diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index f3324383d0..8e2636c278 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -3377,6 +3377,9 @@
جميع الحقوق محفوظة لمِرسال Signal
بموجب « رخصة جْنُو العمومية، الإصدار الثالث »
+ إن إرسال وسائط بجودة عالية سوف يستخدم كما أكبر من البيانات.
+ بالغ الأهميّة
+ قياسي
المكالمات
تلقائي
@@ -3510,7 +3513,7 @@
البحث باستخدام الاسم أو الرقم
-
+ · %1$s
إيقاف الرسالة الصوتية
تغيير سرعة الرسالة الصوتية
إيقاف الرسالة الصوتية مؤقتا
@@ -3601,5 +3604,12 @@
سوف تضيع كل تغييرات قمت بها على هذه الصورة.
فشل تشغيل الكاميرا
مُعاينة
+ يُشغَّل Signal بِواسِطَة أشخاص مِثلَك.
+ مَبلَغ التَّبَرُّع
+ ليس الآن
+ تأكيد
+ تمّ
+ إدخال مَبلَغ مُخَصَّص
+ ليس الآن
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 22f257a910..c1a5153e80 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -2000,6 +2000,8 @@
Kömək
Qabaqcıl
Signal-a ianə verin
+ Abunəlik
+ Signal gücləndirmə
Gizlilik
MMS İstifadəçi Agenti
Manual MMS tənzimləmələri
@@ -3038,6 +3040,11 @@
Signal Messenger müəllif hüquqları
GPLv3 altında lisenziyalaşdırılıb
+ Media keyfiyyəti
+ Göndərilən media keyfiyyəti
+ Yüksək keyfiyyətli media göndərərkən, daha çox verilənlər istifadə ediləcək.
+ Yüksək
+ Standard
Zənglər
Avto
@@ -3163,7 +3170,7 @@
Ad və ya nömrə axtarın
-
+ · %1$s
Səsli mesajı dayandır
Səsli mesaj sürətini dəyişdir
Səsli mesaja fasilə ver
@@ -3219,6 +3226,9 @@
Bir cavab əlavə et
Göndər
Bir dəfə baxıla bilən mesaj
+ Bir və ya daha çox element çox böyük idi
+ Bir və ya daha çox element etibarsız idi
+ Həddindən çox element seçildi
İmtina
Çək
Mətn yaz
@@ -3248,5 +3258,45 @@
Profil yenilənmədi
Bir dəstəkçi ol
Nişan
+ Signal, sizin kimi insanların sayəsində güclüdür.
+ Verilənləriniz üçün yox, sizin üçün hazırlanmış texnologiyaya, onu davam etdirən insan cəmiyyətinə qoşularaq dəstək verin.
+ İanə məbləği
+ Daha çox ödəniş seçimləri
+ Abunəlikdən imtina
+ İmtinanı təsdiqləyirsiniz?
+ Təkrar ödəniş alınmayacaq. Nişanınız, faktura dövrünün sonunda profilinizdən çıxarılacaq.
+ İndi yox
+ Təsdiqlə
+ Abunəliyi yenilə
+ Abunəlikdən imtina edildi.
+ %s/ay
+ %1$s/ay · Yenilənir %2$s
+ Signal, reklam verəni və ya investoru olmayan, yalnız onu istifadə edən və ona dəyər verən insanlar tərəfindən dəstəklənən qeyri-kommersiya təşkilatıdır. Hər ay müntəzəm olaraq töhfə verin və dəstəyinizi paylaşmaq üçün bir profil nişanı alın.
+ Niyə töhfə verməliyəm?
+ Signal-dakı komanda, azad ifadəni qoruyan və güvənli qlobal ünsiyyəti təmin edən açıq mənbəli gizlilik texnologiyasını təkmilləşdirmə missiyasına sadiqdir. Sizin töhfəniz də, bu məqsədə xidmət edir. Reklam yoxdur. İzləmə yoxdur. Zarafat yoxdur.
+ Töhfəniz, özəl və ani ünsiyyət üçün dünyada milyonlarla insan tərəfindən istifadə edilən bir tətbiqin inkişafı və serverləri üçün ödənişlərin edilməsinə kömək edir.
+ Dəstəyiniz üçün təşəkkürlər!
+ Gücləndirmə üçün təşəkkürlər!
+ %s nişanını qazandınız! Nişanın görüntülənməsi, söhbət etdiyiniz şəxslərə Signal-ı dəstəklədiyinizi göstərəcəkdir.
+ Profildə görüntülə
+ Xüsusi nişan hazırla
+ Bitdi
+ Dəstəyim
+ Abunəliyi idarə et
+ Nişanlar
+ Abunəlik üçün TSS
+ Abunəlik alma xətası.
+ Signal-ı gücləndirin
+ \"Təşəkkür et\" və %1$d gün ərzində Gücləndirmə nişanını qazan.
+ Özəl məbləğ daxil edin
+ Birdəfəlik töhfə
+ Signal gücləndirməsi əlavə et
+ %1$s/ay
+ Yenilənir %1$s
+ Nişanınızın müddəti bitdi
+ %1$s nişanınızın müddəti bitdi, artıq profilinizdə digərlərinə görünmür.
+ Verilənləriniz üçün yox, sizin üçün hazırlanmış texnologiyaya dəstəyi davam etdirmək üçün zəhmət olmasa aylıq abunəçi olmağı düşünün.
+ Abunəçi olun
+ İndi yox
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 6afd84d1d1..dba8120e7c 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -2848,6 +2848,8 @@
Отчет за грешки
Условия и Политика за поверителност
+ Високо
+ Стандартно
Обаждания
Автоматично
@@ -2961,7 +2963,7 @@
Търси по име или номер
-
+ . %1$s
Преглед на аватар
Камера
@@ -2993,5 +2995,9 @@
Натиснете, за да изберете
Откажи
Преглед
+ Не сега
+ Потвърждение
+ Готово
+ Не сега
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index d83b2e7289..fcfee31b7e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -2957,6 +2957,8 @@
Signal Messenger এর কপিরাইট
GPLv3 লাইসেন্সে নথিভুক্ত
+ উচ্চ
+ স্ট্যান্ডার্ড
কল সমূহ
স্বয়ংক্রিয়
@@ -3081,7 +3083,7 @@
নাম বা নাম্বার খুঁজুন
-
+ · %1$s
মৌখিক বার্তা থামাও
মৌখিক বার্তার গতি পাল্টাও
মৌখিক বার্তা থামাও
@@ -3119,5 +3121,12 @@
নির্বাচন করতে চাপুন
বাতিল করুন
প্রিভিউ
+ Signal আপনার মতো ব্যক্তির সহায়তায় পরিচালিত হয়।
+ অনুদানের পরিমাণ
+ এখন না
+ নিশ্চিত করুন
+ শেষ
+ কাস্টম পরিমাণ লিখুন
+ এখন না
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 060659d77b..2b060028c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -2076,6 +2076,8 @@
Pomoć
Napredno
Donirajte za Signal
+ Pretplata
+ Snaga Signala
Privatnost
MMS User Agent
Ručna MMS podešavanja
@@ -3129,6 +3131,11 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Prava: Signal Messenger
Licenca: GPLv3
+ Kvalitet zapisa
+ Kvalitet poslatih zapisa
+ Slanje visokokvalitetnih zapisa kreirat će veći protok.
+ Visoki
+ Standardni
Pozivi
Automatski
@@ -3256,7 +3263,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Traži ime ili broj
-
+ · %1$s
Prekini glasovnu poruku
Promijeni brzinu glasovne poruke
Pauziraj glasovnu poruku
@@ -3316,6 +3323,9 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Odgovor
Pošalji za
Jednokratna poruka
+ Jedna ili više datoteka su prevelike
+ Jedna ili više datoteka nisu validne
+ Označeno je previše datoteka
Prekini
Crtaj
Piši
@@ -3345,5 +3355,45 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Neuspjelo ažuriranje profila
Postanite pomagač
Značka
+ Signal postoji zbog osoba poput Vas.
+ Podržite tehnologiju koja je kreirana radi Vas – ne radi Vaših podataka – pridruživši se zajednici koja je održava.
+ Iznos donacije
+ Više opcija za plaćanje
+ Otkaži pretplatu
+ Potvrditi otkazivanje?
+ Iznos neće biti ponovo naplaćen od Vas. Značka će biti uklonjena s Vašeg profila kad istekne platni period.
+ Ne sada
+ Potvrdi
+ Ažuriraj pretplatu
+ Vaša je pretplata otkazana.
+ %s/mjesecu
+ %1$s/mjesecu · obnavlja se %2$s
+ Signal je neprofitna organizacija koja se ne finansira reklamama i investicijama, već je održavaju osobe koje koriste aplikaciju i cijene je. Dajte mjesečni doprinos i primite značku za svoj profil koja pokazuje Vašu podršku.
+ Zašto se pretplatiti?
+ Tim koji stoji iza Signala predan je misiji razvoja tehnologije otvorenog kōda koja štiti privatnost i slobodu izražavanja i koja omogućava sigurnu globalnu komunikaciju. Vaš doprinos održava tu misiju. Bez reklama. Bez uhođenja. Bez zezanja.
+ Vaš doprinos pomaže finansiranje razvoja, servera i protoka za aplikaciju koju koriste milioni ljudi širom svijeta za privatnu i trenutačnu komunikaciju.
+ Hvala Vam za Vašu podršku!
+ Hvala za podsticaj!
+ Zaslužili ste %s značku! Prikazivanjem značke pokazat ćete osobama s kojima razgovarate da podržavate Signal.
+ Prikaži na profilu
+ Odredi za odabranu značku
+ Uredu
+ Moja podrška
+ Upravljaj pretplatom
+ Značke
+ Česta pitanja o pretplati
+ Greška u obradi pretplate.
+ Pojačajte Signal
+ Recite \"Hvala!\" i zaslužit ćete značku podrške na %1$d dana.
+ Unesite iznos
+ Jednokratni doprinos
+ Pojačajte Signal
+ %1$s/mjesecu
+ Obnavlja se %1$s
+ Vaša je značka istekla
+ Vaša %1$s značka istekla je i više nije prikazana na Vašem profilu.
+ Da nastavite podržavati tehnologiju koja je kreirana radi Vas – ne radi Vaših podataka – razmislite o tome da postanete mjesečni pretplatnik.
+ Postanite pretplatnik
+ Ne sada
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index b3ecb679f0..ff4ff34ece 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -3032,6 +3032,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Copyright Signal Messenger
Amb llicència de GPLv3
+ L’enviament de mitjans d’alta qualitat usarà més dades.
+ Alta
+ Estàndard
Trucades
Automàtic
@@ -3157,7 +3160,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Cerqueu un nom o un número
-
+ · %1$s
Atura el missatge de veu
Canvia la velocitat del missatge de veu
Interromp el missatge de veu
@@ -3242,5 +3245,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ha fallat actualitzar el perfil.
Converteix-te\'n en un defensor
Insígnia
+ El Signal és alimentat per persones com vosaltres.
+ Quantitat de la donació
+ Ara no
+ Confirmació
+ Fet
+ Insígnies
+ Introduïu la quantitat personalitzada
+ Ara no
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4404b35dfc..e946219f80 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -2151,6 +2151,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nápověda
Rozšířené možnosti
Podpořte Signal finančně
+ Předplatné
+ Signal Boost
Soukromí
MMS User Agent
Manuální nastavení MMS
@@ -3209,6 +3211,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Copyright Signal Messenger
Licencováno pod GPLv3
+ Kvalita médií
+ Kvalita odeslaných médií
+ Odesílání médií ve vysoké kvalitě spotřebovává více dat.
+ Vysoká
+ Standard
Volání
Auto
@@ -3338,7 +3345,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Vyhledat jméno nebo číslo
-
+ %1$s
Zastavit hlasovou zprávu
Změnit rychlost hlasové zprávy
Pozastavit hlasovou zprávu
@@ -3402,6 +3409,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Přidat odpověď
Odeslat
Zpráva pro jednorázové zobrazení
+ Jeden nebo více souborů je moc velkých
+ Jeden nebo více souborů je neplatných
+ Příliš mnoho vybraných položek
Zrušit
Kreslit
Napsat text
@@ -3431,5 +3441,45 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nepodařilo se aktualizovat profil
Staňte se podporovatelem
Odznak
+ Signal pohání lidé, jako jste vy.
+ Podpořte technologii, která je vytvořena pro vás - ne pro vaše data - a připojte se ke komunitě lidí, kteří ji podporují.
+ Výše příspěvku
+ Více možností plateb
+ Zrušit předplatné
+ Potvrdit zrušení?
+ Nebude vám již účtován žádný poplatek. Na konci zúčtovacího období bude váš odznak z vašeho profilu odstraněn.
+ Teď ne
+ Potvrdit
+ Aktualizovat předplatné
+ Vaše předplatné bylo zrušeno.
+ %s/měsíc
+ %1$s/měsíc · Obnovení %2$s
+ Signal je nezisková organizace bez inzerentů a investorů, kterou živí pouze lidé, kteří ji používají a oceňují. Přispívejte pravidelně každý měsíc a získejte profilový odznak, abyste se podělili o svou podporu.
+ Proč podpořit?
+ Tým společnosti Signal se zavázal k vývoji open source technologie ochrany soukromí, která chrání svobodu projevu a umožňuje bezpečnou globální komunikaci. Váš příspěvek je pro tento cíl přínosem. Žádné reklamy. Žádné trackery. Bez legrace.
+ Váš příspěvek pomáhá platit vývoj, servery a datové přenosy aplikace, kterou používají miliony lidí na celém světě k soukromé a okamžité komunikaci.
+ Díky za vaši podporu!
+ Díky za Boost!
+ Získali jste odznak %s! Zobrazení odznaku ukáže lidem, se kterými chatujete, že podporujete Signal.
+ Zobrazit v profilu
+ Vytvořit doporučený odznak
+ Hotovo
+ Má podpora
+ Spravovat předplatné
+ Odznaky
+ Často kladené dotazy k předplatnému
+ Chyba při získávání předplatného.
+ Dejte Signalu Boost
+ Řekněte \"Díky!\" a získejte Boost odznak na %1$d dnů.
+ Zadat vlastní výši
+ Jednorázový příspěvek
+ Přidat Signal Boost
+ %1$s/měsíc
+ Obnova %1$s
+ Váš odznak vypršel
+ Váš odznak %1$s vypršel a již se nezobrazuje ostatním ve vašem profilu.
+ Chcete-li i nadále podporovat technologii, která je vytvořena pro vás - ne pro vaše data - zvažte možnost stát se měsíčním předplatitelem.
+ Stát se předplatitelem
+ Teď ne
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index fd491c657b..c671db8dca 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -2154,6 +2154,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cymorth
Uwch
Cyfrannu at Signal
+ Tanysgrifiad
+ Signal Boost
Preifatrwydd
Asiant Defnyddiwr MMS
Gosodiadau MMS â llaw
@@ -3212,6 +3214,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Hawlfraint Signal Messenger
Trwyddedig o dan y GPLv3
+ Ansawdd cyfryngau
+ Ansawdd cyfryngau a anfonwyd
+ Bydd anfon cyfryngau ansawdd uchel yn defnyddio mwy o ddata.
+ Uchel
+ Safonol
Galwadau
Awto
@@ -3341,7 +3348,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Chwilio am enw neu rif
-
+ · %1$s
Atal y neges llais
Newid cyflymder y neges llais
Oedi neges llais
@@ -3405,6 +3412,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ychwanegu ymateb:
Anfon at
Gweld neges unwaith
+ Roedd un neu fwy o eitemau\'n rhy fawr
+ Roedd un neu fwy o eitemau\'n annilys
+ Gormod o eitemau wedi\'u dewis
Canslo
Lluniadu
Ysgrifennu testun
@@ -3434,5 +3444,45 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Wedi methu â diweddaru\'r proffil
Dod yn gynhaliwr
Bathodyn
+ Mae nerth Signal mewn pobl fel chi.
+ Cefnogwch dechnoleg sydd wedi\'i hadeiladu ar eich cyfer chi—nid ar gyfer eich data—trwy ymuno â\'r gymuned o bobl sy\'n ei chynnal.
+ Swm Cyfraniad
+ Rhagor o Ddewisiadau Talu
+ Diddymu\'r Tanysgrifiad
+ Cadarnhau\'r Dileu?
