Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-12 11:56:06 -05:00
parent 5370605815
commit 4f8d86828f
24 changed files with 284 additions and 102 deletions

View File

@@ -1301,7 +1301,7 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de lopérateur peuvent sappliquer.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisissez le code que nous avons envoyé au %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assurez vous que votre téléphone soit connecté au réseau cellulaire pour recevoir un message ou un appel</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
@@ -1447,8 +1447,8 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Les noms dutilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Sur Signal, les noms dutilisateur sont facultatifs. Si vous choisissez de créer un nom dutilisateur, les autres utilisateurs de Signal pourront vous trouver avec ce nom dutilisateur et vous contacter sans connaître votre numéro de téléphone.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact est sur Signal!</item>
<item quantity="other">%d contacts sont sur Signal!</item>
<item quantity="one">%d contact est sur Signal</item>
<item quantity="other">%d contacts sont sur Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité.</string>
@@ -2199,7 +2199,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter à Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitez vos amis!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéréessant.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version dAndroid. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>