထည့်သွင်း လိုသလား။
@@ -1656,6 +1654,7 @@
Signal သည် MMS အပြင်အဆင်ကို သင့်ဖုန်းမှတစ်ဆင့် မီဒီယာနှင့် အဖွဲ့သတင်းစကားများကိုပေးပို့နိုင်အောင်လုပ်ထားရန်လိုအပ်သည်။ ယင်းသို့ပြုလုပ်နိုင်ခြင်းသည် လော့ပိတ်ထားသော ဖုန်းများနှင့် အခြားသော ကန့်သတ်ဒီဇိုင်းပုံစံများအတွက်ပါအကြုံးဝင်သဖြင့် သင့်ဖုန်းကအထူးတလည် မဖော်ပြပါ။
ရုပ်၊သံ၊ပုံ နှင့်စာများပို့ရန် \'အိုခေ\' နှိပ်ပြီးပြောင်းလိုသော ပြင်ဆင်ချက်များပြုလုပ်ပါ။ ကိုယ်အသုံးပြုသော အော်ပရေတာ၏ MMS ပြင်ဆင်ချက်များကို \'your carrier APN\' ဟုရေးပြီးရှာဖွေနိုင်ပါသည်။ ယခုပြင်ဆင်ချက်ကို တစ်ကြိမ်တည်းလုပ်ရန်လိုပါသည်။
+
အမည်အစ (လိုအပ်သည်)
အမည်အဆုံး (ထည့်ရန် မလိုအပ်ပါ)
@@ -1917,8 +1916,6 @@
ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ
ခေါ်ဆိုမှုများအတွက် ဒေတာလျော့သုံးမယ်
ဘယ်တော့မှမ
-
-
မကောင်းသော ချိတ်ဆက်မှုလိုင်းပေါ်တွင် ဒေတာပိုနည်းစွာသုံးလျှင် ခေါ်ဆိုမှုများ ပိုကြည်လင်ကောင်းမွန် နိုင်ပါသည်
စာများ
ပွဲများ
@@ -1943,7 +1940,6 @@
ပိတ်ထားမယ်
ဖွင့်ထားမယ်
ကြားခံလိပ်စာ
- သင်သည် ဆယ်လူလာဒေတာ သို့မဟုတ် ဝိုင်ဖိုင်နှင့် Signal ပေါ်သို့ ချိတ်ဆက်၍မရမှသာလျှင် ကြားခံကို အသုံးပြုပါ။
ဝေမျှမယ်
သိမ်းမယ်
ကြားခံနှင့် ချိတ်ဆက်နေသည်…
@@ -2618,7 +2614,6 @@
ဝေမျှမည်
ပေးပို့မည်
-
စကားပြောဆိုမှုပေါင်းစုံများနှင့် ဝေမျှခြင်းအတွက် Signal မက်ဆေ့ချ်များကိုသာ ပံ့ပိုးပါသည်
အသုံးပြုသူများသို့ပေးပို့ရန်မအောင်မြင်ပါ
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 6e7b6d56d1..2015fb180c 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -318,6 +318,8 @@
Verifisert
Deg
+
+ +%1$d
Noen kontakter kan ikke eksistere i \"legacy\"-grupper.
@@ -472,10 +474,6 @@
- Dette medlemmet kan ikke bli med i nye grupper, og vil bli fjernet fra gruppen:
- Disse medlemmene kan ikke bli med i nye grupper, og vil bli fjernet fra gruppen:
-
-
-
-
- %1$d medlem kunne ikke legges til på nytt. Ønsker du å legge dem til nå?
@@ -1742,6 +1740,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som kan skje for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner.
Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang.
+
Fornavn (påkrevd)
Etternavn (valgfritt)
@@ -2018,8 +2017,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Samtaler
Bruk mindre data for anrop
Aldri
-
-
Lavere dataforbruk kan forbedre samtaler på dårlige nettverk
Meldinger
Hendelser
@@ -2044,7 +2041,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Av
På
Proxy-adresse
- Bruk kun en proxy hvis du ikke er i stand til å koble til Signal fra mobilnettet eller Wi-Fi.
Del
Lagre
Kobler til proxy…
@@ -2689,7 +2685,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Del
Send
-
Deling til flere samtaler støttes kun for Signal-meldinger
Mislyktes med å sende meldingen til noen brukere.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 08618da1ce..e050c39405 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -325,6 +325,8 @@
Geverifieerd
Jij
+
+ +%1$d
Sommige contactpersonen kunnen geen lid worden van oude groepen.
@@ -479,10 +481,6 @@
- Dit groepslid is niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en wordt daarom verwijderd uit de groep:
- Deze groepsleden zijn niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en worden daarom verwijderd uit de groep:
-
-
-
-
- %1$d groepslid kon bij het omzetten van de groep in een nieuwe groep niet automatisch opnieuw worden toegevoegd. Wil je ze hem of haar nu alsnog toevoegen?
@@ -1043,6 +1041,7 @@
Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ vanaf een ander apparaat
Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’
Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’
+ Een bericht van %s kan niet worden afgeleverd
%1$s heeft een groepsoproep gestart · %2$s
%1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s
@@ -1397,6 +1396,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Door jou als geverifieerd gemarkeerd
Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd
Bericht kon niet worden verwerkt
+ Afleveringsprobleem
Gespreksverzoek
Afbeelding
GIF
@@ -1760,6 +1760,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Signal heeft mms-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties.
Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op ‘Oké’ en voer je de gevraagde gegevens in. De mms-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door on-line te zoeken naar ‘naam-van-je-provider APN’. Dit hoef je maar één keer te doen.
+
+ Afleveringsprobleem
+ Een bericht, media, sticker, emoji-reactie, of een bevestiging dat een bericht gelezen is van %s kan niet aan jou worden afgeleverd. Het kan zijn dat hij of zij iets probeerde naar je te verzenden in een één-op-één gesprek of in een groepsgesprek.
+ Een bericht, media, sticker, emoji-reactie, of een bevestiging dat een bericht gelezen is van %s kan niet aan jou worden afgeleverd.
Voornaam (vereist)
Achternaam (optioneel)
@@ -1767,7 +1771,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Gebruikersnaam
Gebruikersnaam aanmaken
Zelf ingestelde mms-groepsnamen en groepsafbeeldingen zullen alleen zichtbaar zijn voor jou.
- Groepsomschrijvingen zijn zichtbaar voor alle leden van deze groep en voor alle personen die zijn uitgenodigd om lid te worden.
+ De groepsnaam, -afbeelding en -omschrijving zijn zichtbaar voor alle leden van deze groep, voor alle personen die zijn uitgenodigd om lid te worden en voor alle personen wie een werkende groepsverwijzing hebben, zelfs als ze nog niet hebben verzocht om lid te worden.