+ Fyddwn ni ddim yn codir tâl arnoch eto. Bydd eich bathodyn yn cael ei dynnu o\'ch proffil ar ddiwedd eich cyfnod bilio.
+ Nid nawr
+ Cadarnhau
+ Diweddaru\'r Tanysgrifiad
+ Mae eich tanysgrifiad wedi\'i ddiddymu.
+ %s/month
+ %1$s/month · Adnewyddu ar %2$s
+ Mae Signal yn gorff ddim-er-elw heb unrhyw hysbysebwyr na buddsoddwyr, sy\'n cael ei gynnal dim ond gan y bobl sy\'n ei ddefnyddio a\'i werthfawrogi. Gwnewch gyfraniad misol cylchol a derbyn bathodyn proffil i rannu\'ch cefnogaeth.
+ Pam Cyfrannu?
+ Mae\'r tîm yn Signal wedi ymrwymo i\'r genhadaeth o ddatblygu technoleg preifatrwydd cod agored sy\'n diogelu rhyddid i siarad yn rhydd ac yn galluogi cyfathrebu byd-eang diogel. Mae eich cyfraniad yn cynnal yr achos hwn. Dim hysbysebion. Dim tracio. Dim lol.
+ Mae eich cyfraniad yn helpu i dalu am y datblygiad, y gweinyddwyr a\'r lled band ap sy\'n cael ei ddefnyddio gan filiynau ledled y byd ar gyfer cyfathrebu preifat ac uniongyrchol.
+ Diolch am eich Cefnogaeth!
+ Diolch am yr Hwb!
+ Rydych wedi ennill bathodyn %s! Bydd dangos eich bathodyn yn dangos i bobl rydych chi\'n sgwrsio â nhw eich bod chi\'n cefnogi Signal.
+ Dangos ar eich Proffil
+ Gwneud y bathodyn yn amlwg
+ Wedi Gorffen
+ Fy nghefnogaeth
+ Rheoli tanysgrifiad
+ Bathodynnau
+ Cwestiynau Cyffredin Tanysgrifio
+ Gwall wrth gael tanysgrifiad.
+ Rhowch Hwb i Signal
+ Dweud \"Diolch!\" ac ennill bathodyn Hwb am %1$d diwrnod.
+ Rhowch Swm Personol
+ Cyfraniad unwaith
+ Ychwanegu Hwb Signal
+ %1$s/month
+ Yn adnewyddu ar %1$s
+ Mae\'ch Bathodyn wedi dod i ben
+ Mae\'ch bathodyn %1$s wedi dod i ben, ac nid yw bellach yn weladwy i eraill ar eich proffil.
+ Er mwyn parhau i gefnogi technoleg sydd wedi\'i hadeiladu ar eich cyfer chi - nid ar gyfer eich data - ystyriwch ddod yn danysgrifiwr misol.
+ Dewch yn danysgrifiwr
+ Nid nawr
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 7c36d9aeb7..bb54cbde7c 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1999,6 +1999,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Hjælp
Avanceret
Donér til Signal
+ Abonnement
+ Signal Boost
Privatliv
MMS-brugeragent
Manuelle MMS-indstillinger
@@ -3037,6 +3039,11 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Ophavsret Signal Messenger
Licenseret under GPLv3
+ Mediekvalitet
+ Indstil mediekvalitet
+ Afsendelse af medier i høj kvalitet bruger mere data.
+ Høj
+ Standard
Opkald
Auto
@@ -3162,7 +3169,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Søg navn eller nummer
-
+ · %1$s
Stop talebesked
Ændr hastighed på talebesked
Sæt talebesked på pause
@@ -3218,6 +3225,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Tilføj et svar
Send til
Vis besked én gang
+ Et eller flere emner var for store
+ Et eller flere emner var ugyldige
+ Der er valgt for mange emner
Annullér
Tegn
Skriv tekst
@@ -3245,7 +3255,47 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Vælg et emblem
Du skal vælge et emblem
Opdatering af profil mislykkedes
- Bliv støttemedlem
+ Bliv bidragsyder
Emblem
+ Signal er drevet af personer som dig.
+ Støt teknologi, der er udviklet til dig - og ikke for at høste dine data - ved at blive en del af det fællesskab af mennesker, der understøtte den.
+ Donationsbeløb
+ Flere betalingsmuligheder
+ Opsig abonnement
+ Bekræft opsigelse?
+ Du vil ikke blive opkrævet igen. Dit emblem bliver fjernet fra din profil ved udgangen af din faktureringsperiode.
+ Ikke nu
+ Bekræft
+ Opdater abonnement
+ Dit abonnement er blevet opsagt.
+ %s/måned
+ %1$s/måned · Fornyes %2$s
+ Signal er en non-profit uden annoncører eller investorer, som kun støttes af de mennesker, der bruger og værdsætter den. Giv et fast månedligt bidrag og få et profilemblem til at vise din støtte.
+ Hvorfor bidrage?
+ Teamet hos Signal er dedikeret til missionen om at udvikle open source privatlivsteknologi, der beskytter ytringsfriheden og gør sikker global kommunikation mulig. Dit bidrag støtter denne sag. Ingen annoncer. Ingen trackere. Ikke for sjov.
+ Dit bidrag er med til at betale for udvikling, servere og båndbredde for en app, der bruges af millioner af mennesker rundt om i verden til privat og hurtig kommunikation.
+ Tak for din støtte!
+ Tak for boostet!
+ Du har gjort dig fortjent til et %s-emblem! Når du viser dit emblem, viser du de personer du chatter med, at du støtter Signal.
+ Vis på profil
+ Gør til fremhævet emblem
+ Udført
+ Min støtte
+ Administrer abonnement
+ Emblemer
+ Abonnement OSS
+ Fejl ved oprettelse af abonnement.
+ Giv Signal et boost
+ Sig \"Tak!\", og gør dig fortjent til Boost-emblemet i %1$d dage.
+ Angiv tilpasset beløb
+ Engangsbidrag
+ Tilføj et Signal Boost
+ %1$s/måned
+ Fornyes %1$s
+ Dit emblem er udløbet
+ Dit %1$s-emblem er udløbet og er ikke længere synligt for andre på din profil.
+ Overvej at tegne et månedsabonnement for forsat at støtte op om teknologi, der er udviklet til dig - ikke for at høste dine data.
+ Bliv abonnent
+ Ikke nu
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 5be0296c7e..9432eaaee3 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -3027,6 +3027,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUrheberrecht Signal Messenger
Lizenziert unter GPLv3
+ Das Senden von Medieninhalten hoher Qualität verbraucht mehr Datenvolumen.
+ Hoch
+ Standard
Anrufe
Auto
@@ -3152,7 +3155,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Name oder Nummer suchen
-
+ · %1$s
Sprachnachricht stoppen
Geschwindigkeit der Sprachnachricht ändern
Sprachnachricht pausieren
@@ -3237,5 +3240,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenProfil konnte nicht aktualisiert werden
Werde Unterstützer
Abzeichen
+ Signal existiert dank Menschen wie dir.
+ Spendenbetrag
+ Jetzt nicht
+ Bestätigen
+ Fertig
+ Abzeichen
+ Eigenen Betrag eingeben
+ Jetzt nicht
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 7169407e3c..1582ebbd89 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -661,6 +661,7 @@
Το όνομά σας
Το όνομα χρήστη σου
Αποτυχία ορισμού εικόνας προφίλ
+ Εμβλήματα
Καμία κοινή ομάδα
@@ -1977,6 +1978,8 @@
Βοήθεια
Για προχωρημένους
Κάνε μια δωρεά στο Signal
+ Συνδρομή
+ Ενίσχυση Signal
Ιδιωτικότητα
MMS User Agent
Ρυθμίσεις MMS
@@ -2904,6 +2907,11 @@
Copyright Signal Messenger
Υπό τους όρους της άδειας GPLv3
+ Ποιότητα πολυμέσων
+ Ποιότητα απεσταλμένων πολυμέσων
+ Η αποστολή πολυμέσων υψηλής ποιότητας θα καταναλώνει περισσότερα δεδομένα.
+ Υψηλή
+ Κανονική
Κλήσεις
Αυτόματο
@@ -3028,7 +3036,7 @@
Αναζήτηση ονόματος ή άριθμού
-
+ · %1$s
Διακοπή αναπαραγωγής μηνύματος φωνής
Αλλαγή ταχύτητας μηνύματος φωνής
Παύση μηνύματος φωνής
@@ -3084,6 +3092,9 @@
Προσθήκη απάντησης
Αποστολή σε
Μήνυμα μιας μόνο προβολής
+ Ένα ή περισσότερα αντικείμενα ήταν πολύ μεγάλα
+ Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν ήταν έγκυρα
+ Επιλέχθηκαν πάρα πολλά αντικείμενα
Ακύρωση
Σχεδίαση
Σύνταξη κειμένου
@@ -3103,5 +3114,44 @@
Θα χάσεις όλες τις αλλαγές που έχεις κάνει σε αυτή τη φωτογραφία.
Αποτυχία ενεργοποίησης κάμερας
Προεπισκόπηση
+ Το Signal στηρίζεται σε άτομα σαν κι εσένα.
+ Στήριξε τεχνολογίες που έχουν φτιαχτεί για εσένα - όχι για τα δεδομένα σου. Έλα στη κοινότητα ανθρώπων που το στηρίζουν.
+ Ποσό δωρεάς
+ Περισσότεροι τρόποι πληρωμής
+ Ακύρωση συνδρομής
+ Επιβεβαίωση ακύρωσης;
+ Δεν θα χρεωθείς ξανά. Το έμβλημά σου θα αφαιρεθεί από το προφίλ σου στο τέλος της περιόδου για την οποία έχεις χρεωθεί.
+ Όχι τώρα
+ Επιβεβαίωση
+ Ανανέωση συνδρομής
+ Η συνδρομή σου ακυρώθηκε.
+ %s/μήνα
+ %1$s/μήνα · Ανανεώνεται %2$s
+ Το Signal είναι μια ΜΚΟ χωρις διαφημίσεις και επενδυτές, που συντηρείται μόνο από τα άτομα που το χρησιμοποιούν και το θεωρούν σημαντικό. Με μια επαναλαμβανόμενη μηνιαία συνεισφορά παίρνεις ένα έμβλημα για το προφίλ σου, για να δείξεις την υποστήριξή σου.
+ Γιατι να συνεισφέρω;
+ Η ομάδα του Signal είναι προσηλωμένη στην αποστολή της ανάπτυξης τεχνολογίας ιδιωτικότητας ανοιχτού κώδικα, που προστατεύει την ελευθερία της έκφρασης και δίνει τη δυνατότητα για ασφαλείς παγκόσμιες επικοινωνίες. Η συνεισφορά σου μας βοηθά σε αυτή την αποστολή. Χωρίς διαφημίσεις. Χωρίς παρακολούθηση. Σοβαρά.
+ Η συνεισφορά σου βοηθά με τα έξοδα ανάπτυξης, server, και συνδεσιμότητας μιας εφαρμογής που χρησιμοποιείται από εκατομμύρια άνθρώπους σε όλο το κόσμο για ασφαλή και άμεση επικοινωνία.
+ Ευχαριστούμε για την υποστήριξη!
+ Ευχαριστούμε για την ενίσχυση!
+ Κέρδισες ένα έμβλημα %s! Δείξε στα άτομα που συνομιλείς πως υποστηρίζεις το Signal, βάζοντας το έμβλημά σου στο προφίλ σου.
+ Εμφάνιση στο προφίλ
+ Τέλος
+ Η υποστήριξή μου
+ Διαχείριση συνδρομής
+ Εμβλήματα
+ Συχνές ερωτήσεις συνδρομών
+ Σφάλμα λήψης συνδρομής
+ Δώσε Ενίσχυση στο Signal
+ Πες \"ευχαριστώ!\" και κέρδισε το έμβλημα Eνίσχυσης για %1$d ημέρες.
+ Εισαγωγή προσαρμοσμένου ποσού
+ Υποστήριξη μια φορά
+ Προσθήκη Ενίσχυσης Signal
+ %1$s/μήνα
+ Ανανεώνεται %1$s
+ Το έμβλημά σου έληξε
+ Το έμβλημα %1$s έληξε, και δεν θα εμφανίζεται πλέον σε άλλα άτομα στο προφίλ σου.
+ Για να συνεχίσεις να υποστηρίζεις τη τεχνολογία που έχει φτιαχτεί για εσένα και όχι για τα δεδομένα σου, παρακαλούμε σκέψου να γίνεις μηνιαίος υποστηρικτής.
+ Γίνε υποστηρικτής
+ Όχι τώρα
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index de45263b9a..c02e1d288f 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -2882,6 +2882,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kopirajto Signal Messenger
Laŭ la permisilo GPLv3
+ Alta
+ Defaŭlta
Alvokoj
Aŭto.
@@ -2996,7 +2998,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Nova mesaĝo
-
Fotilo
Foto
@@ -3019,5 +3020,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Tuŝeto por elekti
Ne konservi
Antaŭrigardo
+ Ne nun
+ Farita
+ Ne nun
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 55a49e829f..1f0ce42dec 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -3038,6 +3038,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Derechos de Signal Messenger
App liberada bajo GPLv3
+ Se usarán más datos al seleccionar la opción de alta calidad.
+ Alta
+ Normal
Llamadas
Auto
@@ -3163,7 +3166,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Buscar por nombre o número
-
+ · %1$s
Detener nota de voz
Modificar velocidad de reproducción
Pausar nota de voz
@@ -3248,5 +3251,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al actualizar el perfil
Sostén Signal
Distintivo
+ Signal depende de gente como tú.
+ Cantidad de donación
+ Ahora no
+ Confirmar
+ Hecho
+ Distintivos
+ Introduce una cantidad personalizada
+ Ahora no
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 0d580719b9..c4248f6bf4 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -2872,6 +2872,9 @@
Autoriõigus Signal Messenger
Litsentsitud GPLv3 litsentsiga
+ Kõrge kvaliteediga meedia saatmine kasutab rohkem andmesidet.
+ Kõrge
+ Standardne
Kõned
Automaatne
@@ -2996,7 +2999,7 @@
Otsi nime või numbri järgi
-
+ · %1$s
Lõpeta häälsõnum
Muuda häälsõnumi kiirust
Pane häälsõnum pausile
@@ -3071,5 +3074,12 @@
Sa kaotad kõik sellele fotole tehtud muudatused
Kaamera avamine ei õnnestunud
Eelvaade
+ Signalit loovad sinusugused inimesed.
+ Annetuse summa
+ Mitte praegu
+ Kinnita
+ Tehtud
+ Sisesta kohandatud summa
+ Mitte praegu
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 26b7cdf2ee..5fe9ab0431 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -3035,6 +3035,9 @@
حق تکثیر پیامرسان سیگنال
پروانهٔ GPLv3
+ ارسال رسانه با کیفیت بالا از دادههای بیشتری استفاده خواهد کرد.
+ عالی
+ استاندارد
تماسها
خودکار
@@ -3160,7 +3163,7 @@
نام یا شماره را جستجو کنید
-
+ %1$s
توقف پیام صوتی
تغییر سرعت پیام صوتی
توقف موقت پیام صوتی
@@ -3243,5 +3246,13 @@
شما باید یک نشان انتخاب کنید
بهروزرسانی پروفایل ناموفق بود
نشان
+ سیگنال با کمک افرادی همانند شما پشتیبانی میشود.
+ مبلغ کمک اهدایی
+ حالا نه
+ تأیید کنید
+ تمام
+ نشانها
+ مبلغ دلخواه را وارد کنید
+ حالا نه
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a4c7fbbece..1799146bfd 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -2997,6 +2997,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Copyright Signal Messenger
Lisensoitu GPLv3-lisenssillä
+ Korkealaatuiden median lähetys kuluttaa enemmän dataa.
+ Korkea
+ Vakio
Puhelut
Auto
@@ -3121,7 +3124,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Etsi nimellä tai numerolla
-
+ %1$s
Pysäytä ääniviesti
Muuta ääniviestin nopeutta
Tauota ääniviesti
@@ -3187,5 +3190,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kaikki tähän kuvaan tekemäsi muutokset katoavat.
Kameran avaaminen epäonnistui
Esikatselu
+ Kaltaisesti ihmiset pitävät Signalin tehokkaana.
