diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 669a9a198f..a2cf87e761 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -56,6 +56,7 @@
(فيديو)
(الموقع)
(رَدّ)
+ (رسالة صوتية)
المعرض
ملف
@@ -369,6 +370,7 @@
+%1$d
بعض جهات الاتصال لا يمكنها الوجود في المجموعات من الطراز القديم.
+ حدِّد الأعضاء
الملف الشخصي
خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي
@@ -985,13 +987,14 @@
علبك باللمس والإبقاء عليه فوق أي رسالة لمشاركة شعورك بسرعة.
ذكرني لاحقاً
التحقق من رقم Signal التعريفي الشخصي
- قد نسألك أحيانا للتحقق من رقمك التعريفي الشخصي لكي تتذكره.
+ قد نسألك أحيانا للتحقق من رقمك التعريفي الشخصي ليصبح بإمكانك تذكره.
التحقق من الرقم التعريفي الشخصي
لنبدأ
مجموعة جديدة
دعوة الأصدقاء
استخدام رسالة قصيرة
المظهر
+ إضافة صورة
مكالمة Signal جارية
بدء مكالمة Signal
@@ -1016,6 +1019,8 @@
إضافة تعليق…
تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح
+ لقد أزيل عنصر لأن صنف الملف مجهول
+ لقد أزيل عنصر لأنه تجاوز الحد الأقصى أو لأن صنف الملف مجهول
الكاميرا غير متاحة.
رسالة إلى %s
رسالة
@@ -1036,6 +1041,8 @@
جميع الوسائط
الكاميرا
+ فشل فك تعمية الرسالة
+ يُرجى اللمس لإرسال سِجل التصحيح
مجهول
لقد استلمت رسالة مُعمَّاة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.
@@ -1581,6 +1588,7 @@
تم بنجاح !
يُرجى نسخ هذا العنوان وإضافته إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم :\n\n%1$s
شارك
+ سيتم نشر هذا السّجل علناً حتى يتمكن المساهمون في التطبيق من الاطلاع عليه. يمكنك فحصه أو تعديله قبل رفعه.
المُرشِّح :
معلومات الجهاز :
@@ -1749,6 +1757,7 @@
Signal
رسالة جديدة
+ طلب التراسُل
أنت
شغّل الفيديو
@@ -1868,7 +1877,10 @@
المكالمة ممتلئة
دعوة الأصدقاء
تفعيل إشعارات المكالمات
+ لا وجود لمجموعات مشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.
+ لا وجود لجهات الاتصال في هذه المجموعة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.
إظهار
+ بعض ضبط المهلة، سوف تختفي رسائلك التي سوف يجري إرسالها بعد انقضاء %1$s.
شغّل … توقف
تنزيل
@@ -1899,7 +1911,12 @@
تفعيل نشاط الخلفية
يبدو أن كل شيء جيد الآن !
لتلقي إشعارات المكالمات، يكفي اللمس هنا وتشغيل « إظهار الإشعارات ».
+ لتلقي إشعارات المكالمات، يُرجى اللمس هنا ثم تفعيل الإشعارات وبعدها التأكد من أن الأصوات والنوافذ المنبثقة مُفعَّلة.
+ لتلقي إشعارات المكالمات، يُرجى اللمس هنا ثم تفعيل أنشطة الخلفية في إعدادات البطارية.
الإعدادات
+ لتلقي إشعارات المكالمات، يكفي لمس « الإعدادات » ثم تفعيل « إظهار الإشعارات ».
+ لتلقي إشعارات المكالمات، يُرجى لمس « الإعدادات » ثم تفعيل الإشعارات وبعدها التأكد من أن الأصوات والنوافذ المنبثقة مُفعَّلة.
+ لتلقي إشعارات المكالمات، يُرجى لمس « الإعدادات » ثم تفعيل أنشطة الخلفية في إعدادات البطارية.
تحميل البلدان جارٍ …
بحث
@@ -2013,6 +2030,8 @@
من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.
مشاكل التوصيل
+ تعذر توصيل رسالة – نصية، ملصقة، رد فعل، وصل القراءة، أو وسيط – من %s. يُحتمَل أنها أُرسلَت إليك مباشرة أو أنها قد أُرسلَت في مجموعة.
+ لم يتمكن %s من توصيل رسالة أو ملصقا أو رد فعل أو وصل القراءة إليك.
الاسم الأول (مطلوب)
الاسم الأخير (اختياري)
@@ -2020,6 +2039,7 @@
اسم المستخدم
يرجى إنشاء اسم المستخدم
أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.
+ سوف تظهر أوصاف المجموعات لأعضائها وكذا الأفراد الذين تمت دعوتهم إليها.
حول
اكتب عدة كلمات عن نفسك….
@@ -2320,6 +2340,7 @@
غير مُشغَّل
مُشغَّل
عنوان الوكيل
+ عليك باستخدام وكيل فقط إذا تعذر عليك الاتصال بـ Signal (عبر البيانات الخلوية أو عبر Wi-Fi).
المشاركة
حفظ
يجري الاتصال بالوكيل…
@@ -2367,33 +2388,58 @@
لن يصبح بإمكانك إرسال أو تلقي المبالغ إذا قمت بتعطيل MobileCoin في Signal.
تعطيل
الاِستِمرار
+ إن الرصيد غير متاح حاليا.
عُطلَت الدفوعات
فشلت الدفوعات
التفاصيل
يمكنك استخدام Signal لإرسال وتلقي MobileCoin. إن كل الدفوعات تخضع لشروط استخدام MobileCoin بما في ذلك محفظة MobileCoin. إن هذه الميزة تجريبية حاليا، لذا قد تحدث لك بعض المشاكل. كما أن الدفوعات وحسابك قد يكون عرضة للضياع، ولن يكون بالإمكان حينها استرجاعه.
تفعيل
إظهار شروط التعامل بـ MobileCoin
+ لم تعد الدفوعات متاحة في Signal. يمكنك دوما إرسال المبالغ إلى منصة للتداول لكن لم يعد بإمكانك إرسال أو استلام المبالغ أو إ
إضافة مبالغ
عنوان محفظتك
نسخ
تم النسخ إلى الحافظة
+ لإضافة مبالغ، يٌرجى إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك. يجب البدء بالمعاملة انطلاقا من حسابك في منصة تداول تدعم MobileCoin، بعدها يجب مسح الرمز المربع أو نسخ عنوان محفظتك.
التفاصيل
الحالة
+ يجري إرسال المبلغ…
+ تجري معالجة الدفوعات…
+ تمَّ الدفع
فشلت الدفوعات
+ رسوم الشبكة
+ مُرسَلة بواسطة
+ مُرسَلة إلى %1$s
إلى
مِن
+ تتضمن تفاصيل المعاملات في دفتر حسابات MobileCoin، مبالغ الدفوعات وتاريخ المعاملة.
+ لا وجود لأي تفاصيل أخرى متاحة حول هذه المعاملة
المبلغ المُرسَل
المبلغ المُستلَم
+ تمَّ الدفع %1$s
+ حظر الرقم
+ انقلْ
مَسح رَمز الاِستِجابَة السَّريعَة
+ إلى : يُرجى تصوير أو إدخال عنوان المحفظة
+ يمكنك إتمام إرسال Mobilecoin إلى محفظة حساب متوفرة في منصة التداول. إن عنوان المحفظة عبارة عن سلسلة من الحروف والأرقام، والتي غالبا ما تكون ظاهرة تحت الرمز المربع.
التالي
+ عنوان غير صالح
+ يُرجى التحقق من عنوان المحفظة عند محاولة إرسال مبالغ إلى أحد ما، ثم المحاولة مرة أخرى.
+ لا يمكنك الإرسال إلى عنوان محفظتك بـ Signal. يُرجى إدخال عنوان المحفظة انطلاقا من حسابك في منصة تداول تدعم ذلك.
+ لقراءة الرمز المربع، يحتاج Signal صلاحية الوصول إلى الكاميرا.
+ يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل قراءة الرموز المربعة. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار « الأذونات »، ثم تفعيل « الكاميرا ».
+ لقراءة الرمز المربع، يحتاج Signal صلاحية الوصول إلى الكاميرا.
الإعدادات
+ قراءة العنوان من الرمز المربع
+ قراءة عنوان المرسل إليه من الرمز المربع
الطلب
دَفع
+ الرصيد المتوفر : %1$s
تبديل
1
2
@@ -2406,11 +2452,24 @@
9
0
إضافة ملاحظة
+ إن التحويلات هي تقديرات فقط، وقد لا تكون دقيقة.
مُلاحظة
+ تأكيد الدفع
+ رسوم الشبكة
+ خطأُ في جلب الرسوم
إلى
+ المبلغ الإجمالي
+ الرصيد : %1$s
+ يجري إرسال المبلغ…
+ تجري معالجة الدفوعات…
+ تمَّ الدفع
فشلت الدفوعات
+ سوف تستمر معالجة الدفع
+ مُستلِم غير صحيح
+ لم يقم هذا الشخص بتفعيل الدفوعات
+ لقد تعذر طلب رسوم الشبكة. للاستمرار في هذا الدفع يُرجى لمس « حسنا » ثم المحاولة مرة أخرى.
تَعيين العُملَة
@@ -2583,7 +2642,7 @@
إلغاء الرقم التعريفي الشخصي
أدخل رقم Signal التعريفي الشخصي
- لمساعدتك على حفظ رقم التعريف الشخصي الخاص بك سنطلب منك إعادة إدخاله من حين لآخر. مع مرور الوقت سنطلبه منك مرات أقل.
+ لمساعدتك على تذكر رقمك التعريفي الشخصي سنطلب منك إعادة إدخاله من حين لآخر. مع مرور الوقت سنطلبه منك مرات أقل.
تخطّي
تقديم
هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟
@@ -2782,31 +2841,65 @@
بانتظار اتصال جهاز أندرويد القديم…
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم.
يحتاج Signal إلى أن تكون خدمات الموقع مُشغَّلة، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم.
- يحتاج Signal إلى أن يكون جهاز Wi-Fi مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يجب أن يكون جهاز Wi-Fi مُشغَّلا فقط، فلا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi.
+ يحتاج Signal إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi.
+ آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم « Wi-Fi المباشر ». يستخدم Signal « Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد القديم ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد القديم.
+ استعادة نسخة احتياطية
+ حدث خطأ غير متوقع خلال محاولة الاتصال بجهازك أندرويد القديم.
+ يجري البحث عن جهاز أندرويد الجديد…
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به.
يحتاج Signal إلى تفعيل خدمات الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به.
+ يحتاج Signal إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi.
+ آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم « Wi-Fi المباشر ». يستخدم Signal « Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد الجديد ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد الجديد.
+ إنشاء نسخة احتياطية
+ حدث خطأ غير متوقع خلال محاولة الاتصال بجهازك أندرويد الجديد.
+ تعذر فتح إعدادات Wi-Fi. يُرجى تشغيل Wi-Fi يدويا.
منح إذن الوصول للموقع
تشغيل خدمات الموقع
+ تعذر فتح إعدادات الموقع.
+ شغِّل Wi-Fi
+ حدث خطأ في الاتصال بالشبكة
إعادة المُحاولة
+ إرسال سِجل التصحيح
+ التحقق من الرمز
+ يُرجى التحقق من أن الرمز أسفله هو نفسه الذي يظهر في كلا جهازيك. بعدها يُرجى لمس الاستمرار.
الأعداد غير متوافقة
الاِستِمرار
إن العدد ليس هو ذاته
+ إن لم يظهر لك نفس العددين في كلا جهازيك، فمن المحتمل أنك اتصلت بالجهاز الخطأ. لإصلاح ذلك، يُرجى إيقاف النقل والمحاولة مرة أخرى، ثم إبقاء جهازيك قريبين من بعضهما.
+ إيقاف النقل
تعذر العثور على الجهاز القديم
تعذر العثور على الجهاز الجديد
يُرجى التحقق من أن التصريحات والخدمات التالية مُفعَّلة :
إذن الوصول للموقع
خدمات الموقع
الـWi-Fi
+ في شاشة « WiFi المباشر »، يُرجى إزالة كل المجموعات المحفوظة ثم فك الارتباط مع أي جهاز سبق دعوته أو الاتصال به.
+ شاشة « WiFi المباشر »
+ يُرجى محاولة إطفاء ثم تشغيل Wi-Fi في كلا الجهازين.
+ يُرجى التأكد من أن كلا الجهازين في وضع النقل.
+ زر صفحة الدعم
حاول مجدداً
+ في انتظار الجهاز آخر
+ يُرجى لمس الاستمرار في جهازك الآخر لبدء النقل.
+ يُرجى لمس الاستمرار في جهازك الآخر…
+ لم يتمكن من النقل انطلاقا من إصدارات أحدث لـ Signal
يجري نقل البيانات
+ يُرجى إبقاء الجهازين بالقرب من بعضهما البعض. يجب عدم إيقاف تشغيل أي منهما مع المحافظة على Signal مفتوحا. إن عمليات النقل مُعمَّاة من طرف لطرف.
+ %1$d رسالة حتى الآن…
إلغاء
حاول مجدداً
+ إيقاف النقل ؟
+ إيقاف النقل
+ سوف تضيع جميع عمليات النقل.
+ فشل النقل
+ تعذر النقل
نقل الحساب
+ يمكنك نقل حسابك Signal خلال إعدادك Signal في جهاز أندرويد الجديد. قبل الاستمرار :
1.
يُرجى تنزيل Signal في جهاز أندرويد الجديد
2.
@@ -2815,13 +2908,33 @@
يُرجى تحديد « نقل انطلاقا من جهاز أندرويد » عند ظهورها، ثم \"استمر\". يُرجى جعل الجهازين قريبين من بعضهما.
الاِستِمرار
+ انتهى النقل
+ يُرجى العودة إلى جهازك الجديد
+ لقد نُقلَت بياناتك بـ Signal إلى جهازك الجديد. لإتمام عملية النقل، يجب عليك القيام بالتسجيل في جهازك الجديد.
إغلاق
+ لقد نجح النقل
+ انتهى النقل
+ لإتمام عملية النقل، يجب عليك القيام بالتسجيل.
+ الاستمرار في التسجيل
+ نقل الحساب
+ يجري إعداد اتصالك بجهاز أندرويد الآخر…
+ يجري إعداد اتصالك بجهاز أندرويد الآخر…
+ يبحث لك عن جهاز أندرويد الآخر…
+ يجري اتصالك بجهاز أندرويد الآخر…
التحقق ضروري
+ ينقل الحساب…
+ إتمام التسجيل في جهازك الجديد
+ لقد نُقل حسابك بـ Signal إلى جهازك الجديد، لكن يجب عليك إتمام التسجيل فيه للاستمرار. سيصبح Signal غير نشط في هذا الجهاز.
تمّ
+ إلغاء ثم تفعيل هذا الجهاز
+ إرسال رصيد عملة MOB ؟
+ رصيدك هو %1$s. إذا حذفت حسابك قبل إرسال مبالغك إلى عنوان محفظة أخرى، سوف تضيع كلها إلى الأبد.
+ لا تنقلْ
+ انقلْ
حظر
رفع الحظر
@@ -2861,6 +2974,7 @@
تم النسخ إلى الحافظة
هذه الوصلة غير مُفعَّلة حاليا
+ فشل تشغيل الرسالة الصوتية
رسالة صوتية · %1$s
%1$s إلى %2$s
@@ -2922,6 +3036,7 @@
حذف الحساب
حذف معلومات حسابك وصورة حسابك الشخصي
حذف كل رسائلك
+ حذف %1$s في حساب دفوعاتك.
لم يُحدَّد رمز البلد
لم يُحدَّد أي رقم
رقم الهاتف الذي أُدخِل لا يطابق رقم حسابك.
@@ -2934,9 +3049,18 @@
البحث في البلدان
تخطّي
+
+ - بدون أعضاء %1$d
+ - عضو واحد %1$d
+ - عضوان %1$d
+ - %1$d أعضاء
+ - %1$d عضوا
+ - %1$d عضو
+
مشاركة
أرسل
+ ، %1$s
إن خيار إعادة التوجيه نحو عدة محادثات مدعوم فقط مع رسائل Signal.
فشل اﻹرسال إلى بعض المستخدمين.
@@ -2956,6 +3080,8 @@
إعادة التعيين
محو
معاينة الخلفية
+ أ لديك الرغبة في إلغاء جميع ألوان المحادثات ؟
+ أ لديك الرغبة في إلغاء جميع ألوان المحادثات ؟
إعادة تعيين الألوان الافتراضية
إعادة تعيين كل الألوان
إعادة تعيين الخلفية الافتراضية
@@ -2983,20 +3109,39 @@
تضبيب الصورة
حَول MobileCoin
+ إن MobileCoin عملة رقمية جديدة ترتكز على الخصوصية.
+ إضافة مبالغ
+ يمكنك إضافة المبالغ لاستخدامها في Signal عبر إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك.
+ يمكنك صرف Mobilecoin في أي وقت في منصة التداول التي تدعم Mobilecoin. يكفي فقط الإرسال إلى حسابك في تلك المنصة.
+ إخفاء هذه البطاقة ؟
إخفاء
+ تسجيل جملة الاستعادة
+ توفر لك جملة الاستعادة وسيلة أخرى لاستعادة حساب دفوعاتك.
تسجيل جملتك
حدِّث الـPIN الخاص بك
+ قد تكون لديك الرغبة في زيادة حماية حسابك عبر تحديث رقمك التعريفي الشخصي ليكون أبجَدرَقميا، بالذات عند توفرك على رصيد كبير من العملة الرقمية.
تحديث الرقم التعريفي الشخصي
+ تعطيل المحفظة
+ رصيدك
+ يٌوصَى بإرسال مبالغك إلى عنوان محفظة أخرى قبل تعطيل الدفوعات. إذا اخترت عدم إرسال مبالغك الآن، سوف تبقى في محفظتك مرتبطة بـ Signal إذا أعدت تفعيل الدفوعات.
+ إرسال الرصيد المتبقي
+ تعطيل بدون أي إرسال
تعطيل
+ تعطيل بدون أي إرسال ؟
+ سوف يبقى رصيدك في محفظتك المرتبطة بـ Signal إذا اخترت إعادة تفعيل الدفوعات.
+ حدث خطأ خلال تعطيل المحفظة.
جملة الاستعادة
عرض جملة الاستعادة
إدخال جملة الاستعادة
+ سوف يُستعاد رصيدك تلقائيا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد رقم Signal التعريفي الشخصي. يمكنك أيضا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يٌرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن.
+ إن جملة الاستعادة هي جملة مكونة من %1$d كلمة فريدة خاصة بك فقط. يُرجى استخدامها لاستعادة حساب دفوعاتك.
البدأ
إدخال يدويا
لصق من الحافظة
+ لصق جملة الاستعادة
جملة الاستعادة
التالي
جملة الاستعادة باطلة
@@ -3005,17 +3150,27 @@
التالي
تحرير
السابق
+ جملة الاستعادة التي تخصك
يٌرجى كتابة الكلمات الـ %1$d بالترتيب. كما يجب حفظ لائحتك في مكان آمن.
يٌرجى التأكد من إدخالك الجملة بشكل صحيح.
عدم أخذ لقطة الشاشة ولا إرسالها بالبريد الإلكتروني.
استُعيد حساب الدفوعات.
جملة الاستعادة باطلة
+ يٌرجى التأكد من إدخالك الجملة بشكل صحيح ثم المحاولة مرة أخرى.
نسخ إلى الحافظة ؟
+ إذا اخترت حفظ جملة الاستعادة رقميا، يٌرجى التأكد من حفظها في مكان آمن وموثوق به.
نسخ
+ تأكيد جملة الاستعادة
+ يُرجى إدخال الكلمات التالية من جملة الاستعادة التي تخصك.
+ الكلمة %1$d
+ الاطلاع مجددا على الجملة
تمّ
+ تم تأكيد جملة الاستعادة
إدخال جملة الاستعادة
+ يُرجى إدخال الكلمة %1$d
+ الكلمة %1$d
التالي
كلمة باطلة
@@ -3023,9 +3178,16 @@
إظهار
+ لقد أرسل لك %1$s مبلغا قدره %2$s
+ هناك %1$d إشعار دفع جديد
+ تعذَّر إرسال الدفوعات
+ على هذا المستخدم أن يوافق على طلب التراسل معك لأجل التمكن من إرسال المبلغ إليه. يٌرجى إرسال رسالة إليه لإنشاء طلب التراسل.
إرسال رسالة
+ ليس لديك أي مجموعة مشتركة مع هذا الشخص. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها.
+ ليس لديك أي جهات اتصال ولا أي شخص سبق لك التواصل معه في هذه المجموعة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية قبل قبولها لتفادي أي رسائل غير مرغوب فيها.
+ حول طلبات التراسُل
حسنا
إليك معاينة لون المحادثة.
إن اللون يظهر عندك فقط.
@@ -3065,6 +3227,7 @@
تحديد مدة افتراضية لمؤقت اختفاء الرسائل، لجميع المحادثات الجديدة التي قمت ببدئها.
إظهار أيقونة الحالة
+ عرض أيقونة في تفاصيل الرسالة للرسائل التي تم إيصالها باستخدام المُرسِل المختوم.
عند تفعيلها، سوف تختفي الرسائل الجديدة المُرسلَة أو المُستلَمة في هذه المحادثة، بعد رؤيتها.
عِند التَّفعيل، إنَّ الرسائِل الجديدَة المُرسلَة أو المُستلَمة فِي هَذِهِ المُحادثَة سَوف تَختَفي بَعدَ رؤيَتِها.
@@ -3099,8 +3262,18 @@
استخدام ألوان مخصصة
لون المحادثة.
تحرير
+ تكرار
حذف
حذف اللون
+
+ - لا وجود لأي محادثة تستخدم هذا اللون المخصص. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثة واحدة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثتين. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثات. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حذفه من جميع المحادثات ؟
+
+ حذف لون المحادثة ؟
موحَّد
مُتدرِّج
@@ -3109,7 +3282,17 @@
حفظ
تحرير الألوان
+
+ - لا تستخدم أي محادثة هذا اللون المخصص. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثة واحدة. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في محادثتين. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟ %1$d
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثات. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟
+ - إن هذا اللون المخصص يُستخدَم في %1$d محادثة. أ لديك الرغبة في حفظ التغييرات في جميع المحادثات ؟
+
+ مُنتقي الحافة العليا
+ مُنتقي الحافة السفلى
تخصيص التفاعلات
المس لاستبدال الوجه المُعبِّر
@@ -3119,10 +3302,14 @@
اسحب لتغيير اتجاه التدرج
ألوان المحادثات الجديدة
+ لقد استبدلنا ألوان المحادثات لكي نوفر لك خيارات أكثر، وكذا جعل المحادثات يسيرة للقراءة.
المظهر
ليس الآن
+ إضافة صورة للملف الشخصي
+ يُرجى اختيار النسق واللون أو تخصيص اختصاراتك.
ليس الآن
+ إضافة صورة
وجه مُعبِّر
فتح البحث عن الوجوه المُعبِّرة
@@ -3162,8 +3349,11 @@
مشاهدة الكل
إضافة أعضاء
الصلاحيات
+ الطلبات و الدعوات
وصلة المجموعة
+ الإضافة كجهة اتصال
رَفع الكَتم
+ كُتمَت المحادثة حتى %1$s
كُتمَت المحادثة للأبد
لقد نُسخ رقم الهاتف إلى الحافظة.
رقم الهاتف
@@ -3177,27 +3367,46 @@
كتم الإشعارات
لم يُكتم
+ مكتومة حتى %1$s
الذِّكر
+ نبِّه دوما
+ لا تُـنـبِّـه
إشعارات مخصصة
+ استُخدِم مؤخرا
+ ½ ×
+ 1 ×
+ 2 ×
+ دفع جديد
رسالة جديدة
+ البحث باستخدام الاسم أو الرقم
%1$s . %2$s
+ معاينة صورة الحساب
الكاميرا
+ التقط صورة
+ اختيار صورة
صورة ضوئية
+ النص
حفظ
+ تحديد صورة الحساب
+ محو صورة الحساب
تحرير
+ فشل حفظ صورة حسابك
مُعاينة
تمّ
+ النص
اللون
+ تحديد اللون
رسالة SMS
+ · %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 3ff9d8bfed..6ca6b60f8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -3169,6 +3169,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Tekst
Boja
+ Izaberite boju
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index fb3e15d952..025d947db0 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -909,6 +909,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gwahodd ffrindiau
Defnyddiwch SMS
Golwg
+ Ychwanegu llun
Ar ganol galwad Signal
Sicrhau galwad Signal
@@ -1470,6 +1471,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Llwyddiant!
Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s
Rhannu
+ Bydd y cofnod hwn yn cael ei gofnodi\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld. Gallwch ei archwilio cyn ei lwytho.
Hidl:
Manylion y ddyfais:
@@ -3150,7 +3152,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Golwg
Nid nawr
+ Ychwanegu llun proffil
+ Dewiswch olwg a lliw neu gyfaddaswch eich llythrennau cyntaf.
Nid nawr
+ Ychwanegu llun
Emoji
Agor chwilio emoji
@@ -3229,17 +3234,24 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
%1$s · %2$s
+ Rhagolwg Afatar
Camera
+ Cymryd llun
+ Dewis llun
Llun
Testun
Cadw
+ Dewis avatar
+ Clirio\'r afatar
Golygu
+ Wedi methu cadw\'r avatar
Rhagolwg
Wedi Gorffen
Testun
Lliw
+ Dewis lliw
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 1fb49a991d..4fbdcf1683 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -3079,6 +3079,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Texto
Color
+ Selecciona un color
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 86cf0bd238..ad7e1846b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -3077,6 +3077,7 @@
متن
رنگ
+ یک رنگ انتخاب کنید
پیامک
%1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 8cae99b494..66d14a1036 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -169,7 +169,7 @@
Échec d’envoi
Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter.
%1$s a quitté le groupe.
- Envoi en attente
+ L’envoi a été mis en pause
Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée
Se replier sur un texto non chiffré ?