Over mij
Schijf een paar woorden over jezelf …
@@ -2036,8 +2040,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Oproepen
Minder dataoverdracht bij oproepen
Nooit
-
-
+ Bij wifi en mobie-dataoverdracht
+ Alleen bij mobiele-dataoverdracht
Gebruik maken van minder dataoverdracht bij oproepen kan de kwaliteit van oproepen verbeteren
Berichten
Gebeurtenissen
@@ -2366,7 +2370,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Pincode uitschakelen
Voer je Signal-pincode in
- Om je te helpen je pincode te onthouden vraagt Signal je periodiek om te bewijzen dat je je pincode nog weet. Als je je pincode een aantal keer juist invoert, dan zal Signal je minder vaak deze vraag stellen.
+ Om je te helpen je pincode te onthouden vraagt Signal je periodiek om te bewijzen dat je je pincode nog weet. Als je je pincode een aantal keer juist invoert, dan zal Signal je minder vaak deze vraag stellen. Je kunt deze herinneringen uitschakelen via de instellingen.
Overslaan
Bevestigen
Pincode vergeten?
@@ -2747,7 +2751,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Delen via andere app
Verzend
-
+ , %1$s
Doorsturen naar meerdere gesprekken kan alleen voor Signal-berichten.
Het verzenden is naar sommige personen mislukt
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 8fa29774db..5036c756a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -325,6 +325,8 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.
Godkjent
Du
+
+ +%1$d
Visse kontaktar kan ikkje vera i eldre grupper.
@@ -483,10 +485,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
- Denne medlemmen kan ikkje bli med i Nye grupper og blir derfor fjerna frå gruppa:
- Desse medlemmane kan ikkje bli med i Nye grupper og blir derfor fjerna frå gruppa:
-
-
-
-
- %1$d medlem kunne ikkje bli lagt til i den Nye gruppa igjen. Vil du legga dei til no?
@@ -1046,6 +1044,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta frå ei anna eining
Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta.
Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta frå ei anna eining
+ Klarte ikkje å levera ei melding frå %s
%1$s starta ein gruppesamtale · %2$s
%1$s er i gruppesamtalen · %2$s
@@ -1397,6 +1396,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Du markerte som stadfesta
Du markerte som ikkje stadfesta
Kunne ikkje behandla meldinga
+ Leveringsfeil
Meldingsspørsmål
Bilde
GIF
@@ -1760,6 +1760,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Signal krev MMS-oppsett for å levera media og gruppemeldingar via mobilnett. Eininga di gjer ikkje ikkje denne informasjonen tilgjengeleg. Dette er vanleg på einingar med restriktive oppsett.
Trykk «OK» og følg rettleiinga viss du vil senda medie- og gruppemeldingar. Du finn vanlegvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søkja på nettet etter «operatøren din APN». Du treng berre å gjera dette éin gong.
+
+ Leveringsfeil
+ Klarte ikkje å levera melding/klistremerke/lesekvittering frå %s til deg. Dei kan ha prøvd å senda til deg direkte, eller i ei gruppe.
+ Klarte ikkje å levera melding/klistremerke/lesekvittering frå %s til deg.
Fornamn (krevst)
Etternamn (valfritt)
@@ -2036,8 +2040,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Samtalar
Bruk mindre data for oppringingar
Aldri
-
-
+ Wifi og mobildata
+ Berre mobildata
Mindre databruk kan forbetra samtalar på dårlege nettverk
Meldingar
Hendingar
@@ -2062,7 +2066,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Av
På
Proxy-adresse
- Berre bruk ein proxy dersom du ikkje kan kopla til Signal med mobildata eller trådlausnett.
+ Berre bruk ein proxy viss du ikkje kan kopla til Signal over mobildata eller Wifi.
Del
Lagra
Koplar til proxy …
@@ -2749,7 +2753,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Del
Send
-
+ , %1$s
Sending til fleire samtalar er berre støtta for Signal-meldingar
Klarte ikkje senda til visse brukarar
diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
index daef70014c..9cce79c231 100644
--- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
@@ -317,6 +317,8 @@
ଯାଞ୍ଚ ହେଇଥିବା
ଆପଣ
+
+ +%1$d
କିଛି ସମ୍ପର୍କ ପୁରୁଣା ଗୋଷ୍ଠୀରେ ରହିପାରିବ ନାହିଁ
@@ -471,10 +473,6 @@
- ଏହି ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି, ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହେବେ:
- ଏହି ସଦସ୍ୟମାନେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି, ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହେବେ:
-
-
-
-
- %1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
@@ -1715,6 +1713,7 @@
ଆପଣଙ୍କର ବେତାର ବାହକ ମାଧ୍ୟମରେ ମିଡିଆ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ବିତରଣ କରିବାକୁ Signal MMS ସେଟିଙ୍ଗ୍ ଆବଶ୍ୟକ କରେ | ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ଏହି ସୂଚନା ଉପଲବ୍ଧ କରାଏ ନାହିଁ, ଯାହାକି ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ଉପକରଣ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରତିବନ୍ଧକ ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ବେଳେବେଳେ ସତ୍ୟ ଅଟେ
ମିଡିଆ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବାକୁ, \'ଠିକ ଅଛି\' ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସେଟିଙ୍ଗ୍ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ | ଆପଣଙ୍କ ବାହକ ପାଇଁ MMS ସେଟିଂସମୂହ ସାଧାରଣତ \'ଆପଣଙ୍କର ବାହକ APN\' ସନ୍ଧାନ କରି ଖୋଜାଯାଇ ପାରେ | ଆପଣଙ୍କୁ ଏହା କେବଳ ଥରେ କରିବାକୁ ପଡିବ
+
ପ୍ରଥମ ନାମ (ଆବଶ୍ୟକ)
ଶେଷ ନାମ (ବୈକଳ୍ପିକ)
@@ -1976,8 +1975,6 @@
କଲ୍
କଲ୍ ପାଇଁ କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
କଦାପି ନୁହେଁ
-
-
କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଖରାପ ନେଟୱାର୍କରେ କଲ୍ ଉନ୍ନତ ହୋଇପାରେ
ବାର୍ତ୍ତା
ଘଟଣା
@@ -2002,7 +1999,6 @@
ବନ୍ଦ
ଚାଲୁ
ପ୍ରକ୍ସି ଠିକଣା
- ଯଦି ଆପଣ ସେଲୁଲାର୍ କିମ୍ବା ୱାଇ-ଫାଇରେ Signal ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି ତେବେ କେବଳ ଏକ ପ୍ରକ୍ସି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ
ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ
ପ୍ରକ୍ସି ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ହେଉଛି …
@@ -2506,7 +2502,6 @@
ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ
ପଠାନ୍ତୁ
-
ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶୀଦାର କରିବା କେବଳ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ
କିଛି ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index c11a4ccc7a..7e3f1b0018 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
Zweryfikowano
Ty
+
+ +%1$d
Niektóre kontakty nie mogą być w Starych grupach.
