diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 3b37fcc3f5..c895a61ffd 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -273,6 +273,7 @@ مقترن %s آخر مرة %s اليوم + شارك مع @@ -391,7 +392,6 @@ %s قام بالاتصال %s قام بالاتصال مكالمة فائتة من %s - %s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية! لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s. حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s. تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s. @@ -501,7 +501,6 @@ طلبات متعددة جدا! لقد قمت بطلب مكالمة صوتية مؤخرا. يمكنك طلب مكالمة آخرى بعد 20 دقيقة. تعارض في التسجيل - الرقم مسجل بالفعل مع سيجنال (ربما سيانوجين مود؟). يجب إلغاء التسجيل هناك قبل التسجيل هنا. انتهى التسجيل عملية التسجيل في سيجنال تمت بنجاح. @@ -527,7 +526,6 @@ مكالمات واردة مكالمة فائتة رسالة وسائط متعددة - %s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية! ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s. @@ -596,6 +594,7 @@ الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال! مشكلة في الإرسال! + سيجنال رسالة جديدة @@ -801,7 +800,6 @@ رمز دولتك ورقم هاتفك رقم الهاتف سجل - يتم نقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم أثناء التسجيل، ولا يتم حفظها. مدعم بواسطة Twilio بعض المشاكل المحتملة diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index ed51e76666..e4e6f9befd 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -95,6 +95,7 @@ + Падзяліцца з @@ -264,6 +265,7 @@ Уведзены тэкст ня быў сапраўдным URI Уведзены тэкст ня быў сапраўдным хастом + Новае паведамленне @@ -359,7 +361,6 @@ НУМАР ТЭЛЕФОНА НУМАР ТЭЛЕФОНА Зарэгістравацца - Працэс рэгістрацыі перадасць некаторую кантактную інфармацыю на сервер. Яна ня будзе захавана. Неаторыя верагодныя праблемы уключаюць: diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index b4504bdc3e..4995fe9b6e 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Свързан с %s Последна активност %s Днес + + непознат файл Оптимизиране за липсващи Play услуги Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Сигнал да изтегля съобщения, когато не е активен. @@ -363,7 +365,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с %s ти се обади Обаждане до %s Пропуснато обаждане от %s - %s е в Сигнал, кажи им здрасти! Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s. %1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s. Числата Ви за сигурност с %s са променени @@ -461,6 +462,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Разбирам Грешка с Play услуги Google Play услуги се обновява или временно не е на разположение. Моля, опитайте отново. + Повече информация + По-малко информация Възможни проблеми @@ -483,7 +486,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Твърде много опити! Наскоро вече поиска обаждане. Може да поискаш повторно след 20 минути. Конфликт при регистрацията - Този номер е вече регистриран с друг Сигнал сървър (CyanogenMod?). Трябва да се дерегистрирате от него преди да се регистрирате тук. + Този номер е вече регистриран на различен Сигналски сървър. Трябва да се дерегстрирате там преди да се регистрирате тук. Регистрацията завършена... Сигнал регистрацията е успешно завършена. @@ -512,7 +515,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Ви се обади Пропуснато обаждане Медийно съобщение - %s е в Сигнал, кажи му здрасти! Времето за изчезване на съобщенията е %s Числата Ви за сигурност с %s са променени. @@ -588,6 +590,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен! Проблем при изпрашане на съобщение! + + Отворяне на папка Сигнал Ново съобщение @@ -786,7 +790,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР Регистрирай - Регистрацията ще прехвърли временно малко информация, относно контактите ти, на сървъра. + Сигнал улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Сигнал.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази. С помоща на twilio Няколко вероятни @@ -890,6 +894,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Изображения Аудио Видео + Документи %d час diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index e5ad7f9c74..73e0fc1977 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -4,9 +4,9 @@ Si No Esborra - Espera... + Espereu... - Nou missatge + Missatge nou Actualment: %s Encara no has establert cap frase contrasenya! @@ -21,24 +21,24 @@ Esborra Voleu desactivar la contrasenya? - Es desbloquejarà permanentment Signal i les notificacions dels missatges. + El Signal i les notificacions dels missatges es desbloquejaran de forma permanent. Desactiva Cancel·lació del registre - Cancel·lant el registre de missatges i trucades de Signal... - Voleu desactivar els missatges i trucades de Signal? - Desactivació dels missatges i trucades de Signal per cancel·lació del registre del servidor. Si en un futur vols tornar a utilitzar Signal hauràs de registrar de nou el teu número de telèfon. + S\'està cancel·lant el registre per als missatges i trucades del Signal... + Voleu desactivar els missatges i trucades del Signal? + Desactiveu els missatges i trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon si voleu utilitzar-los de nou. Error connectant amb el servidor! - SMS Habilitats + SMS activats Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada - SMS Deshabilitats - Prem per fer de Signal la seva aplicació de SMS per defecte + SMS desactivats + Toqueu per a fer del Signal l\'aplicació de SMS per defecte actiu Actiu inactiu Inactiu SMS %1$s, MMS %2$s - Contrassenya %1$s, Seguretat de la pantalla %2$s - Tema %1$s, Idioma %2$s + Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s + Tema %1$s, Llengua %2$s 1 minut @@ -46,11 +46,11 @@ (imatge) - (so) + (àudio) (vídeo) - (lloc) + (ubicació) - No es pot trobar una app per a aquest tipus d\'arxiu + No s\'ha trobat cap aplicació compatible. Càmera Fotografia @@ -58,13 +58,15 @@ So Informació del contacte - Error al reproduir l\'àudio! + Error en reproduir l\'àudio. Contactes bloquejats Trucada entrant - Acceptar + El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. + Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. + Accepta Missatge %s Trucada Signal %s @@ -73,31 +75,31 @@ Expira: %s No enviat Vols veure continguts segurs? - Aquests arxius han estat guardats en una base de dades xifrada. Malauradament, per veure\'ls en un visualitzador de continguts extern es necessita que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Estàs segur que vol fer-ho? + Aquest fitxer s\'ha desat en una base de dades xifrada. Malauradament, per a veure\'l en un visualitzador extern cal que les dades es desxifrin temporalment i s\'emmagatzemin. Segur que voleu fer-ho? Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat. - Missatge d\'intercanvi rebut, premi per procedir. + S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo. %1$s ha deixat el grup. - Premi per saber més - Prem per una còpia de seguretat no-segura - De la còpia de seguretat a SMS no-encriptats? - De la còpia de seguretat a MMS no-encriptats? - Aquest missatge no serà xifrat perquè el destinatari ja no és usuari de Signal.\n\nEnviar missatge no-segur? - No es pot trobar una app que pugui obrir aquest tipus d\'arxiu. - des de %s + Toqueu per a saber més + Toqueu per a mode no segur + Voleu canviar a SMS sense xifrar? + Voleu canviar a MMS sense xifrar? + Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? + No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer. + de %s a %s - Reseteja la sessió segura? - Això pot ajudar si tens problemes de xifrat en aquesta conversa. Els teus missatges es guardaran. - Reseteig - Esborrar la conversa? - Es borraran tots els missatges d\'aquesta conversa. + Voleu restablir la sessió segura? + Això pot ajudar si teniu problemes de xifratge en aquesta conversa. Els missatges es mantindran. + Restableix + Voleu eliminar la conversa? + S\'eliminaran de manera permanent tots els missatges d\'aquesta conversa. Afegeix un adjunt Selecciona info del contacte - Escriure missatge + Escriviu un missatge Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt. - El GIF seleccionat és massa gran! - Disculpa, el vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). - Disculpa, el so seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). + El GIF seleccionat és massa gran. + El vídeo seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). + L\'àudio seleccionat excedeix les restriccions de mida (%1$skB). El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid! El missatge és buit! Membres del grup @@ -106,69 +108,82 @@ 1 membre %d membres - Esborrany desat + S\'ha desat l\'esborrany Destinatari invàlid! - Trucades no disponibles + Trucades no compatibles Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada. Deixar el grup? Estàs segur que vols deixar aquest grup? - SMS no-segur - MMS no-segur + SMS no segur + MMS no segur Signal - Canviem a Signal %1$s - Fem servir això per xerrar %1$s - MMS no disponibles - Aquest missatge no ha pogut ser enviat perquè el seu operador de telefonia no accepta MMS. - Escull un contacte, si us plau. - Voleus desblocar aquest contacte? - Desbloca - L\'arxiu adjunt excedeix la mida màxima pel tipus de missatge que estàs enviant. - Càmara no disponible - No s\'ha pogut gravar el so! + Canviem al Signal %1$s + Fem servir això per xerrar: %1$s + Error en abandonar el grup + MMS no compatible + Aquest missatge no s\'ha pogut enviar perquè l\'operador de telefonia no accepta MMS. + Trieu un contacte + Voleu desbloquejar aquest contacte? + Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. + Desbloqueja + El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. + Càmera no disponible + No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. + Error en enviar el missatge de veu + No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. + + %d missatge sense llegir + %d missatges sense llegir + Detalls del missatge Trànsit: %1$s\nEnviat/Rebut: %2$s Emissor: %1$s\nTrànsit: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut: %4$s Esborrar el missatge seleccionat? - Esborrar els missatges seleccionats? + Voleu eliminar els missatges seleccionats? - S\'esborrarà permanentment el missatge seleccionat. - S\'esborraran permanentment tots els %1$d missatges seleccionats. + S\'eliminarà de manera permanent el missatge seleccionat. + S\'eliminaran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats. - Guardar-ho a l\'emmagatzematge? + Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge? Guardant aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo? - Guardant tots els %1$d mitjans a emmagatzematge permetrà que altres apps del teu dispositiu puguin accedir-hi també.\n\nContinuo? + Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? Error al desar l\'arxiu adjunt a l\'emmagatzematge! - Error al desar els arxius adjunts a l\'emmagatzematge! + Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge. - No s\'ha pogut escriure a emmagatzematge! + + El fitxer s\'ha desat correctament. + Els fitxers s\'han desat correctament. + + No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge. - Desant arxiu adjunt - Desant %1$d arxius adjunts + S\'està desant el fitxer + S\'estan desant els %1$d fitxers - Desant arxiu adjunt a emmagatzematge... - Desant %1$d arxius adjunts a emmagatzematge... + S\'està desant el fitxer a l\'emmagatzematge... + S\'estan desant els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge... - Ajuntant arxius adjunts... - Esperant... + S\'estan adjuntant els fitxers... + S\'està esperant... Dades (Signal) MMS SMS - Esborrant - Esborrant missatges... + S\'està eliminant + S\'estan eliminant els missatges... Cerca + No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. - Esborrar la conversa seleccionada? - Esborrar les converses seleccionades? + Voleu eliminar la conversa seleccionada? + Voleu eliminar les converses seleccionades? S\'esborrarà permanentment la conversa seleccionada. @@ -207,6 +222,7 @@ Enllaçat %s Darrera activitat %s Avui + Compartir amb @@ -319,7 +335,6 @@ a la còpia de seguretat. %s t\'ha trucat Has trucat a %s Trucada perduda de %s - %s és a Signal, diga-li ei! Les contrasenyes no coincideixen! Frase contrasenya antiga incorrecta! @@ -360,6 +375,7 @@ a la còpia de seguretat. Bloquejar aquest contacte? Bloca Voleus desblocar aquest contacte? + Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. Desbloca Habilitat Inhabilitat @@ -417,7 +433,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. Masses peticions! Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts. Conflicte de registre - Aquest número està registrat en un servidor de Signal diferent (CyanogenMod?). Has de donar-te de baixa allà abans de registrar-te aquí. S\'ha completat el registre S\'ha completat el registre de Signal correctament @@ -438,7 +453,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. T\'han trucat Trucada perduda Missatge multimèdia - %s és a Signal, diga-li hola! Sembla que no tens apps a on compartir-ho. @@ -498,11 +512,13 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS. Resposta ràpida no disponible quan Signal està bloquejat! Hi ha hagut un problema enviant el missatge! + Signal Nou missatge + Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Imatge @@ -641,7 +657,6 @@ Verifica el teu número de telèfon per connectar amb Signal. EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON NÚMERO DE TELÈFON Registra - Registrar-se transmet alguna informació dels contactes al servidor. No s\'emmagatzema. Usant tecnologia de twilio Alguns possibles problemes inclouen: diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 9b81961e1f..0133df9a8f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Propojeno %s Naposled aktivní %s Dnes + Optimlizovat pro chybějící Google Play službu Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete optimalizaci výdrže baterie systémem která způsobuje nemožnost Signulu přijímat zpravy v době nečinnosti. @@ -378,7 +379,6 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.