Se replier sur un message multimédia non chiffré ?
@@ -195,7 +195,7 @@
Le message est vide.
Membres du groupe
Touchez ici pour lancer un appel de groupe
- Le destinataire est invalide.
+ Le destinataire est invalide
A été ajoutée à l’écran d’accueil
Les appels ne sont pas pris en charge
Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.
@@ -395,7 +395,7 @@
Fichier sans nom
Faire un don à Signal
- Signal est alimenté par des personnes telles que vous. Montrez votre soutien dès aujourd’hui.
+ Signal est propulsé par des personnes telles que vous. Montrez votre soutien dès aujourd’hui.
Faire un don
Non merci
@@ -1187,7 +1187,7 @@
Appel vocal Signal…
Appel vidéo Signal…
- Lancer un appel
+ Démarrer un appel
Me joindre à l’appel
L’appel est complet
Le nombre maximal de %1$d participants a été atteint pour cet appel. Veuillez réessayer plus tard.
@@ -1370,7 +1370,7 @@
Votre numéro de sécurité avec %s a changé.
Vous avez marqué comme confirmé
Vous avez marqué comme non confirmé
- Impossible de traiter le message
+ Le message n’a pas pu être traité
Problème de remise
Demande de message
Photo
@@ -1428,7 +1428,7 @@
Importation en cours
Importation des textos
- L’importation est achevée
+ L’importation est terminée
L’importation de la base de données du système est terminée.
Touchez pour ouvrir
@@ -1589,7 +1589,7 @@
Enregistrer et envoyer une fichier son joint
Verrouiller l’enregistrement de fichiers son joints
Gérer les textos avec Signal
- Impossible d’envoyer le message. Vérifiez votre connexion et réessayez.
+ Le message n’a pas pu être envoyé. Veuillez vérifier votre connexion et réessayez.
Faire glisser pour annuler
Annuler
@@ -2110,7 +2110,7 @@
État
Soumission du paiement…
Traitement du paiement…
- Paiement effectué
+ Le paiement est finalisé
Échec du paiement
Frais de réseau
Envoyé par
@@ -2125,7 +2125,7 @@
Aucun autre détail disponible pour cette transaction
Paiement envoyé
Paiement reçu
- Paiement effectué %1$s
+ Le paiement est finalisé %1$s
Bloquer le numéro
Transférer
@@ -2175,10 +2175,10 @@
Solde : %1$s
Soumission du paiement…
Traitement du paiement…
- Paiement effectué
- Échec du paiement
+ Le paiement est finalisé
+ Échec de paiement
Le traitement du paiement va se poursuivre
- Destinataire invalide
+ Le destinataire est invalide
Cette personne n’a pas activé les paiements
Impossible de demander des frais de réseau. Pour poursuivre ce paiement, touchez Valider pour réessayer.
@@ -2752,8 +2752,8 @@
Réinitialiser
Réinitialiser
Aperçu du fond d’écran
- Souhaitez-vous remplacer toutes les couleurs des conversations ?
- Souhaitez-vous remplacer tous les fonds d’écran ?
+ Voulez-vous remplacer toutes les couleurs des conversations ?
+ Voulez-vous remplacer tous les fonds d’écran ?
Réinitialiser les couleurs par défaut
Réinitialiser toutes les couleurs
Réinitialiser le fond d’écran par défaut
@@ -2854,8 +2854,8 @@
%1$s vous a envoyé %2$s
%1$d nouvelles notifications de paiement
- Impossible d’effectuer le paiement
- Pour effectuer un paiement à cet utilisateur, il doit accepter votre demande d’échange de messages. Envoyez-lui un message pour faire une demande d’échange de messages.
+ Impossible d’envoyer le paiement
+ Pour envoyer un paiement à cet utilisateur, la personne doit accepter votre demande d’échange de messages. Envoyez-lui un message pour créer une demande d’échange de messages.
Envoyez un message
Vous n’avez aucun groupe en commun avec cette personne. Examinez attentivement les demandes avant d’accepter pour éviter les messages indésirés.
@@ -2939,8 +2939,8 @@
Supprimer
Supprimer la couleur
- - Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversation. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?
- - Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversations. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?
+ - Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversation. Voulez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?
+ - Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversations. Voulez-vous la supprimer pour toutes les conversations ?
Supprimer la couleur de la conversation ?
@@ -2952,8 +2952,8 @@
Enregistrer
Modifier la couleur
- - Cette couleur est utilisée dans %1$d conversation. Souhaitez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ?
- - Cette couleur est utilisée dans %1$d conversations. Souhaitez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ?
+ - Cette couleur est utilisée dans %1$d conversation. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ?
+ - Cette couleur est utilisée dans %1$d conversations. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ?
Sélecteur de bord supérieur
@@ -2995,7 +2995,7 @@
Envoyer un message
Lancer un appel vidéo
- Lancer un appel audio
+ Lancer un appel vocal
Message
Vidéo
Son
@@ -3070,6 +3070,7 @@
Texte
Couleur
+ Choisir une couleur
Texto
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index d37b3c3a09..3439cc089a 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2962,6 +2962,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Megjelenés
Később
+ Profilkép hozzáadása
+ Válassz megjelenést, színt vagy egyedi monogramot.
Később
Emoji
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 7dc0da949a..d654154fa3 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1672,8 +1672,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali saja.
Masalah Pengiriman
- Sebuah pesan, stiker, reaksi, atau tanda pesan terbaca tidak dapat Anda terima dari %s. Mereka mungkin mencoba mengirimkannya secara langsung, atau di dalam grup.
- Sebuah pesan, stiker, reaksi, atau tanda pesan terbaca tidak dapat Anda terima dari %s.
+ Sebuah pesan, stiker, tanggapan, atau tanda pesan terbaca tidak dapat Anda terima dari %s. Mereka mungkin mencoba mengirimkannya secara langsung, atau di dalam grup.
+ Sebuah pesan, stiker, tanggapan, atau tanda pesan terbaca tidak dapat Anda terima dari %s.
Nama depan (diperlukan)
Nama belakang (opsional)
@@ -2056,7 +2056,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Detil transaksi termasuk jumlah pembayaran dan waktu dari transaksi adalah bagian dari Ledger MobileCoin.
Tidak ada detail lebih untuk transaksi ini
Kirim pembayaran
- Pembauaran diterima
+ Pembayaran diterima
Pembayaran selesai %1$s
Blokir nomor
@@ -2108,6 +2108,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Memproses pembayaran…
Pembayaran selesai
Pembayaran gagal
+ Pembayaran akan dilanjutkan untuk diproses
Penerima tidak valid
Orang ini belum mengaktifkan pembayaran
Tidak dapat meminta biaya jaringan. Untuk melanjutkan pembayaran ini ketuk oke untuk mencoba lagi.
@@ -2697,11 +2698,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
MobileCoin adalah mata uang digital yang berfokus pada privasi.
Menambahkan dana
Anda dapat menambahkan dana untuk digunakan di Signal dengan mengirimkan MobileCoin ke alamat wallet Anda.
+ Menarik saldo
+ Anda dapat menarik saldo MobileCoin kapan saja pada layanan exchange yang mendukung MobileCoin. Hanya dengan melakukan transfer ke akun Anda di exchange tersebut.
Sembunyikan
Rekam frasa pemulihan
Frasa pemulihan Anda memberikan cara lain untuk Anda memulihkan akun pembayaran Anda.
Rekam frasa Anda
Perbarui PIN Anda
+ Dengan saldo yang tinggi, Anda mungkin ingin memperbarui PIN alfanumerik untuk menambah perlindungan tambahan atas akun Anda.
Perbarui PIN
Nonaktifkan Wallet
@@ -2734,6 +2738,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Frasa pemulihan Anda
Tuliskan %1$d kata-kata berikut secara berurutan. Simpan di tempat yang aman.
Pastikan Anda memasukkan frasa secara benar.
+ Jangan lakukan tangkapan layara atau mengirimkannya dengan surel.
Akun pembayaran dipulihkan.
Frasa pemulihan tidak valid
Pastikan Anda memasukkan frasa Anda secara benar dan coba lagi.
@@ -2849,6 +2854,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Hapus warna percakapan?
+ Solid
+ Gradasi
+ Warna
+ Saturasi
Simpan
Sunting warna
@@ -2859,6 +2868,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Atur ulang
Simpan
+ Cocokan warna dengan gambar latar secara otomatis
+ Geser untuk mengubah arah gradasi warna
Penampilan
Nanti saja
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 57a45b4d7b..2e58412a8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -3079,6 +3079,7 @@
Testo
Colore
+ Seleziona un colore
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 2370feecd8..6d5470053f 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -3249,6 +3249,7 @@
מלל
צבע
+ בחר צבע
מסרון
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 2410a6dd2c..9c4d28922d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -38,6 +38,7 @@
PINを無効にしました。
閉じる
リマインダーを閉じますか?
+ 支払いリカバリーフレーズを保存
フレーズを記録
PINを無効化する前に、口座を回復するためのリカバリーフレーズを保存しなければなりません。
@@ -918,9 +919,9 @@
%1$s がグループの説明を変更しました。
グループの説明が変更されました。
- グループアイコンを変更しました。
- %1$s がグループアイコンを変更しました。
- グループアイコンが変更されました。
+ グループアバターを変更しました。
+ %1$s がグループアバターを変更しました。
+ グループアバターが変更されました。
グループ情報を編集できるユーザーを「%1$s」に変更しました。
%1$s がグループ情報を編集できるユーザーを「%2$s」に変更しました。
@@ -1616,7 +1617,7 @@
- %d週間
- %d週間
+ %d週
%1$s %2$s
%s に対する安全番号が変更され未検証となりました
@@ -1867,7 +1868,7 @@
MMSCユーザー名
MMSCパスワード
SMS配信レポート
- 送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します
+ 送信するすべてのSMSメッセージで配信レポートを要求します。
データとストレージ
ストレージ
支払い
@@ -1894,7 +1895,7 @@
デバッグログの提出
アカウントの削除
Wi-Fi通話互換モード
- この端末がWi-Fi経由のSMS/MMS送信を使用している場合は有効にしてください (Wi-Fi通話の有効時のみ有効になります)
+ この端末がWi-Fi経由のSMS/MMS送信を使用している場合は、有効にしてください (Wi-Fi通話の有効時のみ有効になります)。
シークレットキーボード
既読通知
既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。
@@ -1989,28 +1990,40 @@
Signalで、プライバシーを考慮した仮想通貨MobileCoinを利用できます。利用するには機能を有効化してください。
支払い機能を有効化
支払い機能を有効化しています…
+ 支払い口座を復元
+ 最近の取引はありません
+ 保留中のメンバー申請
最近のアクティビティ
すべて表示
入金
送信する
%1$s を送付しました
%1$s を受け取りました
+ 取引所に送付
通貨換算
支払い機能を停止
リカバリーフレーズ
ヘルプ
+ Coin Cleanup手数料
送金済み
受け取り済み
支払いを処理しています
---
通貨換算は利用できません
通貨換算を表示できません。携帯電話のインターネット接続を確認して、再度試してください。
+ あなたの地域では支払い機能は利用できません。
+ 支払い機能を有効にできませんでした。あとで再度試してください。
支払い機能を停止しますか?
+ 支払い機能を停止すると、SignalでMobileCoinを利用できなくなります。
支払い機能を停止
続ける
+ 残高は現在利用できません。
支払い機能を停止
+ 支払いに失敗しました。
詳細
+ Signalでは仮想通貨のMobileCoinを支払いに利用できます。すべての支払い規約はMobileCoinsとMobileCoin Walletに準じます。この機能は試験段階で、問題が発生したり、取引や残高が修復できなくなる恐れがあります。
同意
+ MobileCoinの規約を見る
Signalの支払い機能はもう利用できません。残金は取引所に移行できますが、送金や入金は今後できません。
入金
@@ -2021,29 +2034,46 @@
詳細
状態
+ 支払いを送信しています…
支払いを処理しています…
+ 支払いを完了しました。
+ 支払いに失敗しました。
ネットワーク料金
送金者
+ %1$s に送金
+ %1$s の %2$s にあなたから
+ %2$s の %3$s に %1$s から
宛先
差出人
金額と時間を含む取引詳細は、MobileCoinの元帳の一部です。
+ Coin Cleanup手数料
クリーンアップ手数料は、細分化されたコインを結合して取引を完了することができない場合に請求されます。クリーンアップすることで、送金を続けることができます。
+ この取引にこれ以上の情報はありません
送金済み
受け取り済み
+ %1$s に支払い完了
ブロック番号
+ 送金
QRコードをスキャンする
受取人: スキャンするかアドレスを入力
取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。
次へ
無効なアドレス
+ ウォレットアドレスをチェックし、もう一度実行してください。
+ あなた自身のSignalのウォレットアドレスには送金できません。サポートされている取引所にあるあなたの口座のウォレットアドレスを入力してください。
QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。
+ QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。
QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。
設定
+ アドレスQRコードをスキャン
+ 受取人のアドレスQRコードをスキャン
申請
払う
+ 利用可能な残高: %1$s
+ 切り替え
1
2
3
@@ -2062,12 +2092,23 @@
メモ
+ 支払いを確認
ネットワーク料金
+ 手数料取得でエラー
+ 概算 %1$s
宛先
合計
差引: %1$s
+ 支払いを送信しています…
支払いを処理しています…
+ 支払い完了
+ 支払いに失敗しました。
+ 支払い処理中です。
+ 無効な宛先
+ この人は支払い機能を有効にしていません。
+ 手数料を取得できません。支払いを続けるには、OKをタップしてもう一度試みてください。
+ %2$s で %1$s
通貨を設定
すべての通貨
@@ -2306,7 +2347,7 @@
チャットのバックアップ
外部ストレージにチャットをバックアップします
アカウントの移行
- 新しいAndroid端末にアカウントを移行します
+ 新しいAndroid端末にアカウントを移行します。
バックアップ用パスフレーズを入力してください
復元する
より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません
@@ -2359,12 +2400,12 @@
PINを変更
PINリマインダー
Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。
- 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。
- PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。
+ 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、セキュリティをさらに強化します。
+ PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は次第に少なくなります。
無効にする
PINを再入力
Signal PINの確認
- PINは忘れないようにするか、安全に保管してください。復元はできませんので。PINを忘れると、Signalに再登録しても、データは失われる可能性があります。
+ PINは復元できないため、記憶するか安全に保管してください。PINを忘れると、Signalアカウントの再登録時にデータが失われる可能性があります。
PINが違います。もう一度試してください。
登録ロックを有効にすることに失敗しました。
登録ロックを無効にすることに失敗しました
@@ -2394,6 +2435,7 @@
1.
左上の写真をタップして、設定を開きます
2.
+ アカウントをタップ
3.
両方の端末で「アカウントの移転」、「続ける」の順にタップします
@@ -2492,6 +2534,10 @@
完了
キャンセルしてこの端末をアクティベート
+ MOB残高を移行しますか?
+ あなたの残高は 1%1$s です。アカウントを削除する前に別のウォレットに移行しないと、残金が永遠に失われます。
+ 移行しない
+ 移行する
ブロック
ブロック解除
@@ -2531,6 +2577,7 @@
クリップボードにコピーしました
このリンクは現在利用できません
+ 音声メッセージを再生できませんでした。
音声メッセージ · %1$s
%1$s から %2$s
@@ -2582,6 +2629,7 @@
アカウントを削除する
あなたのアカウント情報とプロフィール画像を削除します
あなたのメッセージをすべて削除します
+ 支払いアカウントにある %1$s を削除
国番号が指定されていません
電話番号が指定されていません
入力された電話番号は、あなたのアカウントのものと一致しません。
@@ -2594,6 +2642,9 @@
国を検索します
スキップ
+
+ - メンバー %1$d人
+
共有する
送信する
@@ -2647,44 +2698,77 @@
MobileCoinについて
MobileCoinは、プライバシーを考慮した仮想通貨です。
+ 入金
MobileCoinをウォレットアドレスに送信することで、Singnalで使う口座に入金できます。
出金
MobileCoinを扱っている取引所にいつでも出金できます。取引所のあなたの口座に送付するだけです。
+ このカードを隠しますか?
閉じる
リカバリーフレーズを保存
リカバリーフレーズは、支払口座を復元するもう一つの方法です。
+ リカバリーフレーズを記録
PINをアップデート
残高が大きい時、PINをアップデートし、口座保護を強化できます。
PINをアップデート
+ ウォレットを停止
+ あなたの残高
+ 支払い機能を停止する前に、別のウォレットアドレスに残金を移行することをお勧めします。移行しない場合、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。
+ 残高を移行
+ 移行せず停止
支払い機能を停止
+ 残高を移行せず停止しますか?
残高は、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。
+ ウォレットの停止でエラー
リカバリーフレーズ
+ リカバリーフレーズを見る
+ リカバリーフレーズを入力
+ Signalを再インストールしてPINを確認すると、残高は自動で復元します。また、%1$d 語のリカバリーフレーズを使って残高を復元することもできます。リカバリーフレーズは、紙に書いて安全な場所に保存してください。
+ リカバリーフレーズは %1$d 語で、口座の復元に使います。
開始
+ マニュアル入力
+ クリップボードから貼り付け
+ リカバリーフレーズを貼り付け
リカバリーフレーズ
次へ
+ 無効なリカバリーフレーズです。
+ 正確に %1$d 語のフレーズを入力したか確かめ、もう一度試してください。
次へ
編集
前へ
+ あなたのリカバリーフレーズ
+ 次の %1$d 語を書きとめ、安全な場所に保管してください。
+ フレーズが正しいかを確認してください。
スクリーンショットを使ったり、メールで送信しないでください。
支払い口座が復元されました
+ 無効なリカバリーフレーズです。
+ フレーズが正しいかを確認して、もう一度試してください。
クリップボードにコピーしますか?
リカバリーフレーズを電子的に保存する場合、信頼できる安全な場所に保存してください。
コピー
+ リカバリーフレーズを確認
+ あなたのリカバリーフレーズの次の単語を入力してください。
単語 %1$d
+ フレーズを再点検してください。
完了
+ リカバリーフレーズが確認されました。
+ リカバリーフレーズを入力
+ 次の単語を入力 %1$d
単語 %1$d
次へ
+ 無効な単語
クリップボードをクリアしました。
表示する
+ %1$s があなたに %2$s を送金
+ %1$d 件の新しい支払い通知
送金できません
送金するには、このユーザーがあなたのメッセージリクエストを受け取る必要があります。リクエストを作成するため、先にメッセージを送ってください。
@@ -2708,8 +2792,8 @@
友達を招待
アカウント
- 確認の頻度は次第に減ります
- あなたの電話番号をSignalに再登録する際にSignal PINを要求します
+ 確認の頻度は次第に少なくなります。
+ あなたの電話番号をSignalに再登録する際に、Signal PINを要求します。
キーボード
エンターキーで送信する
@@ -2900,6 +2984,7 @@
テキスト
色
+ 色を選択
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 89ff80cde1..5d141e47fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -821,6 +821,7 @@
मित्रांना आमंत्रित करा
SMS वापरा
स्वरूप
+ फोटो जोडा
Signal कॉल प्रगती मध्ये
Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे
@@ -1750,6 +1751,7 @@
वापरकर्तानाव
एक वापरकर्तानाव तयार करा
सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.
+ गट विवरण या गटाच्या सदस्यांना आणि आमंत्रित केलेल्या लोकांना दृश्यमान असेल.
याबद्दल
स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…
@@ -2102,11 +2104,13 @@
MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आपण Signal चा वापर करू शकता. सर्व पेमेंट MobileCoin आणि MobileCoin वॉलेट च्या वापराच्या अटींच्या अधीन आहेत. हे बिटा वैशिष्ट्य असल्यामुळे आपल्याला काही समस्या उद्भवू शकतात किंवा आपण गमावलेले बॅलंस पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.
सक्रिय करा
MobileCoin च्या अटी पहा
+ Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.
फंड जोडा
आपला वॉलेट पत्ता
कॉपी करा
क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले
+ फंड जोडण्यासाठी, MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवा. MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावरून व्यवहार चालू करा, नंतर QR कोड स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता कॉपी करा.
तपशील
स्थिती
@@ -2117,9 +2121,14 @@
नेटवर्क फी
याने पाठवले
%1$s ला पाठवले
+ आपण %2$s वर %1$s
+ %2$s वर %1$s वर %3$s
याला
याकडून
+ व्यवहार तपशील ज्यात पेमेंट रक्कम आणि व्यवहाराची वेळ हे MobileCoin लेजरचा एक भाग आहेत.
कॉइन सफाई फी
+ आपल्याकडील कॉइन व्यव्हार पूर्ण करण्यासाठी वापरले जाऊ शकत नसल्यास \"कॉइन सफाई फी\" चार्ज केली जाते. सफाई आपल्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी अनुमती देते.
+ या व्यवहारासाठी कुठलाही पुढचा तपशील उपलब्ध नाही
पेमेंट पाठवले
पेमेंट प्राप्त झाले
पेमेंट पूर्ण झाले %1$s
@@ -2128,9 +2137,11 @@
स्थानांतरित करा
QR कोड स्कॅन करा
हे करण्यासाठी: स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा
+ ऐक्सचेंजने पुरवलेल्या वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरण पूर्ण करून आपण MobileCoin स्थानांतरित करू शकता. वॉलेट पत्ता हे अंक आणि अक्षरांची स्ट्रिंग आहे साधारणपणे QR कोडच्या खाली.
पुढे
अवैध पत्ता
आपण स्थानांतरित करत असलेला वॉलेट पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+ आपण स्वतःच्या Signal वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करू शकत नाही. समर्थित ऐक्सचेंजवरील आपल्या खात्याचा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा.
QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.
QR कोड कॅप्चर करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, सेटिंग मध्ये जा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.
QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.
@@ -2499,10 +2510,12 @@
अज्ञात
स्थानांतरित करा किंवा खाते पुनर्स्थापित करा
+ आपण यापूर्वी Signal खात्यासाठी नोंदणी केली असल्यास, आपण आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित किंवा पुनर्स्थापित करू शकता
Android डिव्हाइसवरून स्थानांतरित करा
आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसवरून आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित करा. आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.
आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.
बॅकअपवरून पुनर्स्थापित करा
+ स्थानिक बॅकअपवरून आपले संदेश पुनर्स्थापित करा. आपण आता पुनर्स्थापित न केल्यास, आपण नंतर पुनर्स्थापना करू शकणार नाही.
आपल्या Android फोनवर Signal उघडा
सुरू ठेवा
@@ -2511,9 +2524,13 @@
2.
\"खाते\" वर टॅप करा
3.
+ दोन्ही डिव्हाइसवर \"खाते स्थानांतरित करा\" आणि नंतर \"सुरू ठेवा\" वर टॅप करा
+ जुन्या Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करत आहे…
एक क्षण घेत आहे, लवकरच तयार असेल
जुन्या Android डिव्हाइसचा कनेक्ट करण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे…
+ आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता आहे.
+ आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान सेवा सक्षम असल्याची आवश्यकता आहे.
बॅकअप पुनर्स्थापित करा
नवीन Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…
@@ -2550,23 +2567,52 @@
स्थानांतरण चालू करण्यासाठी आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा.
आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा…
+ Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून स्थानांतरित करू शकत नाही
+ डेटा स्थानांतरित करत आहे
+ दोन्ही डिव्हाइस ऐकमेकांजवळ ठेवा. डिव्हाइस बंद करू नका आणि Signal चालू ठेवा. स्थानांतरण एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड आहेत.
+ आतापर्यंत %1$d संदेश…
रद्द करा
पुन्हा प्रयत्न करा
+ स्थानांतरण थांबवायचे?
स्थानांतरण थांबवा
+ सर्व स्थानांतरण प्रगती नाहीशी होईल.
+ स्थानांतरण अयशस्वी झाले
+ स्थानांतरित करण्यात अक्षम
खाते स्थानांतरित करा
+ नवीन Android डिव्हाइसवर Signal सेट अप करताना आपण आपले Signal खाते स्थानांतरित करू शकता. सुरू ठेवण्यापूर्वी:
1.
+ आपल्या नवीन Android डिव्हाइसवर Signal डाऊनलोड करा
2.
+ \"खाते स्थानांतरित करा किंवा पुनर्स्थापित करा\" वर टॅप करा
3.
सुरू ठेवा
+ स्थानांतरण पूर्ण झाले
+ आपल्या नवीन डिव्हाइसवर जा
+ आपला Signal डेटा आपल्या नवीन डिव्हाइसवर स्थानांतरित केला गेला आहे. स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.
बंद करा
+ स्थानांतरण यशस्वी
+ स्थानांतरण पूर्ण झाले
+ स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.
+ नोंदणी सुरू ठेवा
+ खाते स्थानांतरण
+ आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…
+ आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…
+ आपल्या इतर Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…
+ आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करत आहे…
+ सत्यापन आवश्यक
+ खाते स्थानांतरित करत आहे…
+ आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी पूर्ण करा
ठीक
+ रद्द करा आणि हा डिव्हाइस सक्रिय करा
+ MOB बॅलंस स्थानांतरित करायचा?
+ स्थानांतरित करू नका
स्थानांतरित करा
अवरोधित करा
@@ -2605,6 +2651,7 @@
क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले
लिंक सध्या सक्रिय नाही
+ व्हॉईस संदेश प्ले करण्यात अयशस्वी
व्हॉईस संदेश · %1$s
%1$s ते %2$s
@@ -2658,6 +2705,7 @@
खाते हटवा
आपली खाते माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवली जाईल
आपले सर्व संदेश हटवले जातील
+ आपल्या पेमेंट खात्यामध्ये %1$s हटवा
कुठलेही देश कोड निर्दिष्ट नाही
कुठलेही नंबर निर्दिष्ट नाही
आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.