@@ -512,10 +514,6 @@
- Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci:
- Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci:
-
-
-
-
- %1$d członek nie mógł zostać ponownie dodany do Nowej grupy. Czy chcesz go teraz dodać?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu
Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany
Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu
+ Nie udało się dostarczyć wiadomości od %s
%1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe · %2$s
%1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s
@@ -1507,6 +1506,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany
Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany
Wiadomość nie mogła zostać przetworzona
+ Problem z dostarczeniem wiadomości
Prośba o kontakt
Zdjęcie
GIF
@@ -1892,6 +1892,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.
Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.
+
+ Problem z dostarczeniem wiadomości
+ Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %s. Ten kontakt mógł próbować przesłać Ci tę wiadomość, bezpośrednio lub w rozmowie grupowej.
+ Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %s.
Imię (wymagane)
Nazwisko (opcjonalne)
@@ -2170,8 +2174,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Połączenia
Używaj mniej danych dla połączeń
Nigdy
-
-
+ Wi-Fi i sieć komórkowa
+ Tylko sieć komórkowa
Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach
Wiadomości
Zdarzenia
@@ -2899,7 +2903,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Udostępnij
Wyślij
-
+ , %1$s
Udostępnianie w wielu rozmowach jest obsługiwane tylko dla wiadomości Signal.
Nie udało się wysłać do niektórych użytkowników
@@ -2975,7 +2979,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Hasło odzyskiwania
Zobacz hasło odzyskiwania
Podaj hasło odzyskiwania
- Twoje konto zostanie automatycznie przywrócone przy ponownej instalacji Signal, jeśli potwierdzisz swój PIN Signal. Możesz też przywrócić swoje środki, używając hasła odzyskiwania, które jest Twoim, złożonym z %1$dsłów, unikalnym hasłem. Zapisz je i przechowuj w bezpiecznym miejscu.
+ Twoje konto zostanie automatycznie przywrócone przy ponownej instalacji Signal, jeśli potwierdzisz swój PIN Signal. Możesz też przywrócić swoje środki, używając hasła odzyskiwania, które jest Twoim, złożonym z %1$d słów, unikalnym hasłem. Zapisz je i przechowuj w bezpiecznym miejscu.
Hasło odzyskiwania, to Twoje, mające %1$dsłów, unikalne hasło. Użyj go do przywrócenia swojego konta.
Rozpocznij
Wpisz ręcznie
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d587d10cd8..56ff07445c 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Verificado
Você
+
+ + %1$d
Alguns contatos não podem estar em grupos legados.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Este membro não é capaz de participar de Novos Grupos, e será removido do grupo:
- Estes membros não são capazes de participar de Novos Grupos, e serão removidos do grupo:
-
-
-
-
- %1$d membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo. Você deseja adicioná-lo agora?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado através de outro dispositivo
Você marcou o seu número de segurança com %scomo não verificado
Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo
+ Uma mensagem de %s não pôde ser entregue
%1$s começou uma chamada em grupo · %2$s
%1$s está na chamada em grupo · %2$s
@@ -1393,6 +1392,7 @@
Você marcou como verificado
Você marcou como não verificado
A mensagem não pôde ser processada
+ Problema na entrega
Solicitação de conversa
Foto
GIF
@@ -1756,6 +1756,10 @@
O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.
Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.
+
+ Problema na entrega
+ Não foi possível entregar para você uma mensagem (texto, figurinha, reação ou confirmação de leitura) de %s. Essa pessoa tentou enviar para você diretamente ou em um grupo.
+ Não foi possível entregar para você uma mensagem (texto, figurinha, reação ou confirmação de leitura) de %s.
Primeiro nome (obrigatório)
Sobrenome (opcional)
@@ -2032,8 +2036,8 @@
Chamadas
Usar menos dados em chamadas
Nunca
-
-
+ Wi-Fi e dados móveis
+ Apenas dados móveis
Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins
Mensagens
Eventos
@@ -2730,7 +2734,7 @@
Compartilhar
Enviar
-
+ , %1$s
Compartilhar com várias conversas só é compatível com contatos no Signal
Falha ao enviar para algumas pessoas
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index afc5d1796f..04e387b025 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
Verificado
Você
+
+ +%1$d
Alguns contactos não podem estar nos grupos legados.
@@ -478,10 +480,6 @@
- Este membro não é capaz de se juntar a \'Novos grupos\', e será removido do grupo:
- Estes membros não são capazes de se juntarem a \'Novos grupos\', e serão removidos do grupo:
-
-
-
-
- %1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente?
@@ -1041,6 +1039,7 @@
Marcou o seu número de segurança com %s verificado a partir de outro dispositivo
Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s
Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo
+ Não pode ser entregue uma mensagem de %s
%1$s iniciou uma chamada em grupo · %2$s
%1$s está na chamada de grupo · %2$s
@@ -1392,6 +1391,7 @@
Marcou como verificado
Marcou como não verificado
A mensagem não pode ser processada
+ Problema na entrega
Pedido de mensagem
Fotografia
GIF
@@ -1755,6 +1755,10 @@
O Signal precisa de definições de MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que poderá ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.
Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"APN da (nome da sua operadora)\". Apenas é necessário efetuar isto uma vez.
+
+ Problema na entrega
+ Uma mensagem, autocolante, reação ou recibo de leitura enviado(a) por %s não pode ser entregue a si. Essa mensagem poderá ter sido tentada enviada para si diretamente ou através de um grupo.
+ Não lhe foi possível entregar uma mensagem, autocolante, reação ou recibo de leitura enviado por %s.
Nome (obrigatório)
Apelido (opcional)
@@ -2031,8 +2035,8 @@
Chamadas
Utilizar menos dados para as chamadas
Nunca
-
-
+ Wi-fi e dados móveis
+ Apenas dados móveis
A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más
Mensagens
Eventos
@@ -2057,7 +2061,7 @@
Off
On
Endereço proxy
- Apenas utilize um proxy se você não conseguir ligar-se ao Signal através dos dados móveis ou Wi-Fi.
+ Apenas utilize um proxy se você não se conseguir ligar ao Signal através dos dados móveis ou Wi-Fi.
Partilhar
Guardar
A ligar ao proxy…
@@ -2742,7 +2746,7 @@
Partilhar
Enviar
-
+ , %1$s
A partilha para várias conversas é apenas suportada para mensagens do Signal
Falha ao enviar para alguns utilizadores
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 7cf6c5cc19..1f762cbf8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -332,6 +332,8 @@
Verificat
Dvs.
+
+ +%1$d
Anumite contacte nu pot exista în grupurile vechi.
@@ -492,10 +494,6 @@
- Acești membri nu se pot alătura grupurilor noi și vor fi eliminați din grup:
- Acest membru nu se poate alătura grupurilor noi și va fi eliminat din grup:
-
-
-
-
- %1$d membru nu a putut fi adăugat la noul grup. Doriți să-l adăugați acum?
@@ -1821,6 +1819,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.
Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.
+
Prenume (obligatoriu)
Nume (opțional)
@@ -2099,8 +2098,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Apeluri
Reducerea consumului de date pentru apeluri
Niciodată
-
-
Reducând consumul de date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme
Mesaje
Evenimente
@@ -2125,7 +2122,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dezactivate
Activate
Adresă proxy
- Folosiți un proxy numai dacă nu vă puteți conecta la Signal pe date mobile sau Wi-Fi.