+ Lahjoitussumma
+ Ei nyt
+ Vahvista
+ Valmis
+ Syöltä muu summa
+ Ei nyt
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 5b55790302..f4cdc53f60 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1991,6 +1991,8 @@
Aide
Avancés
Faire un don à Signal
+ Abonnement
+ Encourager Signal
Confidentialité
Agent utilisateur MMS
Paramètres manuels de messagerie multimédia
@@ -3033,6 +3035,11 @@ Nouvelle tentative…
Tous droits réservés Messagerie Signal
Sous licence GPLv3
+ Qualité des média
+ Qualité de médias envoyés
+ Envoyer des médias de haute qualité demande plus de données.
+ Élevée
+ Standard
Appels
Auto
@@ -3158,7 +3165,7 @@ Nouvelle tentative…
Chercher un nom ou un numéro
-
+ · %1$s
Arrêter le message vocal
Changer la vitesse du message vocal
Mettre le message vocal en pause
@@ -3214,6 +3221,9 @@ Nouvelle tentative…
Ajouter une réponse
Envoyer à
Message éphémère
+ Un élément ou plus étaient trop grands
+ Un élément ou plus étaient invalides
+ Trop d’éléments sélectionnés
Annuler
Dessiner
Écrire du texte
@@ -3243,5 +3253,45 @@ Nouvelle tentative…
Échec de mise à jour du profil
Devenir un pourvoyeur
Badge
+ Signal est propulsé par des personnes telles que vous.
+ Soutenez une technologie conçue pour vous – par pour vos données – en rejoignant la communauté qui la porte.
+ Montant du don
+ Plus d’options de paiement
+ Annuler l’abonnement
+ Confirmer l’annulation ?
+ Vous ne serez plus facturé. Votre badge sera supprimé de votre profil à la fin de votre période de facturation.
+ Pas maintenant
+ Confirmer
+ Mettre à jour l’abonnement
+ Votre abonnement a été annulé.
+ %s/mois
+ %1$s/mois · Renouvellement %2$s
+ Signal est une fondation à but non lucratif sans annonceurs ni investisseurs, soutenue uniquement par les gens qui l\'utilisent et l\'apprécient. Faites un don mensuel récurrent et recevez un badge de profil pour afficher votre soutien.
+ Pourquoi contribuer ?
+ L\'équipe de Signal est dévouée à la mission de développement de technologies de protection des renseignements personnels à code source ouvert, qui protègent la liberté d\'expression et rendent possible une communication sécurisée au niveau mondial. Votre don soutien cette cause. Sans pubs. Sans traçage. Sans déconner.
+ Votre don aide à financer le développement, les serveurs, et la bande passante d\'une appli utilisée par des millions de personnes de part le monde pour communiquer de manière confidentielle et instantannée.
+ Merci pour votre soutien !
+ Merci pour le coup de pouce !
+ Vous avez gagné un badge %s ! Afficher ce badge montrera à vos interlocuteurs que vous soutenez Signal.
+ Afficher sur le profil
+ Mettre en avant ce badge
+ Terminé
+ Mon soutien
+ Gérer l\'abonnement
+ Badges
+ FAQ Abonnement
+ Erreur de lecture de l\'abonnement
+ Donnez un coup de pouce à Signal
+ Dites « merci » et gagnez le badge Encouragement pour %1$d jours.
+ Saisissez un montant personnalisé
+ Contribution unique
+ Ajouter un Boost Signal
+ %1$s/mois
+ Renouvellement %1$s
+ Votre badge a expiré
+ Votre badge %1$s a expiré et n’est plus visible par les autres sur votre profil.
+ Pour soutenir une technologie conçue pour vous — pas pour vos données — envisagez de prendre un abonnement mensuel.
+ S’abonner
+ Pas maintenant
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 0009b58796..b5d32b36d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -2706,6 +2706,7 @@
Rexistro de depuración
Termos e política de privacidade
+ Alta
Chamadas
Cor do chat
@@ -2795,7 +2796,6 @@
Nova mensaxe
-
Cámara
Fotografía
@@ -2817,5 +2817,9 @@
Toca para seleccionar
Descartar
Visualización
+ Agora non
+ Confirmar
+ Feito
+ Agora non
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index ebba707528..9a2f16ed3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -2957,6 +2957,8 @@
કોપીરાઇટ Signal મેસેન્જર
GPLv3 હેઠળ લાયસન્સ
+ ઉચ્ચ
+ સ્ટાન્ડર્ડ
કૉલ્સ
આપમેળે
@@ -3081,7 +3083,7 @@
નામ અથવા નંબર સર્ચ કરો
-
+ · %1$s
અવતાર પ્રિવ્યૂ
કૅમેરા
@@ -3114,5 +3116,12 @@
પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો
કાઢી નાખો
પ્રિવ્યૂ
+ Signal તમારા જેવા લોકો દ્વારા સંચાલિત છે.
+ ફાળાની રકમ
+ અત્યારે નહીં
+ ખાતરી કરો
+ થઈ ગયું
+ કસ્ટમ રકમ દાખલ કરો
+ અત્યારે નહીં
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 5d46158a9d..d4677cb21e 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -2957,6 +2957,9 @@
कॉपीराइट Signal मेसेंजर
GPLv3 के तहत लायसेंसीकृत
+ हाई क्वालिटी मीडिया भेजने के लिए अधिक डेटा खर्च होगा।
+ उच्च
+ मानक
कॉल
स्वतः
@@ -3081,7 +3084,7 @@
नाम या नंबर खोजें
-
+ · %1$s
वॉइस संदेश बंद करें
वॉइस संदेश की स्पीड बदलें
वॉइस संदेश रोकें
@@ -3119,5 +3122,12 @@
चयन के लिए टैप करें
रद्द करें
प्रीव्यू
+ Signal आप जैसे लोगों से ही चल रहा है।
+ दान राशि
+ अभी नहीं
+ पुष्टि करें
+ पूर्ण
+ कस्टम राशि दर्ज करें
+ अभी नहीं
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 4fdbe2bec6..677aa9c140 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -3042,6 +3042,9 @@ broj telefona
Copyright Signal Messenger
GPLv3 licenca
+ Slanje visokokvalitetnih medija zahtjeva veću potrošnju mobilnih podataka.
+ Visoko
+ Standardno
Pozivi
Auto
@@ -3166,7 +3169,7 @@ broj telefona
Pretraži ime ili broj
-
+ · %1$s
Zaustavi glasovnu poruku
Promijeni brzinu glasovne poruke
Pauziraj glasovnu poruku
@@ -3211,5 +3214,12 @@ broj telefona
Pritisni za odabir slike profila
Poništi
Pregled
+ Signal napajaju ljudi poput vas.
+ Iznos donacije
+ Ne sada
+ Potvrdi
+ Gotovo
+ Unesi prilagođeni iznos
+ Ne sada
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 5d972af2e0..46d56aaf5c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -3019,6 +3019,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Copyright Signal Messenger
Szoftverlicenc: GPLv3
+ A nagyfelbontású média nagyobb adathasználatot igényel.
+ Magas
+ Normál
Hívások
Auto
@@ -3135,7 +3138,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Telefonszám vagy név keresése
-
+ · %1$s
Hangüzenet leállítása
Hangüzenet sebességének megváltoztatása
Hangüzenet szüneteltetése
@@ -3216,5 +3219,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Ki kell választanod egy jelvényt
Nem sikerült a profil frissítése
Jelvény
+ A Signalt hozzád hasonló emberek működtetik.
+ Adomány összege
+ Később
+ Megerősítés
+ Befejezés
+ Jelvények
+ Egyedi összeg
+ Később
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 524e16500f..aad8b690b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -2936,6 +2936,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Hak Cipta Signal Messenger
Berlisensi dibawah GPLv3
+ Mengirimkan media dengan kualitas tinggi akan menggunakan lebih banyak data.
+ Tinggi
+ Standar
Panggilan
Auto
@@ -3057,7 +3060,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Cari nama atau nomor
-
+ · %1$s
Hentikan pesan suara
Ubah kecepatan pesan suara
Jeda pesan suara
@@ -3122,5 +3125,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Batalkan
Anda akan kehilangan perubahan yang telah dibuat terhadap foto ini.
Pratinjau
+ Signal didukung oleh orang-orang seperti Anda.
+ Jumlah donasi
+ Nanti saja
+ Konfirmasi
+ Selesai
+ Masukkan Jumlah Kustom
+ Nanti saja
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 5e4f217ba0..eb91951d2c 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -3036,6 +3036,9 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Höfundarréttur Signal Messenger
Gefið út með GPLv3-notkunarleyfi
+ Sending hágæða-myndefnis mun nota meira gagnamagn.
+ Mikil
+ Staðlað
Símtöl
Sjálfvirkt
@@ -3161,7 +3164,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Leita eftir nafni eða símanúmeri
-
+ · %1$s
Stöðva talskilaboð
Breyta hraða talskilaboða
Setja talskilaboð á bið
@@ -3236,5 +3239,12 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Þú munt tapa öllum breytingum sem þú hefur gert á þessari mynd.
Mistókst að opna myndavél
Forskoða
+ Signal er drifið áfram af fólki eins og þér.
+ Upphæð styrks
+ Ekki núna
+ Staðfesta
+ Lokið
+ Settu inn sérsniðna upphæð
+ Ekki núna
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index f3bbcbc4af..02d16b8724 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2000,6 +2000,8 @@
Aiuto
Avanzate
Dona a Signal
+ Contributo
+ Boost di Signal
Privacy
User agent MMS
Impostazioni manuali MMS
@@ -3038,6 +3040,11 @@
Copyright Signal Messenger
Distribuito con licenza GPLv3
+ Qualità media
+ Qualità media inviati
+ L\'invio di media in alta qualità utilizzerà più dati.
+ Alta
+ Normale
Chiamate
Auto
@@ -3163,7 +3170,7 @@
Cerca nome o numero
-
+ · %1$s
Interrompi messaggio vocale
Cambia velocità messaggio vocale
Metti in pausa messaggio vocale
@@ -3219,6 +3226,9 @@
Aggiungi una risposta
Inviato a
Messaggio visualizzabile una volta
+ Uno o più elementi erano troppo grandi
+ Uno o più elementi non erano validi
+ Troppi elementi selezionati
Annulla
Disegna
Scrivi testo
@@ -3248,5 +3258,45 @@
Impossibile aggiornare il profilo
Diventa un sostenitore
Badge
+ Signal è sostenuto da persone come te.
+ Sostieni la tecnologia che è costruita per te—non per i tuoi dati—unendoti alla comunità di persone che la sostengono.
+ Importo donazione
+ Altre opzioni di pagamento
+ Annulla contributo
+ Confermare cancellazione?
+ Non ti verrà addebitato di nuovo. Il tuo badge sarà rimosso dal tuo profilo alla fine del periodo di fatturazione.
+ Non ora
+ Conferma
+ Aggiorna contributo
+ Il tuo contributo è stato cancellato.
+ %s/mese
+ %1$s/mese · Rinnovo %2$s
+ Signal è una non-profit senza inserzionisti o investitori, sostenuta solo dalle persone che la usano e la apprezzano. Fai un contributo mensile ricorrente e ricevi un badge del profilo per condividere il tuo sostegno.
+ Perché contribuire?
+ Il team di Signal è impegnato nella missione di sviluppare una tecnologia open source per la privacy che protegge la libera espressione e consente una comunicazione globale sicura. Il tuo contributo alimenta questa causa. Nessuna pubblicità. Nessun tracker. Nessuno scherzo.
+ Il tuo contributo aiuta a pagare lo sviluppo, i server e la banda di un\'applicazione usata da milioni di persone nel mondo per la comunicazione privata e istantanea.
+ Grazie per il tuo supporto!
+ Grazie per il Boost!
+ Hai guadagnato un badge %s ! Mostrando il tuo badge mostrerai alle persone con cui chatti che sostieni Signal.
+ Mostra sul profilo
+ Rendi badge in evidenza
+ Fatto
+ Il mio supporto
+ Gestisci contributo
+ Badge
+ Domande frequenti sul contributo
+ Errore durante il recupero del contributo.
+ Dai a Signal un Boost
+ Di\' \"Grazie!\" e guadagna il badge Boost per %1$d giorni.
+ Inserisci un importo personalizzato
+ Contributo unico
+ Aggiungi un boost di Signal
+ %1$s/mese
+ Rinnovo %1$s
+ Il tuo badge è scaduto
+ Il tuo badge %1$s è scaduto, e non è più visibile agli altri sul tuo profilo.
+ Per continuare a sostenere la tecnologia che è costruita per te—non per i tuoi dati—considera di diventare un contributore mensile.
+ Diventa un contributore
+ Non ora
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index e01ca566ff..8f7613007f 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -3210,6 +3210,9 @@
זכויות יוצרים Signal Messenger
ברישיון תחת GPLv3
+ שליחת מדיה באיכות גבוהה תשתמש ביותר נתונים.
+ גבוה
+ תקנית
שיחות
אוטומטי
@@ -3339,7 +3342,7 @@
חפש שם או מספר
-
+ · %1$s
הפסק הודעה קולית
שנה מהירות של הודעה קולית
השהה הודעה קולית
@@ -3431,5 +3434,13 @@
אתה חייב לבחור תג
נכשל בעדכון פרופיל
תג
+ Signal ממונע על ידי אנשים כמוך.
+ סכום תרומה
+ לא עכשיו
+ אשר
+ סיים
+ תגים
+ הכנס סכום מותאם אישית
+ לא עכשיו
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index e650ed8b2c..9e584d33e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1914,6 +1914,7 @@
ヘルプ
詳細設定
Signalへの寄付
+ Signalブースト
プライバシー
MMSユーザーエージェント
手動MMS設定
@@ -2942,6 +2943,11 @@
Copyright Signal Messenger
Licensed under the GPLv3
+ メディアの品質
+ 送信済みメディアの品質
+ 高画質なメディアの送信には、より多くのデータ量を使用します。
+ 高画質
+ 標準
通話
自動
@@ -3065,7 +3071,7 @@
名前か電話番号で検索
-
+ · %1$s
音声メッセージを停止
音声メッセージの再生速度を変更
音声メッセージを一時停止
@@ -3117,6 +3123,8 @@
返信を追加
宛先
使い捨てメッセージ
+ 1つ以上のアイテムのサイズが大きすぎます
+ 1つ以上のアイテムが不正です
キャンセル
描く
テキストを記入
@@ -3146,5 +3154,13 @@
プロフィールを更新できませんでした
サポーターになる
バッジ
+ Signalはユーザーの皆様によって支えられています。
+ 寄付額
+ あとで
+ 確認
+ 完了
+ バッジ
+ 金額を入力してください
+ あとで
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 518f7b4ba0..7b5ce5f58a 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -2682,6 +2682,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Lqem
Tiwtilin & Tsertit n Tbaḍnit
+ Meqqer
Isawalen
Ini n udiwenni
@@ -2741,7 +2742,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Izen amaynut
-
Amḍiq n taɣdeft
Tawlaft
@@ -2761,5 +2761,9 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Sit i wakken ad tferneḍ
Agi
Taskant
+ Mačči tura
+ Sentem
+ Yemmed
+ Mačči tura
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index d68040ba56..fe49d5dadf 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -2962,6 +2962,8 @@
ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ Signal ಮೆಸೆಂಜರ್
GPLv3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಪಡೆದಿದೆ
+ ಹೆಚ್ಚು
+ ಪ್ರಮಾಣಿತ
ಕರೆಗಳು
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ
@@ -3086,7 +3088,7 @@
ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ
-
+ · %1$s
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶದ ವೇಗವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ
@@ -3124,5 +3126,12 @@
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ತ್ಯಜಿಸಿ
ಪ್ರಿವ್ಯೂ
+ Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮಂಥ ಜನರೇ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
+ ಕೊಡುಗೆಯ ಮೊತ್ತ
+ ಈಗಲ್ಲ
+ ದೃಢೀಕರಿಸಿ
+ ಮುಗಿದಿದೆ
+ ಕಸ್ಟಮ್ ಮೊತ್ತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+ ಈಗಲ್ಲ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index ba6e62942b..b4cd0d1afa 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -2889,6 +2889,8 @@
Signal Messenger 저작권
GPLv3에 따라 라이선스가 부여됨
+ 높음
+ 기본
전화
자동
@@ -3011,7 +3013,7 @@
이름 또는 번호 검색
-
+ · %1$s
아바타 미리 보기
카메라
@@ -3044,5 +3046,12 @@
탭하여 선택
파기
미리보기
+ Signal은 귀하와 같은 분들이 만들어나갑니다.