@@ -2670,9 +2718,14 @@
देश शोधा
वगळा
+
+ - %1$d सदस्य
+ - %1$d सदस्य
+
सामायिक करा
पाठवा
+ , %1$s
अनेक चॅट यांना शेअर करणे फक्त Signal संदेशांसाठी समर्थित आहे
काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी
@@ -2683,12 +2736,24 @@
चॅट वॉलपेपर
चॅट रंग
+ चॅटचे रंग रीसेट करा
+ चॅटचा रंग रीसेट करा
+ चॅटचा रंग रीसेट करायचा?
वॉलपेपर सेट करा
+ गडद मोड वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो
संपर्क नाव
रीसेट करा
साफ करा
वॉलपेपर पुनरावलोकन
+ सर्व चॅटचे रंग ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?
+ सर्व वॉलपेपर ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?
+ पूर्वनिर्धारित रंग रीसेट करा
+ सर्व रंग रीसेट करा
+ पूर्वनिर्धारित वॉलपेपर रीसेट करा
सर्व वॉलपेपर रीसेट करा
+ वॉलपेपर रीसेट करा
+ वॉलपेपर रीसेट करा
+ वॉलपेपर रीसेट करायचा?
फोटोमधून निवडा
प्रीसेट
@@ -2708,90 +2773,208 @@
वॉलपेपर सेट करण्यात त्रुटी.
फोटो अस्पष्ट करा
+ MobileCoin बद्दल
+ MobileCoin हे नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन आहे.
+ फंड जोडत आहे
+ MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवण्यासाठी आपण Signal मध्ये वापरासाठी फंड जोडू शकता.
+ फंड काढत आहे
+ MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपण कधीही MobileCoin फंड काढू शकता. फक्त त्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावर स्थानांतरण करा.
+ हे कार्ड लपवायचे?
लपवा
+ रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा
+ आपली रिकव्हरी फ्रेझ आपल्याला आपले पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करायचा अजून एक मार्ग देते.
+ आपला फ्रेझ रेकॉर्ड करा
+ आपला PIN अद्यतनित करा
+ उच्च बॅलंससह, आपल्या खात्याला अधिक संरक्षण जोडण्यासाठी आपल्याला अल्फान्यूमेरिक PIN अद्यतनित करावेसे वाटू शकते.
PIN अद्यतनित करा
+ वॉलेट निष्क्रिय करा
+ आपला बॅलंस
+ उर्वरित बॅलंस स्थानांतरित करा
+ स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करा
निष्क्रिय करा
+ स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करायचा?
+ वॉलेट निष्क्रिय करण्यात त्रुटी.
रिकव्हरी फ्रेझ
+ रिकव्हरी फ्रेझ पहा
+ रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा
+ चालू करा
+ व्यक्तिचलितपणे प्रविष्ट करा
+ क्लिपबोर्ड वरून पेस्ट करा
+ रिकव्हरी फ्रेझ पेस्ट करा
रिकव्हरी फ्रेझ
पुढे
+ अवैध रिकव्हरी फ्रेझ
पुढे
संपादन
+ मागील
+ आपला रिकव्हरी फ्रेझ
+ आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा.
+ स्क्रीनशॉट घेऊ नका किंवा ईमेलद्वारा पाठवू नका.
+ पेमेंट खाते पुनर्स्थापित केले गेले.
+ अवैध रिकव्हरी फ्रेझ
+ आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+ क्लिपबोर्डवर कॉपी करायचे?
+ आपण जर आपला रिकव्हरी फ्रेझ डिटिटल स्वरूपात स्टोअर करण्याचे निवडत असल्यास, ते कुठेतरी सुरक्षितपणे स्टोअर केले असल्याची खात्री करा.
कॉपी करा
+ रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी करा
+ आपल्या रिकव्हरी फ्रेझमधून पुढील शब्द प्रविष्ट करा.
+ %1$d शब्द
+ फ्रेझ पुन्हा पहा
ठीक
+ रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी झाली
+ रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा
+ %1$d शब्द प्रविष्ट करा
+ %1$d शब्द
पुढे
+ अवैध शब्द
+ क्लिपबोर्ड साफ केले.
बघा
+ %1$s ने आपल्याला %2$s पाठवले
+ %1$d नवीन पेमेंट सूचना
+ पेमेंट पाठवू शकत नाही
एक संदेश पाठवा
+ संदेश विनंत्यांबद्दल
ठीक आहे
+ चॅट रंगाचा हे एक पुनरावलोकन आहे.
+ रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.
गट विवरण
+ मानक
+ जलद, कमी डेटा
उंच
+ हळू, अधिक डेटा
+ फोटो दर्जा
+ आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा
+ खाते
+ वेळेनुसार आपल्याला कमी वारंवार विचारले जाईल
+ कीबोर्ड
प्रविष्ट करा की पाठवते
पूर्वनिर्धारित SMS अॅप म्हणून वापरा
संदेश
कॉल
+ तेव्हा सूचित करा…
+ संपर्क Signal मध्ये सामील होतो
अवरोधित केले
+ %1$d संपर्क
संदेशन
हरवणारे संदेश
+ अॅप सुरक्षा
अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा
+ Signal संदेश आणि कॉल, कॉल नेहमी रिले करा आणि सील केलेला प्रेषक
+ नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित टायमर
+ स्टेटस चिन्ह दाखवा
+ सक्षम केल्यानंतर, या चॅट मधील पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.
बंद
+ 4 आठवडे
1 आठवडा
1 दिवस
+ 8 तास
1 तास
5 मिनिटे
30 सेकंद
+ कस्टम वेळ
सेट करा
जतन करा
+ सेकंद
+ मिनिटे
+ तास
+ दिवस
+ आठवडे
+ समर्थन केंद्र
आमच्याशी संपर्क साधा
आवृत्ती
डीबग लॉग
अटी आणि गोपनीयता धोरण
+ कॉपीराईट Signal संदेशक
+ GPLv3 खाली परवानाधारक
कॉल
+ ऑटो
+ कस्टम रंग वापरा
चॅट रंग
संपादन
+ डूप्लिकेट
हटवा
+ रंग हटवा
+
+ - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?
+ - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?
+
+ चॅटचा रंग हटवायचा?
+ सॉलिड
+ ग्रेडिएंट
+ ह्यू
+ सॅच्यूरेशन
जतन करा
+ रंग संपादित करा
+
+ - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?
+ - हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?
+
+ सर्वात वरील कोपरा निवडणारा
+ तळाशी असलेला कोपरा निवडणारा
+ प्रतिक्रिया सानुकूलित करा
+ ईमोजी बदलण्यासाठी टॅप करा
रीसेट करा
जतन करा
+ वॉलपेपरसोबत स्वयंचलितपणे रंग जुळवते
+ ग्रेडिएंटची दिशा बदलण्यासाठी ओढा
+ नवीन चॅट रंग
स्वरूप
आता नाही
+ प्रोफाईल फोटो जोडा
+ रूप आणि रंग निवडा किंवा आपली आद्याक्षरे सानुकूलित करा.
आता नाही
+ फोटो जोडा
ईमोजी
+ ईमोजी शोध उघडा
+ स्टिकर शोध उघडा
+ gif शोध उघडा
स्टिकर
बॅकस्पेस
+ Gif
+ ईमोजी शोधा
+ ईमोजीवर परत जा
+ शोध प्रविष्टी साफ करा
+ GIPHY शोधा
+ स्टिकर शोधा
कुठलेही परिणाम नाहीत
कुठलेही परिणाम नाहीत
+ अज्ञात रिंगटोन
+ संदेश पाठवा
+ व्हिडिओ कॉल चालू करा
+ ऑडिओ कॉल चालू करा
संदेश
व्हिडिओ
ऑडिओ
@@ -2800,6 +2983,8 @@
म्यूट केलेले
शोध
हरवणारे संदेश
+ ध्वनी आणि सूचना
+ संपर्क तपशील
सुरक्षितता नंबर बघा
अवरोधित करा
गट अवरोधित करा
@@ -2809,8 +2994,13 @@
सर्व पहा
सदस्य जोडा
परवानग्या
+ विनंत्या आणि आमंत्रण
गट लिंक
+ संपर्क म्हणून जोडा
अनम्यूट करा
+ %1$s संभाषण म्यूट केले गेले
+ संभाषण कायमचे म्यूट केले गेले
+ फोन नंबर क्लिपबोर्डवर कॉपी केले गेले.
फोन नंबर
सदस्य जोडा
@@ -2822,27 +3012,46 @@
सूचना म्यूट करा
म्यूट केलेले नाही
+ %1$s पर्यंत म्यूट केले गेले
उल्लेख
+ नेहमी सूचित करा
+ सूचित करू नका
सानुकूल सूचना
+ आलीकडे वापरलेले
+ .5एक्स
+ 1एक्स
+ 2एक्स
+ नवीन पेमेंट
नवीन संदेश
+ नाव किंवा नंबर शोधा
%1$s · %2$s
+ अवतार पुनरावलोकन
कॅमेरा
+ चित्र घ्या
+ फोटो निवडा
फोटो
+ मजकूर
जतन करा
+ अवतार निवडा
+ अवतार साफ करा
संपादन
+ अवतार जतन करण्यात अयशस्वी
पुनरावलोकन
ठीक
+ मजकूर
रंग
+ रंग निवडा
SMS
+ · %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index a9424ec8d0..e47851802a 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1960,8 +1960,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Opslag
Overschrijvingen
Overschrijvingen (Bèta)
- Gesprekslengtelimiet
- Berichten bewaren
+ Aantal te bewaren berichten
+ Bewaartermijn voor berichten
Alle gespreksgeschiedenis wissen
Gekoppelde apparaten
Licht
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index a3b8349dd8..bb504ed354 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -826,6 +826,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Inviter vennar
Bruk SMS
Utsjåande
+ Legg til bilde
Signal-samtale i gang
Set opp Signal-anrop
@@ -1350,6 +1351,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Fullført!
Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n%1$s
Del
+ Loggen vil bli lagt ut på nett slik at deltakarar i prosjektet kan sjå han. Du kan sjå gjennom han før opplasting.
Filter:
Einingsinfo:
@@ -2984,7 +2986,10 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Utsjåande
Ikkje no
+ Legg til eit profilbilde
+ Vel ein utsjånad og farge eller endra initialane dine.
Ikkje no
+ Legg til bilde
Emoji
Opna emoji-søk
@@ -3063,15 +3068,24 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
%1$s · %2$s
+ Førehandsvising av avatar
Kamera
+ Ta eit bilde
+ Vel eit bilde
Bilde
+ Tekst
Lagra
+ Vel ein avatar
+ Fjern avatar
Endra
+ Klarte ikkje lagra avatar
Førehandsvisning
Ferdig
+ Tekst
Farge
+ Vel ein farge
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 3324b0dabf..dcc25002a6 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -3078,6 +3078,7 @@
Texto
Cor
+ Selecione uma cor
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index e6631ba0eb..57ed6eec04 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -905,6 +905,7 @@
Toate fișierele media
Cameră foto
+ Mesajul nu a putut fi decriptat
Atingeți pentru a trimite un jurnal de depanare
Necunoscut
@@ -1400,6 +1401,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Succes!
Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s
Distribuiți
+ Acest jurnal va fi publicat online pentru a fi vizualizat de către contributori. Poţi să-l examinezi înainte să fie încărcat.
Filtru:
Informații dispozitiv:
@@ -2139,23 +2141,27 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Activare Plăți
Activități recente
Vezi tot
+ Adăugare fonduri
Trimiteți
Frază de recuperare
Ajutor
---
Dezactivare
Continuă
+ Plățile au fost dezactivate.
Plata a eșuat
Detalii
activare
Vezi termenii MobileCoin
+ Adăugare fonduri
Adresa portofelului dvs.
Copy
S-a copiat în clipboard
Detalii
Stare
+ Se procesează plată…
Plată finalizată
Plata a eșuat
Comision de rețea
@@ -2196,6 +2202,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Către
Suma totală
Sold: %1$s
+ Se procesează plată…
Plată finalizată
Plata a eșuat
Destinatar invalid
@@ -2819,6 +2826,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Cuvânt %1$d
Gata
+ Introduceți cuvântul %1$d
Cuvânt %1$d
Următorul
Cuvânt invalid
@@ -2827,6 +2835,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Vizualizare
+ %1$s v-a trimis %2$s
Trimite mesaj
@@ -3044,6 +3053,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Text
Culoare
+ Selectați o culoare
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 302d95ab23..a96e5950c0 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -3083,6 +3083,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Tekst
Ngjyrë
+ Përzgjidhni një ngjyrë
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 3712b0e4c4..671d97a783 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -864,6 +864,7 @@
Позивница пријатељима
Користи СМС
Изглед
+ Додајте слику
Позив преко Signal-a у току
Успостављам Signal позив
@@ -1405,6 +1406,7 @@
Успех!
Копирајте овај УРЛ и додајте га и вашу пријаву или имејл:\n\n%1$s
Дели
+ Овај извештај ће бити објављен и видљив пројектантима. Можете га прегледати пре преноса.
Филтер:
Инфо о уређају:
@@ -3063,7 +3065,10 @@
Изглед
Не сада
+ Додајте фотографију за профил
+ Изаберите изглед и боју или прилагодите своје иницијале.
Не сада
+ Додајте слику
Емоџи
Отворите претрагу емоџија
@@ -3142,17 +3147,24 @@
%1$s · %2$s
+ Преглед аватара
Камера
+ Усликајте се
+ Одаберите слику
Фотографија
Текст
Сачувај
+ Одаберите аватар
+ Уклонити слику
Уреди
+ Неуспех сачувавања аватара
Преглед
Готово
Текст
Боја
+ Одаберите боју
СМС
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 10c9c68386..d27a0d0bea 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -184,9 +184,9 @@
Detta meddelande togs bort.
Du tog bort detta meddelande.
- Starta om säker session?
+ Återställ säker session?
Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden bevaras.
- Starta om
+ Återställ
Lägg till bilaga
Välj kontaktinformation
Skriv meddelande
@@ -654,7 +654,7 @@
Skriv några ord om dig själv
Ditt namn
Ditt användarnamn
- Misslyckades med att ställa in avatar
+ Det gick inte att ställa in avataren
Inga gemensamma grupper
@@ -821,6 +821,7 @@
Bjud in vänner
Använd SMS
Utseende
+ Lägg till foto
Signal-samtal pågår
Upprättar Signal-samtal
@@ -997,8 +998,8 @@
%1$s aktiverat administratörsgodkännande för grupplänken.
Administratörsgodkännandet för grupplänken har aktiverats.
- Du återställer grupplänken.
- %1$s återställde grupplänken.
+ Du har återställt grupplänken.
+ %1$s har återställt grupplänken.
Grupplänken har återställts.
Du gick med i gruppen via grupplänken.
@@ -1309,8 +1310,8 @@ för nyckelutbyte!
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tog emot meddelande med nytt säkerhetsnummer. Tryck för att bearbeta och visa.
- Du startar om den säkra sessionen.
- %s startar om den säkra sessionen.
+ Du har återställt den säkra sessionen.
+ %s har återställt den säkra sessionen.
Duplicerat meddelande.
Detta meddelande kunde inte behandlas eftersom det skickades från en nyare version av Signal. Du kan be din kontakt att skicka detta meddelande igen när du har uppdaterat.
Felhantering av inkommande meddelande.
@@ -1340,6 +1341,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Klart!
Kopiera webbadressen och lägg till den i din felanmälan eller support-e-post:\n\n%1$s
Dela
+ Denna logg publiceras på nätet för bidragsgivarna att se. Du kan granska den innan du laddar upp den.
Filter:
Enhetsinformation:
@@ -1351,7 +1353,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Gruppen uppdaterad
Lämnade gruppen
- Säker session nollställd.
+ Säker session har återställts.
Utkast:
Du ringde
Ringde dig
@@ -2104,7 +2106,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lägg till pengar
Din plånboksadress
Kopiera
- Kopierade till urklipp
+ Kopierad till urklipp
För att lägga till pengar, skicka MobileCoin till din plånboksadress. Starta en transaktion från ditt konto på en börs som stöder MobileCoin, skanna sedan QR-koden eller kopiera din plånboksadress.
Detaljer
@@ -2238,7 +2240,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Öppna kameran
Inga chattar ännu.\nKom igång genom att skriva till en vän.
- Starta om säker session
+ Återställ säker session
Ljud på
@@ -2750,7 +2752,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ställ in bakgrund
Mörkt läge dämpar bakgrunden
Kontaktnamn
- Starta om
+ Återställ
Rensa
Förhandsgranskning av bakgrund
Vill du åsidosätta alla chattfärger?
@@ -2972,7 +2974,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Utseende
Inte nu
+ Lägg till ett profilfoto
+ Välj ett utseende och en färg eller anpassa dina initialer.
Inte nu
+ Lägg till foto
Emoji
Öppna emoji-sökning
@@ -3051,17 +3056,24 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%1$s · %2$s
+ Avatar-förhandsgranskning
Kamera
+ Ta en bild
+ Välj ett foto
Foto
Text
Spara
+ Välj en avatar
+ Ta bort avatar
Ändra
+ Det gick inte att spara avataren
- Förhandsvisning
+ Förhandsgranskning
Klar
Text
Färg
+ Välj en färg
SMS
· %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 250b2d295e..1fd1d925a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -38,6 +38,9 @@
PIN முடக்கப்பட்டது.
மறை
நினைவூட்டலை மறைக்கவா?
+ பதிவு செலுத்துதல் மீட்பு சொற்றொடர்
+ பதிவு சொற்றொடர்
+ உங்களால் முடியும் முன் முடக்கு உங்கள் பின், உங்கள் கொடுப்பனவுகளை மீட்டெடுக்க முடியும் என்பதை உறுதிப்படுத்த உங்கள் கொடுப்பனவு மீட்பு சொற்றொடரை நீங்கள் பதிவு செய்ய வேண்டும் கணக்கு.
- %d நிமிடம்
@@ -49,6 +52,7 @@
(காணொளி)
(இடம்)
(பதில்)
+ (குரல் செய்தி)
கேலரி
கோப்பு
@@ -89,6 +93,7 @@
%1$sஐ தடைநீக்கவா?
தடு
தடுத்து வெளியேறு
+ ஸ்பேம் என முறையிட மற்றும் தொகுதி
இன்று
நேற்று
@@ -234,6 +239,7 @@
கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\"
சேரவும்
நிரம்பியது
+ மீடியா அனுப்புவதில் பிழை
என புகாரளிக்கப்பட்டது ஸ்பேம் மற்றும் தடுக்கப்பட்டது.
@@ -319,6 +325,7 @@
+%1$d
சில தொடர்புகள் பழைய மரபு குழுக்களில் இருக்க முடியாது.
+ தேர்ந்தெடு உறுப்பினர்கள்
விவரம்
சுயவிவர புகைப்படத்தை அமைப்பதில் பிழை
@@ -605,7 +612,9 @@
அறிவிப்பை ஒலியடக்கு
தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்
பெயர் குறிப்பிடுவது
+ அரட்டை நிறம் & பின்னணிப்படம்
%1$s வரை
+ எப்போதும்
அணை
இயக்க
காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள்
@@ -631,6 +640,8 @@
இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும்.
இது பாதுகாப்பற்ற எம்.எம்.எஸ் குழு. தனிப்பட்ட முறையில் அரட்டையடிக்க, உங்கள் தொடர்புகளை Signal க்கு அழைக்கவும்.
இப்போது அழைக்கவும்
+ மேலும்
+ கூட்டு குழு விளக்கம்…
என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி
ஒலியடக்கிய உரையாடல்களில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா?
@@ -810,10 +821,12 @@
நண்பர்களை அழை
எஸ்எம்எஸ் பயன்படுத்தவும்
தோற்றம்
+ கூட்டு புகைப்படம்
Signal அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது
Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது
உள்வரும் Signal அழைப்பு
+ Signal அழைப்பு சேவையை நிறுத்துதல்
அழைப்பை மறுதளி
அழைப்பை எடு
அழைப்பைத் துண்டி
@@ -833,6 +846,8 @@
ஒரு தலைப்பை சேர்க்க…
உருப்படி அளவு வரம்பை மீறியதால் அகற்றப்பட்டது
+ ஒரு உருப்படி இருந்தது அது இருந்ததால் அகற்றப்பட்டது தெரியவில்லை வகை
+ ஒரு உருப்படி இருந்தது அது அளவு வரம்பை மீறியதால் அல்லது அகற்றப்பட்டதால் அகற்றப்பட்டது தெரியவில்லை வகை
கேமரா கிடைக்கவில்லை.
%s க்கு செய்தி
செய்தி
@@ -849,6 +864,8 @@
அனைத்து ஊடகங்களும்
புகைப்பட கருவி
+ செய்தியை மறைகுறியாக்க முடியவில்லை
+ பிழை திருத்தப் பதிவு அனுப்ப தட்டவும்
தெரியாத
ஆதரவில்லா Signal-இன் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறையாக்கப்பட்ட செய்தி பெறப்பட்டது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து, செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள்.
@@ -951,6 +968,7 @@
நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு விளக்கம்.
%1$s குழு விளக்கத்தை மாற்றினார்.
+ தி குழு விளக்கம் மாறிவிட்டது.
குழு சின்னத்தை மாற்றியுள்ளீர்கள்.
%1$s குழு அவதாரத்தை மாற்றினார்.
@@ -1007,6 +1025,7 @@
%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள்
%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக குறித்தீர்கள்
%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள்
+ இருந்து ஒரு செய்தி %s வழங்க முடியவில்லை
%1$sகுழு அழைப்பைத் தொடங்கினார்%2$s
%1$s குழு அழைப்பில் உள்ளார் %2$s
@@ -1181,6 +1200,7 @@
வேறு யாரும் இங்கு இல்லை
%1$s இந்த அழைப்பில் இருக்கிறார்
%1$s மற்றும் %2$sஇந்த அழைப்பில் உள்ளனர்
+ %1$s அளிக்கிறது
- %1$s, %2$s, மற்றும் %3$dநபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்
- %1$s, %2$s, மற்றும் கூடுதலாக%3$d நபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்
@@ -1198,6 +1218,7 @@
%1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை
இது உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றத்தை அவர்கள் சரிபார்க்கவில்லை அல்லது அவர்களின் சாதனத்தில் சிக்கல் இருப்பதால் அல்லது அவர்கள் உங்களைத் தடுத்ததால் இருக்கலாம்.
+ ஸ்வைப் செய்யவும் திரையைப் பார்க்க பகிர்
பதிலி சேவையகம்
பதிலி முகவரி
@@ -1205,6 +1226,8 @@
பதிலியைப் பயன்படுத்து.
பதிலியுடன் வெற்றிகரமாய் இணைந்து விட்டது.
+ சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை
+ முழுமை சரிபார்ப்பு
உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்
நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
@@ -1321,6 +1344,7 @@
வெற்றி!
இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் %1$s சேர்க்கவும்
பகிர்
+ இது பதிவு பொதுவில் வெளியிடப்படும் நிகழ்நிலைபங்களிப்பாளர்கள் பார்க்க. பதிவேற்றுவதற்கு முன் அதை நீங்கள் ஆராயலாம்.
வடிகட்டி:
Device info: சாதனத் தகவல்:
@@ -1434,6 +1458,8 @@
செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.
செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.
செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.
+ செய்தி டெலிவரி இடைநிறுத்தப்பட்டது.
+ செய்தியைத் தொடர சரிபார்க்கவும் Signal.
அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு
படித்தாக குறியிடு
இந்த அறிவிப்புகளை முடக்கு
@@ -1468,6 +1494,7 @@
முன் தெரிந்திராத
குரல் குறிப்புகள்
தொடர்பு Signal இல் இணைந்தது
+ இல்லை செயல்பாடு கிடைக்கிறது திறந்த அறிவிப்பு சேனல் அமைப்புகள்.
Signal பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது விரைவான பதில் கிடைக்காது!
@@ -1483,6 +1510,7 @@
Signal
புதிய செய்தி
+ செய்தி கோரிக்கை
நீங்கள்
காணொளியை ஓட்டு
@@ -1589,8 +1617,11 @@
அழைப்புக்குத் திரும்பு
அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது
நண்பர்களை அழை
+ அழைப்பு அறிவிப்புகளை இயக்கு
இல்லை குழுக்கள்பொதுவாக. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
+ இல்லை இதில் தொடர்புகள் குழு. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
காண்க
+ தி மறைந்து வரும் செய்தி நேரம் இருக்கும் அமை க்கு %1$s நீங்கள் அவர்களுக்கு செய்தி அனுப்பும்போது.
விளையாடு … இடைநிறுத்து
பதிவிறக்க
@@ -1616,7 +1647,17 @@
காண்க
முன்பு சரிபார்க்கப்பட்டது
+ அழைப்பு அறிவிப்புகள் இயக்கப்பட்டன.
+ அழைப்பை இயக்கு அறிவிப்புகள்
+ பின்னணி செயல்பாட்டை இயக்கு
+ இப்போது எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது!
+ அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் \"காட்டு அறிவிப்புகள். \"
+ அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் அறிவிப்புகள் ஒலி மற்றும் பாப்-அப் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.
+ அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் பின்னணி செயல்பாடு \"பேட்டரி\" இல் அமைப்புகள்.
அமைப்புகள்
+ அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் அமைப்புகள் மற்றும் இயக்கவும் \"காட்டு அறிவிப்புகள். \"
+ அழைப்பு அறிவிப்புகளைப் பெற, அமைப்புகளைத் தட்டி அறிவிப்புகளை இயக்கி, ஒலி மற்றும் பாப்-அப் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.
+ அழைப்பு அறிவிப்புகளைப் பெற, அமைப்புகளைத் தட்டவும், \"பேட்டரி\" அமைப்புகளில் பின்னணி செயல்பாட்டை இயக்கவும்.
நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது…
தேடல்
@@ -1702,6 +1743,8 @@
மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்ப, \'சரி\' என்பதைத் தட்டவும், கோரப்பட்ட அமைப்புகளை முடிக்கவும். \'உங்கள் கேரியர் APN\' ஐத் தேடுவதன் மூலம் உங்கள் கேரியருக்கான MMS அமைப்புகள் பொதுவாக அமைந்திருக்கும். நீங்கள் இதை ஒரு முறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும்.