Distribuiți
Salvează
Se conectează la proxy…
@@ -2746,7 +2742,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Distribuiți
Trimiteți
-
Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal
Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 7459ace08c..afbbdc9887 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
Подтверждён
Вы
+
+ +%1$d
Некоторые контакты не могут находиться в старых группах.
@@ -512,10 +514,6 @@
- Эти участники не могут присоединяться к Новым группам и будут удалены из группы:
- Эти участники не могут присоединяться к Новым группам и будут удалены из группы:
-
-
-
-
- %1$d участника не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить сейчас?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый с другого устройства
Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый
Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый с другого устройства
+ Не удалось доставить сообщение от %s
%1$s начал(-а) групповой звонок · %2$s
%1$s в групповом звонке · %2$s
@@ -1508,6 +1507,7 @@
Вы отметили как подтверждённый
Вы отметили как неподтверждённый
Не удалось обработать сообщение
+ Ошибка доставки
Запрос на общение
Фото
GIF
@@ -1893,6 +1893,10 @@
Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.
Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти в интернете по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз.
+
+ Ошибка доставки
+ Сообщение, стикер, реакцию или уведомление о прочтении от %s не удалось доставить вам. Этот человек мог отправить вышеуказанное напрямую вам или в какую-нибудь группу.
+ Сообщение, стикер, реакцию или уведомление о прочтении от %s не удалось доставить вам.
Имя (обязательно)
Фамилия (необязательно)
@@ -2171,8 +2175,8 @@
Звонки
Экономить трафик для звонков
Никогда
-
-
+ Wi-Fi и мобильные данные
+ Только мобильные данные
Экономия трафика может улучшить звонки при плохой связи
Сообщения
События
@@ -2900,7 +2904,7 @@
Поделиться
Отправить
-
+ , %1$s
Возможность поделиться с несколькими чатами поддерживается только для сообщений Signal
Не удалось отправить некоторым пользователям
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 27ef073acf..286eed1188 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -346,6 +346,8 @@
Overený
Vy
+
+ +%1$d
Niektoré kontakty nemôžu byť v zastaraných skupinách.
@@ -512,10 +514,6 @@
- Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení:
- Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení:
-
-
-
-
- %1$d člen nemohol byť znovu pridaný do Novej skupiny. Chcete ho pridať teraz?
@@ -1143,6 +1141,7 @@
Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené z iného zariadenia
Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené
Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia
+ Správu od %s sa nepodarilo doručiť
%1$s zahájil(a) skupinový hovor · %2$s
%1$s je v skupinovom hovore · %2$s
@@ -1514,6 +1513,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Označili ste ako overené
Označili ste ako neoverené
Správu sa nepodarilo spracovať
+ Problém s doručením
Žiadosť o správu
Fotka
GIF
@@ -1899,6 +1899,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.
Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.
+
+ Problém s doručením
+ Správu, nálepku, reakciu, potvrdenie o prečítaní, alebo média od %s vám nebolo možné doručiť. Možno sa vám pokúsili poslať ho priamo, alebo v skupine.
+ Od %s vám nebolo možné doručiť správu, nálepku, reakciu alebo potvrdenie o prečítaní.
Meno (povinné)
Priezvisko (povinné)
@@ -2177,8 +2181,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Volania
Využívať menej dát na hovory
Nikdy
-
-
+ WiFi a mobilné dáta
+ Iba mobilné dáta
Using less data may improve calls on bad networks
Správy
Udalosti
@@ -2203,7 +2207,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vypnuté
Zapnuté
Proxy adresa
- Server proxy používajte iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Signal prostredníctvom mobilnej siete alebo siete Wi-Fi.
+ Server proxy používajte iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Signal cez mobilné dáta, alebo Wi-Fi.
Zdieľať
Uložiť
Pripája sa ku proxy…
@@ -2906,7 +2910,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zdieľať
Poslať
-
+ , %1$s
Zdieľanie do viacerých chatov je možné iba Signal správami.
Zlyhalo odoslanie niektorým používateľom
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 70200de4b1..74ad334013 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -343,6 +343,8 @@
Potrjeno
Vi
+
+ +%1$d
Nekateri uporabniki/ce ne morejo biti v starih skupinah.
@@ -509,10 +511,6 @@
- Ti/te člani/ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili/e odstranjeni/e iz skupine:
- Ti/te člani/ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili/e odstranjeni/e iz skupine:
-
-
-
-
- %1$d član/ica ni mogel/la biti ponovno dodan/a v Novo skupino. Ga/jo želite dodati zdaj?
@@ -1503,6 +1501,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Potrdili ste
Označili ste kot nepotrjeno
Sporočilo ni moglo biti obdelano
+ Problem pri dostavi
Prošnja za pogovor
Slika
GIF
@@ -1888,6 +1887,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni mogoče pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije.
Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat.
+
+ Problem pri dostavi
Ime (zahtevano)
Priimek (neobvezno)
@@ -2166,8 +2167,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Klici
Porabi manj podatkov za klice
Nikoli
-
-
Poraba manj podatkov pri klicih lahko izboljša zanesljivost klicov v slabih omrežjih
Sporočila
Dogodki
@@ -2192,7 +2191,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izklopljena
Vklopljena
Naslov proksi
- Proksi uporabite samo, če se ne morete povezati na Signal preko mobilnega omrežja ali Wi-Fija.
Deli
Shrani
Povezovanje s proksijem …
@@ -2815,7 +2813,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Deli
Pošlji
-
Deljenje med večimi pogovori je možno samo za sporočila Signal
Pošiljanje nekaterim uporabnikom/cam ni uspelo
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 048c29d374..15a49a8ae2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
U verifikua
Ju
+
+ +%1$d
Disa kontakte s’mund të jenë në grupe të dikurshëm.
@@ -479,10 +481,6 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:
- Ky anëtar s’është i aftë të bëhet pjesë Grupesh të Rinj, dhe do të hiqet prej grupit:
- Këta anëtarë s’janë të aftë të bëhen pjesë Grupesh të Rinj, dhe do të hiqen prej grupit:
-
-
-
-
- %1$d anëtar s’u rishtua dot te Grupi i Ri. Doni të shtohet tani?
@@ -1045,6 +1043,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar nga një tjetër pajisje
E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar
E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar nga një tjetër pajisje
+ S’u dërgua dot një mesazh prej %s
%1$s nisi një thirrje grupi · %2$s
%1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s
@@ -1393,6 +1392,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
E shënuat si të verifikuar
E shënuat si të paverifikuar
Mesazhi s’u përpunua dot
+ Problem dërgimi
Kërkesë Mesazhi
Foto
GIF
@@ -1756,6 +1756,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Që të shpërndajë media dhe mesazhe grupi përmes shërbimit tuaj celular, Signal-i lyp rregullime për MMS-në. Pajisja juaj celulare nuk ofron të dhëna të tilla, çka ndodh, me raste, për pajisje të kyçura ose formësimeve të tjera kufizuese.