+ 기부 금액
+ 나중에
+ 확인
+ 확인
+ 사용자 정의 금액 입력
+ 나중에
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index f36745e78d..7ffd08c108 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -3210,6 +3210,9 @@
Autorių teisės Signal pokalbių programėlė
Licencijuota pagal GPLv3
+ Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų.
+ Aukšta
+ Standartinė
Skambučiai
Auto
@@ -3339,7 +3342,7 @@
Ieškoti vardo ar numerio
-
+ · %1$s
Stabdyti balso žinutę
Keisti balso žinutės greitį
Pristabdyti balso žinutę
@@ -3430,5 +3433,13 @@
Privalote pasirinkti ženkliuką
Nepavyko atnaujinti profilio
Ženkliukas
+ Signal veikia dėka tokių žmonių kaip jūs.
+ Paaukojimo suma
+ Ne dabar
+ Patvirtinkite
+ Atlikta
+ Ženkliukai
+ Įveskite tinkintą sumą
+ Ne dabar
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index addd96c8c4..358d7ab657 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -3049,6 +3049,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Autortiesības Signal Messenger
Licencēta saskaņā ar GPLv3
+ Sūtot augstas kvalitātes multivides saturu, tiks izmantots vairāk datu.
+ Augsta
+ Standarta
Zvani
Automātiski
@@ -3175,7 +3178,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Meklēt vārdu vai numuru
-
+ · %1$s
Pārtraukt atskaņot balss ziņu
Mainīt balss ziņas atskaņošanas ātrumu
Apturēt balss ziņu
@@ -3217,5 +3220,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Pieskarieties, lai izvēlētos
Atmest
Priekšskatīt
+ Signal attīsta un uzlabo tādi cilvēki kā jūs.
+ Ziedojuma summa
+ Ne tagad
+ Apstiprināt
+ Darīts
+ Ievadīt pielāgotu summu
+ Ne tagad
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index b375747724..648fa65532 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -2975,6 +2975,8 @@
Авторски права Signal Messenger
Лиценцирано под GPLv3
+ Високо
+ Стандардно
Повици
Автоматски
@@ -3100,7 +3102,7 @@
Пребарај име или број
-
+ · %1$s
Стопирај гласовна порака
Промени ја брзината на гласовната порака
Паузирај гласовна порака
@@ -3181,5 +3183,10 @@
Морате да изберете беџ
Не успеав да го ажурирам профилот
Беџ
+ Не сега
+ Потврди
+ Готово
+ Беџови
+ Не сега
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index a97163320f..8ed6cf2c9c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -2971,6 +2971,9 @@
പകർപ്പവകാശ Signal സന്ദേശകന്
ജിപിഎൽവി3 കീഴിൽ ലൈസൻസ്
+ ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ള മീഡിയ അയയ്ക്കുന്നത് കൂടുതൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കും.
+ ഉയർന്ന
+ സ്റ്റാൻഡേർഡ്
കോളുകൾ
ഓട്ടോ
@@ -3095,7 +3098,7 @@
പേര് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ തിരയുക
-
+ . %1$s
ശബ്ദ സന്ദേശം നിർത്തുക
ശബ്ദ സന്ദേശം വേഗത മാറ്റുക
ശബ്ദ സന്ദേശം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക
@@ -3149,5 +3152,13 @@
തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക
കളയുക
പ്രിവ്യൂ
+ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ളവരാണ് Signal പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത്.
+ സംഭാവന തുക
+ ഇപ്പോൾ വേണ്ട
+ സ്ഥിരീകരിക്കുക
+ ചെയ്തു
+ ബാഡ്ജുകള്
+ ഇഷ്ടാനുസൃത തുക നൽകുക
+ ഇപ്പോൾ വേണ്ട
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index b72760b241..d5b2d846d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -2960,6 +2960,8 @@
कॉपीराईट Signal संदेशक
GPLv3 खाली परवानाधारक
+ उंच
+ मानक
कॉल
ऑटो
@@ -3084,7 +3086,7 @@
नाव किंवा नंबर शोधा
-
+ · %1$s
अवतार पुनरावलोकन
कॅमेरा
@@ -3118,5 +3120,12 @@
निवडण्यासाठी टॅप करा
टाकून द्या
पुनरावलोकन
+ Signal आपल्यासारख्या लोकांद्वारा समर्थित आहे.
+ देणगी रक्कम
+ आता नाही
+ पुष्टी करा
+ ठीक
+ कस्टम रक्कम प्रविष्ट करा
+ आता नाही
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 03c530c592..7e0bd7820f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -2874,6 +2874,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Hak Cipta Signal Messenger
Berlesen di bawah GPLv3
+ Menghantar media berkualiti tinggi akan menggunakan lebih banyak data.
+ Tinggi
+ Standard
Panggilan
Automatik
@@ -2996,7 +2999,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Cari nama atau nombor
-
+ · %1$s
Hentikan mesej suara
Tukar kelajuan mesej suara
Jedakan mesej suara
@@ -3034,5 +3037,12 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Ketik untuk dipilih
Buang
Pratonton
+ Signal dikuasakan oleh orang seperti anda.
+ Jumlah derma
+ Bukan sekarang
+ Sahkan
+ Selesai
+ Masukkan Jumlah Tersuai
+ Bukan sekarang
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 2fea8eb2a3..8475894d4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -2761,6 +2761,7 @@
ဗားရှင်း
လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည့် အချက်များ
+ မြင့်သော
ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ
စကားပြောဆိုမှု၏ အရောင်
@@ -2822,7 +2823,6 @@
စာအသစ်
-
ကင်မရာ
ရုပ်ပုံ
@@ -2842,5 +2842,9 @@
ပေးပို့မယ်
စွန့်ပစ်သည်
ကြိုတင်ကြည့်မယ်
+ ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။
+ အတည်ပြုသည်
+ ပြီးပါပြီ
+ ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index f493b8ae96..719928b2d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -2851,6 +2851,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Copyright Signal Messenger
Lisensiert under GPLv3
+ Høy
+ Standard
Samtaler
Auto
@@ -2934,7 +2936,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ny melding
-
Kamera
Bilde
@@ -2956,5 +2957,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Trykk for å velge
Kast
Forhåndsvisning
+ Signal drives av folk som deg.
+ Donasjonsbeløp
+ Ikke nå
+ Bekreft
+ Ferdig
+ Angi tilpasset beløp
+ Ikke nå
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e164fbbfdf..cb9c9fb9b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -3042,6 +3042,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Auteursrecht Signal berichtenapp
Uitgegeven onder een GPLv3 licentie
+ Mediakwaliteit
+ Media-verzendkwaliteit
+ Door hoge kwaliteit media te verzenden verbruik je meer dataoverdracht.
+ Hoog
+ Standaard
Oproepen
Auto
@@ -3167,7 +3172,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Zoek op naam of telefoonnummer
-
+ · %1$s
Audiobericht afspelen stoppen
Audioafspeelsnelheid aanpassen
Audiobericht pauzeren
@@ -3223,6 +3228,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Een reactie toevoegen
Verzonden aan
Eenmaligeweergave-bericht
+ Te veel items geselecteerd
Annuleren
Tekenen
Schrijf tekst
@@ -3252,5 +3258,24 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Profiel bijwerken mislukt
Wordt een ondersteuner
Badge
+ Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij.
+ Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—door mee te doen met de gemeenschap die het mogelijk maakt.
+ Bedrag
+ Niet nu
+ Bevestigen
+ %s/maand
+ %1$s/maand · Wordt %2$s vernieuwd
+ Signal is een organisatie zonder winstoogmerk zonder adverteerders en zonder investeerders, uitsluitend mogelijk gemaakts door mensen die de app gebruiken en die er waarde aan hechten. Geef een maandelijkse donatie en ontvang een profiel-badge om—als je dat wilt—te laten zien dat je Signal ondersteunt.
+ Waarom bijdragen?
+ Bedankt voor je ondersteuning!
+ Op profiel weergeven
+ Klaar
+ Badges
+ Vul een zelfgekozen bedrag in
+ Eenmalige bijdrage
+ %1$s/maand
+ Wordt %1$s vernieuwd
+ Als je door wilt gaan met het ondersteunen van technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—overweeg dan om maandelijks te doneren.
+ Niet nu
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 5d03403a87..e15d2448d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -2004,6 +2004,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Hjelp
Avansert
Doner til Signal
+ Abonnement
+ Signal-auke
Personvern
MMS-brukaragent
Manuelt MMS-oppsett
@@ -3052,6 +3054,11 @@ Sjekkar igjen no …
Opphavsrett Signal Messenger
Lisensiert under GPLv3
+ Mediekvalitet
+ Sendt mediekvalitet
+ Sending av høgkvalitetsmedie vil bruka meir data.
+ Høg
+ Standard
Samtalar
Auto
@@ -3177,7 +3184,7 @@ Sjekkar igjen no …
Søk etter namn eller nummer
-
+ · %1$s
Stopp talemelding
Endra hastigheit på talemelding
Set talemelding på pause
@@ -3233,6 +3240,9 @@ Sjekkar igjen no …
Legg til svar
Send til
Éivisningsmelding
+ Eitt eller fleire element var for store
+ Eitt eller fleire element var for ugyldige
+ For mange valde element
Avbryt
Teikn
Skriv tekst
@@ -3252,6 +3262,7 @@ Sjekkar igjen no …
Du mister alle endringane du har gjort på dette bildet
Klarte ikkje opna kameraet
Mine merke
+ Vist merke
Vis merke på profilen
Klarte ikkje oppdatera profilen
Vel merke
@@ -3259,6 +3270,47 @@ Sjekkar igjen no …
Vel eit merke
Du må velja eit merke
Klarte ikkje oppdatera profilen
+ Bli ein bidragsytar
Merke
+ Signal er bygd av folk som deg.
+ Støtt teknologi som er bygd for deg – ikkje for dine data – ved å bli med og støtta det.
+ Donasjonsbeløp
+ Fleire betalingsmoglegheiter
+ Avslutt abonnement
+ Stadfest avslutning?
+ Du blir ikkje trukke igjen. Merket blir fjerna frå profilen din på slutten av betalingsperioden.
+ Ikkje no
+ Stadfest
+ Oppdater abonnement
+ Abonnementet ditt er avslutta.
+ %s/månad
+ %1$s/månad · Fornyar %2$s
+ Signal er ein ideell organisasjon utan reklame eller investorar, berre finansiert av dei som bruker og verdset det. Gje eit månadleg bidrag og få eit profilmerke som viser at du støtter Signal.
+ Kvifor bidra?
+ Utviklarane av Signal er dedikerte til å laga personvernteknologi med open kjelde som vernar om ytringsfridom og støttar trygg, global kommunikasjon. Ditt bidrag går mot dette formålet. Ingen reklame. Ingen sporing. Ikkje noko tull.
+ Ditt bidrag hjelper å finansiera utviklinga, serverane og bandbreidda til ein app som blir brukt av millionar av menneske rundt om i verda for privat og omgåande kommunikasjon.
+ Takk for støtta!
+ Takk for auken!
+ Du har fortent %s-merket! Ber merket ditt for å visa dei du pratar med at du støttar Signal.
+ Vis på profilen
+ Lag eit merke å visa fram
+ Ferdig
+ Mi støtte
+ Handter abonnement
+ Merke
+ Ofte spurde spørsmål om abonnement
+ Klarte ikkje henta abonnement
+ Gi Signal ein auke
+ Sei «Takk!» og få Signal-auke-merket i %1$d dagar.
+ Vel beløp sjølv
+ Enkeltbidrag
+ Få ein Signal-auke
+ %1$s/månad
+ Fornyar %1$s
+ Merket ditt er utgått
+ %1$s-merket ditt er utgått, og er ikkje lenger synleg for andre på profilen din.
+ Vurder eit månadleg bidrag for å fortsetja å støtta teknologi som er bygd for deg – og ikkje berre for dine data.
+ Bli abonnent
+ Ikkje no
diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
index 572313acdd..3e05595feb 100644
--- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
@@ -2661,6 +2661,7 @@
ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ଓ ଗୋପନୀୟତା ନୀତି
GPLv3 ଅଧୀନରେ ଲାଇସେନ୍ସପ୍ରାପ୍ତ
+ ଉଚ୍ଚ
କଲ୍
ସ୍ଵତଃ
@@ -2730,7 +2731,6 @@
ନାମ କିମ୍ୱା ନମ୍ଵର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ
-
ଅବତାର ପୂର୍ବାବଲୋକନ
କ୍ୟାମେରା
@@ -2759,5 +2759,8 @@
ପଠାନ୍ତୁ
ମନୋନୟନ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ
ପୂର୍ବାବଲୋକନ
+ ଏବେ ନୁହେଁ
+ ହେଇଗଲା
+ ଏବେ ନୁହେଁ
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 191bcca22d..24991a4f22 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -3000,6 +3000,8 @@
ਕਾਪੀਰਾਈਟ Signal ਮੈਸੰਜਰ
GPLv3 ਦੇ ਅਧੀਨ ਲਸੰਸ ਦਿੱਤਾ
+ ਉੱਚਾ
+ ਸਟੈਂਡਰਡ
ਕਾਲਾਂ
ਆਟੋ
@@ -3125,7 +3127,7 @@
ਨਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ
-
+ · %1$s
ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ
ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ
@@ -3200,5 +3202,13 @@
ਮੇਰੇ ਬੈਜ
ਝਲਕ
ਬੈਜ
+ Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ।
+ ਦਾਨ ਦੀ ਰਕਮ
+ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
+ ਮੁਕੰਮਲ
+ ਬੈਜ
+ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਕਮ ਦਿਓ
+ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 91046085d8..d71ff81e00 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -2144,6 +2144,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Pomoc
Zaawansowane
Datek na Signal
+ Subskrypcja
+ Wsparcie Signal
Prywatność
MMS User Agent
Manualne ustawienia MMS
@@ -3202,6 +3204,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Copyright Signal Messenger
Oprogramowanie udostępniane na licencji GPLv3
+ Jakość multimediów
+ Jakość wysyłanych multimediów
+ Wysyłanie multimediów wysokiej jakości zużywa więcej danych.
+ Wysoka
+ Standardowa
Połączenia
Automatyczny
@@ -3331,7 +3338,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Szukaj po nazwie lub numerze
-
+ · %1$s
Zatrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej
Zmień szybkość odtwarzania wiadomości głosowej
Wstrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej
@@ -3395,6 +3402,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dodaj odpowiedź
Wysłano do
Wiadomość jednorazowa
+ Jeden, lub więcej elementów było zbyt duże
+ Jeden, lub więcej elementów było nieprawidłowe
+ Zbyt wiele wybranych elementów
Anuluj
Rysuj
Dodaj tekst
@@ -3424,5 +3434,46 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nie udało się zaktualizować profilu
Zostań wspierającym
Odznaka
+ Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim jak Ty.
+ Wspieraj technologię stworzoną dla Ciebie — nie dla zdobycia Twoich danych — dołączając do społeczności osób, które pomagają jej funkcjonować.
+ Wysokość datku
+ Więcej opcji płatności
+ Anuluj subskrypcję
+ Potwierdzić anulowanie?
+ Nie zostaną pobrane od Ciebie żadne, kolejne środki. Twoja odznaka zostanie usunięta z Twojego profilu, wraz z końcem okresu rozliczeniowego.
+ Nie teraz
+ Potwierdź
+ Uaktualnij subskrypcję
+ Twoja subskrypcja została anulowana.
+ %s/miesiąc
+ %1$s/miesiąc · Przedłużane %2$s
+ Signal jest organizacją non-profit, bez reklamodawców i inwestorów, finansowaną wyłącznie przez ludzi, którzy używają i cenią naszą aplikację. Rozpocznij subskrypcję z comiesięczną opłatą, aby otrzymać odznakę profilową, dzięki której pochwalisz się swoim wsparciem.
+ Po co składać datek?
+ Zespół Signal jest oddany misji rozwoju otwartoźródłowej, zapewniającej prywatność technologii, która chroni wolność słowa i umożliwia bezpieczną, globalną komunikację. Twój datek pomaga tej sprawie. Bez reklam. Bez śledzenia. Bez ściemy.