டெலிவரி பிரச்சினை
+ ஒரு செய்தி, ஓட்டி, எதிர்வினை, அல்லது ரசீதைப் படியுங்கள் உங்களிடமிருந்து வழங்க முடியவில்லை %s. அவர்கள் அதை உங்களுக்கு நேரடியாக அனுப்ப முயற்சித்திருக்கலாம், அல்லது ஒருகுழு.
+ ஒரு செய்தி, ஓட்டி, எதிர்வினை, அல்லது ரசீதைப் படியுங்கள் உங்களிடமிருந்து வழங்க முடியவில்லை %s.
முதல் பெயர் (தேவை)
குடும்பப் பெயர் (விரும்பினால்)
@@ -1724,6 +1767,7 @@
குழுவைத் திருத்து
குழுவின் பெயர்
+ குழு விளக்கம்
உங்கள் பெயர்
முதல் பெயர்
@@ -1785,11 +1829,21 @@
பிழைத்திருத்த பதிவைச் சேர்க்கவும்.
இது என்ன?
செய்தியிடல் அனுபவத்தைப் பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்? (விரும்பினால்)
+ நீங்கள் ஏன் அடைகிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறுங்கள்.
ஆதரவு தகவல்
Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை
பிழைத்திருத்த பதிவு:
பதிவுகளை பதிவேற்ற முடியவில்லை
சிக்கலைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு உதவ முடிந்தவரை விளக்கமாகச் சொல்லுங்கள்.
+
+ - -- தயவு செய்து தேர்ந்தெடுக்கவும் ஒரு விருப்பம் --
+ - ஏதோ வேலை செய்யவில்லை
+ - அம்சம் கோரிக்கை
+ - கேள்வி
+ - பின்னூட்டம்
+ - மற்றவை
+ - கொடுப்பனவுகள்
+
இந்த செய்தி
சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது
@@ -1802,12 +1856,15 @@
சின்னங்கள்
கொடிகள்
உணர்வு ஓவியங்கள்
+ இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன
இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்
விருப்பம் பயன்படுத்தவும்
1 மணி நேரம் ஒலியடக்கு
+ முடக்கு 8 மணி நேரம்
1 நாள் ஒலியடக்கு
7 நாட்கள் ஒலியடக்கு
+ எப்போதும்
அமைப்புகள் இயல்புநிலை
செயல்படுத்தப்பட்டது
முடக்கப்பட்டது
@@ -1831,6 +1888,7 @@
- %dமணி
+ பீட்டா
SMS மற்றும் MMS
அனைத்து SMSகளையும் பெறுக
அனைத்து MMSகளையும் பெறுக
@@ -1896,6 +1954,7 @@
தரவு மற்றும் சேமிப்பு
சேமிப்பு
பணம் வழங்கீடு
+ கொடுப்பனவுகள் (பீட்டா)
உரையாடலின் நீள அளவு
செய்திகள் வைப்பு
செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவும்
@@ -1905,6 +1964,7 @@
தோற்றம்
நிறவடிவமைப்பு
உரையாடல் பின்னணிப்படம்
+ அரட்டை நிறம் & பின்னணிப்படம்
PIN-ஐ முடக்கு
பின்னை மீண்டும் திறக்கவும்
நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.
@@ -1923,6 +1983,8 @@
வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது.
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள்
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது.
+ கோரிக்கை விசைப்பலகை க்கு முடக்கு தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றல்.
+ இந்த அமைப்பு ஒரு உத்தரவாதம் அல்ல, உங்களுடையது விசைப்பலகை அதை புறக்கணிக்கலாம்.
தடைசெய்த பயனர்கள்
மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது
வைஃபை பயன்படுத்தும் போது
@@ -1962,6 +2024,8 @@
அழைப்புகள்
அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும்
ஒருபோதுமில்லை
+ வைஃபை மற்றும் மொபைல் தரவு
+ மொபைல் தரவு மட்டும்
குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம்
செய்திகள்
நிகழ்வுகள்
@@ -1986,6 +2050,7 @@
அணை
இயக்கு
பதிலி முகவரி
+ ஒரு மட்டுமே பயன்படுத்தவும் பதிலி உங்களால் இணைக்க முடியவில்லை என்றால் Signal ஆன் மொபைல் தரவு அல்லது வைஃபை.
பகிர்
சேமி
பதிலியுடன் இணைகிறது…
@@ -1999,34 +2064,137 @@
விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்
+ அனைத்து செயல்பாடுகளும்
அனைத்து
அனுப்பியது
பெறப்பட்டது
+ கொடுப்பனவுகளை அறிமுகப்படுத்துதல் (பீட்டா)
+ பயன்படுத்தவும் சிக்னல் க்கு அனுப்பு மொபைல் கோயினைப் பெறுங்கள், புதியது தனியுரிமைகவனம் செலுத்திய டிஜிட்டல் நாணயம். தொடங்குவதற்கு செயல்படுத்தவும்.
+ கொடுப்பனவுகளைச் செயல்படுத்தவும்
+ கொடுப்பனவுகளை செயல்படுத்துகிறது…
+ மீட்டமை கொடுப்பனவுகள் கணக்கு
+ இல்லை சமீபத்திய செயல்பாடு இன்னும்
+ நிலுவையிலுள்ள கோரிக்கைகள்
+ சமீபத்திய நடவடிக்கை
அனைத்தையும் பார்
+ கூட்டு நிதி
அனுப்புக
+ அனுப்பப்பட்டது %1$s
+ பெறப்பட்டது %1$s
+ இடமாற்றம் க்கு பரிமாற்றம்
+ நாணய மாற்றம்
+ செயலிழக்க கொடுப்பனவுகள்
+ மீட்பு சொற்றொடர்
உதவி
+ நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்
+ கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
+ கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
+ கட்டணம் செலுத்துதல்
+ ---
+ நாணய மாற்றம்கிடைக்கவில்லை
+ காட்ட முடியாது நாணய மாற்றம். உங்கள் சரிபார்க்கவும்தொலைபேசிஇணைப்பு மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் பிராந்தியத்தில் கொடுப்பனவுகள் கிடைக்கவில்லை.
+ கொடுப்பனவுகளை இயக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ செயலிழக்க கொடுப்பனவுகள்?
+
+ நீங்கள் கொடுப்பனவுகளை செயலிழக்கச் செய்தால், Signal MobileCoin ஐ அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.
+ செயலிழக்க
தொடர்ந்து செல்
+ இருப்பு தற்போது கிடைக்கவில்லை.
+ கொடுப்பனவுகள் செயலிழக்கப்பட்டன.
+ கட்டணம் தோல்வியடைந்தது
விவரங்கள்
+ நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் Signal க்கு அனுப்புMobileCoin ஐப் பெறுக. அனைத்து கொடுப்பனவுகளும்பொருள் MobileCoins மற்றும் MobileCoin க்கான பயன்பாட்டு விதிமுறைகளுக்கு Wallet. இது ஒருபீட்டா அம்சம் எனவே நீங்கள் சில சிக்கல்களைச் சந்திக்க நேரிடலாம் மற்றும் நீங்கள் இழக்க நேரிடும் கொடுப்பனவுகள் அல்லது நிலுவைகளை மீட்டெடுக்க முடியாது.
+ செயல்படுத்த
+ MobileCoin விதிமுறைகளைக் காண்க
+ கொடுப்பனவுகள் Signal இருக்கிறது இல்லைநீண்ட நேரம் கிடைக்கும். நீங்கள் இன்னும் முடியும்பரிமாற்றம் நிதி ஒரு பரிமாற்றம் ஆனால் உன்னால் முடியும் இல்லை நீண்டது அனுப்பு மற்றும் பணம் பெறுதல் அல்லது கூட்டு நிதி.
+ கூட்டு நிதி
+ உங்கள் Wallet முகவரி
நகல்
கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
+ க்கு கூட்டு நிதி, அனுப்பு உங்களிடம் MobileCoin பணப்பை முகவரி. உங்களிடமிருந்து ஒரு பரிவர்த்தனையைத் தொடங்கவும்கணக்கு ஒரு பரிமாற்றம் இது MobileCoin ஐ ஆதரிக்கிறது ஊடுகதிர் தி க்யு ஆர் குறியீடு அல்லது நகல் உங்கள் பணப்பை முகவரி.
விவரங்கள்
நிலைமை
+ கட்டணம் சமர்ப்பித்தல்…
+ கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…
+ கட்டணம் முழுமை
+ கட்டணம் தோல்வியடைந்தது
+ பிணைய கட்டணம்
+ அனுப்பியது
+ அனுப்பப்பட்டது %1$s
+ நீங்கள் %1$s இல் %2$s
+ %1$s ஆன் %2$s இல் %3$s
செய்ய
இருந்து
+ பரிவர்த்தனை விவரங்கள் கட்டணம் செலுத்தும் தொகை மற்றும் பரிவர்த்தனை நேரம் உட்பட MobileCoin லெட்ஜரின் ஒரு பகுதியாகும்.
+ நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்
+ உங்களிடம் உள்ள நாணயங்களை இணைக்க முடியாதபோது “நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்” வசூலிக்கப்படுகிறது முழுமைஒரு பரிவர்த்தனை. தூய்மைப்படுத்தும்அனுமதி நீங்கள் தொடர்ந்து பணம் அனுப்ப வேண்டும்.
+ இல்லை மேலும் விவரங்கள் இந்த பரிவர்த்தனைக்கு கிடைக்கிறது
+ கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
+ கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
+ கட்டணம் முடிந்தது %1$s
+ தடு எண்
+ இடமாற்றம்
QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்
+ க்கு: ஊடுகதிர் அல்லது உள்ளிடவும் பணப்பை முகவரி
+ உன்னால் முடியும் பரிமாற்றம் ஒரு முடிப்பதன் மூலம் MobileCoin பரிமாற்றம் க்கு பணப்பை முகவரி வழங்கியது பரிமாற்றம். திபணப்பை முகவரி எண்கள் மற்றும் கடிதங்களின் சரம் பொதுவாக கீழே க்யு ஆர் குறியீடு.
அடுத்தது
+ தவறானது முகவரி
+ சரிபார்க்கவும் பணப்பை முகவரி நீங்கள் முயற்சிக்கிறீர்கள் பரிமாற்றம் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்களால் முடியாது பரிமாற்றம் உங்கள் சொந்த Signal பணப்பை முகவரி. உள்ளிடவும் தி பணப்பை முகவரி உன்னிடத்திலிருந்து கணக்கு ஆதரிக்கப்படும் இடத்தில் பரிமாற்றம்.
+ க்கு ஊடுகதிர் a க்யு ஆர் குறியீடு, Signal அணுகல் தேவை புகைப்பட கருவி.
+ Signal தேவை புகைப்பட கருவி அனுமதி க்கு பிடிப்பு a க்யு ஆர் குறியீடு. செல்லுங்கள்அமைப்புகள், தேர்ந்தெடுக்கவும் \"அனுமதிகள்\", மற்றும் இயக்கு\"புகைப்பட கருவி\".
+ க்கு ஊடுகதிர் a க்யு ஆர் குறியீடு, சிக்னல் அணுகல் தேவை புகைப்பட கருவி.
அமைப்புகள்
+ ஊடுகதிர் முகவரி க்யு ஆர் குறியீடு
+ ஊடுகதிர் முகவரி க்யு ஆர் குறியீடு செலுத்துபவரின்
கோரிக்கை
+ செலுத்துங்கள்
+ கிடைக்கிறது சமநிலை: %1$s
+ நிலைமாற்று
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
+ 7
+ 8
+ 9
+ .
+ 0
+ <
+ பின்வெளி
+ கூட்டு குறிப்பு
+ மாற்றங்கள் வெறும் மதிப்பீடுகள் மற்றும் துல்லியமாக இருக்காது.
+ குறிப்பு
+ கட்டணத்தை உறுதிப்படுத்தவும்
+ பிணைய கட்டணம்
+ கட்டணம் பெறுவதில் பிழை
+ மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது %1$s
செய்ய
+ மொத்த தொகை
+ இருப்பு: %1$s
+ கட்டணம் சமர்ப்பித்தல்…
+ கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…
+ கட்டணம் முழுமை
+ கட்டணம் தோல்வியடைந்தது
+ கட்டணம் தொடர்ந்து செயலாக்கப்படும்
+ தவறானது பெறுநர்
+ இந்த நபர் கொடுப்பனவுகளை செயல்படுத்தவில்லை
+ பிணையக் கட்டணத்தைக் கோர முடியவில்லை. இந்த கட்டணத்தைத் தொடரதட்டவும் மீண்டும் முயற்சிக்க சரி.
+ %1$s இல் %2$s
+ அமை நாணய
+ அனைத்து நாணயங்களும்
@@ -2346,10 +2514,36 @@
தெரியாத
கணக்கை நகர்த்தவும் அல்லது மீட்டெடுக்கவும்
+ நீங்கள் முன்பு பதிவு செய்திருந்தால் a Signal கணக்கு, உன்னால் முடியும் பரிமாற்றம் அல்லது மீட்டமை உங்கள் கணக்கு மற்றும் செய்திகள்
+ இடமாற்றம் Android சாதனத்திலிருந்து
+ இடமாற்றம் உங்கள் கணக்கு மற்றும் உங்கள் பழைய Android சாதனத்திலிருந்து செய்திகள். உங்கள் பழைய சாதனத்தை அணுக வேண்டும்.
+ உங்கள் பழைய சாதனத்தை அணுக வேண்டும்.
+ மீட்டமை இருந்து காப்புப்பிரதி
+ மீட்டமை உங்கள் செய்திகளை உள்ளூர் காப்புப்பிரதி. நீங்கள் இல்லையென்றால்மீட்டமை இப்போது, உங்களால் முடியாது மீட்டமை பின்னர்.
+ உங்கள் பழைய Android தொலைபேசியில் Signal த் திறக்கவும்
தொடர்ந்து செல்
+ 1.
+ தட்டவும் உங்கள் சுயவிவரத்தில் புகைப்படம் மேலே இடதுபுறம் திறந்த அமைப்புகள்
+ 2.
+ தட்டவும் on \"கணக்கு\"
+ 3.
+ தட்டவும் \"இடமாற்றம் கணக்கு\"பின்னர் இரண்டு சாதனங்களிலும்\" தொடரவும் \"
+ பழைய Android சாதனத்துடன் இணைக்கத் தயாராகிறது…
+ ஒரு கணம் எடுத்து, விரைவில் தயாராக இருக்க வேண்டும்
+ பழைய Android சாதனம் இணைக்க காத்திருக்கிறது…
+ Signal இடம் தேவை அனுமதி உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க.
+ Signal உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க இருப்பிட சேவைகள் தேவை.
+ Signal உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க Wi-Fi தேவை. வைஃபை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டும், ஆனால் அதை வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க வேண்டியதில்லை.
+ மன்னிக்கவும், இந்த சாதனம் இல்லை என்று தோன்றுகிறது ஆதரவு வைஃபை நேரடி. Signal வைஃபை பயன்படுத்துகிறது நேரடிஉங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க. நீங்கள் இன்னும் முடியும்மீட்டமை a காப்புப்பிரதி க்கு மீட்டமை உங்கள் கணக்கு உங்கள் பழைய Android சாதனத்திலிருந்து.
+ மீட்டமை a காப்புப்பிரதி
+ உங்கள் பழைய Android சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கும்போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது.
+ புதிய Android சாதனத்தைத் தேடுகிறது…
+ Signal இடம் தேவை அனுமதி உங்கள் புதிய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க.
+ Signal
+ Signal உங்கள் புதிய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க Wi-Fi தேவை. வைஃபை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டும், ஆனால் அதை வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க வேண்டியதில்லை.
மீண்டும் முயற்சி செய்
தொடர்ந்து செல்
@@ -2361,6 +2555,9 @@
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
இடமாற்றம் கணக்கு
+ 1.
+ 2.
+ 3.
தொடர்ந்து செல்
நெருக்கமான
@@ -2371,6 +2568,7 @@
முடிந்தது
+ இடமாற்றம்
தடு
தடைநீக்கு
@@ -2493,6 +2691,7 @@
அழி
பின்னணிப்பட மாதிரிக்காட்சி
அனைத்தையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? அரட்டை வண்ணங்கள்?
+ எல்லா வால்பேப்பர்களையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும்
புகைப்படங்களிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்
@@ -2513,17 +2712,33 @@
பின்னணிப்படம் அமைப்பதில் பிழை.
புகைப்படத்தை மங்கச் செய்ய
+ MobileCoin பற்றி
+ MobileCoin ஒரு புதியது தனியுரிமை கவனம் செலுத்திய டிஜிட்டல் நாணயம்.
+ உன்னால் முடியும் கூட்டு நிதி இல் பயன்படுத்த Signal MobileCoin ஐ உங்களுக்கு அனுப்புவதன் மூலம் பணப்பை முகவரி.
+ வெளியே பணம்
+ உன்னால் முடியும் பணம் அவுட் MobileCoin எந்த நேரத்திலும் பரிமாற்றம்இது MobileCoin ஐ ஆதரிக்கிறது. ஒரு செய்யுங்கள்பரிமாற்றம் உங்கள் கணக்கு அந்த நேரத்தில் பரிமாற்றம்.
மறை
+ மீட்பு சொற்றொடரை பதிவுசெய்க
+ உங்கள் மீட்பு சொற்றொடர் உங்களுக்கு மற்றொரு வழியைத் தருகிறது மீட்டமை உங்கள் கொடுப்பனவுகள் கணக்கு.
+ புதுப்பிப்பு உங்கள் பின்
+ உயர்ந்த நிலையில் சமநிலை, நீங்கள் விரும்பலாம் புதுப்பிப்பு ஒரு எண்ணெழுத்துக்கு பின் க்கு கூட்டு உங்களுக்கு கூடுதல் பாதுகாப்பு கணக்கு.
பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்
+ செயலிழக்க
+ கொடுப்பனவுகளை மீண்டும் செயல்படுத்த நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், Signal லுடன் இணைக்கப்பட்ட உங்கள் பணப்பையில் உங்கள் இருப்பு இருக்கும்.
+ மீட்பு சொற்றொடர்
தொடங்கு
+ மீட்பு சொற்றொடர்
அடுத்தது
அடுத்தது
தொகு
முந்தையது
+ வேண்டாம் ஸ்கிரீன் ஷாட் அல்லது அனுப்பு வழங்கியவர் மின்னஞ்சல்.
+ கொடுப்பனவுகள் கணக்கு மீட்டெடுக்கப்பட்டது.
+ நீங்கள் தேர்வு செய்தால் கடை உங்கள் மீட்டெடுப்பு சொற்றொடர் டிஜிட்டல் முறையில், நீங்கள் நம்பும் இடத்தில் அது பாதுகாப்பாக சேமிக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
நகல்
முடிந்தது
@@ -2534,6 +2749,7 @@
காண்க
+ க்கு அனுப்பு இந்த பயனருக்கு அவர்கள் செலுத்த வேண்டிய கட்டணம் ஏற்றுக்கொள் a செய்தி கோரிக்கை உன்னிடமிருந்து. அனுப்பு அவர்களுக்கு ஒரு செய்தி உருவாக்கு a செய்தி கோரிக்கை.
செய்தி அனுப்புங்கள்
உங்களிடம் உள்ளது இல்லை குழுக்கள்இந்த நபருடன் பொதுவானது. தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்ப்பதற்கு ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன் கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
@@ -2542,6 +2758,7 @@
இங்கே ஒரு முன்னோட்டம் அரட்டை நிறம்.
நிறம் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
+ குழு விளக்கம்
தரநிலை
வேகமான, குறைந்த இணைய தரவு
@@ -2560,6 +2777,7 @@
செய்திகள்
அழைப்புகள்
+ எப்போது அறிவிக்கவும்…
தடுக்கப்பட்ட
செய்தி அனுப்புதல்
@@ -2569,17 +2787,22 @@
அமை இயல்புநிலை மறைந்து வரும் செய்தி டைமர் நீங்கள் தொடங்கிய அனைத்து புதிய அரட்டைகளுக்கும்.
+ இயக்கப்பட்டால், புதிய செய்திகள் இதில் அனுப்பப்பட்டு பெறப்படுகின்றன அரட்டை விருப்பம் மறைந்துவிடும் அவர்கள் காணப்பட்ட பிறகு.
அணை
1 வாரம்
1 நாள்
+ 8 மணி நேரம்
1 மணி நேரம்
5 நிமிடம்
30 வினாடிகள்
விருப்ப நேரம்
அமைக்கவும்
சேமி
+ விநாடிகள்
நிமிடங்கள்
மணி நேரங்கள்
+ நாட்களில்
+ வாரங்கள்
எங்களை தொடர்பு கொள்ள
பதிப்பு
@@ -2606,15 +2829,22 @@
மீட்டமைக்க
சேமி
ஆட்டோ வண்ணத்துடன் பொருந்துகிறது வால்பேப்பர்
+ இழுக்கவும் மாற்றம் சாய்வு திசை
தோற்றம்
இப்போது இல்லை
+ கூட்டு ஒரு சுயவிவரம் புகைப்படம்
+ தோற்றத்தையும் வண்ணத்தையும் தேர்வு செய்யவும் அல்லது உங்கள் முதலெழுத்துக்களைத் தனிப்பயனாக்கவும்.
இப்போது இல்லை
+ கூட்டு புகைப்படம்
உணர்வு படங்கள்
ஒட்டிகள்
+ பின்வெளி
+ இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன
+ இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன
செய்தி
காணொளி
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 717f38d0af..fba3b60f49 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -325,6 +325,7 @@
+%1$d
Bazı kişiler eski gruplarda bulunamaz.
+ Üyeleri seçin
Profil
Profil fotoğrafı kaydedilirken hata
@@ -820,6 +821,7 @@
Arkadaşlarını davet et
SMS kullan
Görünüm
+ Fotoğraf ekleyin
Signal araması sürüyor
Signal araması kuruluyor
@@ -1343,6 +1345,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Başarılı!
Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s
Paylaş
+ Bu günlük katkıda bulunanların görmesi için herkese açık bir şekilde paylaşılacaktır. Yüklemeden önce inceleyebilirsiniz.
Filtre:
Cihaz bilgisi:
@@ -2662,6 +2665,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Panoya kopyalandı
Bu bağlantı şu an etkin değil
+ Sesli ileti oynatılamadı
Sesli ileti · %1$s
%1$s --> %2$s
@@ -2728,6 +2732,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Ülke Ara
Atla
+
+ - %1$d üye
+ - %1$d üye
+
Paylaş
Gönder
@@ -2970,7 +2978,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Görünüm
Şimdi değil
+ Profil fotoğrafı ekleyin
+ Görünüm ve renk seçimi yapın veya baş harflerinizi düzenleyin.
Şimdi değil
+ Fotoğraf ekleyin
Emoji
Emoji arayıcıyı aç
@@ -3041,22 +3052,34 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
1x
2x
+ Yeni ödeme
Yeni ileti
+ İsim veya numara bul
%1$s · %2$s
+ Avatar önizlemesi
Kamera
+ Fotoğraf çekin
+ Fotoğraf seçin
Fotoğraf
+ Yazı
Kaydet
+ Avatar seçin
+ Avatarı sil
Düzenle
+ Avatar kaydedilemedi
Ön izleme
Tamam
+ Yazı
Renk
+ Renk seçin
SMS
+ · %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 9e0f8f6e5d..bc83371c5e 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -10,23 +10,10 @@
Нове повідомлення
+ Signal оновлюється…
Поточний: %s
Ви ще не встановили фразу-пароль!
-
-
-
-
Вимкнути фразу-пароль?
Це назавжди розблокує Signal та сповіщення повідомлень.
Вимкнути
@@ -46,6 +33,14 @@
SMS %1$s, MMS %2$s
Блокування екрану %1$s, блокування доступу %2$s
Тема %1$s, Мова %2$s
+ PIN-коди, необхідні для блокування реєстрації. Щоб відключити PIN-коди, будь ласка, відключіть блокування реєстрації.
+ PIN створений.
+ PIN вимкнений.
+ Сховати
+ Сховати нагадування?
+ Записати кодову фразу для платежів
+ Кодова фраза
+ Перед вимкненням PIN-коду ви маєте створити кодову фразу, щоб упевнитись, що ви зможете відновити ваш платіжний обліковий запис.
- %d хвилина
@@ -59,17 +54,48 @@
(відео)
(розташування)
(відповісти)
+ (Голосове повідомлення)
+
+ Галерея
+ Файл
+ Контакт
+ Розташування
+ Signal потребує дозволів щоб показувати ваші фото та відео.
+ Надати доступ
+ Платіж
Неможливо знайти програму для обраного медіа.
Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".
Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\".
-
-
-
-
-
+ Вивантаження файл…
+ Стиснення відео…
+
+ Перевірка на повідомлення…
+
+ Заблоковані користувачі
+ Додати заблокованого користувача
+ Заблоковані користувачі не зможуть вам телефонувати чи надсилати повідомлення.
+ Заблоковані користувачі відсутні
+ Заблокувати користувача?
+ \"%1$s\" більше не зможе Вам дзвонити та відправляти повідомлення.
+ Заблокувати
+ Розблокувати користувача?
+ Ви хочете розблокувати \"%1$s\"?
+ Розблокувати
+
+ Заблокувати і покинути %1$s?
+ Заблокувати %1$s?
+ Ви більше не будете отримувати повідомлень чи оновлень з цієї групи та її учасники не зможуть додати Вас до цієї групи знов.
+ Члени групи більше не зможуть додавати Вас до цієї групи.
+ Учасники групи зможуть знову додати вас в неї.
+ Ви зможете обмінюватись повідомленнями та дзвінками, а також вони зможуть бачити ваше ім\'я та фото.
+ Заблоковані люди не зможуть подзвонити чи надіслати Вам повідомлення.
+ Розблокувати %1$s?