Për të dërgua media dhe mesazhe grupi, prekni \'OK\' dhe plotësoni rregullimet e domosdoshme. Rregullimet MMS për operatorin tuaj zakonisht mund të gjenden duke kërkuar për \'APN-në e operatorit tuaj\'. Këtë do t\’ju duhet ta bëni vetëm një herë.
+
+ Problem Dërgimi
+ S’u dërgua dot te ju një mesazh, ngjitës, reagim, ose dëftesë leximi nga %s. Mund të ketë provuar ta dërgojë drejtpërsëdrejti për ju, ose në një grup.
+ S’u dërgua dot te ju një mesazh, ngjitës, reagim, ose dëftesë leximi nga %s.
Emër (i domosdoshëm)
Mbiemër (i domosdoshëm)
@@ -2034,8 +2038,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Thirrje
Përdor më pak të dhënë për thirrjet
Kurrë
-
-
+ Të dhëna WiFi dhe celulare
+ Vetëm të dhëna celulare
Përdorim i më pak të dhënave mund të përmirësojë thirrjet në rrjete të dobët
Mesazhe
Veprimtari
@@ -2747,7 +2751,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Ndajeni Me të Tjerë
Dërgoje
-
+ , %1$s
Dhënia e diçkaje në shumë fjalosje mbulohet vetëm për mesazhe Signal
S’u arrit të dërgoheshin ca përdorues
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index dd122a8bb5..bb3d05a824 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -335,6 +335,8 @@
Потврђен
Ви
+
+ +%1$d
Неки контакти не могу бити у застарелим групама.
@@ -495,10 +497,6 @@
- Овај члан не може да се придружи новим групама и биће уклоњен из групе:
- Ови чланови не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе:
-
-
-
-
- %1$d члана није могуће додати у групу. Да ли желите да га додате сада?
@@ -1452,6 +1450,7 @@
Означили сте провереним
Означили сте непровереним
Порука се није могла обрадити
+ Проблем у испоруци
Захтев за разговор
Фотографија
GIF
@@ -1827,6 +1826,8 @@
Signal захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.
Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.
+
+ Проблем у испоруци
Име (потребно)
Презиме (опционо)
@@ -2104,8 +2105,6 @@
Позиви
Користите мање података за позиве
Никад
-
-
Коришћење мање података може побољшати позиве на лошим мрежама
Поруке
Догађаји
@@ -2130,7 +2129,6 @@
Искључено
Укључено
Адреса проксија
- Прокси користите само ако не можете да се повежете са Signal-ом на мобилној или Ви-Фи мрежи.
Поделите
Сачувај
Повезивање са проксијом…
@@ -2825,7 +2823,6 @@
Поделите
Пошаљи
-
Дељење у више ћаскања је подржано само за Signal поруке
Слање неким корисницима није успело
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 2f0373ff1b..496225810d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -137,7 +137,7 @@
Avbryt
Ring
Osäkert samtal
- Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat hos Signal. Detta samtal kommer att placeras via din mobiloperatör, inte över internet.
+ Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat hos Signal. Detta samtal placeras via din mobiloperatör, inte över internet.
Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt installerat om Signal.
Du kanske vill verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.
@@ -185,7 +185,7 @@
Du tog bort detta meddelande.
Starta om säker session?
- Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden kommer att bevaras.
+ Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden bevaras.
Starta om
Lägg till bilaga
Välj kontaktinformation
@@ -231,7 +231,7 @@
Avbryt
Radera konversation?
Ta bort och lämna gruppen?
- Denna konversation kommer att tas bort från alla dina enheter.
+ Denna konversation tas bort från alla dina enheter.
Du lämnar denna grupp och den tas bort från alla dina enheter.
Ta bort
Ta bort och lämna
@@ -241,6 +241,9 @@
Fullt
Fel vid sändning av media
Rapporterad som skräppost och blockerad.
+ GIF-bilder har flyttat
+ Leta efter GIF-bilder bredvid emoji och klistermärken.
+ GIF-bilder är nu här.
- %d oläst meddelande
@@ -254,7 +257,7 @@
Spara i lagring?
- Om du sparar detta medium i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt?
- - Om du sparar alla %1$d media i lagring kommer alla andra appar på din enhet att få åtkomst till dem.\n\nFortsätt?
+ - Om du sparar alla %1$d media i lagring får alla andra appar på din enhet åtkomst till dem.\n\nFortsätt?
- Det uppstod ett fel när bilaga skulle sparas i lagring!
@@ -321,6 +324,8 @@
Verifierat
Du
+
+ +%1$d
Vissa kontakter kan inte vara i gamla grupper.
@@ -419,7 +424,7 @@
Fel vid hämtning av helupplöst GIF
- GIF:ar
+ GIF-bilder
Stickers
Lägg till medlem?
@@ -475,10 +480,6 @@
- Denna medlem kan inte gå med i Nya grupper och kommer att tas bort från gruppen:
- Dessa medlemmar kan inte gå med i Nya grupper och kommer att tas bort från gruppen:
-
-
-
-
- %1$d medlem kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till medlemmen nu?
@@ -1038,6 +1039,7 @@
Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat från en annan enhet
Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som overifierat
Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som overifierat från en annan enhet
+ Ett meddelande från %s kunde inte levereras
%1$s startade ett gruppsamtal · %2$s
%1$s är i gruppsamtalet · %2$s
@@ -1070,7 +1072,7 @@
Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i denna grupp kommer att inbjudas att gå med.
Denna Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.
Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto?
- Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.
+ Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.
Gå med i denna grupp? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.
Avblockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.
Visa
@@ -1384,6 +1386,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Du markerade som verifierat
Du markerade som overifierat
Meddelandet kunde inte behandlas
+ Leveransproblem
Meddelandeförfrågan
Foto
GIF
@@ -1747,6 +1750,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte denna information tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.
För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du kommer bara att behöva göra detta en gång.
+
+ Leveransproblem
+ Ett meddelande, klistermärke, reaktion eller läskvitto kunde inte levereras till dig från %s. Det kan ha försökt att skickas direkt till dig eller i en grupp.
+ Ett meddelande, klistermärke, reaktion eller läskvitto kunde inte levereras till dig från %s.
Förnamn (obligatoriskt)
Efternamn (valfritt)
@@ -2023,8 +2030,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Samtal
Använd mindre data för samtal
Aldrig
-
-
+ WiFi och mobildata
+ Endast mobildata
Att använda mindre data kan förbättra samtal på dåliga nätverk
Meddelanden
Händelser
@@ -2049,7 +2056,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Av
På
Proxyadress
- Använd endast en proxy om du inte kan ansluta till Signal på mobil eller Wi-Fi.
+ Använd endast en proxy om du inte kan ansluta till Signal på mobildata eller Wi-Fi.