+ Twoja dotacja pomoże opłacić serwery, łącze internetowe i dalszy rozwój aplikacji, której miliony osób na całym świecie używają do prywatnej i natychmiastowej komunikacji.
+ Dziękujemy za Twoje wsparcie!
+ Dziękujemy za datek!
+ Otrzymałeś(aś) odznakę %s! Wyświetlenie odznaki pokaże ludziom, z którymi rozmawiasz, że wspierasz Signal.
+ Pokaż w profilu
+ Ustaw wyświetlaną odznakę
+ Gotowe
+ Moje wsparcie
+ Zarządzaj subskrypcją
+ Odznaki
+ FAQ subskrypcji
+ Błąd subskrypcji.
+ Wesprzyj Signal
+ Powiedz \"Dzięki!\" i zdobądź odznakę Wsparcie na %1$d dni.
+ Podaj własną kwotę
+ Datek jednorazowy
+ Wesprzyj Signal
+ %1$s/miesiąc
+ Przedłużane %1$s
+ Twoja odznaka wygasła
+ Twoja odznaka %1$swygasła i nie jest już widoczna dla innych, w Twoim profilu.
+ Aby nadal wspierać technologię stworzoną dla Ciebie — nie dla zdobycia Twoich
+danych — rozważ miesięczną subskrypcję.
+ Zostań subskrybentem
+ Nie teraz
diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
index 778b5b97b2..a9c3cedfb1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
روښانه
روښانه
خاموش
- خاموشه
+ خاموش
SMS ،%1$s SMS%2$s
د سکرین قفل%1$s، د نوملیکنې قفل %2$s
تیم %1$s، ژبه %2$s
@@ -43,7 +43,7 @@
وړاندې تر دې چې خپل PIN غیرفعال کړئ، نو باید تاسې خپل د پرداختونو د بیرته تر لاسه کولو عبارت ثبت کړئ تر څو ډاډ تر لاسه کړئ چې کولای شئ خپل د پرداختونو اکاونټ تر لاسه کولای شئ.
- - %d پېل
+ - %d دقیقه
- %d دقیقې
@@ -248,20 +248,32 @@
د سپم او بلاک په توګه رپوټ شوی.
- - %d
+ - %d نالوستی پیغام
- %d نالوستي پیغامونه
- - غواړئ ټاکل شوي پیغامونه پاک کړئ؟
+ - غواړئ ټاکل شوی پیغام پاک کړئ؟
- غواړئ ټاکل شوي پیغامونه پاک کړئ؟
غواړئ په زیرمه کې یې ثبت کړئ؟
+
+ - زیرمې ته د دغې میډیا ثبتول به ستاسو په وسیله کې نورو اپلیکیشنونو ته اجازه ورکړي تر څو ادامه ورکړي؟
+ - دزیرمې ته د ټولې %1$d میډیا ثبتول به ستاسو په وسیله کې نورو اپلیکیشنونو ته اجازه ورکړي تر څو ادامه ورکړي؟
+
- - زیرمې ته د ضمیمو د ثبت په مهال تیروتنه رامنځته شوې!
+ - زیرمې ته د ضمیمې د ثبت په مهال تیروتنه رامنځته شوې!
- زیرمې ته د ضمیمو د ثبتولو په مهال تیروتنه رامنځته شوې ده!
په زیرمه کې لیکل غیرفعاله ده!
+
+ - د ضمیمې ثبت
+ - د ضمیمو %1$d ثبت
+
+
+ - زیرمې ته د ضمیمې ثبت…
+ - زیرمې ته د ضمیمو %1$d ثبت…
+
د ځنډ په حال کې ده…
اطلاعات (Signal)
MMS
@@ -289,16 +301,24 @@
ستاسې د خوندیتوب شمېره له %s سره بدله شوې ده
ستاسې د خوندیتوب شمېره له %s سره بدله شوې ده، احتمال لري چې هغوی Signal له سره انسټال کړی وي یا هم وسیله یې بدله کړې وي. د نوي خوندیتوب د شمېرې د تصدیق لپاره پر تایید باندې کلیک وکړئ. دا کار اختیاري ده.
- - غواړئ ټاکل شوي پیغامونه پاک کړئ؟
+ - غواړئ ټاکل شوی پیغام پاک کړئ؟
- غواړئ ټاکل شوي پیغامونه پاک کړئ؟
- - س
+ - دا کار به ټاکل شوې محاوره د تل لپاره پاکه کړي.
- دا کار به ټولې %1$d ټاکل شوې محاورې د تل لپاره پاکې کړي.
د پاکولو په حال کې ده
ټاکل شوي محاورې د پاکولو په حال کې دي…
+
+ - محاوره ارشیف شوه
+ - %d محاورې ارشیف شوې
+
اصلي حالت ته راوستل
+
+ - محاوره انباکس ته ولیږدول شوه
+ - محاورې انباکس ته %dولیږدول شوې
+
د کلید د تبادلې پیغام
@@ -394,6 +414,10 @@
د Signal دغه نسخه منقضي شوې ده. همدا اوس یې اپډیټ کړئ تر څو پیغامونه ولیږئ او تر لاسه یې کړئ.
همدا اوس یې اپډیټ کړئ
+
+ - د %d غړي ځنډول شوې غوښتنه.
+ - د %d غړو ځنډول شوې غوښتنې.
+
ليدل
سره شریکول
@@ -429,7 +453,7 @@
هېڅ یو
- - س
+ - بلنه ولیږل شوه
- %d بلنې لیږل شوي دي
\"%1$s\" نشي کېدای چې په اتومات ډول ستاسې له خوا په دغه ګروپ کې اضافه کړل شي./n/nهغوی دلته د یو ځای کېدو لپاره رابلل شوي دي، او تر هغه چې ویې نه مني نو هېڅ راز د ګروپ پیغامونه به و نه ویني.
@@ -440,12 +464,12 @@
د پیغام ټوله تاریخچه او میډیا له اپګریډ کېدو وړاندې څخه ساتل کېږي.
تاسې اړتیا لری تر څو بیا له دغه ګروپ سره د یو ځای کېدو لپاره یوه بلنه ومنئ، او تر هغه چې و یې نه منئ د ګروپ هېڅ پیغام به تر لاسه نه کړئ.
- - دغه غړي باید بیا له دغه ګروپ سره د یو ځای کېدو لپاره یوه بلنه ومني او تر هغه چې و یې نه مني د ګروپ هېڅ پیغام به تر لاسه نه کړي:
+ - دغه غړی باید بیا له دغه ګروپ سره د یو ځای کېدو لپاره یوه بلنه ومني او تر هغه چې و یې نه مني د ګروپ هېڅ پیغام به تر لاسه نه کړي:
- دغه غړي باید بیا له دغه ګروپ سره د یو ځای کېدو لپاره یوه بلنه ومني او تر هغه چې و یې نه مني د ګروپ هېڅ پیغام به تر لاسه نه کړي:
- - دغه غړي له ګروپ څخه ایسته کړل شول او بیا به تر هغه وخته پورې بیرته یو ځای نشي تر څو چې یې اپګریډ نه کړي:
- - دغه غړی
+ - دغه غړی له ګروپ څخه ایسته کړل شو او بیا به تر هغه وخته پورې بیرته یو ځای نشي تر څو چې یې اپګریډ نه کړي:
+ - دغه غړي له ګروپ څخه ایسته کړل شول او بیا به تر هغه وخته پورې بیرته یو ځای نشي تر څو چې یې اپګریډ نه کړي:
نوي ګروپ ته اپګریډ کول
@@ -455,42 +479,42 @@
د نیټورک تیروتنه رامنخته شوې ده. وروسته هڅه وکړئ.
اپګریډ کېدل ناکام شو.
- - دغه غړي باید له دغه ګروپ سره د بیا یو ځای کېدو لپاره بلنه ومني او تر څو چې دا بلنه و نه مني نو هېڅ راز د ګروپ پیغامونه به تر لاسه نه کړي:
+ - دغه غړی باید له دغه ګروپ سره د بیا یو ځای کېدو لپاره بلنه ومني او تر څو چې دا بلنه و نه مني نو هېڅ راز د ګروپ پیغامونه به تر لاسه نه کړي:
- دغه غړي باید بیا له دغه ګروپ سره د یو ځای کېدو لپاره یوه بلنه ومني او تر هغه چې و یې نه مني د ګروپ هېڅ پیغام به تر لاسه نه کړي:
- - دغه غړي له نویو ګروپونو سره د یو ځای کېدو وړ نه دي، نو له دې ګروپ څخه به ایسته کړل شي:
+ - دغه غړی له نویو ګروپونو سره د یو ځای کېدو وړ نه دی، نو له دې ګروپ څخه به ایسته کړل شي:
- دغه غړي له نويو ګروپونو سره د یو ځای کېدو وړ نه دي، نو له ګروپ څخه به ایسته کړل شي:
- - %1$dغړي له نوي ګروپ سره نشي اضافه کېدای. غواړئ چې همدا اوس یې اضافه کړئ؟
+ - %1$dغړی له نوي ګروپ سره نشي اضافه کېدای. غواړئ چې همدا اوس یې اضافه کړئ؟
- %1$d غړي له نوي ګروپ سره نشي بیرته اضافه کېدای. غواړئ چې همدا اوس یې اضافه کړئ؟
- - د غړو اضافه کول
+ - د غړي اضافه کول
- د غړو اضافه کول
نه مننه
- - غواړئ غړي اضافه کړئ؟
+ - غواړئ غړی اضافه کړئ؟
- غواړئ غړي اضافه کړئ؟
- - کله چې دغه غړي خپل ګروپ اپګریډ کړي نو له نوي ګروپ سره به په اتومات ډول اضافه نشي:
- - دغه غړي کله چې یې خپل ګروپ اپډیټ کړ نو په اتومات ډول به له نوي ګروپ سره اضافه نشي.
+ - کله چې دغه غړی خپل ګروپ اپګریډ کړي نو له نوي ګروپ سره به په اتومات ډول اضافه نشي:
+ - کله چې دغه غړي خپل ګروپ اپګریډ کړي نو له نوي ګروپ سره به په اتومات ډول اضافه نشي:
- - د غړو اضافه کول
+ - د غړي اضافه کول
- د غړو اضافه کول
- - د غړو اضافه کول ناکام شو. وروسته هڅه وکړئ.
+ - د غړي اضافه کول ناکام شو. وروسته هڅه وکړئ.
- د غړو اضافه کول ناکام شو. وروسته هڅه وکړئ.
- - غړي نشي اضافه کولای
+ - غړی نشي اضافه کولای
- غړي نشی اضافه کولای
@@ -510,7 +534,7 @@
%1$s . %2$s
- - %1$d غړي
+ - %1$d غړی
- %1$d غړي
@@ -524,8 +548,12 @@
د ګروپ د نورو غړو له خوا د را بلل شویو کسانو جزئیات نه ښودل کېږي. که چیرته رابلل شوي کسان وغواړي چې یو ځای شي، نو د هغوی معلومات به په هغه وخت کې له ګروپ سره شریک کړل شي. هغوی به تر هغه پورې په ګروپ کې پیغامونه و نه ویني تر څو چې یو خای شوي نه وي.
د بلنې لغوه کول
د بلنو لغوه کول
+
+ - د بلنې لغوه کول
+ - د بلنو %1$dلغوه کول
+
- - س
+ - د بلنې په لغوه کولو کې تیروتنه
- د بلنو په لغوه کولو کې تیروتنه
@@ -539,8 +567,8 @@
دغه کس په پخوانیو ګروپونو کې نشي اضافه کېدای.
دغه کس د خبرتیاوو په ګروپونو کې نشي اضافه کېدای.
- - غواړئ \"%1$s\" غړي \"%2$s\" ته اضافه کړئ؟
- - غواړئ %3$dغړی%2$s ته اضافه کړئ؟
+ - غواړئ \"%1$s\" \"%2$s\" ته اضافه کړئ؟
+ - غواړئ %3$dغړي%2$s ته اضافه کړئ؟
اضافه کول
د غړو اضافه کول
@@ -561,18 +589,18 @@
مخاطب ته SMS کول
غواړئ %1$s له دغه ګروپ څخه ایسته کړئ؟
- - %d غړي له نويو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا به یو پخوانی ګروپ وي.
+ - %d غړی له نويو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا به یو پخوانی ګروپ وي.
- %d غړي له نويو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا به یو پخوانی ګروپ وي.
- - %d غړي له نویو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا ګروپ نشي رامنځته کېدای.
+ - %d غړی له نویو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا ګروپ نشي رامنځته کېدای.
- %d غړي له نويو ګروپونو څخه ملاتړ نه کوي، نو دا ګروپ نشي رامنځته کېدای.
یو پخوانی ګروپ به رامنځته شي ځکه چې”%1$s“ د Signal پخوانۍ نسخه کاروي. تاسې کولای شئ له هغوی سره د نوي سټایل ګروپ رامنځته کړئ کله چې هغوی Signal اپډیټ کړ، یا هم د ګروپ له جوړولو وړاندې یې رامنځته کړ.
- - یو پخوانی ګروپ به رامنځته شي ځکه چې %1$d غړي د Signal پخوانۍ نسخه کاروي. تاسې کولای شئ له هغوی سره د نوي سټایل ګروپ رامنځته کړئ کله چې هغوی Signal اپډیټ کړ، یا هم د ګروپ له جوړولو وړاندې یې ایسته کړئ.
- - یو پخوانی ګروپ به رامنځته شي ځکه چې %1$d د Signal پخوانۍ نسخه کاروي. کله چې هغوی Signal اپډیټ کړ نو تاسې کولای شئ له هغوی سره د نوي سټایل ګروپ رامنځته کړئ یا هم د ګروپ له جوړولو وړاندې یې له منځه یوسئ.
+ - یو پخوانی ګروپ به رامنځته شي ځکه چې %1$d غړی د Signal پخوانۍ نسخه کاروي. تاسې کولای شئ له هغوی سره د نوي سټایل ګروپ رامنځته کړئ کله چې هغوی Signal اپډیټ کړ، یا هم د ګروپ له جوړولو وړاندې یې ایسته کړئ.
+ - یو پخوانی ګروپ به رامنځته شي ځکه چې %1$d غړي د Signal پخوانۍ نسخه کاروي. کله چې هغوی Signal اپډیټ کړ نو تاسې کولای شئ له هغوی سره د نوي سټایل ګروپ رامنځته کړئ یا هم د ګروپ له جوړولو وړاندې یې له منځه یوسئ.
دا ګروپ نشي جوړیدای، ځکه چې ”%1$s“ د Signal زړه نسخه کاروي. تاسې باید هغه د ګروپ له جوړولو وړاندې ایسته کړئ.
@@ -639,6 +667,14 @@
بجونه
هېڅ ګډ ګروپ نشته
+
+ - په %d ګروپ کې یو ځای دي
+ - په %d ګروپونو کې یو ځای دي
+
+
+ - 1 کس یې را وباله%1$s
+ - %2$dکسان یې %1$sرا وبلل
+
سفارشي شوي خبرتیاووې
پیغامونه
@@ -667,6 +703,10 @@
د کوډ شریکول
ایا غواړئ چې %1$s ته ستاسې لیږل شوې بلنه لغوه شي؟
+
+ - ایا غواړئ چې د %1$s له خوا لیږل شوې بلنه رد کړئ؟
+ - ایا غواړئ چې د %1$s له خوا لیږل شوې %2$d بلنې لغوه کړئ؟
+
تاسې له پخوا څخه دلته غړي یاست
یو ځای کېدل
@@ -677,6 +717,10 @@
د ګروپ په اړه معلومات نشي تر لاسه کېدای، مهرباني وکړئ وروسته هڅه وکړئ
غواړئ له دغه ګروپ سره یو ځای شئ او خپل نوم او انځور مو د هغه له غړو سره شریک کړئ؟
د دغه ګروپ یو اډمین باید وړاندې تر دې چې له دغه ګروپ سره یو ځای شئ، ستاسې غوښتنه باید تایید کړي. کله چې تاسې د یو ځای کېدو لپاره غوښتنه لیږئ، نو ستاسې نوم او انځور به د هغه له غړو سره شریک شی.