+ Заблокувати
+ Заблокувати і покинути
+ Повідомити про спам та заблокувати
Сьогодні
Вчора
@@ -78,27 +104,42 @@
Великий
Середній
Малий
-
-
-
-
+ Натисніть для фото, затисність для відео
+ Захопити
Змінити камеру
Відкрити Галерею
Нещодавні контакти
Контакти Signal
Групи Signal
+ Ви можете поділитись із щонайбільше %dрозмовами .
Оберіть одержувача Signal
Немає контактів Signal
+ Ви можете використовувати кнопку Камера лише щоб відправити фото до контактів Signal.
+ Не можете знайти, кого шукали?
+ Запросити контакт приєднатися до Signal
Пошук
Вилучити
Видалити фото профіля?
+ Видалити фото групи?
+
+ Оновити Signal
+ Ця версія застосунку більше не підтримується. Щоб продовжити надсилати та отримувати повідомлення, оновіться до останньої версії.
+ Оновити
+ Не оновлювати
+ Попередження
+ Ваша версія Signal застаріла. Ви можете переглядати історію Ваших повідомлень, але Ви не зможете надсилати чи отримувати повідомлення допоки Ви не оновите застосунок.
Браузера не знайдено.
+ Надіслати електронний лист
+ Вже у дзвінку.
+ Почати голосовий дзвінок?
Скасувати
Виклик
+ Незахищений дзвінок
+ Оператор може стягувати оплату. Номер, за яким Ви телефонуєте, не зареєстровано у Signal. Цей дзвінок буде здійснено через мобільного оператора, а не через інтернет.
Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal.
Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом.
@@ -107,6 +148,8 @@
Недавні розмови
Контакти
Групи
+ Пошук по номеру
+ Пошук по імені
Повідомлення %s
Виклик Signal %s
@@ -121,11 +164,15 @@
Мобільний
Робочий
Інший
- Обраний контакт не дійсний
+ Обраний контакт недійсний
-
+ Не відправлено, торкніться для деталей
+ Частково надіслано, торкніться для деталей
+ Не вдалося надіслати
Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити.
%1$s покидає групу.
+ Надіслання призупинене
+ Не надіслано, натисніть щоб надіслати незахищеним
Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом?
Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом?
Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення?
@@ -136,9 +183,11 @@
Читати ще
Завантажити ще
Очікування
+ Це повідомлення було видалено.
+ Ви видалили це повідомлення.
-
-
+ Скинути безпечний сеанс?
+ Це може допомогти, якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено.
Скинути
Додати вкладення
Оберіть інформацію контакту
@@ -147,40 +196,53 @@
Адреса одержувача SMS чи e-mail хибна!
Повідомлення порожнє!
Учасники групи
+ Натисніть сюди, щоб почати груповий дзвінок
Неприпустимий отримувач!
Додано до домашнього екрану
Дзвінки не підтримуються
Здається, цей пристрій не підтримує виклики.
-
-
Незахищене SMS
Незахищене MMS
Signal
Давай перейдемо у Signal %1$s
-
Будь ласка, виберіть контакт
-
-
-
-
Розблокувати
Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви надсилаєте.
-
Не вдалося записати аудіо!
+ Ви не зможете надсилати повідомлення в цю групу, оскільки Ви більше не є її членом.
Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання.
+ Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують.
+ Відмінити запит
Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона.
Signal потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\".
-
Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб подзвонити до %s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\".
Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Signal доступ до камери.
Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або фільмувати.
+ Надайте доступ до мікрофону, щоб записувати відео зі звуком.
+ Signal потрібен дозвіл на доступ до мікрофону, щоб знімати відео, але воно було вами відхилено. Будь-ласка натисніть «Продовжити», щоб перейти в налаштування програми, відкрийте \"Дозволи\" і включіть \"Мікрофон\" та \"Камера\".
+ Signal потребує доступу до мікрофона для запису відео.
%1$s %2$s
Signal не може відправити SMS/MMS тому що це не стандартна програма для SMS. Чи бажаєте змінити це в наоаштуваннях Android?
Так
Ні
%1$d з %2$d
Нічого не знайдено
+ Встановлений Набір стікерів
+ Новинка! Скажіть це стікерами
+ Скасувати
+ Видалити розмову?
+ Видалити та покинути групу?
+ Ця розмова буде видаленf з усіх ваших пристроїв.
+ Ви покинете цю групу, і вона буде видалена з усіх ваших пристроїв.
+ Видалити
+ Видалити і покинути
+ Щоб зателефонувати %1$s, Signal має отримати доступ до Вашого мікрофону.
+ У «Налаштування групи» відтепер є більше опцій
+ Приєднатись
+ Переповнено.
+ Помилка відправлення медіа
+ Помічено як спам та заблоковано.
- %d непрочитане повідомлення
@@ -195,12 +257,6 @@
- Видалити обрані повідомлення?
- Видалити обрані повідомлення?
-
Зберегти на носій?
- Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити?
@@ -233,23 +289,37 @@
SMS
Видалення
Видалення повідомлень…
+ Видалити для мене
+ Видалити для всіх
+ Це повідомлення буде видалено для усіх у розмові, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Вони зможуть побачити, що ви видалили повідомлення.
Оригінальне повідомлення не знайдено
Оригінальне повідомлення більше не доступно
-
-
-
-
+ Не вдалося відкрити повідомлення
+ Ви можете потягнути будь-яке повідомлення праворуч для швидкої відповіді
+ Ви можете потягнути будь-яке повідомлення ліворуч для швидкої відповіді
+ Вихідні одноразові медіа-файли автоматично видаляються після того, як були відправлені
+ Ви вже переглянули це повідомлення
+ Ви можете додавати замітки для себе в цій розмові.\nЯкщо у вашого облікового запису є прив\'язані пристрою, тоді нові замітки будуть синхронізовані.
+ %1$d учасників групи мають однакові імена.
+ Натисніть для перегляду
+ Переглядайте запити уважно.
+ Signal знайшов іншого користувача з цим ім\'ям.
+ Напишіть нам
+ Підтвердження
+ Не зараз
+ Ваш код безпеки із %s змінився
+ Ваш код безпеки з %s змінився, ймовірно тому що цей користувач перевстановив Signal або змінив пристрій. Торкніться «Підтвердити» щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов\'язково.
- Видалити обрану бесіду?
- Видалити обрані бесіди?
- Видалити обрані бесіди?
- - Видалити обрані бесіди?
+ - Видалити обрані розмови?
- Це остаточно видалить обрану бесіду.
- Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.
- Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.
- - Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.
+ - Це остаточно видалить усі %1$d обрані розмови.
Видалення
Видалення обраних розмов…
@@ -272,26 +342,64 @@
Архівовані розмови (%d)
Завірено
+ Ви
+
+ +%1$d
+
+ Деякі контакти не можуть перебувати в застарілих групах.
+ Виберіть учасників
Профіль
Не вдалося встановити фото профілю
Не вдалося встановити профіль
-
Налаштувати ваш профайл
+ Ваш профіль захищено наскрізним шифрованням. Ваш профіль та зміни у ньому будуть доступні для ваших контактів, коли ви розпочинаєте або підтверджуєте нову розмову та коли приєднуєтесь до нових груп.
+ Встановити фото профілю
+
+ Відновити резервну копію?
+ Відновити ваші повідомлення та медіа-файли із локальної резервної копії. Якщо Ви не бажаєте цього робити зараз, це можна зробити потім.
+ Значок відновлення з резервної копії
+ Обрати резервну копію
+ Дізнатись більше
+
+ Відновлення завершено
+ Щоб продовжити резервне копіювання, будь ласка, виберіть папку. Нові резервні копії будуть зберігатися в ній.
+ Обрати папку
+ Не зараз
+
+ Резервні копії чату
+ Резервні копії шифруються парольною фразою і зберігаються на вашому пристрої.
+ Створити резервну копію
+ Остання резервна копія: %1$s
+ Резервна папка
+ Перевірити фразу-пароль резервної копії
+ Випробуйте парольну фразу своєї резервної копії і переконайтеся, що вона збігається
+ Відключити Блокування Реєстрації?
+ Відключити
+ Щоб відновити з резервної копії, встановіть нову копію Signal. Відкрийте програму та натисніть \"Відновити резервну копію\", потім виберіть файл резервної копії. %1$s
+ Дізнатись більше
+ В процесі…
+ %1$d на цей час…
+ Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".
Використання власного: %s
Використання типового: %s
Жодного
+
+ Вибрати фото
+ Зробити фото
+ Вибрати з Галереї
+ Видалати світлину
+ Щоб зробити фото, потрібен дозвіл на доступ до камери.
+ Для перегляду галереї потрібен дозвіл на доступ до сховища.
Зараз
%dхв
Сьогодні
Вчора
-
-
-
-
-
+
+ Сесію чату оновлено
+ Signal використовує наскрізне шифровання, що подекуди призводить до оновлення сесій чатів. Це не впливає на безпеку чату, хоча надіслане контактом повідомлення може не дійти і вам потрібно буде попросити надіслати його знов.
Від\'єднати \'%s\'?
Після від\'єднання цього пристрою він більше не зможе відправляти та одержувати повідомлення.
@@ -306,30 +414,32 @@
Остання активність %s
Сьогодні
+ Безіменний файл
+
+ Підтримати Signal
+ Signal працює завдяки таким людям як ви. Підтримайте нас сьогодні!
+ дарувати
+ Ні, дякую
+
+ Представляємо Групові дзвінки
+ Створіть Нову групу, щоб розпочати безкоштовний і захищений груповий дзвінок
Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play
Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Signal і отримувати повідомлення коли Signal працює у фоні.
+
+ Ваша версія Signal застаріла. Оновіть зараз, щоб приймати і надсилати повідомлення.
+ Оновити зараз
+
+
+ - %d запит учасникав, що очікує розгляд.
+ - %d запитів учасників, що очікують розгляду.
+ - %d запитів учасників, що очікують розгляду.
+ - %d запитів учасників, що очікують розгляду.
+
+ Детальніше
Поділитися із
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Кілька вкладень підтримуються тільки для зображень і відео
Постійний збій зв\'язку Signal!
Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі вимкнено, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях > Додатково.
@@ -338,39 +448,375 @@
GIF
Наліпки
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Додати учасника?
+ Додати \"%1$s\" до \"%2$s\"?
+ \"%1$s\" доданий до \"%2$s\".
+ Додати до групи
+ Додати до груп
+ Ця людина не може бути додана до застарілих груп.
+ Додати
+ Додати до групи
+
+ Виберіть нового адміністратора
+ Готово
+ Ви залишили \"%1$s.\"
-
-
-
-
+ Ви
+
+ Будь-хто
+ Всі учасники
+ Тільки адміністратори
+ Ніхто
+
+
+ - Запрошення надіслано
+ - %d запрошень надіслано
+ - %d запрошень надіслано
+ - %d запрошень надіслано
+
+ Ви не можете автоматично додати \"%1$s\" в цю групу.\n\nЙому (їй) було відправлено запрошення приєднатися, і він (-а) не побачить повідомлення в групі, поки не прийме запрошення.
+ Ви не можете автоматично додати цих користувачів до цієї групи.\n\nЇм було відправлено запрошення приєднатися, і вони не побачать повідомлення в групі, поки не приймуть запрошення.
+
+ Що таке Нові Групи?
+ Нові групи мають такі можливості як @згадки, адміністраторів груп, та підтримуватимуть більше можливостей у майбутньому.
+ Уся історія повідомлень та медіа були збережені під час оновлення.
+ Вам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Ви не отримуватимете повідомлень від групи поки не приймете запит.
+
+ - Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:
+ - Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:
+ - Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:
+ - Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:
+
+
+ - Цього користувача було видалено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок:
+ - Цього користувача було видалено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок:
+ - Цих користувачів було видалено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок:
+ - Цих користувачів було видалено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок:
+
+
+ Оновити до Нової групи
+ Оновити цю групу
+ Нові групи мають такі можливості як @згадки, адміністраторів груп, та підтримуватимуть більше можливостей у майбутньому.
+ Уся історія повідомлень та медіа будуть збережені під час оновлення.
+ Виникла помилка мережі. Спробуйте пізніше.
+ Помилка оновлення.
+
+ - Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:
+ - Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:
+ - Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:
+ - Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:
+
+
+ - Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде видалено з групи:
+ - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:
+ - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:
+ - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:
+
+
+
+ - %1$d учасника не вдалось повторно додати до Нової групи. Бажаєте додати його зараз?
+ - Не вдалось повторно додати до Нової групи користувачів: %1$d Бажаєте додати їх зараз?
+ - Не вдалось повторно додати до Нової групи користувачів: %1$d Бажаєте додати їх зараз?
+ - Не вдалось повторно додати до Нової групи користувачів: %1$d Бажаєте додати їх зараз?
+
+
+ - Додати учасника
+ - Додати учасників
+ - Додати учасників
+ - Додати учасників
+
+ Ні, дякую
+
+
+ - Додати учасника?
+ - Додати учасників?
+ - Додати учасників?
+ - Додати учасників?
+
+
+ - Цей учасник (-ця) не може бути автоматично доданий (-а) до нової групи під час її оновлення:
+ - Цей учасник (-ця) не може бути автоматично доданий (-а) до нової групи під час її оновлення:
+ - Ці учасники не можуть бути автоматично додані до нової групи під час її оновлення:
+ - Ці учасники не можуть бути автоматично додані до нової групи під час її оновлення:
+
+
+ - Додати учасника
+ - Додати учасників
+ - Додати учасників
+ - Додати учасників
+
+
+ - Не вдалось додати учасника. Спробуйте пізніше.
+ - Не вдалось додати учасників. Спробуйте пізніше.
+ - Не вдалось додати учасників. Спробуйте пізніше.
+ - Не вдалось додати учасників. Спробуйте пізніше.
+
+
+ - Не вдалось додати учасника.
+ - Не вдалось додати учасників.
+ - Не вдалось додати учасників.
+ - Не вдалось додати учасників.
+
+
+ Покинути групу?
+ Ви не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі.
+ Покинути
+ Виберіть нового адміністратора
+ Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора для цієї групи.
+ Вибрати адміністратора
+
+ Вимкнути
+ Попередній будь-якого посилання
+ Тепер ви можете додавати в свої повідомлення перегляду посилань, які будуть завантажуватись безпосередньо з будь-якого сайту.
+
+ Немає попереднього перегляду посилання
+ Посилання групи неактивне
+ %1$s · %2$s
+
+
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасники
+ - %1$d учасники
+
+
+ Очікуванні запрошення в групу
+ Запити
+ Запрошення
+ Люди, яких ви запросили
+ У вас немає запрошень, які очікують рішення.
+ Запрошення від інших учасників групи
+ Немає запрошень, які очікують рішення, відправлених іншими учасниками.
+ Деталі людей не показуються, запрошених іншими учасниками групи. Якщо запрошені вирішать приєднатися, їх інформація з того часу стане доступна групі. Вони не зможуть бачити ніяких повідомлень в групі до того, як приєднаються.
+ Відкликати запрошення
+ Відкликати запрошення
+
+ - Відкликати запрошення
+ - Відкликати %1$d запрошення
+ - Відкликати %1$d запрошення
+ - Відкликати %1$d запрошення
+
+
+ - Помилка відкликання запрошення
+ - Помилка відкликання запрошення
+ - Помилка відкликання запрошень
+ - Помилка відкликання запрошень
+
+
+ Запити на участь, які очікують рішення
+ Немає запитів на участь.
+ Люди в цьому списку намагаються приєднатися до цієї групи за посиланням на групу.
+ Додано \"%1$s\"
+ Відхилено \"%1$s\"
+
+ Готово
+ Ця людина не може бути додана до застарілих груп.
+
+ - Додати \"%1$s\" учасника (-цю) в \"%2$s\"?
+ - Додати %3$d учасника (-цю) в \"%2$s\"?
+ - Додати %3$d учасників в \"%2$s\"?
+ - Додати %3$d учасників в \"%2$s\"?
+
+ Додати
+ Додати учасників
+
+ Дати ім\'я групі
+ Створити групу
+ Створити
+ Учасники
+ Після створення групи ви зможете додати чи запросити до неї друзів.
+ Ім\'я групи (обов\'язково)
+ Назва групи (за бажанням)
+ Це обов\'язкове поле.
+ Не вдалось створити групу.
+ Спробуйте знову пізніше.
+ Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде перетворена в MMS.
+ Імена та фото MMS-груп будуть видні тільки вам.
+ Вилучити
+ SMS контакт
+ Видалити %1$s з цієї групи?
+
+ - %d учасник не підтримує Нові Групи, тому ця група буде застарілою Групою.
+ - %d учасник не підтримує Нові Групи, тому ця група буде застарілою Групою.
+ - %d учасників не підтримують Нові Групи, тому ця група буде застарілою Групою.
+ - %d учасників не підтримують Нові Групи, тому ця група буде застарілою Групою.
+
+
+ - %d учасник не підтримує Нові Групи, тому ця група не може бути створеною.
+ - %d учасник не підтримує Нові Групи, тому ця група не може бути створеною.
+ - %d учасників не підтримують Нові Групи, тому ця група не може бути створеною.
+ - %d учасників не підтримують Нові Групи, тому ця група не може бути створеною.
+
+
+ Буде створена Застаріла Група, тому що \"%1$s\" використовує застарілу версію Signal. Ви зможете створити групу нового типу після того, як ця людина оновить Signal. Або ви можете видалити його перед створенням групи.
+
+ - Буде створено Застарілу Групу, оскільки учасник %1$d використовує стару версію Signal. Ви можете створити з ним Групу Нового Стилю після того, як він оновить Signal, або видаліть його перед створенням групи.
+ - Буде створено Застарілу Групу, оскільки учасник %1$d використовує стару версію Signal. Ви можете створити з ним Групу Нового Стилю після того, як він оновить Signal, або видаліть його перед створенням групи.
+ - Буде створено Застарілу Групу, оскільки учасники %1$d використовують стару версію Signal. Ви можете створити з ними Групу Нового Стилю після того, як вони оновлять Signal, або видаліть їх перед створенням групи.
+ - Буде створено Застарілу Групу, оскільки учасники %1$d використовують стару версію Signal. Ви можете створити з ними Групу Нового Стилю після того, як вони оновлять Signal, або видаліть їх перед створенням групи.
+
+ Ця група не може бути створена, тому що \"%1$s\" використовує застарілу версію Signal. Ви повинні видалити цього учасника перед створенням групи.
+
+ - Ця група не може бути створена, тому що \"%1$d\" учасник (-ця) використовує застарілу версію Signal. Ви повинні видалити його (-її) перед створенням групи.
+ - Ця група не може бути створена, тому що \"%1$d\" учасник (-ця) використовує застарілу версію Signal. Ви повинні видалити його (-її) перед створенням групи.
+ - Ця група не може бути створена, тому що \"%1$d\" учасників використовують застарілу версію Signal. Ви повинні видалити їх перед створенням групи.
+ - Ця група не може бути створена, тому що \"%1$d\" учасників використовують застарілу версію Signal. Ви повинні видалити їх перед створенням групи.
+
+
+ Запити і запрошення учасника
+ Додати учасників
+ Редагувати інфо про групу
+ Хто може додати нових учасників?
+ Хто може редагувати інформацію цієї групи?
+ Групове посилання
+ Блокувати групу
+ Розблокувати групу
+ Вийти з групи
+ Вимкнути звук сповіщень
+ Власні повідомлення
+ Згадати
+ Колір і шпалери чату
+ Доки %1$s
+ Завжди
+ Вимк.
+ Увімк.
+ Переглянути всіх учасників
+ Побачити все
+
+ - %d учасник доданий.
+ - %d учасників додано.
+ - %d учасників додано.
+ - %d учасників додано.
+
+ Тільки адміністратори можуть включати або виключати посилання на групу.
+ Тільки адміністратори можуть включати або відключати опцію схвалення нових учасників.
+ Тільки адміністратори можуть скидати посилання на групу.
+ У нас немає прав на цю дію
+ Хтось із тих, кого ви додали, не підтримує нові групи і повинен (-на) оновити Signal
+ Не вдалось оновити групу
+ Ви не учасник цієї групи
+ Не вдалося оновити групу, будь ласка, спробуйте пізніше
+ Не вдалося оновити групу через помилку мережі, будь ласка, спробуйте пізніше
+ Редагувати назву та картинку
+ Спадкована Група
+ Це Застаріла Група. Такі функції, як адміністратори груп, доступні тільки для Нових Груп.
+ Це Застаріла Група. Щоб отримати доступ до таких функцій, як @згадування і адміністратори груп,
+ Ця Застаріла Група не може бути оновлена до Нової Групи, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d.
+ оновити цю групу.
+ Це незахищена MMS Група. Щоб спілкуватися конфіденційно, запросіть своїх контактів в Signal.
+ Запросити зараз
+ більше
+ Додати опис групи…
+
+ Сповіщати мене про згадування
+ Отримувати сповіщення, якщо вас згадали у чатах з вимкнутими сповіщеннями?
+ Завжди сповіщати
+ Не сповіщати
+
+ Ім’я облікового запису
+ Ім\'я користувача
+ Про додаток
+ Напишіть декілька слів про себе
+ Ваше ім\'я
+ Ваше ім\'я користувача
+ Не вдалось встановити фото профілю
+
+ Спільних груп немає
+
+ - %d спільна група
+ - %d спільних груп
+ - %d спільних груп
+ - %d спільних груп
+
+
+ - %1$s запросив 1 особу
+ - %1$s запросив %2$d осіб
+ - %1$s запросив %2$d осіб
+ - %1$s запросив %2$d осіб
+
+
+ Власні повідомлення
+ Повідомлення
+ Використовувати власні сповіщення
+ Звук сповіщення
+ Вібрація
+ Налаштування дзвінків
+ Мелодія дзвінка
+ Увімкнено
+ Вимкнено
+ Системна
+
+ Посилання групи, яким можна поділитись
+ Керувати & ділитись
+ Групове посилання
+ Поділитися
+ Скинути посилання
+ Запити учасників
+ Схвалити запити нових користувачів
+ Потрібно, щоб адміністратор затвердив нових членів, які приєднуються за посиланням групи.
+ Ви впевнені, що бажаєте скинути посилання на групу? Люди більше не зможуть приєднуватись до групи за цим посиланням.
+
+ QR-код
+ Люди, які сканують цей код, зможуть приєднатися до вашої групи. Адміністраторам все одно доведеться затверджувати нових учасників, якщо ви ввімкнули це налаштування.
+ Ділитись кодом
+
+ Ви бажаєте відкликати запрошення, яке ви надіслали %1$s?
+
+ - Ви хочете відкликати запрошення від %1$s?
+ - Ви хочете відкликати %2$d запрошення від %1$s?
+ - Ви хочете відкликати %2$d запрошень від %1$s?
+ - Ви хочете відкликати %2$d запрошень від %1$s?
+
+
+ Ви вже учасник
+ Приєднатись
+ Запит на приєднання
+ Не вдалось приєднатись до групи. Будь ласка, спробуйте пізніше
+ Виникла помилка мережі.
+ Посилання групи неактивне
+ Не вдалось отримати інформацію про групу, будь ласка, спробуйте пізніше
+ Ви бажаєте приєднатися до цієї групи і поширити ваше ім\'я і фото серед її учасників?
+ Адміністратор цієї групи повинен прийняти ваш запит, перш ніж ви зможете приєднатися до неї. Коли ви відправите запит, ваші ім\'я та фото стануть доступні учасникам цієї групи.
+
+ - Група · %1$d учасник
+ - Група · %1$d учасників
+ - Група · %1$d учасників
+ - Група · %1$d учасників
+
+
+ Оновіть Signal для використання посилань груп
+ Версія Signal, яку ви використовуєте, не підтримує це посилання на групу. Оновіть до новішої версії, щоб приєднатися до цієї групи за посиланням.
+ Оновити Signal
+ Як мінімум одне з ваших прив\'язаних пристроїв використовує версію Signal, яка не підтримує посилання на групи. Оновіть Signal на прив\'язаних пристроях (-ї), щоб приєднатися до цієї групи.
+ Посилання групи недійсне
+
+ Запросити друзів
+ Поділіться посиланням з друзями, щоб вони змогли швидко приєднатися до цієї групи.
+ Включити і поділитися посиланням
+ Поділитися посиланням
+ Не вдалося включити посилання на групу. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше
+ Виникла помилка мережі.
+ У вас немає права включати посилання на групу. Будь ласка, попросіть адміністратора групи.
+ В даний момент ви не є учасником групи.
+
+ Додати «%1$s» до групи?
+ Відхилити запит від «%1$s»?
+ Додати
+ Відхилити
+
+ Розмити обличчя
+ Нове: Розмити обличчя або розмити будь-що.
+ Малюй щоб розмити
+ Малюй щоб розмити обличчя або області
Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати
Поділитися
-
+ Поділитись з контактами
+ Оберіть як поділитись
Скасувати
Надсилання…
-
Запрошення надіслано!
Запросити до Signal
@@ -388,11 +834,8 @@
Давай перейдемо на Signal: %1$s
Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.
Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися!
-
-
-
-
-
+
+ Дізнатись більше
Неможливо знайти повідомлення
Повідомлення від %1$s
@@ -404,65 +847,355 @@
Помилка читання налаштувань MMS провайдера
Медіа
+ Файли
Аудіо
+ Всі
+
+ - Видалити вибраний елемент?
+ - Видалити вибраний елемент?
+ - Видалити вибрані елементи?
+ - Видалити вибрані елементи?
+
+
+ - Це назавжди видалить вибраний файл. Текст повідомлення, пов\'язаного з цим елементом, також буде видалений.
+ - Це назавжди видалить %1$d вибраний файл. Текст повідомлення, пов\'язаного з цим елементом, також буде видалений.
+ - Це назавжди видалить %1$d вибраних файлів. Текст повідомлень, пов\'язаних з цими елементами, також буде видалений.
+ - Це назавжди видалить %1$d вибраних файлів. Текст повідомлень, пов\'язаних з цими елементами, також буде видалений.