Dela
Spara
Ansluter till proxy…
@@ -2301,7 +2308,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Din statistikprocentsats beräknas utifrån utgående meddelanden inom det förflutna %1$d dagarna som inte har försvunnit eller tagits bort.
Starta en konversation
Börja kommunicera säkert och aktivera nya funktioner som går utöver begränsningarna för okrypterade SMS-meddelanden genom att bjuda in fler kontakter att gå med i Signal.
- Denna statistik genererades lokalt på din enhet och kan bara ses av dig. De överförs aldrig någonstans.
+ Denna statistik genererades lokalt på din enhet och kan bara ses av dig. Den överförs aldrig någonstans.
Krypterade meddelanden
Avbryt
Skicka
@@ -2713,7 +2720,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Du (på en annan enhet)
%1$s (på en annan enhet)
- Om du tar bort ditt konto kommer du att:
+ Borttagning av ditt konto kommer att:
Ange ditt telefonnummer
Ta bort konto
Ta bort din kontoinformation och profilfoto
@@ -2734,7 +2741,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dela
Skicka
-
+ , %1$s
Delning till flera chattar stöds endast för Signal-meddelanden
Det gick inte att skicka till vissa användare
@@ -2857,7 +2864,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%1$d nya betalningsaviseringar
Det går inte att skicka betalning
- För att skicka en betalning till denna användare måste de acceptera en meddelandeförfrågan från dig. Skicka dem ett meddelande för att skapa en meddelandeförfrågan.
+ För att skicka en betalning till denna användare måste den acceptera en meddelandeförfrågan från dig. Skicka ett meddelande till användaren för att skapa en meddelandeförfrågan.
Skicka ett meddelande
Du har inga grupper gemensamt med denna person. Granska förfrågningar noga innan du accepterar för att undvika oönskade meddelanden.
@@ -2965,8 +2972,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Återställ
Spara
Matchar automatiskt färgen till bakgrunden
+ Dra för att ändra lutningens riktning
Nya chattfärger
+ Vi ändrade chattfärger för att ge dig fler alternativ och göra chatt lättare att läsa.
Utseende
Inte nu
@@ -2976,7 +2985,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Öppna gif-sökning
Klistermärken
Backsteg
- Gif
+ Gif-bilder
Sök emoji
Tillbaka till emoji
Rensa sökpost
@@ -2985,5 +2994,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sök klistermärken
Inga resultat hittades
Inga resultat hittades
+ Okänd ringsignal
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 72293f06be..ade718bb0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
சரிபார்க்கப்பட்டது
நீங்கள்
+
+ +%1$d
சில தொடர்புகள் பழைய மரபு குழுக்களில் இருக்க முடியாது.
@@ -467,10 +469,6 @@
- இந்த உறுப்பினர் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படமாட்டார். அவர் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்:
- இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்பட மாட்டார்கள். அவர்கள் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்கள்:
-
-
-
-
- புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினரை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினரை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?
@@ -1709,6 +1707,7 @@
உங்கள் வயர்லெஸ் கேரியர் மூலம் மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை வழங்க Signal கு எம்எம்எஸ் அமைப்புகள் தேவை. உங்கள் சாதனத்தில் இந்த தகவல் கிடைக்கும் இருப்பில் இருக்காது, இது பூட்டப்பட்ட சாதனங்கள், மற்றும் பிற கட்டுப்பாட்டு உள்ளமைவுகளுக்கு, அவ்வப்போது பொருந்தும் உண்மை.
மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்ப, \'சரி\' என்பதைத் தட்டவும், கோரப்பட்ட அமைப்புகளை முடிக்கவும். \'உங்கள் கேரியர் APN\' ஐத் தேடுவதன் மூலம் உங்கள் கேரியருக்கான MMS அமைப்புகள் பொதுவாக அமைந்திருக்கும். நீங்கள் இதை ஒரு முறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும்.
+
முதல் பெயர் (தேவை)
குடும்பப் பெயர் (விரும்பினால்)
@@ -1967,8 +1966,6 @@
அழைப்புகள்
அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும்
ஒருபோதுமில்லை
-
-
குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம்
செய்திகள்
நிகழ்வுகள்
@@ -1993,7 +1990,6 @@
அணை
இயக்கு
பதிலி முகவரி
- நீங்கள் கைபேசியிலோ வைஃபையிலோ Signal உடன் இணைய முடியவில்லை என்றால் மட்டும் ஒரு பதிலியைப் பயன்படுத்துங்கள்.
பகிர்
சேமி
பதிலியுடன் இணைகிறது…
@@ -2484,7 +2480,6 @@
பகிர்
அனுப்புக
-
பல உரையாடல்களிலும் பகிர்வது Signal செய்திகளில் மட்டுமே சாத்தியம்.
சில பயனர்களுக்கு அனுப்புவதில் தோல்வி
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index ea27a10c02..4abfa2b166 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -318,6 +318,8 @@
ధృవీకరించబడింది
మీరు
+
+ +%1$d
కొన్ని పరిచయాలు పురాతన సమూహాలలో ఉండలేవు
@@ -473,10 +475,6 @@
- ఈ సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలలో చేరగల సామర్థ్యం లేదు మరియు సమూహం నుండి తీసివేయబడతారు:
- ఈ సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలలో చేరడానికి సామర్థ్యం కలిగి లేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడతారు:
-
-
-
-
- %1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా?
@@ -1715,6 +1713,7 @@
Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.
మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.
+
మొదటి పేరు (అవసరం)
చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం)
@@ -1973,8 +1972,6 @@
కాల్స్
కాల్ల కోసం తక్కువ డేటాను ఉపయోగించండి
ఎప్పుడూ
-
-
తక్కువ డేటాను ఉపయోగించడం సరికాని నెట్వర్క్లలో కాల్లను మెరుగుపరుస్తుంది
సందేశాలు
సంఘటనలు
@@ -1999,7 +1996,6 @@
ఆఫ్
ఆన్
ప్రాక్సీ చిరునామా
- మీరు సెల్యులార్ లేదా Wi-Fiలో Signalకు కనెక్ట్ చేయలేకపోతే మాత్రమే ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి.
పంచుకోండి
భద్రపరుచు
ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ అవుతోంది…
@@ -2484,7 +2480,6 @@
పంచుకోండి
పంపు
-
బహుళ మాటామంతీలకు భాగస్వామ్యం చేయడం Signalసందేశాలకు మాత్రమే మద్దతిస్తుంది
కొంతమంది వినియోగదారులకు పంపడంలో విఫలమైంది
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index d60d78b092..a69204ec24 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -312,6 +312,8 @@
ตรวจยืนยันแล้ว
คุณ
+
+ +%1$d
รายชื่อผู้ติดต่อบางคนไม่สามารถอยู่ในกลุ่มแบบเก่าได้
@@ -460,10 +462,6 @@
- สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม:
-
-
-
-
- ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$d คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มพวกเขาตอนนี้หรือไม่?