%s vám volal Volán %s Zmeškaný hovor od %s - %s je na Signalu, řekni ahoj! Nastavili jste čas zmizení zprávy na %1$s. %1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s. Váš bezpečnostní kód s %s se změnil @@ -495,7 +495,6 @@ telefonní číslo Příliš mnoho požadavků! O ověřovací zpětné volání jste již požádal. Další žádost můžete odeslat až po 20 minutách po předchozí. Konfliktní registrace - Toto číslo je již registrováno na jiném Signal serveru (CyanogenMod?). Před novou registrací je nejprve nutno se odregistrovat. Registrace dokončena Registrace Signal byla úspěšně dokončena @@ -522,7 +521,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Volal vás Zmeškaný hovor Multimediální zpráva - %s zapnul Signal, řekni ahoj! Čas zmizení zprávy nastaven na %s Váš bezpečnostní kód s %s se změnil @@ -598,6 +596,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Rychlá odpověď není dostupná pokud je Signal uzamčen! Problém při odesílání zprávy! + Signal Nová zpráva @@ -803,7 +802,6 @@ Ověření vašeho telefonního čísla pro připojení k Signal Telefonní číslo Zaregistrovat - V průběhu registrace jsou odeslány některé kontaktní informace na server. Nejsou ale uloženy. Powered by twilio Možné příčiny jsou: diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index a64fa24062..151a32a710 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -227,6 +227,7 @@ Tilkoblede %s Sidste aktive %s I dag + Optimer for manglende Play Services Denne enhed understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimeringer fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden. @@ -355,7 +356,6 @@ vil det resultere i dupletter. %s har ringet til dig Ringede til %s Mistet opkald fra %s - %s er på Signal, sig hej! Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s. %1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s. Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret @@ -479,7 +479,6 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS. For mange anmodninger! Du har allerede anmodet om et opkald. Du kan anmode om et nyt om 20 minutter. Registreringskonflikt - Dette telefonnummer er allerede registreret på en anden Signal-server (CyanogenMod?). Du er nødt til at afregistrere der, før du kan registrere her. Registrering fuldført Signal-registrering lykkedes. @@ -508,7 +507,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Ringede til dig Mistet opkald Mediebesked - %s er på Signal, sig hej! Beskeder sat til at forsvinde efter %s Dit identitestsnøgle med %s er ændret @@ -582,6 +580,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst! Problem med at sende besked! + Signal Ny besked @@ -779,7 +778,6 @@ Bekræft at dit telefonnummer er forbundet til Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrér - Registrering sender nogle kontaktinformationer til serveren. De bliver ikke gemt. Drevet af twilio Mulige problemer: diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 384d66486e..288bbcd33d 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ Audio Kontaktinfos - Fehler bei der Audiowiedergabe! + Fehler bei der Audiowiedergabe Blockierte Kontakte @@ -76,9 +76,9 @@ Nicht zugestellt Sichere Medieninhalte anzeigen? Diese Medieninhalte sind in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zum Anzeigen müssen sie vorübergehend entschlüsselt im Gerätespeicher abgespeichert werden. Möchtest du dennoch fortfahren? - Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. + Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen. - %1$s hat die Gruppe verlassen. + %1$s hat die Gruppe verlassen Für Details antippen Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen Rückgriff auf unverschlüsselte SMS? @@ -226,6 +226,8 @@ %s verknüpft Zuletzt aktiv %s Heute + + unbekannte Datei Für fehlende Play-Dienste optimieren Dieses Gerät unterstützt keine Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungsdienste des Systems zu deaktivieren, die Signal bei Inaktivität daran hindern, Nachrichten zu empfangen. @@ -334,7 +336,7 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehe Hintergrundverbindung aktiviert Fehler beim Speichern der MMS! - Verbindung zum MMS-Anbieter fehlgeschlagen + Verbindung zum MMS-Anbieter gescheitert MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden Signal-Anruf läuft @@ -358,7 +360,6 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt deine bestehe Eingegangener Anruf von %s Ausgegangener Anruf an %s Entgangener Anruf von %s - %s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt %1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert @@ -451,6 +452,8 @@ Bitte kontrolliere noch einmal deine Rufnummer. Diese wird anschließend durch e Verstanden Play-Dienste-Fehler Google Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht erreichbar. Bitte erneut versuchen. + Mehr Informationen + Weniger Informationen Mögliche Probleme @@ -473,7 +476,7 @@ Bitte kontrolliere noch einmal deine Rufnummer. Diese wird anschließend durch e Zu viele Anfragen! Du hast vor Kurzem schon einen Anruf angefordert. Du kannst in 20 Minuten einen weiteren anfordern. Konflikt bei der Registrierung - Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server (CyanogenMod?) registriert. Du musst zuerst deine Registrierung dort löschen, bevor du dich hier registrieren kannst. + Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server registriert. Du musst zuerst dort deine Registrierung löschen, bevor du dich hier registrieren kannst. Registrierung abgeschlossen Signal-Registrierung erfolgreich abgeschlossen. @@ -500,7 +503,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEingegangener Anruf Entgangener Anruf Nachricht mit Medieninhalten - %s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert @@ -561,7 +563,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen(ohne Text) Nachrichtenübermittlung gescheitert. Nachrichtenübermittlung gescheitert. - Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen. + Fehler beim Zustellen der Nachricht Alle gelesen Gelesen Nachricht mit Medieninhalten @@ -576,6 +578,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist! Problem beim Senden der Nachricht! + + Verzeichnis öffnen Signal Neue Nachricht @@ -773,7 +777,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDEINE LANDESVORWAHL UND RUFNUMMER RUFNUMMER Registrieren - Während der Registrierung werden einige Kontaktinformationen an den Server übermittelt. Diese werden jedoch nicht gespeichert. Powered by twilio Einige mögliche Probleme beinhalten: @@ -864,6 +867,7 @@ Das Warten auf eine Bestätigungs-SMS hat zu lange gedauert. Bilder Audio Video + Dokumente %d Stunde diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index e405982249..6bbb67c652 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -4,12 +4,12 @@ Ναι Όχι Διαγραφή - Παρακαλώ περίμενε... + Παρακαλώ περιμένετε... Νέο μήνυμα Αυτή τη στιγμή: %s - Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό! + Δεν έχετε ορίσει φράση πρόσβασης! 1 μήνυμα ανά συζήτηση %d μηνύματα ανά συζήτηση @@ -21,17 +21,17 @@ Διαγραφή Απενεργοποίηση συνθηματικού; - Αυτό θα ξεκλειδώσει το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων μόνιμα. + Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων. Απενεργοποίηση Απεγγραφή Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal... Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal; - Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον. + Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψετε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να τα ξαναχρησιμοποιήσετε στο μέλλον. Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή! Ενεργοποίηση SMS - Πάτησε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS + Πατήστε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS Απενεργοποίηση SMS - Πατήσε εδώ για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS + Πατήστε εδώ για να κάνετε το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS ενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο απενεργοποιημένο @@ -50,7 +50,7 @@ (βίντεο) (τοποθεσία) - Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης. + Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων. Κάμερα Εικόνα @@ -65,7 +65,7 @@ Εισερχόμενη κλήση Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό σημαίνει ότι είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. - Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου για αυτή την επαφή; + Μήπως θέλετε να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σας για αυτή την επαφή; Αποδοχή Μήνυμα %s @@ -75,21 +75,21 @@ Λήγει: %s Δεν παραδόθηκε Προβολή ασφαλών πολυμέσων; - Αυτό το πολυμέσω έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δεις με ένα εξωτερικό πρόγραμμα προϋποθέτει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να το κάνεις αυτό; - Πρόβλημα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. - Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. πάτα για να επεξεργαστεί. + Αυτό το πολυμέσον έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δείτε με εξωτερικό πρόγραμμα πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να το κάνετε αυτό; + Πρόβλημα, λάβαμε ληγμένο μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. + Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πατήστε για να επεξεργαστεί. Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα. - Πάτησε για λεπτομέρειες - Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική - Να γίνει αποστολή ΜΗ κρυπτογραφημένου μηνύματος? - Χρήση μη κρυπτογραφημένου MMS ως εναλλακτική; + Πατήστε για λεπτομέρειες + Πατήστε για απροστάτευτη εναλλακτική + Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μηνύμα? + Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων? Αυτό το μήνυμα δεν θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο; Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου. - από %s + απο %s προς %s Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας; - Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματα δεν θα σβηστούν. + Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχετε πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματά σας δεν θα σβηστούν. Επαναφορά Διαγραφή συζήτησης; Αυτό θα διαγράψει μόνιμα όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης. @@ -97,7 +97,7 @@ Επιλογή πληροφοριών επαφής Νέο μήνυμα Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου. - Το gif που επέλεξες ήταν πολύ μεγάλο! + Το gif που επιλέξατε ήταν πολύ μεγάλο! Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB). Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB). Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email! @@ -110,27 +110,27 @@ Αποθηκευμένο προσχέδιο Άκυρος παραλήπτης! - Δεν υποστηρίζονται κλήσεις + Δεν υποστηρίζονται οι κλήσεις Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης. Αποχώρηση από την ομάδα; - Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να αποχωρήσεις από την ομάδα; - Μη ασφαλές SMS - Μη ασφαλές MMS + Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να αποχωρήσετε από την ομάδα; + Ανασφαλές μήνυμα + Ανασφαλές μήμυμα πολυμέσων Signal Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα - Τα MMS δεν υποστηρίζονται - Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS. + Τα μηνύματα πολυμέσων δεν υποστηρίζονται + Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να σταλεί, γιατι ο φορέας σας δεν υποστηρίζει τα μηνύματα πολυμέσων. Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής; - Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. + Θα μπορείτε και πάλι να λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. Ξεμπλοκάρισμα - Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις. + Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για το είδος μηνύματος που στέλνετε. Κάμερα μη διαθέσιμη Η ηχογράφηση απέτυχε! Πρόβλημα με την αποστολή φωνητικού μηνύματος - Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. + Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σας που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -138,12 +138,8 @@ Στοιχεία μηνύματος - Μέσο μεταφοράς: %1$s -Απεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s - Αποστολέας: %1$s -Μέσο μεταφοράς: %2$s -Απεστάλησαν: %3$s -Παραλήφθηκαν:%4$s + Μέσο μεταφοράς: %1$s\nΑπεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s + Αποστολέας: %1$s\nΜέσο μεταφοράς: %2$s\nΑπεστάλησαν: %3$s\nΠαραλήφθηκαν: %4$s Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος; Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων; @@ -155,7 +151,7 @@ Να αποθηκευτεί στην μνήμη; Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτό. \n\nΣυνέχεια; - Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτά. \n\nΣυνέχεια; + Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές της συσκευής σας να έχουν πρόσβαση σε αυτά.\n\nΣυνέχεια; Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη! @@ -163,7 +159,7 @@ Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία. - Τα αρχεία αποθηκεύτηκαν με επιτυχία + Τα αρχεία αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη! @@ -179,11 +175,11 @@ Δεδομένα (Signal) MMS SMS - Διαγραφ + Εν διαγραφή Διαγραφή μηνυμάτων... Αναζήτηση - Δεν υπάρχει εγκατεστημένος browser στην συσκευή σου. + Δεν υπάρχει πρόγραμμα περιήγησης στην συσκευή σας. Διαγραφή επιλεγμένης συζήτησης; @@ -193,7 +189,7 @@ Αυτό θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συζήτηση. Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλες τις %1$d επιλεγμένες συζητήσεις. - Διαγραφή + Εν διαγραφή Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων... Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε @@ -219,9 +215,9 @@ Χθες Αποσύνδεση του \'%s\'; - Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. + Η αποσύνδεση της συσκευής σημαίνει οτι δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο - Ξαναπροσπάθησε + Ξαναπροσπαθήστε Η συσκευή αποσυνδέεται... Η συσκευή αποσυνδέεται Αποτυχία δικτύου! @@ -230,46 +226,48 @@ Συνδέθηκε: %s Τελευταία ενεργή: %s Σήμερα + + άγνωστο αρχείο Βελτιστοποίηση για τις υπηρεσίες Play που λείπουν - Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πάτα για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό. + Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πατήστε για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό. Διαμοιρασμός με - Καλωσήλθες στο Signal. - Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον ένας messenger ιδιωτικότητας, για κάθε περίπτωση: Signal. - Καλωσήλθες στο Signal! - Το TextSecure είναι πλέον Signal - Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον μία εφαρμογή: Signal. Πάτησε για να την εξερευνήσεις. - Πες γεια στις ασφαλείς βιντεοκλήσεις. - Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Απλά κάνε μια κλήση Signal όπως συνήθως, πάτα το κουμπί για το βίντεο, και χαμογέλα. + Καλωσήλθατε στο Signal. + Το Textsecure και το Redphone έγιναν πλέον μία εφαρμογή ιδιοτικών μυνημάτων, για κάθε περίπτωση: το Signal. + Καλωσήλθατε στο Signal! + Το TextSecure είναι πλέον Signal. + Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον μία εφαρμογή: Signal. Πατήστε για να την εξερευνήσετε. + Πείτε γειά στις ασφαλείς βιντεοκλήσεις. + Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Απλά κάντε μια κλήση Signal όπως συνήθως, πατήστε το κουμπί για το βίντεο, και χαμογελάστε. Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. - Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Πάτα για να εξερευνήσεις. + Το Signal πλέον υποστηρίζει ασφαλείς βιντεοκλήσεις. Πατήστε για να εξερευνήσετε. Εξαγωγή - Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στον αποθηκευτικό χώρο; - Προσοχή, αυτό θα εξάγει αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων Signal σου στον αποθηκευτικό χώρο. + Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στη μνήμη; + Προσοχή, αυτό θα εξάγει αποκρυπτογραφημένα περιεχόμενα των μηνυμάτων Signal σας στη μνήμη. Ακύρωση Εξαγωγή - Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στον αποθηκευτικό χώρο... - Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο. - Πρόβλημα με την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο. + Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στη μνήμη... + Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στη μνήμη. + Πρόβλημα με την εγγραφή στη μνήμη. Επιτυχία εξαγωγής. Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! - Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. + Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπαθήστε να επανεγγραφτείτε στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. - Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης εικόνας GIF + Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης της εικόνας GIF - GIFs + Εικόνες GIF Αυτοκόλλητα Νέα ομάδα Επεξεργασία ομάδας Όνομα ομάδας Νέα ομάδα MMS - Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS. - Δεν έχεις εγγραφτεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. + Επελέξατε μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS. + Δεν έχετε εγγραφεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγγραφτείτε στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. Προέκυψε ένα απρόσμενο πρόβλημα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε. Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου ! @@ -295,8 +293,7 @@ Ακύρωση Επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας; -Η επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας θα αντικαταστήσει πλήρως τα υπάρχοντα κλειδιά, τις ρυθμίσεις και τα μηνύματά σου. Θα χάσεις όλα τα δεδομένα αυτής της εγκατάστασης του Signal, αλλά όχι το αντίγραφο ασφαλείας. - +Η επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας θα αντικαταστήσει πλήρως τα υπάρχοντα κλειδιά, τις ρυθμίσεις και τα μηνύματά σας. Θα χάσετε όλα τα δεδομένα αυτής της εγκατάστασης του Signal, αλλά όχι το αντίγραφο ασφαλείας. Επαναφορά Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας; Αυτό θα εισάγει @@ -313,7 +310,7 @@ Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας! Η επαναφορά ολοκληρώθηκε! - Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή + Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να ηχογραφήσετε ένα μήνυμα φωνής, αφήστε το κουμπί για αποστολή Διαμοιρασμός Επιλογή επαφών @@ -335,7 +332,7 @@ Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση. Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί! - Θέλεις να εγκαταστήσεις το Barcode Scanner; + Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner; Το Signal χρειάζεται την εφαρμογή Barcode Scanner για κωδικούς QR Αποτυχία αποστολής @@ -369,7 +366,6 @@ O/H %s σε κάλεσε Κάλεσες τον/την %s Αναπάντητη κλήση από τον/την %s - Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια! Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %1$s Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %2$s Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει. @@ -395,7 +391,7 @@ Δυστυχώς έχεις υπερβολικό αριθμό συσκευών συνδεδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις μερικές Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών. Σύνδεση μιας συσκευής Signal; - Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας ένα τρίτο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασκάνναρε τον κωδικό μέσα από το Signal. + Φαίνεται πως προσπαθείτε να συνδέσετε μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σας, παρακαλώ ξανασαρώστε τον κωδικό μέσω του Signal. Μηνήματα που εξαφανίζονται Τα μηνύματά σου δεν θα λήξουν. @@ -416,10 +412,10 @@ Ουπς, δεν φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου. Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής; - Δεν θα λαμβάνεις πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. + Δεν θα λάβετε πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. Μπλοκάρισμα Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής; - Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. + Θα μπορείτε και πάλι να λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. Ξεμπλοκάρισμα Ενεργοποιημένο Απενεργοποιημένο @@ -466,6 +462,8 @@ Καταλαβαίνω Πρόβλημα υπηρεσιών Play Οι υπηρεσίες Google Play αναβαθμίζονται ή είναι προσωρινά μη διαθέσιμες. Παρακαλώ προσπάθησε ξανά. + Περισσότερες Πληροφορίες + Λιγότερες Πληροφορίες Πιθανά προβλήματα @@ -488,7 +486,7 @@ Πάρα πολλές αιτήσεις! Έχεις πρόσφατα ζητήσει κλήση επαλήθευσης. Μπορείς να ξαναζητήσεις μια άλλη σε 20 λεπτά. Πρόβλημα με την εγγραφή - Αυτός ο αριθμός είναι ήδη εγγεγραμμένος σε έναν άλλο διακομιστή Signal (CyanogenMod;). Πρέπει πρώτα να απεγγραφείς από κει, πριν εγγραφείς από αυτή τη συσκευή. + Αυτός ο αριθμός είναι ήδη εγγεγραμμένος σε έναν άλλο διακομιστή Signal. Πρέπει πρώτα να απεγγραφεί από κει, πριν εγγραφεί σε αυτή τη συσκευή. Η εγγραφή ολοκληρώθηκε Η εγγραφή στο Signal ολοκληρώθηκε επιτυχώς. @@ -517,7 +515,6 @@ Σε κάλεσε Αναπάντητη κλήση Μήνυμα πολυμέσων - Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια! Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει. @@ -593,6 +590,8 @@ Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος! + + Άνοιγμα φακέλου Signal Νέο μήνυμα @@ -792,7 +791,7 @@ ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ Εγγραφή - Η εγγραφή θα μεταδόσει προσωρινά κάποια δεδομένα στον διακομιστή. Αυτά δεν θα αποθηκευτούν. + Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον αριθμό σας και τη λίστα επαφών σας. Φίλοι και επαφές που έχουν κιόλας τον αριθμό σας θα μπορούν να σας μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά δεδομένα στον διακομιστή. Δεν θα αποθηκευτούν. Με την υποστήριξη του twilio Μερικά ενδεχόμενα προβλήματα @@ -902,6 +901,7 @@ Εικόνες Ήχοι Βίντεο + Αρχεία %d ώρα diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 494e61702d..75a5785d4a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -230,6 +230,8 @@ Recibido:%4$s Se vinculó %s Activo por última vez el %s Hoy + + fichero desconocido Optimizar por la ausencia de \"Play Services\" Este dispositivo no soporta \"Play Services\". Pulsa para inhabilitar las optimizaciones de batería del sistema que le impiden a Signal obtener mensajes mientras está inactivo. @@ -368,7 +370,6 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. %s le llamó Llamó a %s Llamada perdida de %s - ¡%s esta en Signal, salúdele! Ha establecido la hora desaparición del mensaje a las %1$s. %1$s estableció la hora de desaparición del mensaje a las %2$s. Su número de seguridad con %s ha cambiado. @@ -470,6 +471,8 @@ número de teléfono Entiendo Error en \"Play Services\" Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor intente de nuevo. + Más información + Menos información Posibles problemas @@ -492,7 +495,7 @@ número de teléfono ¡Demasiadas peticiones! Usted ya ha solicitado recientemente una llamada de voz. Puede pedir otra en 20 minutos. Confilicto al registrarse - Este número ya está registrado en un servidor Signal distinto (¿CyanogenMod?). Tiene que desregistrarse allí antes de registrarse aquí. + Este número ya está registrado en un servidor de Signal distinto. Tiene que desregistrarse allí antes de registrarse aquí. Registro completado El registro en Signal se ha completado con éxito. @@ -522,7 +525,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Le llamaron Llamada perdida Mensaje multimedia - ¡%s está en Signal, salúdele! El plazo del mensaje desvanecente se estableció a %s Su número de seguridad con %s ha cambiado. @@ -598,6 +600,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado! ¡Hubo un problema al enviar el mensaje! + + Directorio abierto Signal Nuevo mensaje @@ -797,7 +801,7 @@ NÚMERO DE TELÉFONO NÚMERO DE TELÉFONO Registro - Al registrarse se transmitirá cierta información de contacto al servidor pero esta no será guardada. + Signal facilita comunicarse usando su número de teléfono y libreta de direcciones existentes. Los amigos y contactos que ya saben como contactar con usted por teléfono podrán acceder a usted por Signal.\n\nEl proceso de registro transmite cierta información de contacto al servidor que no se almacena. Impulsado por twilio Algunos posibles problemas @@ -911,6 +915,7 @@ por SMS. Imágenes Audio Vídeo + Documentos %d hora diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index c67ddbeefd..711d2c47f9 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -226,6 +226,7 @@ %s lingitud %s viimati aktiivne Täna + Optimeeri puuduvate Play teenuste jaoks See seade ei toeta Play teenuseid. Koputa, et keelata süsteemi aku optimeerimine, kuna see ei lase Signalil sõnumeid hankida, kui seade on ebaaktiivne. @@ -367,7 +368,6 @@ %s helistas sulle Helistasid kontaktile %s Vastamata kõne kontaktilt %s - %s on Signalis, ütle tere! Sa määrasid hävineva sõnumi ajaks %1$s. %1$s määras hävineva sõnumi ajaks %2$s. Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud. @@ -491,7 +491,6 @@ Liiga palju taotlusi! Sa juba taotlesid hiljuti häälkõnet. Sa saad järgmist taotleda 20 minuti pärast. Registreerimiskonflikt - See number on juba registreeritud teises Signali serveris (CyanogenMod?). Sa pead enne seal registreerimise tühistama, kui saad siin registreerida. Registreerimine õnnestus Signali registreerimine on edukalt lõpetatud. @@ -521,7 +520,6 @@ Helistas sulle Vastamata kõne Meediasõnum - %s on Signalis, ütle tere! Hävineva sõnumi ajaks on seatud %s Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud. @@ -597,6 +595,7 @@ Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud! Sõnumi saatmisel esines probleem! + Signal Uus sõnum @@ -797,7 +796,6 @@ TELEFONINUMBER Registreeri - Registeerimine edastab osa kontaktinfot serverile. Seda ei hoita alles. Põhineb twiliol Võimalike probleemide diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 7a79a72f29..a7553356dd 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -225,6 +225,7 @@ %s lotuta Azken konexioa: %s Gaur + Norekin konpartitu @@ -350,9 +351,9 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. %s-(e)k deitu dizu %s-(e)ri deitu duzu %s-en erantzun gabeko deia - %s-(e)k Signal dauka, agur egin! Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k + Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da. Pasahitzak ez datoz bat! Pasahitz zahar ez zuzena! @@ -442,6 +443,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Egiaztatu hau dela zure zenbakia! SMS bidez egiaztatzear gaude. Jarraitu Editatu + Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak Ulertzen dut Aurreikusi daitezkeen arazoak @@ -464,7 +466,6 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Eskaera gehiegi! Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru. Erregistratze gatazka - Zenbaki hori badago beste Signal zerbitzari batean (CyanogenMod?). Hartik bazkidetza kendu behar duzu Signal zerbitzarian izena eman aurretik. Erregistratzea osatuta Signalen erregistratzea arrakastaz osatu da. @@ -485,6 +486,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %s berrezarri saio segurua. Mezu bikoiztua. + Taldea eguneratu da Taldea utzi duzu Saio segurua berrezarri da. Zirriborroa: @@ -492,10 +494,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Deitu dizu Erantzun gabeko deia Multimedia mezua - %s-(e)k Signal dauka, agur egin! Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita + Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da. Signal eguneratu + Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko. Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. @@ -557,10 +560,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! Arazoa mezua bidaltzen! + Signal Mezu berria + Bideoa ikusterakoan huts egin du Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. Segurtasun zenbaki berria @@ -710,6 +715,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi EGIAZTATU BIRBIDALI + Birbidaltzen... %1$s taldean sartu da. @@ -731,6 +737,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Blokeatu Kolorea Kontaktu honentzako kolorea + Segurtasun zenbakia baieztatu Signal deia amaitu deia @@ -748,7 +755,6 @@ TELEFONO ZENBAKIA TELEFONO ZENBAKIA Erregistratu - Erregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen. twilio-k bultzatuta Aurreikusi daitezkeen arazo @@ -820,6 +826,7 @@ huts egin du. Kontaktuak hautatu Signal detektatu da Pasahitza aldatu + Segurtasun zenbakia baieztatu Bidali arazketa-erregistroa Multimediaren aurrebista Mezuaren xehetasunak diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 5e3c3f9acc..274aa29217 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -196,6 +196,7 @@ مرتبط از %s آخرین فعالیت %s امروز + به اشتراک گذاشتن با @@ -304,7 +305,6 @@ %s با شما تماس گرفت %s تماس گرفته تماس از دست رفته از %s - %s در سیگنال است،به او سلام کنید! رمزها با هم نمی‌خوانند! رمز قبلی نادرست است! @@ -432,7 +432,6 @@ با شما تماس گرفت تماس از دست رفته پیام رسانه - %s در سیگنال است،به او سلام کنید! به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. @@ -491,6 +490,7 @@ پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار سیگنال قفل باشد غیرفعال می‌شود. بروز خطا در ارسال پیام! + سیگنال پیام جدید @@ -653,7 +653,6 @@ شماره تلفن شماره تلفن ثبت نام - هنگام ثبت‌نام بعضی از اطلاعات مخاطبین به سرور فرستاده می‌شود. ذخیره نخواهد شد. طراحی شده توسط twilio برخی از مشکلات احتمالی diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index b349081cc9..733e1e69da 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -230,6 +230,7 @@ Vastaanotettu: %4$s Yhdistetty %s Viimeksi käytetty %s tänään + Optimoi Play Servicesin puuttumista Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napsauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla. @@ -365,7 +366,6 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita. %s soitti sinulle Soitit puhelun: %s Vastaamatta jäänyt puhelu: %s - %s käyttää myös Signalia. Sano hei! Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s %1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. @@ -484,7 +484,6 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa Liian monta pyyntöä! Olet jo äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua. Rekisteröintiristiriita - Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella Signal-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä, ennen kuin voit rekisteröityä täällä. Rekisteröinti suoritettu Signalin rekisteröityminen onnistui. @@ -512,7 +511,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Soitti sinulle Vastaamatta jäänyt puhelu Mediaviesti - %s käyttää myös Signalia. Sano hei! Katoavien viestien ajaksi asetettu %s Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. @@ -588,6 +586,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu! Ongelma viestin lähettämisessä! + Signal Uusi viesti @@ -786,7 +785,6 @@ Jotta voit ottaa Signalin käyttöön, tulee sinun ensin vahvistaa puhelinnumero PUHELINNUMEROSI PUHELINNUMERO Rekisteröidy - Rekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne. Palvelun tarjoaa Twilio Mahdollisiin ongelmiin diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 379b941cfa..a3f72a797b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -226,6 +226,7 @@ %s associé Vu pour la dernière fois %s Aujourd\'hui + Optimiser les services Play manquant Cet appareil ne prend pas en charge le Play Services. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs. @@ -359,7 +360,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %s vous a appelé Appelé %s Appel manqué de %s - %s est sur Signal, dites-lui bonjour ! Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message. %1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message. Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -478,7 +478,6 @@ introduit (%s) n\'est pas valide. Trop de requêtes ! Vous avez déjà demandé récemment un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes. Conflit d’inscription - Ce numéro est déjà enregistré sur un serveur Signal différent (CyanogenMod ?). Vous devez vous désenregistrer là-bas avant de vous enregistrer ici. Enregistrement complet L\'enregistrement sur Signal a bien réussi. @@ -506,7 +505,6 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vous a appelé Appel manqué Message média - %s est sur Signal, dites-lui bonjour ! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -582,6 +580,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé ! Erreur lors de l\'envoi du message ! + Signal Nouveau message @@ -781,7 +780,6 @@ Vérifier votre numéro de téléphone pour vous connecter avec Signal VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE S\'enregistrer - L\'enregistrement transmettra des informations de contact au serveur. Il n\'est pas stocké. Fourni par twilio Certains des problèmes possibles diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 9b17047076..821ac9b810 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -194,6 +194,7 @@ Dispositivo sen nome Hoxe + Compartir con @@ -298,7 +299,6 @@ Abandonaches o grupo. %s chamoute Chamada perdida de %s - %s está en Signal; dille ola! As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! @@ -393,7 +393,6 @@ O servidor atopou un erro. Téntao de novo, por favor. Demasiadas solicitudes! Conflito no rexistro - Este número xa está rexistrado nun servidor Signal diferente (CyanogenMod?). Debes dalo de baixa antes de facer o rexistro aquí. Rexistro completo O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente. @@ -418,7 +417,6 @@ Chamoute Chamada perdida Mensaxe multimedia - %s está en Signal; dille ola! Semella que non hai ningunha que permita compartir. @@ -471,6 +469,7 @@ A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! Problema ao enviar a mensaxe! + Signal Nova mensaxe @@ -608,7 +607,6 @@ NÚMERO DE TELÉFONO Rexistro - O rexistro transmite algunha información de contacto ao servidor. Non se almacena. Algúns posibles problemas, incluído: diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index baa9be8722..927459d17c 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Povezan %s Zadnje aktivno %s Danas + Optimiziraj za nedostatak Play Services Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan. @@ -382,7 +383,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama. %s vas je zvao Nazvao %s Propušteni poziv od %s - %s koristi Signal, reci bok! Postavili ste nestajanje poruka na %1$s. %1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s. Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. @@ -502,7 +502,6 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n Previše zahtjeva! Već ste nedavno poslali zahtjev za poziv. Možete ponovno poslati zahtjev za 20 minuta. Konflikt prilikom registracije - Ovaj broj je već registriran na drugom Signal poslužitelju (CyanogenMod?). Morate tamo ukloniti registraciju prije nego li se registrirate ovdje. Registracija završena Signal registracija je uspješno završena. @@ -530,7 +529,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Zvali su vas Propušteni poziv Multimedijalna poruka - %s koristi Signal, reci bok! Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. @@ -606,6 +604,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! Greška prilikom slanja poruke! + Signal Nova poruka @@ -811,7 +810,6 @@ Potvrdite svoj broj telefona kako biste se povezali sa Signal. TELEFONSKI BROJ TELEFONSKI BROJ Registriraj - Registracija šalje neke informacije o kontaktima na poslužitelj. Podaci se ne pohranjuju trajno. Pokreće twilio Neki mogući problemi diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index b382acf859..30ea9aff64 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -228,6 +228,7 @@ Társítva: %s Utoljára aktív %s Ma + Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra Ez a készülék nem támogat Play Szolgáltatásokat. Érints a rendszer akkumulátor optimalizációk letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t az üzenetek visszakeresésében, amikor inaktív. @@ -368,7 +369,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. %s hívott téged Hívtad: %s Nem fogadott hívás tőle: %s - %s fent van a Signal-on, köszönj be! Beállítottad az eltűnő üzenet idejét erre: %1$s. %1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. @@ -492,7 +492,6 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz Túl sok kérés! Mostanában már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat. Regisztráció ütközés - Ez a szám már regisztrálva van egy eltérő Signal kiszolgálón (CyanogenMod?). Le kell regisztrálnod ott mielőtt ide regisztrálsz. Regisztráció befejezve A Signal regisztráció sikeresen befejeződött. @@ -522,7 +521,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hívott téged Nem fogadott hívás Média üzenet - %s fent van a Signal-on, köszönj be! Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. @@ -598,6 +596,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van! Probléma az üzenetküldéskor! + Signal Új üzenet @@ -800,7 +799,6 @@ TELEFONSZÁM TELEFONSZÁM Regisztrálás - A regisztrálás néhány kontakt információt juttat el a kiszolgálóhoz. Az adatok nem kerülnek tárolásra. Powered by twilio Néhány lehetséges probléma diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 86b4397651..eec8638803 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -200,6 +200,7 @@ Terkait %s Terakhir aktif %s Hari ini + Berbagi dengan @@ -321,7 +322,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas %s menelpon Anda. Memanggil %s Panggilan tak terjawab dari %s - %s ada di Signal, katakan halo! Angka keamanan anda dengan %s telah berubah. Frasa sandi tidak cocok! @@ -435,7 +435,6 @@ isikan (%s) tidak tepat. Terlalu banyak permintaan! Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian. Konflik pendaftaran - Nomor ini telah terdaftar pada server Signal yang berbeda (CyanogenMod?). Anda harus membatalkan pendaftaran tersebut sebelum mendaftar di sini. Pendaftaran selesai Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil. @@ -460,7 +459,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Memanggil Anda Panggilan tak terjawab Pesan media - %s ada di Signal, katakan halo! Angka keamanan anda dengan %s telah berubah. @@ -521,6 +519,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci! Terjadi masalah saat mengirim pesan! + Signal Pesan baru @@ -668,7 +667,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. NOMOR TELEPON NOMOR TELEPON Daftar - Pendaftaran mengirimkan beberapa informasi kontak ke server. Tetapi tidak disimpan. Didukung oleh twillio Beberapa masalah yang mungkin diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 2c5afcc1ce..dfc82a836e 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Collegato %s Ultima attività %s Oggi + + file sconosciuto Ottimizza per la mancanza di Google Play Services Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo @@ -237,6 +239,10 @@ Benvenuto su Signal! Textsecure è diventato Signal. TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare. + Dai il benvenuto alle videochiamate sicure. + Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare. + Signal ora supporta le videochiamate sicure. + Signal ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare. Esporta Esportare messaggi in chiaro sulla memoria? @@ -352,10 +358,11 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio. Hai lasciato il gruppo. + Hai aggiornato il gruppo. + %s ha aggiornato il gruppo. %s ti ha chiamato Hai chiamato %s Chiamata persa da %s - %s è su Signal, di\' ciao! Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s. %1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s. Il tuo numero sicuro con %s è cambiato. @@ -452,6 +459,8 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.Accetto Errore di Google Play Services Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare + Maggiori informazioni + Meno informazioni Possibili problemi @@ -474,7 +483,7 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.Troppe richieste! Hai già richiesto una chiamata recentemente. Devi attendere 20 minuti per richiederne un\'altra. Conflitto di registrazione - Questo numero risulta già registrato su un altro server Signal (CyanogenMod?). Devi deregistrarti da lì prima di poterti registrare qui. + Questo numero è già registrato su un altro server Signal. Devi de-registrarlo là prima di procedere qui. Registrazione completata La registrazione a Signal è stata completata con successo @@ -495,6 +504,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid %s ha resettato la sessione sicura. Messaggio duplicato. + Gruppo aggiornato Abbandona il gruppo Sessione sicura azzerata. Bozza: @@ -502,10 +512,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Ti ha chiamato Chiamata persa Messaggio multimediale - %s è su Signal, di\' ciao! La scomparsa dei messaggi è settata a %s Il tuo numero sicuro con %s è cambiato. + Aggiornamento Signal + È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il tuo numero sicuro. Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione. @@ -576,6 +587,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato! Problema nell\'invio del messaggio! + + Apri cartella Signal Nuovo messaggio @@ -737,6 +750,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid VERIFICA REINVIA + Reinvio... %1$s fa ora parte del gruppo. @@ -774,7 +788,7 @@ Verifica il tuo numero di telefono per connetterti a Signal. NUMERO DI TELEFONO NUMERO DI TELEFONO Registrati - La registrazione trasmette alcune informazioni sui contatti al server. Queste non verranno conservate. + Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate. Powered by twilio Alcuni possibili problemi @@ -880,6 +894,7 @@ non riuscita. Immagini Audio Video + Documenti %d ora diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 11fe928ff7..1824fa805a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ שיחה נכנסת - מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש. + מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש. אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה. קבל @@ -226,6 +226,7 @@ קישרתי את %s פעל לאחרונה %s היום + מיטוב למצב של שירותי Play לא זמינים המכשיר הזה לא תומך בשירותי Play. יש ללחוץ כדי לכבות מיטוב סוללה שמונע מסיגנל אחזור מסרים בזמן חוסר־פעילות. @@ -365,7 +366,6 @@ הייתה לך שיחה מאת %s התקשרת אל %s שיחה שלא נענתה מאת %s - עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”! הגדרת את זמן העלמת המסר ל־%1$s. %1$s הגדיר את זמן העלמת המסר ל־%2$s. מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה. @@ -457,12 +457,18 @@ נא לוודא שזה המספר שלך! אנחנו עומדים לאמת אותו באמצעות SMS. המשך עריכה + שירותי גוגל Play חסרים + במכשיר הזה אין שירותי גוגל Play. עדיין אפשר להשתמש בסיגנל, אבל ההגדרה הזאת עשויה לגרום לאמינות מופחתת בביצועים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של אנדרואיד שהותקן לאחר רכישה, או שנראה לך שזה מוצג לך בטעות, נא ליצור קשר עם support@whispersystems.org בשבי לקבל עזרה בתיקון. + הבנתי + שגיאה בשירותי Play + שירותי גוגל Play מתעדכנים או שאינם זמינים כעת. נא לנסות שוב. בעיות אפשריות מאמת את המספר עריכת %s הרישום הושלם! + קודם יש להזין את הקוד שקיבלת מתחבר מתחבר לצורך אימות... שגיאת רשת! @@ -478,7 +484,6 @@ יותר מדי בקשות! כבר ביקשת לאחרונה שיחה קולית. אפשר לבקש עוד אחת בעוד 20 דקות. התנגשות רישום - המספר כבר רשום בשרת סיגנל אחר (CyanogenMod?). צריך לבטל את הרישום שם לפני רישום כאן. הרישום הושלם רישום בסיגנל הושלם בהצלחה. @@ -499,27 +504,34 @@ ההתחברות המאובטחת אותחלה על־ידי %s. מסר כפול. + הקבוצה עודכנה + עזב את הקבוצה התחברות מאובטחת אותחלה. טיוטה: התקשרת התקשרו אליך שיחה שלא נענתה מסר מדיה - עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”! זמן העלמת המסר הוגדר ל־%s מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה. + עדכון סיגנל + זמינה גרסה חדשה של סיגנל, נא ללחוץ כאן לעדכון + איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של סיגנל. נא לבקש מאיש הקשר לעדכן לפני אימות מספר הבטיחות שלך. איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של סיגנל עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. נא לעדכן בשביל להשוות. קוד ה־QR שנסרק הוא מספר וידוא בתסדיר נכון. נא לנסות לסרוק שוב. לשתך מספר בטיחות דרך... מספר הבטיחות שלנו של סיגנל: נראה שאין לך לאילו אפליקציות לשתף. + מספר בטיחות להשוואה לא נמצא בלוח הגזירה להתחיל למרות בקשה קיימת? שלח + מסר מוצפן רע מפענח, אנא המתן... + המסר הוצפן להתחברות שאינה קיימת שגיאה בפענוח מסר. @@ -533,6 +545,8 @@ שגיאה בפענוח מסר. מפענח MMS, אנא המתן... + מסר MMS מוצפן רע + מסר MMS הוצפן להתחברות שאינה קיימת השתקת התראות @@ -549,9 +563,11 @@ אני התצוגה המקדימה של התמונה הזאת לא עבדה סוג מדיה שאינו נתמך + טיוטה %1$d מסרים חדשים ב־%2$d שיחות האחרון מאת: %1$s + מסר נעול מס מדיה: %s (אין נושא) המסירה נכשלה. @@ -571,14 +587,18 @@ תשובה מהירה אינה זמינה כשסיגנל נעול! בעיה בשליחת מסר! + סיגנל מסר חדש + שגיאה בהצגת וידאו + מספר הבטיחות לשיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש. אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה. מספר בטיחות חדש + יש ללחוץ כדי להפעיל את הווידאו שלך תמונה תמונה @@ -594,6 +614,7 @@ מיקום קובץ GIF קובץ Gif + הפעלת מגירת צרופות משפט סודי ישן משפט סודי חדש @@ -608,6 +629,7 @@ לבחור עבור + אין אנשי קשר חסומים אין שיחות אחרונות. @@ -623,7 +645,9 @@ חיבור מסר הפעלת מקלדת פרצופים תמונה ממוזערת של צרופה + הפעלת מגירת צרופה מהירה ממצלמה להקליט ולשלח כקובץ שמע מצורף + הפעלת סיגנל עבור SMS להחליק לביטול @@ -642,11 +666,13 @@ מוריד לנגן + עצירה להוריד מצב בחירה מרובה נבחרו %s + גלגול מטה טעינת מדינות... חיפוש @@ -655,6 +681,7 @@ קישור מכשיר + אין מכשירים מקושרים קישור מכשיר חדש המשך @@ -718,9 +745,11 @@ הצגת השיחה המלאה + אין מדיה אימות שליחה חוזרת + שליחה חוזרת... %1$s הצטרף לקבוצה. @@ -742,6 +771,7 @@ לחסום צבע צבע לאיש הקשר הזה + אימות מספר בטיחות שיחת סיגנל סיום שיחה @@ -756,16 +786,15 @@ ומספר הטלפון מספר הטלפון רישום - הרישום שולח פרטי קשר מסוימים לשרת. הם לא יישמרו. מופעל באמצעות טוויליו בעיות אפשריות כוללות: - מיירטי SMS + לוכדי SMS לקוחות צד־שלישי אחדים לשליחת מסרים, כגון Handcent או GoSMS לא מתנהגים יפה -ומיירטים את כל ה־SMS־ים הנכנסים. נא לבדוק שקיבלת SMS שמתחיל במילים „Your Signal verification code:”, ואולי כדאי גם -שתגדיר את אפליקציית המסרים שלך כך שתיתן למסרים לעבור. +ולוכדים את כל ה־SMS־ים הנכנסים. נא לבדוק שקיבלת SMS שמתחיל במילים „Your Signal verification code:”, ואולי כדאי גם +להגדיר את אפליקציית המסרים שלך כך שתיתן למסרים לעבור. מספר שגוי. נא לוודא שהזנת את המספר שלך נכון ושהוא מעוצב נכון בהתאם @@ -815,6 +844,7 @@ מידע נוסף על מספרי בטיחות.]]