+
+ - ګروپ. %1$d غړی
+ - ګروپ. %1$d غړي
+
Signal اپډیټ کړئ تر څو د ګروپ لینکونه وکاروئ
د Signal هغه نسخه چې تاسې یې کاروئ د دغه ګروپ لینک نشي ملاتړ کولای. وروستۍ نسخه یې اپډیټ کړئ تر څو له دغه ګروپ سره د لینک له لارې یو ځای شئ.
@@ -714,7 +758,7 @@
Signal ته رابلل
د SMS لیږل (%d)
- - غواړئ SMS %d بلنې ولیږئ؟
+ - غواړئ %d SMS بلنه ولیږئ؟
- غواړئ%d SMS بلنې ولیږئ؟
راځئ چې Signal ته واوړو: %1$s
@@ -736,8 +780,12 @@
اډیو
ټول
- - غواړئ ټاکل شوي مواد پاک کړئ؟
- - غواړئ ټاکل شوي مواد پاک کړئ؟
+ - غواړئ ټاکل شوی توکی پاک کړئ؟
+ - غواړئ ټاکل شوي توکي پاک کړئ؟
+
+
+ - دا به د تل لپاره ټاکل شوی فایل پاک کړي. له دغه توکي سره هر ډول مل لیکل شوی پیغام به هم پاک شي.
+ - دا به د تل لپاره ټاکل شوي فایلونه %1$d پاک کړي. له دغو توکو سره هر ډول مل لیکل شوي پیغامونه به هم پاک شي.
د پاکولو په حال کې ده
پیغامونه د پاکولو په حال کې دي…
@@ -752,12 +800,12 @@
د لیست په ډول لیدل
ټاکل شوي
- - د %1$d موادو %2$s
- - د %1$d موادو %2$s
+ - د %1$d توکی %2$s
+ - د %1$d توکي %2$s
- - %1$d
- - %1$d مواد
+ - %1$d توکی
+ - %1$d توکي
فایل
اډیو
@@ -816,8 +864,8 @@
د دې لپاره چې هغوی ښکاره کړي نو Signal ستاسې مخاطبینو ته د لاسرسي لرلو لپاره اړتیا لري.
Signal د مخاطبینو اجازې ته اړتیا لري تر څو ستاسې مخاطبین وښیي، خو هغه د تل لپاره رد شوی دی. نو مهرباني وکړئ د اپلیکیشن تنظیماتو ته ورشئ، \"اجازې\" وټاکئ او \"مخاطبین\" فعاله کړئ.
- - تاسې نشئ کولای چې له %d څخه زیات مواد شریک کړئ.
- - تاسې نشئ کولای چې له %d څخه زیات مواد شریک کړئ.
+ - تاسې نشئ کولای چې له %d څخه زیات توکی شریک کړئ.
+ - تاسې نشئ کولای چې له %d څخه زیات توکي شریک کړئ.
تر لاسه کېدونکي کسان وټاکئ
که غواړئ چې دا پیغام مو له لیدل کېدو وروسته ورک شي نو دلته کلیک وکړئ.
@@ -848,11 +896,11 @@
تاسې له نوي ګروپ سره اضافه نشوئ او د یو ځای کېدو لپاره ورته رابلل شوي یاست.
د چټ غونډه ریفریش شوې
- - غړي نوي ګروپ ته اضافه نشول او د یو ځای کېدو لپاره رابلل شوي دي.
+ - یو غړی نوي ګروپ ته اضافه نشو او د یو ځای کېدو لپاره رابلل شوی دی.
- %1$s غړي نوي ګروپ ته اضافه نشول او د یو ځای کېدو لپاره رابلل شوي دي.
- - ب
+ - یو غړی نوي ګروپ ته اضافه نشو او لري کړل شو.
- %1$s غړي نوي ګروپ ته اضافه نشول او لري کړل شول.
@@ -891,20 +939,32 @@
تاسې %1$s دغه ګروپ ته راوباله.
%1$s تاسې دغه ګروپ ته راوبللی.
+
+ - %1$s 1 کس ګروپ ته را وباله.
+ - %1$s %2$dکسان ګروپ ته را وبلل.
+
تاسې ګروپ ته رابلل شوي وئ.
- - خلک ګروپ ته رابلل شوي دي.
+ - 1 کس ګروپ ته رابلل شوی دی.
- %1$d کسان ګروپ ته رابلل شوي وو.
- - س
+ - تاسې ګروپ ته یوه بلنه لغوه کړه.
- تاسې ګروپ ته %1$d بلنې لغوه کړي.
+
+ - %1$sګروپ ته یوه بلنه لغوه کړه.
+ - %1$sګروپ ته %2$dبلنې لغوې کړي.
+
کوم چا ګروپ ته بلنه رد کړه.
تاسې ګروپ ته بلنه رد کړه.
%1$s ګروپ ته ستاسې بلنه لغوه کړه.
یوه اډمین ګروپ ته ستاسې بلنه لغوه کړه.
+
+ - ګروپ ته یوه بلنه لغوه شوه.
+ - ګروپ ته %1$d بلنې لغوې شوې.
+
تاسې ګروپ ته بلنه ومنله.
%1$s ګروپ ته یوه بلنه ومنله.
@@ -997,11 +1057,11 @@
تاسې
- %1$s، %2$s، او %3$d نور په ګروپ کال کې دي. %4$s
- - %1$s، %2$s، او %3$d نور په ګروپ کال کې دي. %4$s
+ - %1$s، %2$s، او %3$d نور خلک په ګروپ کال کې دي. %4$s
- %1$s، %2$s، او %3$d نور په ګروپ کال کي دي
- - %1$s، %2$s، او %3$d نور په ګروپ کال کې دي
+ - %1$s، %2$s، او %3$d نور خلک په ګروپ کال کې دي
منل
@@ -1023,15 +1083,15 @@
د %1$s او %2$s غړی
د %1$s، %2$s، او %3$s غړی
- - %1$d غړي
+ - %1$d غړی
- %1$d غړي
- - %1$dغړي (+ %2$dرابلل شوي)
+ - %1$dغړی (+ %2$dرابلل شوی)
- %1$dغړي (+ %2$dرابلل شوي)
- - %d اضافي ګروپونه
+ - %d اضافي ګروپ
- %d اضافي ګروپونه
@@ -1061,6 +1121,10 @@
همدا اوس یې اپډیټ کړئ
د Signal نسخه به نن منقضي شي. تر ټولو وروستۍ نسخې له مخې یې اپډیټ کړئ.
+
+ - د Signal دغه نسخه به سبا منقضي شي. تر ټولو وروستۍ نسخې له مخې یې اپډیټ کړئ.
+ - د Signal دغه نسخه به په %d ورځو کې منقضي شي. تر ټولو وروستۍ نسخې له مخې یې اپډیټ کړئ.
+
د پټ عبارت دننه کول
د Signal ایکن
@@ -1085,7 +1149,7 @@
لغوه کول
ترې تیر شئ
- - ستاسې%1$d هڅې پاتې دي. که چیرته تاسې د نورو هڅو د کولو حق نه لری، نو کولای شئ نوی PIN جوړ کړئ. تاسې کولای شئ خپل اکاونټ ثبت او ویې کاروئ خو ځینې ثبت شوي تنظیمات لکه خپل د پروفایل معلومات به له لاسه ورکړئ.
+ - ستاسې%1$d هڅه پاته ده. که چیرته تاسې د نورو هڅو د کولو حق نه لری، نو کولای شئ نوی PIN جوړ کړئ. تاسې کولای شئ خپل اکاونټ ثبت او ویې کاروئ خو ځینې ثبت شوي تنظیمات لکه خپل د پروفایل معلومات به له لاسه ورکړئ.
- ستاسې %1$d هڅې پاتې دي. که چیرته تاسې د نورو هڅو د کولو حق نه لری، نو کولای شئ نوی PIN جوړ کړئ. تاسې کولای شئ خپل اکاونټ ثبت او ویې کاروئ خو ځینې ثبت شوي تنظیمات لکه خپل د پروفایل معلومات به له لاسه ورکړئ.
د Signal نوم لیکنه - د Android لپاره له PIN سره مرستې ته اړتیا لرئ
@@ -1154,26 +1218,26 @@
Signal به %1$s او %2$s ته زنګ ووهي
- Signal به %1$s، %2$s، او %3$d نورو ته زنګ ووهي
- - Signal به %1$s، %2$s، او %3$d نورو ته زنګ ووهي
+ - Signal به %1$s، %2$s، او %3$d نورو خلکو ته زنګ ووهي
%1$s ته به خبر ورکړل شي
%1$s او %2$s ته به خبر ورکړل شي
- %1$s، %2$s، او %3$d نورو ته به خبر ورکړل شي
- - %1$s، %2$s، او نورو %3$d ته به خبر ورکړل شي
+ - %1$s، %2$s، او %3$d نورو خلکو ته به خبر ورکړل شي
%1$s ته زنګ وهي
%1$sاو %2$s ته زنګ وهي
- %1$s، %2$s، او %3$d نورو ته زنګ وهي
- - %1$s، %2$s، او نورو %3$d ته زنګ وهي
+ - %1$s، %2$s، او %3$d نورو خلکو ته زنګ وهي
%1$s تاسې ته زنګ وهي
%1$s تاسې او %2$s ته زنګ وهي
%1$s تاسې، %2$s، او %3$s ته زنګ وهي
- %1$sتاسې، %2$s، %3$s، او %4$d نورو ته زنګ وهي
- - %1$sتاسې، %2$s، %3$s، او %4$d نورو ته زنګ وهي
+ - %1$sتاسې، %2$s، %3$s، او %4$d نورو خلکو ته زنګ وهي
نور هېڅوک دلته نشته
%1$s په دغه اړیکه کې ده
@@ -1182,7 +1246,7 @@
%1$s یې وړاندې کوي
- %1$s، %2$s، او %3$d نور په دغه اړیکه کې دي
- - %1$s، %2$s، او %3$d نور په دغه اړیکه کې دي
+ - %1$s، %2$s، او %3$d نور خلک په دغه اړیکه کې دي
ګرځول
سپیکر
@@ -1191,6 +1255,10 @@
زنګ
د زنګ پای ته رسول
+
+ - په دغه اړیکه کې. %1$d کس دی
+ - په دغه اړیکه کې. %1$d کسان دي
+
%1$s بلاک شوي دي
لا زیات معلومات
@@ -1238,7 +1306,7 @@
د اړیکې نیولو غوښتنه شوې
- تاسو اوس د ستونزو د هواري سيستم له دخول څخه%dګام لرې یاست.
- - تاسې اوس د ستونزو د هواري سيستم له تسلیمولو څخه%dګامه لرې یاست.
+ - تاسې اوس د ستونزو د هواري سيستم له تسلیمولو څخه%dګامونه لرې یاست.
موږ باید دا تصديق کړو چې تاسې انسان یاست.
بل
@@ -1393,7 +1461,7 @@
کارن نومونه باید له %1$d تر %2$d تورو پورې وی.
په Signal کې کارن نومونه اختیاري دي. که غواړئ چې یو کارن نوم جوړ کړئ، د Signal نور کارنونه به وکولای شي چې تاسې د همدې کارن نوم په مټ ومومي او پرته له دې چې ستاسې د ټلیفون شمېره ولري، تاسې سره اړیکه کې شي.
- - %d مخاطبین په Signal کې دي!
+ - %d مخاطب په Signal کې ده!
- %d مخاطبین په Signal کې دي!
@@ -1502,8 +1570,8 @@
کپشن ولري
- - %d مواد
- - %d مواد
+ - %d توکی
+ - %d توکي
دغه وسیله نوره ثبت شوې نه ده
@@ -1556,7 +1624,7 @@
د سپارښت شویو غړو اندازه ډکه شوه
د Signal ګروپونه له %1$d غړیو یا کمو سره ښه کار ورکوي. د زیات شمېر غړو اضافه کول به د پیغامونو لیږل او تر لاسه کول وځنډوي.
- - %1$d غړي
+ - %1$d غړی
- %1$d غړي
@@ -1564,8 +1632,8 @@
د مخاطبینو ښکاره کول
- - %1$d غړي
- - %1$d
+ - %1$d غړی
+ - %1$d غړي
د Signal پیغام
@@ -1659,22 +1727,22 @@
خاموش
- - %d ثانیې
+ - %d ثانیه
- %d ثانیې
%d ثانیه
- - %d دقیقې
+ - %d دقیقه
- %d دقیقې
%dدقیقه
- - %d ساعتونه
+ - %d ساعت
- %d ساعتونه
%d ساعت
- - %d ورځې
+ - %d ورځ
- %dورځې
%d ورځ
@@ -1696,7 +1764,7 @@
ستاسې د خوندیتوب شمېرې له %1$s، %2$s او %3$s سره تازه بدلې شوي دی.
- %d نور
- - %d نور
+ - %d نورې
د GIFs پلټنه
@@ -1720,7 +1788,7 @@
- %1$s له ګروپ سره یو ځای شو.
- - %1$s
+ - %1$s له ګروپ سره یو ځای شول.
د ګروپ نوم اوس دی \'%1$s\'.
@@ -1932,6 +2000,8 @@
مرسته
پرمختللی
Signal سره مرسته کول
+ ګډون
+ د Signal پیاوړی کول
محرمیت
د MMS د کارن استازی
د MMS لاسي تنظیمات
@@ -2313,11 +2383,11 @@
د عددي PIN جوړول
- - PIN باید کم تر کمه %1$d توري ولري
+ - PIN باید کم تر کمه %1$d توری ولري
- PIN باید کم تر کمه %1$d توري ولري
- - PIN باید کم تر کمه %1$d رقمي وي
+ - PIN باید کم تر کمه %1$d رقم وي
- PIN باید کم تر کمه %1$d رقمي وي
یو نوی PIN جوړ کړئ
@@ -2368,19 +2438,19 @@
د Signal نوملیکنه – د Android لپاره په PIN سره مرستې ته اړتیا لرئ (v1 PIN)
د Signal نوملیکنه – د Android لپاره په PIN سره مرستې ته اړتیا لرئ (v2 PIN)
- - ستا د محرمیت او امنیت لپاره، هېڅ داسې لاره شتون نه لري چې خپل پېن بیا ترلاسه کړی. که خپل پېن په یاد ونلری، ته کولای شی د اېس اېم اېس له طریقه يې د غیرفعالیتوب له %1$dورځو څخه وروسته بیا تصديق کړی. په دې صورت کې به، ستا حساب پاکېږي او ټول محتویات به يې توږل کېږي.
+ - ستا د محرمیت او امنیت لپاره، هېڅ داسې لاره شتون نه لري چې خپل پېن بیا ترلاسه کړی. که خپل پېن په یاد ونلری، ته کولای شی د اېس اېم اېس له طریقه يې د غیرفعالیتوب له %1$dورځ څخه وروسته بیا تصديق کړی. په دې صورت کې به، ستا حساب پاکېږي او ټول محتویات به يې توږل کېږي.
- ستاسو د محرمیت او امنیت لپاره، هېڅ داسې لاره نشته چې خپل PIN بیا ترلاسه کړئ. که خپل PIN په یاد ونلرئ، تاسو کولای شئ د SMS له طریقه يې د غیرفعالیتوب له %1$dورځو څخه وروسته بیا تصديق کړئ. په دې صورت کې به، ستاسو حساب پاکېږي او ټول محتویات به يې له منځه ولاړ شي.
- - ناسم پېن. %1$d هڅې پاتې دي.
+ - ناسم PIN. %1$d هڅه پاته ده.
- ناسم PIN.%1$dهڅې پاتې دي.
- - که ستاسو هڅې ختمې شي، ستاسو حساب به د%1$dورځې لپاره بند شي. د غیرفعالتوب له %1$dورځې وروسته، ستاسو کولای شئ له پېن پرته بیا نوملیکنه وکړئ. ستاسو حساب به پاک شي او ټول محتویات به يې وتوږل شي.
+ - که ستاسو هڅې ختمې شي، ستاسو حساب به د%1$dورځ لپاره بند شي. د غیرفعالتوب له %1$dورځ وروسته، ستاسو کولای شئ له PIN پرته بیا نوملیکنه وکړئ. ستاسو حساب به پاک شي او ټول محتویات به يې وتوږل شي.