@@ -1672,6 +1670,7 @@
Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ ซึ่งเกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น
เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าตามที่ร้องขอ การตั้งค่า MMS สำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ของผู้ให้บริการ\' คุณตั้งค่านี้แค่ครั้งเดียวก็เพียงพอ
+
ชื่อ (ต้องมี)
นามสกุล (ไม่จำเป็น)
@@ -1944,8 +1943,6 @@
การโทร
ใช้ข้อมูลน้อยลงสำหรับการโทร
ไม่เลย
-
-
การใช้ข้อมูลน้อยลงอาจช่วยปรับปรุงการโทรในเครือข่ายที่ไม่ดี
ข้อความ
เหตุการณ์
@@ -1970,7 +1967,6 @@
ปิด
เปิด
ที่อยู่พร็อกซี
- ใช้พร็อกซีเมื่อคุณไม่สามารถเชื่อมต่อ Signal บนเซลลูลาร์หรือWi-Fi ได้เท่านั้น
แบ่งปัน
บันทึก
กำลังเชื่อมต่อพร็อกซี…
@@ -2621,7 +2617,6 @@
แบ่งปัน
ส่ง
-
การแบ่งปันแชตหลายแชตพร้อมกันนั้นรองรับเฉพาะแค่ข้อความของ Signal
การส่งไปยังผู้ใช้อื่นล้มเหลว
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index c2c9f07d84..50e03511d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -319,6 +319,8 @@
Doğrulandı
Siz
+
+ +%1$d
Bazı kişiler eski gruplarda bulunamaz.
@@ -473,10 +475,6 @@
- Bu üye Yeni Gruplara katılamaz ve gruptan kaldırılacaktır:
- Bu üyeler Yeni Gruplara katılamazlar ve gruptan kaldırılacaklardır:
-
-
-
-
- %1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz?
@@ -1743,6 +1741,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Signal içerik ve grup iletilerini kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.
İçerik veya grup iletileri gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.
+
Ad (gerekli)
Soyad (isteğe bağlı)
@@ -2018,8 +2017,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Aramalar
Aramalarda daha az veri kullan
Asla
-
-
Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir
İletiler
Etkinlikler
@@ -2044,7 +2041,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kapalı
Açık
Vekil adres
- Yalnızca mobil veri veya kablosuz ağ üzerinden İnternet\'e bağlanamıyorsanız vekil sunucu kullanın.
Paylaş
Kaydet
Vekil sunucuya bağlanılıyor…
@@ -2728,7 +2724,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Paylaş
Gönder
-
Birden fazla konuşmayla paylaşım sadece Signal iletileri için destekleniyor.
Bazı kullanıcılara gönderilemedi
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 672332e9c4..0120862895 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -324,6 +324,8 @@
دەلىللەندى
سىز
+
+ +%1$d
بەزى ئالاقەداشلار كونا گۇرۇپپىدا بولالمايدۇ.
@@ -479,10 +481,6 @@
- بۇ ئەزا «يېڭى گۇرۇپپا»غا كىرەلمەيدۇ، ھەمدە بۇ گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ:
- بۇ ئەزالار «يېڭى گۇرۇپپا»غا كىرەلمەيدۇ، ھەمدە بۇ گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ:
-
-
-
-
- يېڭى گۇرۇپپىغا %1$d ئەزانى قايتىدىن قوشالمايدۇ. ئۇلارنى ھازىرلا قوشامسىز؟
@@ -1391,6 +1389,7 @@
سىزگە دەلىللەندى بەلگىسى قويۇلدى
سىزگە دەلىللەنمىدى بەلگىسى قويۇلدى
ئۇچۇرنى بىر تەرەپ قىلالمىدى
+ يەتكۈزۈش مەسىلىسى
ئۇچۇر ئىلتىماسى
رەسىم
GIF
@@ -1755,6 +1754,8 @@
سىمسىز تېلېگراف سودىگىرىڭىزنىڭ تورى ئارقىلىق كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر ۋە گۇرۇپپا ئۇچۇرى يوللاشتا، Signal كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەڭشىكىنى زىيارەت قىلىشقا ئېھتىياجلىق. ئۈسكۈنىڭىزدىن بۇ ئۇچۇرلارغا ئېرىشكىلى بولمىدى، قۇلۇپلانغان ئۈسكۈنە ياكى چەكلىك سەپلىمىلىك ئۈسكۈنىلەردە مۇشۇنىڭغا ئوخشاش ئەھۋال مەۋجۇت.
ۋاسىتە ۋە گۇرۇپپا ئۇچۇرى يوللاشتا، «جەزملە» نى چېكىپ زۆرۈر تەڭشەكلەرنى تاماملاش كېرەك. كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەڭشىكىنى تېلېگراف سودىگىرىڭىزنىڭ «تېلگراف سودىگەر APN» دىن تاپالايسىز. بۇ مەشغۇلاتنى بىرلا قېتىم قىلىسىز.
+
+ يەتكۈزۈش مەسىلىسى
ئات (زۆرۈر)
تەگئات (تاللاشچان)
@@ -2031,8 +2032,6 @@
چاقىرىشلار
چاقىرىقلار ئۈچۈن ئازراق مەلۇمات ئىشلىتىش
ھەرگىز
-
-
ئاز مەلۇمات ئىشلىتىش ناچار تور شارائىتىدىكى چاقىرىقنى ياخشىلايدۇ
ئۇچۇرلار
ھادىسىلەر
@@ -2057,7 +2056,6 @@
تاقاق
ئاچ
ۋاكالەتچى ئادرېس
- پەقەت Wi-Fi ياكى يانفون تورى بىلەن Signal غا ئۇلىنىش مۈمكىن بولمىغاندا، ۋاكالەتچى ئىشلىتىڭ.
ھەمبەھىر
ساقلاش
ۋاكالەتچىگە ئۇلىنىۋاتىدۇ…
@@ -2742,7 +2740,6 @@
ھەمبەھىرلە
ئەۋەت
-
كۆپ سۆھبەتلەرگە ھەمبەھىرلەش پەقەت Signal ئۇچۇرلىرىنىلا قوللايدۇ.