> יש ללחוץ לסריקה + שיתוף מספר בטיחות עניינים מסוימים דורשים את תשומת הלב שלך. נשלח @@ -830,8 +860,11 @@ נא לבחור אנשי קשר זיהיתי שיש סיגנל שינוי משפט סודי + אימות מספר בטיחות שליחת יומן תיקון שגיאות תצוגה מקדימה של מדיה + כל המדיה + כל המדיה עם %1$s פרטי מסר מכשירים מקושרים להזמין חברים @@ -964,6 +997,10 @@ קיצוץ מסרים להשתמש בפרצופים מהמערכת לכבות את התמיכה המובנית של סיגנל בפרצופים + שיחות וידאו בבטא + תמיכה בדור הבא של שיחות וידאו וקול, כשזה שני הצדדים הפעילו אותה. האפשרות הזאת במצב בטא. + שלחו את כל השיחות דרך שרת סיגנל כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. ההפעלה תפחית את איכות השיחה. + תמיד להעביר שיחות @@ -1021,6 +1058,7 @@ ערוך קבוצה לעזוב את הקבוצה למחוק את השיחה + כל המדיה הגדרות שיחה הרחבת חלון קופץ @@ -1045,6 +1083,7 @@ עזרה לעתיק על לוח העריכה + השוואה עם לוח גזירה גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית @@ -1074,6 +1113,7 @@ שמירה העברה + כל המדיה לשמור הכול diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 3add4a7eca..025e8a01ab 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -210,6 +210,7 @@ %sを結び付けました 最終活動 %s 今日 + 欠けているGoogle Play開発者サービスに最適化する この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。タップして,休眠中の通信を止めるバッテリー最適化機能を切ってください。 @@ -337,7 +338,6 @@ %sから着信 %sに発信 %sから不在着信 - %sがSignalにいるので声を掛ける メッセージの消去時間を%1$sに設定しました %1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました %sとの安全番号が変わりました @@ -452,7 +452,6 @@ リクエストが多すぎます 検証用の通話はすでに申請済みです。再申請は20分待たなければ出来ません。 登録不一致 - この番号は既にSignalの別のサーバーに登録されています。そこでの登録を解除してから再度試してください。 登録完了 登録が完了しました @@ -477,7 +476,6 @@ 着信がありました 不在着信がありました メディアでのメッセージ - %sがSignalにいるので声を掛ける メッセージの消去時間が%sに設定されました %sとの安全番号が変わりました @@ -553,6 +551,7 @@ Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません メッセージ送信で問題発生 + Signal 新規メッセージ @@ -742,7 +741,6 @@ あなたの国番号と電話番号 電話番号 登録 - 登録すると連絡先情報の一部がサーバーに送られますが、保存はしません。 Powered by twilio いくつかの問題の可能性があります diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 1bd0931aa7..878a3074fc 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -210,6 +210,7 @@ បានភ្ជាប់ %s សកម្មក្រោយគេ​ %s ថ្ងៃនេះ + បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា ពេលទុកឧបករណ៍ចោល។ @@ -340,10 +341,11 @@ ទទួលបានសារអ៊ិនគ្រីបដោយប្រើ Signal ជំនាន់ចាស់ ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ អោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ + អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ + %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ %s ហៅមកអ្នក ហៅទៅកាន់ %s ការហៅមិនបានទទួលពី %s - %s ប្រើ Signal ដែរ និយាយសួស្តី! អ្នកកំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %1$s។ %1$s កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %2$s។ លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។ @@ -462,7 +464,6 @@ មានការស្នើសុំច្រើនពេក! អ្នកបានស្នើសុំការហៅចូលម្តងហើយ។ អ្នកអាចស្នើសុំម្តងទៀត ក្នុងពេល20នាទី។ ការចុះឈ្មោះស្ទួន - លេខទូរស័ព្ទនេះ បានចុះឈ្មោះជាមួយម៉ាស៊ីនមេ Signal ផ្សេង (CyanogenMod?)។ អ្នកត្រូវលុបឈ្មោះសិន មុនពេលចុះឈ្មោះនៅទីនេះ។ ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ ការចុះឈ្មោះ Signal ជោគជ័យ។ @@ -482,6 +483,7 @@ %s កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព។ សារស្ទួន។ + ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពហើយ បានចាកចេញពីក្រុម កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព ព្រាង៖ @@ -489,7 +491,6 @@ ហៅមកអ្នក ការហៅមិនបានទទួល សារមេឌា - %s ប្រើ Signal ដែរ និយាយសួស្តី! កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %s លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។ @@ -565,6 +566,7 @@ មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ! សារដែលមានបញ្ហាបញ្ជូន! + Signal សារថ្មី @@ -721,6 +723,7 @@ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ផ្ញើសារឡើងវិញ + កំពុងបញ្ជូនឡើងវិញ... %1$s ចូលក្រុម។ @@ -756,7 +759,6 @@ លេខទូរស័ព្ទ លេខទូរស័ព្ទ ចុះឈ្មោះ - ការចុះឈ្មោះនឹងបញ្ជូន ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅម៉ាស៊ីនមេ។ វាមិនរក្សាទុកទិន្នន័យទេ។ ឧបត្ថម្ភដោយ twilio បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index ee5ed58008..c1e217bed8 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -180,6 +180,7 @@ ಅನಾಮಧೇಯ ಸಾಧನ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದದ್ದು %s ಇಂದು + ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -398,6 +399,7 @@ ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ URI ಅಲ್ಲ ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ + ಸಿಗ್ನಲ್ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ @@ -494,7 +496,6 @@ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸು - ನೋಂದಣಿ ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಕೆಲ ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ ಇವು ಸೇರಿವೆ: diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 34cb14d529..1fbdbf1224 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -202,6 +202,7 @@ 연결: %s 최근 사용: %s 오늘 + 공유 대상 @@ -319,7 +320,6 @@ %s님으로 부터의 수신통화 %s님에게 발신통화 %s님의 부재중 통화 - %s님이 Signal에 참여했습니다. 인사하실래요? 암호가 일치하지 않음 기존 암호가 잘못됨 @@ -415,7 +415,6 @@ 요청이 너무 많음 이미 최근에 전화로 인증번호 받기를 요청했습니다. 20분 후에 다시 시도해 주세요. 가입 충돌 - 이미 전화번호가 CyanogenMod이나 다른 Signal 서버에 등록되었습니다. 그 서버에 탈퇴한 다음 다시 가입해 주세요. 가입 완료 Signal 가입이 완료되었습니다. @@ -436,7 +435,6 @@ 수신통화 부재중 통화 미디어 메시지 - %s님이 Signal에 참여했습니다. 인사하실래요? 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 @@ -496,6 +494,7 @@ Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음 메시지 보내지 못함 + Signal 새 메시지 @@ -672,7 +671,6 @@ 국제전화 나라 번호 및 전화번호 전화번호 가입 - 가입할 때 일부 연락처 정보 서버에 전송되지만 저장되지 않습니다. Powered by twilio 잠재적인 문제 diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index 47d85e1602..9a29e00044 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -194,6 +194,7 @@ a Kigatiddwa %s ebyasembayo okuba ebilamu %s Leero + Gabana ne @@ -297,7 +298,6 @@ a %s yakkubiddeko Wakubidde %s Wasubiddwa essimu okuva %s - %s ali ku Signal. mugambe hi! Wateseteese obudde bwobubaka okuvaamu ku %1$s. %1$s tekateeka obudde bwobubaka ku %2$s. @@ -403,7 +403,6 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu osabye emirundi mingi! wasabye dda okuba a essimu. lindamu edakiika 20 okuwandisa kukontanye - enamba eno yawandisiibwa dda ku saava ya Signal endala (cyanogenMOD). sooka ogyisanguleyo nga tonaba gyiwandiisa wano. Okwewandiisa kuwedde Okuwandisa ku Signal kuwedde bulungi @@ -426,7 +425,6 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu yakubidde missed call obubaka bwemikutu - %sAli ku Signal. mugambe hi! Message yakusanguka mu dakiika %s @@ -491,6 +489,7 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa obuzibu mukusindika obubaka + mayengo Obubaka obupya @@ -667,7 +666,6 @@ NAMBA YESSIMU Enamba yesimu Wewandiise - Okwewandiisa kugaba ebikukwatako. Naye tebiterekebwa. Bikutusidwaako twilo Ebizibu ebisubirwa diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 3c67dff126..1d8f3f0180 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Susietas %s Paskutinį kartą aktyvus %s Šiandien + Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus. @@ -385,7 +386,6 @@ Jums skambino %s Skambino %s Praleistas skambutis nuo %s - %s naudoja Signal, pasisveikinkite! Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s. %1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s. Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. @@ -509,7 +509,6 @@ Per daug užklausų! Jūs neseniai jau užklausėte balso skambutį. Jūs galite užklausti kitą skambutį po 20 minučių. Registracijos konfliktas - Šis numeris jau yra registruotas kitame Signal serveryje (CyanogenMod?). Prieš registruojant jį čia, privalote jį ten išregistruoti. Registracija užbaigta Signal registracija sėkmingai užbaigta. @@ -539,7 +538,6 @@ Jums skambino Praleistas skambutis Medijos žinutė - %s naudoja Signal, pasisveikinkite! Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė. @@ -615,6 +613,7 @@ Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta! Problemos siunčiant žinutę! + Signal Nauja žinutė @@ -821,7 +820,6 @@ TELEFONO NUMERIS Registruoti - Registracija persiunčia tam tikrą kontaktinę informaciją į serverį. Ji nėra kaupiama. Veikia su twilio Į galimų problemų sąrašą diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 8e7ee5bad5..9c6f3eede7 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -121,6 +121,7 @@ %d минути + Сподели со @@ -196,7 +197,6 @@ %s ве повика Повикан %s Пропуштен повик од %s - %s има инсталирано Signal, кажи му здраво! Тајните фрази не се идентични! Погрешна стара лозинка! @@ -300,7 +300,6 @@ Дупла порака. Скица: - %s има инсталирано Signal, кажи му здраво! @@ -349,6 +348,7 @@ Внесениот текст не е валиден URI Внесениот текст не е валиден хост + Signal Нова порака @@ -456,7 +456,6 @@ ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ Регистрирајте се - Регистрацијата испраќа некои ваши контакт информации на серверот. Овие информации нема да трајно да се зачуваат. Некои можни проблеми вклучуваат: diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 871939b66e..c1d0098deb 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -214,6 +214,7 @@ %s er koblet til Sist aktiv %s I dag + Del med @@ -338,7 +339,6 @@ fører dette til dupliserte meldinger. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop fra %s - %s er på Signal. Si hei! Du satt utløpstid for meldinger til %1$s. %1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s. Din sikkerhets nummer med %s har endret seg. @@ -452,7 +452,6 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se For mange forespørsler. Du har allerede bedt om en samtale. Vent 20 minutter før du ber om en ny. Registreringskonflikt - Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal-tjener (CyanogenMod?). Du må avregistrere nummeret der før du kan registrere det her. Registrering fullført Signal-registrering utført. @@ -479,7 +478,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ringte deg Ubesvart anrop Mediemelding - %s er på Signal. Si hei! Utløpstid for meldinger endret til %s Din sikkerhets nummer med %s har endret seg. @@ -549,6 +547,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. Det oppstod et problem under sending av melding. + Signal Ny melding @@ -740,7 +739,6 @@ Bekreft telefonnummeret ditt for koble til Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrer - Registrering overfører kontaktinformasjon til tjener. Informasjonen blir ikke lagret der. Drevet av twilio Følgende problemer diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 4e1a5a271a..8be35cf38b 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Gekoppeld %s Laatst actief %s Vandaag + + onbekend bestand Achtergrond verbinding geactiveerd Dit apparaat ondersteund de Play Services niet. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond. @@ -358,7 +360,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en %s heeft je gebeld %s gebeld Gemiste oproep van %s - %s gebruikt nu Signal, zeg hoi! Je hebt de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %1$s. %1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s. Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. @@ -457,6 +458,8 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. I begrijp het Play services fout De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. + Meer informatie + Minder informatie Mogelijke problemen @@ -479,7 +482,7 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. Te veel verzoeken! Je hebt al een spraakoproep aangevraagd. Je kan dit opnieuw doen binnen 20 minuten. Registratieconflict - Dit nummer bestaat al op een andere Signal-server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert. + Dit nummer bestaat al op een andere Signal-server. Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert. Registratie voltooid Registratie bij Signal is succesvol afgerond. @@ -507,7 +510,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Heeft je gebeld Gemiste oproep Mediabericht - %s gebruikt nu Signal, zeg hallo! Berichten zullen verdwijnen na %s Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. @@ -583,6 +585,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is! Fout bij verzenden van bericht! + + Map openen Signal Nieuw bericht @@ -782,7 +786,7 @@ Verifieer je telefoonnummer om met Signal verbinding te maken. TELEFOONNUMMER TELEFOONNUMMER Registreren - Registreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard. + Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contacten die jou al via je telefoon kunnen contacteren zullen eenvoudig met je contact kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard. Mogelijk gemaakt door twilio Mogelijke problemen @@ -879,6 +883,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Afbeeldingen Geluid Video + Documenten %d uur diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index e7dd222350..5a29facfff 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ %s er kopla til Sist aktiv %s I dag + + ukjend fil Optimaliser for manglande Play-tenester Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. @@ -364,7 +366,6 @@ fører dette til dupliserte meldingar. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop frå %s - %s er på Signal. Sei hei! Du stilte inn at meldingar skal forsvinna etter %1$s. %1$s lot meldingar forsvinna etter %2$s. Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. @@ -463,6 +464,8 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM, Eg forstår Feil med Play-tenester Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare. + Meir informasjon + Mindre informasjon Moglege problem @@ -485,7 +488,7 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM, For mange førespurnader. Du har allereie bede om ein samtale. Vent 20 minutt før du ber om ein ny. Registreringskonflikt - Dette nummeret er allereie registrert på ein annan Signal-tener (CyanogenMod?). Du må avregistrera nummeret der før du kan registrera det her. + Dette nummeret er allereie registrert på ein annan Signal-tenar. Du må avregistrera der før du registrerer her. Registrering fullført Signal-registrering utført. @@ -513,7 +516,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ringte deg Usvart anrop Mediemelding - %s er på Signal. Sei hei! Utløpstid for melding endra til %s Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. @@ -589,6 +591,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst. Det oppstod eit problem under sending av melding. + + Opna mappe Signal Ny melding @@ -787,7 +791,9 @@ Stadfest telefonnummeret ditt for kopla til Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrer - Registrering overfører kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen vert ikkje lagra der. + Signal gjer det enkelt å kommunisera ved hjelp av telefonnummeret ditt og adresseboka di. Vennar og kontaktar som allereie veit korleis dei skal ta kontakt med deg over telefon vil enkelt kunna ta kontakt over Signal. + +Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen vert ikkje lagra. Driven av av twilio Følgjande problem @@ -892,6 +898,7 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga. Bilete Lyd Video + Dokument %d time diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index b6cd8d0fb7..af7bd04bae 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -212,6 +212,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr %s tilkoblet Sist aktiv %s I dag + Del med @@ -325,7 +326,6 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera %s ringte deg Ringte %s Ubesvart anrop fra %s - %s er på Signal, si hei! Passordene er ikke like! Gammelt passord er feil! @@ -433,7 +433,6 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en For mange forespørsler! Du har forespurt om et taleanrop allerede. Du kan be om et nytt anrop om 20 minutter. Registreringskonflikt - Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal server (CyanogenMod?). Du må avregistrere der før du kan registrere her. Registrering fullført Signal registreringen er fullført. @@ -457,7 +456,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ringte deg Ubesvart anrop Media melding - %s er på Signal, si hei! Tiden før meldingene utløper er satt til %s @@ -518,6 +516,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Rask tilbakemelding ikke tilgjengelig når Signal er låst! Kunne ikke sende melding! + Signal Ny melding @@ -689,7 +688,6 @@ Verifiser telefonnummeret dit for å koble til Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrer - Registrering sender noe kontaktinformasjon til serveren. Det blir ikke lagret. Drevet av twilio Noen mulige problemer diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 5ddaf3f752..e6aedcae03 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -258,6 +258,7 @@ Zarejestrowano %s Ostatnio aktywny %s Dziś + Optymalizacja dla brakujących Usług Play Urządzenie nie wspiera Usług Play. Dotknij, aby wyłączyć systemową optymalizację baterii uniemożliwiającą odbieranie wiadomości w czasie braku aktywności. @@ -396,7 +397,6 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty %s dzwonił do Ciebie Zadzwoniono do %s Nieodebrane połączenie od %s - %s używa Signal, przywitaj się! Ustawiłeś zniknięcie wiadomości po: %1$s. %1$s ustawił zniknięcie wiadomości po: %2$s. Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się. @@ -514,7 +514,6 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem. Zbyt wiele zapytań! Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut. Konflikt rejestracji - Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze Signal (CyanogenMod?). Musisz się wpierw wyrejestrować zanim będziesz mógł się tutaj zarejestrować. Rejestracja zakończona! Rejestracja w Signal zakończona pomyślnie. @@ -541,7 +540,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Oni zadzwonili Nieodebrane połączenie Wiadomość multimedialna - %s używa Signal, przywitaj się! Czas znikania wiadomości ustawiony na %s Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się. @@ -617,6 +615,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany! Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości! + Signal Nowa wiadomość @@ -827,7 +826,6 @@ Weryfikuj swój numer telefonu, aby połączyć się z Signal. NUMER TELEFONU NUMER TELEFONU Rejestracja - Podczas rejestracji, niektóre informacje o kontakcie zostaną przesłane tymczasowo na serwer. Nie będą one zapisane. Wspierane przez twilio Niektóre możliwe problemy: diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index baf2be022f..a257e9ef51 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ %s vinculado Último ativo %s Hoje + + arquivo desconhecido Otimizar para ausência do Serviços Play Este dispositivo não tem suporte para o Serviços Play. Clique para desabilitar as otimizações sistêmicas de bateria que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo. @@ -367,7 +369,6 @@ %s fez uma chamada para você. Chamou %s Chamada perdida de %s - %s está no Signal, diga oi! Você definiu a expiração da mensagem temporária para %1$s. %1$s definiu a expiração da mensagem temporária para %2$s. Seu número de segurança com %s mudou. @@ -469,6 +470,8 @@ Entendi Erro Serviços Play Serviços Google Play está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Favor tentar novamente. + Mais informações + Menos informações Possíveis problemas @@ -491,7 +494,7 @@ Muitas solicitações! Você já solicitou recentemente um chamada de voz. Você pode solicitar outra em 20 minutos. Conflito ao registrar - Este número já está registrado em outro servidor Signal (CyanogenMod?). Você deve descadastrá-lo antes para poder registrar aqui. + Este número já está cadastrado em um outro servidor Signal. Você deve descadastrá-lo lá antes de cadastrá-lo aqui. Cadastro completo Cadastro no Signal efetuado com sucesso. @@ -521,7 +524,6 @@ Ligação recebida Ligação perdida MMS - %s está no Signal, diga oi! Expiração da mensagem temporária definida para %s Seu número de segurança com %s mudou. @@ -597,6 +599,8 @@ Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado! Problema ao enviar mensagem! + + Abrir pasta Signal Nova mensagem @@ -797,7 +801,7 @@ NÚMERO TELEFÔNICO Cadastrar - O registro irá transmitir algumas informações de contato para o servidor. Elas não serão armazenadas. + O Signal torna fácil a comunicação ao utilizar seu número telefônico e lista de contatos. Amigos e contatos que já sabem como entrar em contato com você por telefone serão capazes de entrar em contato com você pelo Signal.\n\nO cadastramento transmite algumas informações de contato para o servidor. Elas não são armazenadas. Fornecido por twilio Alguns problemas possíveis @@ -902,6 +906,7 @@ falhou. Imagens Áudio Vídeo + Documentos %d hora diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index e56d052d7b..57d69258e3 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -224,6 +224,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Interligado %s Activo pela última vez %s Hoje + Otimiza para os Play Services em falta. Este dispositivo não suporta os Play Services. Clica para desativar o sistema que otimização de bateria que previne o Signal de recolher mensagens quando inativo. @@ -364,7 +365,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. %s ligou-lhe Ligou para %s Chamada perdida de %s - %s está a usar Signal, diga olá! Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s %1$s definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %2$s O seu número de segurança com %s mudou. @@ -484,7 +484,6 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS. Demasiados pedidos! Já requereu uma chamada recentemente. Pode pedir outra dentro de 20 minutos. Conflito de registo - Este número já se encontra registado num servidor Signal diferente (CyanogenMod?). Tem de eliminar o registo lá antes de se registar connosco. Registo completo! O registo Signal foi completado com sucesso. @@ -514,7 +513,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Ligou-lhe Chamada perdida Mensagem media - %s está a usar Signal, diga olá! Tempo de mensagens a desaparecer definido para %s O seu número de segurança com %s mudou. @@ -590,6 +588,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. A resposta rápida encontra-se indisponível quando o Signal está bloqueado! Problema no envio da mensagem! + Signal Mensagem nova @@ -789,7 +788,6 @@ Verifique o seu número de telefone para contactar com Signal NÚMERO DE TELEFONE TELEFONE Registar - O registo irá transmitir alguma informação de contacto para o servidor. Esta não é armazenada. Providenciado por twilio Alguns possíveis problemas diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index e2a61f3b07..a5bc271467 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -242,6 +242,7 @@ Conectat %s Ultima oară activ %s Azi + Optimizează pentru lipsa serviciilor Play Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă. @@ -379,7 +380,6 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și %s te-a apelat Apel %s Apel ratat de la %s - %s este pe Signal, spune-i hey! Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s. %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. @@ -499,7 +499,6 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific Prea multe cereri! Ai solicitat deja un apel vocal. Vei putea solicita altul după 20 de minute. Conflict înregistrare - Acest număr este deja înregistrat pe un alt server Signal (CyanogenMod?). Mai întâi trebuie să te dezabonezi acolo ca să te înregistrezi aici. Înregistrarea este completă Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes. @@ -527,7 +526,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Te-a apelat Apel ratat Mesaj media - %s este pe Signal, spune-i hey! Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. @@ -603,6 +601,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat! Problemă la trimiterea mesajului! + Signal Mesaj nou @@ -808,7 +807,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune NUMĂRUL DE TELEFON NUMĂRUL DE TELEFON Înregistrare - Înregistrarea transmite unele informații despre contact către server. Acestea nu sunt stocate. Cu sprijinul twilio Unele probleme posibile diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index c07860b7d4..5f4c8575b0 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -258,6 +258,7 @@ Привязано %s Было онлайн %s Сегодня + Режим без Служб Google Play Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен. @@ -392,7 +393,6 @@ %s звонил(а) вам Вы звонили %s Пропущен звонок от %s - %s теперь в Signal — скажите «Привет»! Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s. %1$s установил(а) время исчезновения сообщений в %2$s. Ваш с %s код безопасности изменился. @@ -509,7 +509,6 @@ Слишком много запросов! Вы недавно уже запрашивали голосовой звонок. Запросить ещё один вы сможете через 20 минут. Конфликт регистрации - Этот номер уже зарегистрирован на другом сервере Signal (CyanogenMod?). Вам нужно удалить регистрацию там, чтобы зарегистрироваться здесь. Регистрация завершена Регистрация в Signal успешно завершена. @@ -538,7 +537,6 @@ Звонили вам Пропущен звонок Медиа-сообщение - %s теперь в Signal — скажите «Привет»! Время исчезновения сообщений – %s Ваш с %s код безопасности изменился. @@ -614,6 +612,7 @@ Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован! Проблема при отправке сообщения! + Signal Новое сообщение @@ -823,7 +822,6 @@ И НОМЕР ТЕЛЕФОНА НОМЕР ТЕЛЕФОНА Зарегистрироваться - При регистрации на сервер передаётся некоторая контактная информация. Она не будет на нём сохранена. Сервис предоставлен twilio Возможные причины: diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 1c2094ba74..2fbbcce943 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -185,6 +185,7 @@ Nepomenované zariadenie Dnes + Zdieľaj s @@ -256,7 +257,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Multimediálna správa Opustili ste skupinu. - %s už má tiež Signal, pozdravte ho! Heslá sa nezhodujú! Nesprávne staré heslo! @@ -382,7 +382,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Volal Vám Zmeškaný hovor Multimediálna správa - %s už má tiež Signal, pozdravte ho! Čas na zmiznutie správy nastavený na %s @@ -440,6 +439,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vložený text nie je platná adresa URL Vložený text nie je platná adresa počítača + Signal Nová správa @@ -566,7 +566,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu telefónne číslo TELEFÓNNE ČÍSLO Registrovať - Pri registrácii budú odoslané niektoré Vaše kontakné údaje na vzdialený server. Tieto údaje nebudú trvalo uložené. Niektoré možné problémy zahŕňajú: diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 13387b6d42..73b72b4a90 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Da Ne Izbriši - Počakajte... + Počakajte ... Novo sporočilo @@ -28,9 +28,9 @@ S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih. Onemogoči Odjava poteka - Odjava od sporočil in klicev Signal... - Izklopim sporočila in klice Signal? - S tem boste izključili sporočila in klice Signal in se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko. + Odjava od sporočil in klicev Signal ... + Res želite izklopiti sporočila in klice Signal? + S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko. Napaka pri povezavi s strežnikom! Sporočila SMS vklopljena Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije za sporočila SMS @@ -86,7 +86,7 @@ Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. Oseba %1$s je zapustila skupino. Tapnite za več informacij - Tapni za prehod na nezavarovana sporočila + Tapnite za prehod na nezavarovana sporočila Preklopim na nešifriran SMS? Preklopim na nešifriran MMS? To sporočilo ne bo šifrirano, ker prejemnik ni več uporabnik aplikacije Signal.\n\nPošljem nešifrirano? @@ -104,8 +104,8 @@ Sestavi sporočilo Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake. Izbrani gif je bil prevelik! - Izbran video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB). - Izbran zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB). + Izbrani video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB). + Izbrani zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB). Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email nalsov! Sporočilo je prazno! Člani skupine @@ -137,8 +137,8 @@ Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. Kamera ni na voljo Snemanje zvoka ni mogoče! - Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila... - Na vaši napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. + Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila ... + Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. %d neprebrano sporočilo @@ -192,18 +192,18 @@ Shranjujem priponko v shrambo... Shranjujem %1$d priponki v shrambo... Shranjujem %1$d priponke v shrambo... - Shranjujem %1$d priponk v shrambo... + Shranjujem %1$d priponk v shrambo ... - Zbiram priponke... - V teku... + Zbiram priponke ... + V teku ... Podatkovno (Signal) MMS SMS Brišem - Brišem sporočila... + Brišem sporočila ... Poišči - Na vaši napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika. + Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika. Izbrišem izbran pogovor? @@ -218,19 +218,19 @@ S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov. Brisanje - Brišem izbrane pogovore... + Brišem izbrane pogovore ... Premaknjen v arhiv %d premaknjena v arhiv %d premaknjeni v arhiv - %d premaknjenih v athiv + %d premaknjenih v arhiv RAZVELJAVI Pogovor je premaknjen v nabiralnik %d pogovora premaknjena v nabiralnik %d pogovori premaknjeni v nabiralnik - %d pogovorov premaknjeno v nabiralnik + %d pogovorov premaknjenih v nabiralnik Sporočilo za izmenjavo ključev @@ -250,7 +250,7 @@ Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. Povezovanje z omrežjem neuspešno Poskusite znova - Odstranjujem napravo... + Odstranjujem napravo ... Odstranjujem napravo Povezovanje ni uspelo! @@ -258,6 +258,8 @@ Povezano: %s Zadnjič aktivna: %s Danes + + Neznana datoteka Optimiziraj za manjkajočo aplikacijo Play Services Naprava ne podpira storitev Play Services. Tapnite za izklop optimizacije baterije, ki aplikaciji Signal preprečuje povezavo v času neaktivnosti naprave. @@ -279,8 +281,8 @@ Pozor, s tem boste izvozili vsa svoja sporočila v sistemsko shrambo v nešifrirani obliki. Prekliči Izvažam - Izvažam nešifrirano vsebino... - Napaka - ne morem shranjevati v sistemsko shrambo! + Izvažam nešifrirano vsebino ... + Napaka – ne morem shranjevati v sistemsko shrambo! Napaka pri zapisovanju. Izvoz je bil uspešno opravljen. @@ -303,10 +305,10 @@ En izmed članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova. Avatar skupine Uveljavi - Ustvarjam %1$s… - Posodabljam %1$s... + Ustvarjam %1$s … + Posodabljam %1$s ... Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal. - Nalagam podatke o skupini... + Nalagam podatke o skupini ... Ste že v skupini. Jaz @@ -320,12 +322,12 @@ Prekliči Obnovim iz šifirane varnostne kopije? -Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, nastavitve, in sporočila. Izgubili boste vse podatke iz vaše trenutne namestitve aplikacije Signal, ki niso v tej varnostni kopiji. +Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, nastavitve, in sporočila. Izgubili boste vse podatke iz trenutne namestitve aplikacije Signal, ki niso v tej varnostni kopiji. Obnovi Uvozim iz nešifrirane varnostne kopije? S tem boste uvozili sporočila iz nešifrirane varnostne kopije. Če ste predhodno že uvozili sporočila iz iste varnostne kopije, bodo ta sporočila podvojena. Uvažam - Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije... + Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije ... Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije! Napaka pri uvozu iz varnostne kopije! Uvoz dokončan! @@ -339,7 +341,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Deli Izberi stike Prekliči - Pošiljam... + Pošiljam ... Srce Vabilo je bilo poslano! Povabi k uporabi @@ -367,7 +369,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Novo varnostno število Signal - Zaledna povezava je vkloplejena + Povezava v ozadju je omogočena Napaka pri shranjevanju MMS sporočila! Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS @@ -394,7 +396,6 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Oseba %s vas je klicala Klicali ste: %s Neodgovorjen klic: %s - %s uporablja Signal, pozdravite ga! Čas poteka sporočila ste nastavili na %1$s. Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno. @@ -412,7 +413,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, • Brala vsa vaša sporočila \n• Pošiljala sporočila v vašem imenu Povezujem napravo - Povezujem novo napravo... + Povezujem novo napravo ... Naprava je potrjena! Nobena naprava ni bila najdena. Napaka omrežja. @@ -434,7 +435,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova. Oceni to aplikacijo - Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov, in jo ocenite. + Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite. Oceni zdaj! Ne, hvala! Kasneje @@ -483,11 +484,13 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe, Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporočilom SMS. Nadaljuj Uredi - Mankajoča aplikacija Google Play Services + Manjkajoča aplikacija Google Play Services Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. Zaradi tega lahko pri delovanju aplikacije Signal prihaja do večje porabe baterije in zmanjšane zanesljivosti pri prejemu sporočil.\n\nČe niste napredni uporabnik, nimate nameščenega prilagojenega sistema Android ali pa menite, da je to obvestilo posledica napake, se za pomoč obrnite na support@whispersystems.org. Razumem Napaka Play Services Aplikacija Google Play Services se posodablja ali pa je začasno nedosegljiva. Poskusite znova. + Več informacij + Manj informacij Možni vzroki @@ -496,7 +499,7 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo Registracija je končana! Vnesti morate kodo, ki ste jo dobili najprej Povezujem - Povezujem za verifikacijo... + Povezujem za verifikacijo ... Napaka v omrežju! Ne morem se povezati. Preverite svojo internetno povezavo in poskusite znova. Verifikacija ni bila uspešna! @@ -504,13 +507,13 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo Preveč poskusov Prevečkrat ste vnesli napačno kodo za verifikacijo. Za ponoven poskus počakajte minuto. Zahtevam klic - Zahtevam dohodni klic za verifikacijo... + Zahtevam dohodni klic za verifikacijo ... Napaka strežnika Strežnik je naletel na težavo. Poskusite znova. Preveč zahtevkov! Pred kratkim ste že zahtevali glasovni klic. Naslednjič lahko poskusite čez 20 minut. Napaka pri prijavi - Ta številka je že registrirana na drugem strežniku Signal (CyanogenMod?). Najprej se morate odjaviti tam. + Ta številka je že registrirana na drugem strežniku Signal. Najprej jo je potrebno deregistrirati tam. Registracija je zaključena! Registracija stoiritve Signal je bila uspešno opravljena. @@ -538,7 +541,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Imeli ste klic Neodgovorjen klic Večpredstavno sporočilo - %s uporablja Signal, pozdravite ga! Čas poteka sporočila je nastavljen na %s Varnostno število z uporabnikom %s je bilo spremenjeno. @@ -546,9 +548,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo. Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. - Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo nadgradite svojo aplikacijo. + Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova. - Deli varnostno število preko... + Deli varnostno število preko ... Skupno varnostno število: Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo @@ -572,7 +574,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napaka pri dešifriranju sporočila. Dešifriranje sporočila MMS, počakajte... - Okvarjeno šifrirano MMS sporočilo + Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo Utišaj obvestila @@ -612,8 +614,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vnesli ste neveljaven URI Vnesli ste neveljaven naslov gostitelja - Hiter odziv ni mogoč kadar je aplikacija Signal zaklenjena! + Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena! Težava pri pošiljanju sporočila + + Open Directory Signal Novo sporočilo @@ -646,10 +650,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novo geslo Ponovno vnesite novo geslo - Vnesite ime ali številko... + Vnesite ime ali številko ... Ni stikov. - Nalagam stike... + Nalagam stike ... Fotografija stika @@ -700,10 +704,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Na dno - Pripravljam države... + Pripravljam države ... Poišči - Za povezavo skeniraj kodo QR na napravi + Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi Poveži z napravo @@ -719,35 +723,35 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%d sekunde %d sekund - %ds + %d s 1 minuta %d minuti %d minute %d minut - %dm + %d min 1 ura %d uri %d ure %d ur - %dh + %d h 1 dan %d dni - %d dneve + %d dnevi %d dni - %dd + %d d 1 teden %d tedna %d tedne %d tednov - %dt + %d t Iskanje po GIF-ih in nalepkah @@ -759,10 +763,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB. Hvala za pomoč! Oddajam - Pošiljam sistemske zabeležbe na Gist... + Pošiljam sistemske zabeležbe na Gist ... Ni nameščenega brskalnika - Želite uvoziti vaša obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal? + Želite uvoziti obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal? Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena. Preskoči Uvoz @@ -785,7 +789,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. POTRDI PONOVNO POŠLJI - Ponovno pošiljam... + Ponovno pošiljam ... %1$s stik se je priključil skupini. @@ -797,8 +801,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Odkleni - Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. - Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat. + Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni mogoče pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. + Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat. BLOKIRAN @@ -824,14 +828,14 @@ Za uporabo storitev Signal potrdite svojo telefonsko številko. TELEFONSKA ŠTEVILKA TELEFONSKA ŠTEVILKA Registriraj - Pri registraciji se nekateri podatki uporabnika začasno posredujejo na strežnik. + Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik. Pogon: Twilio - Nekatere možni razlogi + Nekaj možnih razlogov za težave: Prestrezniki SMS -Nekatere aplikacije SMS, kot naprimer Handcent in GoSMS, se obnašajo nenavadno, in prestrezajo vsa prihajajoča sporočila SMS. Preverite, če ste tam prejeli sporočilo, ki se začne z \"Your Signal verification code\". V tem primeru morate nastaviti takšno aplikacijo, da bo spuščala naprej sporočila SMS. +Nekatere aplikacije SMS, kot na primer Handcent in GoSMS, se obnašajo nenavadno in prestrezajo vsa prihajajoča sporočila SMS. Preverite, ali ste tam prejeli sporočilo, ki se začne z \"Your Signal verification code\". V tem primeru morate nastaviti takšno aplikacijo, da bo spuščala naprej sporočila SMS. Napačna številka. Preverite, če ste pravilno vnesli svojo telefonsko številko in če je koda vaše regije/države prava. @@ -841,8 +845,8 @@ Aplikacija Signal ne bo delovala s telefonskimi številkami Google Voice. Glasovna verifikacija -Za potrditev vaše telefonske številke vas Signal lahko tudi pokliče. Kliknite \'Pokliči me\' -in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste zaslišali. +Za potrditev vaše telefonske številke vas Signal lahko tudi pokliče. Tapnite \'Pokliči me\' +in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste slišali. Potrdi Pokliči me Uredi številko @@ -852,22 +856,22 @@ in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste zaslišali. za težave: Ni povezave z omrežjem. - Za delovanje storitve Signal potrebuje vaša naprava omrežno povezanost. Preverite, če ste priključeni na Wi-Fi ali mobilno omrežje. + Za delovanje storitve Signal potrebuje vaša naprava omrežno povezanost. Prepričajte se, da ste priključeni na Wi-Fi ali mobilno omrežje. Omejujoč požarni zid. Če ste povezani z Wi-Fi, je možno, da je vašo povazavo blokira požarni zid. Poskusite z drugim Wi-Fi ali mobilnim omrežjem. Aplikacija Signal bo avtomatsko potrdila vašo telefonsko številko s sporočilom SMS. - Povezujem... + Povezujem ... Čakam na SMS -potrditev... - Registracija s strežnikom... +potrditev ... + Registracija s strežnikom ... To utegne trajati trenutek ali dva. Ko bo registracija končana, boste obveščeni. Čakanje aplikacije Signal na potrditveni SMS je bilo neuspešno. Potrditev SMS ni bila uspešna. - Ustvarjam ključe... + Ustvarjam ključe ... Alarm Telefon Preveri @@ -875,7 +879,7 @@ bila uspešna. Vnesite ime ali številko Dodaj člane - Več o potrjevanju varnostnih števil]]> + Več o potrjevanju varnostnih števil]]> Tapnite za skeniranje Deli varnostno število @@ -906,7 +910,7 @@ bila uspešna. Uvoz/izvoz Uporabi prednastavljeno - Uporabi izbirno + Uporabi po meri Utišaj za 1 uro Utišaj za 2 uri Utišaj za 1 dan @@ -917,10 +921,11 @@ bila uspešna. Izklopljeno Pošiljatelj in sporočilo Samo pošiljatelj - Ne pošiljatelj, ne sporočilo + Ne pošiljatelj ne sporočilo Slike Zvok Video + Dokumenti %d ura @@ -933,11 +938,11 @@ bila uspešna. Sporočila SMS in MMS Prejemaj sporočila SMS Prejemaj sporočila MMS - Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna tekstovna sporočila - Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila + Uporabljaj Signal za vsa dohodna tekstovna sporočila + Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila Vnos besedila - Vklop tipke \'Naprej\' - Zamenjava tipke \'Smeško\' s tipko \'Naprej\' + Vklop tipke vnašalke + Zamenjava tipke \'Smeško\' s tipko vnašalko Tipka \'Naprej\' pošlje Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo Nastavitve prikaza @@ -949,7 +954,7 @@ bila uspešna. Zaklep aplikacije Signal in obvestil z geslom Zaščita zaslona Prepreči zajem slike zaslona - Po nastavljenem času neaktivnosti bo aplikacija Signal zaklenjena + Samodejno zakleni Signal po nastavljenem času neaktivnosti Geslo za zaklep aplikacije Časovni interval za zaklep aplikacije Obvestila @@ -1006,12 +1011,12 @@ bila uspešna. Zahteva potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino Samodejen izbris - Pogovori in multimedija + Pogovori in večpredstavnost Omejitev dolžine pogovorov Obreži vse pogovore zdaj Preišči vse pogovore in uveljavi omejitve njihove dolžine Povezane naprave - svetla + Svetla Temna Izgled Tema @@ -1024,7 +1029,7 @@ bila uspešna. Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling) Blokirani stiki Potrditev varnostnih števil - Zahteva potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo + Zahtevaj potrditev varnostnih števil, če se ta spremenijo Prikazano v obvestilu Ob uporabi mobilnega omrežja Ob uporabi omrežja Wi-Fi @@ -1045,7 +1050,7 @@ bila uspešna. Odznači vse UPORABNIKI SIGNAL VSI STIKI - Novo sporočilo za... + Novo sporočilo za ... Končano @@ -1097,7 +1102,7 @@ bila uspešna. Vsa multimedijska sporočila Nastavitve pogovora - Odpri pojavno okno + Razširi pojavno okno Dodaj k stikom @@ -1128,9 +1133,9 @@ bila uspešna. Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. Vaša različica aplikacije Signal bo potekla v %d dneh. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico. - Pričujoča različica aplikacije Signal bo danes potekla. Tapnite za nadgradnjo na zadnjo različico. + Vaša različica aplikacije Signal bo danes potekla. Tapnite za nadgradnjo na zadnjo različico. Vaša različica aplikacije Signal je potekla! - Ne morete več pošiljati sporočil SIgnal. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico aplikacije. + Ne morete več pošiljati sporočil Signal. Tapnite za posodobitev na zadnjo različico aplikacije. POSODOBI Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS @@ -1138,7 +1143,7 @@ bila uspešna. Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal. UVOZI - Vklopi sporočila in klice Signal + Vklopite sporočila in klice Signal Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije! VKLOPI Povabi k uporabi aplikacije Signal @@ -1151,7 +1156,7 @@ bila uspešna. Shrani Naprej - Vsa multimedijska sporočila + Vsa večpredstavnostna sporočila Shrani vse @@ -1164,7 +1169,7 @@ bila uspešna. Zvočnik Brišem - Brišem stara sporočila... + Brišem stara sporočila ... Stara sporočila so bila uspešno izbrisana Ikona transporta diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index fa6fb3bf7d..2557bb5fa6 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -227,6 +227,7 @@ U lidh %s Aktiv së ovni %s Sot + Optimizo për Shërbimet Play që mungojnë Kjo pajisje nuk i mbështetë Shërbimet Play. Prek për të ç\'aktivizuar optimizimet e sistemit për bateri që pengojnë Signal-in në marrjen e porosive gjatë joaktivitetit. @@ -368,7 +369,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate. ju thirri %s Thirrët %s Thirrje e humbur nga %s - %s është në Signal, thuaj tung! Ju rregulluar kohën për zhduken mesazhit në %1$s. %1$s vendosi kohën e zhdukjes së mesazhit në %2$s. Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar. @@ -489,7 +489,6 @@ Kontrolloni/sigurohuni nëse ky është numri juaj! Do ta verifikojmë me një S Përpjekje të tepruara! Veç më keni kërkuar një thirje. Mund të kërkoni një tjetër pas 20 minutash. Konflikt regjistrimi - Ky numër është veç më i regjistruar në një server tjetër të Signal-it (CyanogenMod?). Duhet të çregjistroheni nga ai server para se të regjistroheni këtu. U përfundua regjistrimi Signal regjistrimi u kompletua me sukses. @@ -516,7 +515,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid Të thirri Thirrje e humbur Mesazh medial - %s është në Signal, thuaj tung! Koha për zhdukje të mesazheve rregulluar në %s Numri juaj sigurie me %s është ndryshuar. @@ -592,6 +590,7 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid Përgjigja e shpejtë nuk është në dispozicion kur Signal është i mbyllur! Problem në dërgimin e porosisë! + Signal Mesazh i ri @@ -790,7 +789,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid NUMRI I TELEFONIT NUMRI I TELEFONIT Regjistrohu - Regjistrimi transmeton të dhëna për kontaktin tuaj serverit. Këto të dhëna nuk ruhen. Fuqizuar nga twilio Disa probleme diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 42116d901a..af41e5ab8d 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -243,6 +243,8 @@ Повезан %s Последња активност %s Данас + + непознат фајл Оптимизуј за недостајуће Плеј сервисе Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Сигнал неактиван. @@ -383,7 +385,6 @@ %s вас је позвао/ла Позвали сте %s Пропуштен позив од %s - %s је на Сигналу, кажите здраво! Поставили сте време нестајања поруке на %1$s. %1$s постави време нестајања поруке на %2$s. Ваш безбедносни број са %s је промењен. @@ -481,6 +482,8 @@ Разумем Грешка Плеј сервиса Гуглови Плеј сервиси се надограђују или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. + Више података + Мање података Могући проблеми @@ -503,7 +506,7 @@ Превише захтева! Већ сте захтевали гласовни позив недавно. Нови можете да захтевате за 20 минута. Сукоб пријаве - Овај број је већ пријављен на другом серверу Сигнала (Цијаноген мод?). Морате да га одјавите тамо да бисте се пријавили овде. + Овај број је већ пријављен на другом серверу Сигнала. Морате да га одјавите тамо да бисте се пријавили овде. Пријава завршена Пријава на Сигнал је успешно завршена. @@ -531,7 +534,6 @@ Позвали вас Пропуштен позив Мултимедијална порука - %s је на Сигналу, пошаљите поздрав! Време нестајања поруке постављено на %s Ваш безбедносни број са %s је промењен. @@ -607,6 +609,8 @@ Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан! Проблем са слањем поруке! + + Отвори регистар Сигнал Нова порука @@ -812,7 +816,7 @@ ТЕЛЕФОНА БРОЈ ТЕЛЕФОНА Пријави ме - Ово ће пренети неке податке о контактима на сервер. Подаци се не чувају. + Сигнал омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Сигнала.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају. Покреће „twilio“ Неки од могућих проблема @@ -913,6 +917,7 @@ Слике Звук Видео + Документи %d сат diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 9bfe88b364..a7babe2e42 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ Länkade %s Senast aktiv %s Idag + + okänd fil Optimera för avsaknad av Play-tjänster Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv. @@ -362,7 +364,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian. %s ringde dig Ringde %s Missat samtal från %s - %s finns på Signal, skriv hej! Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s. %1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. @@ -459,6 +460,8 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.Jag förstår Play-tjänstfel Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt inte tillgängligt. Försök igen senare. + Mer information + Mindre information Potentiella problem @@ -481,7 +484,7 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.För många förfrågningar! Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter. Registreringskonflikt - Detta nummer är redan registrerat på en annan Signalserver (CyanogenMod?). Du måste avregistrera ditt nummer därifrån innan du registrerar dig här. + Detta nummer är redan registrerat på en annan Signalserver. Du måste avregistrera ditt nummer därifrån innan du registrerar dig här. Registrering klar Signal-registrering har lyckats. @@ -509,7 +512,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ringde dig Missat samtal Mediameddelande - %s finns på Signal, skriv hej! Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. @@ -585,6 +587,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst! Problem med att skicka meddelandet! + + Öppna mapp Signal Nytt meddelande @@ -783,7 +787,7 @@ Verifiera ditt telefonnummer för att ansluta till Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrera - Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern. + Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej. Powered by twilio Några möjliga orsaker: @@ -880,6 +884,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Bilder Ljud Video + Dokument %d timme diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 8cf521bd89..f519176fa7 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -173,6 +173,7 @@ %s இணைக்கப்பட்டது. கடைசியாக செயலில் %s இன்று + பகிர் @@ -335,7 +336,6 @@ மிக அதிக கோரிக்கைகள்! நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு அழைப்பை அண்மையில் கோரிதீர்கள். நீங்கள் 20 நிமிடங்களுக்கு பின் மற்றொன்றை கோரலாம். பதிசெய்வதில் முரண்பாடு - இந்த எண் ஏற்கனவே வேறு ஒரு TextSecure வலைதளத்தில் (CyanogenMod?) பதிவாகியுள்ளது . நீங்கள் இங்கே பதிவு செய்யும்முன் அங்கே பதிவுநீக்கம் செய்யவேண்டும். பதிவு முழுமையுற்றது பதிவுசெய்தலில் பிழை @@ -406,6 +406,7 @@ உள்ளிட்ட உரை ஒரு செல்லுபடியாகும் Host அல்ல செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை! + சமிக்ஞை புதிய செய்தி @@ -525,7 +526,6 @@ உங்கள் தொலைபேசி எண் தொலைபேசி எண் பதிவு செய் - பதிவுசெய்வது சர்வருக்கு சில தொடர்புத்தகவல்களை அனுப்புகிறது. இது சேமிக்கப்படாது. Twilio மூலம் இயக்கப்படுகிறது சில நிகழக்கூடிய பிரச்சினைகள் இவை: diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index dcabaa6b82..caeb8d31f8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -210,6 +210,7 @@ %s bağlandı Son görülme %s Bugün + Paylaşılan kişi @@ -331,7 +332,6 @@ %s sizi aradı %s arandı %s tarafından cevapsız çağrı - %s Signal\'e katıldı, ona merhaba de! Mesaj yok olma zamanını %1$s olarak belirlediniz. %1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi. %s ile güvenlik numaranız değişti. @@ -448,7 +448,6 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üz Çok fazla istek! Zaten bir çağrı istediniz. Tekrar isteyebilmek için 20 dakika beklemelisiniz. Kayıt çakışması - Bu numara zaten farklı bir Signal sunucusunda kayıtlı (CyanogenMod?). Burada kayıt olmadan önce oradaki kaydını silmen gerekiyor. Kayıt tamamlandı Signal kaydı başarıyla tamamlandı. @@ -475,7 +474,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Sizi aradı Cevapsız arama Medya mesajı - %s Signal\'de, ona merhaba de! Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi %s ile güvenlik numaranız değişti. @@ -549,6 +547,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz! Mesaj gönderilirken hata! + Signal Yeni mesaj @@ -741,7 +740,6 @@ Signal\'le bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın. TELEFON NUMARASI Kayıt ol - Kayıt işlemi ile bazı kişi bilgileriniz sunucuya gönderilecek. Fakat bu bilgiler sunucuda saklanmıyor. twilio tarafından desteklenmektedir Muhtemel sorunlar diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index dc8d742b9c..af6b65ae0b 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -227,6 +227,7 @@ Приєднано %s Останній активний %s Сьогодні + Поділитися із @@ -353,7 +354,6 @@ %s вам телефонував/-ла Телефонували %s Пропущено виклик від %s - %s в Signal, привітайтеся! Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s. %1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s. Ваш номер безпеки із %s змінився. @@ -468,7 +468,6 @@ Забагато запитів! Ви вже запросили виклик. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин. Конфлікт регістрації - Цей номер вже зареєстровано на іншому сервері Signal (CyanogenMod?). Перш ніж зареєструватися на новому сервері, відмініть реєстрацію на попередньому. Реєстрацію завершено Реєстрація в службі Signal успішно виконана. @@ -494,7 +493,6 @@ Вам телефонували Пропущений виклик Медіа повідомлення - %s зараз в Signal, привітайтеся! Час зникнення повідомлень встановлено на %s Ваш номер безпеки із %s змінився. @@ -562,6 +560,7 @@ Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано! Проблема під час надсилання повідомлення! + Signal Нове повідомлення @@ -759,7 +758,6 @@ НОМЕР ТЕЛЕФОНУ Реєстрація - Реєстрація передає деяку контактну інформація на сервер. Вона не зберігається. За підтримки twilio Можливі проблеми diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index fe4cc0d935..20f3b24e29 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -191,6 +191,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Liênt kết %s Lần chót hoạt động %s Hôm nay + Chia sẻ với @@ -305,7 +306,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin %s đã gọi cho bạn Đã gọi cho %s Cuộc gọi nhỡ từ %s - %s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng! Cụm từ mật khẩu không khớp nhau! Cụm từ mật khẩu cũ không đúng! @@ -408,7 +408,6 @@ mã số quốc gia bạn Quá nhiều yêu cầu! Bạn đã yêu cầu cú gọi gần đây. Bạn có thể yêu cầu lần nữa trong vòng 20 phút. Đăng ký gặp va chạm - Số điện thoại này đã đăng ký trên máy chủ Signal khác rồi (CyanogenMod?). Bạn phải huỷ đăng ký đó trước khi đăng ký tại đây. Đăng ký hoàn tất Đăng ký Signal thành công. @@ -431,7 +430,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Đã gọi cho bạn Cuộc gọi nhỡ Tin nhắn đa phương tiện - %s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng! Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào. @@ -491,6 +489,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá! Có vấn đề khi gửi tin nhắn! + Signal Tin nhắn mới @@ -635,7 +634,6 @@ Xác minh số điện thoại của bạn để kết nối với Signal. SỐ ĐIỆN THOẠI BẠN SỐ ĐIỆN THOẠI Đăng ký - Thủ tục đăng ký sẽ gửi một số chi tiết liên lạc đến máy chủ. Chúng không được lưu trữ lại. Cung cấp nguồn lực bởi twilio Một số vấn đề có thể gặp diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6eeaf0f46b..9a40857b51 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -210,6 +210,7 @@ 已连接 %s 最后活动 %s 今天 + 对缺失的 Google Play 服务进行优化 此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免暗号无法收到新消息。 @@ -340,10 +341,11 @@ 已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。 您已经离开了此群组。 + 您更新了此群组 + %s 更新了此群组。 %s 呼叫过您 已呼叫 %s 来自 %s 的未接来电 - %s 正在暗号中,打个招呼吧! 您将信息销毁时间设置为 %1$s %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s 您与 %s 的安全码已经改变 @@ -464,7 +466,6 @@ 太多请求! 近期您已经请求了一个语音呼叫,等待20分钟后才能再次请求。 注册冲突 - 当前号码已经在另一个不同的暗号服务器上注册了(CyanogenMod?)。您需要先反注册(注销)才能在这儿注册。 注册已完成 已经成功的完成了暗号的注册。 @@ -483,6 +484,7 @@ %s 重置了安全会话 重复的信息。 + 群组已更新 离开此群组 安全会话已重设。 草稿: @@ -490,7 +492,6 @@ 呼叫您的 未接来电 多媒体信息 - %s 正在暗号中,打个招呼吧! 信息销毁时间设置为 %s 您与 %s 的安全码已经改变 @@ -567,6 +568,7 @@ 当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用! 发送信息时遇到问题! + 暗号 新信息 @@ -723,6 +725,7 @@ 验证 重新发送 + 正在重新发送… %1$s 加入了群组。 @@ -758,7 +761,6 @@ 电话号码 电话号码 注册人 - 注册将会传输一些联系人信息到服务器。这些信息不会被存储。 由 twilio 强力驱动 可能的问题 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 601b940052..0164f08d0c 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -210,6 +210,8 @@ 已連結 %s 最後活躍 %s 今天 + + 未知的檔案 為缺少的 Play 服務優化 這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。 @@ -347,7 +349,6 @@ %s 呼叫您 已呼叫 %s 來自 %s 的未接來電 - %s 正在 Signal 線上,打個招呼吧! 您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。 %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。 您與 %s 的安全碼已改變。 @@ -445,6 +446,8 @@ 我了解 Play 服務錯誤 Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。 + 更多資訊 + 較少資訊 可能的問題 @@ -467,7 +470,7 @@ 送出太多次要求! 您剛已接到一通語音驗證碼提示通話。須於20分鐘後再提出下一次通話需求。 註冊發生衝突 - 此號碼已經在另一個 Signal 伺服器 (CyanogenMod?) 註冊過了。您必需先將其取消才能在此進行註冊。 + 這個號碼已在不同的 Signal 伺服器註冊。在這裡註冊前,你必須先在那取消註冊。 註冊完成 已成功註冊 Signal。 @@ -496,7 +499,6 @@ 呼叫您 未接來電 媒體訊息 - %s 正在 Signal 線上,打個招呼吧! 訊息銷毀時間設置爲 %s 您與 %s 的安全碼已改變。 @@ -573,6 +575,8 @@ 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆! 傳送訊息出現問題! + + 打開目錄 Signal 新訊息 @@ -765,7 +769,7 @@ 手機號碼 手機號碼 註冊 - 註冊過程中將會傳送某些您手機上的聯絡人資訊至我們的伺服器上。不過它們不會被儲存。 + Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時,會傳輸一些聯絡資訊到伺服器,這些聯絡資訊並不會被儲存。 來自 twilio 某些可能的問題 @@ -869,6 +873,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 圖片 音訊 影片 + 文件 %d 小時