+
Видалення
Видалення повідомлень…
Обрати все
Збираю вкладення…
+ Сортувати як
+ Новіші
+ Старіші
+ Використання сховища
+ Загальне використання сховища
+ Сітка
+ Список
+ Обрані
+
+ - %1$d елемент %2$s
+ - %1$d елемент %2$s
+ - %1$d елементів %2$s
+ - %1$d елементів %2$s
+
+
+ - %1$d елемент
+ - %1$d елемент
+ - %1$d елементи
+ - %1$d елементи
+
Файл
Аудіо
Відео
Зображення
-
+ Голосове повідомлення
+ Надіслано %1$s
+ Надіслано вами
+ Надіслано %1$s до %2$s
+ Надіслано вами до %1$s
+
+ Представляємо Реакції
+ Натисніть і утримуйте будь-яке повідомлення, щоб швидко відповісти вашими почуттями.
+ Нагадати пізніше
+ Підтвердіть свій PIN-код Signal
+ Іноді ми будемо просити вас підтвердити PIN-код, щоб ви його не забували.
+ Підтвердити PIN-код
+ Давайте почнемо
+ Нова група
+ Запросити друзів
+ Використовувати SMS
+ Вигляд
+ Додати Фото
+
Відбувається виклик Signal
Встановлення виклику Signal
Вхідний виклик Signal
+ Зупиняємо дзвінки сервісного центру Signal
Відхилити виклик
Відповісти на виклик
Завершити виклик
Скасувати виклик
+
+ Увімкнути сповіщення?
+ Ніколи не пропускайте повідомлення від ваших контактів та груп.
+ Увімкнути
+ Не зараз
Мультимедійне повідомлення
Завантаження MMS…
Виникла помилка при завантаженні MMS, натисніть щоб повторити
Відправити %s
-
-
+ Відкрити камеру
Додати підпис…
+ Елемент був видалений із-за перевищення обмеження розміру
+ Елемент був видалений із-за невідомого типу
+ Елемент був прибраний із-за перевищення обмеження розміру або із-за невідомого типу
Камера не доступна
Відправити до %s
Повідомлення
+ Обрати одержувачів
Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти.
+ Signal потребує дозволу \"Контакти\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та дозвольте \"Контакти\".
+
+ - Ви не можете поділитись більше ніж %d зображенням.
+ - Ви не можете поділитись більше ніж %d зображенням.
+ - Ви не можете поділитись більше ніж %d зображеннями.
+ - Ви не можете поділитись більше ніж %d зображеннями.
+
+ Обрати одержувачів
+ Натисніть тут, щоб ваше повідомлення зникло після того, як буде переглянуто.
Всі медіа-файли
Всі зображення
+ Камера
+
+ Не вдалось розшифрувати повідомлення
+ Натисніть, щоб відправити журнал налагодження
+ Невідомо
Отримано повідомлення, яке зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновитися до останньої версії та надіслати повідомлення знову.
Ви покинули групу.
Ви оновили групу.
-
-
+ Групу оновлено.
+ Ви телефонували · %1$s
+ Пропущений голосовий дзвінок · %1$s
+ Пропущений відеодзвінок · %1$s
%s оновив групу.
-
-
-
+ %1$s телефонував вам · %2$s
%s приєднався до Signal!
Ви заборонили зникаючі повідомлення
+ %1$s вимкнув зникаючі повідомлення.
Ви встановлюєте час зникнення повідомлення на %1$s.
+ %1$sвстановлює час зникання повідомлень на %2$s.
+ Таймер часу зникнення повідомлення було встановлено на %1$s.
+ Цю групу оновлено до Нової групи.
+ Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись.
+ Сесію чату оновлено
+
+ - Не вдалось додати учасника до Нової Групи: тому його було запрошено приєднатись.
+ - Не вдалось додати учасника до Нової Групи: %1$s тому його було запрошено приєднатись.
+ - Не вдалось додати учасників до Нової Групи: %1$s тому їх було запрошено приєднатись.
+ - Не вдалось додати учасників до Нової Групи: %1$s тому їх було запрошено приєднатись.
+
+
+ - Не вдалось додати учасника до Нової Групи: тому його було видалено.
+ - Не вдалось додати учасника до Нової Групи: %1$s тому його було видалено.
+ - Не вдалось додати учасників до Нової Групи: %1$s тому вони були видалені.
+ - Не вдалось додати учасників до Нової Групи: %1$s тому вони були видалені.
+
+
+ У %1$s ім\'я профілю змінено на %2$s.
+ У %1$s ім\'я профілю змінено з %2$s на %3$s.
+ %1$s змінив (-а) свій профіль.
+
+ Ви створили групу.
+ Групу оновлено.
+ Запрошуйте друзів до цієї групи використовуючи посилання групи
+
+ Ви додали %1$s.
+ %1$s додав %2$s.
+ %1$s додав (-ла) вас до групи.
+ Ви приєдналися до групи.
+ %1$s приєдналися до групи.
+
+ Ви видалили %1$s.
+ %1$s видалив %2$s.
+ %1$s видалив вас з групи.
+ Ви покинули групу.
+ %1$s покинув групу.
+ Ви більше не у групі.
+ %1$s більше не у групі.
+
+ Ви створили %1$s адміністратора.
+ %1$s зробив (-ла) %2$s адміністратором.
+ %1$s зробив (-ла) вас адміністратором.
+ Ви відкликали привілеї адміністратора у %1$s.
+ %1$s відкликав (-ла) ваші привілеї адміністратора.\"
+ %1$s відкликав (-ла) привілеї адміністратора від %2$s.
+ %1$s тепер адміністратор.
+ Ви тепер адміністратор.
+ %1$s тепер вже не адміністратор.
+ Ви більше не адміністратор.
+
+ Ви запросили %1$s в групу.
+ %1$s запросив (-ла) вас до групи.
+
+ - %1$s запросив (-ла) людину в групу.
+ - %1$s запросила %2$d людину в групу.
+ - %1$s запросили %2$d людей в групу.
+ - %1$s запросили %2$d людей в групу.
+
+ Ви були запрошені в групу.
+
+ - 1 людину було запрошено до групи.
+ - %1$d людину було запрошено до групи.
+ - %1$dлюдей було запрошено до групи.
+ - %1$d людей було запрошено до групи.
+
+
+
+ - Ви відкликали ваше запрошення в групу.
+ - Ви відкликали %1$d ваше запрошення в групу.
+ - Ви відкликали %1$d ваші запрошення в групу.
+ - Ви відкликали %1$d ваші запрошення в групу.
+
+
+ - %1$s відкликали запрошення в групу.
+ - %1$s відкликали %2$d запрошення в групу.
+ - %1$s відкликали %2$dзапрошення в групу.
+ - %1$s відкликали %2$d запрошення в групу.
+
+ Хтось відхилив (-ла) запрошення в групу.
+ Ви відхилили запрошення в групу.
+ %1$s відкликав(-а) ваше запрошення в групу.
+ Адміністратор відкликав (-ла) ваше запрошення в групу.
+
+ - Запрошення в групу було відкликано.
+ - %1$d запрошення в групу було відкликано.
+ - %1$d запрошення в групу було відкликано.
+ - %1$d запрошення в групу було відкликано.
+
+
+ Ви прийняли запрошення в групу.
+ %1$s прийняв (-ла) запрошення в групу.
+ Ви додали запрошеного учасника %1$s.
+ %1$s додано запрошеного учасника %2$s.
+
+ Ви змінили ім\'я групи на \"%1$s\".
+ %1$s змінив (-ла) ім\'я групи на \"%2$s\".
+ Ім\'я групи змінено на \"%1$s\".
+
+ Ви змінили опис групи.
+ %1$s змінено опис групи.
+ Ви змінили опис групи.
+
+ Ви змінили аватар групи.
+ %1$s змінено аватар групи.
+ Аватар групи було змінено.
+
+ Ви вибрали, хто може редагувати інформацію групи, на \"%1$s\".
+ %1$s змінив (-ла), хто може редагувати інформацію групи, на \"%2$s\".
+ Той хто може редагувати інформацію групи, змінив (-ла) на \"%1$s\".
+
+ Ви вибрали, хто може редагувати членство в групі, на \"%1$s\".
+ %1$s змінив (-ла), хто може редагувати членство в групі, на \"%2$s\".
+ Той хто може редагувати інформацію групи, змінив (-ла) на \"%1$s\".
+
+ Ви увімкнули посилання групи з вимкненим схваленням адміністратором.
+ Ви увімкнули посилання групи з увімкненим схваленням адміністратором.
+ Ви вимкнули посилання на групу.
+ %1$s увімкнув посилання групи з вимкненим схваленням адміністратором.
+ %1$s увімкнули посилання групи з увімкненим схваленням адміністратором.
+ %1$s вимкнув посилання групи.
+ Посилання групи було увімкнено з вимкненим схваленням адміністратором.
+ Посилання групи було увімкнена з увімкненим схваленням адміністратором.
+ Посилання групи було вимкнуто.
+ Ви вимкнули схвалення адміністратором для посилання групи.
+ %1$s вимкнув схвалення адміністратором для посилання групи.
+ Схвалення адміністратора для посилання на групу було відключено.
+ Ви увімкнули схвалення адміністратором для цього посилання групи.
+ %1$s вимкнув схвалення адміністратором для посилання групи.
+ Схвалення адміністратора для посилання на групу було відключено.
+
+ Ви скинули посилання на групу.
+ %1$s скинув (-ла) посилання групи.
+ Посилання на групу була скинуто.
+
+ Ви приєднались до групи за допомогою посилання.
+ %1$s приєднався (-лась) до групи за допомогою посилання.
+
+ Ви надіслали запит на приєднання до групи.
+ %1$s запит на приєднання за допомогою посилання.
+
+ %1$s схвалив (-а) ваш запит на приєднання до групи.
+ %1$s схвалив (-а) запит на приєднання до групи від %2$s.
+ Ви схвалили запит на приєднання до групи від %1$s.
+ Ваш запит на приєднання до групи було прийнято.
+ Запит на приєднання до групи від %1$s було прийнято.
+
+ Ваш запит на приєднання до групи був відхилений адміністратором.
+ %1$s відхилив запит на приєднання до групи від %2$s.
+ Запит на приєднання до групи від %1$s був відхилений.
+ Ви скасували надіслання запиту на приєднання до групи.
+ %1$s скасував їхній запит на приєднання до групи.
+
Ваш номер безпеки із %s змінився.
Ви підтвердили ваш номер безпеки із %s
Ви підтвердили ваш номер безпеки із %sз іншого пристрою
Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним
Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним
+ Повідомлення від %s неможливо доставити
+
+ %1$s розпочав груповий дзвінок · %2$s
+ %1$s бере участь у груповому дзвінку · %2$s
+ Ви у груповому дзвінку · %1$s
+ %1$s і %2$s бере участь у груповому дзвінку · %3$s
+ Груповий дзвінок · %1$s
+ %1$s розпочав груповий дзвінок
+ %1$s бере участь у груповому дзвінку
+ Ви у груповому дзвінку
+ %1$s і %2$s беруть участь у груповому дзвінку
+ Груповий дзвінок
+ Ви
+
+ - %1$s, %2$s, та %3$d інші у цьому груповому дзвінку · %4$s
+ - %1$s, %2$s, та %3$d інші у цьому груповому дзвінку · %4$s
+ - %1$s,%2$s, та %3$d а інші у цьому груповому дзвінку · %4$s
+ - %1$s, %2$s, та%3$d а інші у цьому груповому дзвінку · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s, та%3$d інший у цьому груповому дзвінку
+ - %1$s, %2$s, та%3$d інші у цьому груповому дзвінку
+ - %1$s, %2$s, та%3$d інші у цьому груповому дзвінку
+ - %1$s, %2$s, та%3$d інші у цьому груповому дзвінку
+
+
+ Прийняти
+ Продовжити
+ Видалити
+ Заблокувати
+ Розблокувати
+ Дозволити %1$s писати вам та ділитись з ним своїм ім\'ям та фото? Користувач не знатиме, що ви бачили його повідомлення, допоки ви не схвалите запит.
+ Дозволити %1$s надсилати вам повідомлення та ділитись ім\'ям та фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, допоки не розблокуєте цього користувача.
+ Продовжувати спілкуватися з цією групою та ділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками?
+ Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей як-до @згадування та адміністратори. Учасники, які не поділились своїми іменами чи фотографіями у цій групі, будуть запрошені приєднатись.
+ Ця Застаріла Група більше не може використовуватись, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d.
+ Продовжити вашу розмову з %1$s і відкрити ваше ім\'я і фото для цієї людини?
+ Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете.
+ Приєднатись до групи? Вони не дізнаються, що ви бачили їх повідомлення допоки ви не приймете запит.
+ Розблокувати цю групу та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Ви не отримаєте жодного повідомлення, поки не розблокуєте їх.
+ Детальніше
+ Полягає в %1$s
+ Полягає в %1$s і %2$s
+ Полягає в %1$s, %2$s, і %3$s
+
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасники
+ - %1$d учасники
+
+
+ - %1$d учасник (+%2$d запрошений)
+ - %1$d учасник (+%2$dзапрошений)
+ - %1$d учасники (+%2$dзапрошені)
+ - %1$d учасники (+%2$dзапрошені)
+
+
+ - %d додаткова група
+ - %d додаткова група
+ - %d додаткові групи
+ - %d додаткові групи
+
Фрази-паролі не збігаються!
Хибна стара фраза-пароль!
Введіть нову фразу-пароль!
З\'язати цей пристрій?
-
ПРОДОВЖИТИ
Він зможе
@@ -481,56 +1214,141 @@
Здається, ви намагаєтеся з\'язати пристрій Signal, використовуючи сканер від 3-ї особи. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.
Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери
-
-
-
-
+
+ Оновитись зараз
+ Вашу версію Signal перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.
+
+ - Завтра ця версія Signal перестане підтримуватись. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.
+ - Ця версія Signal перестане підтримуватись через %d день. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.
+ - Ця версія Signal перестане підтримуватись через %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.
+ - Ця версія Signal перестане підтримуватись через %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії.
+
Введіть фразу-пароль
Значок Signal
Ввести фразу-пароль
Хибна фраза-пароль!
Розблокувати Signal
+ Signal Android - Екран блокування
+ Карта
+ Поставити мітку
+ Прийняти адреса
Встановлена версія сервісів Google Play працює некоректно. Перевстановіть сервіси Google Play та спробуйте знову.
+
+ Неправельний PIN-код
+ Пропустити введення PIN-коду?
+ Потрібна допомога?
+ Ваш PIN-код - це %1$d + символів, який Ви створили, може бути цифровим або буквено-цифровим. Якщо Ви не пам’ятаєте свій PIN-код, Ви можете створити новий. Ви можете зареєструватись і використовувати свій обліковий запис, але Ви втратите деякі збережені налаштування, як-от інформація профілю.
+ Якщо ви не можете згадати свій PIN-код, ви можете створити новий. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.
+ Створити Новий PIN-код
+ Зверніться в службу підтримки
+ Скасувати
+ Пропустити
+
+ - У вас залишилась %1$d спроба. Якщо ви вичерпаєте спроби, ви зможете створити новий PIN-код. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.
+ - У вас залишилась %1$d спроба. Якщо ви вичерпаєте спроби, ви зможете створити новий PIN-код. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.
+ - У вас залишилось %1$d спроб. Якщо ви вичерпаєте спроби, ви зможете створити новий PIN-код. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.
+ - У вас залишилось %1$d спроб. Якщо ви вичерпаєте спроби, ви зможете створити новий PIN-код. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.
+
+ Реєстрація в Signal - Потрібна допомога з PIN-кодом для Android
+ Введіть буквено-цифровий PIN-код
+ Введіть цифровий PIN-код
+
+ Створити PIN-код
+ У вас закінчилися спроби введення PIN-коду, але ви все одно можете отримати доступ до свого облікового запису Signal, створивши новий PIN-код. Для вашої конфіденційності та безпеки ваш обліковий запис буде відновлено без будь-якої збереженої інформації профілю або налаштувань.
+ Створити новий PIN-код
+
+ Попередження
+ Якщо ви вимкнете PIN-код, то при перевстановленні Signal втратите всі дані, якщо ви заздалегідь вручну не створите резервну копію. При відключенному PIN-коді неможна буде включити блокування реєстрації.
+ Вимкнути PIN
Оцінити Signal
Якщо вам сподобався Signal, будь-ласка, оцініть його.
Оцінити зараз!
Ні, дякую
Пізніше
-
+
+ Всі · %1$d
+
+ +%1$d
+
+ Ви
+
+ Підтвердити для продовження спілкування
+ Для запобігання поширення спаму у Signal, будь ласка, здійсніть підтвердження особи.
+ Після підтвердження ви зможете продовжити спілкування. Усі призупинені повідомлення відправляться автоматично.
+
+ Ви
-
-
-
-
-
Заблокувати
-
-
-
-
-
Розблокувати
-
-
-
Неназвана група
- Відповідаємо
- Завершення дзвінка
-
- Виклик
+ Відповідаємо…
+ Завершення дзвінка…
+ Дзвонимо…
Зайнято
-
Одержувач недоступний
Помилка мережі!
Номер не зареєстровано!
Набраний номер не підтримує безпечні дзвінки!
Ясно
+
+ Щоб увімкнути відео натисніть тут
+ Щоб зателефонувати %1$s, Signal має отримати доступ до камери
+ Signal %1$s
+ Телефонуємо…
+
+ Signal голосовий дзвінок…
+ Signal відеодзвінок…
+ Почати дзвінок
+ Приєднатись
+ Дзвінок повний
+ Максимальна кількість учасників — %1$d — досягнута для цього дзвінка. Спробуйте пізніше.
+ \"%1$s\" Груповий Дзвінок
+ Переглянути учасників
+ Відео вимкнено
+ Повторне з’єднання…
+ Приєднання…
+ Від\'єднано
+ Тут більше нікого немає
+ %1$s у цьому дзвінку
+ %1$s та %2$s у цьому дзвінку
+ %1$s поширює свій екран
+
+ - %1$s, %2$s, та %3$d інший у цьому дзвінку
+ - %1$s, %2$s, та %3$d інший у цьому дзвінку
+ - %1$s, %2$s та інші %3$d у цьому дзвінку
+ - %1$s, %2$s та інші %3$d у цьому дзвінку
+
+
+
+ - У цьому дзвінку · %1$d осіб
+ - У цьому дзвінку · %1$d особа
+ - У цьому дзвінку · %1$d осіб
+ - У цьому дзвінку · %1$d осіб
+
+
+ %1$s заблокований (-а)
+ Детальніше
+ Ви не отримаєте аудіо або відео від цього користувача, а користувач не отримає ваші.
+ Не вдається отримати аудіо та підсилювач; відео з %1$s
+ Неможливо отримати аудіо та відео від %1$s
+ Це могло статись через те, що користувач не підтвердив вашу зміну коду безпеки, виникла проблема з пристроєм користувача, або цей користувач вас заблокував.
+
+ Потягніть вгору, щоб побачити поширення екрану
+
+ Проксі-сервер
+ Проксі адреса
+ Бажаєте використовувати цю проксі адресу?
+ Використати проксі
+ Успішне з\'єднання з проксі.
+
+ Не вдалось передати
+ Завершити підтвердження особи
Оберіть вашу країну
Ви повинні вказати
@@ -543,34 +1361,55 @@
Номер, що ви
ввели (%s) хибний.
+ Код підтвердження буде відправлений на:
+ Ви отримаєте дзвінок, щоб перевірити цей номер.
+ Чи правильний ваш номер телефону вище?
+ Редагувати номер
Відсутні сервіси Google Play
На цьому пристрої не встановлені сервіси Google Play. То ж ви можете не отримувати оновлення своєчасно.
Я розумію
Помилка служби Google Play
Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов.
Умови та Політика конфіденційності
-
-
-
Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики
+ Signal необхідно отримати доступ до ваших контактів і медіафайлів, щоб зв\'язатися з друзями, обмінюватися повідомленнями та здійснювати захищені дзвінки
+ Ви зробили надто багато спроб зареєструвати цей номер. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.
Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.
-
+
+ - Ви в %d кроці від відправки журналу налагодження
+ - Ви в %d кроках від відправки журналу налагодження
+ - Ви в %d кроках від відправки журналу налагодження
+ - Ви в %d кроках від відправки журналу налагодження
+
Нам потрібно підтвердження що Ви людина.
-
Далі
Продовжити
+ Візьміть конфіденційність з собою. \ n-разів Будьте собою в кожному повідомленні.
Введіть Ваш номер телефону щоб почати
+ Введіть ваш номер телефону
Ви отримаєте код підтвердження. Можливе списання з оператором
+ Введіть код, який ми відправили на %s
+ Переконайтеся, що ваш телефон знаходиться в зоні дії мережі і зможе прийняти SMS або дзвінок
+ Номер телефону
+ Код Країни
Виклик
+
+ Включити блокування реєстрації?
+ Відключити Блокування Реєстрації?
+ Якщо ви забудете свій PIN-код Signal, при повторній реєстрації в Signal, ви втратите доступ до свого облікового запису на 7 днів.
+ Увімкнути
+ Відключити
+ Переглянути фото
+ Переглянути відео
+ Переглянуто
Медіа
-
-
Не знайдено результатів для \'%s\'
Розмови
Контакти
Повідомлення
+
Додати до контактів
Запросити до Signal
@@ -580,8 +1419,16 @@
Додати до контактів
Запросити до Signal
Повідомлення Signal
+
+ Ми нагадаємо вам пізніше.
+ Ми нагадаємо вам знов завтра.
+ Ми нагадаємо вам знов за декілька днів.
+ Ми нагадаємо вам знов за тиждень.
+ Ми нагадаємо вам знов за декілька тижнів.
+ Ми нагадаємо вам знов за місяць.
Зображення
+ Наліпка
Аудіо
Відео
@@ -594,18 +1441,43 @@
Ви скинули безпечний сеанс.
%s скидає безпечний сеанс.
Дублікат повідомлення.
+ Це повідомлення не вдалось опрацювати, оскільки його надіслано з новішої версії Signal. Попросіть ваш контакт надіслати це повідомлення знов, щойно ви оновите застосунок.
+ Помилка прийому вхідного повідомлення.
Наліпки
Встановлені наліпки
+ Отримані Вами Стікери
+ Стікери від Художників Signal
Встановлені наліпки відсутні
Наліпки від вхідних дзвінків з\'являться тут
+ Без назви
Невідомо
+ Без назви
Невідомо
Встановити
Вилучити
Наліпки
+ Не вдалося завантажити набір стікерів
+
+ Редагувати
+ Готово
+ Торкніться рядка, щоб видалити його
+ Надіслати
+ Не вдалось передати логи
+ Успішно!
+ Скопіюйте цей URL-адресу та додайте його до звіту про проблему або до листа в службу підтримки:\ n\n %1$s
+ Поділитися
+ Цей журнал буде доступний онлайн для перегляду розробниками. Ви можете перевірити його перед завантаженням.
+
+ Фільтр:
+ Про пристрій:
+ Версія Android:
+ Версія Signal:
+ Збірка Signal:
+ Блокування реєстрації:
+ Мова:
Групу оновлено
Покинути групу
@@ -613,8 +1485,15 @@
Чернетка:
Ви телефонували
Вам телефонували
-
- Медіа повідомлення
+ Пропущений аудіодзвінок
+ Пропущений відеодзвінок
+ Медіаповідомлення
+ Наліпка
+ Фото вже переглянуто
+ Відео вже переглянуто
+ Медіа вже переглянуто
+ Це повідомлення було видалено.
+ Ви видалили це повідомлення.
%s приєднався до Signal!
Зникаючі повідомлення заборонені
Час зникнення повідомлень встановлено на %s
@@ -622,16 +1501,18 @@
Ваш номер безпеки із %s змінився.
Ви перевірили
Номер безпеки є НЕперевіреним
+ Не вдалось опрацювати повідомлення
+ Проблема з доставленням
+ Запит спілкування
+ Світлини
+ GIF
+ Голосове Повідомлення
+ Файл
+ Відео
+ Сесію чату оновлено
Оновлення Signal
Нова версія Signal доступна, натисніть для оновлення
-
-
-
-
-
-
-
Надіслати повідомлення?
Надіслати
@@ -639,8 +1520,24 @@
Надіслати повідомлення?
Надіслати
-
+ Ім\'я користувача
Видалити
+ Псевдонім успішно встановлено.
+ Псевдонім успішно видалено.
+ Виникла помилка мережі.
+ Цей псевдонім вже використовується.
+ Цей псевдонім доступний.
+ Псевдоніми можуть мати лише такі символи: a–Z, 0–9 та нижнє підкреслювання.
+ Псевдонім не може починатися з цифри.
+ Псевдонім невірний.
+ Псевдонім складається з символів кількістю від %1$d до %2$d.
+ Псевдоніми в Signal необов\'язкові. Якщо ви вирішите створити псевдонім, інші користувачі Signal зможуть знайти вас під цим псевдонімом та зв\'язатися з вами, не знаючи ваш номер телефону.
+
+ - %d контакт у Signal!
+ - %d контактів у Signal!
+ - %d контактів у Signal!
+ - %d контактів у Signal!
+
Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки.
Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти.
@@ -651,17 +1548,16 @@
У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння
Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери
+ Щоб переглянути код безпеки %1$s, вам потрібно спочатку обмінятися повідомленнями.
+
-
Повідомлення зашифроване для неіснуючої сесії
Погано зашифроване MMS повідомлення
MMS повідомлення зашифроване для неіснуючої сесії
Вимкнути звук сповіщень
-
-
Імпортування
Імпортування текстових повідомлень
@@ -669,7 +1565,6 @@
Імпорт системної бази даних завершено.
Торкніться, щоб відкрити.
-
Signal розблоковано
Заблокувати Signal
@@ -680,32 +1575,52 @@
Без доступу до файлової системи зберегти файли неможливо
Видалити повідомлення?
Це назавжди видалить це повідомлення.
+ %1$s до %2$s
+ Мультимедійний більше не доступний.
+ Неможливо знайти програму для того щоб поділитись цим медіафайлом.
