diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index a51e450701..88855c0a4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -238,6 +238,7 @@ ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\" انضم ممتليء + خَطَأُ في إرسال الوَسط %d رسالة غير مقروءة @@ -1009,6 +1010,11 @@ الرد على المكالمة إنهاء المكالمة إلغاء المكالمة + + تفعيل الإشعارات؟ + عدم تفويت أي رسالة من جهات الاتصال والمجموعات الخاصة بك. + شغّل + ليس الآن رسالة وسائط متعددة تنزيل رسالة متعددة الوسائط  @@ -1489,6 +1495,7 @@ كن على طبيعتك في كل رسالة. أدخل رقم هاتفك للبدء + يُرجى إدخال رقم هاتفك ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة. أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 1c634c3789..739bfa6ffd 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -836,6 +836,9 @@ Приеми обаждането Прекрати обаждането Прекратяване на обаждането + + Включи + Не сега Мултимедийно съобщение Изтегляне на MMS съобщение @@ -1242,6 +1245,7 @@ Продължи Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение. Въведете телефонния си номер, за да започнете + Въведете телефонния си номер Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора. Въведете кода, който изпратихме на %s Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или обаждане diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 255c2af936..edc5319551 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\" Pristupi Popunjeno + Greška prilikom slanja priloga %d nepročitana poruka @@ -879,6 +880,11 @@ Odgovori na poziv Završi razgovor Prekini poziv + + Uključiti obavještenja? + Nikad ne propustite poruku od svojih kontakata i grupa. + Uključi + Ne sada Multimedijalna poruka Preuzimam MMS poruku @@ -1306,6 +1312,7 @@ Nastavi Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite svoj broj telefona da počnete + Unesite svoj broj telefona Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. Unesite kōd koji smo poslali na %s Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index b524ddce1f..1aff7809fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Suprimeix - Espereu, si us plau… + Espereu, si us plau... Desa Notifica-m\'ho Missatge nou - El Signal s\'actualitza… + El Signal s\'actualitza... Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. @@ -18,7 +18,7 @@ El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva Cancel·lació del registre - Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal… + Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal... Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal? Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. @@ -63,10 +63,10 @@ El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. - Es penja el contingut… - Es comprimeix el vídeo… + Es penja el contingut... + Es comprimeix el vídeo... - Es comprova si hi ha missatges… + Es comprova si hi ha missatges... Usuaris blocats Afegeix un usuari blocat @@ -259,15 +259,15 @@ Es desen %1$d fitxers - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge… - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge… + Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge... + Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge... - Pendent… + Pendent... Dades (Signal) MMS SMS Se suprimeix - Se suprimeixen missatges… + Se suprimeixen missatges... Suprimeix per a mi Suprimeix per a tothom Aquest missatge se suprimirà per a tothom que sigui a la conversa si tenen una versió recent del Signal. Podran veure que heu suprimit un missatge. @@ -297,7 +297,7 @@ Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades. Se suprimeix - Se suprimeixen les converses seleccionades… + Se suprimeixen les converses seleccionades... Conversa arxivada %d converses arxivades @@ -346,8 +346,8 @@ Desactiva Per restaurar una còpia de seguretat, instal·leu una còpia del Signal. Obriu l\'aplicació i toqueu Restaura la còpia de seguretat. Indiqueu el fitxer de còpia de seguretat. %1$s Més informació - En curs… - %1$d fins ara… + En curs... + %1$d fins ara... El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. Ús de la personalització: %s @@ -373,7 +373,7 @@ En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho - Es desenllaça el dispositiu… + Es desenllaça el dispositiu... Es desenllaça el dispositiu La xarxa ha fallat! @@ -751,7 +751,7 @@ Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la - S\'envia… + S\'envia... Invitacions enviades! Convida al Signal @@ -790,9 +790,9 @@ Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Se suprimeix - Se suprimeixen missatges… + Se suprimeixen missatges... Selecciona-ho tot - Es recopilen els adjunts… + Es recopilen els adjunts... Ordena per El més nou El més antic @@ -836,6 +836,11 @@ Respon la trucada Acaba la trucada Cancel·la la trucada + + Voleu activar les notificacions? + No us perdeu mai cap missatge dels contactes i dels grups. + Activa + Ara no Missatge multimèdia Es baixa el missatge MMS @@ -844,7 +849,7 @@ Envia-ho a %s Obre la càmera - Afegeix una descripció… + Afegeix una descripció... S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. Càmera no disponible Missatge per a %s @@ -1078,7 +1083,7 @@ • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'enllaça el dispositiu - S\'enllaça un dispositiu nou… + S\'enllaça un dispositiu nou... Dispositiu aprovat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. @@ -1157,9 +1162,9 @@ Grup sense nom - Resposta… - S\'acaba la trucada… - Sona… + Resposta... + S\'acaba la trucada... + Sona... Ocupat Destinatari no disponible La xarxa ha fallat! @@ -1170,10 +1175,10 @@ Toqueu aquí per activar el vídeo Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. Trucada del Signal: %1$s - Es truca… + Es truca... - Trucada de veu del Signal… - Trucada de vídeo del Signal… + Trucada de veu del Signal... + Trucada de vídeo del Signal... Inicia una trucada Afegeix-me a la trucada La trucada és plena @@ -1181,8 +1186,8 @@ Trucada de grup \"%1$s\" Mostra els participants El vídeo està desactivat. - Es torna a connectar… - S\'afegeix… + Es torna a connectar... + S\'afegeix... Desconnectat Aquí no hi ha ningú més. %1$s és en aquesta trucada. @@ -1241,6 +1246,7 @@ especificat (%s) no és vàlid. Continua Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. Per començar, marqueu el número de telèfon. + Marqueu el número de telèfon. Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. Marqueu el codi que hem enviat a %s Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades. @@ -1391,7 +1397,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. - Comparteix el número de seguretat per… + Comparteix el número de seguretat per... El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls @@ -1526,7 +1532,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. - Es carreguen els contactes… + Es carreguen els contactes... Foto del contacte @@ -1587,7 +1593,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La trucada és plena Convideu-hi amistats - Reprodueix… Pausa + Reprodueix... Pausa Baixa Àudio @@ -1610,7 +1616,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra Verificat prèviament - Es carreguen els països… + Es carreguen els països... Cerca No hi ha països coincidents. @@ -1703,7 +1709,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a vós. Quant a - Escriviu alguna cosa sobre vosaltres… + Escriviu alguna cosa sobre vosaltres... %1$d/%2$d Parleu lliurement Encriptat @@ -1728,7 +1734,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació.]]> Feu un toc per escanejar - Es carrega… + Es carrega... Verificat Comparteix el número de seguretat @@ -1944,7 +1950,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desactiva els emojis inclosos al Signal Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada. Retransmet sempre les trucades - Qui pot… + Qui pot... Accés de l\'aplicació Comunicació Converses @@ -1981,7 +1987,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o per Wi-Fi. Comparteix-lo Desa - Es connecta amb l\'intermediari… + Es connecta amb l\'intermediari... Connectat amb l\'intermediari Ha fallat la connexió. No s\'ha pogut connectar amb l\'intermediari. Comproveu-ne l\'adreça i torneu-ho a provar. @@ -1995,7 +2001,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no - Missatge nou per a… + Missatge nou per a... Bloca l\'usuari Afegeix-lo al grup @@ -2138,7 +2144,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. PIN creat. Torneu a marcar el PIN. - Es crea un PIN… + Es crea un PIN... S\'introdueixen els PIN Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació. @@ -2211,8 +2217,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Alchemer en fa el seguiment al domini segur surveys.signalusers.org. Icona de trànsit - Es carrega… - Es connecta… + Es carrega... + Es connecta... Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua @@ -2234,7 +2240,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta - Es comprova… + Es comprova... %d missatges fins ara… Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. @@ -2254,13 +2260,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Verificació Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat. La contrasenya no és correcta. - Es crea una còpia de seguretat… + Es crea una còpia de seguretat... Ha fallat la còpia de seguretat. El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc. El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum. No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat. Toqueu per gestionar les còpies de seguretat. - %d missatges fins ara… + %d missatges fins ara... Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index e0a6b7cb29..1f1c7635dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -922,6 +922,11 @@ Přijmout hovor Ukončit hovor Zrušit hovor + + Zapnout Notifikace? + Nezmeškejte žádnou zprávu od svých kontaktů a skupin. + Zapnout + Teď ne Multimediální zpráva Stahuji MMS zprávu @@ -1366,6 +1371,7 @@ telefonní číslo Pokračovat Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě. Začněte zadáním telefonního čísla + Zadejte vaše tel. číslo Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 359a200e78..50a1984c10 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -924,6 +924,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ateb galwad Gorffen galwad Diffodd galwad + + Galluogi Hysbysiadau? + Peidiwch byth â methu neges gan eich cysylltiadau a\'ch grwpiau. + Troi ymlaen + Nid nawr Neges amlgyfrwng Llwytho i lawr neges MMS @@ -1369,6 +1374,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Parhau Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges. Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni + Rhowch eich rhif ffôn Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s Gwnewch yn siŵr fod gan eich ffôn signal cellol er mwyn derbyn eich SMS neu alwad diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 3a9da17e30..46844b2aa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\" Deltag Fuld + Fejl ved afsendelse af medier %d ulæst besked @@ -837,6 +838,11 @@ Svar opkald Afslut opkald Afbryd opkald + + Slå meddelelser til? + Gå aldrig glip af en besked fra dine kontaktpersoner og grupper. + Aktivér + Ikke nu Multimedie besked Downloader MMS… @@ -1245,6 +1251,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Fortsæt Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked Indtast dit telefonnummer for at komme i gang + Indtast dit telefonnummer Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt. Indtast verifikationskoden sendt til %s Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 4d08ae6c6f..a398364d2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Jetzt mehr Optionen in »Gruppeneinstellungen« Beitreten Voll + Fehler beim Senden der Medieninhalte %d ungelesene Nachricht @@ -836,6 +837,11 @@ Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abbrechen + + Benachrichtigungen einschalten? + Versäume nie eine Nachricht deiner Kontakte und Gruppen. + Einschalten + Jetzt nicht MMS MMS wird heruntergeladen … @@ -1237,6 +1243,7 @@ Weiter Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht. Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen + Gib deine Rufnummer ein Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 66011354dc..9d718f2bf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Περισσότερες επιλογές στις \"Ρυθμίσεις ομάδας\" Γίνε μέλος Γεμάτο + Σφάλμα στην αποστολή πολυμέσων %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -836,6 +837,11 @@ Απάντηση Τερματισμός κλήσης Ακύρωση κλήσης + + Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων; + Μην χάσεις κανένα μήνυμα από τις επαφές και τις ομάδες σου. + Ενεργοποίηση + Όχι τώρα Μήνυμα πολυμέσων Το μήνυμα MMS κατεβαίνει @@ -1241,6 +1247,7 @@ Συνέχεια Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα. Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις + Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 052991e7cb..6257f5bb7f 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“ Aniĝi Plena + Eraro dum sendado de aŭdvidaĵo %d nelegita mesaĝo @@ -836,6 +837,11 @@ Respondi alvokon Fini alvokon Nuligi alvokon + + Ĉu ŝalti sciigojn? + Neniam preterlasu mesaĝon el viaj kontaktoj kaj grupoj. + Aktivigi + Ne nun Aŭdvida mesaĝo Elŝutado de MMS-mesaĝo @@ -1245,6 +1251,7 @@ Daŭrigi Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo. Entajpu vian telefonnumeron unue + Entajpu vian telefonnumeron Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on. Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s. Kontrolu, ĉu via telefono havas ĉelan signalon por ricevi SMS-on aŭ alvokon diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 09388f1920..def3e10edf 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo» Unirse Completa + Fallo al enviar adjunto %d mensaje no leído @@ -822,7 +823,7 @@ Mantén pulsado un mensaje para mostrar cómo te sientes. Recordar más tarde Verifica tu PIN de Signal - Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN para que así lo puedas recordar. + Te preguntaremos ocasionalmente verificar tu PIN para que así lo puedas recordar. Verificar PIN Comenzar Nuevo grupo @@ -836,6 +837,11 @@ Atender llamada Finalizar llamada Cancelar llamada + + ¿Activar notificaciones? + No te pierdas ni un mensaje de tus contactos o grupos. + Activar + Ahora no Mensaje multimedia Descargando mensaje MMS @@ -1245,6 +1251,7 @@ número de teléfono Adelante Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. Introduce tu número de teléfono para comenzar + Introduce tu número de teléfono Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir SMS o llamadas @@ -2164,7 +2171,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. Cuenta bloqueada - Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta sin necesidad de tu PIN. Previamente se eliminará tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. + Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta con un nuevo PIN. Previamente se eliminará tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Siguiente Saber más @@ -2188,8 +2195,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del PIN incorrecto. Te quedan %1$d intentos. - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. + Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte con un nuevo PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas. + Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte con un nuevo PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Te queda %1$d intento. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 397c4c88cf..dfc02ab844 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ \"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid Liitu Täis + Meedia saatmisel tekkis tõrge %d lugemata sõnum @@ -836,6 +837,11 @@ Vasta kõnele Lõpeta kõne Tühista kõne + + Kas lubada teavitused? + Ükski kontaktidelt või gruppidelt saadud sõnum ei jää märkamata. + Lülita sisse + Mitte praegu Multimeediasõnum Laadin alla MMS-sõnumit @@ -1245,6 +1251,7 @@ Jätka Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks. Sisesta alustamiseks oma telefoninumber + Sisesta enda telefoninumber Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud. Sisesta kood, mille saatsime numbrile %s Kontrolli, et su telefon oleks SMS-i või kõne saamiseks levis. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 27ccd4bc62..9e147d6c39 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -837,6 +837,11 @@ Erantzun deia Amaitu deia Deia utzi + + Aktibatu Jakinarazpenak? + Zure kontaktu edo taldeen mezu bat ere ez galdu inoiz. + Aktibatu + Orain ez Multimedia mezua MMS mezu berria deskargatzen @@ -1246,6 +1251,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Jarraitu Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean. Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi + Idatzi zure telefono zenbakia Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake. Sartu %s telefonora bidali dugun kodea. Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 2c2ea1a407..25013c0bd5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ پاسخ به تماس پایان تماس لغو تماس + + اعلان‌ها روشن شوند؟ + هیچوقت پیامی از مخاطب‌ها و گروه‌هایتان از دست ندهید. + روشن + حالا نه پیام چندرسانه‌ای دریافت پیام چند‌رسانه‌ای… @@ -1244,6 +1249,7 @@ ادامه حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید. برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید + شمارهٔ خود را وارد کنید شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن‌دهی دارد diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index ce9ebf9d24..ce99eedaec 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ Vastaa puheluun Lopeta puhelu Peru puhelu + + Otetaanko Ilmoitukset käyttöön? + Älä koskaan jää vaille viestiä yhteystiedoilta tai ryhmiltä. + Ota käyttöön + Ei nyt Multimediaviesti Ladataan multimediaviestiä @@ -1241,6 +1246,7 @@ puhelinnumero Jatka Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä. Aloita syöttämällä puhelinnumerosi + Syötä puhelinnumerosi Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa. Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index f723e2c1c3..c9fd401768 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe » Me joindre Complet + Erreur d’envoi du média %d message non lu @@ -836,6 +837,11 @@ Répondre à l’appel Raccrocher Annuler l’appel + + Activer les notifications ? + Ne manquez jamais un message de vos contacts ni de vos groupes. + Activer + Pas maintenant Message multimédia Téléchargement du message multimédia @@ -1239,6 +1245,7 @@ Poursuivre La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer + Saisissez votre numéro de téléphone Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. Saisissez le code que nous avons envoyé au %s Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 06b2f1ed25..06e382c563 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\" Únete Completo + Erro ao enviar o multimedia %d mensaxe sen ler @@ -836,6 +837,11 @@ Responder chamada Finalizar chamada Cancelar chamada + + Activar Notificacións? + Non perdas nin unha mensaxe dos teus contactos e grupos. + Acender + Agora non Mensaxe multimedia Descargando mensaxe MMS @@ -1245,6 +1251,7 @@ Continuar Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. Insire o teu número de teléfono para comezar + Escribe o teu número de teléfono Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. Insire o código que che enviamos a %s Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 6c37d04463..488eb34d06 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -829,6 +829,11 @@ कॉल का उत्तर दें कॉल बंद कॉल रद्द करें + + सूचनाओं को चालू करना है? + अपने संपर्कों और ग्रुप्स से कभी भी कोई मेसेज न छूट पाएँ। + शुरु करें + अभी नहीं मल्टीमीडिया मेसेज MMS मेसेज डाउनलोड किया जा रहा है @@ -1226,6 +1231,7 @@ अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें| आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें + अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। %s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 611277704a..60ba7c4613 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ Više opcija je sada u \"Postavke grupe\" Pridruži se Puno + Pogreška prilikom slanja medijskog sadržaja %d nepročitana poruka @@ -879,6 +880,11 @@ Prihvati poziv Završi poziv Otkaži poziv + + Uključiti obavijesti? + Nikad ne propustite poruku kontakata i grupa. + Uključi + Ne sada Multimedijska poruka Preuzimanje MMS poruke @@ -1303,6 +1309,7 @@ broj telefona Nastavi Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite broj telefona za početak + Unesite vaš broj telefona Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. Unesite kôd koji smo poslali na %s Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5e9503b786..e78ec9501d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -837,6 +837,11 @@ Hívás felvétele Hívás befejezése Hívás megszakítása + + Értesítések bekapcsolása? + Ne maradj le kontakjaid és csoportjaid értesítéseiről. + Bekapcsolás + Később Multimédia üzenet MMS üzenet letöltése @@ -1247,6 +1252,7 @@ szám (%s) érvénytelen. Folytatás Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben. Add meg telefonszámodat a kezdéshez + Add meg telefonszámodat Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. Add meg a %s számra küldött kódot Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 452d72582b..461cb4f2f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -793,6 +793,11 @@ Terima panggilan Akhiri panggilan Batalkan panggilan + + Nyalakan Pemberitahuan? + Jangan pernah lewatkan pesan dari kontak dan grup Anda. + Nyalakan + Nanti saja Pesan multimedia Mengunduh pesan MMS. @@ -1184,6 +1189,7 @@ isikan (%s) tidak valid. Lanjutkan Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan. Masukkan nomor telepon untuk memulai + Masukkan nomor telepon Anda Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku. Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index f90a27744b..63204f91cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -768,6 +768,9 @@ Svara símtali Ljúka símtali Hætta við símtal + + Kveikja + Ekki núna Margmiðlunarskilaboð Sæki MMS-skilaboð @@ -1154,6 +1157,7 @@ Áfram Hafðu gagnaleyndina með þér.\nLáttu öll skilaboðin þín vera frá þér. Settu inn símanúmerið þitt til að komast í gang + Settu inn símanúmerið þitt Þú munt fá sendan sannvottunarkóða. Gjöld vegna farsímanotkunar gætu fallið til. Settu inn kóðann sem við sendum á %s Gakktu úr skugga um að síminn þinn nái farsímamerki til að geta fengið SMS eða símhringingu diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 6803590f0f..aaec2ae135 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Altre opzioni ora in \"Impostazioni gruppo\" Unisciti Piena + Errore durante l\'invio del media %d messaggio non letto @@ -836,6 +837,11 @@ Rispondi Termina chiamata Annulla chiamata + + Attivare le notifiche? + Non perdere mai un messaggio dai tuoi contatti e gruppi. + Attiva + Non ora Messaggio multimediale Scarico MMS @@ -1245,6 +1251,7 @@ Continua Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio. Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare + Inserisci il tuo numero di telefono Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore. Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 2274027efb..acb878b467 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\" הצטרף מלאה + שגיאה בשליחת מדיה הודעה %d לא נקראה @@ -922,6 +923,11 @@ ענה לשיחה סיים שיחה בטל שיחה + + להפעיל התראות? + לעולם לא תפספס הודעה מאנשי הקשר והקבוצות שלך. + הפעל + לא עכשיו הודעת מולטימדיה מוריד הודעת MMS @@ -1367,6 +1373,7 @@ המשך קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה. הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל + הכנס את מספר הטלפון שלך תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול. הכנס את הקוד ששלחנו אל %s וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 21c07d1bf7..75c724c571 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -233,6 +233,7 @@ 「グループ設定」のオプションが増えました 参加する 満席 + メディアの送信エラー %d件の未読メッセージ @@ -793,6 +794,11 @@ 通話を開始 通話を終了 通話をキャンセル + + 通知を有効にしますか? + 連絡先やグループからのメッセージを見逃しません。 + 有効にする + 今はしない マルチメディアメッセージ MMSメッセージをダウンロードしています @@ -1177,6 +1183,7 @@ 続行 あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 あなたの電話番号を入力してください + あなたの電話番号を入力してください 認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。 %s に届いたコードを入力してください 携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。 @@ -1370,7 +1377,7 @@ メッセージの配信中にエラーが発生しました。 すべて既読にする 既読にする - これらの通知をオフにする + これらの通知を無効にする 使い捨て写真 使い捨て動画 返信 @@ -2200,7 +2207,7 @@ Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。 PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。 - オフにする + 無効にする PINを再入力 Signal PINの確認 PINは忘れないようにするか、安全に保管してください。復元はできませんので。PINを忘れると、Signalに再登録しても、データは失われる可能性があります。 diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index 4cb363d77f..69d21c15ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ Err ɣef usiwel Fakk asiwel Sefsex asiwel + + Rmed ilɣa? + Ur sṛuḥu ula d yiwen yizen seg yinermisen d yigrawen ine·inem. + Rmed + Mačči tura Izen n wallalen n umidyat Asadar n yizen MMS @@ -1242,6 +1247,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara. Kemmel Awi tabaḍnit-ik·im yid-k·m. \nIli-k·kem d kečč·kemm deg yal izen. Sekcem uṭṭun-inek.inem n tilifun akken ad tebduḍ + Sekcem uṭṭun n tiliɣri Ad d-tremseḍ tangalt n usenqed. Yezmer ad ttuwagent sswami n usiweḍ. Sekcem tangalt i d-nuzen ɣer %s Senqed d akken tilifun-ik.im yesεa tuqqna akken ad d-teṭṭfeḍ SMS neɣ asiwel diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 6a070d8dda..fbc09a721f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -793,6 +793,11 @@ 전화 수락 전화 종료 전화 취소 + + 알림을 켜시겠습니까? + 내 연락처와 그룹의 메시지를 놓치지 마세요. + 켜기 + 나중에 멀티미디어 메시지 MMS 메시지 다운로드 중 @@ -1184,6 +1189,7 @@ 확인 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요. + 전화번호를 입력하세요. 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. %s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요. SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다. diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 56286308cd..f484b96db1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -790,6 +790,9 @@ Bibersivîne Gerînê bi dawî bike Gerînê betal bike + + Veke + Ne niha Peyama multîmedyayê Peyama MMS\'ê tê daxistin @@ -1157,6 +1160,7 @@ Bidomîne Nihêniya xwe biparêze.\nDi her peyamê de bi xwe be. Ji bo destpêkirinê, nimreya telefona xwe bikevê + Nimreya telefona xwe bikevê Tu yê koda piştrastkirinê bistînî. Dibe ku pereyê ekstra ji te bê kuştin. Koda ku me ji %s re şandiye, bikevê Nimreya telefonê diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 254814f8ca..ccea390786 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“ Prisijungti Pilnas + Klaida siunčiant mediją %d neskaityta žinutė @@ -922,6 +923,11 @@ Atsiliepti į skambutį Baigti skambutį Atsisakyti skambučio + + Įjungti pranešimus? + Niekada nepraleiskite žinučių nuo savo adresatų bei grupių. + Įjungti + Ne dabar Multimedijos žinutė Atsiunčiama MMS žinutė @@ -1367,6 +1373,7 @@ Tęsti Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje. Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį + Įveskite savo telefono numerį Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index fe496c6583..915893fda7 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ Одговори на повикот Заврши го повикот Откажи повик + + Исклучи Известувања? + Никогаш не пропуштајте порака од вашите контакти и групи. + Вклучи + Не сега Мултимедијална порака Преземам MMS порака @@ -1243,6 +1248,7 @@ Продолжи Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака.  Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете + Внесете го вашиот телефонски број Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот. Внесете го кодот што Ви го испративме на %s Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index b5bf626d45..26364883a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -836,6 +836,10 @@ കോൾ സ്വീകരിക്കുക കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക കോൾ റദ്ദാക്കുക + + അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കണോ? + ഓൺ ചെയ്യുക + ഇപ്പോൾ വേണ്ട മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശം MMS സന്ദേശം ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു @@ -1239,6 +1243,7 @@ തുടരുക സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക. ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക + നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. ഞങ്ങൾ %s-ലേക്ക് അയച്ച കോഡ് നൽകുക നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 93d0d73b58..a74e04511f 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -835,6 +835,11 @@ कॉलला उत्तर द्या कॉल संपवा कॉल रद्द करा + + सूचना चालू करायच्या? + आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका. + चालू करा + आता नाही मल्टिमिडिया संदेश MMS संदेश डाऊनलोड करत आहे @@ -1242,6 +1247,7 @@ सुरू ठेवा गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा. सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा + आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात. %s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 6456d29ce8..bfe0cf66ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ Svar på anrop Avslutt samtale Avbryt samtale + + Skru på Varsler? + Gå aldri glipp av en melding fra kontaktene og gruppene dine. + Slå på + Ikke nå Multimediamelding Laster ned MMS-melding @@ -1241,6 +1246,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Fortsett Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding. Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang + Skriv inn ditt telefonnummer Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. Bruk koden som ble sendt til %s Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 0e3e430f0d..8490f0be77 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -235,6 +235,7 @@ Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’ Deelnemen Vol + Fout bij het verzenden van media %d ongelezen bericht @@ -838,6 +839,11 @@ Oproep beantwoorden Oproep beëindigen Oproep annuleren + + Meldingen inschakelen? + Mis nooit een melding van je contactpersonen en groepen. + Inschakelen + Niet nu Multimediabericht Mms-bericht aan het downloaden @@ -1249,6 +1255,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Doorgaan Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht. Voer je telefoonnummer in om te beginnen + Voer je telefoonnummer in Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing. Voer de code in die we hebben verzonden naar %s Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 3cef46d9ee..b0c9753086 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Fleire val no i «Gruppeinnstillingar» Bli med Fullt + Klarte ikkje senda media %d ulesen melding @@ -841,6 +842,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Svar på anrop Avslutt samtale Avbryt samtale + + Skru på varsel? + Gå aldri glipp av meldingar frå kontaktane og gruppene dine. + Skru på + Ikkje no Multimediemelding Lastar ned MMS-melding @@ -1251,6 +1257,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Ta personvernet ditt med deg. Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang + Skriv inn telefonnummeret ditt Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga. Skriv inn koden me sende til %s Pass på at telefonen din har mobilsignal for å motta SMS eller ringa diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index f89d63fdb7..f3bc83f17b 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -836,6 +836,9 @@ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ + + ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ + ଏବେ ନୁହେଁ ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବାର୍ତ୍ତା ଏମ୍ଏମ୍ଏସ୍ ବାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ଼୍ କରାଯାଉଛି @@ -1242,6 +1245,7 @@ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ସହିତ ଗୋପନୀୟତା ନିଅନ୍ତୁ। \n ପ୍ରତ୍ୟେକ ବାର୍ତ୍ତାରେ ନିଜକୁ ରଖନ୍ତୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ + ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ ଆପଣ ଏକ ଯାଞ୍ଚ କୋଡ୍ ପାଇବେ | ବାହକ ହାର ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ ଆମେ %s କୁ ପଠାଇଥିବା କୋଡ୍ ପ୍ରବେଶ କର ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ଆପଣଙ୍କର SMS କିମ୍ବା କଲ୍ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଏକ ଫୋନ୍ ସିଗ୍ନାଲ୍ ଅଛି diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index b232222f4d..dcc8c7c55d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -706,6 +706,11 @@ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਕਾਲ ਦਾ ਅੰਤ ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ + + ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨੇ ਹਨ? + ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਕਦੇ ਨਾ ਖੁੰਝਾਓ। + ਚਾਲੂ ਕਰੋ + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ @@ -967,6 +972,7 @@ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ। \nਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕ ਲਿਖੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 99ce3be232..2bfecab0f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\" Dołącz Pełne + Błąd przy wysyłaniu multimediów %d nieprzeczytana wiadomość @@ -922,6 +923,11 @@ Odbierz Zakończ Anuluj + + Włączyć powiadomienia? + Nie przegap wiadomości od kontaktów i grup. + Włącz + Nie teraz Wiadomość multimedialna Pobieranie wiadomości MMS @@ -1362,6 +1368,7 @@ Kontynuuj Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości. Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu + Podaj swój numer telefonu Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora. Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d1f27272d7..e644870d11 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Mais opções agora em \"Configurações de grupo\" Entrar Lotada + Erro ao enviar a mídia %d mensagem não lida @@ -836,6 +837,11 @@ Atender chamada Terminar chamada Cancelar chamada + + Habilitar Notificações? + Nunca perder mensagens de seus contatos e grupos. + Ativar + Agora não Mensagem multimídia Baixando mensagem de MMS @@ -1245,6 +1251,7 @@ Continuar Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem. Insira o seu número de telefone para começar + Digite o seu número de telefone Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas. Insira o código que enviamos para %s Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 34e425b770..2453a36cd9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Agora mais opções nas \"Definições de grupo\" Entrar Cheio(a) + Erro ao enviar multimédia %d mensagem não lida @@ -836,6 +837,11 @@ Atender chamada Terminar chamada Cancelar chamada + + Ativar notificações? + Nunca perca uma mensagem dos seus contactos e grupos. + Ativar + Agora não Mensagem multimédia A descarregar MMS @@ -1244,6 +1250,7 @@ Continuar Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens. Para começar introduza o seu número de telefone + Introduza o sue número de telefone Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. Introduza o código que enviamos para %s Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas @@ -1911,12 +1918,12 @@ Submeter registo de depuração Eliminar conta Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\" - Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativa neste dispositivo) + Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativada neste dispositivo) Teclado anónimo Recibos de leitura - Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos enviados por outros. + Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos de leitura relativos às mensagens enviadas. Indicadores de escrita - Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores. + Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita relativos a outros utilizadores. Solicitar ao teclado para desativar a aprendizagem personalizada. Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la. Utilizadores bloqueados Ao utilizar os dados móveis @@ -1942,7 +1949,7 @@ 1 ano 6 meses 30 dias - Nenhum(a) + Ilimitado %1$s mensagens Personalizado Utilizar os emojis do sistema @@ -2040,7 +2047,7 @@ Conversas Apenas pode afixar até %1$d conversas - Foto de contacto + Fotografia de contacto Arquivado Nova conversa @@ -2085,14 +2092,14 @@ O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível. %1$d%% - Gravar + Guardar Reencaminhar Partilhar Toda a multimédia Pré-visualização de multimédia - Recarregar + Atualizar % @@ -2175,9 +2182,9 @@ Esqueceu-se do PIN? PIN incorreto Esqueceu-se do seu PIN? - Restam poucas tentativas! - Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v1 PIN) - Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android (v2 PIN) + Restam-lhe poucas tentativas! + Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v1 PIN) + Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN) Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dia de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. Para sua segurança e privacidade, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se não se consegue recordar do seu PIN, pode reverificá-lo através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo eliminado. @@ -2321,7 +2328,7 @@ Mensagem Chamada de voz Chamada de voz insegura - Vídeochamada + Videochamada Remover %1$s de administrador de grupo? \"%1$s\" será capaz de editar este grupo e os seus membros. Remover %1$s deste grupo? @@ -2428,12 +2435,12 @@ Limpar fundo de ecrã Limpar fundo de ecrã para esta conversa? Limpar fundo de ecrã? Isto não irá limpar fundos de ecrã personalizados que tenha definido para as suas conversas. - Repor todos os fundos + Repor todos os fundos de ecrã Repor todos os fundos de ecrã, incluindo os fundos de ecrã personalizados que definiu para as suas conversas? Nome de contacto Reiniciar Limpar - Pré-visualização de fundo + Pré-visualização de fundo de ecrã Escolher das fotografias Predefinições @@ -2441,16 +2448,16 @@ Pré-visualização Definir fundo de ecrã Deslize para pré-visualizar mais fundos de ecrã - Definir fundo para todas as conversas - Definir fundo para %1$s + Definir fundo de ecrã para todas as conversas + Definir fundo de ecrã para %1$s Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento. - Escolha a imagem do fundo + Escolha a imagem do fundo de ecrã Pince para ampliar, arraste para ajustar - Definir fundo para todas as conversas. - Definir fundo para %s. - Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo. + Definir fundo de ecrã para todas as conversas. + Definir fundo de ecrã para %s. + Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã. Desfocar fotografia diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 62bf1006de..24f6518022 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -879,6 +879,11 @@ Răspundeți apelului Închideți apelul Anulați apelul + + Activaţi notificările? + Nu rata niciodată un mesaj de la contactele și grupurile tale. + Activare + Nu acum Mesaj multimedia Se descarcă mesajul MMS @@ -1303,6 +1308,7 @@ furnizat (%s) este invalid. Continuați Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj. Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe + Introduceți numărul dvs. de telefon Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. Introduceți codul trimis la %s Asigurați-vă că telefonul dvs. are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index e3285d6dbf..15db465667 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -181,7 +181,7 @@ Это сообщение было удалено. Вы удалили это сообщение. - Сбросить защищенный сеанс? + Сбросить защищённый сеанс? Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены. Сбросить Добавить вложение @@ -236,6 +236,7 @@ В «Настройках группы» стало больше опций Войти Заполнен + Ошибка при отправке медиафайла %d непрочитанное сообщение @@ -300,8 +301,8 @@ Связаться с нами Подтвердить Не сейчас - Ваш код безопасности с %s изменился - Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтвердить», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно. + Ваш с %s код безопасности изменился + Ваш с %s код безопасности изменился — скорее всего потому, что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтвердить», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно. Удалить выбранный разговор? Удалить выбранные разговоры? @@ -922,6 +923,11 @@ Ответить Завершить Отменить + + Включить уведомления? + Чтобы не пропускать сообщения от ваших контактов и групп. + Включить + Не сейчас MMS-сообщение Скачивание MMS-сообщения @@ -1061,7 +1067,7 @@ Вы изменили имя группы на «%1$s». %1$s изменил(-а) имя группы на «%2$s». - Имя группы было изменено на «%1$s». + Имя группы изменилось на «%1$s». Вы изменили аватар группы. %1$s изменил(-а) аватар группы. @@ -1078,11 +1084,11 @@ Вы включили ссылку на группу с отключённым одобрением администратора. Вы включили ссылку на группу с включённым одобрением администратора. Вы отключили ссылку на группу. - %1$s включил(-а) ссылку на группу с отключённым одобрением администратора. - %1$s включил(-а) ссылку на группу со включённым одобрением администратора. + %1$s включил(-а) ссылку на группу (одобрение администратором отключено). + %1$s включил(-а) ссылку на группу (одобрение администратором включено). %1$s отключил(-а) ссылку на группу. - Ссылка на группу была включена с отключённым одобрением администратора. - Ссылка на группу была включена со включённым одобрением администратора. + Была включена ссылка на группу (одобрение администратором отключено). + Была включена ссылка на группу (одобрение администратором включено). Ссылка на группу была отключена. Вы отключили одобрение администратора для ссылки на группу. %1$s отключил(-а) одобрение администратора для ссылки на группу. @@ -1099,7 +1105,7 @@ %1$s присоединился(-лась) к группе по ссылке на группу. Вы отправили запрос на присоединение к группе. - %1$s запросил(-а) присоединиться по ссылке на группу. + %1$s запросил(-а) присоединение к группе по ссылке. %1$s принял(-а) ваш запрос на присоединение к группе. %1$s принял(-а) запрос на присоединение к группе от %2$s. @@ -1148,15 +1154,15 @@ Удалить Заблокировать Разблокировать - Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете. - Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его. - Продолжить ваш разговор с этой группой и поделиться своими именем и фото с её участниками? - Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не поделились своими именем или фото с этой группой, будут приглашены присоединиться. + Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете запрос. + Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его. + Продолжить ваш разговор с этой группой и открыть ваше имя и фото её участникам? + Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не открыли свои имена или фото этой группе получат приглашение присоединиться. Эта Старая группа больше не может быть использована, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d. - Продолжить ваш разговор с %1$s и поделиться своими именем и фото с этим человеком? - Присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете. + Продолжить ваш разговор с %1$s и открыть ваше имя и фото этому человеку? + Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. - Разблокировать эту группу и поделиться своими именем и фото с её участниками? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу. + Разблокировать эту группу и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу. Состоит в %1$s Состоит в %1$s и %2$s Состоит в %1$s, %2$s и %3$s @@ -1167,10 +1173,10 @@ %1$d участников - %1$d участник (+%2$d приглашен(-о)) - %1$d участника (+%2$d приглашен(-о)) - %1$d участников (+%2$d приглашен(-о)) - %1$d участников (+%2$d приглашен(-о)) + %1$d участник (+%2$d приглашён)) + %1$d участника (+%2$d приглашено) + %1$d участников (+%2$d приглашено) + %1$d участников (+%2$d приглашено) ещё %d группы @@ -1299,7 +1305,7 @@ Ваше видео отключено Переподключаемся… Присоединяемся… - Отключён + Отключено Здесь нет никого, кроме вас %1$s в этом звонке %1$s и %2$s в этом звонке @@ -1322,7 +1328,7 @@ Вы не будете получать аудио и видео этого участника, и он не будет получать ваши. Невозможно получать аудио и видео от %1$s Невозможно получать аудио и видео от %1$s - Причина может заключаться в том, что этот участник не проверил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал. + Возможно, это из-за того, что этот участник не подтвердил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал. Прокси-сервер Адрес прокси @@ -1336,8 +1342,8 @@ Неверный номер Указанный вами номер (%s) недействителен. Код подтверждения будет отправлен на: - Вы получите звонок, чтобы проверить этот номер. - Правильный ли ваш номер телефона выше? + Вы получите звонок, чтобы подтвердить этот номер. + Правильно ли указан ваш номер телефона выше? Изменить номер Отсутствуют Службы Google Play На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надёжность или производительность могут снизиться.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android или считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок. @@ -1346,7 +1352,7 @@ Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Условия и Политика конфиденциальности Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки - Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки + Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы вы могли связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже. Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку. @@ -1360,6 +1366,7 @@ Продолжить Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. Введите свой номер телефона, чтобы начать + Введите свой номер телефона Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. Введите код, который мы отправили на %s Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок @@ -1503,7 +1510,7 @@ Имена пользователей не могут начинаться с цифр. Имя пользователя недействительно. Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов. - Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по этому имени пользователя и связаться с вами, не зная вашего номера телефона. + Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по нему и связаться с вами, не зная вашего номера телефона. %d ваш контакт уже в Signal! %d ваших контакта уже в Signal! @@ -1548,7 +1555,7 @@ Удалить сообщение? Это сообщение будет навсегда удалено. %1$s для %2$s - Медиа больше не доступно. + Медиафайл больше не доступен. Не найдено приложение, в котором можно поделиться этим медиафайлом. %1$d новых сообщений в %2$d разговорах @@ -1632,8 +1639,8 @@ Ответить без видео Аудиовыход - Наушник телефона - Динамик + Динамик телефона + Громкая связь Bluetooth Ответить на звонок Отклонить звонок @@ -1659,7 +1666,7 @@ Ошибка при получении контактов, проверьте подключение к сети Имя пользователя не найдено «%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз. - Вам не нужно добавлять самого себя в группу + Вам не нужно добавлять себя в группу Достигнут максимальный размер группы В группах Signal могут находиться максимум %1$d участников. Достигнут рекомендуемый предел участников @@ -1843,7 +1850,7 @@ Далее Имя пользователя Создать имя пользователя - Пользовательские имена и фото групп MMS будут видны только вам. + Имена и фото групп MMS будут видны только вам. Обо мне Напишите несколько слов о себе… @@ -1934,7 +1941,7 @@ Предметы Символы Флаги - Текстовые смайлики + Смайлики Использовать настройку по умолчанию Использовать пользовательскую настройку @@ -2041,7 +2048,7 @@ Обои чата Отключить PIN-код Включить PIN-код - Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён. + Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вручную не создадите и не восстановите резервную копию). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён. PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится. По умолчанию Язык (Language) @@ -2074,10 +2081,10 @@ Очистить историю сообщений? Все сообщения и медиа, которые старее, чем %1$s, будут безвозвратно удалены с вашего устройства. Все разговоры будут безвозвратно обрезаны до %1$s самых новых сообщений. - Все сообщения и медиа будут безвозвратно удалены с вашего устройства. + Все сообщения и медиафайлы будут безвозвратно удалены с вашего устройства. Вы действительно хотите удалить всю историю сообщений? - Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие не может быть отменено. - Удалить все сейчас + Вся история сообщений будет безвозвратно удалена. Это действие невозможно отменено. + Удалить всё сейчас Бессрочно 1 год 6 месяцев @@ -2095,11 +2102,11 @@ Чаты Управлять хранилищем Звонки - Использовать меньше данных для звонков + Экономить трафик для звонков Никогда Wi-Fi и мобильный интернет Только мобильный интернет - Использование меньшего количества данных может улучшить звонки при плохой связи + Экономия трафика может улучшить звонки при плохой связи Сообщения События Звуки внутри чата @@ -2117,24 +2124,24 @@ Разрешить от всех Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и кому вы ещё не открывали свой профиль. Узнать больше - Настройте имя пользователя + Создать имя пользователя Прокси Использовать прокси Отключено Включено Адрес прокси - Используйте прокси, только если вы не можете подключиться к Signal через мобильный интернет или Wi-Fi. + Используйте прокси только если вы не можете подключиться к Signal через мобильный интернет или Wi-Fi. Поделиться Сохранить - Подключение к прокси… - Signal подключён к прокси + Подключаемся к прокси… + Подключено к прокси Подключение не удалось Не удалось подключиться к прокси. Проверьте адрес прокси и попробуйте ещё раз. - Signal подключён к прокси. Вы можете отключить прокси в любое время в настройках. + Вы подключены к прокси. Вы можете отключить прокси в любое время в настройках. Успех Не удалось подключиться Введите адрес прокси - Изменить опцию + Настроить опцию @@ -2290,7 +2297,7 @@ Создание PIN-кода… Представляем PIN-коды - PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения. + PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен, чтобы открыть приложение. Узнать больше Блокировка регистрации = PIN-код «Блокировка регистрации» теперь называется «PIN-код» и умеет больше. Обновите его прямо сейчас. @@ -2353,18 +2360,18 @@ Осталось %1$d попыток. - %1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете звонить после того, как ваш запрос на общение будет принят. + %1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете позвонить после того, как ваш запрос будет принят. Создать PIN-код PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal. Создать PIN-код Расскажите Signal, что вы думаете - Чтобы сделать Signal лучшим приложением для обмена сообщениями на планете, мы были бы рады услышать вашу обратную связь. + Чтобы сделать Signal лучшим мессенджером на свете, мы были бы рады услышать ваши комментарии. Узнать больше Закрыть Исследование Signal - Мы верим в конфиденциальность.

Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, и мы были бы рады услышать вашу.

Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительной обратной связью, у вас будет опция предоставить контактную информацию.

Если у вас есть несколько минут и обратная связь, которой вы хотите поделиться, мы были бы рады услышать от вас.

]]>
+ Мы верим в конфиденциальность.

Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, и были бы рады услышать ваши комментарии.

Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительными комментариями, вы сможете оставить свою контактную информацию.

Если у вас есть несколько минут и комментарии, которыми вы хотите поделиться, мы были бы рады вас услышать.

]]>
Пройти опрос Нет, спасибо Опрос размещён Alchemer на безопасном домене surveys.signalusers.org @@ -2382,7 +2389,7 @@ Разблокируйте для просмотра ожидающих сообщений Парольная фраза резервной копии Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью приведённой ниже парольной фразы. У вас должна быть эта фраза, чтобы восстановить резервную копию. - У вас должна быть эта парольная фраза, чтобы восстановить резервную копию. + Вам понадобится эта парольная фраза, чтобы восстановить резервную копию. Папка Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию. Восстановить резервную копию @@ -2405,7 +2412,7 @@ Удалить резервные копии? Отключить и удалить все локальные резервные копии? Удалить резервные копии - Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом месте. + Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом расположении. Выбрать папку Скопировано в буфер обмена Нет приложения для выбора файлов. @@ -2442,11 +2449,11 @@ Напоминания PIN-кода PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Улучшите безопасность, потребовав вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal. - Напоминания помогают вам запомнить свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Напоминания будут появляться реже с течением времени. + Напоминания помогают вам запомнить свой PIN-код, так как восстановить его невозможно. Напоминания будут появляться реже со временем. Отключить - Подтвердите PIN-код + Подтвердить PIN-код Подтвердите свой PIN-код Signal - Убедитесь, что вы запомнили или безопасно сохранили свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Если вы забудете свой PIN-код, вы можете потерять данные при повторной регистрации своей учётной записи Signal. + Убедитесь, что вы запомнили или надёжно сохранили свой PIN-код, так как восстановить его невозможно. Если вы забудете свой PIN-код, вы можете потерять данные при повторной регистрации своей учётной записи Signal. Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз. Не удалось включить блокировку регистрации. Не удалось отключить блокировку регистрации. @@ -2510,7 +2517,7 @@ Проверьте участников Проверьте запрос - %1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если это необходимо, примите меры. + %1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если необходимо, примите меры. Если вы не уверены, от кого этот запрос, просмотрите участников ниже и примите меры. Нет других общих групп. Нет общих групп. @@ -2542,11 +2549,11 @@ %1$s присоединился(-лась) %1$s и %2$s присоединились %1$s, %2$s и %3$s присоединились - %1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) присоединились + %1$s, %2$s и ещё %3$d присоединились %1$s покинул(-а) звонок %1$s и %2$s покинули звонок %1$s, %2$s и %3$s покинули звонок - %1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок + %1$s, %2$s и ещё %3$d покинули звонок Вы Вы (на другом устройстве) %1$s (на другом устройстве) @@ -2561,9 +2568,9 @@ Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи. Вы действительно хотите удалить свою учётную запись? Ваша учётная запись Signal будет удалена, и приложение будет сброшено. Приложение закроется после завершения этого процесса. - Не удалось удалить учётную запись. Есть ли у вас подключение к сети? + Не удалось удалить учётную запись. Вы подключены к интернету? Не удалось удалить локальные данные. Вы можете удалить их вручную в системных настройках приложения. - Запустить настройки приложения + Открыть настройки приложения Поиск по странам diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 5835b95d7d..9de0a38997 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\" Pridať sa Plný + Chyba pri odosielaní médií %d neprečítaná správa @@ -922,6 +923,11 @@ Prijať hovor Ukončiť hovor Zrušiť hovor + + Zapnúť hlásenia? + Nikdy nezmeškajte správu od vašich kontaktov a skupín. + Zapnúť + Teraz nie Multimediálna správa Preberanie MMS správy @@ -1366,6 +1372,7 @@ telefónne číslo Pokračovať Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe. Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo + Zadajte svoje telefónne číslo Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 519194b438..a360b1707c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -236,6 +236,7 @@ Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\" Pridruži se Polno + Napaka pri pošiljanju medijske datoteke %d neprebrano sporočilo @@ -922,6 +923,11 @@ Sprejmi klic Zaključi klic Prekini klic + + Želite vklopiti obvestila? + Nikdar ne spreglejte sporočila vaših prijateljev in skupin. + Vklopi + Ne zdaj Večpredstavno sporočilo Nalagam sporočilo MMS @@ -1360,6 +1366,7 @@ Nadaljuj Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste. Za začetek vpišite svojo telefonsko številko. + Vnesite svojo telefonsko številko Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo. Vpišite kodo poslano na %s Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index c968015c9c..d017177469 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Tanimë më tepër mundësi te “Rregullime grupi” Merrni pjesë Plot + Gabim në dërgim mediash %d mesazh i palexuar @@ -840,6 +841,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Përgjigju thirrjes Përfundoje thirrjen Anuloje thirrjen + + Të aktivizohen Njoftimet? + Mos humbni kurrë një mesazh nga kontakte dhe grupe tuajt. + Aktivizoje + Jo tani Mesazh multimedia Po shkarkohet mesazh MMS @@ -1247,6 +1253,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Vazhdo Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh. Që t\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit + Jepni numrin e telefonit tuaj Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori. Jepni kodin që dërguam te %s Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 18fc069af7..21a283c2c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -879,6 +879,11 @@ Одговори на позив Окончај позив Откажи позив + + Укључите обавештења? + Никада не пропустите поруке од ваших контаката и група. + Укључи + Не сада Мултимедијална порука Преузимам ММС поруку @@ -1306,6 +1311,7 @@ Настави Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци. За почетак, унесите ваш број телефона + Унесите ваш број телефона Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а. Унесите кôд послат на %s Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3bbfe0744d..bf7f703207 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -234,6 +234,7 @@ Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\" Gå med Fullt + Fel vid sändning av media %d oläst meddelande @@ -836,6 +837,11 @@ Svara på samtal Avsluta samtal Avbryt samtal + + Slå på notiser? + Missa aldrig ett meddelande från dina kontakter och grupper. + Aktivera + Inte nu Multimediameddelande Hämtar av MMS-meddelande @@ -1241,6 +1247,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Fortsätt Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande. Ange ditt telefonnummer för att komma igång + Ange ditt telefonnummer Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. Ange koden vi skickade till %s Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bcb3b66f37..aa10167924 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ அழைப்பை எடு அழைப்பைத் துண்டி அழைப்பு ரத்து + + அறிவிப்புகளை இயக்கவா? + உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து எந்த ஒரு செய்தியை ஒருபோதும் தவறவிடாதீர்கள். + இயக்கவும் + இப்போது இல்லை மல்டிமீடியா செய்தி MMS செய்தியைப் பதிவிறக்குகிறது @@ -1244,6 +1249,7 @@ தொடர் உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் . தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும் + உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும் உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 7b698e2f30..f64644a032 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -14,16 +14,6 @@ ప్రస్తుతంగా: %s మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు! - - - - సంకేతపదమును ఆపివేయాలా? ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది అచేతనించు @@ -42,9 +32,12 @@ ఆఫ్ ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s - థీమ్ %1$s, భాష %2$s + రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ కోసం పిన్లు అవసరం. పిన్‌లను నిలిపివేయడానికి, దయచేసి మొదట రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ని నిలిపివేయండి. పిన్ సృష్టించబడింది. + పిన్ నిలిపివేయబడింది. + దాచు + జ్ఞాపిక దాచివేయాల? %d నిమిషాలు @@ -69,23 +62,31 @@ చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. - మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది … వీడియోను కుదించడం … - - - - + + సందేశాల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది… + + నిరోధించిన వినియోగదారులు + నిరోధించిన వినియోగదారుని జోడించు + నిరోధించిన వినియోగదారులు మీకు కాల్ చేయలేరు లేదా మీకు సందేశాలు పంపలేరు. + మీరు ఎవరిని బ్లాక్ చేయలేదు + వినియోగదారుని నిరోధించాలా? + \"%1$s\" ఇక మీకు కాల్ ఇంకా మెసేజ్ చేయలేరు. + నిరోధించు + వినియోగదారుని అన్‌బ్లాక్ చేయాలా? + \"%1$s\"ని మీరు నిరోధించకూడదని అనుకుంటున్నారా? + అనుమతించు అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి 1%1$s అడ్డగించు 1%1$s ఇకపై మీరు ఈ సమూహము నుండి సందేశాలను లేదా నవీకరణాలను అందుకోరు, మరియు సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు. సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు. సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చగలరు. + మీరు ఒకరికొకరు సందేశం పంపగలరు మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటో వారితో భాగస్వామ్యం చేయబడతారు. అడ్డగింపబడిన వ్యక్తులు మీతో మాట్లాడడం లేదా మీకు సందేశములు పంపడం చేయలేరు. అడ్డం తొలగించు 1%1$s - నిరోధించు అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి అడ్డగించు మరియు తొలగించు @@ -97,10 +98,6 @@ పెద్ద మీడియం చిన్న - - - - ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి క్యాప్చర్ @@ -120,11 +117,18 @@ తొలగించు రూపచిత్రం తీసివేయాలా? + సమూహపు రూపచిత్రం తీసివేయాలా? + + Signal ను నవీకరించండి + మీరు వాడుతున్న యాప్ పనిచేయదు. మెస్సేఅగ్రెస్ ఇంకా కాల్స్ చేయడానికి యాప్ ని అప్డేట్ చేయండి. + నవీకరణ + నవీకరణ ఆపివేయుము + హెచ్చరిక + మీ Signal సిగ్నల్ వెర్షన్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ పూర్వపు సందేశ చరిత్రను చూడవచ్చు కాని మీరు నవీకరించే (అప్డేట్) వరకు కొత్త సందేశాలను పంపలేరు లేదా స్వీకరించలేరు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు. - + ఈ మెయిల్ పంపించండి సెల్యులార్ కాల్ ఇప్పటికే పురోగతిలో ఉంది. - వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించాలా? రద్దు కాల్ @@ -156,6 +160,8 @@ ఇతర ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు + సందేశం పంపించడం విఫలమైంది , వివరాల కోసం నొక్కండి + సందేశం కొంతమేర పంపబడింది, వివరాల కోసం నొక్కండి పంపడం విఫలమైంది స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం %1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు @@ -171,9 +177,10 @@  మరిన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయండి   పెండింగ్ ఈ సందేశం తొలగించబడింది. + మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు. - - + సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ? + మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి. పునరుద్ధరించు అటాచ్మెంట్ జోడించండి సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి @@ -182,27 +189,23 @@ స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా ! సందేశం ఖాళీగా ఉంది! సమూహ సభ్యులు + గ్రూప్ కాల్ ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి చెల్లని గ్రహీత! హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది కాల్స్‌కు మద్దతు లేదు ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు. - - - అసురక్షిత సందేశం అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్ Signal మనం Signal %1$sకు మారుదాం దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి - - - - అనుమతించు జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. - ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! + మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు. మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. + గ్రూప్ లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది. + అభ్యర్ధన రద్దు చేయు ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి. Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. @@ -221,12 +224,17 @@ స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి రద్దు - సందేశాలను తొలగించాలా? + సంభాషన తొలగించాలా? సమూహం తొలగించేసి వదిలివేయాలా? ఈ సంభాషణ మీ పరికరాల నుండి తొలగింపబడుద్ది. మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలి వెళతారు మరియు ఇది మీ పరికరాల నుండి తొలగింపబడుతుంది. తొలగించండి తొలగించు మరియు వదిలివేయి + %1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal (సిగ్నల్‌)కు మీ మైక్రోఫోన్‌ ప్రాప్యత అవసరం + మరిన్ని ఎంపికలు ఇప్పుడు \"గ్రూప్ సెట్టింగులు\" లో ఉన్నాయి + చేరండి + సంపూర్ణమైన + మీడియాను పంపడంలో లోపం చోటుచేసుకుంది %d చదవని సందేశం @@ -237,10 +245,6 @@ ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా? ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? - నిల్వలొ దాచు? ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది. @@ -269,8 +273,9 @@ ఎస్సెమ్మెస్ తొలగిపోతున్నాయ్ సందేశాలను తొలగిస్తోంది … - నాకు తొలగించు + నాకు మాత్రమే తొలగించు అందరికి తొలగించు + సంభాషణలోని ప్రతిఒక్కరూ Signal యొక్క ఇటీవలి వెర్షన్ లో ఉంటే ఈ సందేశం తొలగించబడుతుంది. మీరు సందేశాన్ని తొలగించారని వారు చూడగలరు. అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది @@ -278,10 +283,16 @@ త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు - - - - + ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి. + %1$d సమూహ సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది. + సమీక్షించడానికి నొక్కండి + అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి + Signal అదే పేరుతో మరొక పరిచయాన్ని కనుగొంది. + మమ్మల్ని సంప్రదించండి + నిర్ధారించబడిన + ఇప్పుడు కాదు + %sతో మీ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది + %sతో మీ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది, అది వారు Signal(సిగ్నల్)ను తిరిగి ఇన్‌స్టాల్ చేయటం లేదా పరికరాన్నీ మార్చడం వల్ల జరిగి ఉండవచ్చు. క్రొత్త భద్రతా సంఖ్యను నిర్ధారించడానికి ధృవీకరించు నొక్కండి. ఇది ఐచ్ఛికం. ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ? @@ -309,13 +320,39 @@ ధృవీకరించబడింది మీరు + కొన్ని పరిచయాలు పురాతన సమూహాలలో ఉండలేవు రూపం రూపచిత్రం సెట్ చేయడంలో లోపం రూపాన్ని సెట్ చేయడంలో సమస్య - - మీ రూపంను సెటప్ చేయండి + మీ వ్యక్తిత్వవర్ణనను సెటప్ చేయండి + మీ ప్రొఫైల్ సంపూర్ణంగా గుప్తీకరించబడింది. మీరు క్రొత్త సంభాషణలను ప్రారంభించినప్పుడు లేదా అంగీకరించినప్పుడు మరియు మీరు క్రొత్త గ్రూపులో చేరినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్ మరియు దానికి చేసిన మార్పులు మీ పరిచయాలకు కనిపిస్తాయి. అవతార్ సెట్ చేయండి + + ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా? + స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు. + బ్యాకప్ చిహ్నం నుండి పునరుద్ధరించండి + బ్యాకప్ ఎంచుకోండి + ఇంకా నేర్చుకో + + పునరుద్ధరణ పూర్తయింది + ప్రత్యామ్నాయములను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి, దయచేసి ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి. క్రొత్త బ్యాకప్‌లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి. + ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి + ఇప్పుడు కాదు + + చాట్ ప్రత్యామ్నాయ + ప్రత్యామ్నాయములు పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో గుప్తీకరించబడతాయి మరియు మీ పరికరంలో నిల్వ చేయబడతాయి. + ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు + మునుపటి బ్యాకప్: %1$s + బ్యాకప్ ఫోల్డర్ + బ్యాకప్ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ధృవీకరించండి + మీ ప్రత్యామ్నాయము పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని పరీక్షించండి మరియు అది సరిపోతుందో లేదో ధృవీకరించండి + ఆరంభించండి + తీసివేయు + ఇంకా నేర్చుకో + పురోగతిలో ఉన్నది… + ఇప్పటి వరకు %1$d… + ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s @@ -325,16 +362,16 @@ చిత్రము తీయి చిత్రశాల నుంచి ఎంచుకో చిత్రం తీసివేయండి + ఫోటో తీయడానికి కెమెరా అనుమతి అవసరం. + మీ చిత్రశాలను చూడడానికి, Storage permssion అవసరమైనది ఇప్పుడు %dm నేడు నిన్న - - - - - + + చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది + Signal ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరణను ఉపయోగిస్తుంది మరియు ఇది కొన్నిసార్లు మీ మాటామంతి సెషన్‌ను రిఫ్రెష్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఇది మీ మాటామంతి యొక్క భద్రతను ప్రభావితం చేయదు, కానీ మీరు ఈ పరిచయం నుండి సందేశాన్ని కోల్పోయి ఉండవచ్చు మరియు మీరు దాన్ని తిరిగి పంపమని వారిని అడగవచ్చు. తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'? ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు. @@ -350,15 +387,30 @@ నేడు పేరులేని పంక్తి + + Signal కు దానం చేయండి + Signal మీ లాంటి వారిచే నడుపబడుతోంది. ఈ రోజే మీ మద్దతు చూపించండి!. + విరాళమిచ్చు + అవసరం లేదు + + పరిచయం చేస్తున్నాం సమూహపు వీడియో కాల్స్ + ఉచిత గుప్తీకరించిన సమూహ కాల్‌ను ప్రారంభించడానికి క్రొత్త సమూహాన్ని తెరవండి తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్ ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు. క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి. + + Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ గడువు ముగిసింది. సందేశాలను పంపడానికి మరియు స్వీకరించడానికి ఇప్పుడే నవీకరించండి. + నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు + + + %d సభ్యుల అభ్యర్థన పెండింగ్‌లో ఉంది. + %d పెండింగ్ సభ్యుల అభ్యర్థనలు. + + వీక్షణ తో పంచు కేవలం ఛాయాచిత్రములు మరియు చలనచిత్రములు మాత్రమే ఒకటి కన్నా ఎక్కువ పంపగలం - - Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం! గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు. @@ -368,62 +420,263 @@ గిఫ్ లు స్టిక్కర్లు + సభ్యుడిని జోడించాలా? + \"%2$s\" కు \"%1$s\" ను జోడించాలా? + \"%1$s\" \"%2$s\" కు జోడించబడింది. + సమూహంకి కలపండి + సమూహాలకు జోడించండి + ఈ వ్యక్తిని లెగసీ సమూహాలకు చేర్చలేరు. + చేర్చు క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి పూర్తి - - - - + మీరు \"%1$s\" ను వదిలిపెట్టారు మీరు ఎవరైనా సభ్యులందరు పరిపాలకులు మాత్రమే + ఎవరూ లేరు - + + ఆహ్వానం పంపబడింది + %d ఆహ్వానం పంపబడింది + + “%1$s” ను మీరు స్వయంచాలకంగా ఈ గుంపుకు చేర్చలేరు. \n\n చేరడానికి వారిని ఆహ్వానించారు మరియు వారు అంగీకరించే వరకు ఏ సమూహ సందేశాలను చూడలేరు. + ఈ వినియోగదారులను మీరు స్వయంచాలకంగా ఈ గుంపుకు చేర్చలేరు. \n\ n గుంపులో చేరమని వారిని ఆహ్వానించారు మరియు వారు అంగీకరించే వరకు ఏ సమూహ సందేశాలను చూడలేరు. + + కొత్త గుంపులు అంటే ఏమిటి? + క్రొత్త గుంపులు ప్రస్తావనలు మరియు సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలను కలిగి ఉంటాయి మరియు భవిష్యత్తులో మరిన్ని లక్షణాలకు మద్దతు ఇస్తాయి. + అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియా అప్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ముందు నుండి ఉంచబడ్డాయి. + ఈ గుంపులో మళ్లీ చేరడానికి మీరు ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు మీరు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను స్వీకరించరు. + + ఈ సభ్యుడు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు: + ఈ సభ్యులు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు: + + + ఈ సభ్యుడు సమూహం నుండి తీసివేయబడ్డారు మరియు వారు అప్‌గ్రేడ్ అయ్యే వరకు తిరిగి చేరలేరు: + ఈ సభ్యులు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు మరియు వారు అప్‌గ్రేడ్ అయ్యే వరకు తిరిగి చేరలేరు: + + + క్రొత్త సమూహానికి అప్‌గ్రేడ్ చేయండి + ఈ సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయండి + క్రొత్త గుంపులు ప్రస్తావనలు మరియు సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలను కలిగి ఉంటాయి మరియు భవిష్యత్తులో మరిన్ని లక్షణాలకు మద్దతు ఇస్తాయి. + అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియా అప్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ముందు నుండి ఉంచబడతాయి. + నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + అప్‌గ్రేడ్ చేయడంలో విఫలమైంది. + + ఈ సభ్యుడు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు: + ఈ సభ్యులు మళ్ళీ ఈ గుంపులో చేరడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించాలి మరియు వారు అంగీకరించే వరకు సమూహ సందేశాలను అందుకోరు: + + + ఈ సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలలో చేరగల సామర్థ్యం లేదు మరియు సమూహం నుండి తీసివేయబడతారు: + ఈ సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలలో చేరడానికి సామర్థ్యం కలిగి లేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడతారు: + + + @ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను ప్రాప్తి చేయడానికి, ఈ గుంపును అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. + ఇప్పుడు కాదు + సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయండి + + + %1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా? + %1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా? + + + సభ్యుడిని జోడించండి + సభ్యులను జోడించండి + + వద్దు ధన్యవాదాలు + + + సభ్యుడిని జోడించండి? + సభ్యులను జోడించండి? + + + అప్‌గ్రేడ్ అయినప్పుడు ఈ సభ్యుడిని స్వయంచాలకంగా క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు: + అప్‌గ్రేడ్ అయినప్పుడు ఈ సభ్యులను స్వయంచాలకంగా క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు: + + + సభ్యుడిని జోడించండి + సభ్యులను జోడించండి + + + సభ్యుడిని జోడించడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + సభ్యులను జోడించడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + + + సభ్యుడిని జోడించలేరు. + సభ్యులను జోడించలేరు. + + + సమూహం నుండి వైదొలగాలా? + మీరు ఇకపై ఈ సమూహాంలో సందేశాలను పంపలేరు లేదా స్వీకరించలేరు. + వదిలి + క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి + మీరు బయలుదేరే ముందు, మీరు ఈ గుంపు కోసం కనీసం ఒక క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎన్నుకోవాలి. + నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి అచేతనించు + ఏదైనా లింక్‌ను పూర్వపూర్వప్రదర్శనం చేయండి + మీరు పంపిన సందేశాల కోసం మీరు ఏ వెబ్‌సైట్ నుండి అయినా నేరుగా లింక్ పూర్వపూర్వప్రదర్శను తిరిగి పొందవచ్చు. + లింక్ పూర్వప్రదర్శన అందుబాటులో లేదు + ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు + %1$s · %2$s + + + %1$d సభ్యుడు + %1$dసభ్యులు + - + ఆమోదించవలసిన సమూహ ఆహ్వానములు + అభ్యర్థనలు + ఆహ్వానాలు మీరు ఆహ్వానించినవారు మీరు ఆమోదించవలసిన ఆహ్వానములు లేవు మిగతా సమూహ సభ్యుల ఆహ్వానములు మిగతా సమూహ సభ్యుల ఆహ్వానములలో ఆమోదించవలసినవి లేవు మిగతా సమూహ సభ్యులచే ఆహ్వానింపబడిన వ్యక్తుల వివరాలు చూపబడవు. ఆ వ్యక్తులు సమూహములో చేరినపుడు వారి వివరాలు పంచబడతాయి. వారు సమూహములో చేరనంత వరకు సమూహములోని సందేశములు చూడలేరు. + ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోండి + ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోండి + + ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోండి + %1$d ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోండి + + + ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోవడంలో లోపం + ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోవడంలో లోపం + + + సభ్యుల అభ్యర్థనలు పెండింగ్‌లో ఉన్నాయి + చూపించడానికి సభ్యుల అభ్యర్థనలు లేవు. + ఈ జాబితాలోని వ్యక్తులు సమూహ లింక్ ద్వారా లో చేరడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. + \"8%1$sజోడించబడింది + \"%1$s\" తిరస్కరించబడింది పూర్తి + ఈ వ్యక్తిని లెగసీ సమూహాలకు చేర్చలేరు. + + \"%2$s\" కు \"%1$s\" ను జోడించాలా? + %3$d సభ్యులను \"%2$s\" కు జోడించాలా? + + చేర్చు + ఈ గుంపుకు పేరు పెట్టండి సమూహం సృష్టించు సృష్టించు సభ్యులు + ఈ గుంపును సృష్టించిన తర్వాత మీరు స్నేహితులను జోడించవచ్చు లేదా ఆహ్వానించవచ్చు. సమూహం పేరు (అవసరం) + సమూహం పేరు (ఐచ్ఛికం) + ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించవలెను. + సమూహ సృష్టి విఫలమైంది. + తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + Signal సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వని పరిచయాన్ని మీరు ఎంచుకున్నారు, కాబట్టి ఈ గుంపు MMS అవుతుంది. + అనుకూల MMS సమూహ పేర్లు మరియు ఫోటోలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి. తొలగించు + SMS పరిచయం + ఈ గుంపు నుండి %1$s ను తొలగించాలా? + + %d సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఇది లెగసీ గ్రూప్ అవుతుంది. + %d మంది సభ్యులు కొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ సమూహం లెగసీ గ్రూప్ అవుతుంది. + + + %d సభ్యుడు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ గుంపు సృష్టించబడదు. + %d సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు, కాబట్టి ఈ గుంపు సృష్టించబడదు. + + లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది ఎందుకంటే “%1$s” Signal యొక్క పాత వెర్షన్‌ను ఉపయోగిస్తోంది. వారు Signal‌ను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు. + + %1$d మంది సభ్యుడు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది. వారు Signal‌ను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు. + లెగసీ గ్రూప్ సృష్టించబడుతుంది ఎందుకంటే %1$d మంది సభ్యులు Signal యొక్క పాత వెర్షన్‌ను ఉపయోగిస్తున్నారు. వారు Signal‌ను నవీకరించిన తర్వాత మీరు వారితో కొత్త శైలి సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు లేదా సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు వాటిని తొలగించవచ్చు. + + ఈ గుంపు సృష్టించబడదు ఎందుకంటే “%1$s” Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తోంది. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి. + + %1$d సభ్యుడు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున ఈ గుంపు సృష్టించబడదు. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి. + %1$d మంది సభ్యులు Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగిస్తున్నందున ఈ సమూహాన్ని సృష్టించడం సాధ్యం కాదు. సమూహాన్ని సృష్టించే ముందు మీరు వాటిని తీసివేయాలి. + - - + సభ్యుల అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానిస్తుంది సభ్యులు జోడించు + సమూహ వివరణను సవరించండి + కొత్త సభ్యులను ఎవరు చేర్చగలరు? + ఈ గుంపు వివరణను ఎవరు సవరించగలరు? + సమూహ లింక్ + బ్లాక్ సమూహం + సమూహాన్ని అన్‌బ్లాక్ చేయండి సమూహాన్ని వదులు ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు అనుకూల ప్రకటనలను + ప్రస్తావనలు + సంభాషణ వాల్పేపర్ + వరకు %1$s ఆఫ్ ఆన్ సభ్యులందరినీ చూడండి - + అన్నింటిని చూడు + + %d సభ్యుడు జోడించబడ్డారు. + %d మంది సభ్యులను చేర్చారు. + + నిర్వాహకులు మాత్రమే షేర్ చేయదగిన సమూహ లింక్‌ను ప్రారంభించగలరు లేదా నిలిపివేయగలరు. + నిర్వాహకులు మాత్రమే క్రొత్త సభ్యులను ఆమోదించే ఎంపికను ప్రారంభించగలరు లేదా నిలిపివేయగలరు. + నిర్వాహకులు మాత్రమే షేర్ చేయదగిన సమూహ లింక్‌ను రీసెట్ చేయగలరు. + దీన్ని చేయడానికి మీకు హక్కులు లేవు + మీరు జోడించిన ఎవరైనా క్రొత్త సమూహాలకు మద్దతు ఇవ్వరు మరియు Signal‌ను నవీకరించాలి + సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది + మీరు సమూహంలో సభ్యుడు కాదు + సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + నెట్‌వర్క్ లోపం కారణంగా సమూహాన్ని నవీకరించడంలో విఫలమైంది, దయచేసి తరువాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + పేరు మరియు చిత్రం సవరించండి + లెగసీ సమూహం + ఇది లెగసీ సమూహం . సమూహ నిర్వాహకులు వంటి లక్షణాలు క్రొత్త సమూహాలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటాయి. + ఇది లెగసీ గ్రూప్. @ ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను ప్రాప్యత చేయడానికి, + ఈ లెగసీ గ్రూప్ క్రొత్త సమూహానికి అప్‌గ్రేడ్ చేయబడదు ఎందుకంటే ఇది చాలా పెద్దది. గరిష్ట సమూహ పరిమాణం %1$d. + ఈ సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయండి + ఇది అసురక్షిత MMS సమూహం. ప్రైవేట్‌గా మాటామంతీ చేయడానికి, మీ పరిచయాలను సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి. + ఇప్పుడే ఆహ్వానించండి + నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి + + + మీరు మ్యూట్ చేసిన మాటామంతీలో పేర్కొన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించాలా? + ఎల్లప్పుడూ నాకు తెలియజేయండి + నాకు తెలియజేయవద్దు + + ఖాతాదారుని పేరు + వినియోగదారుడు + గురించి + మీ గురించి కొన్ని పదాలు రాయండి + మీ పేరు + మీ వినియోగదారు పేరు + అవతార్ సెట్ చేయడంలో విఫలమైంది + సిస్టమ్ పరిచయాలకు జోడించండి + ఈ వ్యక్తి మీ పరిచయాలలో ఉన్నారు అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు + మాటామంతీ రంగు + సంభాషణ వాల్పేపర్ నిరోధించు అనుమతించు భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు అనుకూల ప్రకటనలను + వరకు %1$s ఆఫ్ ఆన్ + సమూహానికి జోడించండి + అన్ని సమూహాలను వీక్షించండి + అన్నింటిని చూడు + సాధారణమైన సమూహాలు లేవు + + %d సమూహం ఉమ్మడిగా ఉంది + ఉమ్మడిగా %d సమూహాలు + సందేశం + వాయిస్ కాల్ + అసురక్షిత వాయిస్ కాల్ + వి %1$sఒక వ్యక్తిని ఆహ్వానించారు %1$s%2$dవ్యక్తులను ఆహ్వానించారు @@ -431,6 +684,7 @@ అనుకూల ప్రకటనలను సందేశాలు + అనుకూల నోటిఫికేషన్‌లను ఉపయోగించండి ప్రకటనల ధ్వని ప్రకంపన కాల్ సెట్టింగ్లు @@ -438,24 +692,73 @@ చేతనం అయింది అచేతనం అయింది అప్రమేయం + + భాగస్వామ్యం చేయదగిన సమూహ లింక్ + నిర్వహించండి & భాగస్వామ్యం + సమూహ లింక్ + పంచుకోండి + లింక్‌ను రీసెట్ చేయండి + సభ్యుడు అభ్యర్థనలు + కొత్త సభ్యులను ఆమోదించండి + సమూహ లింక్ ద్వారా చేరిన కొత్త సభ్యులను ఆమోదించడానికి నిర్వాహకుడిని అవసరం. + మీరు సమూహ లింక్‌ను రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా? ప్రస్తుత లింక్‌ను ఉపయోగించి ప్రజలు ఇకపై సమూహంలో చేరలేరు. + + QR కోడ్ + ఈ కోడ్‌ను స్కాన్ చేసే వ్యక్తులు మీ గుంపులో చేరగలరు. మీకు ఆ సెట్టింగ్ ఆన్ చేయబడితే నిర్వాహకులు క్రొత్త సభ్యులను ఆమోదించాలి. + సంకేత లిపిని పంచు + మీరు %1$s కి పంపిన ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా? + + %1$s పంపిన ఆహ్వానాన్ని మీరు ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా? + %1$s పంపిన %2$d ఆహ్వానాలను ఉపసంహరించుకోవాలనుకుంటున్నారా? + + మీరు ఇప్పటికే సభ్యులే + చేరండి + చేరడానికి అభ్యర్థన + సమూహంలో చేరడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. + ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు + సమూహ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యం కాలేదు, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + మీరు ఈ గుంపులో చేరాలని మరియు మీ పేరు మరియు ఛాయాచిత్రని సభ్యులతో పంచుకోవాలనుకుంటున్నారా? + మీరు ఈ గుంపులో చేరడానికి ముందు ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకుడు మీ అభ్యర్థనను ఆమోదించాలి. మీరు చేరమని అభ్యర్థించినప్పుడు, మీ పేరు మరియు ఫోటో దాని సభ్యులతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది. + + సమూహం · %1$d సభ్యుడు + సమూహం · %1$d సభ్యులు + + సమూహ లింక్‌లను ఉపయోగించడానికి Signal‌ను నవీకరించండి + మీరు ఉపయోగిస్తున్న Signal సంస్కరణ ఈ సమూహ లింక్‌కు మద్దతు ఇవ్వదు. లింక్ ద్వారా ఈ గుంపులో చేరడానికి తాజా సంస్కరణకు నవీకరించండి. Signal ను నవీకరించండి - - - + మీ లింక్ చేసిన ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ పరికరాలు సమూహ లింక్‌లకు మద్దతు ఇవ్వని Signal సంస్కరణను అమలు చేస్తున్నాయి. ఈ గుంపులో చేరడానికి మీ లింక్ చేసిన పరికరం (ల) లో Signalను నవీకరించండి. + సమూహ లింక్ చెల్లదు + + స్నేహితులను ఆహ్వానించండి + ఈ గుంపులో త్వరగా చేరడానికి స్నేహితులతో లింక్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి. + లింక్‌ను ప్రారంభించండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి + లింక్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి + సమూహ లింక్‌ను ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి + నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. + సమూహ లింక్‌ను ప్రారంభించే హక్కు మీకు లేదు. దయచేసి నిర్వాహకుడిని అడగండి. + మీరు ప్రస్తుతం సమూహంలో సభ్యుడు కాదు. + + సమూహానికి “%1$s” ను జోడించాలా? + “%1$s” నుండి అభ్యర్థనను తిరస్కరించాలా? + చేర్చు + తిరస్కరించండి + ముఖాలు మసకబారుతాయి + క్రొత్తది: ముఖాలను అస్పష్టం చేయండి లేదా అస్పష్టం చేయడానికి ఎక్కడైనా గీయండి. + అస్పష్టంగా ఉండటానికి ఎక్కడైనా గీయండి + అదనపు ముఖాలు లేదా ప్రాంతాలను అస్పష్టం చేయడానికి గీయండి మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. పంచుకోండి - పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి రద్దు పంపుతోంది … - ఆహ్వనం పంపబడింది! Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -469,8 +772,6 @@ మనం Signal కు మారుదాం: %1$s మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు. - - ఇంకా నేర్చుకో @@ -530,6 +831,10 @@ మీ Signal పిన్ ను నిర్ధారించండి మీరు మీ పిన్ ను గుర్తుంచుకోవడానికి మేము అప్పుడప్పుడు పిన్ ను నిర్ధారించమని అడుగుతాము. పిన్ ను నిర్ధారించండి + ప్రారంభించడానికి + కొత్త సమూహం + స్నేహితులను ఆహ్వానించండి + సందేశాన్ని వాడుటకు పురోగతి లో Signal కాల్ స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్ @@ -538,6 +843,11 @@ కాల్ ఆన్సర్ చేయండి కాల్ ముగించండి కాల్ రద్దుచేయండి + + నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించండి? + మీ పరిచయాలు మరియు సమూహాల నుండి సందేశాన్ని ఎప్పటికీ కోల్పోకండి. + ఆరంభించండి + ఇప్పుడు కాదు మల్టీమీడియా సందేశం ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి @@ -545,8 +855,6 @@ %sపంపే కెమెరా తెరువు - - శీర్షికను జోడించండి… పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది @@ -564,27 +872,43 @@ ఈ సందేశం చూసిన తర్వాత అదృశ్యమయ్యేలా ఇక్కడ నొక్కండి. అన్ని మీడియా + కెమెరా - తెలియని + గుర్తు తెలియని ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. - - - + సమూహం నవీకరించబడింది. + మీరు %1$s కు కాల్ చేశారు. + తప్పిన ఆడియో కాల్ . %1$s + తప్పిన వీడియో కాల్ . %1$s %s సమూహాన్ని నవీకరించారు. - - - + %1$s మీకు కాల్ చేసారు %2$s 1%s Signal ఉంది! మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు. %1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు. మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s. %1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s. + కనుమరుగవుతున్న సందేశ టైమర్ %1$s కు సెట్ చేయబడింది + ఈ గుంపు క్రొత్త సమూహానికి నవీకరించబడింది. + మిమ్మల్ని క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు. + చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది + + క్రొత్త సమూహానికి సభ్యుడిని చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు + %1$s మంది సభ్యులను క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు చేరడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు. + + + క్రొత్త సమూహానికి సభ్యుడిని చేర్చలేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు. + %1$s మంది సభ్యులను క్రొత్త సమూహానికి చేర్చలేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడ్డారు. + + %1$sవారి ప్రొఫైల్ పేరును %2$s గా మార్చారు. + %1$s వారి ప్రొఫైల్ పేరును %2$s నుండి %3$s కి మార్చారు. + %1$s వారి ప్రొఫైల్ మార్చబడింది. మీరు సమూహాన్ని సృష్టించారు. సమూహం నవీకరించబడింది + సమూహ లింక్ ద్వారా స్నేహితులను ఈ గుంపుకు ఆహ్వానించండి మీరు %1$sని జోడించారు. %1$s %2$sని జోడించారు. @@ -597,6 +921,8 @@ మిమ్మల్ని %1$s సమూహములోనుండి తొలగించారు మీరు సమూహన్ని విడిచిపెట్టారు %1$s సమూహన్ని విడిచిపెట్టారు + మీరు ఇప్పుడు గుంపులో లేరు. + %1$s సమూహంలో లేదు. మీరు %1$sని పరిపాలకుడిని చేశారు %1$s %2$sని పరిపాలకుడిని చేశారు @@ -604,7 +930,10 @@ మీరు %1$s యొక్క పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు. %1$s మీ పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు. %1$s %2$s యొక్క పరిపాలనా యోగ్యతను తొలగించారు. + %1$s ఇప్పుడు అడ్మిన్. మీరు ఇప్పుడు నిర్వాహకులే. + %1$s ఇకపై నిర్వాహకుడు కాదు. + మీరు ఇకపై నిర్వాహకులు కాదు. మీరు %1$sని సమూహానికి ఆహ్వానించారు. %1$s మిమ్మల్ని సమూహానికి ఆహ్వానించారు. @@ -613,6 +942,10 @@ %1$s %2$d వ్యక్తులను సమూహానికి ఆహ్వానించారు. మిమ్మల్ని గుంపుకు ఆహ్వానించారు. + + గుంపుకు 1 వ్యక్తిని ఆహ్వానించారు. + ఈ బృందానికి %1$d మందిని ఆహ్వానించారు. + మీరు ఒక సమూహ ఆహ్వానాన్ని వెనక్కి తీసుకున్నారు @@ -624,6 +957,12 @@ ఎవరో సమూహ ఆహ్వానాన్ని తిరస్కరించారు. మీరు సమూహ ఆహ్వానాన్ని తిరస్కరించారు. + %1$s గుంపుకు మీ ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకుంది. + నిర్వాహకుడు సమూహానికి మీ ఆహ్వానాన్ని ఉపసంహరించుకున్నారు. + + సమూహానికి ఆహ్వానం ఉపసంహరించబడింది. + సమూహానికి %1$d ఆహ్వానాలు ఉపసంహరించబడ్డాయి. + మీరు సమూహ ఆహ్వానాన్ని ఆమోదించారు. %1$s సమూహ ఆహ్వానాన్ని ఆమోదించారు. @@ -632,32 +971,63 @@ మీరు సమూహ పేరును \"%1$s\"కి మార్చారు. %1$s సమూహ పేరును \"%2$s\"కి మార్చారు. + సమూహం పేరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది. మీరు సమూహ చిత్రాన్ని మార్చారు. %1$s సమూహ చిత్రాన్ని మార్చారు. + సమూహ అవతార్ మార్చబడింది. మీరు సమూహ వివరాలను మార్చగలిగినవారు ని \"%1$s\"కు మార్చారు. %1$s సమూహ వివరాలను మార్చగలిగినవారు ని \"%2$s\"కు మార్చారు. + సమూహ సమాచారాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది. మీరు సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%1$s\"కు మార్చారు. %1$s సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%2$s\"కు మార్చారు. + సమూహ సభ్యత్వాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది. + మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేశారు. + మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేసారు. + మీరు సమూహ లింక్‌ను ఆపివేశారు. + %1$s నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేసింది. + %1$s నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేసింది. + %1$s సమూహ లింక్‌ను ఆపివేసింది. + నిర్వాహక ఆమోదం ఆపివేయడంతో సమూహ లింక్ ఆన్ చేయబడింది. + నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్ ఆన్ చేయబడింది. + సమూహ లింక్ ఆపివేయబడింది. + మీరు సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదాన్ని ఆపివేశారు. + %1$s గ్రూప్ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదం ఆపివేయబడింది. + మీరు సమూహ లింక్ కోసం నిర్వాహక ఆమోదాన్ని ఆన్ చేసారు. + మీరు సమూహ లింక్‌ను రీసెట్ చేస్తారు. + సమూహ లింక్ రీసెట్ చేయబడింది. + మీరు సమూహ లింక్ ద్వారా సమూహంలో చేరారు. + మీరు గుంపులో చేరమని ఒక అభ్యర్థన పంపారు. + సమూహంలో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన ఆమోదించబడింది. + సమూహంలో చేరడానికి మీ అభ్యర్థనను నిర్వాహకుడు తిరస్కరించారు. + సమూహంలో చేరాలని మీరు చేసిన అభ్యర్థనను మీరు రద్దు చేసారు. %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది. మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు + + మీరు గ్రూప్ కాల్‌లో ఉన్నారు + సమూహ కాల్ + మీరు అంగీకరించండి + కొనసాగించు తొలగించండి నిరోధించు అనుమతించు + ఈ గ్రూపు తో మీ సంభాషణను కొనసాగించండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? + ఈ గుంపులో చేరాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు. + ఈ గుంపును అన్‌బ్లాక్ చేసి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు వాటిని అన్‌బ్లాక్ చేసే వరకు మీకు సందేశాలు రావు. సభ్యుడు %1$s %1$sమరియు %2$sసభ్యుడు %1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు @@ -696,15 +1066,17 @@ అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు. వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు. + + నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము Signal చిహ్నం సంకేతపదమును సమర్పించండి చెల్లని సంకేతపదము! అన్లాక్ Signal + Signal Android - లాక్ స్క్రీన్ పటం - డ్రాప్ పిన్ చిరునామాను అంగీకరించండి @@ -730,7 +1102,12 @@ సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి మీ పిన్ను సృష్టించండి + మీరు పిన్ అంచనాలను కోల్పోయారు, కానీ క్రొత్త పిన్‌ను సృష్టించడం ద్వారా మీరు ఇప్పటికీ మీ Signal ఖాతాను యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం మీ ఖాతా సేవ్ చేయబడిన ప్రొఫైల్ సమాచారం లేదా సెట్టింగులు లేకుండా పునరుద్ధరించబడుతుంది. + క్రొత్త పిన్ సృష్టించండి + హెచ్చరిక + మీరు పిన్‌ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్‌గా ప్రత్యామ్నాయము చేసి పునరుద్ధరించకపోతే Signal‌ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. పిన్ నిలిపివేయబడినప్పుడు మీరు రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ని ఆన్ చేయలేరు. + పిన్‌ను ఆపివేయి ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి. @@ -739,22 +1116,21 @@ తర్వాత అయ్యో, + అన్నీ · %1$d + +%1$d మీరు నిరోధించు - అనుమతించు - - - పేరులేని సమూహం + సమాధానం… + కాల్ ముగిసింది… మోగుతున్నది… పనిలో ఉన్నారు - గ్రహీత అందుబాటులోలేరు నెట్వర్క్ విఫలమైంది నమోదు చేయని సంఖ్య! @@ -762,7 +1138,47 @@ దొరికింది మీ వీడియోను ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి + %1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signalకు మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత అవసరం + Signal (సిగ్నల్) %1$s + కాలింగ్… + Signal వాయిస్ కాల్… + Signal వీడియో కాల్ + కాల్ ప్రారంభించు + కాల్‌లో చేరండి + కాల్ నిండింది + ఈ కాల్ కోసం గరిష్టంగా %1$d మంది పాల్గొనేవారు చేరుకున్నారు. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + \"%1$s\" గ్రూప్ కాల్ + పాల్గొనేవారిని చూడు + మీ వీడియో ఆఫ్‌లో ఉంది + తిరిగి కనెక్ట్ చేస్తోంది… + చేరడం… + డిస్కనెక్ట్ + మరెవరూ ఇక్కడ లేరు + %1$s ఈ కాల్‌లో ఉన్నారు + %1$s మరియు %2$s ఈ కాల్‌లో ఉన్నాయి + + %1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతర ఈ కాల్‌లో ఉన్నాయి + %1$s, %2$s, మరియు %3$d ఇతరులు ఈ కాల్‌లో ఉన్నారు + + + + ఈ కాల్‌లో · %1$dవ్యక్తి + ఈ కాల్‌లో · %1$d వ్యక్తులు + + + %1$s బ్లాక్ చేయబడింది + మరింత సమాచారం + మీరు వారి ఆడియో లేదా వీడియోను స్వీకరించరు మరియు వారు మీది స్వీకరించరు. + ఆడియోను స్వీకరించలేరు & %1$s నుండి వీడియో + %1$s నుండి ఆడియో మరియు వీడియోను స్వీకరించలేరు + మీ భద్రతా సంఖ్య మార్పును వారు ధృవీకరించకపోవడమే దీనికి కారణం కావచ్చు, వారి పరికరంలో సమస్య ఉంది లేదా వారు మిమ్మల్ని నిరోధించారు. + + ప్రాక్సీ సర్వర్ + ప్రాక్సీ చిరునామా + మీరు ఈ ప్రాక్సీ చిరునామాను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా? + ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి + ప్రాక్సీకి విజయవంతంగా కనెక్ట్ చేయబడింది. మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి మీరు మీ దేశం కోడ్ @@ -773,49 +1189,53 @@ మీరు పేర్కొన్న సంఖ్య (%s) చెల్లదు. + ధృవీకరణ కోడ్ దీనికి పంపబడుతుంది: + ఈ సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి మీకు కాల్ వస్తుంది. + పైన ఉన్న మీ చరవాణి నంబర్ సరైనదేనా? + సంఖ్య మార్చు గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు. ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org నాకు అర్దం అయ్యినది ప్లే సేవల దోషం. గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి. నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం - - - స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం + స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలను మార్పిడి చేయడానికి మరియు సురక్షిత కాల్‌లు చేయడానికి Signal ‌కు మీ పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం + మీరు ఈ నంబరును నమోదు చేయడానికి చాలా ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు. డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు. మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి. - తరువాత కొనసాగించు - - మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి. ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి + మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. మేము పంపిన కోడ్‌ను నమోదు చేయండి %s + మీ SMS లేదా కాల్‌ను స్వీకరించడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ సంకేతం ఉందని నిర్ధారించుకోండి ఫోను నంబరు దేశం కోడ్ కాల్ + రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆన్ చేయాలా? + రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆఫ్ చేయాలా? Signal ‌తో మళ్లీ నమోదు చేసేటప్పుడు మీరు మీ Signal పిన్‌ను మరచిపోతే, మీరు మీ ఖాతా నుండి 7 రోజులు లాక్ అవుతారు. + ఆరంభించండి + తీసివేయు చిత్రాలు వీక్షించండి వీడియో చూడండి వీక్షించినవి మీడియా - - \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు సంభాషణలు కాంటాక్ట్స్ సందేశాలు + పరిచయాలకు జోడించు Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -826,6 +1246,12 @@ Signal కు ఆహ్వానించండి Signal సందేశం + మేము తరువాత మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. + మేము రేపు మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. + మేము కొన్ని రోజుల్లో మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. + మేము మీకు వారంలో మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. + మేము కొన్ని వారాల్లో మీకు మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. + మేము మీకు ఒక నెలలో మళ్ళీ గుర్తు చేస్తాము. చిత్రం స్టికర్ @@ -861,11 +1287,20 @@ సరిచేయు పూర్తి + దాన్ని తొలగించడానికి ఒక పంక్తిని నొక్కండి సమర్పించండి + లాగ్‌లను సమర్పించడంలో విఫలమైంది విజయం! - + ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n%1$s\n పంచుకోండి + ఫిల్టర్: + పరికర సమాచారం: + ఆండ్రాయిడ్ వెర్షన్: + Signal వెర్షన్: + Signal ప్యాకేజీ: + నమోదు లాక్: + లొకేల్: సమూహం నవీకరించబడింది సమూహన్ని వదిలివేయుట @@ -873,16 +1308,18 @@ చిత్తు పత్రం: మీరు కాల్ చెసారు మీకు కాల్ చెసారు - + తప్పిన ఆడియో కాల్ + తప్పిన వీడియో కాల్ మీడియ సందేశం స్టికర్ ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఈ సందేశం తొలగించబడింది. + మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు. 1%s Signal ఉంది! కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి - కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s + కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది. మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు @@ -892,19 +1329,12 @@ చిత్రం గిఫ్ వాయిస్ సందేశం - పత్రం వీడియో + చాట్ సెషన్ రిఫ్రెష్ చేయబడింది Signal నవీకరణ Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి - - - - - - - సందేశం పంపాల? పంపుము @@ -913,17 +1343,21 @@ పంపుము వినియోగదారుడు - తొలగించండి వినియోగదారు పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి. వినియోగదారు పేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది. నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. ఈ వినియోగదారు పేరు తీసుకోబడింది. ఈ వినియోగదారు పేరు అందుబాటులో ఉంది. + వినియోగదారు పేర్లు a-Z, 0-9 మరియు అండర్ స్కోర్‌లను మాత్రమే కలిగి ఉంటాయి. వినియోగదారు పేర్లు సంఖ్యతో ప్రారంభం కావు. మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు. వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి. - + Signal లోని వినియోగదారు పేర్లు ఐచ్ఛికం. మీరు వినియోగదారు పేరును సృష్టించాలని ఎంచుకుంటే ఇతర Signal వినియోగదారులు ఈ వినియోగదారు పేరు ద్వారా మిమ్మల్ని కనుగొని, మీ ఫోన్ నంబర్ తెలియకుండానే మిమ్మల్ని సంప్రదించగలరు. + + %d పరిచయం Signal‌లో ఉంది! + %d పరిచయాలు Signal‌లో ఉన్నాయి! + మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి. మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ. @@ -934,10 +1368,10 @@ ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు + %1$s యొక్క భద్రతా నంబర్‌ను చూడటానికి మీరు మొదట సందేశాలను మార్పిడి చేసుకోవాలి. - సందేశం చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని @@ -951,7 +1385,6 @@ వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది. తెరవడానికి తాకు - Signal తాళం తీయబడినది లాక్ Signal @@ -963,18 +1396,18 @@ సందేశాన్ని తొలగించాలా? ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది. %1$sకు%2$s + మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు. + ఈ మీడియాను భాగస్వామ్యం చేయగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనలేకపోయాము. %2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు ఇటీవల నుండి: %1$s బంధించబడిన సందేశం - సందేశం పంపుట విఫలమైనది. సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది. సందేశం పంపడంలో లోపం అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు - - + ఈ నోటిఫికేషన్‌లను ఆపివేయండి ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో స్పంధించు @@ -989,10 +1422,10 @@ మీ చిత్రానికి %1$s ప్రతిస్పందించింది. మీ ఫైల్‌కు %1$s ప్రతిస్పందించింది. మీ ఆడియోకు %1$s స్పందించింది. - - + మీ వీక్షణ-ఒకసారి మీడియాకు %1$s స్పందించింది. మీ స్టిక్కర్‌కు %1$s స్పందించింది. ఈ సందేశం తొలగించబడింది. + చేరిన Signal నోటిఫికేషన్‌లను ఆపివేయాలా? మీరు వాటిని Signal > సెట్టింగులు > నోటిఫికేషన్‌లు. అప్రమేయం కాల్స్ @@ -1003,9 +1436,8 @@ ఇతర సందేశాలు తెలియని + స్వర గమనికలు - - Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు! సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య! @@ -1031,49 +1463,26 @@ పరికరం నమోదు చేయబడలేదు మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి. - - %s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి. కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + లింక్ చేయబడిన పరికరంలో సమాధానం ఇవ్వబడింది. + లింక్ చేయబడిన పరికరంలో తిరస్కరించబడింది. + లింక్ చేయబడిన పరికరంలో బిజీ. + మారిన భద్రతా నంబర్‌తో ఎవరో ఈ కాల్‌లో చేరారు. - - - - - + వీక్షణలను మార్చడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి + నిరాకరించు సమాధానం + వీడియో లేకుండా సమాధానం ఇవ్వండి + శ్రవణ సంబంధి ఉత్పత్తి + చరవాణి ఇయర్ పీస్ స్పీకర్ Bluetooth - - - - - - - - - కాల్ ఆన్సర్ చేయండి కాల్ ని తిరస్కరించండి - - - - - - - - - - - - - - - - పాత సంకేతపదము కొత్త సంకేతపదము @@ -1096,13 +1505,23 @@ పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి వినియోగదారు పేరు కనుగొనబడలేదు \"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. - - - + మిమ్మల్ని మీరు గుంపుకు చేర్చాల్సిన అవసరం లేదు + గరిష్ట సమూహ పరిమాణం చేరుకుంది + Signal గ్రూపులు గరిష్టంగా %1$d మంది సభ్యులను కలిగి ఉంటాయి. + సిఫార్సు చేసిన సభ్యుల పరిమితి చేరుకుంది + Signal సమూహాలు %1$d లేదా అంతకంటే తక్కువ సభ్యులతో ఉత్తమంగా పనిచేస్తాయి. ఎక్కువ మంది సభ్యులను జోడించడం వల్ల సందేశాలు పంపడం మరియు స్వీకరించడం ఆలస్యం అవుతుంది. + + %1$d సభ్యుడు + %1$d సభ్యులు + మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం పరిచయాలను చూపించు + + %1$d సభ్యుడు + %1$d సభ్యులు + Signal మెసేజ్ భద్రతలేని సందేశం @@ -1117,6 +1536,7 @@ రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం + సందేశం పంపబడలేదు. మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. రద్దు చేయడానికి స్లయిడ్ చేయండి రద్దు @@ -1130,25 +1550,40 @@ సందేశం చదవబడింది పరిచయ ఫొటో + + లోడ్ + ఇంకా నేర్చుకో + కాల్‌లో చేరండి + కాల్‌కు తిరిగి వెళ్ళు + కాల్ నిండింది + స్నేహితులను ఆహ్వానించండి నడుపు … నిలుపు దిగుమతి ఆడియో వీడియో - చిత్రం + ఛాయాచిత్రం ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా స్టికర్ - మీరు అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి + భద్రతా సంఖ్య మార్పులు + ఏదేమైనా పంపు + ఏమైనా కాల్ చేయండి + కాల్‌లో చేరండి + కాల్ కొనసాగించండి + కాల్ ని వదిలి + కింది వ్యక్తులు పరికరాలను తిరిగి ఇన్‌స్టాల్ చేసి ఉండవచ్చు లేదా మార్చవచ్చు. గోప్యతను నిర్ధారించడానికి వారితో మీ భద్రతా సంఖ్యను ధృవీకరించండి. వీక్షణ + మునుపటి ధృవీకరించబడింది దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి… వెతకండి + సరిపోయే దేశాలు లేవు లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి @@ -1156,11 +1591,6 @@ ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు - - - - - ఆఫ్ @@ -1208,20 +1638,7 @@ ఏమీ దొరకలేదు - - - - - - - - ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు. - - - - - మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశమూల ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా? డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు @@ -1229,10 +1646,6 @@ దిగుమతి ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము దిగుమతి - - - - పూర్తి సంభాషణ చూడండి లోడ్ @@ -1241,15 +1654,12 @@ వీక్షణ మళ్ళీ పంపు - %1$s సమూహంలొ చేరారు. %1$s సమూహంలొ చేరారు. ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది. - - అన్లాక్ @@ -1261,25 +1671,31 @@ తరువాత వినియోగదారుడు ఒక వాడుక పేరు సృష్టించు + అనుకూల MMS సమూహ పేర్లు మరియు ఫోటోలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి. + + గురించి + మీ గురించి కొన్ని పదాలు రాయండి… + %1$d/%2$d + స్వేచ్ఛగా మాట్లాడండి + గుప్తీకరించబడింది + దయగా ఉండండి + కాఫీ ప్రేమికుడు + చాట్ చేయడానికి ఉచితం + విశ్రాంతి తీసుకొంటున్నా + క్రొత్తదానిపై పని చేస్తోంది + సమూహం పేరు మరియు ఛాయాచిత్రణంను సవరించండి సమూహం పేరు + + మీ పేరు + మొదటి పేరు + చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం) + భద్రపరుచు + నెట్‌వర్క్ సమస్యల కారణంగా సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా - - - - - - - పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి - - - - - - ఇంకా నేర్చుకో.]]> స్కాన్ నొక్కండి @@ -1297,6 +1713,12 @@ అదృశ్యమవుతుంది ద్వారా + పెండింగ్‌లో ఉంది + పంపాను + నుండి పంపబడింది + కు పంపిణీ చేయబడింది + చదివిన వారు + పంపబడలేదు పంపించడం విఫలమైనది నూతన భద్రతా సంఖ్య @@ -1313,14 +1735,35 @@ భద్రపరిచిన సంభాషణలు చిత్రం తీసివేయండి + సందేశ అభ్యర్థనలు + వినియోగదారులు ఇప్పుడు క్రొత్త సంభాషణను అంగీకరించడానికి ఎంచుకోవచ్చు. ప్రొఫైల్ పేర్లు వారికి ఎవరు సందేశం ఇస్తున్నారో ప్రజలకు తెలియజేస్తాయి. + ప్రొఫైల్ పేరును జోడించండి - + మీరు మా తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు చదివారా? తరువాత - - + మమ్మల్ని సంప్రదించండి + ఏమి జరుగుతుందో మాకు చెప్పండి + డీబగ్ లాగ్‌ను చేర్చండి. + ఇది ఏమిటి? + నీకు ఎలా అనిపిస్తూంది? (ఐచ్ఛికం) + మద్దతు సమాచారం + Signal Android మద్దతు అభ్యర్థన + డీబగ్ సంఘటన లేకరి: + లాగ్‌లను అప్‌లోడ్ చేయలేదు + దయచేసి సమస్యను అర్థం చేసుకోవడంలో మాకు సహాయపడటానికి వీలైనంత వివరణాత్మకంగా ఉండండి. + ఈ సందేశం + ఇటీవల ఉపయోగించబడింది + స్మైలీస్ & ప్రజలు + ప్రకృతి + ఆహారం + కార్యాచరణలు + స్థలాలు + వస్తువులు + చిహ్నాలు + జెండాలు + ఎమోటికాన్లు - అప్రమేయం ఉపయోగించు నియమము ఉపయోగించు 1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు @@ -1358,6 +1801,10 @@ వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి ఎంటర్ కీ పంపుతుంది ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది + చిరునామా పుస్తక ఫోటోలను ఉపయోగించండి + అందుబాటులో ఉంటే మీ చిరునామా పుస్తకం నుండి సంప్రదింపు ఫోటోలను ప్రదర్శించండి + లింక్ పూర్వప్రదర్శన రూపొందించండి + మీరు పంపే సందేశాల కోసం వెబ్‌సైట్ల నుండి నేరుగా లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు తిరిగి పొందండి. గుర్తింపును ఎంచుకోండి కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి. సంకేతపదమును మార్చు @@ -1370,7 +1817,6 @@ క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము ప్రకటనలు - ఎల్ఈడి రంగు తెలియని ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా @@ -1397,6 +1843,7 @@ మెల్లిగా సహాయం ఆధునిక + Signal కు దానం చేయండి గోప్యత ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి @@ -1407,23 +1854,28 @@ ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి - - - + డేటా మరియు నిల్వ నిల్వ సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి - - + సందేశాలను ఉంచు + సందేశ చరిత్రను తొలగించు పరికరాలు అనుసంధానించు లైటు గుప్తమైన స్వరూపం థీమ్ - + సంభాషణ వాల్పేపర్ + పిన్‌ను ఆపివేయి + పిన్ ప్రారంభించండి + మీరు పిన్‌ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్‌గా ప్రత్యామ్నాయం చేసి పునరుద్ధరించకపోతే సిగ్నల్‌ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. పిన్ నిలిపివేయబడినప్పుడు మీరు రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ని ఆన్ చేయలేరు. + పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్‌లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. అనువర్తనాన్ని తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు. + సిస్టమ్ అప్రమేయం భాష Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ + అధునాతన పిన్ సెట్టింగ్‌లు Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్ డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి + ఖాతాను తొలగించు \'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి) అజ్ఞాత కీబోర్డ్ @@ -1431,26 +1883,49 @@ చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు. టైపింగ్ సూచికలు టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు. - వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి - + వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసాన్ని నిలిపివేయడానికి కీబోర్డ్‌ను అభ్యర్థించండి. ఈ సెట్టింగ్ హామీ కాదు మరియు మీ కీబోర్డ్ దీన్ని విస్మరించవచ్చు. + నిరోధించిన వినియోగదారులు మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి - + సందేశ చరిత్ర నిల్వ వినియోగం ఫోటోలు వీడియోలు ఫైళ్లు ఆడియో నిల్వను సమీక్షించండి + పాత సందేశాలను తొలగించాలా? + సందేశ చరిత్రను తొలగించాలా? + ఇది మీ పరికరం నుండి %1$s కంటే పాత అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియాను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + ఇది ఇటీవలి %1$s సందేశాలకు అన్ని సంభాషణలను శాశ్వతంగా ట్రిమ్ చేస్తుంది. + ఇది మీ పరికరం నుండి అన్ని సందేశ చరిత్ర మరియు మీడియాను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని సందేశ చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? + అన్ని సందేశ చరిత్ర శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది. ఈ చర్య రద్దు చేయబడదు. + ఇప్పుడు అన్నీ తొలిగించు + ఎప్పటికీ + 1 సంవత్సరం + 6 నెలలు + 30 రోజులు + ఏదీ కాదు + %1$s సందేశాలు + అనుకూలికరన యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది. ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే + ఎవరు చేయగలరు… అనువర్తన ప్రాప్యత సమాచారం మాటామంతి + నిల్వను నిర్వహించండి + కాల్స్ + కాల్‌ల కోసం తక్కువ డేటాను ఉపయోగించండి + ఎప్పుడూ + Wi-Fi మరియు సెల్యులార్ + సెల్యులార్ మాత్రమే + తక్కువ డేటాను ఉపయోగించడం సరికాని నెట్‌వర్క్‌లలో కాల్‌లను మెరుగుపరుస్తుంది సందేశాలు సంఘటనలు చాట్ శబ్దాలు @@ -1468,12 +1943,32 @@ ఎవరి నుండి అయినా అనుమతించు మీరు మీ రూపం భాగస్వామ్యం చేయని పరిచయాలు మరియు వ్యక్తుల నుండి ఇన్కమింగ్ సందేశాల కోసం మూసివేసిన పంపేవారిని ప్రారంభించండి. ఇంకా నేర్చుకో + వినియోగదారు పేరును సెట్ చేయండి + ప్రాక్సీ + ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి + ఆఫ్ + ఆన్ + ప్రాక్సీ చిరునామా + మీరు సెల్యులార్ లేదా Wi-Fiలో Signal‌కు కనెక్ట్ చేయలేకపోతే మాత్రమే ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి. + పంచుకోండి + భద్రపరుచు + ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ అవుతోంది… + ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ చేయబడింది + సంధానము విఫలమైనది + ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ కాలేదు. ప్రాక్సీ చిరునామాను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + మీరు ప్రాక్సీకి కనెక్ట్ అయ్యారు. మీరు సెట్టింగ్‌ల నుండి ఎప్పుడైనా ప్రాక్సీని ఆపివేయవచ్చు. + విజయం + కలవడం కుదరట్లేదు + ప్రాక్సీ చిరునామాను నమోదు చేయండి + అనుకూలీకరించు ఎంపిక దీనికి కొత్త సందేశం… + వినియోగదారుని నిరోధించాలా + సమూహంకి కలపండి కాల్ @@ -1493,28 +1988,30 @@ అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు - ఆహ్వానించండి ఎంపిక తొలగించు + పిన్ ఎంచుకోబడింది + అన్పిన్ ఎంచుకోబడింది అన్నీ ఎంచుకో ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు - + చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టు + చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టు సెట్టింగుల సత్వరమార్గం వెతకండి + పిన్ చేయబడింది మాటామంతి + మీరు %1$d చాట్‌ల వరకు మాత్రమే పిన్ చేయవచ్చు పరిచయ ఫొటొ చిత్రం భద్రపరచబడినది - - కొత్త సంభాషణ కెమెరా తెరువు - + ఇంకా చాట్‌లు లేవు. \n స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి. సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు @@ -1522,12 +2019,12 @@ ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు - - + సమూహ సెట్టింగులు సమూహాన్ని వదులు అన్ని మీడియా సంభాషణ అమరికలు హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి + బబుల్ సృష్టించు పాపప్ విస్తరించు @@ -1543,45 +2040,26 @@ బందించు మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి స్నేహితులను ఆహ్వానించండి - తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం - - - - - - - వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి - - - - Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము. - %1$d%% భద్రపరుచు బదలాయించు + పంచుకోండి అన్ని మీడియా మీడియా పూర్వప్రదర్శన తాజాకరించు - - - - % అంతర్దృష్టి @@ -1611,9 +2089,18 @@ ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను సృష్టించండి సంఖ్యా పిన్ను సృష్టించండి + + పిన్ కనీసం %1$d అక్షరం ఉండాలి + పిన్ కనీసం %1$d అక్షరాలు ఉండాలి + + + పిన్ కనీసం %1$d అంకె ఉండాలి + పిన్ కనీసం %1$d అంకెలు ఉండాలి + క్రొత్త పిన్ను సృష్టించండి ఈ పరికరం నమోదు చేయబడినంత వరకు మీరు మీ పిన్‌ను మార్చవచ్చు. మీ పిన్ను సృష్టించండి + పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్‌లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. యాప్ తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు బలమైన పిన్ను ఎంచుకోండి పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. @@ -1621,15 +2108,18 @@ పిన్ సృష్టి విఫలమైంది మీ పిన్ సేవ్ చేయబడలేదు. తరువాత పిన్ సృష్టించమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. పిన్ సృష్టించబడింది. + మీ పిన్‌ను తిరిగి నమోదు చేయండి పిన్ సృష్టిస్తోంది… పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది + పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్‌లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. యాప్ తెరవడానికి మీకు మీ పిన్ అవసరం లేదు ఇంకా నేర్చుకో నమోదు లాక్ = పిన్ - + మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ను ఇప్పుడు పిన్ అని పిలుస్తారు మరియు ఇది మరింత చేస్తుంది. ఇప్పుడే దాన్ని నవీకరించండి. పిన్‌ను నవీకరించండి మీ పిన్ను సృష్టించండి పిన్‌ల గురించి మరింత తెలుసుకోండి + పిన్‌ను ఆపివేయి మీ Signal పిన్ను నమోదు చేయండి మీ పిన్‌ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయపడటానికి, క్రమానుగతంగా నమోదు చేయమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. మేము మిమ్మల్ని కాలక్రమేణా తక్కువ అడుగుతాము. @@ -1639,6 +2129,7 @@ తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఖాతా లాక్ చేయబడింది + మీ గోప్యత మరియు భద్రతను రక్షించడానికి మీ ఖాతా లాక్ చేయబడింది. మీ ఖాతాలో %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తరువాత మీరు మీ పిన్ అవసరం లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్‌ను తిరిగి నమోదు చేయగలరు. మొత్తం కంటెంట్ తొలగించబడుతుంది. తరువాత ఇంకా నేర్చుకో @@ -1646,19 +2137,48 @@ మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్‌ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్‌కు భిన్నంగా ఉంటుంది. ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి - తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. పిన్ను మరచిపోయారా? తప్పయిన పిన్ పిన్ను మరచిపోయారా? + చాలా ప్రయత్నాలు మిగిలి లేవు! + Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం పిన్‌తో సహాయం కావాలి (v1 PIN) + Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android (v2 PIN) కోసం పిన్‌తో సహాయం కావాలి + + మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం, మీ పిన్‌ను తిరిగి పొందటానికి మార్గం లేదు. మీకు మీ పిన్ గుర్తులేకపోతే, %1$d వరోజు నిష్క్రియాత్మకత తర్వాత మీరు SMS తో తిరిగి ధృవీకరించవచ్చు. ఈ సందర్భంలో, మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి. + మీ గోప్యత మరియు భద్రత కోసం, మీ పిన్‌ను తిరిగి పొందటానికి మార్గం లేదు. మీకు మీ పిన్ గుర్తులేకపోతే, %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తర్వాత మీరు SMS తో తిరిగి ధృవీకరించవచ్చు. ఈ సందర్భంలో, మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి. + + + తప్పు పిన్. %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. + తప్పు పిన్. %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. + + + మీరు ప్రయత్నాలు అయిపోతే మీ ఖాతా %1$d వరోజు లాక్ చేయబడుతుంది. %1$d వరోజు నిష్క్రియాత్మకత తరువాత, మీరు మీ పిన్ లేకుండా తిరిగి నమోదు చేసుకోవచ్చు. మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి. + మీరు ప్రయత్నాలు అయిపోతే మీ ఖాతా %1$d రోజులు లాక్ చేయబడుతుంది. %1$d రోజుల నిష్క్రియాత్మకత తరువాత, మీరు మీ పిన్ లేకుండా తిరిగి నమోదు చేసుకోవచ్చు. మీ ఖాతా తుడిచివేయబడుతుంది మరియు మొత్తం విషయాలు తొలిగిచబడతాయి. + + + మీకు %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. + మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. + + + %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. + %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. + - + %1$s మీ నుండి సందేశ అభ్యర్థనను పొందుతుంది. మీ సందేశ అభ్యర్థన అంగీకరించిన తర్వాత మీరు కాల్ చేయవచ్చు. పిన్ సృష్టించండి + పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి. పిన్ సృష్టించండి - - - + + మీరు ఏమనుకుంటున్నారో Signal‌కు చెప్పండి + Signal ను గ్రహం మీద ఉత్తమ సందేశ అనువర్తనంగా మార్చడానికి, మీ అభిప్రాయాన్ని వినడానికి మేము ఇష్టపడతాము. + ఇంకా నేర్చుకో + రద్దుచేసే + Signal రీసెర్చ్ + సర్వే తీసుకోండి + వద్దు ధన్యవాదాలు + ఈ సర్వేను Alchemer సురక్షిత డొమైన్ సsurveys.signalusers.org వద్ద హోస్ట్ చేసారు రవాణా చిహ్నం లోడ్… @@ -1667,20 +2187,19 @@ SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. కొనసాగించు ఇప్పుడు కాదు - Signal సందేశాలను ప్రారంభించు Signal దత్తాంశమూల తలరింపడుతోంది. కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ ప్రత్యామ్నాయ బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచ బడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. ప్రత్యామ్నాయను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి. + ప్రత్యామ్నాయ‌ను పునరుద్ధరించడానికి మీకు ఈ పాస్‌ఫ్రేజ్ ఉండాలి. + ఫోల్డర్ నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు. ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించండి వదిలివేయి - చాట్ ప్రత్యామ్నాయ ప్రత్యామ్నాయ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు - ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి పునరుద్ధరించు Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు @@ -1697,78 +2216,205 @@ ప్రత్యామ్నాయను తొలగించాలా? అన్ని స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా? ప్రత్యామ్నాయను తొలిగించు + ప్రత్యామ్నాయము‌లను ప్రారంభించడానికి, ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి. బ్యాకప్‌లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి. + ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది + పంక్తి ఎన్నుకొనేడి అందుబాటులో లేదు. + ధృవీకరించడానికి మీ ప్రత్యామ్నాయపాస్‌ఫ్రేజ్‌ని నమోదు చేయండి నిర్ధారించబడిన - - - + మీరు మీ ప్రత్యామ్నాయములు పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని విజయవంతంగా నమోదు చేశారు + పాస్‌ఫ్రేజ్ సరైనది కాదు ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది … + ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది + మీ చాట్ బ్యాకప్ తొలగించబడినధి లేదా తరలించబడినవి + మీ ప్రత్యామ్నాయములు ఫైల్ ఈ వాల్యూమ్‌లో నిల్వ చేయడానికి చాలా పెద్దది. + మీ ప్రత్యామ్నాయములు ‌ను నిల్వ చేయడానికి తగినంత స్థలం లేదు. + ప్రత్యామ్నాయములు ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి. ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు - తప్పు సంఖ్య బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d) Signal మద్దతును సంప్రదించండి Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్ ఎప్పుడూ తెలియని + నా ఫోన్ నంబర్ చూడండి + ఫోన్ నంబర్ ద్వారా నన్ను కనుగొనండి + ప్రతి ఒక్కరూ + నా పరిచయాలు + యెవరు లేరు + మీ ఫోన్ నంబర్ మీరు సందేశం పంపిన అన్ని వ్యక్తులకు మరియు సమూహాలకు కనిపిస్తుంది. + వారి పరిచయాలలో మీ ఫోన్ నంబర్ ఉన్న ఎవరైనా మిమ్మల్ని Signal‌లో పరిచయంగా చూస్తారు. ఇతరులు మిమ్మల్ని శోధనలో కనుగొనగలరు. స్క్రీన్ తాళం Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం Signal పిన్ పిన్ సృష్టించండి మీ పిన్ మార్చండి + పిన్ రిమైండర్‌లు పిన్‌లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు Signal ‌ను మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్‌లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి. + మీ ఫోన్ నంబర్‌ను మళ్లీ Signal‌తో నమోదు చేయడానికి మీ సిగ్నల్ పిన్ అవసరం ద్వారా అదనపు భద్రతను జోడించండి. + మీ పిన్ను తిరిగి పొందలేనందున దాన్ని గుర్తుంచుకోవడానికి రిమైండర్‌లు మీకు సహాయపడతాయి. కాలక్రమేణా మిమ్మల్ని తక్కువసార్లు అడుగుతారు. + తీసివేయు పిన్ ని నిర్ధారించండి మీ Signal పిన్ను నిర్ధారించండి + మీ పిన్ను తిరిగి పొందలేనందున మీరు గుర్తుంచుకున్నారని లేదా సురక్షితంగా నిల్వ చేశారని నిర్ధారించుకోండి. మీరు మీ పిన్‌ను మరచిపోతే, మీ Signal ఖాతాను తిరిగి నమోదు చేసేటప్పుడు మీరు డేటాను కోల్పోవచ్చు. తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ని ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది. + రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ను నిలిపివేయడంలో విఫలమైంది. ఏదీ కాదు - - - - - - - - - - నమోదు లాక్ మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి - + మీ పిన్‌లో కనీసం %d అంకెలు లేదా అక్షరాలు ఉన్నాయి మితిమీరిన ప్రయత్నాలు మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + మీరు చాలా ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం - - - - - - - - - - - - - - - - ప్రత్యామ్నాయములు Signal లాక్ చేయబడింది అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి - - తెలియని నిరోధించు అనుమతించు పరిచయాలకు జోడించండి + సమూహంకి కలపండి + మరొక సమూహానికి జోడించండి భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి + సమూహ నిర్వాహకుడిని చేయండి + నిర్వాహకుడిగా తొలగించండి + సమూహం నుండి తొలగించండి సందేశం + వాయిస్ కాల్ + అసురక్షిత వాయిస్ కాల్ + వి + సమూహ నిర్వాహకుడిగా %1$s ను తొలగించాలా? + \"%1$s\"ఈ సమూహాన్ని మరియు దాని సభ్యులను సవరించగలుగుతుంది. + సమూహం నుండి %1$s ను తొలగించాలా? తొలగించు క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది అడ్మిన్ + ఆమోదించడానికి + తిరస్కరించండి + లెగసీ వర్సెస్ న్యూ గ్రూప్స్ + లెగసీ గుంపులు అంటే ఏమిటి? + లెగసీ గుంపులు నిర్వాహకులు మరియు మరింత వివరణాత్మక సమూహ నవీకరణల వంటి క్రొత్త సమూహ లక్షణాలకు అనుకూలంగా లేని సమూహాలు. + నేను లెగసీ సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయవచ్చా? + లెగసీ గుంపులు ఇంకా క్రొత్త గుంపులకు అప్‌గ్రేడ్ చేయబడవు, కాని Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లో ఉంటే అదే సభ్యులతో మీరు క్రొత్త సమూహాన్ని సృష్టించవచ్చు. + Signal భవిష్యత్తులో లెగసీ గ్రూపులను అప్‌గ్రేడ్ చేయడానికి ఒక మార్గాన్ని అందిస్తుంది. + + Signal ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి + నకలు + QR కోడ్ + పంచుకోండి + క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది + లింక్ ప్రస్తుతం సక్రియంగా లేదు + + + వాయిస్ సందేశం · %1$s + %1$sకు%2$s + + %1$s/%2$s + \"%1$s\" బ్లాక్ చేయబడింది. + \"%1$s\" ని నిరోధించడంలో విఫలమైంది + \"%1$s\" అన్‌బ్లాక్ చేయబడింది. + + సభ్యులను సమీక్షించండి + అభ్యర్థనను సమీక్షించండి + %1$d మంది సమూహ సభ్యులకు ఒకే పేరు ఉంది, దిగువ సభ్యులను సమీక్షించండి మరియు చర్య తీసుకోవడానికి ఎంచుకోండి. + అభ్యర్థన ఎవరో మీకు తెలియకపోతే, దిగువ పరిచయాలను సమీక్షించి చర్య తీసుకోండి. + ఉమ్మడిగా ఇతర సమూహాలు లేవు. + సాధారణమైన సమూహాలు లేవు + + %d సమూహం ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి + %d సమూహాలు ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి + + + ఉమ్మడిగా %d సమూహం + %d సమూహాలు ఉమ్మడిగా ఉన్నాయి + + సమూహం నుండి %1$s ను తొలగించాలా? + తొలగించు + సమూహ సభ్యుడిని తొలగించడంలో విఫలమైంది. + + సభ్యుడు + అభ్యర్థన + మీ పరిచయం + సమూహం నుండి తొలగించండి + పరిచయాన్ని నవీకరించండి + నిరోధించు + తొలగించండి + + %1$s చేరారు + %1$s మరియు %2$s చేరారు + %1$s,%2$s మరియు %3$s చేరారు + %1$s, %2$s, మరో %3$d మంది చేరారు + %1$s వెళ్ళిపోయారు + %1$s మరియు %2$s వెళ్ళిపోయారు + %1$s, %2$s మరియు %3$s వెళ్ళిపోయారు + %1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతరులు వెళ్ళిపోయారు + మీరు + మీరు (మరొక పరికరంలో) + %1$s (మరొక పరికరంలో) + + మీ ఖాతాను తొలగిస్తుంది: + మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి + ఖాతాను తొలగించు + మీ ఖాతా సమాచారం మరియు ప్రొఫైల్ ఛాయాచిత్రలను తొలగించండి + మీ అన్ని సందేశాలను తొలగించండి + దేశ కోడ్ పేర్కొనబడలేదు + సంఖ్య పేర్కొనబడలేదు + మీరు నమోదు చేసిన ఫోన్ నంబర్ మీ ఖాతాతో సరిపోలలేదు. + మీరు ఖచ్చితంగా మీ ఖాతాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా? + ఇది మీ Signal ఖాతాను తొలగిస్తుంది మరియు అప్లికేషన్‌ను రీసెట్ చేస్తుంది. ప్రక్రియ పూర్తయిన తర్వాత అనువర్తనం మూసివేయబడుతుంది. + ఖాతాను తొలగించడంలో విఫలమైంది. మీకు నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ ఉందా? + స్థానిక డేటాను తొలగించడంలో విఫలమైంది. మీరు దీన్ని సిస్టమ్ అప్లికేషన్ సెట్టింగులలో మాన్యువల్‌గా క్లియర్ చేయవచ్చు. + అనువర్తన సెట్టింగ్‌లను ప్రారంభించండి + + దేశాల శోధన + + దాటవేయి + + పంచుకోండి + పంపు + %1$s, + బహుళ మాటామంతీ‌లకు భాగస్వామ్యం చేయడం Signalసందేశాలకు మాత్రమే మద్దతిస్తుంది + + కొంతమంది వినియోగదారులకు పంపడంలో విఫలమైంది + మీరు %1$d చాట్‌లతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు + + సందేశాన్ని బదలాయించు + + సంభాషణ వాల్పేపర్ + + వాల్‌పేపర్‌ను జత చేయండి + మూదురు థీమ్ వాల్పెపర్ను మసకబారుతుంది + వాల్‌పేపర్‌ను క్లియర్ చేయండి + ఈ మాటామంతీ కోసం వాల్‌పేపర్‌ను క్లియర్ చేయాలా? + వాల్‌పేపర్‌ను క్లియర్ చేయాలా? ఇది మీ మాటామంతీ‌ల కోసం మీరు సెట్ చేసిన అనుకూల వాల్‌పేపర్‌లను క్లియర్ చేయదు. + అన్ని వాల్‌పేపర్‌లను రీసెట్ చేయండి + మీ చాట్‌ల కోసం మీరు సెట్ చేసిన అనుకూల వాల్‌పేపర్‌లతో సహా అన్ని వాల్‌పేపర్‌లను రీసెట్ చేయాలా? + సంప్రదింపు పేరు + పునరుద్ధరించు + స్పష్టమైన + వాల్పేపర్ పూర్వప్రదర్శన + + ఛాయాచిత్రల నుండి ఎంచుకోండి + పూర్వఆకారాలు + + పూర్వప్రదర్శన + వాల్‌పేపర్‌ను జత చేయండి + మరిన్ని వాల్‌పేపర్‌లను పూర్వప్రదర్శనం చేయడానికి స్వైప్ చేయండి. + అన్ని మాటామంతీ‌ల కోసం వాల్‌పేపర్‌ను నిశ్చిత చేయండి. + %1$s కోసం వాల్‌పేపర్‌ను నిశ్చిత చేయండి. + మీ చిత్రశాలను చూడడానికి, Storage permssion అవసరమైనది + + వాల్‌పేపర్ ఛాయాచిత్రని ఎంచుకోండి + + జూమ్ చేయడానికి చిటికెడు, సర్దుబాటు చేయడానికి లాగండి. + అన్ని మాటామంతీ‌ల కోసం వాల్‌పేపర్‌ను నిశ్చిత చేయండి. + %s కోసం వాల్‌పేపర్‌ను నిశ్చిత చేయండి. + వాల్‌పేపర్‌ను సెట్ చేయడంలో లోపం. + అస్పష్టమైన ఛాయాచిత్రం diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 22a5b7a93b..3370591c32 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -776,6 +776,10 @@ รับสาย วางสาย ยกเลิกการโทร + + เปิดการแจ้งเตือน? + เปิด + ไม่ใช่ตอนนี้ ข้อความมัลติมีเดีย กำลังดาวน์โหลดข้อความ MMS diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 60e95a25f7..4c50466978 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -836,6 +836,11 @@ Cevapla Aramayı sonlandır Aramayı iptal et + + Bildirimler açılsın mı? + Kişilerinizden ve gruplarınızdan asla herhangi bir ileti kaçırmayın. + + Şimdi değil Çoğulortam iletisi MMS iletisi indiriliyor @@ -1245,6 +1250,7 @@ Devam Et Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun. Başlamak için telefon numaranızı giriniz + Telefon numaranızı girin Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. %s numarasına gönderdiğimiz kodu girin SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 975bf8537a..b6e5ab26ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -837,6 +837,11 @@ کال کا جواب دیں کال ختم کریں کال منسوخ کریں + + اطلاعات آن کریں؟ + اپنے رابطوں اور گروپس کا پیغام کبھی بھی مت چھوڑیں۔ + آن کر دو + ابھی نہیں ملٹی میڈیا پیغامات ایم ایم ایس پیغام ڈاؤن لوڈ کریں @@ -1239,6 +1244,7 @@ جاری رکھیں اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔ شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں + اپنا فون نمبر درج کریں آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔ ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%sداخل کریں اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9e45b89578..f5ecda2643 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -793,6 +793,11 @@ Trả lời cuộc gọi Kết thúc cuộc gọi. Huỷ cuộc gọi + + Bận lên Thông báo? + Không bao giờ bỏ lỡ tin nhắn từ liên hệ và nhóm của bạn. + Bật + Để sau Tin nhắn đa phương tiện Đang tải xuống tin nhắn MMS @@ -1180,6 +1185,7 @@ mã quốc gia bạn Tiếp tục Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn. Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu + Nhập số điện thoại của bạn Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng. Điền mã xác minh được gửi đến %s Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 02b1a72fc7..983f36e721 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -793,6 +793,11 @@ 接听 结束呼叫 取消呼叫 + + 是否启用通知? + 不错过任何消息。 + 启用 + 稍后再说 多媒体消息 正在下载彩信 @@ -1184,6 +1189,7 @@ 继续 让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。 开始体验,请输入你的手机号码 + 输入您的电话号码 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。 请输入 %s 收到的验证码 请确保你的手机网络信号可接收短信或来电 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8a36678b49..36abea5b01 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -233,6 +233,7 @@ 「群組設定」中現有更多選項 加入 已滿 + 傳送媒體檔時出錯 %d 則未讀訊息 @@ -793,6 +794,11 @@ 接聽通話 結束通話 取消通話 + + 要開啟通知嗎? + 永遠不會錯過來自你的聯絡人和群組的訊息。 + 開啟 + 稍後 多媒體訊息 正在下載多媒體訊息 @@ -1181,6 +1187,7 @@ 繼續 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。 輸入你的電話號碼即可開始使用。 + 輸入你的電話號碼 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 輸入我們傳送給 %s 的驗證碼 確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話