بەزى ئىشلەتكۈچىلەرگە يوللاش مەغلۇپ بولدى
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index b17534746b..e24996f767 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -314,6 +314,8 @@
تصدیق شدہ
آپ
+
+ +%1$d
کچھ رابطے میراثی گروپوں میں نہیں ہوسکتے ہیں۔
@@ -468,10 +470,6 @@
- یہ ممبر نئے گروپس میں شامل ہونے کے اہل نہیں ہے ، اور اسے گروپ سے نکال دیا جائے گا:
- یہ ممبر نئے گروپس میں شامل ہونے کے اہل نہیں ہیں ، اور انہیں گروپ سے نکال دیا جائے گا:
-
-
-
-
- نئے گروپ میں %1$d ممبر کو دوبارہ شامل نہیں کیا جاسکا۔ کیا آپ انہیں ابھی شامل کرنا چاہتے ہیں؟
@@ -1700,6 +1698,7 @@
Signal کیلئے ایم ایم ایس کی ترتیبات کی ضرورت ہوتی ہے تاکہ آپ کے وائرلیس کیریئر کے ذریعہ میڈیا اور گروپ پیغامات کی فراہمی ہوسکے۔ آپ کی ڈیوائس اس معلومات کو دستیاب نہیں کرتا ہے ، جو کبھی کبھار لاک ڈیوائسز اور دیگر پابندی والی تشکیلات کے لئے درست ہوتا ہے۔
میڈیا اور گروپ پیغامات بھیجنے کے لئے ، \'OK\' پر ٹیپ کریں اور مطلوبہ ترتیبات کو مکمل کریں۔ آپ کے کیریئر کے لئے ایم ایم ایس کی ترتیبات عام طور پر \'آپ کے کیریئر اے پی این\' کی تلاش کرکے حاصل کی جاسکتی ہیں۔ آپ کو صرف ایک بار ایسا کرنے کی ضرورت ہوگی۔
+
پہلا نام (ضروری)
آخری نام (اختیاری)
@@ -1956,8 +1955,6 @@
کالز
کالوں کے لئے کم ڈیٹا استعمال کریں
کبھی نہیں
-
-
کم ڈیٹا کا استعمال خراب نیٹ ورکس پر کالوں کو بہتر بنا سکتا ہے
پیغامات
تقریبات
@@ -1982,7 +1979,6 @@
بند کریں
چلائیں
پراکسی ایڈریس
- صرف ایک پراکسی استعمال کریں اگر آپ سیلولر یا Wi-Fi پر Signal سے رابطہ قائم کرنے کے قابل نہیں ہیں۔
اشتراک کریں
محفوظ کریں
پراکسی سے منسلک ہو رہا ہے…
@@ -2465,7 +2461,6 @@
اشتراک کریں
بھیجیں
-
متعدد چیٹس پر اشتراک صرف Signal پیغامات کیلئے معاون ہے
کچھ صارفین کو بھیجنے میں ناکام
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index c074a3825a..33ad0bd86b 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -309,6 +309,8 @@
Đã xác minh
Bạn
+
+ + %1$d
Một vài liên hệ không thể ở trong nhóm cũ.
@@ -457,10 +459,6 @@
- Những thành viên này không có khả năng tham gia Nhóm Mới, và sẽ được xóa khỏi nhóm:
-
-
-
-
- %1$d thành viên đã không thể được thêm lại vào Nhóm Mới. Bạn có muốn thêm họ bây giờ không?
@@ -1665,6 +1663,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Signal cần cài đặt MMS để chuyển dữ liệu truyền thông và các tin nhắn nhóm thông qua nhà mạng không dây. Thiết bị của bạn không cung cấp đầy đủ các thông tin này, đôi khi là do thiết bị đã bị khóa và các thiết đặt giới hạn khác.
Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'Điểm truy cập di động\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.
+
Tên (bắt buộc)
Họ (bắt buộc)
@@ -1923,8 +1922,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Cuộc gọi
Sử dụng ít lưu lượng data hơn khi gọi
Không bao giờ
-
-
Sử dụng ít lưu lượng data có thể cải thiện chất lượng cuộc gọi trong môi trường mạng kém
Tin nhắn
Sự kiện
@@ -1949,7 +1946,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tắt
Bật
Địa chỉ proxy
- Chỉ sử dụng proxy nếu như bạn không thể kết nối vào Signal bằng dữ liệu di động hoặc Wi-Fi.
Chia sẻ
Lưu
Đang kết nối tới proxy…
@@ -2473,7 +2469,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Chia sẻ
Gửi
-
Chia sẻ cho nhiều cuộc trò chuyện chỉ được hỗ trợ cho tin nhắn Signal
Không thể gửi cho một số người dùng
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 20e48da226..e2196c7dee 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
已验证
您
+
+ +%1$d
部分联系人无法被置于旧版群组中。
@@ -461,10 +463,6 @@
- 这些成员无法加入新版群组,所以其将被移出群组:
-
-
-
-
- 无法转移%1$d位成员到新版群组,您现要再尝试添加其到新版群组吗?
@@ -1685,6 +1683,7 @@
为了通过电信运营商发送媒体和群组消息,Signal 需要访问彩信设置。无法从你的设备获取相关信息。对于锁定设备或限制性配置的设备,有时存在这种情况。
如需发送媒体和群组消息,点击“确定”并完成所需的设置。通常可搜索“运营商 APN”,来找到相应的彩信设置。该操作只需进行一次。
+
名字(必需)
姓氏(可选)
@@ -1960,8 +1959,6 @@
通话
通话使用更少数据
永不
-
-
网络较差时,使用更少数据可能改善通话
消息
事件
@@ -1986,7 +1983,6 @@
关
开
代理地址
- 仅当无法通过手机网络或 Wi-Fi 连接 Signal 时,使用代理。
分享
保存
正在连接代理…
@@ -2662,7 +2658,6 @@
分享
发送
-
分享至多个聊天仅支持 Signal 消息。
无法发送给某些用户
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index fc8116e187..8e2624cddf 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -313,6 +313,8 @@
已驗證
你
+
+ +%1$d
某些聯絡人不能在舊群組中。
@@ -461,10 +463,6 @@
- 這些成員無法加入新版群組,因此將從該群組中刪除:
-
-
-
-
- %1$d 個成員無法將重新新增到新群組中。你要立即新增他們嗎?
@@ -990,6 +988,7 @@
你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證
你已標記與 %s 的安全碼為未驗證
你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證
+ 來自%s的訊息無法傳遞
%1$s 已開始群組通話 · %2$s
%1$s 在群組通話中 · %2$s
@@ -1328,6 +1327,7 @@
您標記為已驗證
您標記為未驗證
訊息無法被處理
+ 傳送問題
訊息要求
照片
動態圖檔
@@ -1680,6 +1680,10 @@
Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。
傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。
+
+ 傳送問題
+ 無法從%s 向你傳送訊息、貼圖、回應或已讀回執。 他們可能已經嘗試將其直接傳送給你,或以群組的形式傳送給你。
+ 無法從 %s向你傳送訊息、貼圖、回應或已讀回執。
名字 (必填)
姓氏 (選用)
@@ -1955,8 +1959,8 @@
通話
使用更少的數據進行通話
永不
-
-
+ WiFi和行動網路
+ 僅限行動網路
使用較少的數據可能改善不良網路上的通話
訊息
事件
@@ -1981,7 +1985,7 @@
關
開
代理伺服器位址
- 僅當你無法使用行動網路或 Wi-Fi 連接上 Signal 時,才使用代理伺服器。
+ 僅當你無法透過行動數據或 Wi-Fi 連接到 Signal 時才使用代理。
分享
儲存
連接代理伺服器中…
@@ -2657,7 +2661,7 @@
分享
傳送
-
+ , %1$s
分享多個聊天僅支援 Signal 訊息
無法傳送給某些使用者