%1$d нових повідомлень у %2$d розмовах
Останнє від: %1$s
Заблоковане повідомлення
-
Збій доставки повідомлення.
Не вдалось доставити повідомлення.
Помилка доставки повідомлення.
+ Доставку повідомлення призупинено.
+ Підтвердьте, щоб продовжувати обмін повідомленнями на Signal.
Позначити все як прочитане
Позначити як прочитане
-
+ Вимкніть ці сповіщення
+ Фото вже переглянуто
+ Відео вже переглянуто
Відповісти
Повідомлення Signal
Незахищене SMS
+ Можливо, у вас є нові повідомлення
+ Відкрийте Signal, щоб перевірити наявність нових сповіщень.
%1$s %2$s
Контакт
+ Відреагував (-ла) %1$sна: \"%2$s\".
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваше відео.
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваше зображення.
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваш файл.
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваше аудіо.
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваше одноразове медіа
+ Відреагував (-ла) %1$s на ваш стікер.
+ Це повідомлення було видалено.
+ Вимкнути сповіщення \"Контакт приєднався до Signal\"? Ви можете заново включити їх в Signal > Налаштування > Сповіщення.
-
+ Повідомлення
Виклики
Відмови
Резервні копії
Статус блокування
Оновлення додатку
Інший
-
+ Чати
Невідомо
+ Голосові нотатки
+ Контакт приєднався до Signal
+ Немає доступної активності для відкриття налаштувань категорій повідомлень.
Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано!
@@ -715,49 +1630,47 @@
Збережено
Пошук
+ Пошук бесід, контактів та повідомлень
+ Неприпустимий ярлик
Signal
Нове повідомлення
+ Запит спілкування
+ Ви
+ Відтворити відео
+ Має підпис
+
+ - %d Елемент
+ - %d Елемент
+ - %d Елементи
+ - %d Елементи
+
Цей пристрій більше не зареєстровано
Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати.
-
-
Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону.
Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\".
+ Розмову прийнято на прив\'язаному пристрої.
+ Відхилений на прив\'язаному пристрої.
+ Зайнято на прив\'язаному пристрої.
+ Хтось щойно приєднався до дзвінка зі зміненим кодом безпеки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Потягніть вгору для зміни вигляду
+
+ Відхилити
+ Відповісти
+ Відповісти без відео
+
+ Аудіо вихід
+ Телефонний динамік
+ Динамік
+ Bluetooth
Відповісти на виклик
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Відхилити дзвінок
Стара фраза-пароль
Нова фраза-пароль
@@ -765,7 +1678,11 @@
Ввести ім\'я або номер
Запросити до Signal
+ Нова група
+ Стерти введений текст
+ Показати клавіатуру
+ Показати клавіатуру набору номеру
Контактів не знайдено.
Завантаження контактів…
@@ -774,23 +1691,44 @@
Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання
-
-
+ Ім\'я користувача не знайдено
+ \"%1$s\" - не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз.
+ Вам не потрібно додавати себе в групу
+ Досягнуто максимального розміру групи
+ У групах Signal можуть перебувати максимум %1$d учасників.
+ Досягнуто ліміт на рекомендовану кількість користувачів у групі
+ Групи Signal працюють найкраще з %1$d учасників або менше. Додавання більшої кількості учасників призведе до затримок при відправці і отриманні повідомлень.
+
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасники
+ - %1$d учасники
+
Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти.
Показати контакти
+
+
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасник
+ - %1$d учасники
+ - %1$d учасники
+
Повідомлення Signal
Незахищене SMS
Незахищене MMS
Від %1$s
+ SIM %1$d
Надіслати
Написання повідомлення
Відрити клавіатуру emoji
Мініатюра вкладення
Увімк/вимк скриньку вкладень камери
Записати та надіслати аудіо вкладення
+ Заблокувати запис аудіо вкладення
Дозволити Signal обробляти SMS
+ Не вдалось відправити повідомлення. Перевірте ваше підключення до інтернету і спробуйте ще раз.
Проведіть щоб відмінити
Скасувати
@@ -804,20 +1742,58 @@
Повідомлення прочитане
Фото контакту
+
+ Завантаження
+ Дізнатись більше
+ Приєднатися до дзвінка
+ Повернутись до виклику
+ Дзвінок повний
+ Запросити друзів
+ Увімкнути сповіщення про нові дзвінки
+ Спільних груп немає. Переглядайте запити уважно.
+ У цій групі немає контактів. Переглядайте запити уважно.
+ Детальніше
+ Час зникання повідомлення буде встановлено на %1$s, коли ви його відправите їм.
+ Відтворення … Пауза
Завантажити
Аудіо
Відео
Світлини
-
+ Медіа вже переглянуто
+ Наліпка
Ви
Оригінальне повідомлення не знайдено
Прокрутить до самого низу
+
+ Змінені коди безпеки
+ Прийняти
+ Усе одно надіслати
+ Усе одно зателефонувати
+ Приєднатися до дзвінка
+ Продовжити дзвінок
+ Покинути дзвінок
+ Ці користувачі, ймовірно, перевстановили застосунок чи змінили пристрої. Підтвердіть ваші коди безпеки, щоб впевнитись у приватності.
+ Детальніше
+ Попереднє підтверджено
+
+ Повідомлення про дзвінки включені.
+ Увімкнути сповіщення про дзвінки
+ Увімкніть фонову активність
+ Тепер все добре!
+ Щоб отримувати повідомлення про дзвінки, натисніть тут і включіть \"Включити повідомлення\".
+ Щоб отримувати сповіщення про дзвінки, натисніть тут і включіть сповіщення та переконайтеся, що Звук і спливаюче вікно увімкнено.
+ Щоб отримувати повідомлення про дзвінки, натисніть тут і включіть фонову активність в настройках батареї.
+ Налаштування
+ Щоб отримувати повідомлення про дзвінки, натисніть Налаштування і включіть \"Показувати сповіщення\".
+ Щоб отримувати сповіщення про дзвінки, натисніть Налаштування і включіть сповіщення та переконайтеся, що Звук і спливаюче вікно увімкнено.
+ Щоб отримувати повідомлення про дзвінки, натисніть Налаштування і включіть фонову активність в \"настройках Батареї\".
Завантаження країн…
Пошук
+ Немає відповідних країн
Проскануйте QR код на пристрої, щоб зв\'язати його
@@ -825,11 +1801,6 @@
Немає зв\'язаних пристроїв
Зв\'язати новий пристрій
-
-
-
-
-
Вимкнено
@@ -867,6 +1838,7 @@
- %d тижнів
%dт
+ %1$s %2$s
Ваш номер безпеки із %s змінився і наразі є НЕперевіреним
Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s більше не є перевіреними
@@ -884,24 +1856,9 @@
- %d інших
-
+ Пошук GIF-файлів
Нічого не знайдено
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal?
Системна база даних не буде порушена.
@@ -909,10 +1866,6 @@
Імпорт
Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли імпортування завершиться.
ІМПОРТУВАННЯ
-
-
-
-
Переглянути всю розмову
Завантаження
@@ -921,7 +1874,6 @@
ВИГЛЯД
НАДІСЛАТИ ЗНОВУ
-
- %1$s приєднується до групи.
@@ -930,45 +1882,48 @@
- %1$s приєдналися до групи.
Назва групи тепер \'%1$s\'.
-
-
Розблокувати
Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій.
Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз.
+
+ Проблема з Доставкою
+ Не вдалось доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від %sдо вас. Ця людина могла відправити вищевказане безпосередньо вам або в яку-небудь групу.
+ Не вдалося доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від %s вам.
+ Ім\'я (обов\'язково)
+ Прізвище (за бажанням)
Далі
+ Ім\'я користувача
+ Створити ім\'я користувача
+ Імена та фото MMS-груп будуть видні тільки вам.
+ Опис групи побачать учасники цієї групи та запрошені особи.
+
+ Про додаток
+ Напишіть декілька слів про себе…
+ %1$d/%2$d
+ Готовий до розмов
+ Зашифровано
+ Будьте милими
+ Люблю каву
+ Вільний щоб листуватись
+ На перерві
+ Працюю над чимось новим
+
+ Редагувати групу
+ Назва групи
+ Опис групи
+
+ Ваше ім\'я
+ Ім\'я
+ Прізвище (за бажанням)
+ Зберегти
+ Не вдалось зберегти учасників через мережеву помилку. Спробуйте пізніше.
Спільні медіа
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Введіть ім\'я або номер
-
-
-
-
-
-
Дізнатися більше про перевірку номерів безпеки]]>
Натисніть, щоб сканувати
@@ -985,9 +1940,17 @@
Одержано
Зникає
Через
-
-
-
+
+ Очікування
+ Надіслано до
+ Надіслано з
+ Доставлено
+ Прочитано
+ Не надіслано
+ Переглянули
+
+ Не вдалося надіслати
+ Новий код безпеки
Створити фразу-пароль
Обрати контакти
@@ -1000,15 +1963,54 @@
Запросити друзів
Архівовані розмови
Видалати світлину
+
+ Запити на спілкування
+ Тепер користувачі можуть вибирати, чи приймати нову розмову. Імена профілів дозволяють людям знати, хто відправляє їм повідомлення.
+ Додати ім\'я облікового запису
+
+ Розведіть чи зведіть два пальці для зміни масштабу, потягніть для зміни положення.
+ Далі
+ Напишіть нам
+ Опишіть, що сталось
+ Долучити журнал налагодження.
+ Що це?
+ Який у вас настрій?
+ Опишіть вашу проблему.
+ Допоміжна інформація
+ Запит на підтримку Signal на Android
+ Журнал відладки:
+ Не вдалося вивантажити логи
+ Будь ласка, пишіть якомога детальніше, щоб допомогти нам зрозуміти проблему.
+
+ - -- Будь ласка, виберіть варіант--
+ - Щось не працює
+ - Запросити нові функції
+ - Питання
+ - Зворотній зв\'язок
+ - інше
+ - Платежі
+
+
+ Це Повідомлення
+ Нещодавно Використані
+ Посмішки & Люди
+ Природа
+ Їжа
+ Активність
+ Місця
+ Об\'єкти
+ Символи
+ Прапори
+ Самайлики
+ Нічого не знайдено
-
Використовувати типово
Використовувати власні
Вимкнути звук на 1 годину
-
+ Вимкнути звук на 8 годин
Вимкнути звук на 1 день
Вимкнути звук на 7 днів
-
+ Завжди
Типові налаштування
Увімкнено
Вимкнено
@@ -1027,7 +2029,14 @@
Великий
Максимум
+
+ - %dгодину
+ - %dгодину
+ - %dгодин
+ - %dгодин
+
+ Бета
SMS і MMS
Отримати усі SMS
Отримати усі MMS
@@ -1035,7 +2044,10 @@
Використовувати Signal для усіх вхідних мультимедійних повідомлень
Enter надсилає повідомлення
Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення
-
+ Використовуйте фотографії з адресної книги
+ Відображати фотографії контактів з вашої адресної книги, якщо вони доступні
+ Генерувати посилання попереднього перегляду
+ Для надісланих повідомлень отримувати дані попереднього перегляду посилань напряму з веб-сайтів.
Обрати особистість
Оберіть себе зі списку контактів.
Змінити фразу-пароль
@@ -1048,12 +2060,12 @@
Фраза-пароль після спливання часу неактивності
Інтервал часу неактивності
Сповіщення
-
Колір LED
Невідомо
Шаблон мерехтіння LED
Звук
Беззвучно
+ Системна
Повторити сигнал
Ніколи
Один раз
@@ -1073,7 +2085,9 @@
Швидко
Звичайний
Повільно
+ Допомога
Додаткові функції
+ Підтримати Signal
Приватність
MMS User Agent
Власні налаштування MMS
@@ -1084,43 +2098,82 @@
Пароль MMSC
Звіти про доставку SMS
Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS
-
-
-
+ Дані та сховище
Сховище
+ Платежі
+ Платежі (Бета)
Обмеження довжини розмови
-
-
+ Зберігати повідомлення
+ Очистити історію повідомлень
Прив\'язані пристрої
Світла
Темна
Вигляд
Тема
-
+ Шпалери чату
+ Колір і шпалери чату
+ Вимкнути PIN
+ Ввімкнути PIN
+ Якщо ви вимкнете PIN-код, то при перевстановленні Signal втратите всі дані, якщо ви заздалегідь вручну не створите резервну копію. При відключенному PIN-коді неможна буде включити блокування реєстрації.
+ PIN-коди зберігають інформацію в Signal зашифрованою, тому тільки ви можете отримати до неї доступ. Ваш профіль, налаштування та контакти буде відновлено, коли ви встановите застосунок знов. PIN-код не потрібен, щоб відкрити застосунок.
+ За замовчуванням
Мова
Повідомлення та виклики Signal
+ Розширені налаштування PIN-коду
Безкоштовні приватні повідомлення та виклики для користувачів Signal
Надіслати журнал відлагодження
+ Видалити обліковий запис
Режим сумісності \'WiFi Calling\'
Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «WiFi Calling» увімкнені на вашому пристрої)
Клавіатура в режимі \"інкогніто\"
Звіти про прочитання
Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших.
-
-
+ Індикатори введення
+ Якщо індикатори набору тексту відключені, ви не зможете бачити індикатори набору тексту інших користувачів.
+ Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання
+ Ця установка не є гарантією, і ваша клавіатура може її ігнорувати.
+ Заблоковані користувачі
При використанні мобільних даних
При використанні Wi-Fi
Під час роумінгу
Автозавантаження медіа
-
+ Історія повідомлень
+ Використання сховища
+ Фото
+ Відео
+ Файли
Аудіо
+ Переглянути вміст
+ Видаляти старіші повідомлення?
+ Очистити історію повідомлень?
+ Всі повідомлення і медіа, які старіші ніж %1$s, будуть безповоротно видалені з вашого пристрою.
+ Це назавжди скоротить всі розмови до %1$s останніх повідомлень
+ Всі повідомлення та медіа файли будуть безповоротно видалені з вашого пристрою.
+ Ви дійсно хочете видалити вcю історію повідомлень?
+ Вся історію повідомлень буде безповоротно видалено. Цю дію неможливо скасувати.
+ Видалити усе негайно
+ Назавжди
+ 1 рік
+ 6 місяців
+ 30 днів
+ Жодного
+ %1$s повідомлень
+ Користувацький
Використовувати системні emoji
Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji
Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка.
Завжди ретранслювати дзвінки
+ Хто може..
Доступ до додатка
Спілкування
Чати
+ Керувати сховищем
+ Виклики
+ Економити трафік для дзвінків
+ Ніколи
+ Wi-Fi і мобільні дані
+ Тільки мобільні дані
+ Використання обмеженої кількості даних може покращити якість дзвінків у мережах з поганим зв\'язком
Повідомлення
Події
Звуки чату
@@ -1133,13 +2186,117 @@
Контакт приєднався до Signal
Пріорітет
Прихований відправник
+ Показувати індикатори
+ Показувати значок, коли ви натискаєте на \"Детальніше про повідомлення\" в повідомленнях, доставлених з використанням запечатаного відправника.
+ Дозвольте від кого завгодно
Отримувати повідомлення від прихованих відправників, які не з вашого списку контактів, або з якими ви не поділились профілем.
Дізнатись більше
+ Створити ім\'я користувача
+ Проксі
+ Використати проксі
+ Вимк.
+ Увімк.
+ Адреса проксі
+ Використовуйте проксі тільки якщо ви не можете підключитися до Signal через мобільні дані або Wi-Fi.
+ Поділитися
+ Зберегти
+ Підключаємося до проксі…
+ Під\'єднано до проксі
+ З\'єднання не вдалася!
+ Помилка з\'єднання із проксі. Перевірте адресу проксі і спробуйте ще раз.
+ Помилка з\'єднання із проксі. Ви можете відключити проксі в будь-який час в настройках.
+ Успіх
+ Не вдалось підключитися
+ Введіть адресу проксі
+ Налаштувати опцію
+
+
+ Вся активність
+ Всі
+ Надіслано
+ Одержано
+ Представляємо платежі (Бета)
+ Використовуйте Signal для переказу та отримання MobileCoin — нової цифрової валюти, націленої на безпеку. Увімкніть, щоб почати.
+ Увімкнути платежі
+ Вмикаємо платежі…
+ Відновити платіжний обліковий запис
+ Жодної активності останнім часом
+ Очікують запити
+ Недавня активність
+ Побачити все
+ Додати кошти
+ Надіслати
+ Надіслано %1$s
+ Отримано %1$s
+ Перекажіть на біржу
+ Курс обміну валюти
+ Вимкнути платежі
+ Кодова фраза
+ Допомога
+ Плата за Очищення монет
+ Надісланий платіж
+ Отриманий платіж
+ Обробка платежу
+ ---
+ Курс обміну валют не доступний
+ Не вдалось відобразити курс обміну валют. Перевірте з’єднання телефону та повторіть спробу.
+ Платежі не доступні у вашому регіоні.
+ Не вдалося включити платежі. Спробуйте ще раз пізніше.
+ Вимкнути платежі
+ Вимкнути
+ Продовжити
+ Платежі вимкнено.
+ Деталі
+ Активувати
+ Платежі у Signal більше недоступні. Ви все ще можете переказати кошти на обмін, але більше не зможете надсилати та отримувати платежі, поповнювати рахунок.
+
+ Додати кошти
+ Адреса вашого гаманця
+ Копіювати
+ Скопійовано до буфера обміну
+ Щоб додати кошти — надішліть MobileCoin на адресу вашого гаманця. Розпочніть платіж з вашого облікового запису на біржі, що підтримує MobileCoin, зіскануйте QR-код, а потім скопіюйте адресу вашого гаманця.
+
+ Деталі
+ Стан
+ Кому
+ Від
+ Деталі транзакції, зокрема сума платежу та час транзакції, є частиною особового рахунку MobileCoin.
+ Плата за Очищення монет
+ «Плата за очищення монет» стягується, коли ваші монети неможливо об\'єднати для завершення транзакції. Очищення дозволить надсилати платежі далі.
+ Надісланий платіж
+ Отриманий платіж
+
+ Сканувати QR-код
+ До: відскануйте або введіть адресу гаманця
+ Ви можете переказувати MobileCoin платежем на адресу гаманця, що його було надано біржею. Адреса гаманця — це рядок цифр та літер, який зазвичай розміщується під QR-кодом.
+ Далі
+ Неправильна адреса
+ Ви не можете перенести на власну адресу гаманця Signal. Введіть адресу гаманця зі свого облікового запису на підтримуваній біржі.
+ Налаштування
+
+
+ Запит
+ Переказати
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ Курси обміну валют приблизні та можуть не відображати остаточну суму.
+
+ Примітка
+
+ Кому
+
+
+ Обрати валюту
+ Усі валюти
Нове повідомлення для…
+ Додати до групи
Виклик
@@ -1157,7 +2314,6 @@
Зникнення повідомлень
-
Запросити
@@ -1165,16 +2321,17 @@
Обрати все
Архівувати обране
Розархівувати обране
+ Позначити як прочитане
+ Позначити непрочитаним
Пошук
+ Закріплено
+ Чати
Зображення контакту
Архівовано
-
-
Нова розмова
-
Скинути безпечний сеанс
@@ -1182,8 +2339,7 @@
Вимкнути звук сповіщень
-
-
+ Налаштування групи
Вийти з групи
Всі медіа-файли
Всі зображення
@@ -1204,35 +2360,19 @@
Заблокувати
Позначити усі як прочитані
Запросити друзів
-
Скопіювати до буфера обміну
Порівняти із буфером обміну
-
-
-
-
-
-
-
Імпортувати системну базу SMS?
Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal.
Увімкнути повідомлення та виклики Signal
Оновіть досвід вашого спілкування.
-
-
-
-
Signal зазнав технічних труднощів. Ми тяжко працюємо щоб відновити сервіс якомога швидше.
Зберегти
Переслати
+ Поділитися
Всі медіа-файли
Всі зображення
@@ -1240,10 +2380,6 @@
Оновити
-
-
-
-
Скасувати
Надіслати
@@ -1253,19 +2389,88 @@
Далі
+ Створити новий PIN-код
+ Ви можете змінити свій PIN-код, поки цей пристрій зареєстровано.
+ Створити PIN-код
+ PIN-коди зберігають інформацію в Signal зашифрованою, тому тільки ви можете отримати до неї доступ. Ваш профіль, налаштування та контакти буде відновлено, коли ви встановите застосунок знов. PIN-код не потрібен, щоб відкрити застосунок.
+ Виберіть більш надійний PIN-код
+ PIN-коди не збігаються. Спробуйте ще раз.
Підтвердьте ваш ПІН.
+ PIN створений.
+ Створення PIN-коду…
+ Представляємо PIN-коди
+ PIN-коди зберігають інформацію в Signal зашифрованою, тому тільки ви можете отримати до неї доступ. Ваш профіль, налаштування та контакти буде відновлено, коли ви встановите застосунок знов. PIN-код не потрібен, щоб відкрити застосунок.
+ Дізнатися більше
+ Блокування реєстрації = PIN-код
+ Блокування реєстрації - тепер називається PIN-код і може більше. Оновіть його прямо зараз.
+ Оновити PIN-код
+ Створити PIN-код
+ Дізнатися більше про PIN-коди
+ Вимкнути PIN
+ Введіть свій PIN-код Signal
Пропустити
Надіслати
Забули PIN?
+ Неправильний PIN-код. Будь ласка спробуйте ще раз.
+ Обліковий запис заблоковано
+ Ваш обліковий запис заблоковано для захисту Вашої конфіденційності та безпеки. Через %1$d днів бездіяльності у Вашому аккаунті Ви зможете перереєструвати цей номер телефону, без PIN-коду. Весь вміст буде видалено.
Далі
Дізнатися більше
-
-
+ Введіть свій PIN-код
+ Введіть PIN-код, який ви створили для свого облікового запису. Це не те ж саме. що код перевірки з SMS.
+ Введіть буквено-цифровий PIN-код
+ Введіть цифровий PIN-код
+ Неправильний PIN-код. Будь ласка спробуйте ще раз.
+ Забули PIN?
+ Неправельний PIN-код
+ Забули свій PIN-код?
+ Залишилося не так багато спроб!
+
+ - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d дня не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Для вашої конфіденційності та безпеки відновлення PIN-коду не передбачається. Якщо ви не зможете згадати свій PIN-код, ви зможете наново зареєструватися через SMS, якщо впродовж %1$d днів не буде активності. При цьому ваш обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+
+
+ - Невірний PIN-код. Залишилась %1$d спроба.
+ - Невірний PIN-код. Залишилось %1$d спроб.
+ - Невірний PIN-код. Залишилось %1$d спроб.
+ - Невірний PIN-код. Залишилось %1$d спроб.
+
+
+ - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d день в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d день. Якщо впродовж %1$d дня в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+ - Якщо ви вичерпаєте спроби, ваш обліковий запис буде заблоковано на %1$d днів. Якщо впродовж %1$d днів в ньому не буде активності, ви зможете зареєструватися знову без введення PIN-коду. При цьому обліковий запис буде витерто, а весь вміст видалено.
+
+
+ - У вас залишилась %1$d спроба.
+ - У вас залишилась %1$d спроба.
+ - У вас залишилась %1$d спроба.
+ - У вас залишилося %1$d спроб.
+
+
+ - Залишилось %1$d спроба.
+ - Залишилось %1$d спроб.
+ - Залишилось %1$d спроб.
+ - Залишилось %1$d спроб.
+
+
+
+ Створіть PIN-код
+ Створити PIN-код
+
+ Поділиться думкою з Signal
+ Дізнатись більше
+ Відхилити
+ Дослідження Signal
+ Пройти опитування
+ Ні, дякую
Логотип типу зв\'язку
Завантаження…
@@ -1274,24 +2479,25 @@
Signal потребує дозволу \"SMS\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та увімкніть \"SMS\".
Продовжити
Не зараз
-
Дозволити повідомлення Signal
Міграція бази даних Signal
Нове заблоковане повідомлення
Розблокуйте, щоб побачити нові повідомлення
-
-
Фраза-пароль резервної копії
Резервна копія буду збережена у зовнішньому сховищі та зашифрована за допомогою наведеної нижче фрази-паролю. Ви повинні використати її для відновлення резервної копії.
+ Папка
Я записав цю фразу-пароль. Без неї я не зможу відновити резервну копію.
Відновити резервну копію
+ Перенесення або відновлення облікового запису
+ Перенести обліковий запис
Пропустити
-
Резервні копії чату
Зберегти розмови на зовнішній носій
-
+ Перенести обліковий запис
+ Перенесіть обліковий запис на новий пристрій Android
Введіть фразу-пароль
Відновити
+ Неможливо імпортувати резервну копію з новіших версій Signal
Хибна фраза-пароль!
Перевірка…
Залишилось %d повідомлень…
@@ -1305,60 +2511,346 @@
Видалити резервні копії?
Вимкнути та видалити усі локальні резервні копії?
Видалити резервні копії
+ Обрати папку
Скопійовано до буфера обміну
-
-
-
+ Підтвердження
Створення резервної копії…
Залишилось %d повідомлень
-
Недоступний номер
Подзвони мені взамін \n (Доступний о%1$02d:%2$02d)
Зверніться в службу підтримки Signal
+ Реєстрація в Signal - код підтвердження для Android
Ніколи
Невідомо
+ Ніхто
Блокування екрану
Заблокувати доступ до Signal через налаштування Андроїд
Затримка блокування екрану при бездіяльності
+ PIN Signal
+ Створіть PIN-код
+ Змінити PIN-код
+ PIN-коди зберігають інформацію в сервісі Signal зашифрованою, так що тільки ви можете отримати до неї доступ.
+ Відключити
+ Підтвердити PIN
+ Підтвердіть свій PIN-код Signal
+ Обов’язково запам’ятайте або надійно збережіть свій PIN-код, оскільки його неможливо відновити. Якщо ви забудете свій PIN-код, ви можете втратити дані при перереєстрації свого облікового запису Signal.
+ Неправильний PIN-код. Будь ласка спробуйте ще раз.
+ Не вдалось включити блокування реєстрації.
+ Не вдалось відключити блокування реєстрації.