- که ستاسو هڅې ختمې شي، ستاسو حساب به د%1$dورځو لپاره بند شي. د غیرفعالتوب له%1$dورځو وروسته، تاسې کولای شئ له PIN پرته بیا نوملیکنه وکړئ. ستاسو حساب به پاک شي او ټول محتویات به يې له منځه ولاړ شي.
- - ستاسو%1$dهڅه پاتې ده
+ - ستاسو%1$dهڅه پاتې ده.
- ستاسو%1$dهڅې پاتې دي.
@@ -2675,11 +2745,11 @@
په هېڅ نورو ګروپونو کې یو ځای نه دي.
په هېڅ ګروپ کې یو ځای نه دي.
- - په %d ګروپونو کې یو ځای دي
- - %d
+ - په %d ګروپ کې یو ځای دي
+ - په %d ګروپونو کې یو ځای دي
- - په %dګروپونو کې یو ځای دي
+ - په %dګروپ کې یو ځای دي
- په %d ګروپونو کې یو ځای دي
%1$s له ګروپ څخه ایسته کړئ؟
@@ -2727,7 +2797,7 @@
ترې تیر شئ
- %1$d غړي
- - %1$d
+ - %1$d غړی
شریکول
@@ -2970,6 +3040,11 @@
د Signal مسینجر د کاپي حق
د GPLv3 له مخې جواز ورکړل شوی
+ د رسنۍ کیفیت
+ د لیږل شوې رسنۍ کیفیت
+ د لوړ کیفیت رسنۍ لیږل به زیاتې ډیټا ته اړتیا ولري.
+ لوړ
+ سټنډرډ
ټلیفوني اړیکې
اتومات
@@ -2980,7 +3055,7 @@
پاکول
د رنګ پاکول
- - دغه سفارشي رنګ په %1$d چټونو کې کاریدلی دی. غواړئ چې د ټولو چټونو لپاره یې پاک کړئ؟
+ - دغه سفارشي رنګ په %1$d چټ کې کاریدلی دی. غواړئ چې د ټولو چټونو لپاره یې پاک کړئ؟
- دغه سفارشي رنګ په %1$d چټونو کې کاریدلی دی. غواړئ چې د ټولو چټونو لپاره یې پاک کړئ؟
غواړئ د چټ رنګ پاک کړئ؟
@@ -2993,7 +3068,7 @@
ثبت
د رنګ اصلاح
- - دغه رنګ د %1$d په چټونو کې کاریدلی دی. غواړئ چې په ټولو چټونو کې بدلونونه ثبت کړئ؟
+ - دغه رنګ د %1$d په چټ کې کاریدلی دی. غواړئ چې په ټولو چټونو کې بدلونونه ثبت کړئ؟
- دغه رنګ د %1$d په چټونو کې کاریدلی دی. غواړئ چې په ټولو چټونو کې بدلونونه ثبت کړئ؟
@@ -3095,7 +3170,7 @@
د نوم یا شمېرې پلټنه
-
+ . %1$s
د غږیز پیغام بندول
د غږیز پیغام د سرعت بدلول
د غږیز پیغام درول
@@ -3130,19 +3205,19 @@
چټک فاروارډونه
فاروارډ شوي پیغامونه اوس سملاسي ولیږل شول.
- - %1$d پیغامونه ولیږئ
+ - %1$d پیغام ولیږئ
- %1$d پیغامونه ولیږئ
- پیغام ولیږل شو
- - پی
+ - پیغامونه ولیږل شول
- پیغام و نه لیږل شو
- - پیغام و نه لیږل شو
+ - پیغامونه و نه لیږل شو
- - پیغامونه فاروارډ نشول ځکه چې هغوی نور نشته.
+ - پیغام فاروارډ نشو ځکه چې هغه نور نشته.
- پیغامونه فاروارډ نشول ځکه چې هغوی نور نشته.
اندازه ډکه شوه
@@ -3151,6 +3226,9 @@
ځواب اضافه کول
ته لیږل
یو ځل لیدونکی پیغام
+ یو یا دوه توکي ډېر ستر و
+ یو یا دوه توکي ناسم و
+ زیات شمېر توکي ټاکل شوي دي
لغوه کول
رسامي کول
د متن لیکل
@@ -3180,5 +3258,45 @@
د پروفایل اپډیټ تر سره نشو
یو ساتونکی شئ
بج
+ Signal ستاسې په څیر خلکو له خوا ځواکمن شوی دی.
+ هغې تکنالوژي څخه ملاتړ کوي کوم چې ستاسې لپاره جوړه شوې ده - نه ستاسې د ډیټا لپاره - د هغو خلکو له ټولنې سره په یو ځای کېدو کوم چې ساتنه او پالنه یې کوي.
+ د مرستې مقدار
+ د زیاتو پرداختونو غوراوي
+ ګډون لغوه کړئ
+ غواړئ لغوه کول تایید کړئ؟
+ پر تاسې بیا لګښت نه راځي. ستاسې بج به ستاسې له پروفایل څخه ستاسې د بیلنګ د دورې په پای کې ایسته شي.
+ اوس نه
+ تایید
+ ګډون اپډیټ کړئ
+ ستاسې ګډون لغوه شوی دی.
+ %s په میاشت کې
+ %1$s په میاشت کې. %2$s کې نوی کېږي
+ Signal یو غیرانتفاعي پروګرام دی چې هېڅ اعلان ورکوونکی یا پانګه وال نه لري او یوازې د هغو کسانو له خوا چې کاروي یې او ورته ارزښت ورکوي، ساتل کېږي. هره میاشت خپله مرسته وکړئ او د خپل ملاتړ د ښودلو په خاطر د پروفایل بج تر لاسه کړئ.
+ ولې مرسته وکړئ؟
+ د Signal ټیم د ازادي سرچینې د محرمیت تکنالوژۍ د جوړولو ماموریت ته ژمن دی کوم چې ازاده څرګندونه خوندي کوي او په نړیواله کچه مکالمې خوندي ساتي. ستاسې مرسته له دې ماموریت سره مرسته کولای شي. د اعلانونو نشتوالی. د تعقیب کوونکو نشتوالی. د ساعتیري نشتوالی.
+ ستاسې مالي مرسته موږ سره مرسته کوي تر څو د هغه اپلیکیشن د پراختیا، سرورونو او بانډویټ لپاره چې په میلیونونو کسان یې په نړۍ کې د شخصي او همزمان محاورو لپاره کاروي، پرداخت وکړو.
+ ستاسې له مرستې څخه مننه!
+ له پیاوړتیا څخه مننه!
+ تاسې %s بج تر لاسه کړل! ستاسې د بج ښودل به هغو خلکو ته چې تاسې چټ ورسره کوئ دا وښیې چې تاسې له Signal سره مرسته کوئ.
+ پر پروفایل ښودل
+ ځانګړی بج جوړول
+ تر سره شو
+ زما ملاتړ
+ د ګډون مدیریت
+ بجونه
+ د ګډون په اړه زیاتره پوښتل شوې پوښتنې
+ د ګډون په تر لاسه کولو کې تیروتنه شوې ده.
+ د Signal پیاوړتیا ورکړئ
+ \"مننه!\" ووایاست او د %1$d ورځو لپاره د پیاوړتیا بج تر لاسه کړئ.
+ سفارشي مقدار دننه کړئ
+ پر وخت مرسته
+ د Signal پیاوړی کوونکی اضافه کړئ
+ %1$s په میاشت کې
+ %1$s کې نوی کېږي
+ ستاسې بج منقضي شوی دی
+ ستاسې %1$s بج منقضي شوی دی او نور به ستاسې پر پروفایل باندې نورو ته د لیدو وړ نه وي.
+ که غواړئ چې له هغې تکنالوژۍ سره خپلې مرستې ته ادامه ورکړئ کوم چې ستاسې لپاره جوړه شوې ده - نه ستاسې د ډیټا لپاره - نو بیا د میاشتني ګډون وال کېدو په اړه غور وکړئ.
+ یو ګډون وال واوسئ
+ اوس نه
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index e14ffdc566..c526ea665b 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -3038,6 +3038,9 @@
Direitos autorais Signal Messenger
Licenciado nos termos da GPLv3
+ Enviar mídia com alta qualidade usará mais dados de internet.
+ Alta
+ Padrão
Chamadas
Auto
@@ -3163,7 +3166,7 @@
Pesquise o nome ou número
-
+ · %1$s
Parar mensagem de voz
Alterar a velocidade da mensagem de voz
Pausar mensagem de voz
@@ -3248,5 +3251,13 @@
Falha ao atualizar o perfil
Torne-se um apoiador
Selo
+ O Signal é mantido por pessoas como você.
+ Valor da doação
+ Agora não
+ Confirmar
+ Pronto
+ Selos
+ Insira o valor
+ Agora não
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 1da47a30e4..e4f210e69a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -3037,6 +3037,9 @@
Copyright Signal Messenger
Distribuição guiada pela licença GPLv3
+ Enviar multimédia com alta qualidade utilizará mais dados de internet.
+ Elevada
+ Normal
Chamadas
Auto
@@ -3162,7 +3165,7 @@
Procurar nome ou número
-
+ · %1$s
Parar mensagem de voz
Alterar a velocidade da mensagem de voz
Pausar mensagem de voz
@@ -3247,5 +3250,13 @@
Falha ao atualizar o perfil
Torne-se num apoiante
Crachá
+ O Signal é feito por pessoas como você.
+ Montante doado
+ Agora não
+ Confirmar
+ Concluído
+ Crachás
+ Introduzir montante personalizado
+ Agora não
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 0937d4389c..606b87ff7d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -3121,6 +3121,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Drepturi de autor Signal Messenger
Sub licența GPLv3
+ Trimiterea fișierelor media la calitate înaltă va duce la un consum mai mare de date.
+ Mare
+ Standard
Apeluri
Auto
@@ -3248,7 +3251,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Căutare nume sau număr
-
+ · %1$s
Opriți mesajul vocal
Schimbați viteza mesajului vocal
Puneți pauză mesajului vocal
@@ -3337,5 +3340,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Actualizarea profilului a eșuat
Deveniți un susținător
Insignă
+ Signal este susținut de oameni ca tine.
+ Sumă donație
+ Nu acum
+ Confirmă
+ Gata
+ Insigne
+ Introduceți o sumă specifică
+ Nu acum
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index ce6efe7e4c..52ca5f525e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -3203,6 +3203,9 @@
Авторские права Signal Messenger
Лицензировано под GPLv3
+ Отправление медиа в высоком качестве использует больше данных.
+ Высокое
+ Стандартное
Звонки
Авто
@@ -3332,7 +3335,7 @@
Поиск по имени или номеру
-
+ · %1$s
Остановить воспроизведение голосового сообщения
Изменить скорость воспроизведения голосового сообщения
Приостановить воспроизведение голосового сообщения
@@ -3424,5 +3427,13 @@
Вы должны выбрать значок
Не удалось обновить профиль
Значок
+ Signal существует благодаря таким людям, как вы.
+ Сумма пожертвования
+ Не сейчас
+ Подтвердить
+ Готово
+ Значки
+ Ввести сумму
+ Не сейчас
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 75cf71f2f1..4038970066 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -2151,6 +2151,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Pomocník
Rozšírené
Prispieť na Signal
+ Predplatné
Súkromie
MMS používateľský agent
Manuálne MMS nastavenia
@@ -3209,6 +3210,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Copyright Signal Messenger
Pod licenciou GPLv3
+ Kvalita médií
+ Kvalita odoslaných médií
+ Odosielanie médií vo vysokej kvalite využije viac dát.
+ Vysoká
+ Štandardná
Volania
Automatická
@@ -3338,7 +3344,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vyhľadajte meno, alebo číslo
-
+ · %1$s
Zastaviť hlasovú správu
Zmeniť rýchlosť hlasových správ
Pozastaviť hlasovú správu
@@ -3402,6 +3408,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Pridať odpoveď
Poslať
Zobraziť správu raz
+ Jedna, alebo viac položiek bolo príliš veľkých
+ Jedna, alebo viac položiek je neplatných
+ Je vybratých príliš veľa položiek
Zrušiť
Nakreslite
Napíšte text
@@ -3431,5 +3440,23 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Aktualizácia profilu zlyhala
Staňte sa udržovateľom
Odznak
+ Signal používajú ľudia ako vy.
+ Podporte technológiu, ktorá je vytvorená pre vás, nie pre vaše údaje, pripojením sa ku komunite ľudí, ktorí ju udržujú.
+ Výška daru
+ Viac platobných možností
+ Zrušiť predplatné
+ Potvrdiť zrušenie?
+ Už vám nebudeme účtovať žiadne poplatky. Na konci fakturačného obdobia bude váš odznak odstránený z vášho profilu.
+ Teraz nie
+ Potvrdiť
+ Aktualizovať predplatné
+ Vaše predplatné bolo zrušené.
+ %s/mesiac
+ %1$s/mesiac · Obnovenie %2$s
+ Signal je nezisková organizácia bez žiadnych inzerentov, alebo investorov a udržiava ju iba ľudia, ktorí ju používajú a vážia si ju. Prispievajte opakovane mesačne a získajte odznak profilu, aby ste sa mohli podeliť o svoju podporu.
+ Hotovo
+ Odznaky
+ Zadajte vlastnú čiastku
+ Teraz nie
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 9dd75e0699..9d4bc4a91e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -3083,6 +3083,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vse pravice Signal Messenger
Pod licenco GPLv3
+ Visoka
+ Standardna
Klici
Avtomatično
@@ -3212,7 +3214,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Iskanje po imenu ali številki
-
+ · %1$s
Zaustavi glasovno sporočilo
Spremeni hitrost predvajanja
Prekini glasovno sporočilo
@@ -3305,5 +3307,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posodobitev profila ni uspela
Postani podpornik
Značka
+ Ne zdaj
+ Potrdi
+ OK
+ Značke
+ Ne zdaj
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 04d90eea7d..11151058bd 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -2000,6 +2000,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Ndihmë
Të mëtejshme
Dhuroni për Signal-in
+ Pajtim
+ Fuqizim Signal-i
Privatësi
Agjent Përdoruesi MMS
Rregullime dorazi për MMS-në
@@ -3042,6 +3044,11 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Të drejta kopjimi Signal Messenger
Licencuar nën GPLv3
+ Cilësi media
+ Cilësi medie të dërguar
+ Dërgimi i medias në cilësi të lartë do të përdorë më tepër të dhëna.
+ Lartësi
+ Standard
Thirrje
Auto
@@ -3167,7 +3174,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Kërkoni emër ose numër
-
+ · %1$s
Ndale mesazhin zanor
Ndryshoni shpejtësinë e mesazhit zanor
Pushoje mesazhin zanor
@@ -3223,6 +3230,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Shtoni një përgjigje
Dërgoja
Mesazh për parje vetëm një herë
+ Një ose më tepër objekte qenë shumë të mëdhenj
+ Një ose më tepër objekte qenë të pavlefshëm
+ Shumë objekte të përzgjedhur
Anuloje
Vizatoni
Shkruani tekst
@@ -3251,5 +3261,45 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
S’u arrit të përditësohej profili
Bëhuni një mbështetës
Stemë
+ Signal bazohet në njerëz si ju.
+ Përkrahni teknologjinë e ngritur për ju—jo për të dhënat tuaja—duke u bërë pjesë e bashkësisë së njerëzve që e mbajnë atë gjallë.
+ Sasi dhurimi
+ Më Tepër Mundësi Pagesash
+ Anuloje Pajtimin
+ E ripohoni Anulimin?
+ S’do t’ju faturohet gjë më. Stema juaj do të hiqet nga profili juaj në fund të periudhës së faturuar.
+ Jo tani
+ Ripohojeni
+ Përditësojeni Pajtimin
+ Pajtimi juaj është anuluar.
+ %s/muaj
+ %1$s/muaj · Rinovohet më %2$s
+ Signal-i është një ent jofitimprurës, pa reklamues për të apo investues, i bazuar vetëm te njerëzit që e përdorin dhe vlerësojnë. Bëni një dhurim mujor ripërsëritës dhe merrni një stemë profili për t’u treguar të tjerëve përkrahjen tuaj.
+ Pse të Jepet Ndihmesë?
+ Ekipi i Signal-it i është përkushtuar misioni të zhvillimit me burim të hapët të teknologjive të privatësisë, që mbrojnë fjalën e lirë dhe bëjnë të mundur komunikim global të sigurt. Kontributi juaj i jep frymë kësaj kauze. Pa reklama. Pa ndjekës. Pa tallje.