Жодного
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Блокування доступу
Ви повинні ввести Ваш ПІН блокування доступу
-
+ Ваш PIN-код містить не менше %d цифр або символів
Забагато спроб
Ви зробили забагато невдалих спроб введення ПІН блокування доступу. Будь ласка, спробуйте ще через день.
+ Ви зробили надто багато спроб. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше
Помилка підключення до сервісу
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Резервні копії
Signal заблоковано
НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ
-
-
Невідомо
- Прийняти
- Видалити
- Заблокувати
+
+ Перенесення або выдновлення аккаунта
+ Якщо Ви вже зареєстрували обліковий запис Signal, ви можете перенести або відновити свій обліковий запис і повідомлення
+
+ Продовжити
+ Натисніть \"Обліковий запис\"
+ Натисніть \"Перенести обліковий запис\", а потім \"Продовжити\" на обох пристроях
+
+
+
+ Увімкнути Wi-Fi
+ Повторити
+ Продовжити
+ Wi-Fi
+ Спробувати знову
+
+
+ Скасувати
+ Спробувати знову
+
+ Перенесення облікового запису
+ Продовжити
+
+ Закрити
+
+
+ Перенести обліковий запис
+ Перенесення облікового запису…
+
+ Готово
+
+
+ Заблокувати
+ Розблокувати
+ Додати до контактів
+ Додати до групи
+ Перевірити номер безпеки
+ Призначити адміністратором
+ Видалити як адміністратора
+ Видалити з групи
+ Повідомлення
+ Голосовий дзвінок
+ Незахищений голосовий дзвінок
+ Відеодзвінок
+ Вилучити
+ Скопійовано до буфера обміну
+ Адміністратор
+ Відхилити
+
+ Старі та Нові групи
+ Що таке Спадковані групи?
+ Успадковані групи — це групи, що не є сумісними з можливостями Нових груп як-от адміністратори та більш детальні оновлення груп.
+ Чи можу я оновити спадковану групу?
+
+ Поділитись через Signal
+ Копіювати
+ QR-код
+ Поділитися
+ Скопійовано до буфера обміну
+
+
+ %1$s до %2$s
+
+ Заблоковано \"%1$s\"
+ Розблоковано \"%1$s\"
+
+ Перегляд учасників
+ Переглянути запит
+ Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення.
+ Інших спільних груп немає.
+ Вилучити
+
+ Учасник
+ Запит
+ Серед ваших контактів
+ Видалити з групи
+ Оновити контакт
+ Заблокувати
+ Видалити
+
+ Ви
+ Ви (на іншому пристрої)
+
+ Введіть ваш номер телефону
+ Видалити обліковий запис
+ Ви дійсно хочете видалити акаунт?
+
+
+ Пропустити
+
+ Поділитися
+ Надіслати
+
+
+ Переслати повідомлення
+
+ Шпалери чату
+
+ Колір чату
+ Скинути
+ Бажаєте замінити колір усіх чатів?
+ Бажаєте замінити усі шпалери?
+
+ Шаблони
+
+ Попередній перегляд
+ Для перегляду галереї потрібен дозвіл на доступ до сховища.
+
+
+ Розведіть чи зведіть два пальці для зміни масштабу, потягніть для зміни положення.
+ Встановити шпалери для усіх чатів.
+ Не вдалося встановити шпалери
+ Розмити фото
+
+ Про MobileCoin
+ MobileCoin — нова цифрова валюта, націлена на конфіденційність.
+ Ви можете додавати кошти для використання у Signal надсилаючи MobileCoin на адресу вашого гаманця.
+ Виведення коштів
+ Ви можете вивести MobileCoin у будь-який час на біржах, які підтримують MobileCoin. Лише здійсніть переказ коштів на свій рахунок на такій біржі.
+ Сховати
+ Записати кодову фразу
+ Кодова фраза надає ще один спосіб відновлення вашого платіжного облікового запису.
+ Оновити PIN-код
+ Якщо ви маєте високий баланс, пропонуємо створити літерно-цифровий PIN-код для більшої безпеки вашого облікового запису.
+ Оновити PIN-код
+
+ Вимкнути
+ Баланс залишиться на рахунку, який прив\'язано до Signal, якщо ви вирішите знов увімкнути платежі.
+
+ Кодова фраза
+ Почати
+
+ Кодова фраза
+ Далі
+
+ Далі
+ Редагувати
+ Назад
+ Не робіть знімків екрану та не відправляйте електронною поштою.
+ Обліковий запис платежів відновлено.
+ Якщо ви оберете цифровий спосіб збереження кодової фрази — упевніться, що вона надійно зберігається у місці, якому ви довіряєте.
+ Копіювати
+
+ Готово
+
+ Далі
+
+
+ Детальніше
+
+
+ Для відправки платежу цьому користувачу, йому потрібно схвалити ваш запит на відправку повідомлень. Надішліть йому повідомлення для створення запиту на відправку повідомлень.
+ Надсилання повідомлення
+
+ У вас немає спільних груп з цією особою. Уважно розглядайте запити перед тим, як їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень.
+ Добре
+ Цей колір бачите лише ви.
+
+ Опис групи
+
+ Стандартне
+ Швидше, менше даних
+ Великий
+ Повільніше, більше даних
+ Якість фото
+
+
+ Обліковий запис
+
+ Клавіатура
+ Enter надсилає повідомлення
+
+ Використовувати як типову програму для SMS
+
+ Повідомлення
+ Виклики
+ Сповіщати коли…
+ Контакт приєднвся до Signal
+
+ Заблоковано
+ %1$d контактів
+ Листування
+ Зникаючі повідомлення
+ Безпека програми
+ Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі
+ Встановіть таймер зникнення повідомлень за замовчуванням для усіх нових чатів, які ви створите.
+
+
+ Якщо увімкнути — нові надіслані та отримані повідомлення у цій розмові, що їх було прочитано, зникатимуть після перегляду.
+ Вимк.
+ 1 тиждень
+ 1 день
+ 8 годин
+ 1 година
+ 5 хвилин
+ 30 секунд
+ Задати
+ Зберегти
+ секунди
+ хвилин
+ годин
+ дні
+ тижні
+
+ Центр підтримки
+ Напишіть нам
+ Версія
+ Журнал відладки
+ Умови та Політика конфіденційності
+ Права захищено Signal Messenger
+ Ліцензовано за GPLv3
+
+ Виклики
+
+ Колір чату
+ Редагувати
+ Створити копію
+ Видалити
+ Видалити колір
+
+ Суцільний колір
+ Градієнт
+ Відтінок
+ Насиченість
+
+ Зберегти
+
+ Селектор нижнього краю
+
+ Торкніться, щоб замінити смайлик
+ Скинути
+ Зберегти
+ Автоматично припасувати колір до шпалер
+ Потягніть для зміни напрямку градієнту
+
+ Вигляд
+ Не зараз
+
+ Додати фото облікового запису
+ Оберіть вид та колір, або налаштуйте під себе ініціали.
+ Не зараз
+ Додати Фото
+
+ Емоджі
+ Наліпки
+
+ Нічого не знайдено
+ Нічого не знайдено
+
+ Повідомлення
+ Відео
+ Аудіо
+ Виклик
+ Без сповіщень
+ Сповіщення вимкнені
+ Пошук
+ Зникаючі повідомлення
+ Перевірити номер безпеки
+ Заблокувати
+ Блокувати групу
+ Розблокувати
+ Розблокувати групу
+ Додати до групи
+ Побачити все
+ Додати учасників
+ Дозволи
+ Групове посилання
+ Сповіщати
+ Номер телефону
+
+ Додати учасників
+ Редагувати інфо про групу
+ Всі учасники
+ Тільки адміністратори
+ Хто може додати нових учасників?
+ Хто може редагувати інформацію цієї групи?
+
+ Вимкнути звук сповіщень
+ Сповіщення увімкнені
+ Згадати
+ Власні повідомлення
+
+
+
+
+ Нове повідомлення
+
+
+ %1$s · %2$s
+
+ Камера
+ Світлина
+ Опис
+ Зберегти
+ Редагувати
+
+ Попередній перегляд
+ Готово
+ Опис
+ Колір
+
+
+ SMS
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 66693d6ee8..dfa57356ef 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
儲存
樹窿
- 有新訊息
+ 新訊息
Signal 做緊更新…
@@ -957,6 +957,10 @@
%1$s 加入呢個谷嘅請求已獲批。
您加入呢個谷嘅請求已被話事人叮走。
+ %1$s 已拒絕 %2$s 加入呢個谷嘅請求。
+ %1$s 加入呢個谷嘅請求已被拒。
+ 您已撤回加入呢個谷嘅請求。
+ %1$s 已撤回加入呢個谷嘅請求。
您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過。
您已剔低話您同 %s 之間嘅安全碼驗證咗
@@ -1050,6 +1054,7 @@
地圖
指出位置
+ 係呢個地址嘞
您安裝咗嘅呢個 Google Play 服務版本未能正確運作。請重新安裝 Google Play 服務,然後再試一次啦。
@@ -1105,6 +1110,7 @@
明白
撳一下呢度去開啟您嘅視像
+ 要同 %1$s 通話嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機
Signal %1$s
打緊出去…
@@ -1236,6 +1242,7 @@
您已重設安全對話。
%s 已重設安全對話。
重複嘅訊息。
+ 呢個訊息處理唔到,因為係由較新版本嘅 Signal 發送過嚟嘅。您可以更新咗之後,再叫您嘅聯絡人發多次畀您。
處理傳入訊息嘅時候發生錯誤。
貼圖
@@ -1263,7 +1270,7 @@
成功!
請複製呢個 URL,然後擺埋落去您個問題報告或者支援電郵度吖:\n\n%1$s
分享
- 呢份記錄檔係會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先至上載上去。
+ 下面呢個記錄檔將會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先,先至揀係咪上載上去。
篩選:
部機嘅資訊:
@@ -1343,7 +1350,10 @@
+ 訊息所屬嘅加密階段唔存在
+ 加密嘅1多媒體短訊訊息爛鬼咗
+ 多媒體短訊訊息所屬嘅加密階段唔存在
沈默地通知
@@ -1423,7 +1433,7 @@
捷徑無效
Signal
- 有新訊息
+ 新訊息
訊息請求
您
@@ -1438,6 +1448,9 @@
通常係因為您用咗另一部機嚟喺 Signal 度註冊您個電話冧把。撳一下去重新註冊。
Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以撥打同接聽通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。
+ 已用連結咗嘅機接聽。
+ 已用連結咗嘅機拒接。
+ 用連結咗嘅機佔線中。
有人加入咗呢個通話,而佢嘅安全碼已經郁動過。
向上滑去改變視角
@@ -1459,7 +1472,7 @@
輸入名或者冧把
拉隊嚟 Signal
- 全新嘅谷
+ 開個新谷
清除輸入咗嘅文字
顯示鍵盤
@@ -1475,7 +1488,9 @@
使用者名稱搵唔到
「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試下啦。
您唔使加自己入個谷度
+ 谷嘅人數已經到頂
Signal 嘅谷最多可以有 %1$d 個成員。
+ 夠晒建議嘅成員人數喇
- %1$d 個成員
@@ -1554,7 +1569,13 @@
啟用通話通知
啟用背景活動
似乎已經萬事俱備!
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下呢度並開啟「顯示通知」。
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下呢度並開啟通知,同時確保已經啟用聲音同彈出式視窗。
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下呢度並喺「電量」設定啟用背景活動。
設定
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下 [設定] 並開啟「顯示通知」。
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下 [設定] 並開啟通知,同時確保已經啟用聲音同彈出式視窗。
+ 要接收通話通知嘅話,撳一下 [設定] 並喺「電量」設定啟用背景活動。
載入緊世界各國…
搜尋
@@ -1590,6 +1611,12 @@
%d 星期
%1$s %2$s
+ 您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過,唔再算係驗證咗
+ 您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼已經郁動過,唔再算係驗證咗
+ 您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼已經郁動過,唔再算係驗證咗
+ 您同 %1$s 之間嘅安全碼已經郁動過,唔再算係驗證咗。話唔埋係有人企圖截取您嘅通訊,但又或者,只係 %1$s 重新裝過 Signal。
+ 您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼,唔再算係驗證咗。話唔埋係有人企圖截取您嘅通訊,但又或者,只係佢哋重新裝過 Signal。
+ 您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼,唔再算係驗證咗。話唔埋係有人企圖截取您嘅通訊,但又或者,只係佢哋重新裝過 Signal。
您同 %s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。
您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。
您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。
@@ -1601,6 +1628,8 @@
乜都搵唔到
+ 您想唔想將您現有嘅文字訊息匯入去 Signal 嘅加密資料庫入面?
+ 無論如何都唔會搞到或郁到預設系統資料庫嘅任何嘢。
飛過
匯入
可能要一陣功夫。請耐心等等,匯入搞掂嘅時候我哋會通知您。
@@ -1623,6 +1652,8 @@
送遞有問題
+ %s 有個訊息、貼圖、心情或者睇咗嘅藍剔送遞唔到畀您。都送唔到過嚟吖嘛,咁都唔知佢係直接發畀您,定發去谷度。
+ %s 有個訊息、貼圖、心情或者睇咗嘅藍剔送遞唔到畀您。
名 (必填)
姓 (選填)
@@ -1699,7 +1730,7 @@
話我哋知咩嘢樹?
一併送交除錯記錄檔。
呢個係乜東東?
- 您個心點諗? (選擇題)
+ 您個心情係點樣? (選擇題)
請問有咩幫到您?
支援資訊
Signal Android 支援請求
@@ -1755,7 +1786,7 @@
最高
- - %d 個鐘前
+ - %d 個鐘之前
測試版
@@ -1845,7 +1876,12 @@
提交除錯記錄檔
刪除帳戶
「WiFi 通話」相容模式
+ 若果您部機係用 WiFi 嚟做短訊/多媒體短訊傳遞嘅話 (只限您部機啟用咗「WiFi 通話」嘅時候),就啟用呢個設定
無痕式鍵盤
+ 睇咗有藍剔
+ 若然您停用睇咗有藍剔,人哋睇咗嘅藍剔,您都唔會睇到。
+ 示意打緊字
+ 若然您停用示意打緊字,人哋示意打緊字,您都唔會睇到。
要求鍵盤停用個人化學習。
呢個設定唔係寫包單嘅,您嘅鍵盤亦可能話之得佢。
封鎖咗嘅使用者
@@ -1854,10 +1890,12 @@
漫遊嘅時候
自動下載多媒體檔案
訊息紀錄
+ 儲存空間用量
相
片
檔案
聲音
+ 覆閱儲存空間
係咪要刪除較舊嘅訊息?
係咪要清除訊息紀錄?
咁就會喺您部機度永久刪除 %1$s之前嘅所有訊息紀錄同埋媒體檔案個囉噃。
@@ -1875,6 +1913,9 @@
自訂
用番系統本身嘅表情符號
停用 Signal 內置嘅表情符號支援
+ 將所有通話中轉 Signal 伺服器,以避免向您嘅聯絡人透露您嘅 IP 位址。啟用嘅時候會犧牲通話質素。
+ 一律轉駁通話
+ 准許邊個…
App 存取
通訊
傾偈
@@ -1887,11 +1928,20 @@
網絡差嘅時候慳啲用數據,或者有助改善通話質素
訊息
事件
+ 傾偈時嘅聲音
+ 顯示
通話
鈴聲
+ 提示發邀請
+ 若遇見有聯絡人未用 Signal,提示您邀請佢哋轉會
訊息嘅字體大小
聯絡人開咗 Signal
優次
+ 封密發送人
+ 擺放標誌
+ 當您揀選「訊息詳情」嘅時候,顯示呢個標誌以表示呢個訊息係用封密發送人送遞嘅。
+ 不拘任何人
+ 就算佢唔係您嘅聯絡人,又或您未有同佢分享個人資料,都畀人哋用封密發送人傳入訊息。
講多啲畀我聽
設立一個使用者名稱
代理伺服器
@@ -1951,6 +2001,7 @@
餘額目前未能提供。
付款已停用。
付款失敗
+ 詳情
啟用
檢視 MobileCoin 條款
@@ -1958,21 +2009,27 @@
複製
複製咗去剪貼簿
+ 詳情
狀態
提交緊付款…
處理緊付款…
付款完成
付款失敗
+ 網絡費
金幣清理費
+ 呢筆交易未有進一步嘅詳情提供
傳送咗嘅付款
接收咗嘅付款
+ 付款完成 %1$s
封鎖冧把
轉移
掃描二維碼
下一步
位址唔啱
+ 要掃二維碼嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機。
Signal 要攞「相機」權限,先可以影到二維碼。請到設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。
+ 要掃二維碼嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機。
設定
@@ -1993,16 +2050,22 @@
0
<
褪後一格
+ 加備註
+ 兌換儘其量都係斷估,算法談唔上精準。
+ 備註
確認付款
+ 網絡費
總數金額
結餘:%1$s
提交緊付款…
處理緊付款…
付款完成
付款失敗
+ 付款將會繼續處理
收款人唔啱噃
+ 呢個人未有啟用付款
設定貨幣
@@ -2036,19 +2099,27 @@
邀請
+ 揀咗嗰啲將佢刪除
+ 揀咗嗰啲將佢置頂
+ 揀咗嗰啲唔使置頂
全部揀選
+ 揀咗嗰啲將佢封印
+ 揀咗嗰啲解除封印
剔低話睇咗
剔低話未睇
[設定] 捷徑
搜尋
+ 頂已置
傾偈
+ 您淨係可以將最多 %1$d 個傾偈置頂
聯絡人張相嘅樣
已封印
新對話
開啟相機
+ 身在獨家村。\n發個訊息畀好友撩下佢傾偈啦。
重設安全對話
@@ -2061,7 +2132,9 @@
所有多媒體
對話設定
喺主畫面加個公仔
+ 建立氣泡
+ 過去再放大
加入去聯絡人
@@ -2070,7 +2143,7 @@
對話
廣播
- 全新嘅谷
+ 開個新谷
設定
鎖定
冚唪唥剔低話睇咗
@@ -2080,6 +2153,7 @@
同剪貼簿比較下
匯入系統短訊
+ 撳一下將您電話入面嘅短訊訊息抄入去 Signal 嘅加密資料庫入面。
啟用 Signal 訊息同通話
Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。
%1$d%%
@@ -2091,10 +2165,16 @@
多媒體預覽
+ 重新整理
%
+ 深究
+ 深究
資料唔夠
+ 發起一個對話
+ 呢啲統計資料係喺您部機度自行運算出嚟嘅,亦只限定畀您睇。呢啲數字從來無離開過呢一度流過出街。
+ 已加密嘅訊息
取消
傳送
拉隊嚟 Signal
@@ -2130,9 +2210,11 @@
停用 PIN 碼
輸入您嘅 Signal PIN 碼
+ 為咗幫您記住您個 PIN 碼,我哋定時定候會叫您打一次。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。
飛過
提交
+ 帳戶已上鎖
下一步
講多啲畀我聽
@@ -2140,6 +2222,8 @@
輸入字母數字 PIN 碼
輸入數字 PIN 碼
PIN 碼唔啱
+ Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v1 PIN)
+ Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v2 PIN)
建立一個 PIN 碼
@@ -2151,6 +2235,7 @@
做問卷
唔使住喇
+ 物流公仔
載入緊…
連緊線…
要攞權限
@@ -2158,15 +2243,21 @@
繼續
遲啲先啦
啟用 SIGNAL 訊息
+ Signal 資料庫也移民,請等等
+ 新訊息已上鎖
+ 解鎖去睇下等緊嘅訊息
備份密碼
啲備份會儲存喺外置儲存裝置並用下底個密碼嚟加密。您務必要有呢個密碼先可以攞番個備份嚟還原。
您務必要有呢個密碼先可以攞番個備份嚟還原。
資料夾
本人寫低咗呢個密碼㗎嘞。本人明白,無咗呢個密碼,個備份係還原唔到,得物無所用。
還原備份
+ 轉移或還原帳戶
+ 轉移帳戶
飛過
傾偈備份
將傾過嘅偈備份去外置儲存裝置
+ 轉移帳戶
輸入備份密碼
還原
備份密碼唔啱
@@ -2188,7 +2279,9 @@
密碼有誤
建立緊備份…
備份唔到
+ 撳一下去管理備份。
個冧把錯咗
+ 都係打畀我喇 \n (撥個輪要等等 %1$02d:%2$02d)
聯絡 Signal 支援
唔使喇
未知
@@ -2198,20 +2291,31 @@
我嘅聯絡人
邊個都唔得
螢幕鎖
+ 用 Android 嘅螢幕鎖定或指紋,為存取 Signal 上鎖
+ 閒置幾耐謂之逾時等畫面鎖嚟料
Signal PIN 碼
建立一個 PIN 碼
更改您嘅 PIN 碼
+ PIN 碼溫馨提醒
+ 溫馨提醒幫您記住您個 PIN 碼,因為無咗就無㗎喇。慢慢就唔會問得您咁密㗎喇。
關閉
確認 PIN 碼
確認您嘅 Signal PIN 碼
+ 啟用唔到註冊鎖。
+ 停用唔到註冊鎖。
無
註冊鎖
+ 您務必輸入您嘅註冊鎖 PIN 碼
+ 您嘅 PIN 碼至少有 %d 個數字或字元
+ 白撞太多次
您試過太多次喇。請您晏啲再試下啦。
備份
Signal 已經上鎖
撳一下去解鎖
未知
+ 轉移或還原帳戶
+ 您部舊機要喺您手先得。
用備份還原
攞番本機備份嚟還原您嘅訊息。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。
@@ -2222,10 +2326,13 @@
三、
Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。
+ 攞番備份嚟還原
+ 搵緊部新嘅 Android 機…
Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。
建立一個備份
+ 開啟唔到 Wi-Fi 設定。麻煩您自己開啟 Wi-Fi。
畀「位置」權限
開啟定位服務
開啟唔到位置設定。
@@ -2296,6 +2403,7 @@
%1$s/%2$s
+ 批閱成員
批閱請求
係咪要踼 %1$s 出谷?
移除
@@ -2330,6 +2438,7 @@
咁就會刪除您個 Signal 帳戶並重設個 app 個囉噃。完成晒嘅時候,個 app 會自行關閉。
啟動 App 設定
+ 搵下國家
飛過
@@ -2359,6 +2468,7 @@
關於 MobileCoin
隱藏
+ 記低恢復口訣
記低您嘅口訣
更新您嘅 PIN 碼
更新 PIN 碼
@@ -2369,21 +2479,34 @@
停用銀包嘅時候發生錯誤。
恢復口訣
+ 睇睇恢復口訣
+ 輸入恢復口訣
開始
人手輸入
由剪貼簿度貼上
+ 貼上恢復口訣
恢復口訣
下一步
+ 恢復口訣唔啱
下一步
有嘢改
上一步
+ 您嘅恢復口訣
+ 請確定您無打錯您個口訣。
+ 恢復口訣唔啱
+ 請確定您無打錯您個口訣,然後再試下啦。
係咪要複製去剪貼簿?
+ 若然您諗住用數碼方式儲存您嘅恢復口訣,請確保您儲存喺一處您信得過又安全無虞嘅地方。
複製
+ 確認恢復口訣
+ 再睇多次口訣
搞掂
+ 恢復口訣已確認
+ 輸入恢復口訣
下一步
@@ -2429,8 +2552,12 @@
過眼雲煙訊息
App 保安措施
喺最近使用清單同 app 入面封鎖截圖
+ Signal 訊息同通話、一律轉駁通話同封密發送人
+ 為新嘅傾偈預設倒數限期
幫您發起嘅所有新對話,都預先設定一個過眼雲煙訊息倒數限期。
+ 擺放狀態標誌
+ 喺訊息詳情度顯示標誌,以表示呢個訊息係用封密發送人送遞嘅。
啟用嘅時候,喺您發起嘅新對話當中收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。
啟用嘅時候,喺呢個對話入面收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。
@@ -2467,6 +2594,7 @@
照辦煮碗
刪除
刪除顏色
+ 係咪要刪除傾偈顏色?
實色
漸層
@@ -2504,14 +2632,15 @@
開始視像通話
開始語音通話
訊息
- 片
- 聲音
- 通話
+ 視像
+ 語音
+ 打電話
沈默
已沈默
搜尋
過眼雲煙訊息
聲音同通知
+ 聯絡人詳情
睇下安全碼
封鎖
封鎖個谷
@@ -2553,9 +2682,9 @@
新嘅付款
- 有新訊息
+ 新訊息
- 摷名或者冧把
+ 查名或者冧把
%1$s · %2$s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5da705719f..41e3976eef 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1633,8 +1633,8 @@
您與 %1$s 和 %2$s 之間的安全碼不再已驗證
您與 %1$s、%2$s 和 %3$s 之間的安全碼不再已驗證
您與 %1$s 之間的安全碼已變更,故不再已驗證。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是 %1$s 已重新安裝 Signal。
- 您與 %1$s 和 %2$s 之間的安全碼已變更,故不再已驗證。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是他們各自已重新安裝 Signal。
- 您與 %1$s、%2$s 和 %3$s 之間的安全碼已變更,故不再已驗證。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是他們各自已重新安裝 Signal。
+ 您與 %1$s 和 %2$s 之間的安全碼不再已驗證。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是他們各自已重新安裝 Signal。
+ 您與 %1$s、%2$s 和 %3$s 之間的安全碼不再已驗證。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是他們各自已重新安裝 Signal。
您與 %s 之間的安全碼剛剛已變更。
您與 %1$s 和 %2$s 之間的安全碼剛剛已變更。
您與 %1$s、%2$s 和 %3$s 之間的安全碼剛剛已變更。
@@ -1754,7 +1754,7 @@
您看過我們的常見問答嗎?
下一步
聯絡我們
- 告訴我們發生了甚麼事
+ 請向我們述說何事
包含除錯記錄檔。
這是甚麼?
您覺得怎麼看? (選用)
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d98caa076b..a2cd5f304c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2990,6 +2990,7 @@
文字
顏色
+ 選擇一種顏色
簡訊
· %1$s