+ Kontributi juaj ndihmon të paguhet zhvillimi, shërbyesit dhe trafiku në ta, për një aplikacion të përdorur nga miliona vetë anembanë botës, për komunikim privat dhe të menjëhershëm.
+ Faleminderit për Përkrahjen tuaj!
+ Faleminderit për Fuqizimin!
+ Fituat një stemë %s! Shpalosja e stemës tuaj do t’u shfaqë personave me të cilët bisedoni se e përkrahni Signal-in.
+ Shfaqe në Profil
+ Bëje stemë të zgjedhur
+ U bë
+ Përkrahja ime
+ Administroni pajtim
+ Stema
+ PBR pajtimesh
+ Gabim në marrje pajtimi.
+ Jepini Sinjalit Pak Fuqizim
+ Thoni “Faleminderit” dhe fitoni një stemë Fuqizimi për %1$d ditë.
+ Jepni Sasi Vetjake
+ Kontribut një herë
+ Shtoni një fuqizim Signal-i
+ %1$s/muaj
+ Rinovohet më %1$s
+ Stema juaj ka Skaduar
+ Stema juaj %1$s ka skaduar dhe te profili juaj s’është më e dukshme për të tjerët.
+ Që të vazhdon përkrahjen e teknologjisë që është ngritur për ju—jo për të dhënat tuaja—ju lutemi, shihni mundësinë e bërjes së një pajtimtari të përmuajshëm.
+ Bëhuni një pajtimtar
+ Jo tani
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index a5ff9f1377..d27be97260 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -3124,6 +3124,9 @@
Ауторска права Signal Messenger
Лиценцирано под GPLv3
+ Слање висококвалитетних медија користиће више података.
+ Висок
+ Стандардно
Позиви
Ауто
@@ -3251,7 +3254,7 @@
Претрага имена или броја
-
+ · %1$s
Заустави гласовну поруку
Промени брзину гласовне поруке
Паузирај гласовну поруку
@@ -3340,5 +3343,13 @@
Ажурирање профила није успело
Постати одрживач
Значка
+ Signal покрећу особе попут Вас.
+ Износ донације
+ Не сада
+ Потврди
+ Готово
+ Значке
+ Унети износ
+ Не сада
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index cd44077303..0bddcbea82 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -3031,6 +3031,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Copyright Signal Messenger
Licenserad under GPLv3
+ Att skicka högkvalitativa medier kommer att använda mer data.
+ Hög
+ Standard
Samtal
Automatiskt
@@ -3155,7 +3158,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sök namn eller nummer
-
+ · %1$s
Stoppa röstmeddelandet
Ändra röstmeddelandets hastighet
Pausa röstmeddelandet
@@ -3240,5 +3243,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att uppdatera profilen
Bli en upprätthållare
Märke
+ Signal drivs av människor som du.
+ Donationsbelopp
+ Inte nu
+ Bekräfta
+ Klar
+ Märken
+ Ange anpassat belopp
+ Inte nu
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index a41bda22e8..3c22db99a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -2960,6 +2960,9 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Signal Messenger yenye Hakimiliki
Imeidhinishwa kwa Leseni chini ya GPLv3
+ Kutuma media ya hali ya juu kutatumia data zaidi.
+ Juu
+ Kawaida
Simu
Kiotomatiki
@@ -3084,7 +3087,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Tafuta jina au nambari
-
+ · %1$s
Simamisha ujumbe wa sauti
Badilisha kasi ya ujumbe wa sauti
Sitisha ujumbe wa sauti
@@ -3122,5 +3125,12 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Gusa kuchagua
Ghairi
Hakiki
+ Signal inaendeshwa na watu kama wewe.
+ Kiasi cha mchango
+ Sio sasa
+ Thibitisha
+ Imekamilika
+ Weka Kiasi Maalum
+ Sio sasa
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 7823f97a31..a26a26e5b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -2969,6 +2969,9 @@
பதிப்புரிமை Signal தூதர்
GPLv3 இன் கீழ் உரிமம் பெற்றது
+ உயர்தரத்தை அனுப்புகிறது ஊடகம் அதிக தரவைப் பயன்படுத்தும்.
+ உயர்
+ தரநிலை
அழைப்புகள்
ஆட்டோ
@@ -3093,7 +3096,7 @@
தேடல் பெயர் அல்லது எண்
-
+ · %1$s
குரல் செய்தியை நிறுத்து
மாற்றம் குரல் செய்தி வேகம்
குரல் செய்தியை இடைநிறுத்துங்கள்
@@ -3144,5 +3147,12 @@
தேர்ந்தெடுக்க தட்டவும்
புறந்தள்ளு
முன்னோட்டம்
+ Signal இயக்கப்படுகிறது மக்கள் உன்னைப்போல.
+ நன்கொடை தொகை
+ இப்போது இல்லை
+ உறுதிப்படுத்தவும்
+ முடிந்தது
+ உள்ளிடவும் தனிப்பயன் தொகை
+ இப்போது இல்லை
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 1281235968..defca18766 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -2661,6 +2661,8 @@
డీబగ్ సంఘటన లేకరి
నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం
+ అధికం
+ ప్రామాణికం
కాల్స్
మాటామంతీ రంగు
@@ -2742,7 +2744,7 @@
కొత్త సందేశం
-
+ · %1$s
కెమెరా
ఛాయాచిత్రం
@@ -2779,5 +2781,12 @@
ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి
తీసివేయు
పూర్వప్రదర్శన
+ Signal మీలాంటి వ్యక్తులచే ఆధారితం.
+ విరాళం మొత్తం
+ ఇప్పుడు కాదు
+ నిర్ధారించండి
+ పూర్తయింది
+ అనుకూల మొత్తాన్ని నమోదు చేయండి
+ ఇప్పుడు కాదు
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 204a4f84b4..f83cf52fc1 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -2881,6 +2881,9 @@
ลิขสิทธิ์ Signal Messenger
อนุญาตให้ใช้ภายใต้ GPLv3
+ การส่งสื่อคุณภาพสูงจะใช้ข้อมูลมากขึ้น
+ สูง
+ มาตรฐาน
การโทร
อัตโนมัติ
@@ -3003,7 +3006,7 @@
ค้นหาชื่อหรือหมายเลข
-
+ · %1$s
หยุดข้อความเสียง
เปลี่ยนความเร็วข้อความเสียง
หยุดข้อความเสียงชั่วคราว
@@ -3041,5 +3044,12 @@
แตะเพื่อเลือก
ยกเลิก
ภาพตัวอย่าง
+ Signal ขับเคลื่อนโดยผู้คนเช่นคุณ
+ จำนวนการบริจาค
+ ไม่ใช่ตอนนี้
+ ยืนยัน
+ เสร็จสิ้น
+ กรอกจำนวนเอง
+ ไม่ใช่ตอนนี้
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 3ebb7b753c..03ffbbbb14 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -3036,6 +3036,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Telif hakkı Signal Messenger
GPLv3\'e göre lisanslanmıştır
+ Yüksek kalitede içerik göndermek daha fazla veri kullanacaktır.
+ Yüksek
+ Standart
Aramalar
Otomatik
@@ -3161,7 +3164,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
İsim veya numara bul
-
+ · %1$s
Sesli iletiyi durdur
Sesli ileti hızını değiştir
Sesli iletiyi duraklat
@@ -3246,5 +3249,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Profil güncellenemedi
Destekleyin
Rozet
+ Signal sizin gibi bireyler sayesinde var.
+ Bağış miktarı
+ Şimdi değil
+ Onayla
+ Tamam
+ Rozetler
+ Farklı Miktar Gir
+ Şimdi değil
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 4f996cc762..883c050d78 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -3037,6 +3037,9 @@
Signal Messenger نەشر ھوقۇقىغا ئىگە
GPLv3 ئىجازىتىدە تارقىتىلدى
+ يۇقىرى سۈپەتلىك ۋاسىتە يوللىسىڭىز كۆپرەك مەلۇمات ئىشلىتىسىز
+ يۇقىرى
+ ئۆلچەملىك
چاقىرىشلار
ئاپتوماتىك
@@ -3162,7 +3165,7 @@
نام ياكى سانىنى ئاختۇر
-
+ · %1$s
ئۈن ئۇچۇرنى توختات
ئۈن ئۇچۇرنىڭ سۈرئىتىنى ئۆزگەرت
ئۈن ئۇچۇرنى ۋاقتىنچە توختات
@@ -3247,5 +3250,13 @@
ئارخىپ يېڭىلاش ئوڭۇشسىز بولدى
قۇۋۋەتلىگۈچى بولۇڭ
ئىزناك
+ Signal نى سىزگە ئوخشاش كىشىلەر قوللايدۇ.
+ ئىئانە سوممىسى
+ ھازىر ئەمەس
+ جەزملە
+ بولدى
+ ئىزناكلار
+ ئىختىيارىچە سومما كىرگۈزۈڭ
+ ھازىر ئەمەس
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index da25cdcb90..85efb78e8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -2951,6 +2951,8 @@
کاپی رائٹ Signal میسنجر
GPLv3 کے تحت لائسنس یافتہ
+ اونچا
+ معیار
کالز
آٹو
@@ -3073,7 +3075,7 @@
نام یا نمبر تلاش کریں
-
+ · %1$s
اوتار پیش نظارہ
کیمرہ
@@ -3105,5 +3107,12 @@
منتخب کرنے کے لیے ٹیپ کریں
مسترد کیجئے
پیش نظارہ
+ Signal آپ جیسے لوگوں کے ذریعہ تقویت یافتہ ہے۔
+ عطیہ کی رقم۔
+ ابھی نہیں
+ تصدیق
+ ہو گیا
+ اپنی مرضی کی رقم درج کریں۔
+ ابھی نہیں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index b15925b368..74e985f30e 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -2864,6 +2864,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Bản quyền Signal Messenger
Cấp phép dưới GPLv3
+ Cao
+ Tiêu chuẩn
Cuộc gọi
Tự động
@@ -2981,7 +2983,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tìm kiếm tên hoặc số điện thoại
-
+ . %1$s
Máy ảnh
Ảnh
@@ -3006,5 +3008,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhấn để chọn
Bỏ
Xem trước
+ Signal được hỗ trợ bởi những cá nhân như bạn.
+ Số tiền đóng góp
+ Để sau
+ Xác nhận
+ Xong
+ Nhập vào Số tiền Tuỳ chọn
+ Để sau
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 441ff6ace8..f8cc8a2ae3 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -1924,6 +1924,7 @@
說明
進階
課金 Signal
+ 幫 Signal 買支旗
私隱
MMS 使用者代理
手動 MMS 設定
@@ -2952,6 +2953,11 @@
Signal Messenger 版權所有
根據 GPLv3 嘅協議授權
+ 多媒體檔案嘅畫質
+ 發送多媒體檔案嘅畫質
+ 發送高畫質嘅多媒體檔案會用多啲數據。
+ 高
+ 標準
通話
自動
@@ -3075,7 +3081,7 @@
查名或者冧把
-
+ · %1$s
停止語音訊息
調整語音訊息速度
暫停語音訊息
@@ -3127,6 +3133,9 @@
寫返句回覆
傳畀
流聲掠影訊息
+ 有啲項目大得滯
+ 有啲項目無效
+ 揀選嘅項目多得滯
取消
畫畫
題字
@@ -3156,5 +3165,16 @@
更新唔到個人資料
擔當後援
襟章
+ 捐款金額
+ 其他付款方式
+ 遲啲先啦
+ 確認
+ 每月 %s
+ 每月 %1$s · 到 %2$s 續期
+ 搞掂
+ 襟章
+ 每月 %1$s
+ 到 %1$s 續期
+ 遲啲先啦
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 201694f82b..151b992d13 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2874,6 +2874,8 @@
版权所有 Signal Messenger
根据 GPLv3 授权许可
+ 高
+ 标准
通话
自动
@@ -2991,7 +2993,7 @@
搜索名字或号码
-
+ · %1$s
相机
图片
@@ -3017,5 +3019,12 @@
点击选择
放弃
预览
+ Signal 由如您一样的用户提供动力。
+ 捐赠金额
+ 稍后再说
+ 确认
+ 完成
+ 输入自定义金额
+ 稍后再说
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index af76c0f777..9a4d2ec3b3 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1923,6 +1923,8 @@
說明
進階
捐款給 Signal
+ 訂閱
+ Signal 有團伙
私隱
MMS 使用者代理
手動 MMS 設定
@@ -2951,6 +2953,11 @@
Signal Messenger 版權所有
依據 GPLv3 的條款授權
+ 媒體的品質
+ 送出媒體的品質
+ 傳送高品質的媒體將會使用較多數據。
+ 高品質
+ 標準
通話
自動
@@ -3074,7 +3081,7 @@
搜尋名稱或號碼
-
+ · %1$s
停止語音訊息
變更語音訊息速度
暫停語音訊息
@@ -3126,6 +3133,9 @@
新增回覆
傳送給
閱後即焚訊息
+ 部分項目太大
+ 部分項目無效
+ 已選取太多項目
取消
繪畫
寫字
@@ -3146,7 +3156,7 @@
無法開啟相機
我的徽章
別注徽章
- 在個人資料中顯示徽章
+ 在個人資料中展現徽章
更新個人資料失敗
請選擇徽章
預覽
@@ -3155,5 +3165,45 @@
更新個人資料失敗
成為好心人
徽章
+ Signal 由您這樣的人提供動力。
+ 支持為您而設—而非為您的資料而造—的科技,擔起力撐派,成為延續爐火的一分子。
+ 捐贈金額
+ 更多付款選項
+ 取消訂閱
+ 確認取消訂閱嗎?
+ 之後不會再向您收取。當您的付款週期屆滿時,您的徽章將從個人資料中移除。
+ 現在不要
+ 確認
+ 更新訂閱
+ 您的訂閱經已取消。
+ %s/月
+ %1$s/月 · %2$s 續期
+ Signal 是非牟利機構,並無廣告商或投資者,純粹仰賴使用並珍重 Signal 的人維持。祈盼樂善好施,力所能及作月供捐款,奉贈一枚個人資料徽章,與人分享您的支持。
+ 為何要捐款?
+ Signal 團隊肩負使命,致力開發開放原始碼的私隱技術,保護自由表達並讓全球通訊變得安全。您的捐款,驅動這因由。無廣告、無追蹤、無戲言。
+ 您的捐款有助補貼開發、伺服器和頻寬,讓世界各地數以百萬計「惜爐」使用者,在同一星空下以此應用程式作私密的即時通訊。
+ 感謝您力撐支持!
+ 感謝您加油集氣!
+ 您已獲贈一枚「%s」徽章!不妨展現您的徽章,讓與您聊天的人都知道您落力撐起 Signal。
+ 在個人資料中展現
+ 設為別注徽章
+ 完成
+ 我的支持
+ 管理訂閱
+ 徽章
+ 訂閱常見問答
+ 取得訂閱時發生錯誤。
+ 齊集氣,為 Signal 加加油
+ 小小心意,燃起星星爐火。凡捐款即獲贈「集氣」徽章,足以在個人資料中配戴 %1$d 天,以謝善舉。
+ 請輸入自訂金額
+ 單次捐款
+ 新增 Signal 集氣
+ %1$s/月
+ %1$s 續期
+ 您的徽章已到時限
+ 您的「%1$s」徽章已到時限,不再在您的個人資料中讓別人看見。
+ 如欲繼續支持為您而設—而非為您的資料而造—的科技,請考慮成為月供訂閱者。
+ 成為訂閱者
+ 現在不要
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 900b76a0c9..91e1f0c338 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2948,6 +2948,9 @@
Signal Messenger 版權所有
根據 GPLv3 授權
+ 傳送高畫質的媒體檔將會使用較多數據。
+ 高
+ 標準
通話
自動
@@ -3071,7 +3074,7 @@
搜尋姓名或電話號碼
-
+ · %1$s
停止語音訊息
變更語音訊息速度
暫停語音訊息
@@ -3152,5 +3155,13 @@
無法更新個人資料
成為支持者
徽章
+ Signal 由像你這樣的人提供動力。
+ 捐款金額
+ 稍後
+ 確認
+ 完成
+ 徽章
+ 輸入自定義金額
+ 稍後