diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index ff1d4e455d..198bfc7ff3 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Aan die gang… Besig om rugsteun te verifieer… + %1$d tot dusver… %1$s%% tot dusver… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Wysig naam van toestel Toestelnaam Stoor - Device name updated + Naam van toestel opgedateer - Unable to change device name. Try again later. + Kan nie naam van toestel verander nie. Probeer later weer. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Dra boodskapgeskiedenis oor - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Dra jou teksboodskappe en onlangse media na jou gekoppelde toestel oor Moenie oordra nie - No old messages or media will be transferred to your linked device + Geen ou boodskappe of media sal na jou gekoppelde toestel oorgedra word nie Ontkoppel \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Jou laaste rugsteun is op %1$s om %2$s gemaak. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Jou laaste rugsteun is op %1$s om %2$s gemaak. Jou grootte van jou rugsteun is %3$s. Herwin tans rugsteunbesonderhede… Slaan herstel oor + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Stel my in kennis van Vermeldings @@ -1989,6 +1994,7 @@ Wil jy jou klets met %1$s voortsit en jou naam en foto met hulle deel? Sluit by hierdie groep aan en deel jou naam en foto met die lede? Tot jy aanvaar, sal hulle nie weet dat jy hulle boodskappe gesien het nie. Sluit by hierdie groep aan en deel jou naam en foto met die lede? Tot jy aanvaar, sal jy nie hulle boodskappe sien nie. + Sluit by die groep aan? Totdat jy aanvaar, sal hulle nie weet dat jy hulle boodskappe gesien het nie. Ontsper hierdie groep en deel jou naam en foto met die lede? Jy sal geen boodskappe ontvang nie tot jy hulle ontsper. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Tik hier om video aan te skakel Om %1$s te skakel, het Signal toegang tot jou kamera nodig + Signal %1$s Besig om te skakel… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal sal (%1$d) bel Signal sal (%1$d) bel + Signal sal (%1$d) in kennis stel Signal sal (%1$d) in kennis stel @@ -2481,7 +2489,7 @@ Jy het te veel keer probeer om hierdie nommer te registreer. Probeer asseblief weer oor %1$s. Kan nie aan diens koppel nie. Kontroleer netwerkverbinding en probeer weer. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal kon nie \'n SMS-kode stuur nie weens probleme met die SMS-verskaffer. Probeer weer oor \'n paar uur. Ons kon nie vir jou \'n verifiëringskode per SMS stuur nie. Probeer om eerder jou kode per stemoproep te ontvang. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Groep bygewerk + Het die groep verlaat Veilige sessie herstel. Konsep: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d klets %1$d kletse + Mees onlangse van: %1$s Boodskap gesluit Aflewering van boodskap het misluk. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Deel slegs met geselekteerde mense - %1$d mens - %1$d mense + %1$d viewer + %1$d viewers Kies wie na jou storie kan kyk. Veranderinge sal nie stories wat jy reeds gestuur het, beïnvloed nie. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Versoeke om by hierdie oproep aan te sluit + Versoeke om by dié oproep aan te sluit %1$d persoon wag @@ -7509,9 +7519,9 @@ Rugsteun het misluk - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + \'n Fout het voorgekom en jou rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer. Indien die probleem voortduur, kontak die steundiens. - Check for update + Kyk vir opdatering @@ -7538,15 +7548,21 @@ Kanselleer aflaai - Besig om af te laai: %1$s van %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nie genoeg stoorruimte om jou rugsteun af te laai nie. Om voort te gaan, stel %1$s stoorruimte beskikbaar. Slaan aflaai oor - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Jou laaste rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jou telefoon aan wi-fi gekoppel is en tik op \"Rugsteun nou\" om weer te probeer. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Jou laaste rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer. Vind meer uit @@ -7647,6 +7663,8 @@ Betalingsgeskiedenis Rugsteunbesonderhede + + Restore using cellular Rugsteungrootte @@ -7753,7 +7771,14 @@ Vind meer uit - Processing backup… + Verwerk tans rugsteun… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Jy het %1$s rugsteundata wat nie op hierdie toestel is nie. Jou rugsteun sal geskrap word wanneer jou intekening oor %2$d dag eindig. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Kon nie rugsteune afskakel en skrap nie \'n Netwerkfout het voorgekom. Gaan asseblief jou internetverbinding na en probeer weer. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Op ou toestel geskandeer Probeer weer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Dra rekening oor @@ -7991,15 +8018,15 @@ Reg so - No Backup to Restore + Geen rugsteun om te herstel nie - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Omdat jy van iPhone na Android oorgaan, is die enigste manier om jou boodskappe en media oor te dra deur Signal-rugsteun op jou ou toestel te aktiveer. Maak Signal op jou ou toestel oop - Tap Settings > Backups + Tik op Instellings > Rugsteun - Enable backups and wait until your backup is complete + Aktiveer rugsteun en wag totdat jou rugsteun voltooi is Slaan herstel oor diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 2bf08e5d80..a676d35c3b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -969,6 +969,7 @@ قيد المعالجة… جارٍ التحقُّق من النسخة الاحتياطية… + %1$d حتى الآن…‏ ‫%1$s%% إلى الآن… @@ -1096,15 +1097,15 @@ - Edit device name + تعديل اسم الجهاز ‫اسم الجهاز حفظ - Device name updated + تمَّ تحديث اسم الجهاز - Unable to change device name. Try again later. + تعذَّر تغيير اسم الجهاز. حاوِل مرّة أخرى لاحقًا. @@ -1132,11 +1133,11 @@ نقل سجلّ الرسائل - Transfer your text messages and recent media to your linked device + انقل رسائلك ووسائطك الحديثة إلى جهازك المُرتبِط. لا تنقل - No old messages or media will be transferred to your linked device + لن يتم نقل أي رسائل قديمة أو وسائط لجهازك المُرتبِط. أترغبُ بفصل الربط بـ \"%1$s\"؟ @@ -1528,11 +1529,15 @@ أُجريت آخر نسخة احتياطية في %1$s على الساعة %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + أُجريت آخر نسخة احتياطية في %1$s عند الساعة %2$s. حجم نسختك الاحتياطية هو %3$s. جارٍ إعداد تفاصيل النسخة الاحتياطية… - تخطّى الاسترجاع + تخطّي الاستعادة + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي @@ -2221,6 +2226,7 @@ هل ترغب بمتابعة هذه الدردشة مع %1$s ومُشاركة اسمك وصورتك معه؟ أترغبُ بالانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأتَ رسائلهم حتى تقبل بذلك. أترغبُ بالانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تظهر لك رسائلهم حتى تقبل بذلك. + هل ترغبُ بالانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم حتى تقبل بذلك. هل ترغبُ بإزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقَ أية رسائل حتى تُزيل الحظر عنها. @@ -2430,6 +2436,7 @@ يُرجى النقر هنا لتشغيل مكالمة الفيديو لديك. للاتصال بـ %1$s، يحتاج سيجنال صلاحية الوصول إلى الكاميرا + سيجنال‏ %1$s يتصل… @@ -2748,6 +2755,7 @@ سيتصل سيجنال بـ (%1$d) سيتصل سيجنال بـ (%1$d) + سيُنبِّه سيجنال (%1$d) سيُنبِّه سيجنال (%1$d) @@ -2817,7 +2825,7 @@ قمتَ بمحاولاتٍ كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. يُرجى المحاولة لاحقًا %1$s. لا يمكن الاتصال بالخدمة. يُرجى التأكُّد من الاتصال بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + تعذَّر على سيجنال إرسال كود عبر رسالة نصية قصيرة نظرًا لمشاكل في مُزوِّد الرسائل القصيرة. حاوِل من جديد خلال بضع ساعات. تعذَّر إرسال رمز التحقُّق عبر رسالة نصية. حاوِل الحصول على رمزك عبر مكالمة صوتية بدلًا من ذلك. @@ -2985,6 +2993,7 @@ تمَّ تحديث المجموعة + غادَرَ المجموعة تمَّت إعادة ضبط جلسة آمنة. مسودة: @@ -3201,6 +3210,7 @@ %1$d دردشةً %1$d دردشةٍ + الأحدث من: %1$s رسالة مُقفَلة فشل في إرسال الرسالة. @@ -4774,7 +4784,7 @@ نقل الحساب تخطّي - تخطّى الاسترجاع + تخطّي الاستعادة النسخ الاحتياطية للدردشات نقل الحساب نقل الحساب إلى جهاز أندرويد جديد @@ -6342,7 +6352,7 @@ احصل على شارة %1$s - تبرعك قيد المعالجة… + جارٍ معالجة التبرُّع… تجري معالجة الدفوعات… @@ -6353,13 +6363,13 @@ حدث خطأ أثناء معالجة عملية الدفع - تعذرت معالجة عملية دفعك ولم يتم تحصيل رسوم منك. حاول مرة اخرى. + تعذَّرت معالجة عملية دفعك ولم يتم تحصيل رسوم منك. حاوِل مرّة اخرى. - ما زالت عملية الدفع الخاصة بك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق وفقاً لاتصال شبكتك. + ما زالت عملية الدفع الخاصة بك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق وفقًا لاتصال شبكتك. - يُرجى محاولة إتمام الدفع مرة أخرى أو الاتصال بالمصرف الذي لديك حساب عنده للمزيد من المعلومات. + حاوِل إتمام الدفع مرّة أخرى أو اتصِل بالمصرف الذي تتعامل معه للمزيد من المعلومات. - لقد أُلغيت هذه العملية من قبل صاحب الحساب وتعذّر معالجتها. لم تُحصّل أي رسوم منك. + أُلغيت هذه العملية من قبل صاحب الحساب وتعذّر معالجتها. لم تُحصّل أي رسوم منك. حدث خطأ أثناء معالجة عملية الدفع هذه، يُرجى إعادة المُحاولة لاحقًا. @@ -6840,12 +6850,12 @@ مشاركة فقط مع أشخاص مُحدَّدين فقط - لا أحد (%1$d) - شخص واحد (%1$d) - شخصان (%1$d) - %1$d أشخاص - %1$d شخصًا - %1$d شخصٍ + %1$d viewers + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers اِختر من يُمكنه رؤية قصتك. لن تؤثر التغييرات على القصص التي أرسلتها من قبل. @@ -6864,7 +6874,7 @@ قبول طلب التراسل - وجودهم في جهات اتصال نظامك + وجودهم في جهات اتصال هاتفك "يُمكن لِجهات اتصالك رؤية اسمك وصورتك، كما يمكنهم الاطِّلاع على منشوراتك في \"قصتي\" إلّا إذا أخفيتها عنهم." @@ -6980,13 +6990,13 @@ تمَّ النسخ إلى الحافظة - الاطلاع على المزيد + عرض المزيد جارٍ إرسال رد… لم تعد هذه القصة متاحة. - تعذّر تحميل القصة. سَيحتاج %1$s إلى مشاركتها مرة أخرى. + تعذّر تحميل القصة. سَيحتاج %1$s إلى مشاركتها مرّة أخرى. لا يوجد اتصال بشبكة الإنترنت @@ -7083,12 +7093,12 @@ مشاركة فقط مع - قصة مخصصة · %1$d مشاهدين - قصة مخصصة · %1$d مشاهد - قصة مخصصة · %1$d مشاهدان - قصة مخصصة · %1$d مشاهدين - قصة مخصصة · %1$d مشاهدًا - قصة مخصصة · %1$d مشاهد + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهدين + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهد + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهدان + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهدين + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهدًا + قصة مُخصَّصة · %1$d مشاهد @@ -7106,7 +7116,7 @@ %1$d عضوان %1$d أعضاء %1$d عضوًا - %1$d عضو + %1$d عضوٍ @@ -7143,7 +7153,7 @@ هل ترغبُ بحذف القصة؟ - احذف القصة المخصصة \"%1$s\"؟ + هل ترغبُ بحذف القصة المُخصَّصة \"%1$s\"؟ حذف @@ -7203,7 +7213,7 @@ %1$d جهة اتصال قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. يُمكنك مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو المواصلة للإرسال. - %1$d جهة اتصال قد يكون أعاد تثبيت سيجنال أو غيّر جهازه. يمكنك مراجعة رقم الأمان الخاص بهم أو المواصلة للإرسال. + %1$d جهة اتصال قد يكون أعاد تثبيت سيجنال أو غيّر جهازه. يمكنك مراجعة رقم الأمان الخاص به أو المواصلة للإرسال. %1$d جهتا اتصال قد يكونا أعادا تثبيت سيجنال أو غيّرا جهازيهما. يُمكنك مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهما أو المواصلة للإرسال. %1$d جهات اتصال قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. يُمكنك مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو المواصلة للإرسال. %1$d جهة اتصال قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. يمكنك مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو المواصلة للإرسال. @@ -7214,23 +7224,23 @@ حذف من القصة - أرسل على كل حال + إرسال على كل حال - مراجعة جهات اتصال + مراجعة جهات الاتصال - لا مُستلمين إضافيين للإظهار + لا مُستلِمين إضافيين للإظهار تمّ - تغييرات رقم الأمان + التغيّرات في رقم الأمان - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلم قد يمكن أن يكون أعاد تثبيت سيجنال أو غيّر جهازه. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِم قد يمكن أن يكون أعاد تثبيت سيجنال أو غيّر جهازه. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلِمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلِم ما للتأكُّد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. جهات الاتصال @@ -7246,7 +7256,7 @@ كل جهات اتصال سيجنال - الكل إلا… + الكل إلّا… مشاركة فقط مع… @@ -7263,28 +7273,28 @@ - تختفي تحديثات القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة. اختر من يُمكنه مشاهدة قصتك أو أنشئ قصص جديدة مع مشاهدين أو مجموعات محددة. + تختفي تحديثات القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة. اختر من يُمكنه مشاهدة قصتك أو أنشِئ قصص جديدة مع مشاهدين أو مجموعات مُحدَّدة. إيقاف تشغيل القِصص - إذا قمت بإلغاء الاشتراك في القِصص، فلن تتمكن بعد ذلك من مشاركة القِصص أو عرضها. + إذا قمتَ بإلغاء الاشتراك في القِصص، فلن تتمكن بعد ذلك من مشاركة القِصص أو عرضها. تفعيل القِصص - شارك وشاهد قِصص الآخرين. تختفي القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة. + شارِك وشاهِد قِصص الآخرين. تختفي القصص تلقائيًا بعد 24 ساعة. - إيقاف تشغيل القِصص؟ + هل ترغبُ بإيقاف تشغيل القِصص؟ - لن تتمكن من مشاركة القِصص أو مُشَاهداتها بعد الآن. وسيتم أيضًا حذف تحديثات القصة التي شاركتها مؤخرًا. + لن تتمكن من مشاركة القِصص أو مُشَاهداتها بعد الآن. وسيتمّ أيضًا حذف تحديثات القصة التي شاركتها مؤخرًا. إعدادات خصوصية القِصة القِصَص - مشاهدة الإيصالات + عرض الإيصالات - مشاهدة ومشاركة متى يُمكن مشاهدة القِصص. إذا كانت هذه الخاصية مُعطلة، لن ترى عندما يشاهد الآخرون قصصك. + مشاهدة ومشاركة متى يُمكن مشاهدة القِصص. إذا كانت هذه الخاصية مُعطَّلة، لن ترى عندما يشاهد الآخرون قصصك. قصة جديدة @@ -7298,7 +7308,7 @@ حذف قصة المجموعة - القائمة الكاملة + قائمة الخيارات 1 @@ -7310,9 +7320,9 @@ 4 - تعذّر النسخ الاحتياطي للدردشات + تعذَّر النسخ الاحتياطي للدردشات - لم يعد النسخ الاحتياطي للدردشات يتم تلقائيًا. + لم يعد النسخ الاحتياطي للدردشات يتمُّ تلقائيًا. النسخ الاحتياطي للدردشات @@ -7328,27 +7338,27 @@ - الخصوصية على حساب الربح + نفضِّل الخصوصية على الربح - واصل + متابعة - تراسل خاص، مُموّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقبات، بدون رقابة. تبرّع الآن لدعم سيجنال. + تراسل خاص. مُموَّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقِّبات، بدون رقابة. تبرّع الآن لدعم سيجنال. - لديك تبرّع مُعلق + لديك تبرُّع مُعلَّق - عادة ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل تحديث اشتراكك. + عادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل تحديث اشتراكك. - عادة ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل التبرّع مرة أخرى. + عادة ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل التبرُّع مرّة أخرى. - لا يزال تبرعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل تحديث اشتراكك. + لا يزال تبرُّعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل تحديث اشتراكك. - لا يزال تبرعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل التبرّع مرة أخرى. + لا يزال تبرُّعك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حسب اتصال شبكتك. يُرجى الانتظار حتى اكتمال عملية الدفع هذه قبل التبرُّع مرّة أخرى. - لا يزال تبرع iDeal الخاص بك قيد المُعالجة. تفقد تطبيق مصرفك للموافقة على عملية الدفع الخاصة بك قبل التبرّع مرة أخرى. + لا يزال تبرُّع iDeal الخاص بك قيد المُعالجة. تفقَّد تطبيق مصرفك للموافقة على عملية الدفع الخاصة بك قبل التبرُّع مرّة أخرى. - مبلغ التبرّع كبير جدًا + مبلغ التبرُّع كبير جدًا - يُمكنك إرسال ما يصل إلى %1$s عبر تحويل مصرفي. جرّب مبلغًا مختلفًا أو طريقة دفع أخرى. + يُمكنك إرسال ما يصل إلى %1$s عبر تحويل مصرفي. جرِّب مبلغًا مختلفًا أو طريقة دفع أخرى. شهريًا @@ -7357,7 +7367,7 @@ - تبرّع بـ %1$s/كل شهر لسيجنال + تبرَّع بـ %1$s/شهريًا لسيجنال احصل على شارة %1$s @@ -7376,13 +7386,13 @@ بطاقة الائتمان أو الخصم - تبرّع لصديق + تبرَّع نيابةً عن صديق iDEAL - مغادرة سيجنال لتأكيد التبرع؟ - بعد التأكيد، ارجع إلى سيجنال لإنهاء معالجة تبرعك. + هل ترغبُ بمغادرة سيجنال لتأكيد التبرُّع؟ + بعد التأكيد، ارجع إلى سيجنال لإنهاء معالجة تبرُّعك. @@ -7416,21 +7426,21 @@ تحويل مصرفي - يُعالج Stripe التبرّعات المقدمة لسيجنال. لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية. %1$s + يُعالج Stripe التبرُّعات المُقدَّمة لسيجنال. لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية. %1$s - معرفة المزيد + اعرف المزيد موافق - قراءة المزيد + اقرأ المزيد - تعذر تحميل الطلب + تعذَّر تحميل الطلب - أدخل معلومات مصرفك وبريدك الإلكتروني. يستخدم Stripe هذا البريد الإلكتروني لإرسال تحديثات متعلقة بتبرعاتك. %1$s + أدخِل معلومات المصرف الذي تتعامل معه وبريدك الإلكتروني. يستخدم Stripe هذا البريد الإلكتروني لإرسال تحديثات متعلقة بتبرُّعاتك. %1$s - معرفة المزيد + اعرف المزيد الاسم كما يظهر في الحساب المصرفي @@ -7442,17 +7452,17 @@ تبرّع بـ %1$s/شهريًا - تبرّع لـ %1$s + تبرّع بـ %1$s رقم IBAN قصير جدًا رقم IBAN طويل جدًا - رقم IBAN الخاص ببلدك غير مدعوم + رمز الدولة للـ IBAN غير مدعوم. رقم IBAN غير صحيح - حرفان كحد أدنى + رمزان كحدٍ أدنى عنوان بريد إلكتروني غير صحيح @@ -7460,59 +7470,59 @@ iDEAL - يُرجى إدخال معلومات مصرفك واسمك وبريدك الإلكتروني. يستخدم Stripe هذا البريد الإلكتروني لإرسال تحديثات متعلقة بتبرعاتك. %1$s + أدخِل معلومات المصرف الذي تتعامل معه واسمك وبريدك الإلكتروني. يستخدم Stripe هذا البريد الإلكتروني لإرسال تحديثات متعلقة بتبرعاتك. %1$s - أدخل معلومات مصرفك. لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية. %1$s + أدخِل معلومات المصرف الذي تتعامل معه. سيجنال لا يجمع أو يُخزِّن معلوماتك الشخصية. - معرفة المزيد + اعرف المزيد الاسم كما يظهر في الحساب المصرفي البريد الإلكتروني - اختر مصرفك + حدِّد مصرفك - تأكيد التبرّع عبر %1$s + تأكيد التبرُّع الخاص بك عبر %1$s - لإعداد تبرّعك المُتكرر، انقر على مواصلة لتأكيد خصم €0,01 مع بنكك. سَيتم استرداد هذه القيمة تلقائيًا وسَيسمح هذا بخصم تبرّعك بقيمة %1$s/الشهر من حسابك. + لإعداد تبرُّعك المُتكرِّر، انقر على \"متابعة\" لتأكيد خصم €0,01 مع المصرف الذي تتعامل معه. سَيتم استرداد هذه القيمة تلقائيًا وسَيسمح هذا بخصم تبرُّعك بقيمة %1$s/شهريًا من حسابك. - مواصلة + متابعة - اختر مصرفك + حدِّد مصرفك العثور على معلومات حسابك - ابحث عن رقم IBAN الخاص بك في الجزء العلوي من كشف حسابك المصرفي. يَحتوي رقم IBAN على ما يصل إلى 34 رقمًا. يَجب أن يتطابق الاسم الذي تُدخله مع اسمك الكامل في حسابك المصرفي. يُرجى الاتصال بمصرفك لمزيد من المعلومات. + ابحث عن رقم IBAN الخاص بك في الجزء العلوي من كشف حسابك المصرفي. يَحتوي رقم IBAN على ما يصل إلى 34 رمزًا (حروف وأرقام). يَجب أن يتطابق الاسم الذي تُدخله مع اسمك الكامل في حسابك المصرفي. يُرجى الاتصال بمصرفك لمزيد من المعلومات. - التبرّع معلق + التبرُّّع مُعلَّق - تبرّعك الشهري معلق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$s على حسابك الشخصي فور التوصل بتبرّعك. + تبرُّعك الشهري مُعلَّق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$s على حسابك الشخصي فور استلام تبرُّعك. - تبرّعك لمرة واحدة معلّق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$s على حسابك الشخصي فور التوصل بتبرّعك. + تبرُّعك لمرة واحدة مُعلَّق. ستتمكّن من عرض شارتك %1$s على حسابك الشخصي فور استلام تبرُّعك. - عادة ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. %1$s + عادةً ما تستغرق معالجة التحويلات المصرفية ما بين يوم واحد و14 يوم عمل. %1$s - معرفة المزيد + اعرف المزيد تمّ - تعذر معالجة التبرّع + تعذَّرت معالجة التبرُّع. - نُواجه مشكلة في معالجة التحويل المصرفي الخاص بك. لم تُحصّل أي رسوم منك. يُرجى محاولة طريقة أخرى للدفع أو الاتصال بالمصرف الذي لديك عنده حساب للمزيد من المعلومات. + نُواجه مشكلة في معالجة التحويل المصرفي الخاص بك. لم تُحصّل أي رسوم منك. يُرجى محاولة طريقة أخرى للدفع أو الاتصال بالمصرف الذي تتعامل معه للمزيد من المعلومات. - حاول مجددا + حاوِل مُجدَّدًا ليس الآن - اكتمل التبرّع + اكتمل التبرُّع - تم التوصل بتحويلك المصرفي. يُمكنك اختيار عرض هذه الشارة على حسابك الشخصي لإظهار دعمك. + تمَّ استلام حوالتك المصرفية. يُمكنك اختيار عرض هذه الشارة على حسابك الشخصي لإظهار دعمك. تمّ @@ -7520,15 +7530,15 @@ جارٍ الإلغاء… - تمت معالجة عدد كبير جدًا من جهات الاتصال + تمَّت معالجة عدد كبير جدًا من جهات الاتصال. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يومين. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d أيام. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يومًا. - سيتم إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يومين. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d أيامٍ. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يومًا. + سيتمُّ إجراء محاولة أخرى لمعالجة جهات اتصالك خلال %1$d يوم. لِحل هذه المشكلة بسرعة، ندعوك إلى إزالة جهات الاتصال أو الحسابات الموجودة على هاتفك والتي تقوم بمزامنة الكثير من جهات الاتصال. @@ -7536,34 +7546,34 @@ - لا يمكن معالجة جهات الاتصال الخاصة بك + لا يمكن معالجة جهات الاتصال الخاصة بك. - تجاوز عدد جهات الاتصال على هاتفك الحد الذي يُمكن لتطبيق سيجنال معالجته. لإيجاد جهات اتصال على سيجنال، ندعوك إلى إزالة جهات الاتصال أو الحسابات الموجودة على هاتفك والتي تقوم بمزامنة الكثير من جهات الاتصال. + تجاوزَ عدد جهات الاتصال على هاتفك الحد الذي يُمكن لتطبيق سيجنال معالجته. لإيجاد جهات اتصال على سيجنال، ندعوك إلى إزالة جهات الاتصال أو الحسابات الموجودة على هاتفك والتي تقوم بمزامنة الكثير من جهات الاتصال. - معرفة المزيد + اعرف المزيد فتح جهات الاتصال - لم يُعثر على أي تطبيق لجهات الاتصال + لم يُعثَر على أي تطبيق لجهات الاتصال - أرسلت %1$s + أرسلتَ %1$s - أرسل لك %1$s + أرسلَ لك %1$s - معلوماتك تبقى خاصة - لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية عند قيامك بتبرع. - نستخدم Stripe كمعالج عمليات الدفع الخاصة بنا لتلقي تبرعاتك. لا يُمكننا الوصول إلى أو تخزين أو حفظ أي من المعلومات التي تُقدمها. - لا يقوم كما لا يُمكن لتطبيق سيجنال بربط تبرعاتك بحسابك على سيجنال. - شكراً لدعمك! + سيتمُّ المحافظة على خصوصية معلوماتك. + لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية عند قيامك بتبرُّع. + نستخدم Stripe كمعالج عمليات الدفع الخاصة بنا لتلقّي تبرُّعاتك. لا يُمكننا الوصول إلى أو تخزين أو حفظ أي من المعلومات التي تُقدُّمها. + لا يقوم تطبيق سيجنال بربط تبرُّعاتك بحسابك على سيجنال. + شكرًا لدعمك! نُقدم لكم: القصص الجماعية - شارك تحديثات القصة في دردشة جماعية أنت مُشارك فيها مسبقًا. + شارِك تحديثات القصة في دردشة جماعية أنت مُشارِك فيها مسبقًا. يُمكن لأي شخص في الدردشة الجماعية أن يُضيف إلى القصة. @@ -7573,12 +7583,12 @@ +0 - تبرّع + تبرَّع عمليات الدفع - الفلترة حسب المحادثات غير المقروءة + تمَّت الفلترة بحسب المحادثات غير المقروءة اسحب للفلترة @@ -7592,7 +7602,7 @@ تجاهُل - معرفة المزيد + اعرف المزيد طرق جديدة للاتصال @@ -7601,27 +7611,27 @@ تجاهُل - معرفة المزيد + اعرف المزيد - خط Bold + عريض - خط Italic + مائل - تنسيق يتوسطه خط + يتوسطه خط - خط Monospace + موحَّد الأبعاد - تنسيق نص سبويلر + مخفي محو التنسيق - تعديل اِسمُ المُستخدِم + تعديل اسم المُستخدِم - حذف اِسمُ المُستخدِم + حذف اسم المُستخدِم @@ -7643,7 +7653,7 @@ فائتة - فائتة بينما كان مركز الإشعارات في وضع تشغيل + فائتة بينما كان ملف الإشعارات في وضع تشغيل انضم @@ -7651,23 +7661,23 @@ (%1$d) %2$s - اتصال بالرابط + رابط المكالمة - بدء مكالمة بالصورة ؟ + هل ترغبُ ببدء مكالمة فيديو؟ بدء مكالمة فيديو - مكالمة بالصورة + مكتامة فيديو مكالمة صوتية - توجّه للدردشة + توجَّه للدردشة معلومات - تحديد + اختيار حذف @@ -7678,25 +7688,25 @@ فشلت عملية الحذف. - لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - لا يمكن حذف الرابط. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. + لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. + لا يمكن حذف الرابط. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. + لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. + لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. + لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. + لا يمكن حذف جميع روابط المكالمات. يُرجى التحقّق من اتصالك بالشبكة والمحاولة مرّة أخرى. - تم مسح سِّجِلّ الاتصالات + تمَّ مسح سجِل المكالمات - مسح سِّجِلّ الاتصالات؟ + هل ترغبُ بمسح سجِل المكالمات؟ - سيؤدي هذا إلى حذف جميع سِّجِلّ الاتصالات + سيؤدي هذا إلى حذف كامل سجِل الاتصالات بشكلٍ دائم. - مسح سِّجِلّ الاتصالات + مسح سجِل المكالمات - تصفية المكالمات الفائتة + فلترة المكالمات الفائتة - مَحوُ التصفية + إزالة الفلتر الإعدادات @@ -7704,18 +7714,18 @@ بدء مكالمة جديدة - تمت التصفية حسب الفائتة + تمَّت الفلترة بحسب الفائتة تحديد الكل حذف - حذف %1$d مكالمات؟ - حذف %1$d مكالمة؟ - حذف %1$d مكالمتين؟ - حذف %1$d مكالمات؟ - حذف %1$d مكالمة؟ - حذف %1$d مكالمة؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمات؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمة؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمتين؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمات؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمة؟ + هل ترغبُ بحذف %1$d مكالمة؟ @@ -7739,32 +7749,32 @@ - تم تفعيل الرنين + تمَّ تفعيل الرنين - تم إيقاف الرنين + تمَّ إيقاف الرنين - إن المجموعة كبيرة جدًا لكي يرن التطبيق على المشاركين + المجموعة كبيرة جدًا لكي يرن التطبيق على المشاركين - الميكروفون مفعل + الميكروفون مُفعَّل - الميكروفون غير مفعل + الميكروفون غير مُفعَّل - مكبر الصوت مُشغل + مُكبِّر الصوت مُشغَّل - مكبر الصوت غير مُشغل + مُكبِّر الصوت غير مُشغَّل زر الالتقاط - زر المواصلة + زر المتابعة - المكالمة الجماعية + مكالمة جماعية مكالمة جماعية فائتة - اتصال جماعي فائت بينما كان مركز الإشعارات في وضع تشغيل + اتصال جماعي فائت بينما كان ملف الإشعارات في وضع تشغيل مكالمة جماعية واردة @@ -7782,7 +7792,7 @@ معلومات المكالمة - إزالة %1$s من المكالمة؟ + هل ترغبُ بإزالة %1$s من المكالمة؟ إزالة @@ -7810,7 +7820,7 @@ تمّ - تعذر مشاركة رابط المكالمة. + تعذَّرت مشاركة رابط المكالمة. تم النسخ إلى الحافظة @@ -7834,7 +7844,7 @@ عادي - مُصغر + مُصغَّر سِجل التعديلات @@ -7845,7 +7855,7 @@ إلغاء - أرسل + إرسال @@ -7862,34 +7872,34 @@ حذف رابط المكالمة - تعذّر حفظ التغييرات. تحقّق من اتصالك بالإنترنت وحاول مرة أخرى. + تعذّر حفظ التغييرات. تحقَّق من اتصالك بالإنترنت وحاوِل مرّة أخرى. تعذّر حذف رابط المكالمة لأنه قيد الاستخدام حاليًا. - حذف الرابط؟ + هل ترغبُ بحذف الرابط؟ لن يعمل هذا الرابط بعد الآن لأي شخص أرسلته إليه من قبل. الرابط - شارك + مشاركة اللون - لا تُشارك الرمز المربع الخاص بك والرابط إلاّ مع الأشخاص الذين تثق بهم. عند المشاركة، سيتمكن الآخرون من رؤية اسم المُستخدم الخاص بك وبدء محادثة معك. + لا تُشارِك كود QR بك والرابط إلاّ مع الأشخاص الذين تثق بهم. عند المشاركة، سيتمكن الآخرون من رؤية اسم المُستخدم الخاص بك وبدء محادثة معك. - تم نسخ اسم المُستخدم + تمَّ نسخ اسم المُستخدم - نُسخَ الرابط + تمَّ نسخ الرابط لم يتم تعيين الرابط إعادة تعيين الرابط… - إعادة تعيين رمز الاستجابة السريع؟ + هل ترغبُ بإعادة تعيين كود الـ QR؟ - إذا قمت بإعادة تعيين رمز الاستجابة السريع الخاص بك، فلن يعمل رمز الاستجابة والرابط الخاصّين بك بعدها. + إذا قُمتَ بإعادة تعيين كود QR، فلن يعمل كود QR الحالي والرابط الخاصّين بك بعدها. إعادة التعيين @@ -7897,42 +7907,42 @@ تمّ - الرمز + الكود امسح ضوئيًا - امسح رمز الاستجابة السريعة المعروض على جهاز جهة اتصالك. + امسح كود الـ QR المعروض على جهاز جهة اتصالك. اللون - رمز الاستجابة السريع غير صالح. + كود الـ QR غير صالح. - تعذّر العثور على مُستخدم باسم المُستخدم %1$s. + تعذَّر العثور على مُستخدم باسم المُستخدم %1$s. تعذّر العثور على هذا المستخدم. حدث خطأ في الشبكة. يُرجى إعادة المُحاولة. - ليس لديك وصول إلى الشبكة. لم يتم إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. + ليس لديك وصول إلى الشبكة. لم يتم إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا. - لقد حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. + حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة إعادة تعيين الرابط الخاص بك. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا. - لقد حدث خطأ ما أثناء محاولة إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. + حدث خطأ ما أثناء محاولة إعادة تعيين الرابط الخاص بك. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا. - تمت إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة وتم إنشاء رمز ورابط الاستجابة السريعة جديدين. + تمَّت إعادة تعيين كود الـ QR والرابط الخاصين بك، وتمَّ إنشاء كود QR ورابط جديدين. - امسح رمز الاستجابة السريعة هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال. + امسح كود الـ QR هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال. - تعذّر العثور على رمز الاستجابة السريعة + تعذَّر العثور على كود الـ QR - حاول مسح صورة أخرى تحتوى على رمز استجابة سريعة لسيجنال. + حاوِل مسح صورة أخرى ضوئيًا تحتوي على كود QR لسيجنال. - يُمكن لأي شخص يتوفر على هذا الرابط رؤية اسم المُستخدم الخاص بك وبدء محادثة جديدة معك. شاركه مع من تثق فقط. + يُمكن لأي شخص يتوفر لديه هذا الرابط رؤية اسم المُستخدم الخاص بك وبدء محادثة جديدة معك. شاركه فقط مع من تثق به. نسخ الرابط - شارك + مشاركة @@ -7942,9 +7952,9 @@ + %1$d طلب +%1$d طلب +%1$d طلبين - +%1$d طلبات + +%1$d طلباتٍ +%1$d طلبًا - +%1$d طلب + +%1$d طلبٍ @@ -7957,38 +7967,38 @@ %1$d شخصان ينتظران %1$d أشخاص ينتظرون %1$d شخصًا ينتظر - %1$d شخص ينتظر + %1$d شخصٍ ينتظر رفض الموافقة - موافقة على الكل + الموافقة على الكل رفض الكل - تفعيل إشعارات ملء الشاشة؟ + هل ترغبُ بتفعيل إشعارات ملء الشاشة؟ - لا تفوّت مكالمة أبدًا من جهات اتصالك أو مجموعاتك. + لا تفوِّت مكالمة أبدًا من جهات اتصالك أو مجموعاتك. - شغّل + تشغيل ليس الآن تفعيل إشعارات ملء الشاشة - للتوصّل بإشعارات مُكالمات من جهات اتصالك ومجموعاتك: + لاستلام كل إشعارات المُكالمات من جهات اتصالك ومجموعاتك: - 2. %1$s تفعيل إشعارات ملء الشاشة + 2. %1$s اسمح بإشعارات بملء الشاشة - تم إلغاء التبرعات الشهرية + تمَّ إلغاء التبرُّعات الشهرية - تم إلغاء التبرّع الشهري المُتكرر. %1$s\n\nلن تبقى شارتك ظاهرة على حسابك الشخصي. %2$s + تمَّ إلغاء التبرُّع الشهري المُتكرِّر. %1$s\n\nلن تبقى شارتك ظاهرة على حسابك الشخصي. %2$s - معرفة المزيد + اعرف المزيد إعادة الاشتراك @@ -7996,9 +8006,9 @@ - العثور عبر اسم المُستخدم + إيجاد بحسب اسم المُستخدم - العثور عبر رقم الهاتف + إيجاد بحسب رقم الهاتف اختر رمز الدولة @@ -8006,7 +8016,7 @@ رقم الهاتف - أدخل اسم مستخدم متبوعًا بنقطة ومجموعة من الأرقام الخاصة به. + أدخِل اسم مستخدم متبوعًا بنقطة ومجموعة من الأرقام الخاصة به. التالي @@ -8014,25 +8024,25 @@ اسم مُستخدم غير صالح - رقم الهاتف خاطئ + رقم هاتف غير صحيح ادعُ إلى سيجنال لم يتم العثور على اسم المُستخدم - %1$s ليس اسم مُستخدم صالح. تأكد من أنك أدخلت اسم المُستخدم كاملاً متبوعًا بمجموعة الأرقام الخاصة به. + %1$s ليس اسم مُستخدم صالح. تأكَّد من أنك أدخلت اسم المُستخدم كاملًا متبوعًا بمجموعة الأرقام الخاصة به. - %1$s ليس رقم هاتف صحيح. أعد المحاولة مرة أخرى باستخدام رقم هاتف صحيح + %1$s ليس رقم هاتف صحيح. أعِد المحاولة مرّة أخرى باستخدام رقم هاتف صحيح. - \"%1$s\" ليس مُستخدم لسيجنال. يرجى التحقق من اسم المُستخدم والمحاولة ثانية. + \"%1$s\" ليس مُستخدم لسيجنال. يُرجى التحقُّق من اسم المُستخدم والمحاولة ثانية. - لم يعُد %1$s من مستخدمي سيجنال. هل تريد دعوة هذا الرقم؟ + لم يعُد %1$s من مُستخدمي سيجنال. هل تريد دعوة هذا الرقم؟ - أرسل دعوة + دعوة - تصوير الرمز المربع + امسح ضوئيًا كود الـ QR - حدث خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا. + حدث خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا. جهاز غير مرتبط غير نشط @@ -8153,9 +8163,9 @@ فشل النسخ الاحتياطي - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + حدث خطأ منع إكمال عملية النسخ الاحتياطي. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد. إذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بقسم الدعم. - Check for update + ابحث عن تحديث @@ -8182,15 +8192,21 @@ إلغاء التنزيل - يتم تنزيل: %1$s من %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery لا توجد مساحة كافية لتنزيل النسخة الاحتياطية الخاصة بك. للمواصلة، قُم بتحرير %1$s من المساحة. تخطي التنزيل - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أن هاتفك مُتصل بشبكة الواي فاي وانقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\" للمحاولة من جديد. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد. اعرف المزيد @@ -8295,6 +8311,8 @@ تاريخ الدفع تفاصيل النسخ الاحتياطي + + Restore using cellular حجم النسخة الاحتياطية @@ -8405,7 +8423,18 @@ اعرف المزيد - Processing backup… + جارٍ معاجلة النسخة الاحتياطية… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + لديك %1$s من البيانات الاحتياطية غير متوفرة على هذا الجهاز. سيتم حذف نسختك الاحتياطية عند انتهاء اشتراكك خلال %2$d أيام. @@ -8434,8 +8463,8 @@ تعذَّر إيقاف التشغيل وحذف النسخ الاحتياطية حدث خطأ بالشبكة. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالإنترنت والمحاولة مرّة أخرى. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8629,6 +8658,8 @@ تمَّ المسح ضوئيًا على الجهاز القديم إعادة المُحاولة + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. نقل الحساب @@ -8659,17 +8690,17 @@ حسنًا - No Backup to Restore + لا تُوجد نسخة احتياطية للاستعادة - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + بما أنك تنتقل من نظام آيفون إلى أندرويد، فإن الطريقة الوحيدة لنقل رسائلك ووسائطك هي عن طريق تفعيل النسخ الاحتياطية لسيجنال على جهازك القديم. افتح سيجنال على جهازك القديم - Tap Settings > Backups + انقر على \"الإعدادات\" > \" النسخ الاحتياطية\" - Enable backups and wait until your backup is complete + فعّل النسخ الاحتياطية وانتظر حتى تكتمل عملية النسخ الاحتياطي - تخطّى الاسترجاع + تخطّي الاستعادة diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 3395d111f4..ad89448f3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Davam edir… Ehtiyat nüsxə yoxlanılır… + İndiyə qədər %1$d…. İndiyə qədər %1$s%%… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Cihaz adını redaktə et Cihaz adı Saxla - Device name updated + Cihaz adı yeniləndi - Unable to change device name. Try again later. + Cihaz adını dəyişmək mümkün olmadı. Daha sonra yenidən cəhd edin. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Mesaj tarixçəsini köçürün - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Mətn mesajlarınızı və son media fayllarınızı əlaqələndirilmiş cihazınıza köçürün Köçürmə - No old messages or media will be transferred to your linked device + Əlaqələndirilmiş cihazınıza heç bir köhnə mesaj və ya media faylları köçürülməyəcək \"%1$s\" ilə əlaqə kəsilsin? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Son ehtiyat nüsxəniz çıxarılıb: %1$s tarixi saat %2$s - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Son ehtiyat nüsxəniz %1$s tarixində saat %2$s radəsində çıxarıldı. Ehtiyat nüsxə ölçüsü %3$s həcmindədir. Ehtiyat nüsxə təfərrüatları əldə edilir… Bərpanı ötür + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Adım çəkiləndə bildir @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s ilə çata davam edib adınızı və fotonuzu onunla paylaşmaq istəyirsiniz? Bu qrupa qoşularaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcəklər. Bu qrupa qoşularaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını görməyəcəksiniz. + Bu qrupa qoşulursunuz? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcəklər. Bu qrupu blokdan çıxararaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Blokdan çıxaranadək heç bir mesaj almayacaqsınız. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Videonuzu açmaq üçün bura toxunun Signal-ın, %1$s əlaqəsinə zəng etmək üçün kameranıza müraciətinə ehtiyacı var + Signal %1$s Zəng edilir… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) nəfərə zəng edəcək Signal (%1$d) nəfərə zəng edəcək + Signal (%1$d) nəfərə bildiriş göndərəcək Signal (%1$d) nəfərə bildiriş göndərəcək @@ -2481,7 +2489,7 @@ Bu nömrəni qeydiyyatdan keçirmək üçün həddindən çox cəhd etdiniz. %1$s dəqiqə sonra yenidən cəhd edin. Xidmətlə bağlantı qurula bilmir. Zəhmət olmasa şəbəkə bağlantınızı yoxlayıb yenidən sınayın. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS provayderindən irəli gələn problemlər səbəbilə Signal SMS kodu göndərə bilmədi. Bir neçə saat sonra təkrar cəhd edin. Təsdiq kodunu sizə SMS vasitəsilə göndərə bilmirik. Bunun əvəzinə kodunuzu audio zənglə almağa çalışın. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Qrup yeniləndi + Qrupu tərk etdi Güvənli seans sıfırlandı. Qaralama: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d çat %1$d çat + Ən son mesaj: %1$s Kilidli mesaj Mesajın çatdırılması uğursuz oldu. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Yalnız seçilmiş insanlarla paylaşın - %1$d nəfər - %1$d nəfər + %1$d viewer + %1$d viewers Hekayənizə kimin baxa bildiyini seçin. Dəyişikliklər artıq göndərdiyiniz hekayələrə tətbiq olunmayacaq. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Bu zəngə qoşulma sorğuları + Bu zəngə qoşulmaq üçün sorğu göndərin %1$d nəfər gözləyir @@ -7509,9 +7519,9 @@ Nüsxələnmədi - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Xəta baş verdiyindən ehtiyat nüsxənin çıxarılması tamamlanmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin. Problem davam edirsə, dəstək xidməti ilə əlaqə saxlayın. - Check for update + Yeniləməni yoxla @@ -7538,15 +7548,21 @@ Endirməni ləğv et - Endirilir: %1$s / %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Ehtiyat nüsxənizi endirmək üçün kifayət qədər boş yer yoxdur. Davam etmək üçün %1$s yer boşaldın. Endirməni ötür - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Son ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Telefonunuzun Wi-Fi-a bağlı olduğunu yoxlayıb, \"İndi ehtiyat nüsxə çıxar\" seçiminə toxunaraq yenidən cəhd edin. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Son ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin. Daha ətraflı @@ -7647,6 +7663,8 @@ Ödəniş tarixçəsi Ehtiyat nüsxənin təfərrüatları + + Restore using cellular Ehtiyat nüsxənin həcmi @@ -7753,7 +7771,14 @@ Daha ətraflı - Processing backup… + Ehtiyat nüsxəsi emal olunur… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Bu cihazda olmayan %1$s ehtiyat nüsxə verilənləriniz var. Abunəliyiniz %2$d gün içində bitdikdən sonra ehtiyat nüsxəniz silinəcək. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Söndürmək və ehtiyat nüsxələri silmək mümkün olmadı Bir şəbəkə xətası baş verdi. İnternet bağlantınızı yoxlayıb, yenidən cəhd edin. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Köhnə cihazla skan edildi Yenidən sına + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Hesabı köçür @@ -7991,15 +8018,15 @@ Oldu - No Backup to Restore + Bərpa ediləcək ehtiyat nüsxə yoxdur - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone-dan Android-ə keçdiyiniz üçün mesaj və media fayllarınızı köçürmənin yeganə yolu köhnə cihazınızda Signal ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirməkdir. Signal-ı köhnə cihazınızda açın - Tap Settings > Backups + Parametrlər > Ehtiyat nüsxələr seçiminə toxunun - Enable backups and wait until your backup is complete + Ehtiyat nüsxələri aktivləşdirin və ehtiyat nüsxələr tamamlanana qədər gözləyin Bərpanı ötür diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 8c39c8c88a..4b25b1451b 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Архивира се… Проверка на архив… + %1$d архивирани до тук… %1$s%% дотук… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Редактиране на името на устройството Име на устройството Запазване - Device name updated + Името на устройството е актуализирано - Unable to change device name. Try again later. + Неуспешна промяна на името на устройството. Опитайте пак по-късно. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Прехвърляне на историята на съобщенията - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Прехвърляне на текстовите съобщения и скорошните мултимедийни файлове на свързаното ви устройство Не прехвърляй - No old messages or media will be transferred to your linked device + На вашето свързано устройство няма да бъдат прехвърлени стари съобщения или мултимедийни файлове Прекъсване на връзката с „%1$s“? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Последното ви резервно копиране е направено на %1$s в %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Последното ви резервно копиране е направено на %1$s в %2$s. Размерът на резервното ви копие е %3$s. Извличане на данни за резервно копие… Пропуснете възстановяването + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Уведоми ме за споменавания @@ -1989,6 +1994,7 @@ Ще продължите ли чата си с/ъс %1$s и ще споделите ли името и снимката си с потребителя? Присъединете се към тази група и споделете вашето име и снимка с нейните членове? Те няма да разберат, че сте видели съобщенията им, докато не приемете. Присъединяване към тази група и споделяне на името и снимката ви с нейните членове? Няма да виждате техните съобщения, преди да приемете. + Присъединете се към тази група? Те няма да разберат, че сте виждали съобщенията им, докато не приемете. Отблокирайте тази група и споделете името и снимката си с членовете? Няма да получавате никакви съобщения, преди да ги отблокирате. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Докоснете тук, за да включите вашето видео За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до вашата камера + Signal %1$s Обаждане @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal ще позвъни (%1$d) Signal ще позвъни (%1$d) + Signal ще извести (%1$d) Signal ще извести (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Направихте прекалено много опити за регистриране на този номер. Моля, опитайте отново след %1$s. Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal не можа да изпрати SMS код поради проблеми с доставчика на SMS услугата. Опитайте отново след няколко часа. Не можахме да ви изпратим код за потвърждаване чрез SMS. Опитайте вместо това да получите кода чрез гласово повикване. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Групата е обновена + Напусна групата Започване на нова сигурна сесия. Чернова: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d чат %1$d чата + Най-скорошно от: %1$s Заключено съобщение Изпращането на съобщението неуспешно. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Споделяне само с избраните хора - %1$d човек - %1$d души + %1$d viewer + %1$d viewers Изберете кой може да разглежда историята ви. Промените няма да засегнат историите, които вече сте изпратили. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Заявки за присъединяване към повикването + Заявки за присъединяване към разговора %1$d човек в изчакване @@ -7507,11 +7517,11 @@ Ако пропуснете възстановяването, останалите прикачени файлове и мултимедия в резервното ви копие ще бъдат изтеглени по-нататък, когато има налично пространство за съхранение. - Архивирането не бе успешно + Архивирането не беше успешно - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Възникна грешка и резервното копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново. Ако проблемът продължава, свържете се с отдела за поддръжка. - Check for update + Проверка за актуализация @@ -7538,15 +7548,21 @@ Отмяна на изтеглянето - Изтегляне: %1$s от %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Недостатъчно място за изтегляне на вашето резервно копие. За да продължите, освободете %1$s пространство. Пропускане на изтеглянето - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Последното ви резервно копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че телефонът ви е свързан към Wi-Fi и докоснете „Резервно копиране сега“, за да опитате отново. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Последното ви резервно копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново. Научете повече @@ -7647,6 +7663,8 @@ История на плащанията Подробности за резервно копие + + Restore using cellular Размер на резервно копие @@ -7753,7 +7771,14 @@ Научете повече - Processing backup… + Обработване на резервното копие… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Имате %1$s резервно копие на данни, които не са на това устройство. Вашето резервно копие ще бъде изтрито, когато абонаментът ви приключи след %2$d ден. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Неуспешно изключване и изтриване на резервните копия Възникна грешка с мрежата. Моля, проверете интернет връзката си и опитайте отново. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Сканиран на старото устройство Опитайте отново + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Прехвърляне на акаунт @@ -7991,15 +8018,15 @@ Добре - No Backup to Restore + Няма резервно копие за възстановяване - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Тъй като преминавате от iPhone към Android, единственият начин да прехвърлите съобщенията и мултимедийните си файлове е да активирате функцията „Резервни копия на Signal“ на старото си устройство. Отворете Signal на старото ви устройство - Tap Settings > Backups + Докоснете „Настройки > Резервни копия“ - Enable backups and wait until your backup is complete + Активирайте резервното копиране и изчакайте, докато то завърши Пропуснете възстановяването diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 685cac9a4d..a6ebefa334 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ চলমান… ব্যাকআপ যাচাই করা হচ্ছে… + %1$d এখন অব্দি… এখন পর্যন্ত %1$s %%… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ডিভাইসের নাম এডিট করুন ডিভাইস এর নাম সেভ করুন - Device name updated + ডিভাইসের নাম আপডেট করা হয়েছে - Unable to change device name. Try again later. + ডিভাইসের নাম পরিবর্তন করতে সক্ষম নয়। পরে আবার চেষ্টা করুন। @@ -1052,11 +1053,11 @@ মেসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার করুন - Transfer your text messages and recent media to your linked device + আপনার লিংককৃত ডিভাইসে আপনার টেক্সট মেসেজ ও সাম্প্রতিক মিডিয়া ট্রান্সফার করুন ট্রান্সফার করবেন না - No old messages or media will be transferred to your linked device + আপনার লিংককৃত ডিভাইসে কোনো পুরানো মেসেজ বা মিডিয়া ট্রান্সফার করা হবে না \"%1$s\" বিযুক্ত করবেন? @@ -1376,11 +1377,15 @@ আপনার সর্বশেষ ব্যাকআপ করা হয়েছিল %1$s তারিখে %2$s-টার সময়। - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + আপনার সর্বশেষ ব্যাকআপ নেওয়া হয়েছিল %1$s তারিখে %2$s-টার সময়। আপনার ব্যাকআপের আকার হলো %3$s। ব্যাকআপের তথ্য আনা হচ্ছে… পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s-এর সাথে এই চ্যাট চালিয়ে যাবেন এবং তাদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন। এই গ্রুপে যোগ দিন এবং এর গ্রুপের সদস্যদের সাথে আপনার নাম এবং ছবি শেয়ার করুন? সহমত প্রকাশ করার আগ পর্যন্ত আপনি তাদের ম্যাসেজ দেখতে পাবেন না। + এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি স্বীকার না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন। এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন ম্যাসেজ পাবেন না। @@ -2174,6 +2180,7 @@ আপনার ভিডিও চালু করতে এখানে আলতো চাপুন %1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে। + Signal %1$s কল করা হচ্ছে… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d)-কে রিং করবে Signal (%1$d)-কে রিং করবে + Signal (%1$d)-কে জানাবে Signal (%1$d)-কে জানাবে @@ -2481,7 +2489,7 @@ আপনি এই নম্বরটি রেজিস্ট্রেশন করার জন্য ইতোমধ্যে অনেকবার চেষ্টা করে ফেলেছেন। অনুগ্রহ করে %1$s মিনিটের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন। পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS প্রোভাইডারের সাথে সৃষ্ট সমস্যার কারণে Signal কোনো SMS কোড পাঠাতে পারেনি। কয়েক ঘন্টা পরে আবার চেষ্টা করুন। আমরা আপনাকে SMS-এর মাধ্যমে যাচাইকরণ কোড পাঠাতে পারিনি। এর পরিবর্তে আপনি ভয়েস কলের মাধ্যমে আপনার কোড পাওয়ার চেষ্টা করুন। @@ -2645,6 +2653,7 @@ গ্রুপ অাপডেট হয়েছে + গ্রুপ ত্যাগ করেছে নিরাপদ সেশন পুনঃস্থাপন করা ড্রাফ্ট: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$dটি চ্যাট %1$dটি চ্যাট + %1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক : লক্ করা বার্তা বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ। @@ -6288,8 +6298,8 @@ শুধু নির্বাচিত ব্যক্তির সাথে শেয়ার করুন - %1$d মানুষ - %1$d মানুষ + %1$d viewer + %1$d viewers আপনার স্টোরি কে দেখতে পাবেন তা নির্ধারণ করুন৷ পরিবর্তনগুলো আপনার ইতোমধ্যে পাঠানো স্টোরিগুলোকে প্রভাবিত করবে না। @@ -7509,9 +7519,9 @@ ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। এই সমস্যা অব্যাহত থাকলে, সহায়তার সাথে যোগাযোগ করুন। - Check for update + আপডেট পেতে দেখুন @@ -7538,15 +7548,21 @@ ডাউনলোড বাতিল করুন - ডাউনলোড হচ্ছে: %2$s-এর মধ্যে %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery আপনার ব্যাকআপ ডাউনলোড করার জন্য পর্যাপ্ত জায়গা নেই। এগিয়ে যেতে %1$s জায়গা খালি করুন। ডাউনলোড এড়িয়ে যান - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। আপনার ফোন Wi-Fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে কিনা দেখুন এবং আবার চেষ্টা করতে \"এখনই ব্যাক আপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন। - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। আরো জানুন @@ -7647,6 +7663,8 @@ পেমেন্টের ইতিহাস ব্যাকআপের বিস্তারিত + + Restore using cellular ব্যাকআপের আকার @@ -7753,7 +7771,14 @@ আরো জানুন - Processing backup… + ব্যাকআপ প্রক্রিয়া করা হচ্ছে… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + আপনার কাছে %1$s-টি ব্যাকআপ ডেটা আছে যা এই ডিভাইসে নেই। আপনার সাবস্ক্রিপশন %2$d দিনের মধ্যে শেষ হলে আপনার ব্যাকআপ মুছে ফেলা হবে। @@ -7774,8 +7799,8 @@ ব্যাকআপ বন্ধ করা এবং মুছে ফেলা যায়নি নেটওয়ার্কে কোনো ত্রুটি ঘটেছে। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ পুরানো ডিভাইসে স্ক্যান করা হয়েছে পুনরায় চেষ্টা করুন + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন @@ -7991,15 +8018,15 @@ ঠিক আছে - No Backup to Restore + পুনর্বহাল করার জন্য কোনো ব্যাকআপ নেই - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + যেহেতু আপনি iPhone থেকে Android-এ চলে যাচ্ছেন, তাই আপনার মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করার একমাত্র উপায় হলো আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal ব্যাকআপ সচল করা। আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal খুলুন - Tap Settings > Backups + সেটিংস > ব্যাকআপ ট্যাপ করুন - Enable backups and wait until your backup is complete + ব্যাকআপ সক্রিয় করুন এবং ব্যাকআপ সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index ec1bee23d7..3f2cb4b206 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ U toku… Provjera sigurnosne kopije… + %1$d do sada… %1$s%% do sada… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Uredite naziv uređaja Naziv uređaja Pohrani - Device name updated + Naziv uređaja je ažuriran - Unable to change device name. Try again later. + Nije moguće promijeniti naziv uređaja. Pokušajte ponovo kasnije. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Prijenos historije poruka - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Prenesite svoje tekstualne poruke i nedavne medije na povezani uređaj Ne prenosi - No old messages or media will be transferred to your linked device + Stare poruke ili mediji neće se prenijeti na vaš povezani uređaj Prekini vezu \"%1$s\"? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Vaša zadnja sigurnosna kopija je napravljena %1$s u %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Vaša zadnja sigurnosna kopija je napravljena %1$s u %2$s. Veličina vaše rezervne kopije je %3$s. Preuzimanje detalja sigurnosne kopije… Preskoči obnovu + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Obavijesti me kad me neko spomene @@ -2105,6 +2110,7 @@ Nastavi chat sa %1$s i podijeli svoje ime i fotografiju s tom osobom? Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete vidjeti njihove poruke dok ne prihvatite. + Pristupiti ovoj grupi? Članovi neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li odblokirati ovu grupu i dopustiti njenim članovima da vide vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne odblokirate. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Pritisnite ovdje da uključite video Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri + Signal %1$s Pozivam… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal će pozvati (%1$d) Signal će pozvati (%1$d) + Signal će obavijestiti (%1$d) Signal će obavijestiti (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Previše puta ste pokušali registrirati ovaj broj. Pokušajte ponovo za %1$s. Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nije mogao poslati SMS kod zbog problema sa SMS pružateljem usluge. Pokušajte ponovo za nekoliko sati. Nismo mogli da vam pošaljemo verifikacioni kôd putem SMS-a. Umjesto toga pokušajte primiti kôd putem glasovnog poziva. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Grupa ažurirana + Napustio/la grupu Zaštićena sesija pokrenuta je iznova. U obradi: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d chatova %1$d chatova + Zadnje od: %1$s Zaključana poruka Neuspjela isporuka poruke. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Dijeljenje samo s odabranim osobama - %1$d osoba - %1$d osobe - %1$d osoba - %1$d osoba + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Odaberite ko može vidjeti vašu priču. Promjene neće uticati na priče koje ste već poslali. @@ -7831,9 +7841,9 @@ Neuspjelo kreiranje rezervne kopije - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Došlo je do greške i vaša sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo. Ako se ovaj problem ne riješi, kontaktirajte podršku. - Check for update + Provjerite ima li ažuriranja @@ -7860,15 +7870,21 @@ Otkaži preuzimanje - Preuzimanje: %1$s od %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nema dovoljno prostora za preuzimanje vaše sigurnosne kopije. Da nastavite oslobodite %1$s prostora. Preskoči preuzimanje - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Vaša posljednja sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite je li vaš telefon povezan na Wi-Fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\" da pokušate ponovo. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Vaša posljednja sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo. Saznaj više @@ -7971,6 +7987,8 @@ Historija plaćanja Detalji sigurnosne kopije + + Restore using cellular Veličina rezervne kopije @@ -8079,7 +8097,16 @@ Saznaj više - Processing backup… + Obrada sigurnosne kopije… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Imate %1$s podatak sigurnosne kopije koji nije na ovom uređaju. Vaša sigurnosna kopija će biti izbrisana kada vaša pretplata završi za %2$d dan. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nije moguće isključiti i izbrisati sigurnosne kopije Desila se greška mreže. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Skenirano na starom uređaju Pokušaj + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Prenesi račun @@ -8325,15 +8354,15 @@ U redu - No Backup to Restore + Nema rezervne kopije za vraćanje - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Budući da prelazite s iPhone-a na Android, jedini način za prijenos vaših poruka i medija je omogućavanje sigurnosne kopije signala na vašem starom uređaju. Otvorite Signal na svom starom uređaju - Tap Settings > Backups + Dodirnite Postavke > Sigurnosne kopije - Enable backups and wait until your backup is complete + Omogućite sigurnosne kopije i pričekajte dok se sigurnosna kopija ne završi Preskoči obnovu diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 92a839f532..8587a930e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ En curs… Verificant la còpia de seguretat… + %1$d fins ara… %1$s%% fins ara… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editar el nom del dispositiu Nom del dispositiu Desar - Device name updated + Nom del dispositiu actualitzat - Unable to change device name. Try again later. + No es pot canviar el nom del dispositiu. Torna-ho a provar més tard. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferir l\'historial de missatges - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfereix els teus missatges de text i arxius recents al teu dispositiu vinculat No transferir - No old messages or media will be transferred to your linked device + No es transferiran missatges ni arxius antics al teu dispositiu vinculat Voleu desenllaçar «%1$s»? @@ -1376,11 +1377,15 @@ La teva darrera còpia de seguretat es va fer el dia %1$s a les %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + La teva darrera còpia de seguretat es va fer el dia %1$s a les %2$s. Mida de la teva còpia de seguretat: %3$s. Obtenint detalls de la còpia de seguretat… Ometre la restauració + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notifica\'m les mencions @@ -1989,6 +1994,7 @@ Vols continuar el xat amb %1$s i compartir-hi el nom i la fotografia? Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu. Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No veureu els seus missatges fins que no ho accepteu. + Voleu afegir-vos a aquest grup? No sabran que n\'heu vist els missatges fins que no ho accepteu. Vols desbloquejar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Toqueu aquí per activar el vídeo Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. + Trucada del Signal: %1$s Es truca… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal trucarà a (%1$d) Signal trucarà a (%1$d) + Signal notificarà a (%1$d) Signal notificarà a (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Has fet massa intents per registrar aquest número. Si us plau, torna-ho a provar en %1$s. No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal no ha pogut enviar un codi SMS a causa d\'un problema amb el proveïdor d\'SMS. Torna-ho a provar d\'aquí a unes hores. No t\'hem pogut enviar un codi de verificació per SMS. Prova de rebre el teu codi mitjançant una trucada de veu. @@ -2645,6 +2653,7 @@ S\'ha actualitzat el grup + Ha abandonat el grup Restabliment de la sessió segura. Esborrany: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d xat %1$d xats + Més recent de %1$s Missatge blocat El missatge no s\'ha pogut entregar. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Compartir només amb les persones seleccionades - %1$d persona - %1$d persones + %1$d viewer + %1$d viewers Tria qui pot veure la teva història. Aquests canvis no afectaran les històries que ja hagis pujat. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Sol·licituds per unir-se a aquesta trucada + Sol·licituds per unir-se a la trucada %1$d persona esperant @@ -7509,9 +7519,9 @@ Ha fallat la còpia de seguretat. - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + S\'ha produït un error i la còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t d\'estar utilitzant la darrera versió de Signal i torna-ho a provar. Si el problema persisteix, posa\'t en contacte amb el servei de suport. - Check for update + Buscar actualitzacions @@ -7538,15 +7548,21 @@ Cancel·la la descàrrega - Descarregant: %1$s de %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery No hi ha prou espai per descarregar la còpia de seguretat. Per continuar, allibera %1$s d\'espai. Ometre la descàrrega - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + La teva darrera còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t que el teu telèfon estigui connectat a una xarxa wifi i toca \"Fer una còpia de seguretat ara\" per tornar-ho a provar. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + La teva darrera còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t d\'estar utilitzant la darrera versió de Signal i torna-ho a provar. Més informació @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historial de pagaments Detalls de la còpia de seguretat + + Restore using cellular Mida de la còpia de seguretat @@ -7753,7 +7771,14 @@ Més informació - Processing backup… + S\'està processant la còpia de seguretat… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Hi ha %1$s de dades de la còpia de seguretat que no s\'han copiat en aquest dispositiu. La teva còpia de seguretat s\'eliminarà quan la teva subscripció finalitzi d\'aquí a %2$d dia. @@ -7774,8 +7799,8 @@ No s\'ha pogut desactivar i eliminar les còpies de seguretat S\'ha produït un error de xarxa. Comprova teva la connexió a Internet i torna-ho a provar. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Escanejat en l\'antic dispositiu Torna a provar-ho + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transfereix el compte @@ -7991,15 +8018,15 @@ D\'acord - No Backup to Restore + No hi ha cap còpia de seguretat per restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Com que estàs passant d\'iPhone a Android, l\'única manera de transferir els teus missatges i arxius és habilitant les Còpies de seguretat de Signal al teu antic dispositiu. Obre Signal al teu dispositiu antic - Tap Settings > Backups + Toca Ajustos > Còpies de seguretat - Enable backups and wait until your backup is complete + Activa les còpies de seguretat i espera fins que la teva còpia de seguretat estigui completa Ometre la restauració diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 2fa4cd682b..84a7eb5b5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ Probíhá… Ověřování zálohy… + %1$d dosud… Zatím %1$s%%… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Upravit název zařízení Název zařízení Uložit - Device name updated + Název zařízení aktualizován - Unable to change device name. Try again later. + Nelze změnit název zařízení. Zkuste to znovu později. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Přenést historii zpráv - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Přenesete textové zprávy a nedávná média do propojeného zařízení Nepřenášet - No old messages or media will be transferred to your linked device + Do propojeného zařízení nebudou přeneseny žádné staré zprávy ani média Zrušit propojení „%1$s“? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Poslední záloha proběhla dne %1$s v %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Poslední záloha proběhla dne %1$s v %2$s. Velikost vaší zálohy je %3$s. Načítají se údaje o zálohování… Přeskočit obnovení + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Upozornit mne na zmínky @@ -2105,6 +2110,7 @@ Pokračovat v chatu s uživatelem %1$s a sdílet s ním své jméno a fotografii? Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete. Přidat se k této skupině a sdílet své jméno a fotografii s jejími členy? Jejich zprávy uvidíte až po přijetí. + Chcete se připojit k této skupině? Dokud tak neučiníte, členové se nedozví, že jste viděli jejich zprávy. Odblokovat tuto skupinu a sdílet své jméno a fotografii s jejími členy? Dokud ji neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Klepnutím sem zapnete své video Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s + Signal %1$s Volání… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal bude volat tyto uživatele: (%1$d) Signal bude volat tyto uživatele: (%1$d) + Signal upozorní tohoto uživatele: (%1$d) Signal upozorní tyto uživatele: (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Učinili jste příliš mnoho pokusů o registraci tohoto čísla. Zkuste to prosím znovu za %1$s. Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Aplikace Signal nemohla odeslat SMS kód, protože se vyskytl problém u poskytovatele SMS. Zkuste to znovu za několik hodin. Nepodařilo se vám zaslat ověřovací kód prostřednictvím SMS. Zkuste místo toho kód získat prostřednictvím hlasového hovoru. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Skupina upravena + Opustil skupinu. Reset zabezpečené konverzace. Koncept: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d chatů %1$d chatů + Poslední od: %1$s Zamčená zpráva Selhalo doručení zprávy. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Sdílet jen s vybranými lidmi - %1$d člověk - %1$d lidé - %1$d lidí - %1$d lidí + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Vyberte, kdo si může váš příběh zobrazit. Změny se nedotknou příběhů, které jste už sdíleli. @@ -7633,7 +7643,7 @@ - Žádosti o připojení k tomuto hovoru + Žádosti o připojení k tomuto hovoru Čeká %1$d osoba @@ -7829,11 +7839,11 @@ Pokud obnovu přeskočíte, můžete zbývající média a přílohy v záloze stáhnout později, až bude k dispozici úložný prostor. - Zálohování selhalo + Zálohování se nezdařilo - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Vyskytla se chyba a vaši zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu. - Check for update + Zkontrolovat aktualizace @@ -7860,15 +7870,21 @@ Zrušit stahování - Stahování: %1$s z %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Není dostatek místa pro stažení vaší zálohy. Chcete-li pokračovat, uvolněte %1$s místa. Přeskočit stahování - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Poslední zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že je telefon připojen k Wi-Fi, klepněte na „Zálohovat nyní“ a zkuste to znovu. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Poslední zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu. Zjistit více @@ -7971,6 +7987,8 @@ Historie plateb Podrobnosti o zálohování + + Restore using cellular Velikost zálohy @@ -8079,7 +8097,16 @@ Zjistit více - Processing backup… + Probíhá zpracování zálohy… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Máte %1$s záložních dat, která nejsou uložena v tomto zařízení. Vaše záloha bude smazána, až vaše předplatné skončí za %2$d den. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nepodařilo se vypnout a odstranit zálohy Vyskytla se chyba sítě. Zkontrolujte prosím své internetové připojení a zkuste to znovu. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Již naskenován na starém zařízení Zkusit znovu + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Přenést účet @@ -8325,15 +8354,15 @@ V pořádku - No Backup to Restore + Žádná záloha k obnovení - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Protože přecházíte z iPhonu na Android, jediným způsobem, jak přenést zprávy a média, je povolit zálohování služby Signal ve starém zařízení. Otevřete aplikaci Signal ve starém zařízení - Tap Settings > Backups + Klepněte na Nastavení > Zálohování - Enable backups and wait until your backup is complete + Povolte zálohování a počkejte, dokud nebude zálohování dokončeno Přeskočit obnovení diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 9cc6671a0d..eab54a0c7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ I gang … Verificerer sikkerhedskopi… + %1$d indtil videre … %1$s%% indtil videre… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Rediger enhedsnavn Enhedsnavn Gem - Device name updated + Enhedsnavn opdateret - Unable to change device name. Try again later. + Kunne ikke ændre enhedens navn. Prøv igen senere. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Overfør beskedhistorik - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Overfør dine beskeder og seneste medier til din forbundne enhed Overfør ikke - No old messages or media will be transferred to your linked device + Ingen gamle beskeder eller medier vil blive overført til din forbundne enhed Frakobl \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Din sidste sikkerhedskopi blev lavet %1$s kl. %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Din sidste sikkerhedskopi blev oprettet %1$s kl. %2$s. Sikkerhedskopiens størrelse er %3$s. Henter sikkerhedskopieringsoplysninger… Spring gendannelse over + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Underret mig ved omtaler @@ -1989,6 +1994,7 @@ Fortsæt chatten med %1$s, og del dit navn og billede? Tilmeld dig gruppen og del dit navn og billede med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer. Tilmeld dig gruppen og del dit navn og billede med dens medlemmer? Du vil ikke se deres beskeder, før du accepterer. + Bliv medlem af gruppen? De ved ikke at du har set deres beskeder, før du accepterer Fjern blokering af gruppen og del dit navn og billede med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen @@ -2174,6 +2180,7 @@ Tryk her for at starte video For at ringe til %1$s har Signal brug for tilladelse til at tilgå dit kamera + Signal %1$s Ringer op … @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal ringer (%1$d) Signal ringer (%1$d) + Signal sender en notifikation (%1$d) Signal sender en notifikation (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Du har forsøgt at registrere dette nummer for mange gange. Prøv igen om %1$s. Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal kunne ikke sende en sms-kode på grund af problemer med sms-udbyderen. Prøv igen om et par timer. Vi kunne ikke sende dig en bekræftelseskode via sms. Prøv at modtage din kode via et taleopkald i stedet. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Gruppe opdateret + Forlod gruppen Nulstil sikker forbindelse Kladde: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Seneste fra: %1$s Låst besked Levering af besked mislykkedes. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Del kun med udvalgte personer - %1$d person - %1$d personer + %1$d viewer + %1$d viewers Vælg, hvem der kan se din historie. Ændringer vil ikke påvirke historier, som du allerede har sendt. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Sikkerhedskopiering mislykkedes - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Der opstod en fejl, og din sikkerhedskopiering kunne ikke fuldføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen. Kontakt support, hvis problemet fortsætter. - Check for update + Tjek efter ny version @@ -7538,15 +7548,21 @@ Annuller download - Downloader: %1$s af %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Ikke nok plads til at gemme din sikkerhedskopi. Frigør %1$s for at fortsætte. Spring download over - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Din sidste sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres. Tjek, om din telefon er tilsluttet Wi-Fi-netværket, og tryk på \"Sikkerhedskopiér nu\" for at prøve igen. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Din sidste sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen. Få mere at vide @@ -7647,6 +7663,8 @@ Betalingshistorik Sikkerhedskopioplysninger + + Restore using cellular Sikkerhedskopistørrelse @@ -7753,7 +7771,14 @@ Få mere at vide - Processing backup… + Behandler sikkerhedskopi… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Du har %1$s sikkerhedskopieret data, der ikke er på denne enhed. Din sikkerhedskopi slettes, når dit abonnement slutter om %2$d dag. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Kunne ikke deaktivere og slette sikkerhedskopier Der opstod en netværksfejl. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Scannet på gammel enhed Prøv igen + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Overfør konto @@ -7991,15 +8018,15 @@ Okay - No Backup to Restore + Ingen sikkerhedskopi til gendannelse - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Da du flytter fra iPhone til Android, er den eneste måde at overføre dine beskeder og medier ved at aktivere Signal-sikkerhedskopier på din gamle enhed. Åbn Signal på din gamle enhed - Tap Settings > Backups + Tryk på Indstillinger > Sikkerhedskopier - Enable backups and wait until your backup is complete + Slå sikkerhedskopiering til, og vent til din sikkerhedskopiering er færdig Spring gendannelse over diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1fc752e7a1..f706f399f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ In Bearbeitung … Datensicherung wird überprüft… + %1$d bisher … %1$s%% bisher … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Gerätename bearbeiten Gerätename Speichern - Device name updated + Gerätename aktualisiert - Unable to change device name. Try again later. + Gerätename konnte nicht geändert werden. Versuche es später erneut. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Nachrichtenverlauf übertragen - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Übertrage deine Textnachrichten und zuletzt verwendete Medien auf dein gekoppeltes Gerät Nicht übertragen - No old messages or media will be transferred to your linked device + Es werden keine alten Nachrichten oder Medien auf dein gekoppeltes Gerät übertragen »%1$s« entkoppeln? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Deine letzte Datensicherung wurde am %1$s um %2$s durchgeführt. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Deine letzte Datensicherung wurde am %1$s um %2$s durchgeführt. Die Größe deiner Datensicherung beträgt %3$s. Backup-Details abrufen… Wiederherstellen überspringen + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Mich bei Erwähnungen benachrichtigen @@ -1989,6 +1994,7 @@ Chat mit %1$s fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit diesem Kontakt teilen? Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Diese wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst. Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Du kannst deren Nachrichten nicht sehen, bis du die Anfrage annimmst. + Dieser Gruppe beitreten? Die Gruppenmitglieder wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst. Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Hier antippen, um Videoübertragung zu aktivieren Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera + Signal %1$s Anrufen … @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal wird klingeln (%1$d) Signal wird klingeln (%1$d) + Signal wird benachrichtigen (%1$d) Signal wird benachrichtigen (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Du hast zu oft versucht, diese Nummer zu registrieren. Bitte versuche es erneut in %1$s. Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Aufgrund von Problemen mit dem SMS-Anbieter konnte Signal keinen SMS-Code senden. Versuche es in einigen Stunden erneut. Wir konnten dir keinen Verifizierungscode per SMS schicken. Versuche stattdessen, den Code per Sprachanruf zu erhalten. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Gruppe aktualisiert + Gruppe verlassen Sichere Sitzung wurde zurückgesetzt. Entwurf: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d Chat %1$d Chats + Neueste von: %1$s Gesperrte Nachricht Nachrichtenzustellung gescheitert. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Nur mit ausgewählten Personen teilen - %1$d Person - %1$d Personen + %1$d viewer + %1$d viewers Wähle aus, wer deine Story sehen kann. Änderungen wirken sich nicht auf bereits gesendete Storys aus. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Datensicherung gescheitert - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Aufgrund eines Fehlers konnte deine letzte Datensicherung nicht abgeschlossen werden. Vergewissere dich, dass du die neueste Version von Signal verwendest, und versuche es erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support. - Check for update + Nach Updates suchen @@ -7538,15 +7548,21 @@ Download abbrechen - %1$s von %2$s (%3$s%%) werden heruntergeladen + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nicht genug Speicherplatz, um deine Datensicherung zu speichern. Gib %1$s Speicherplatz frei, um fortzufahren. Download überspringen - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Deine letzte Datensicherung konnte nicht abgeschlossen werden. Stelle sicher, dass dein Smartphone mit dem WLAN verbunden ist, und tippe auf »Jetzt sichern«, um es erneut zu versuchen. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Deine letzte Datensicherung konnte nicht abgeschlossen werden. Vergewissere dich, dass du die neueste Version von Signal verwendest, und versuche es erneut. Mehr erfahren @@ -7647,6 +7663,8 @@ Zahlungsverlauf Details zur Datensicherung + + Restore using cellular Größe der Datensicherung @@ -7753,7 +7771,14 @@ Mehr erfahren - Processing backup… + Datensicherung wird bearbeitet… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Du verfügst über %1$s gesicherte Daten, die sich nicht auf diesem Gerät befinden. Deine Datensicherung wird gelöscht, wenn dein Abo in %2$d Tag endet. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Datensicherungen konnten nicht ausgeschaltet und gelöscht werden. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Auf altem Gerät gescannt Erneut versuchen + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Konto übertragen @@ -7991,15 +8018,15 @@ OK - No Backup to Restore + Kein Backup zum Wiederherstellen - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Da du von iPhone auf Android umsteigst, kannst du deine Nachrichten und Medien nur übertragen, wenn du auf deinem alten Gerät Signal Backups aktivierst. Öffne Signal auf deinem alten Gerät - Tap Settings > Backups + Tippe auf Einstellungen > Backups - Enable backups and wait until your backup is complete + Aktiviere Backups und warte, bis die Datensicherung abgeschlossen ist Wiederherstellen überspringen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 944350d0d7..ed8e6e067e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Σε εξέλιξη… Επιβεβαίωση αντιγράφου ασφαλείας… + %1$d μέχρι τώρα… %1$s%% μέχρι τώρα… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Επεξεργασία ονόματος συσκευής Όνομα συσκεύης Αποθήκευση - Device name updated + Το όνομα της συσκευής ενημερώθηκε - Unable to change device name. Try again later. + Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ονόματος της συσκευής. Δοκίμασε ξανά αργότερα. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Μεταφορά ιστορικού μηνυμάτων - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Μετάφερε τα μηνύματα και τα πρόσφατα πολυμέσα στη συνδεδεμένη συσκευή σου Να μη γίνει μεταφορά - No old messages or media will be transferred to your linked device + Δεν θα μεταφερθούν παλιά μηνύματα ή πολυμέσα στη συνδεδεμένη συσκευή σου Αποσύνδεση της \"%1$s\"; @@ -1376,11 +1377,15 @@ Το τελευταίο σου αντίγραφο ασφαλείας έγινε στις %1$s στις %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Το τελευταίο σου αντίγραφο ασφαλείας έγινε στις %1$s στις %2$s. Το μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας είναι %3$s. Λήψη στοιχείων αντιγράφων ασφαλείας… Παράλειψη επαναφοράς + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Να ειδοποιούμαι για αναφορές @@ -1989,6 +1994,7 @@ Να συνεχίσεις τη συνομιλία σου με τον/την %1$s και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου μαζί του/της; Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς. Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα μπορείς να δεις τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς. + Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα; Δεν θα γνωρίζουν οτι έχεις δει τα μηνυματά τους μέχρι να δεχτείς. Θέλεις να καταργηθεί ο αποκλεισμός αυτής της ομάδας και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό της. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Πάτα εδώ για να ενεργοποιήσεις το βίντεό σου Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου + Signal %1$s Καλεί… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Το Signal θα κάνει κλήση (%1$d) Το Signal θα κάνει κλήση (%1$d) + Το Signal θα ειδοποιήσει (%1$d) Το Signal θα ειδοποιήσει (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Έχεις προσπαθήσει πάρα πολλές φορές να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό. Ξαναπροσπάθησε σε %1$s. Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε τη σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Το Signal δεν μπόρεσε να στείλει κωδικό SMS λόγω προβλημάτων με τον πάροχο SMS. Δοκίμασε ξανά σε λίγες ώρες. Δεν μπορέσαμε να σου στείλουμε κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS. Δοκίμασε να λάβεις τον κωδικό μέσω κλήσης. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Η ομάδα ενημερώθηκε + Έφυγες απ\' την ομάδα Η ασφαλής συνεδρία επανεκκινήθηκε. Πρόχειρο: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d συνομιλία %1$d συνομιλίες + Τελευταίο μήνυμα από: %1$s Κλειδωμένο μήνυμα Η παράδοση του μηνύματος απέτυχε. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Κοινοποίηση μόνο σε συγκεκριμένα άτομα - %1$d άτομο - %1$d άτομα + %1$d viewer + %1$d viewers Επίλεξε ποια άτομα μπορούν να δουν την ιστορία σου. Οι αλλαγές δεν επηρεάζουν ιστορίες που έχεις στείλει ήδη. @@ -7507,11 +7517,11 @@ Αν παραλείψεις την επαναφορά, τα υπόλοιπα πολυμέσα και τα συνημμένα στο αντίγραφο ασφαλείας σου μπορούν να ληφθούν αργότερα, όταν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος αποθήκευσης. - Ή δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε + Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Παρουσιάστηκε σφάλμα και η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινώνησε με την υποστήριξη. - Check for update + Έλεγχος για ενημέρωση @@ -7538,15 +7548,21 @@ Ακύρωση λήψης - Λήψη: %1$s από %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την αποθήκευση του αντίγραφου ασφαλείας. Για να συνεχίσεις, απελευθέρωσε %1$s χώρου. Παράλειψη λήψης - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του τελευταίου αντιγράφου ασφαλείας. Βεβαιώσου ότι η συσκευή σου είναι συνδεδεμένη σε Wi-Fi και πάτα \"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα\" για να προσπαθήσεις ξανά. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του τελευταίου αντιγράφου ασφαλείας. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά. Μάθε περισσότερα @@ -7647,6 +7663,8 @@ Ιστορικό πληρωμών Λεπτομέρειες αντιγράφου ασφαλείας + + Restore using cellular Μέγεθος αντίγραφου ασφαλείας @@ -7753,7 +7771,14 @@ Μάθε περισσότερα - Processing backup… + Επεξεργασία αντιγράφων ασφαλείας… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Έχεις %1$s δεδομένα αντιγράφων ασφαλείας που δεν υπάρχουν σε αυτήν τη συσκευή. Το αντίγραφο ασφαλείας σου θα διαγραφεί όταν λήξει η συνδρομή σου σε %2$d ημέρα. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση και η διαγραφή των αντιγράφων ασφαλείας Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Έλεγξε τη σύνδεσή σου στο διαδίκτυο και δοκίμασε ξανά. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Σαρώθηκε σε παλιά συσκευή Επανάληψη + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Μεταφορά λογαριασμού @@ -7991,15 +8018,15 @@ Εντάξει - No Backup to Restore + Δεν υπάρχουν αντίγραφα ασφαλείας για επαναφορά - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Επειδή αλλάζεις από iPhone σε Android, ο μόνος τρόπος για να μεταφέρεις τα μηνύματα και τα πολυμέσα σου είναι να ενεργοποιήσεις τα Αντίγραφα ασφαλείας Signal στην παλιά σου συσκευή. - Άνοιξε το Signal στη παλιά σου συσκευή + Άνοιξε το Signal στην παλιά σου συσκευή - Tap Settings > Backups + Πάτα Ρυθμίσεις > Αντίγραφα ασφαλείας - Enable backups and wait until your backup is complete + Ενεργοποίησε τα αντίγραφα ασφαλείας και περίμενε μέχρι να ολοκληρωθεί η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Παράλειψη επαναφοράς diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index c119712443..9d71a10edf 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ En curso… Verificando copia de seguridad… + %1$d completados… %1$s %% completado… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editar nombre del dispositivo Nombre del dispositivo Guardar - Device name updated + Nombre del dispositivo actualizado - Unable to change device name. Try again later. + No se ha podido cambiar el nombre del dispositivo. Inténtalo de nuevo más tarde. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferir historial de mensajes - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfiere tus mensajes de texto y archivos multimedia recientes a tu dispositivo vinculado No transferir - No old messages or media will be transferred to your linked device + No se transferirán mensajes ni archivos multimedia antiguos a tu dispositivo vinculado ¿Desvincular \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Última copia de seguridad: %2$s del %1$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Última copia de seguridad: %2$s del %1$s. El tamaño de tu copia de seguridad es de %3$s. Obteniendo detalles de la copia de seguridad… Omitir restauración + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notificarme cuando alguien me mencione @@ -1424,7 +1429,7 @@ Hubo un problema con el código QR y el enlace de tu alias; ya no es válido. Crea un nuevo enlace para compartir. - Corregirlo ahora + Corregir ahora @@ -1989,6 +1994,7 @@ ¿Seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto con esta persona? ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Toca aquí para activar tu cámara Para llamar a %1$s, Signal necesita acceder a tu cámara + Signal %1$s Llamando… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal llamará a (%1$d) Signal llamará a (%1$d) + Signal notificará a (%1$d) Signal notificará a (%1$d) @@ -2481,9 +2489,9 @@ Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo en %1$s. No se ha podido conectar con el servidor. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal no ha podido enviar un código SMS debido a problemas con el proveedor de SMS. Vuelve a intentarlo dentro de unas horas. - No hemos podido enviarte el código de verificación por SMS. Intenta recibir tu código a través de una llamada. + No hemos podido enviarte el código de verificación por SMS. Intenta recibir tu código mediante llamada. No se ha podido solicitar un código de verificación. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo. Número en formato no estándar @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupo actualizado + Abandonó el grupo Sesión segura restablecida. Borrador: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Más recientes desde: %1$s Mensaje bloqueado No se ha podido entregar el mensaje. @@ -3364,12 +3374,12 @@ Sobre mí Escribe algunas palabras sobre ti… %1$d/%2$d - Habla con libertad - Cifrado y seguro - Sé amable - Amante del café - Libre para charlar - Tomándome un descanso + ¡Hola, hola! + Privacidad ante todo + Namasté + Recargando energías + Todo bien por aquí + Desconectando para conectar Trabajando en algo nuevo @@ -5312,9 +5322,9 @@ Licencia GNU AGPLv3 - Calidad de archivos multimedia + Archivos multimedia enviados - Archivos multimedia enviados + Calidad de fotos y vídeos Si seleccionas la opción de alta calidad, se usarán más datos. Alta @@ -6288,8 +6298,8 @@ Compartir solo con las personas seleccionadas - %1$d persona - %1$d personas + %1$d viewer + %1$d viewers Elige quién puede ver tus historias. Estos cambios no afectarán a las historias que ya hayas compartido. @@ -7330,7 +7340,7 @@ Aprobar todas - Denegar todas + Rechazar todas ¿Activar las notificaciones de pantalla completa? @@ -7509,9 +7519,9 @@ Error en la copia de seguridad - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Se ha producido un error y no se ha podido completar tu copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, ponte en contacto con el equipo de asistencia. - Check for update + Buscar actualizaciones @@ -7538,15 +7548,21 @@ Cancelar descarga - Descargando: %1$s de %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery No hay suficiente espacio para descargar tu copia de seguridad. Para continuar, libera %1$s de espacio. Omitir descarga - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + No se ha podido completar tu última copia de seguridad. Asegúrate de que tu teléfono esté conectado a una red Wi-Fi y toca \"Iniciar copia\" para volver a intentarlo. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + No se ha podido completar tu última copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo. Más información @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historial de pagos Detalles de la copia de seguridad + + Restore using cellular Tamaño de la copia de seguridad @@ -7753,7 +7771,14 @@ Más información - Processing backup… + Procesando copia de seguridad… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Hay %1$s de datos de tu copia de seguridad que no están en este dispositivo. Tu copia de seguridad se eliminará cuando finalice tu suscripción en %2$d día. @@ -7774,8 +7799,8 @@ No se ha podido desactivar y eliminar la copia de seguridad Se ha producido un error de red. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Escaneado en dispositivo anterior Reintentar + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transferir cuenta @@ -7991,15 +8018,15 @@ Aceptar - No Backup to Restore + No hay copia de seguridad para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Debido a que estás cambiando de iPhone a Android, la única forma de transferir tus mensajes y archivos multimedia es habilitando las copias de seguridad de Signal en tu dispositivo anterior. Abre Signal en tu dispositivo anterior - Tap Settings > Backups + Toca Ajustes > Copias de seguridad - Enable backups and wait until your backup is complete + Habilita las copias de seguridad y espera hasta que se complete tu copia de seguridad Omitir restauración diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index f86a1a2e93..ebe541fec6 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Töötamine… Varukoopia kontrollimine … + Siiani %1$d… %1$s/ %% … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Muuda seadme nime Seadme nimi Salvesta - Device name updated + Seadme nimi uuendatud - Unable to change device name. Try again later. + Seadme nime ei saa muuta. Proovi hiljem uuesti. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Edasta sõnumiajalugu - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Edasta tekstisõnumid ja hiljutine meedia oma lingitud seadmesse Ära edasta - No old messages or media will be transferred to your linked device + Lingitud seadmesse ei edastata vanu sõnumeid ega meediat Kas tühistada seadme „%1$s“ linkimine? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Sinu viimane varukoopia tehti %1$s kell %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Sinu viimane varukoopia tehti %1$s kell %2$s. Sinu varukoopia suurus on %3$s. Varundamidandmete hankimine … Jäta taastamine vahele + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Teavita mind mainimise korral @@ -1989,6 +1994,7 @@ Kas jätkata seda vestlust isikuga %1$s ning jagada temaga sinu nime ja fotot? Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud. Kas soovid selle grupiga liituda ning jagada enda nime ja pilti selle liikmetega? Sa ei näe nende sõnumeid enne kui oled sellega nõustunud. + Kas liitud grupiga? Nad ei tea, et oled nende sõnumeid näinud, kuni nõustud. Kas soovid eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada selle liikmetega oma nime ja fotot? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Klõpsa siia enda video käivitamiseks Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme kaamerale + Signal %1$s Helistamine… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal helistab isikule (%1$d) Signal helistab isikutele (%1$d) + Signal teavitab isikut (%1$d) Signal teavitab isikuid (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Oled proovinud seda numbrit liiga palju kordi registreerida. Palun proovi uuesti %1$s pärast. Teenusega ei saadud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal ei saanud SMS-i teenusepakkujaga seotud probleemide tõttu SMS-koodi saata. Proovi mõne tunni pärast uuesti. Me ei saanud sulle SMS-i kaudu kinnituskoodi saata. Proovi koodi saamiseks parem häälkõnet kasutada. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupp uuendatud + Lahkus grupist Turvaline sessioon lähtestatud. Mustand: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d vestlus %1$d vestlust + Viimatine kontaktilt %1$s Lukustatud sõnum Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Jaga ainult valitud isikutega - %1$d inimene - %1$d inimest + %1$d viewer + %1$d viewers Vali, kes saavad sinu lugu vaadata. Muudatused ei mõjuta lugusid, mida oled juba jaganud. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Varundamine ebaõnnestus - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ilmnes viga ja varundamist ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti. Kui probleem püsib, võta ühendust kasutajatoega. - Check for update + Kontrolli uuendusi @@ -7538,15 +7548,21 @@ Tühista allalaadimine - Allalaadimine: %1$s kogumahust %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Sinu varukoopia allalaadimiseks ei ole piisavalt ruumi. Jätkamiseks vabasta %1$s ruumi. Jäta allalaadimine vahele - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sinu telefon on Wi-Figa ühendatud ning toksa „Varunda nüüd“, et uuesti proovida. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti. Rohkem teavet @@ -7647,6 +7663,8 @@ Maksete ajalugu Varukoopia andmed + + Restore using cellular Varukoopia suurus @@ -7753,7 +7771,14 @@ Rohkem teavet - Processing backup… + Varukoopia töötlemine … + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Sul on %1$s varundatud andmeid, mis ei ole selles seadmes. Sinu varukoopia kustutatakse, kui su tellimus %2$d päeva pärast lõpeb. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Varukoopiaid ei saanud välja lülitada ega kustutada Tekkis võrgu viga. Kontrolli oma internetiühendust ja proovi uuesti. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Vanas seadmes skannitud Proovi uuesti + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Kanna konto üle @@ -7991,15 +8018,15 @@ Olgu - No Backup to Restore + Ühtegi varukoopiat taastamiseks ei ole - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Kuna liigud iPhone\'ist Androidi, on ainus viis sõnumite ja meedia edastamiseks lülitada sisse vanas seadmes Signali varukoopiad. Ava Signal oma vanas seadmes - Tap Settings > Backups + Vali Sätted > Varukoopiad - Enable backups and wait until your backup is complete + Lülita varundamine sisse ja oota, kuni see lõpule jõuab Jäta taastamine vahele diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index ad12fd7657..79ca61be33 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Martxan… Babeskopia egiaztatzen… + %1$d dagoeneko… %% %1$s oraingoz… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editatu gailuaren izena Gailuaren izena Gorde - Device name updated + Eguneratu da gailuaren izena - Unable to change device name. Try again later. + Ezin da aldatu gailuaren izena. Saiatu berriro geroago. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferitu mezu-historia - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transferitu testu-mezuak eta azkenaldiko multimedia-edukiak lotutako gailura Ez transferitu - No old messages or media will be transferred to your linked device + Ez da transferituko mezu edo multimedia-eduki zaharrik lotutako gailura \"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Azken babeskopia: %1$s (%2$s). - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Azken babeskopia: %1$s (%2$s). Babeskopiaren tamaina: %3$s. Babeskopiaren xehetasunak lortzen… Saltatu leheneratzeko aukera + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Nahi dut aipamenak jakinaraztea @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s erabiltzailearekin txateatzen jarraitu, eta zure izena eta argazkia harekin partekatu nahi dituzu? Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik. Talde honetan sartu, eta izena eta argazkia bertako kideekin partekatu nahi duzu? Onartu arte, ez duzu haien mezurik ikusiko. + Talde honetara sartu nahi duzu? Onartu arte ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzunik. Talde hau desblokeatu nahi duzu, eta zure izena eta argazkia hartako kideekin partekatu? Desblokeatu arte, ez duzu mezurik jasoko. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Sakatu hau bideoa aktibatzeko %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du + Signal %1$s Deitzen… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal-ek tonua joko du (%1$d) Signal-ek tonua joko du (%1$d) + Signal-ek jakinarazpen bat bidaliko du (%1$d) Signal-ek jakinarazpen bat bidaliko du (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Saiakera gehiegi egin dituzu zenbaki hau erregistratzeko. Saiatu berriro denbora hau igarotakoan: %1$s. Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS hornitzaileak arazoren bat du, eta Signal-ek ezin izan dizu bidali SMS bidezko koderik. Saiatu berriro ordu batzuen buruan. Ezin izan dizugu egiaztapen-koderik bidali SMS bidez. Horren ordez, saiatu kodea ahots-dei bidez jasotzen. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Taldea eguneratu da + Taldea utzi duzu Saio segurua berrezarri da. Zirriborroa: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d txat %1$d txat + Berriena %1$s-(e)tik Mezua blokeatuta Mezuaren banaketak huts egin du. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Partekatu hautatutako pertsonekin bakarrik - Pertsona %1$d - %1$d pertsona + %1$d viewer + %1$d viewers Aukeratu nork ikus dezakeen istorioa. Aldaketek ez dute eraginik izango lehenago bidalitako istorioetan. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Babeskopiak huts egin du - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Errore bat gertatu da eta ezin izan da osatu babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin. - Check for update + Egiaztatu eguneratzerik dagoen @@ -7538,15 +7548,21 @@ Utzi deskarga bertan behera - %1$s/%2$s deskargatzen (%% %3$s) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Ez dago nahikoa tokirik babeskopia deskargatzeko. Aurrera egiteko, utzi %1$s libre. Saltatu deskarga - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu telefonoa wifira konektatuta dagoela eta, berriro saiatzeko, sakatu Egin babeskopia orain. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro. Informazio gehiago @@ -7647,6 +7663,8 @@ Ordainketen historia Babeskopiaren xehetasunak + + Restore using cellular Babeskopiaren tamaina @@ -7753,7 +7771,14 @@ Informazio gehiago - Processing backup… + Babeskopia prozesatzen… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + %1$s-ko babeskopia bat duzu gailu honetatik kanpo. Harpidetza %2$d egun barru amaitzean, babeskopia ezabatu egingo da. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Ezin izan dira desaktibatu eta ezabatu babeskopiak Sareko errore bat gertatu da. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Gailu zaharrean eskaneatu da Berriro saiatu + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transferitu kontua @@ -7991,15 +8018,15 @@ Ados - No Backup to Restore + Ez dago leheneratzeko babeskopiarik - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone-tik Android-era aldatzen ari zarenez, gailu zaharrean Signal-en babeskopiak gaitzea da mezuak eta multimedia-edukia transferitzeko modu bakarra. Ireki Signal gailu zaharrean - Tap Settings > Backups + Sakatu Ezarpenak > Babeskopiak - Enable backups and wait until your backup is complete + Gaitu babeskopiak eta itxaron babeskopiak osatu arte Saltatu leheneratzeko aukera diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 664a7fd91d..d92577f503 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -817,7 +817,7 @@ بازگردانی کامل شد - برای ادامهٔ استفاده از پشتیبان‌ها، لطفاً یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبان‌های جدید در این محل ذخیره خواهند شد. + برای ادامهٔ استفاده از نسخه‌های پشتیبان، لطفاً یک پوشه انتخاب کنید. نسخه‌های پشتیبانی جدید در این محل ذخیره خواهند شد. انتخاب پوشه حالا نه @@ -873,8 +873,8 @@ رد کردن بازیابی - پشتیبان‌های گفتگو - پشتیبان‌ها با یک گذرواژه رمزگذاری شده و روی دستگاه شما ذخیره می‌شوند. + نسخه‌های پشتیبان گفتگو + نسخه‌های پشتیبان با یک گذرواژه رمزگذاری شده و روی دستگاه شما ذخیره می‌شوند. ایجاد پشتیبان آخرین پشتیبان‌گیری: %1$s پوشهٔ پشتیبان @@ -889,6 +889,7 @@ در حال پیشرفت… در حال تایید پشتیبان… + %1$d تا بحال… %1$s%% تا کنون… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ویرایش نام دستگاه نام دستگاه ذخیره - Device name updated + نام دستگاه به‌روزرسانی شد - Unable to change device name. Try again later. + تغییر نام دستگاه امکان‌پذیر نیست. بعداً دوباره امتحان کنید. @@ -1052,11 +1053,11 @@ انتقال تاریخچه پیام - Transfer your text messages and recent media to your linked device + پیامک‌ها و فایل‌های رسانه اخیرتان را به دستگاه متصل خود منتقل کنید انتقال داده نشود - No old messages or media will be transferred to your linked device + هیچ پیام یا فایل رسانه قدیمی‌ای به دستگاه متصل شما منتقل نخواهد شد قطع ارتباط با «%1$s»؟ @@ -1376,11 +1377,15 @@ آخرین پشتیبان‌گیری در %1$s در %2$s انجام شده است. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + آخرین پشتیبان‌گیری در %1$s در %2$s انجام شده است. حجم نسخه پشتیبان شما %3$s است. در حال دریافت جزئیات نسخه پشتیبان… رد کردن بازیابی + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. برای اشاره‌ها من را آگاه کن @@ -1989,6 +1994,7 @@ می‌خواهید گفتگویتان با %1$s را ادامه دهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک بگذارید؟ آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید. به این گروه می‌پیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید پیام‌های آنها را نخواهید دید. + به این گروه می‌پیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نخواهند شد که پیام‌شان را خوانده‌اید. می‌خواهید این گروه را رفع مسدودیت کنید و نام و عکستان را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا وقتی آن را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. @@ -2174,6 +2180,7 @@ برای فعال‌سازی ویدئو اینجا ضربه بزنید برای تماس با%1$s، سیگنال به دسترسی دوربین شما نیاز دارد + %1$s سیگنال در حال برقراری تماس… @@ -2420,6 +2427,7 @@ سیگنال زنگ خواهد زد (%1$d) سیگنال زنگ خواهد زد (%1$d) + سیگنال اعلان خواهد فرستاد (%1$d) سیگنال اعلان خواهد فرستاد (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ دفعات تلاش‌تان برای ثبت این شماره بیش از حد مجاز بوده است. لطفاً بعد از %1$s دوباره تلاش کنید. اتصال به سرویس ممکن نیست. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + به‌دلیل اختلال در سرویس شرکت ارائه‌دهنده پیامک، سیگنال قادر به ارسال کد پیامکی نبود. چند ساعت بعد دوباره امتحان کنید. نتوانستیم کد تأییدی از طریق پیامک برایتان ارسال کنیم. به جای آن، دریافت کد از طریق تماس را امتحان کنید. @@ -2645,6 +2653,7 @@ گروه به‌روزرسانی شد + گروه را ترک کرد بازنشانی نشست امن. پیش‌نویس: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d گفتگو %1$d گفتگو + جدیدترین از: %1$s پیام قفل شده تحویل پیام ناموفق بود. @@ -2900,7 +2910,7 @@ تماس‌ها خرابی‌ها - پشتیبان‌ها + نسخه‌های پشتیبان وضعیت قفل به‌روزرسانی‌های برنامه سایر @@ -4331,7 +4341,7 @@ رد کردن رد کردن بازیابی - پشتیبان‌های گفتگو + نسخه‌های پشتیبان گفتگو انتقال حساب کاربری انتقال حساب کاربری به یک دستگاه اندروید‌ی جدید @@ -4348,12 +4358,12 @@ اندازهٔ پشتیبان: %1$s برچسب زمان پشتیبان: %1$s فعال‌سازی پشتیبان‌های محلی؟ - فعال‌سازی پشتیبان‌ها + فعال‌سازی نسخه‌های پشتیبان لطفاً تأیید خود را با علامت زدن جعبه نشان دهید. - پاک کردن پشتیبان‌ها؟ + پاک کردن نسخه‌های پشتیبان؟ غیرفعال و پاک کردن تمام پشتیبان‌های محلی؟ - پاک کردن پشتیبان‌ها - برای فعال کردن پشتیبان‌ها، یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبان‌ها در این محل ذخیره خواهند شد. + پاک کردن نسخه‌های پشتیبان + برای فعال کردن نسخه‌های پشتیبان، یک پوشه انتخاب کنید. نسخه‌های پشتیبان در این محل ذخیره خواهند شد. انتخاب پوشه روی کلیپ‌بورد کپی شد انتخاب کنندهٔ فایل در دسترس نیست. @@ -4372,7 +4382,7 @@ نسخه پشتیبان اخیر شما ایجاد و تأیید نشد. لطفا یک نسخه جدید ایجاد کنید. نسخه پشتیبان شما دارای یک فایل بسیار حجیم است که نمی‌توان از آن نسخه پشتیبان تهیه کرد. لطفا آن را پاک کنید و یک نسخه پشتیبان جدید ایجاد کنید. - برای مدیریت پشتیبان‌ها ضربه بزنید. + برای مدیریت نسخه‌های پشتیبان ضربه بزنید. شماره اشتباه است؟ با من تماس بگیر (%1$02d:%2$02d) @@ -4435,7 +4445,7 @@ شما چندین بار پین قفل ثبت‌نام را اشتباه وارد کردید. لطفاً بعد از یک روز دوباره تلاش کنید. تلاش‌های ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. خطا در برقراری ارتباط با سرویس - پشتیبان‌ها + نسخه‌های پشتیبان باز کردن قفل سیگنال @@ -6288,8 +6298,8 @@ تنها با افراد انتخاب‌شده اشتراک‌گذاری شود - %1$d نفر - %1$d نفر + %1$d viewer + %1$d viewers انتخاب کنید چه کسی می‌تواند استوری شما را مشاهده کند. تغییرات روی استوری‌هایی که قبلاً ارسال کرده‌اید تأثیر نمی‌گذارد. @@ -7509,9 +7519,9 @@ پشتیبان‌گیری ناموفق بود - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + خطایی رخ داد و پشتیبان‌گیری شما کامل نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده می‌کنید و سپس دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه یافت، با پشتیبانی تماس بگیرید. - Check for update + جستجوی نسخه جدید @@ -7538,15 +7548,21 @@ لغو دانلود - در حال دانلود: %1$s از %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery فضای کافی برای دانلود نسخه پشتیبان وجود ندارد. برای ادامه، %1$s فضا خالی کنید. رد کردن دانلود - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + آخرین پشتیبان‌گیری شما انجام نشد. مطمئن شوید که تلفن شما به Wi-Fi متصل است و با ضربه زدن روی «اکنون پشتیبان‌گیری شود»، دوباره امتحان کنید. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + آخرین پشتیبان‌گیری شما انجام نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده می‌کنید و سپس دوباره امتحان کنید. اطلاعات بیشتر @@ -7647,6 +7663,8 @@ تاریخچه پرداخت جزئیات پشتیبان + + Restore using cellular اندازه پشتیبان @@ -7753,7 +7771,14 @@ اطلاعات بیشتر - Processing backup… + در حال پردازش نسخه پشتیبان… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + شما %1$s داده پشتیبان دارید که در این دستگاه وجود ندارد. پس از پایان اشتراکتان تا %2$d روز دیگر، نسخه پشتیبان شما حذف خواهد شد. @@ -7774,8 +7799,8 @@ پشتیبان‌گیری خاموش و حذف نشد خطای شبکه رخ داد. لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ در دستگاه قدیمی اسکن شده است تلاش مجدد + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. انتقال حساب کاربری @@ -7991,15 +8018,15 @@ تأیید - No Backup to Restore + هیچ نسخه پشتیبانی برای بازیابی وجود ندارد - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + چون در حال انتقال از آیفون به اندروید هستید، تنها راه انتقال پیام‌ها و فایل‌های رسانه‌تان این است که «پشتیبان‌های سیگنال» را در دستگاه قدیمی‌تان فعال کنید. - سیگنال را در دستگاه قدیمی خود باز کنید + سیگنال را در دستگاه قدیمی‌تان باز کنید - Tap Settings > Backups + روی «تنظیمات > نسخه‌های پشتیبان» ضربه بزنید - Enable backups and wait until your backup is complete + نسخه‌های پشتیبان را فعال کنید و صبر کنید تا پشتیبان‌گیری تکمیل شود رد کردن بازیابی diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 3da5895a06..025d5d38ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Käsitellään… Vahvistetaan varmuuskopiota… + %1$d tähän mennessä… %1$s%% tähän mennessä… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Muokkaa laitteen nimeä Laitteen nimi Tallenna - Device name updated + Laitteen nimi päivitetty - Unable to change device name. Try again later. + Laitteen nimeä ei voi muuttaa. Yritä myöhemmin uudelleen. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Siirrä viestihistoria - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Siirrä tekstiviestit ja viimeisin mediasisältö yhdistettyyn laitteeseen Älä siirrä - No old messages or media will be transferred to your linked device + Vanhoja viestejä tai mediaa ei siirretä yhdistettyyn laitteeseen Poistetaanko %1$s? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Viimeisin varmuuskopio tehtiin %1$s klo %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Viimeisin varmuuskopio tehtiin %1$s klo %2$s. Varmuuskopion koko on %3$s. Haetaan varmuuskopion tietoja… Ohita palautus + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Ilmoita minulle maininnoista @@ -1989,6 +1994,7 @@ Jatketaanko keskustelua henkilön %1$s kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi hänelle? Liitytäänkö tähän ryhmään ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä. Haluatko liittyä ryhmään ja jakaa nimesi ja profiilikuvasi ryhmän jäsenten kanssa? Et näe ryhmän viestejä, ennen kuin hyväksyt liittymisen. + Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä. Poistetaanko tämän ryhmän esto ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä, ennen kuin poistat eston. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Ota video käyttöön napauttamalla tästä Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee luvan käyttää kameraa. + Signal %1$s Soitetaan… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal soittaa käyttäjälle (%1$d) Signal soittaa käyttäjille (%1$d) + Signaali ilmoittaa käyttäjälle (%1$d) Signaali ilmoittaa käyttäjille (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Olet yrittänyt rekisteröidä tämän numeron liian monta kertaa. Yritä uudelleen, kun on kulunut %1$s. Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal ei voinut lähettää tekstiviestikoodia operaattoriin liittyvien ongelmien vuoksi. Yritä uudelleen muutaman tunnin kuluttua. Emme voineet lähettää sinulle vahvistuskoodia tekstiviestillä. Yritä sen sijaan vastaanottaa koodi äänipuhelun välityksellä. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Ryhmä päivitetty + Poistui ryhmästä Suojattu istunto alustettu Luonnos: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d keskustelu %1$d keskustelua + Uusin lähettäjältä: %1$s Lukittu viesti Viestin toimitus epäonnistui. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Jaa vain valituille henkilöille - %1$d henkilöä - %1$d henkilöä + %1$d viewer + %1$d viewers Valitse, kuka voi nähdä tarinasi. Muutokset eivät vaikuta aiemmin lähetettyihin tarinoihin. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Varmuuskopio epäonnistui - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Tapahtui virhe, eikä varmuuskopiointia voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tukeen. - Check for update + Tarkista päivitykset @@ -7538,15 +7548,21 @@ Peruuta lataus - Ladataan: %1$s / %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Tila ei riitä varmuuskopion lataamiseen. Vapauta %1$s tilaa jatkaaksesi. Ohita lataus - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Viimeistä varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun. Varmista, että puhelimesi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon, ja yritä uudelleen napauttamalla Varmuuskopioi nyt. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Viimeistä varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen. Lue lisää @@ -7647,6 +7663,8 @@ Maksuhistoria Varmuuskopion tiedot + + Restore using cellular Varmuuskopion koko @@ -7753,7 +7771,14 @@ Lue lisää - Processing backup… + Käsitellään varmuuskopiota… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Sinulla on %1$s varmuuskopiodataa, jota ei ole tällä laitteella. Varmuuskopiosi poistetaan, kun tilauksesi päättyy %2$d päivän kuluttua. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Varmuuskopioiden poiskytkentä ja poistaminen ei onnistunut Tapahtui verkkovirhe. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Skannattu vanhalla laitteella Yritä uudelleen + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Siirrä tili @@ -7991,15 +8018,15 @@ Selvä - No Backup to Restore + Ei palautettavaa varmuuskopiota - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Koska olet siirtymässä iPhonesta Androidiin, ainoa tapa siirtää viestit ja mediasisältö on ottaa Signal-varmuuskopiot käyttöön vanhassa laitteessa. Avaa Signal vanhassa laitteessasi - Tap Settings > Backups + Napauta Asetukset > Varmuuskopiot - Enable backups and wait until your backup is complete + Ota varmuuskopiointi käyttöön ja odota, kunnes varmuuskopiointi on valmis Ohita palautus diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index c788a5a34d..c028942444 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -445,7 +445,7 @@ Oups ! Une erreur s’est produite lors de l’ajout de la pièce jointe. Destinataire incorrect : saisissez un numéro ou une adresse e-mail valides. - Voulez-vous vraiment envoyer un message vide ? ;) + Message vide Membres du groupe @@ -889,6 +889,7 @@ En cours… Vérification de la sauvegarde… + %1$d jusqu\'ici… %1$s %% jusqu\'ici… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Renommer l\'appareil - Nom de l’appareil + Nom de l\'appareil Enregistrer - Device name updated + Appareil renommé. - Unable to change device name. Try again later. + Impossible de renommer l\'appareil. Veuillez réessayer plus tard. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transférer tous les messages - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transférez vos médias récents et vos messages texte vers votre appareil associé. Ne pas les transférer - No old messages or media will be transferred to your linked device + Aucun de vos messages et médias existants ne sera transféré vers votre appareil associé. Dissocier \"%1$s\" ? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Dernière sauvegarde effectuée le %1$s à %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Dernière sauvegarde effectuée le %1$s à %2$s. Taille de la sauvegarde : %3$s. Récupération des infos de la sauvegarde… Ignorer la restauration + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Me prévenir quand on me mentionne @@ -1989,6 +1994,7 @@ Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne ? Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Aucune confirmation de lecture n’est envoyée tant que vous n’avez pas accepté. Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous pourrez ensuite accéder à la conversation. + Rejoindre ce groupe ? Ce contact ne saura que vous avez vu son invitation que si vous l’acceptez. Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué. @@ -2128,7 +2134,7 @@ Vous - Confirmer pour continuer à échanger des messages + Confirmer le reCAPTCHA pour continuer d\'échanger des messages Pour nous aider à empêcher le spam sur Signal, merci de confirmer le reCAPTCHA. Vous pourrez reprendre vos échanges sur Signal une fois le reCAPTCHA confirmé. Tous vos messages en attente seront automatiquement envoyés. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Touchez l\'écran pour activer la vidéo Pour appeler %1$s, Signal doit accéder à l\'appareil photo + Signal %1$s Appel… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal appellera (%1$d) Signal appellera (%1$d) + Signal notifiera (%1$d) Signal notifiera (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Vous avez atteint le nombre maximal de tentatives d’inscription de ce numéro. Veuillez réessayer dans %1$s. Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Des problèmes liés au fournisseur de services SMS empêchent Signal d\'envoyer un code par SMS. Merci de réessayer dans quelques heures. Nous n’avons pas pu vous envoyer un code de vérification par SMS. Demandez plutôt de recevoir votre code par appel vocal. @@ -2528,7 +2536,7 @@ ces étapes de dépannage - Contacter l’assistance + Contacter l\'assistance Activer le blocage d’inscription ? @@ -2645,8 +2653,9 @@ Mise à jour du groupe + a quitté le groupe - Réinitialisation de la session sécurisée. + Session sécurisée réinitialisée. Brouillon : Message multimédia Sticker @@ -2669,7 +2678,7 @@ Changement de numéro de sécurité Le numéro de sécurité associé à %1$s a changé. Vous avez confirmé le numéro de sécurité - Contact marqué comme non confirmé + Ce contact n\'est plus confirmé Impossible de traiter le message Problème de remise Invitation par message @@ -2738,7 +2747,7 @@ Les noms d’utilisateur sont toujours associés à une série de chiffres. - Qu\'est-ce que ce numéro ? + Que signifient ces chiffres ? Ces chiffres servent à protéger la confidentialité de votre nom d\'utilisateur, vous évitant ainsi de recevoir des messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu’avec les personnes et les groupes avec lesquels vous voulez discuter. Si vous changez de nom d’utilisateur, une nouvelle série de chiffres vous sera attribuée. Ignorer @@ -2849,17 +2858,18 @@ %1$d conversation %1$d conversations + Le plus récent de : %1$s Message verrouillé Impossible de remettre ce message. - Impossible d’envoyer la story + Impossible d\'envoyer la story Vous à %1$s Nous n\'avons pas pu remettre ce message. Une erreur s\'est produite lors de la remise du message. Remise du message en attente. - Pour continuer d\'échanger des messages sur Signal, merci de confirmer. + Pour continuer d\'échanger des messages sur Signal, merci de confirmer le reCAPTCHA. Tout marquer comme lu Marquer comme lu Désactiver ces notifications @@ -3364,13 +3374,13 @@ À propos Présentez-vous en quelques mots… %1$d/%2$d - Exprimez-vous librement - Chiffré - Sois gentil - Amateur de café - Prêt à converser - Je prends une pause - Je travaille sur quelque chose de nouveau + Oui à la liberté d\'expression ! + Pour vivre heureux, vivons chiffrés ! + Namasté ! + Jamais sans mon café ! + Mode papotage activé ! + Une pause s\'impose ! + Je bosse sur un nouveau projet ! Modifier le groupe @@ -3395,7 +3405,7 @@ Prénom Nom de famille (facultatif) Enregistrer - Échec d’enregistrement en raison d’erreurs réseau. Veuillez réessayer plus tard. + Enregistrement impossible en raison d\'une erreur réseau. Veuillez réessayer plus tard. Médias partagés @@ -3404,16 +3414,16 @@ - Pour vérifier le chiffrement de bout en bout de vos communications avec %1$s, comparez les chiffres ci-dessus avec ceux de son appareil. Vous pouvez aussi scanner le code QR qui s’affiche sur son appareil. - Touchez pour lire - Correspondance effective - Échec de la confirmation du numéro de sécurité. + Pour vérifier le chiffrement de bout en bout de vos communications avec %1$s, comparez les chiffres ci-dessus avec ceux de son appareil. Vous pouvez aussi scanner le code QR qui s\'affiche sur son appareil. + Touchez pour scanner + Le numéro de sécurité correspond. + Impossible de confirmer le numéro de sécurité. Chargement… Marquer comme confirmé Annuler la confirmation - Lisez le code QR sur l’appareil de votre contact. + Scannez le code QR qui s\'affiche sur l\'appareil de votre contact. Balayer vers le haut pour répondre @@ -3424,7 +3434,7 @@ Envoyé Reçu Disparaît dans  - Par + Via En attente @@ -3432,12 +3442,12 @@ Envoyé par Remis à Lu par - N’a pas été envoyé + Non envoyé Vu par Non remis - Échec d’envoi + Échec de l\'envoi Nouveau numéro de sécurité Voir l’historique des modifications @@ -3457,11 +3467,11 @@ Avez-vous parcouru notre FAQ ? Suivant Nous contacter - Que se passe-t-il ? Dites-nous pourquoi vous nous contactez. + Dites-nous tout : que se passe-t-il ? Joindre le journal de débogage. - Qu’est-ce donc ? + Qu\'est-ce que c\'est ? Quel émoji reflète le mieux votre humeur ? (Facultatif) - Dites-nous pourquoi vous nous contactez. + Dites-nous pourquoi vous nous contactez @@ -3471,12 +3481,12 @@ Infos destinées à l\'assistance - Demande d’assistance – Signal pour Android + Demande d\'assistance Signal pour Android Impossible d’importer les journaux. - Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider à comprendre la situation. + Pour nous aider à comprendre le problème, décrivez-nous précisément ce qui se passe. - Veuillez choisir une option + Choisissez une option Quelque chose ne fonctionne pas Suggestion de fonctionnalité Question @@ -3496,11 +3506,11 @@ Ce message Utilisés récemment - Frimousses et personnes + Émoticônes et personnages Nature - Nourriture + Nourriture et boissons Activités - Lieux + Voyages et lieux Objets Symboles Drapeaux @@ -3523,7 +3533,7 @@ Nom et message Nom seulement - Ni nom ni message + Ni nom, ni message Images Audio @@ -3535,47 +3545,47 @@ Grande Très grande - Valeur par défaut + Par défaut Élevée Maximale - %1$d h - %1$d h + %1$d h + %1$d h Bêta - Textos et messages multimédias - Utiliser les photos du carnet d’adresses + SMS et MMS + Utiliser les photos du carnet d\'adresses Afficher les photos associées aux contacts du téléphone lorsqu\'elles sont disponibles. Ne pas désarchiver les conversations mises en sourdine Les conversations mises en sourdine restent archivées, même lorsque vous recevez un nouveau message. - Générer des aperçus de lien - Récupérer des aperçus de lien depuis les sites web lorsque vous envoyez un message. + Générer des aperçus de liens + Récupérer des aperçus de liens depuis les sites web lorsque vous envoyez un message. Modifier la phrase secrète Modifiez votre phrase secrète Verrouillage de l\'écran avec une phrase secrète - Utilisez une phrase secrète pour verrouiller l\'écran et les notifications - Sécurité de l’écran + Utiliser une phrase secrète pour verrouiller l\'écran et les notifications + Sécurité de l\'écran Activez le verrouillage automatique de Signal passé un certain délai d\'inactivité Déverrouillage par phrase secrète passé le délai d\'inactivité - Délai d’inactivité + Délai d\'inactivité Notifications - Couleur de la DEL + Couleur de la LED Inconnue - Rythme de clignotement de la DEL + Clignotement de la LED Personnaliser - Modifier le son et les vibrations + Modifier les paramètres de son et de vibreur Son Silencieux - Valeur par défaut + Par défaut Répéter les alertes Jamais Une fois @@ -3583,7 +3593,7 @@ Trois fois Cinq fois Dix fois - Vibrer + Vibreur Verte Rouge Bleue @@ -3603,20 +3613,20 @@ Stories Agent utilisateur MMS - Paramètres manuels de messagerie multimédia - URL MMSC + Paramètres manuels des MMS + URL du MMSC Hôte proxy MMS Port proxy MMS - Nom d’utilisateur MMSC + Nom d\'utilisateur MMSC Mot de passe MMSC Rapports de remise de SMS Demander un rapport de remise pour les SMS envoyés - Données et espace de stockage - Mémoire + Données et stockage + Stockage Paiements - Blocage des paiements - Taille maximale de la conversation + Verrouillage des paiements + Taille maximale des conversations Conserver les messages Effacer l’historique des messages Appareils associés @@ -3649,7 +3659,7 @@ Activer le code PIN La désactivation du code PIN entraînera la perte de toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins de procéder à une sauvegarde et une restauration manuelles. Vous ne pouvez pas activer le blocage d’inscription si le code PIN est désactivé. Avec un code PIN, les informations stockées dans Signal restent chiffrées, et vous seul y avez accès. Votre profil, vos contacts et vos paramètres sont restaurés si vous réinstallez Signal. Vous n\'avez pas besoin du code PIN pour ouvrir l\'appli. - Valeur par défaut du système + Thème par défaut du système Langue Appels et messages Signal Paramètres de PIN avancés @@ -3664,7 +3674,7 @@ Indicateurs de saisie Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne verrez pas les indicateurs de saisie des autres utilisateurs. Désactiver l\'apprentissage personnalisé du clavier. - Ce paramètre ne garantit pas que votre clavier accepte le mode \"Incognito\" de Signal, qui peut être ignoré par certains claviers. + Ce paramètre ne garantit pas que votre clavier accepte le mode Incognito de Signal, qui peut être ignoré par certains claviers. Via les données mobiles Via le Wi-Fi @@ -3676,7 +3686,7 @@ Vidéos Fichiers Audio - État de l\'espace de stockage + Afficher le stockage Supprimer les anciens messages ? Supprimer l’historique des messages ? @@ -3695,7 +3705,7 @@ Vous allez définitivement supprimer tous vos messages de tous vos appareils. Cette action est irréversible. Tout supprimer maintenant - Pour toujours + Indéfiniment 1 an 6 mois 30 jours @@ -3707,7 +3717,7 @@ Personnalisée - Utiliser les émojis du système + Utiliser les émojis système Relayer tous les appels via un serveur Signal pour éviter de révéler votre adresse IP à votre contact. L\'activation de cette option réduit la qualité des appels. Toujours relayer les appels @@ -3723,7 +3733,7 @@ Sons des conversations Afficher Sonnerie - Taille de police des messages + Taille de police pour les messages Priorité @@ -3734,7 +3744,7 @@ Contournement de la censure Lorsque cette option est activée, Signal tente de contourner la censure. Ne l\'activez que si vous vous trouvez dans une zone géographique où Signal est censuré. - Le contournement de la censure a été activé d’après le numéro de téléphone de votre compte. + Au vu du numéro de téléphone associé à votre compte, le contournement de la censure a été activé. Vous avez manuellement désactivé le contournement de la censure. @@ -3754,11 +3764,11 @@ Enregistrer Connexion au proxy… Vous êtes connecté au proxy. - Échec de connexion + Échec de la connexion Impossible de se connecter au proxy. Veuillez vérifier l’adresse du proxy et réessayer. Vous êtes connecté au proxy. Vous pouvez désactiver le proxy à tout moment depuis les paramètres. - Réussite - Échec de connexion + Connexion réussie + Connexion impossible Saisissez l’adresse du proxy Taille de la barre de navigation @@ -3768,7 +3778,7 @@ Compacte - Personnaliser l’option + Personnaliser l\'option @@ -3779,8 +3789,8 @@ Toutes les activités Tous - Envoyé - Reçu + Envoyés + Reçus Découvrez la fonction de paiements @@ -3795,25 +3805,25 @@ Envoyer Envoyé %1$s Reçu %1$s - Transférer vers la plateforme de change + Virement vers la plateforme d\'échange Conversion des devises Désactiver les paiements Phrase de récupération Aide - Frais de nettoyage des pièces + Frais d\'agrégation des pièces Paiement envoyé Paiement reçu - Traitement du paiement + Paiement en cours de traitement --- Conversion des devises non disponible Impossible d’afficher la conversion des devises. Vérifiez la connexion de votre téléphone et réessayez. - Paiements n’est pas disponible dans votre région. - Échec de l’activation des paiements. Veuillez réessayer plus tard. - Désactiver Paiements ? - Vous ne pourrez plus ni envoyer ni recevoir de MobileCoin dans Signal si vous désactivez les paiements. + La fonctionnalité de paiement n\'est pas disponible dans votre région. + Impossible d\'activer les paiements pour le moment. Veuillez réessayer plus tard. + Désactiver les paiements ? + Si vous désactivez les paiements, vous ne pourrez plus ni envoyer, ni recevoir de MobileCoins dans Signal. Désactiver - Poursuivre - Le solde n’est pas disponible actuellement. + Continuer + Solde indisponible pour le moment. Paiements désactivés. Échec du paiement Détails @@ -3821,12 +3831,12 @@ Vous pouvez utiliser Signal pour envoyer et recevoir des MobileCoins. Tous les paiements sont soumis aux conditions d\'utilisation de MobileCoin et de MobileCoin Wallet. Avertissement : des problèmes peuvent se produire et entraîner la perte de paiements et de soldes. De telles pertes sont irrécupérables. Activer - Afficher les CGU de MobileCoin - Les paiements ne sont plus proposés dans Signal. Vous pouvez encore transférer des fonds vers une plateforme de change, mais vous ne pouvez plus ni envoyer, ni recevoir de paiements, ni ajouter de fonds. + Afficher les conditions d\'utilisation de MobileCoin + Les paiements ne sont plus proposés dans Signal. Vous pouvez encore virer des fonds vers une plateforme d\'échange, mais vous ne pouvez plus ni envoyer, ni recevoir de paiements, ni ajouter de fonds. - Activer le blocage des paiements pour les prochains envois ? + Activer le verrouillage des paiements pour les prochains envois ? Pour plus de sécurité, exigez l\'empreinte digitale ou la méthode de déverrouillage d\'écran Android pour effectuer des paiements. @@ -3904,16 +3914,16 @@ Ajouter des fonds Adresse de votre portefeuille Copier - A été copié dans le presse-papiers - Pour ajouter des fonds, envoyez des MobileCoins à l\'adresse de votre portefeuille. Démarrez une transaction depuis votre compte sur une plateforme de change qui accepte les MobileCoins, puis scannez le code QR ou copiez l\'adresse de votre portefeuille. + Copié dans le presse-papiers + Pour ajouter des fonds, envoyez des MobileCoins à l\'adresse de votre portefeuille. Sur une plateforme d\'échange compatible MobileCoin, démarrez une transaction depuis votre compte, puis scannez le code QR ou copiez l\'adresse de votre portefeuille. Détails État - Soumission du paiement… + Envoi du paiement… Traitement du paiement… - Le paiement est finalisé + Paiement effectué Échec du paiement Frais de réseau Envoyé par @@ -3924,40 +3934,40 @@ À De Le détail des transactions, dont le montant des paiements et l’heure des transactions font partie du Grand-livre MobileCoin. - Frais de nettoyage des pièces - Lorsque les jetons en votre possession ne peuvent pas être combinés pour finaliser une transaction, ils doivent être agrégés et des frais vous sont facturés. Cette agrégation vous permet de continuer à effectuer des paiements. - Aucun autre détail disponible pour cette transaction + Frais d\'agrégation des pièces + Lorsque les pièces en votre possession ne peuvent pas être combinées pour finaliser une transaction, elles doivent être agrégées et des frais vous sont facturés. Cette agrégation vous permet de continuer à effectuer des paiements. + Aucune autre information n\'est disponible pour cette transaction Paiement envoyé Paiement reçu - Le paiement est finalisé %1$s + Paiement effectué %1$s Numéro de bloc - Transférer - Lire le code QR + Effectuer un virement + Scanner le code QR Destinataire : scannez ou saisissez l\'adresse du portefeuille - Pour virer des MobileCoins, effectuez un virement vers l\'adresse de portefeuille fournie par la plateforme de change. L\'adresse de portefeuille est une suite de chiffres et de lettres qui s\'affiche généralement sous le code QR. + Pour virer des MobileCoins, effectuez un virement vers l\'adresse de portefeuille fournie par la plateforme d\'échange. L\'adresse de portefeuille est une suite de chiffres et de lettres qui s\'affiche généralement sous le code QR. Suivant - Adresse invalide + Adresse incorrecte Veuillez vérifier l\'adresse de portefeuille vers laquelle vous tentez d\'effectuer un virement et réessayer. - Vous ne pouvez pas effectuer de virements vers l\'adresse de votre propre portefeuille Signal. Saisissez l\'adresse de portefeuille associée à votre autre compte. Celui-ci doit être hébergé sur une plateforme de change compatible. - Pour lire un code QR, Signal a besoin d’accéder à l’appareil photo. + Vous ne pouvez pas effectuer de virements vers l\'adresse de votre propre portefeuille Signal. Saisissez l\'adresse de portefeuille associée au compte dont vous disposez sur une plateforme d\'échange compatible. + Pour scanner un code QR, Signal doit accéder à l\'appareil photo. Signal a besoin de l\'autorisation \"Appareil photo\" pour scanner un code QR. Accédez à Paramètres > Autorisations et activez \"Appareil photo\". - Pour lire un code QR, Signal a besoin d’accéder à l’appareil photo. + Pour scanner un code QR, Signal doit accéder à l\'appareil photo. Paramètres - Lire le code QR de l’adresse - Lisez le code QR de l’adresse du bénéficiaire + Scanner le code QR de l\'adresse + Scannez le code QR associé à l\'adresse du bénéficiaire - Demande + Demander Payer Solde disponible : %1$s - Activer/désactiver + Activer ou désactiver 1 2 3 @@ -3967,16 +3977,16 @@ 7 8 9 - . + , 0 < - Retour en arrière - Ajouter une note + Retour arrière + Ajouter un message Les conversions ne sont que des estimations et peuvent être imprécises. - Note + Message Enregistrer la note @@ -3988,19 +3998,19 @@ À Montant total Solde : %1$s - Soumission du paiement… + Envoi du paiement… Traitement du paiement… - Le paiement est finalisé - Échec de paiement + Paiement effectué + Échec du paiement Le traitement du paiement va se poursuivre Destinataire incorrect. - Impossible d\'afficher le blocage du paiement + Impossible d\'afficher le verrouillage des paiements - Le blocage du paiement a été activé dans les paramètres, mais il ne peut pas être affiché. + Vous avez activé le verrouillage des paiements dans les paramètres, mais il ne peut pas être affiché. Accéder aux paramètres - Cette personne n’a pas activé les paiements + Cet utilisateur n\'a pas activé les paiements Impossible de demander des frais de réseau. Pour réessayer et poursuivre ce paiement, touchez \"OK\". @@ -4013,7 +4023,7 @@ Définir la devise - Toutes les devise + Toutes les devises @@ -4092,7 +4102,7 @@ Nouvelle conversation - Ouvrir l’appareil photo + Ouvrir l\'appareil photo Aucune conversation pour le moment.\nPour commencer, envoyez un message à un ami. Aucune conversation à afficher @@ -4113,7 +4123,7 @@ Quitter le groupe Tous les médias Paramètres de la conversation - Ajouter à l’écran d’accueil + Ajouter à l\'écran d\'accueil Créer une bulle Mettre en forme le texte @@ -4161,7 +4171,7 @@ Copier dans le presse-papiers - Comparer avec le presse-papiers + Comparer avec le numéro copié dans le presse-papiers Petit souci technique… Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service le plus rapidement possible. @@ -4443,7 +4453,7 @@ Le verrouillage de l\'écran est activé. L\'accès à Signal est donc sécurisé grâce aux paramètres de verrouillage de votre appareil. Pour déverrouiller Signal, utilisez la même méthode que pour déverrouiller votre téléphone : reconnaissance faciale, empreinte digitale, code PIN, mot de passe ou schéma de déverrouillage. - Contacter l’assistance + Contacter l\'assistance Réessayer @@ -4803,7 +4813,7 @@ Impossible d\'obtenir les données partagées. - Échec d’envoi vers certains utilisateurs + Échec de l\'envoi à certains utilisateurs Vous ne pouvez partager qu’avec %1$d conversations, au plus @@ -4855,7 +4865,7 @@ Ajouter des fonds Pour virer des fonds à utiliser dans Signal, envoyez des MobileCoins à l\'adresse de votre portefeuille. Encaisser - Vous pouvez encaisser des MobileCoins n’importe quand sur une plateforme de change qui accepte les MobileCoins. Il vous suffit d’effectuer un transfert vers votre compte sur cette plateforme de change. + Vous pouvez encaisser des MobileCoins à tout moment sur une plateforme d\'échange compatible MobileCoin. Il suffit d\'effectuer un virement vers le compte dont vous disposez sur cette plateforme d\'échange. Masquer cette carte ? Masquer @@ -5268,7 +5278,7 @@ Impossible d’activer le verrouillage des paiements - Pour utiliser la fonctionnalité de blocage des paiements, vous devez d\'abord activer le verrouillage de l\'écran ou l\'ID d\'empreinte digitale dans les paramètres de votre téléphone. + Pour utiliser la fonctionnalité de verrouillage des paiements, vous devez d\'abord activer le verrouillage de l\'écran ou l\'ID d\'empreinte digitale dans les paramètres de votre téléphone. Impossible de consulter les paramètres du système @@ -5389,7 +5399,7 @@ Rechercher des stickers Ouvrir la recherche de GIF Stickers - Retour en arrière + Retour arrière GIF Rechercher un émoji Retour aux émojis @@ -5574,8 +5584,8 @@ Messages envoyés - Échec de l’envoi du message - Échec de l’envoi des messages + Impossible d\'envoyer le message + Impossible d\'envoyer les messages Impossible de transférer le message car il n\'est plus disponible. @@ -5753,7 +5763,7 @@ Traitement de la transaction… Impossible d\'ajouter un macaron. %1$s - Veuillez contacter l’assistance. + Veuillez contacter l\'assistance. Paiement en attente @@ -5806,7 +5816,7 @@ Nous ne parvenons pas à encaisser le paiement de votre don mensuel à Signal. Votre mode de paiement est-il à jour ? Si tel n\'est pas le cas, nous vous invitons à le mettre à jour dans Google Pay. Signal réessaiera de traiter le paiement dans quelques jours. Merci ! Ne plus afficher - Contacter l’assistance + Contacter l\'assistance Gagnez un macaron %1$s @@ -5827,7 +5837,7 @@ Paiement impossible. Nous vous invitons à réessayer ou à contacter votre banque pour en savoir plus. - Le paiement a été révoqué et nous n’avons pas pu le traiter. Vous n’avez pas été débité. + Impossible de traiter ce paiement, car le détenteur du compte l\'a révoqué. Vous n\'avez pas été débité. Une erreur s’est produite lors du traitement du paiement. Veuillez réessayer. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Ne partager qu\'avec les contacts sélectionnés - %1$d personne - %1$d personnes + %1$d viewer + %1$d viewers Choisissez qui peut voir votre story. Cela ne modifiera pas l’audience des stories déjà publiées. @@ -6434,7 +6444,7 @@ Story envoyée - Impossible d’envoyer la story + Impossible d\'envoyer la story Afficher la story @@ -7507,11 +7517,11 @@ Si vous choisissez d\'ignorer la restauration, vous pourrez télécharger ultérieurement les pièces jointes et médias stockés dans votre sauvegarde, lorsque l\'espace de stockage sera suffisant. - La sauvegarde a échoué + Échec de la sauvegarde - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Une erreur nous empêche de terminer la sauvegarde. Avant de réessayer, vérifiez que vous avez bien installé la dernière version de Signal. Si le problème persiste, contactez l\'assistance. - Check for update + Rechercher des mises à jour @@ -7538,15 +7548,21 @@ Annuler le téléchargement - Téléchargement en cours : %1$s sur %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Espace insuffisant pour télécharger votre sauvegarde. Pour continuer, libérez %1$s d\'espace. Ignorer le téléchargement - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Impossible de terminer votre dernière sauvegarde. Vérifiez que votre téléphone est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\" pour réessayer. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Impossible de terminer votre dernière sauvegarde. Avant de réessayer, vérifiez que vous avez bien installé la dernière version de Signal. En savoir plus @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historique des paiements Détails de la sauvegarde + + Restore using cellular Taille de la sauvegarde : @@ -7753,7 +7771,14 @@ En savoir plus - Processing backup… + Traitement de la sauvegarde… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + %1$s de données sauvegardées ne sont pas enregistrées sur cet appareil. Votre abonnement prend fin dans %2$d jour. Passé ce délai, votre sauvegarde sera supprimée. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Impossible de désactiver et de supprimer les sauvegardes Une erreur réseau s\'est produite. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Code QR scanné sur l\'ancien appareil Réessayer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transférer le compte @@ -7991,15 +8018,15 @@ OK - No Backup to Restore + Aucune sauvegarde à restaurer - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Parce que vous passez d\'un iPhone à un Android, la seule façon de transférer vos messages et vos médias consiste à activer les sauvegardes Signal sur votre ancien appareil. - Ouvrez Signal sur votre ancien téléphone + Ouvrez Signal sur votre ancien appareil - Tap Settings > Backups + Accédez à Paramètres > Sauvegardes - Enable backups and wait until your backup is complete + Activez les sauvegardes et attendez que la sauvegarde soit terminée Ignorer la restauration diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 410598b2c1..b5afed0ca3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -949,6 +949,7 @@ Ar bun… Cúltaca á fhíorú… + %1$d go dtí seo… %1$s%% go dtí seo… @@ -1072,19 +1073,19 @@ Lean leis gan aistriú - Ainm a Chur in Eagar + Cuir ainm an ghléis in eagar - Edit device name + Cuir ainm an ghléis in eagar Ainm an ghléis Sábháil - Device name updated + Ainm an ghléis nuashonraithe - Unable to change device name. Try again later. + Ní féidir ainm an ghléis a athrú. Triail arís níos déanaí. @@ -1112,11 +1113,11 @@ Aistrigh stair na dteachtaireachtaí - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Aistrigh do theachtaireachtaí téacs agus na meáin is déanaí chuig do ghléas nasctha Ná haistrigh - No old messages or media will be transferred to your linked device + Ní aistreofar seanteachtaireachtaí ná seanmheáin chuig do ghléas nasctha Dínasc \"%1$s\"? @@ -1490,11 +1491,15 @@ Rinneadh do chúltaca deiridh %1$s ag %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Rinneadh do chúltaca deiridh ar an %1$s ag %2$s. Is é %3$s méid do chúltaca. Sonraí cúltaca á bhfáil… Scipeáil aischur + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Cuir Tráchtanna in iúl dom @@ -2163,6 +2168,7 @@ Lean le do chomhrá le %1$s agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf leis an duine sin? Téigh isteach sa ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní bheidh a fhios acu go bhfaca tú na teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú. Téigh isteach sa ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní fheicfidh tú na teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú. + An bhfuil fonn ort páirt a ghlacadh sa ghrúpa seo? Ní bheidh a fhios acu go bhfaca tú a gcuid teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú leis. Bain an bac den ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireachtaí go dtí go mbainfidh tú an bac de. @@ -2366,6 +2372,7 @@ Tapáil anseo chun fís a chur ar siúl Chun glaoch ar %1$s, ní mór do Signal cead a bheith aige chun do cheamara a rochtain + Signal %1$s Glaoch… @@ -2666,6 +2673,7 @@ Cuirfidh Signal glao ar (%1$d) Cuirfidh Signal glao ar (%1$d) + Cuirfidh Signal (%1$d) ar an eolas Cuirfidh Signal (%1$d) ar an eolas @@ -2733,7 +2741,7 @@ Tá an iomarca iarrachtaí déanta agat leis an uimhir sin a chlárú. Triail arís i gceann %1$s. Ní féidir ceangal a bhunú leis an tseirbhís. Deimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra agus bain triail eile as. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Níorbh fhéidir le Signal cód SMS a sheoladh mar gheall ar fhadhbanna leis an soláthraí SMS. Triail arís i gceann cúpla uair an chloig. Níorbh fhéidir linn cód fíoraithe a sheoladh trí SMS. Triail do chód a fháil trí ghuthghlao ina ionad. @@ -2900,6 +2908,7 @@ Nuashonraíodh an bhaicle + Baicle fágtha D\'athraíodh rith teachtaireachta slán. Dréacht: @@ -3113,6 +3122,7 @@ %1$d gcomhrá %1$d comhrá + Is deanaí ó: %1$s Teachtaireacht faoi ghlas Theip ar sheachadadh na teachtaireachta. @@ -6702,11 +6712,11 @@ Ná comhroinn ach le daoine roghnaithe - %1$d duine - %1$d dhuine - %1$d dhuine - %1$d nduine - %1$d duine + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Roghnaigh an lucht féachana ar do scéal. Ní bheidh tionchar ag athruithe ar scéalta a sheol tú cheana. @@ -7805,9 +7815,9 @@ Ceadaigh í - Faomh gach ceann + Faomh gach duine - Diúltaigh do gach ceann + Diúltaigh gach duine Cas air fógraí lánscáileáin? @@ -7990,11 +8000,11 @@ Má scipeálann tú aischur beidh tú in ann na meáin agus ceangaltáin i do chúltaca a íoslódáil níos déanaí nuair a chuirfear spás stórála ar fáil. - Theip ar an gCúltaca + Theip ar an gcúltaca - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Tharla earráid agus níorbh fhéidir do chúltacú a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil an leagan Signal is déanaí agat agus triail arís. Má leanann an fhadhb sin, déan teagmháil leis an bhfoireann tacaíochta. - Check for update + Seiceáil le haghaidh nuashonraithe @@ -8021,15 +8031,21 @@ Cuir íoslódáil ar ceal - Íoslódáil: %1$s as %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Níl go leor spáis ann chun do Chúltaca a íoslódáil. Déan %1$s de spás le leanúint leis. Scipeáil íoslódáil - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Níorbh fhéidir do chúltaca deiridh a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil do ghuthán nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\" lena thriail arís. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Níorbh fhéidir do chúltaca deiridh a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil an leagan Signal is déanaí agat agus triail arís. Tuilleadh faisnéise @@ -8133,6 +8149,8 @@ Stair íocaíochtaí Sonraí an chúltaca + + Restore using cellular Méid an chúltaca @@ -8242,7 +8260,17 @@ Tuilleadh faisnéise - Processing backup… + Cúltaca á phróiseáil… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Tá %1$s de shonraí cúltaca agat nach bhfuil ar an ngléas seo. Scriosfar do chúltaca nuair a thiocfaidh deireadh le do shíntiús i gceann %2$d lae. @@ -8269,8 +8297,8 @@ Níorbh fhéidir cúltacaí a chasadh as agus a scriosadh Tharla earráid leis an líonra. Seiceáil do nasc Idirlín agus triail arís. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8462,6 +8490,8 @@ Scanta ar sheanghléas Bain triail eile as + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Aistriú cuntais @@ -8492,15 +8522,15 @@ Cgl - No Backup to Restore + Níl Cúltaca Ann le hAischur - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Toisc go bhfuil tú ag athrú ó iPhone chuig Android, is é an t-aon bhealach amháin le do theachtaireachtaí agus meáin a aistriú ná Cúltacaí Signal a chumasú ar do sheanghléas. Oscail Signal ar do sheanghléas - Tap Settings > Backups + Tapáil Socruithe > Cúltacaí - Enable backups and wait until your backup is complete + Cumasaigh cúltacaí agus fan go dtí go bhfuil do chúltacú curtha i gcrích Scipeáil aischur diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9ae2741f0b..b4c7428cd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ En progreso… Verificando copia de seguranza… + %1$d por agora… %1$s%% por agora… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editar nome do dispositivo Nome do dispositivo Gardar - Device name updated + Nome do dispositivo cambiado - Unable to change device name. Try again later. + Non se pode cambiar o nome do dispositivo. Volve tentalo máis tarde. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferir historial de mensaxes - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfire as túas mensaxes de texto e o contido multimedia máis recente ao teu dispositivo vinculado Non transferir - No old messages or media will be transferred to your linked device + Non se transferirán mensaxes nin contido multimedia antigos ao teu dispositivo vinculado Desvincular «%1$s»? @@ -1376,11 +1377,15 @@ A túa última copia de seguranza foi o %1$s ás %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + A túa última copia de seguranza foi o %1$s ás %2$s. O tamaño da copia de seguranza é de %3$s. Buscando información da copia de seguranza… Saltar restauración + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notificarme as mencións @@ -1989,6 +1994,7 @@ Continuar esta conversa con %1$s e compartir o teu nome e foto? Unirse a este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a túa foto cos seus membros? Non verás as súas mensaxes ata que aceptes. + Unirse a este grupo? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Toca aquí para activar o teu vídeo Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara + Signal %1$s Chamando… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal chamará a (%1$d) Signal chamará a (%1$d) + Signal notificará a (%1$d) Signal notificará a (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao de novo en %1$s. Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal non puido enviar un código por SMS debido a problemas co provedor de SMS. Téntao de novo nunhas horas. Non puidemos enviarche un código de verificación por SMS. Intenta recibir o código por chamada de voz. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupo actualizado + Abandonou o grupo Restablecer sesión segura. Borrador: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d conversa %1$d conversas + Máis recente de: %1$s Mensaxe bloqueada Erro na entrega da mensaxe. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Compartir só coas persoas seleccionadas - %1$dpersoa - %1$d persoas + %1$d viewer + %1$d viewers Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán as historias que xa compartiches. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Erro na copia de seguranza - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Produciuse un erro e non se completou a túa copia de seguranza. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo. Se o problema persiste, contacta co servizo de asistencia. - Check for update + Buscar actualización @@ -7538,15 +7548,21 @@ Cancelar descarga - Descargando: %1$s de %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Non hai espazo suficiente para descargar a túa copia de seguranza. Para poder facelo, tes que liberar %1$s de espazo. Omitir descarga - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + A túa última copia de seguranza non se completou. Comproba que o teu teléfono estea conectado a unha rede wifi e preme «Facer copia agora». - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + A túa última copia de seguranza non se completou. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo. Máis información @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historial de pagamentos Información da copia de seguranza + + Restore using cellular Tamaño da copia de seguranza @@ -7753,7 +7771,14 @@ Máis información - Processing backup… + Procesando copia de seguranza… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Tes %1$s de datos de copia de seguranza que non están neste dispositivo. A túa copia eliminarase cando a túa subscrición remate en %2$d día. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Non se puido desactivar nin eliminar as copias de seguranza Produciuse un erro de rede. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Xa escaneado no antigo dispositivo Tentar de novo + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transferir conta @@ -7991,15 +8018,15 @@ De acordo - No Backup to Restore + Non hai copia de seguranza para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Ao pasar dun iPhone a un Android, a única forma de transferir as túas mensaxes e o contido multimedia é activar as copias de seguranza de Signal no teu antigo dispositivo. Abre Signal no antigo dispositivo - Tap Settings > Backups + Preme en Configuración > Copias de seguranza - Enable backups and wait until your backup is complete + Activa as copias de seguranza e espera que se complete Saltar restauración diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 55d4710829..317cad6bad 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ થાય છે… બૅકઅપ ચકાસી રહ્યા છીએ… + %1$dઅત્યાર સુધી… %1$s%% અત્યાર સુધી… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ડિવાઇસના નામમાં ફેરફાર કરો ડિવાઇસનું નામ સેવ કરો - Device name updated + ડિવાઇસનું નામ અપડેટ થઈ ગયું - Unable to change device name. Try again later. + ડિવાઇસનું નામ બદલવામાં અસમર્થ. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. @@ -1052,11 +1053,11 @@ મેસેજની હિસ્ટ્રી ટ્રાન્સફર કરો - Transfer your text messages and recent media to your linked device + તમારા ટેક્સ્ટ મેસેજ અને તાજેતરના મીડિયાને તમારા લિંક કરેલા ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર કરો ટ્રાન્સફર કરશો નહીં - No old messages or media will be transferred to your linked device + તમારા લિંક કરેલા ડિવાઇસ પર કોઈ જૂના મેસેજ અથવા મીડિયા ટ્રાન્સફર કરવામાં આવશે નહીં \"%1$s\"ને અનલિંક કરીએ? @@ -1376,11 +1377,15 @@ તમારું છેલ્લું બેકઅપ %1$sના રોજ %2$s વાગ્યે લેવામાં આવ્યું હતું. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + તમારું છેલ્લું બેકઅપ %1$sના રોજ %2$s વાગ્યે બનાવવામાં આવ્યું હતું. તમારા બેકઅપની સાઇઝ %3$s છે. બેકઅપ વિગતો મેળવી રહ્યાં છીએ… રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. મને ઉલ્લેખો માટે સૂચિત કરો @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s સાથે તમારી ચેટ ચાલુ રાખી અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવો છે? શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તમે તેમના મેસેજ જોશો નહીં. + આ ગ્રુપને રદ કરવું છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. આ ગ્રૂપને અનબ્લૉક કરી અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. @@ -2174,6 +2180,7 @@ તમારી વિડિયો ચાલુ કરવા માટે અહીં ટેપ કરો કૉલ કરવા માટે %1$s, Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાની ઍક્સેસની જરૂર છે. + Signal %1$s કોલિંગ… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d)ને રિંગ કરશે Signal (%1$d)ને રિંગ કરશે + Signal (%1$d)ને સૂચિત કરશે Signal (%1$d)ને સૂચિત કરશે @@ -2481,7 +2489,7 @@ આ નંબરને રજિસ્ટર કરવા માટે તમે ઘણા બધા પ્રયત્નો કરી લીધા છે. કૃપા કરીને %1$sમાં ફરી પ્રયાસ કરો. સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS પ્રદાતા સાથેની સમસ્યાઓને કારણે Signal SMS કોડ મોકલી શક્યું નથી. થોડા કલાક પછી ફરી પ્રયાસ કરો. અમે તમને SMS દ્વારા ચકાસણી કોડ મોકલી શક્યાં નથી. તેના બદલે વૉઇસ કૉલ દ્વારા તમારો કોડ મેળવવાનો પ્રયાસ કરો. @@ -2645,6 +2653,7 @@ ગ્રુપ અપડેટ કર્યું + ગ્રુપ છોડી દીધું સુરક્ષિત સત્ર ફરીથી સેટ કરો. ડ્રાફ્ટ: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d ચેટ %1$d ચેટ + %1$s: થી તાજેતરનાં લૉક કરેલો મેસેજ મેસેજ ડિલિવરી નિષ્ફળ થયું. @@ -6288,8 +6298,8 @@ ફક્ત પસંદ કરેલ લોકો સાથે શેર કરો - %1$d વ્યક્તિ - %1$d લોકો + %1$d viewer + %1$d viewers તમારી સ્ટોરી કોણ જોઈ શકે તે પસંદ કરો. ફેરફારો તમે પહેલાથી મોકલેલ સ્ટોરીને અસર કરશે નહીં. @@ -7509,9 +7519,9 @@ બૅકઅપ નિષ્ફળ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + એક એરર આવી અને તમારું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો. જો સમસ્યા ચાલુ રહે તો સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. - Check for update + અપડેટ માટે તપાસો @@ -7538,15 +7548,21 @@ ડાઉનલોડ રદ કરો - ડાઉનલોડ થઈ રહ્યું છે: %2$s માંથી %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery તમારા બેકઅપને ડાઉનલોડ કરવા માટે પૂરતી જગ્યા નથી. ચાલુ રાખવા માટે %1$s જગ્યા ખાલી કરો. ડાઉનલોડ કરવાનું છોડો - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + તમારું છેલ્લું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમારો ફોન વાઇ-ફાઇથી કનેક્ટ થયેલો છે અને \"હમણાં બેકઅપ લો\" પર ટેપ કરો. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + તમારું છેલ્લું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો. વધુ જાણો @@ -7647,6 +7663,8 @@ પેમેન્ટ હિસ્ટ્રી બેકઅપની વિગતો + + Restore using cellular બેકઅપની સાઇઝ @@ -7753,7 +7771,14 @@ વધુ જાણો - Processing backup… + બેકઅપની પ્રક્રિયા કરી રહ્યાં છીએ… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + તમારી પાસે %1$s બેકઅપ ડેટા છે જે આ ડિવાઇસ પર નથી. જ્યારે તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન %2$d દિવસમાં સમાપ્ત થશે ત્યારે તમારું બેકઅપ ડિલીટ કરવામાં આવશે. @@ -7774,8 +7799,8 @@ બેકઅપ બંધ અને ડિલીટ ન કરી શક્યા નેટવર્કમાં ભૂલ આવી. કૃપા કરીને તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ જૂના ડિવાઇસ પર સ્કેન કરેલ છે ફરી પ્રયાસ કરો + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. એકાઉન્ટ ટ્રાન્સફર કરો @@ -7991,15 +8018,15 @@ બરાબર - No Backup to Restore + રિસ્ટોર કરવા માટે કોઈ બેકઅપ નથી - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + તમે iPhoneથી Android પર જઈ રહ્યાં હોવાથી, તમારા મેસેજ અને મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરવાનો એકમાત્ર રસ્તો એ છે કે તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal બેકઅપને સક્ષમ કરવું. તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal ખોલો - Tap Settings > Backups + સેટિંગ્સ > બેકઅપ પર ટેપ કરો - Enable backups and wait until your backup is complete + બેકઅપ સક્ષમ કરો અને તમારું બેકઅપ પૂર્ણ થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 9791dfa92c..04d5fc321f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ प्रगति में बैकअप सत्यापित किया जा रहा है… + %1$d अब तक अब तक %1$s%%… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + डिवाइस का नाम संपादित करें डिवाइस का नाम सेव - Device name updated + डिवाइस का नाम अपडेट किया गया - Unable to change device name. Try again later. + डिवाइस का नाम बदला नहीं जा सका। बाद में कोशिश करें। @@ -1052,11 +1053,11 @@ संदेश ट्रांसफ़र करने का इतिहास - Transfer your text messages and recent media to your linked device + अपने टेक्स्ट संदेश और हाल ही के मीडिया को अपने लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र करें ट्रांसफ़र न करें - No old messages or media will be transferred to your linked device + कोई पुराना संदेश या मीडिया आपके लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र नहीं किया जाएगा \"%1$s\" को अनलिंक करें? @@ -1376,11 +1377,15 @@ आपका पिछला बैकअप %1$s को %2$s पर बनाया गया था। - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + आपका पिछला बैकअप %1$s को %2$s पर बनाया गया था। आपके बैकअप का आकार %3$s है। बैकअप जानकारी फ़ेच की जा रही है… रीस्टोर करना छोड़ें + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s के साथ आपका चैट जारी रखनी है और इनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? इस ग्रुप में जुड़ना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनके मेसेज देख लिए हैं जब तक आप स्वीकार नहीं करते। इस ग्रुप में शामिल होकर अपना नाम और फ़ोटो इसके सदस्यों के साथ साझा करने हैं? जब तक आप स्वीकार नहीं करते, आपको उनके संदेश नहीं दिखेंगे। + इस ग्रुप में जुड़ना है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनके मेसेज देख लिए हैं जब तक आप स्वीकार नहीं करते। इस ग्रुप को अनब्लॉक करना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते। @@ -2174,6 +2180,7 @@ वीडियो शुरु करने के लिये यहाँ टैप करें %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा तक पहुँच करने की ज़रूरत है + Signal %1$s कॉल की जा रही है… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) को रिंग करेगा Signal (%1$d) को रिंग करेगा + Signal (%1$d) को सूचित करेगा Signal (%1$d) को सूचित करेगा @@ -2481,7 +2489,7 @@ आपने इस नंबर को पंजीकृत करने के बहुत सारे प्रयास किए। कृपया %1$s में पुन: प्रयास करें। सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें। - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS प्रोवाइडर से जुड़ी समस्या की वजह से, Signal SMS कोड नहीं भेज सका। कुछ घंटों में फिर से कोशिश करें। हम आपको SMS द्वारा सत्यापन कोड नहीं भेज सकते। इसके बजाय वॉयस कॉल द्वारा अपना कोड प्राप्त करने का प्रयास करें। @@ -2645,6 +2653,7 @@ समूह अद्यतन + समूह छोड़ दिया सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया गया है ड्राफ्ट: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d चैट %1$d चैट + %1$s से हाल ही में लॉक मेसेज मेसेज प्रेषण असफल हुआ @@ -6288,8 +6298,8 @@ केवल चुनिन्दा लोगों के साथ शेयर करें - %1$d व्यक्ति - %1$d लोग + %1$d viewer + %1$d viewers चुनें कि आपकी स्टोरी कौन देख सकते हैं। आपके द्वारा पहले ही भेजी जा चुकी स्टोरी पर बदलाव लागू नहीं होंगे। @@ -7509,9 +7519,9 @@ बैकअप विफल - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। अगर समस्या बनी रहती है, तो सपोर्ट से संपर्क करें। - Check for update + अपडेट के लिए देखें @@ -7538,15 +7548,21 @@ डाउनलोड रद्द करें - %2$s में से %1$s को डाउनलोड किया जा रहा है (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery आपके बैकअप को डाउनलोड करने के लिए जगह नहीं है। जारी रखने के लिए, %1$s जगह खाली करें। डाउनलोड छोड़ें - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपका फ़ोन वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और फिर से कोशिश करने के लिए \"अभी बैकअप करें\" पर टैप करें। - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। अधिक जानें @@ -7647,6 +7663,8 @@ भुगतान का इतिहास बैकअप की जानकारी + + Restore using cellular बैकअप आकार @@ -7753,7 +7771,14 @@ अधिक जानें - Processing backup… + बैकअप प्रोसेस किया जा रहा है… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + आपका %1$s डेटा इस डिवाइस पर मौजूद नहीं है। %2$d दिन में आपका सब्सक्रिप्शन खत्म होने पर, आपका बैकअप डिलीट कर दिया जाएगा। @@ -7774,8 +7799,8 @@ बैकअप को बंद और डिलीट नहीं किया जा सका नेटवर्क में कोई गड़बड़ी हुई। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करके फिर से कोशिश करें। - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ पुराने डिवाइस पर स्कैन किया गया दोबारा कोशिश करें + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. खाता ट्रांसफ़र करें @@ -7991,15 +8018,15 @@ ठीक है - No Backup to Restore + रीस्टोर करने के लिए कोई बैकअप नहीं है - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + आप iPhone से Android पर जा रहे हैं, इसलिए आपके संदेश और मीडिया को ट्रांसफ़र करने का इकलौता तरीका अपने पुराने डिवाइस पर Signal बैकअप चालू करना है। अपने पुराने डिवाइस पर Signal खोलें - Tap Settings > Backups + सेटिंग्स > बैकअप पर टैप करें - Enable backups and wait until your backup is complete + बैकअप चालू करें और तब तक इंतज़ार करें, जब तक आपका बैकअप पूरा न हो जाए रीस्टोर करना छोड़ें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 36cf3369d5..86467ff991 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ U tijeku… Provjera sigurnosne kopije… + %1$d za sada… %1$s%% do sada… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Uređivanje naziva uređaja Naziv uređaja Spremi - Device name updated + Naziv uređaja je ažuriran - Unable to change device name. Try again later. + Nije moguće promijeniti naziv uređaja. Pokušajte ponovno kasnije. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Prijenos povijesti poruka - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Prenesite svoje poruke i nedavne medijske zapise na povezani uređaj Preskoči prijenos - No old messages or media will be transferred to your linked device + Nijedna stara poruka niti medijski zapis neće biti preneseni na povezani uređaj Poništi vezu s \"%1$s\"? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Posljednje sigurnosno kopiranje obavljeno je %1$s u %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Posljednje sigurnosno kopiranje obavljeno je %1$s u %2$s. Veličina sigurnosne kopije: %3$s. Učitavanje podataka o sigurnosnoj kopiji… Preskoči + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Obavijesti me samo za Spominjanja @@ -2105,6 +2110,7 @@ Želite li nastaviti ovaj razgovor i podijeliti svoje ime i fotografiju s korisnikom %1$s? Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s njezinim članovima? Nećete vidjeti njihove poruke dok ne prihvatite. + Pridružiti se ovoj grupi? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ju ne odblokirate. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Pritisnite ovdje da biste uključili vaš video Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri + Signal %1$s Uspostava poziva @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal će uputiti poziv korisnicima (%1$d) Signal će uputiti poziv korisnicima (%1$d) + Signal će obavijestiti korisnika (%1$d) Signal će obavijestiti korisnike (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovno za %1$s. Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nije uspio poslati SMS kôd zbog problema s pružateljem SMS usluga. Pokušajte ponovno za nekoliko sati. Slanje koda za provjeru putem SMS-a nije uspjelo. Pokušajte primiti svoj kôd putem glasovnog poziva. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Grupa je ažurirana + Napustio/la je grupu Poništavanje sigurne sesije. Skica: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d razgovora %1$d razgovora + Najnovije od: %1$s Zaključana poruka Isporuka poruke nije uspjela. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Podijeli samo s odabranim ljudima - %1$d osoba - %1$d osobe - %1$d osoba - %1$d osoba + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Odaberite tko može pogledati vašu priču. Promjene neće utjecati na priče koje ste već poslali. @@ -7831,9 +7841,9 @@ Sigurnosno kopiranje nije uspjelo - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Došlo je do pogreške i sigurnosno kopiranje podataka nije dovršeno. Provjerite imate li najnoviju verziju Signal aplikacije i pokušajte ponovno. Ako se ovaj problem nastavi, obratite se korisničkoj podršci. - Check for update + Provjeri dostupna ažuriranja @@ -7860,15 +7870,21 @@ Otkaži preuzimanje - Preuzimanje: %1$s od %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nema dovoljno prostora za preuzimanje sigurnosne kopije. Oslobodite %1$s prostora za nastavak preuzimanja. Preskoči preuzimanje - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite je li vaš mobilni uređaj spojen na Wi-Fi i pokušajte ponovno dodirom na \"Izradi sigurnosnu kopiju sada\". - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite imate li instaliranu najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovno. Saznajte više @@ -7971,6 +7987,8 @@ Povijest plaćanja Pojedinosti sigurnosne kopije + + Restore using cellular Veličina sigurnosne kopije @@ -8079,7 +8097,16 @@ Saznajte više - Processing backup… + Obrada sigurnosne kopije… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Imate %1$s sigurnosne kopije podataka koji nisu na ovom uređaju. Vaša sigurnosna kopija bit će izbrisana kada vaša pretplata istekne za %2$d dan. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nije bilo moguće isključiti i izbrisati sigurnosnu kopiju Došlo je do pogreške mreže. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Skenirano na starom uređaju Pokušajte ponovno + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Prijenos računa @@ -8325,15 +8354,15 @@ U redu - No Backup to Restore + Nema sigurnosne kopije za vraćanje - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Prelaskom s iPhone na Android uređaj, jedina mogućnost prijenosa vaših poruka i medijskih zapisa je omogućavanje sigurnosne kopije Signala na vašem starom uređaju. Otvorite Signal na starom uređaju - Tap Settings > Backups + Dodirnite Postavke > Sigurnosne kopije - Enable backups and wait until your backup is complete + Omogućite sigurnosno kopiranje i pričekajte dok se ono ne dovrši Preskoči diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index be685de608..8901341c7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Folyamatban… Biztonsági mentés ellenőrzése… + %1$d eddig… %1$s%% eddig… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Eszköz nevének szerkesztése Eszköz neve Mentés - Device name updated + Eszköz neve frissítve - Unable to change device name. Try again later. + Az eszköznév nem módosítható. Próbáld újra később! @@ -1052,11 +1053,11 @@ Üzenetelőzmények áthelyezése - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Helyezd át a szöveges üzeneteidet és a legutóbbi médiafájlokat a kapcsolt eszközeidre Nem kerül áthelyezésre - No old messages or media will be transferred to your linked device + A régi üzenetek vagy médiafájlok mostantól nem kerülnek áthelyezésre a kapcsolt eszközeidre Társítás megszüntetése ezzel: \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Az utolsó biztonsági mentés dátuma: %1$s, %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Az utolsó biztonsági mentés dátuma: %1$s, %2$s. A biztonsági másolat mérete: %3$s. Biztonsági mentés részleteinek lekérése… Visszaállítás kihagyása + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Értesítsen említés esetén @@ -1989,6 +1994,7 @@ Folytatod a csevegést %1$s névjeggyel, és megosztod a neved, valamint a profilképed vele? Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket. Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem tekintheted meg a csoport üzeneteit. + Belépsz ebbe a csoportba? Amíg ezt meg nem erősíted, senki nem értesül róla, hogy láttad az eddigi üzeneteket. Feloldod a csoport tiltását és megosztod a neved és a profilképedet a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Koppintsd ide a videókép bekapcsolásához %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz + Signal %1$s Hívás… @@ -2420,6 +2427,7 @@ A Signal felhívja (%1$d) A Signal felhívja (%1$d) + A Signal értesíti (%1$d) A Signal értesíti (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Túl sokszor próbáltad regisztrálni ezt a számot. Kérjük, próbáld újra %1$s múlva. Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + A Signal nem tudott SMS-kódot küldeni az SMS-szolgáltatóval kapcsolatos problémák miatt. Próbáld újra néhány óra múlva. Nem sikerült ellenőrző kódot küldenünk SMS-ben. Próbáld meg inkább hanghívással fogadni a kódot. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Csoport frissítve + Elhagyta a csoportot Biztonságos munkamenet újraindítva. Piszkozat: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d csevegés %1$d csevegés + Legutóbb tőle: %1$s Zárolt üzenet Üzenet kézbesítése sikertelen. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Megosztás csak bizonyos személyekkel - %1$d személy - %1$d személy + %1$d viewer + %1$d viewers Döntsd el, ki láthatja a Történeted. A módosítások nem lesznek hatással a már elküldött Történetekre. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Sikertelen biztonsági mentés - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Hiba történt, és a biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra! Ha a probléma továbbra is fennáll, fordulj az ügyfélszolgálathoz. - Check for update + Frissítés keresése @@ -7538,15 +7548,21 @@ Letöltés megszakítása - Letöltés: %1$s/%2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nincs elég hely a biztonsági másolat letöltéséhez. A folytatáshoz szabadíts fel %1$s helyet. Letöltés kihagyása - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Az utolsó biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Győződj meg róla, hogy a telefonod csatlakozik a wifihez, és az újrapróbálkozáshoz koppints a Biztonsági mentés most lehetőségre. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Az utolsó biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra! Tudj meg többet @@ -7647,6 +7663,8 @@ Fizetési előzmények Biztonsági mentés részletei + + Restore using cellular Biztonsági mentés mérete @@ -7753,7 +7771,14 @@ Tudj meg többet - Processing backup… + Biztonsági mentés feldolgozása… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + %1$s biztonsági mentési adatod van, amely nem található ezen az eszközön. A biztonsági másolatot töröljük, ha az előfizetésed %2$d napon belül lejár. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Nem sikerült kikapcsolni és törölni a biztonsági másolatokat Hálózati hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbáld újra. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Régi eszközön beolvasva Újra + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Fiók átvitele @@ -7991,15 +8018,15 @@ OK - No Backup to Restore + Nincs biztonsági mentés a visszaállításhoz - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Mivel iPhone-ról Androidra váltasz, az üzenetek és a médiafájlok átvitelének egyetlen módja a Signal biztonsági mentéseinek engedélyezése a régi eszközödön. Nyisd meg a Signalt a régi eszközödön - Tap Settings > Backups + Koppints a Beállítások > Biztonsági mentések lehetőségre - Enable backups and wait until your backup is complete + Engedélyezd a biztonsági mentéseket, és várd meg, amíg a biztonsági mentés befejeződik Visszaállítás kihagyása diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 8ff5aa42d3..5a6432aafb 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ Sedang berjalan… Memverifikasi pencadangan… + %1$d sejauh ini… %1$s%% sejauh ini… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + Edit nama perangkat - Nama Perangkat + Nama perangkat Simpan - Device name updated + Nama perangkat diperbarui - Unable to change device name. Try again later. + Tidak dapat mengubah nama perangkat. Coba lagi nanti. @@ -1032,11 +1033,11 @@ Transfer riwayat pesan - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfer pesan teks dan media terbaru Anda ke perangkat terhubung Jangan transfer - No old messages or media will be transferred to your linked device + Pesan atau media lama tidak akan ditransfer ke perangkat terhubung Putus penautan \"%1$s\"? @@ -1338,11 +1339,15 @@ Pencadangan terakhir Anda dibuat pada %1$s pukul %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Pencadangan terakhir Anda dibuat pada %1$s pukul %2$s. Ukuran cadangan Anda %3$s. Mengambil detail cadangan … Lewati pemulihan + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Beritahu saya ketika ada penyebutan @@ -1931,6 +1936,7 @@ Lanjutkan obrolan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengannya? Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Mereka tidak akan mengetahuinya sampai Anda menerimanya. Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan bisa melihat pesan mereka sampai Anda menerimanya. + Bergabung ke dalam grup? Mereka tidak akan tahu jika Anda telah membaca pesan mereka, sampai Anda menerimanya. Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka. @@ -2110,6 +2116,7 @@ Ketuk di sini untuk menyalakan video Anda Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda + Signal %1$s Memanggil… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal akan Menampilkan Layar Dering untuk (%1$d) + Signal akan Kirim Notifikasi ke (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ Anda terlalu sering mencoba mendaftar dengan nomor ini. Mohon coba lagi dalam %1$s. Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal tidak dapat mengirim kode SMS karena ada masalah dengan penyedia SMS. Coba lagi dalam beberapa jam. Kami tidak dapat mengirimi Anda kode verifikasi via SMS. Coba terima kode via panggilan suara. @@ -2560,6 +2568,7 @@ Grup diperbarui + Meninggalkan grup Sesi aman diatur ulang. Draf: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d obrolan + Paling baru dari: %1$s Pesan terkunci Pengiriman pesan gagal. @@ -6150,7 +6160,7 @@ Hanya bagikan dengan orang tertentu - %1$d orang + %1$d viewers Pilih siapa yang bisa melihat cerita Anda. Perubahan tidak akan memengaruhi cerita yang telah terkirim. @@ -7346,11 +7356,11 @@ Jika Anda melewati pemulihan, media dan lampiran yang masih ada di cadangan dapat diunduh lain waktu ketika ruang penyimpanan telah tersedia. - Cadangan gagal + Pencadangan gagal - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Terjadi kesalahan dan pencadangan Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan Anda menggunakan Signal versi terbaru dan coba lagi. Jika masalah ini berlanjut, hubungi tim dukungan. - Check for update + Periksa pembaruan @@ -7377,15 +7387,21 @@ Batalkan pengunduhan - Mengunduh: %1$s dari %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Ruang tidak cukup untuk mengunduh Cadangan Anda. Untuk lanjut, kosongkan ruang %1$s. Lewati pengunduhan - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Pencadangan terakhir Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan ponsel terhubung ke Wi-Fi dan ketuk \"Cadangkan sekarang\" untuk mencoba lagi. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Pencadangan terakhir Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan Anda menggunakan Signal versi terbaru dan coba lagi. Pelajari selengkapnya @@ -7485,6 +7501,8 @@ Riwayat pembayaran Detail pencadangan + + Restore using cellular Ukuran pencadangan @@ -7590,7 +7608,13 @@ Pelajari selengkapnya - Processing backup… + Memproses pencadangan … + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Anda punya data cadangan sebesar %1$s yang tidak ada di perangkat ini. Cadangan data akan dihapus saat langganan Anda berakhir dalam %2$d hari. @@ -7609,8 +7633,8 @@ Tidak dapat menonaktifkan dan menghapus cadangan Terjadi kesalahan jaringan. Periksa koneksi internet Anda dan coba lagi. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ Dipindai di perangkat lama Coba lagi + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transfer akun @@ -7824,15 +7850,15 @@ Oke - No Backup to Restore + Tidak Ada Cadangan yang Bisa Dipulihkan - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Karena Anda beralih dari iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk mentransfer pesan dan media adalah dengan mengaktifkan Pencadangan Signal di perangkat lama Anda. Buka Signal di perangkat lama Anda - Tap Settings > Backups + Ketuk Pengaturan > Pencadangan - Enable backups and wait until your backup is complete + Aktifkan pencadangan dan tunggu hingga prosesnya selesai Lewati pemulihan diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index ac58070a26..10aa419f27 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ In corso… Verifica del backup in corso… + %1$d finora… %1$s%% finora… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Modifica nome dispositivo Nome del dispositivo Salva - Device name updated + Nome dispositivo aggiornato - Unable to change device name. Try again later. + Impossibile cambiare il nome del dispositivo. Riprova più tardi. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Trasferisci la cronologia messaggi - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Trasferisci messaggi e media recenti sul tuo dispositivo collegato Non trasferire - No old messages or media will be transferred to your linked device + Nessun vecchio messaggio o media verrà trasferito sul tuo dispositivo collegato Scollegare “%1$s”? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Il tuo ultimo backup è stato eseguito alle ore %2$s del giorno %1$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Il tuo ultimo backup è stato eseguito alle ore %2$s del giorno %1$s. La dimensione del tuo backup è %3$s. Recupero dettagli del backup… Salta il ripristino + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notificami per le menzioni @@ -1989,6 +1994,7 @@ Vuoi continuare questa chat con %1$s e condividere il tuo nome e la tua foto con questo utente? Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non vedrai i loro messaggi finché non avrai accettato. + Vuoi unirti a questo gruppo? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. Vuoi sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con chi ne fa parte? Non riceverai messaggi finché non sbloccherai il gruppo. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Fai clic per abilitare la tua videocamera Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera + Signal %1$s Chiamata… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal chiamerà (%1$d) Signal chiamerà (%1$d) + Signal avviserà (%1$d) Signal avviserà (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Hai fatto troppi tentativi per registrarti con questo numero. Per favore riprova tra %1$s. Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal non è riuscito a inviare il codice via SMS per un problema con il provider del servizio SMS. Prova di nuovo fra qualche ora. Non è stato possibile inviare il codice di verifica via SMS. Prova a richiedere l\'invio del codice tramite chiamata vocale. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Gruppo aggiornato + Abbandona il gruppo Sessione sicura resettata. Bozza: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chat + Il più recente da: %1$s Messaggio bloccato Invio del messaggio non riuscito. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Condividi solo con le persone che scegli tu - %1$d persona - %1$d persone + %1$d viewer + %1$d viewers Decidi chi può vedere le tue Storie: eventuali modifiche che fai ora non riguarderanno le Storie già inviate. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Backup fallito - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza. - Check for update + Controlla per aggiornamenti @@ -7538,15 +7548,21 @@ Annulla download - Download in corso: %1$s di %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Spazio insufficiente per scaricare il tuo backup. Per continuare devi liberare %1$s. Salta download - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati che il tuo dispositivo sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\" per riprovare. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. Scopri di più @@ -7647,6 +7663,8 @@ Cronologia dei pagamenti Dettagli sul backup + + Restore using cellular Dimensioni del backup @@ -7753,7 +7771,14 @@ Scopri di più - Processing backup… + Elaborazione backup in corso… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Hai %1$s di dati di backup non presenti su questo dispositivo. Il tuo backup verrà eliminato quando il tuo abbonamento terminerà tra %2$d giorno. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Impossibile disattivare ed eliminare i backup Si è verificato un errore di rete. Controlla la tua connessione Internet e riprova. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Scansionato su dispositivo precedente Riprova + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Trasferisci account @@ -7991,15 +8018,15 @@ Ok - No Backup to Restore + Nessun backup da ripristinare - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Visto che stai facendo un trasferimento da iPhone ad Android, c\'è un solo modo per spostare i tuoi messaggi e media: devi abilitare i backup di Signal sul tuo vecchio dispositivo. Apri Signal sul tuo dispositivo precedente - Tap Settings > Backups + Vai su Impostazioni > Backup - Enable backups and wait until your backup is complete + Abilita i backup e attendi finché il tuo backup viene completato Salta il ripristino diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 903b84b31f..0d359cf3b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ בתהליך… מאמתים גיבוי… + %1$d עד כה… %1$s%% עד כה… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + עריכת שם מכשיר שם מכשיר שמירה - Device name updated + שם מכשיר עודכן - Unable to change device name. Try again later. + לא ניתן לשנות את שם המכשיר. יש לנסות שוב מאוחר יותר. @@ -1092,11 +1093,11 @@ העברת היסטוריית הודעות - Transfer your text messages and recent media to your linked device + העברת הודעות הטקסט ומדיה מהזמן האחרון למכשיר המקושר שלך לא להעביר - No old messages or media will be transferred to your linked device + לא יועברו הודעות או מדיה ישנות למכשיר המקושר שלך לבטל קישור \"%1$s\"? @@ -1452,11 +1453,15 @@ הגיבוי האחרון שלך התבצע ב–%1$s בשעה %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + הגיבוי האחרון שלך התבצע ב–%1$s בשעה %2$s. גודל הגיבוי שלך הוא %3$s. טוענים פרטי גיבוי… דילוג על שחזור + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. יידע אותי לגבי אזכורים @@ -2105,6 +2110,7 @@ להמשיך צ\'אט זה עם %1$s ולשתף את השם והתמונה שלך איתו או איתה? להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר. להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תראה את ההודעות שלהם עד שלא תאשר. + להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שתאשר. לבטל את החסימה של קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל. @@ -2302,6 +2308,7 @@ הקש כאן כדי להפעיל את צילום הוידאו שלך כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך + Signal %1$s מתקשר… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal תצלצל אל (%1$d) Signal תצלצל אל (%1$d) + Signal תודיע ל(%1$d) Signal תודיע ל(%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. יש לנסות שוב עוד %1$s. לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal לא הצליחה לשלוח קוד SMS בגלל בעיות עם ספק ה–SMS. יש לנסות שוב בעוד מספר שעות. לא הצלחנו לשלוח לך קוד אימות דרך SMS. כדאי לנסות לקבל את הקוד שלך דרך שיחה קולית במקום. @@ -2815,6 +2823,7 @@ הקבוצה עודכנה + עזב את הקבוצה שיח מאובטח אופס. טיוטה: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d צ׳אטים %1$d צ׳אטים + הודעה אחרונה מאת: %1$s הודעה נעולה מסירת הודעה נכשלה. @@ -6564,10 +6574,10 @@ שיתוף רק עם אנשים נבחרים - איש %1$d - %1$d אנשים - %1$d אנשים - %1$d אנשים + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers אפשר לבחור מי יראה את הסטורי שלך. השינויים לא ישפיעו על סטוריז שכבר שלחת. @@ -7831,9 +7841,9 @@ גיבוי נכשל - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + אירעה שגיאה ולא ניתן היה להשלים את הגיבוי שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב. אם הבעיה הזו נמשכת, יש ליצור קשר עם התמיכה. - Check for update + בדיקת עדכונים @@ -7860,15 +7870,21 @@ ביטול הורדה - מורידים: %1$s מתוך %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery אין מספיק מקום כדי להוריד את הגיבוי שלך. כדי להמשיך, יש לפנות שטח של %1$s. דילוג על הורדה - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + לא ניתן היה להשלים את הגיבוי האחרון שלך. חשוב לוודא שהטלפון שלך מחובר ל–Wi–Fi וללחוץ ״לגבות כעת״ כדי לנסות שוב. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + לא ניתן היה להשלים את הגיבוי האחרון שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב. למידע נוסף @@ -7971,6 +7987,8 @@ היסטוריית תשלומים פרטי גיבוי + + Restore using cellular נפח גיבוי @@ -8079,7 +8097,16 @@ למידע נוסף - Processing backup… + הגיבוי בעיבוד… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + יש לך %1$s של גיבוי נתונים שאינם במכשיר הזה. הגיבוי שלך יימחק כשהמנוי של יסתיים בעוד יום %2$d. @@ -8104,8 +8131,8 @@ לא היה ניתן לכבות ולמחוק את הגיבויים אירעה שגיאת רשת. יש לבדוק את חיבור האינטרנט שלך ולנסות שוב. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ נסרק במכשיר הישן נסה שוב + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. העבר חשבון @@ -8325,15 +8354,15 @@ בסדר - No Backup to Restore + אין גיבוי לשחזור - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + מכיוון שאת/ה עובר/ת מ–iPhone ל–Android, הדרך היחידה להעביר את ההודעות והמדיה שלך היא על ידי הפעלת גיבויי Signal במכשיר הישן שלך. - יש לפתוח את Signal במכשיר הישן שלך + יש לפתוח את Signal במכשיר הישן - Tap Settings > Backups + ללחוץ על הגדרות > גיבויים - Enable backups and wait until your backup is complete + להפעיל גיבויים ולהמתין עד להשלמת הגיבוי דילוג על שחזור diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index af566770c1..f60131b606 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 実行しています… バックアップを検証しています… + これまで %1$d… %1$s%%完了 @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 端末名を編集する 端末名 保存 - Device name updated + 端末名がアップデートされました - Unable to change device name. Try again later. + デバイス名を変更できません。あとで再度試してください。 @@ -1032,11 +1033,11 @@ メッセージ履歴を移行する - Transfer your text messages and recent media to your linked device + テキストメッセージと最近のメディアをリンク済み端末に移行します 移行しない - No old messages or media will be transferred to your linked device + 過去のメッセージとメディアをリンク済み端末に移行しません 「%1$s」のリンクを解除しますか? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 最終バックアップは%1$sの%2$sです。 - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 最終バックアップは%1$sの%2$sにおこなわれました。バックアップサイズは%3$sです。 バックアップの詳細を取得中… 復元をスキップする + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. メンションの通知 @@ -1931,6 +1936,7 @@ %1$s さんとのチャットを継続して、名前と写真を共有しますか? このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 このグループに参加して、あなたの名前と写真をメンバー達と共有しますか? 同意するまで、メッセージは表示されません。 + このグループに参加しますか?招待を受け入れるまで、あなたがメッセージを見たことは他のメンバーにはわかりません。 このグループのブロックを解除し、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 @@ -2110,6 +2116,7 @@ タップして動画を有効にする %1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 + Signal %1$s 呼び出しています… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signalは(%1$d)を呼び出します + Signalは(%1$d)に通知を送信します @@ -2397,7 +2405,7 @@ この番号の登録試行回数が多すぎます。%1$s分後にもう一度お試しください。. サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMSプロバイダーの問題により、SignalはSMSコードを送信できませんでした。時間をおいてからもう一度お試しください。 SMSで認証コードを送信できませんでした。音声通話でコードを受信してみてください。 @@ -2560,6 +2568,7 @@ グループが更新されました + グループを抜けました セキュアセッションがリセットされました。 下書き: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d件のチャット + 最新の受信: %1$s ロックされたメッセージ メッセージを配送できませんでした。 @@ -6150,7 +6160,7 @@ 選択した人とのみ共有する - %1$d人 + %1$d viewers ストーリーを閲覧できるユーザーを選択してください。変更は、すでに送信したストーリーには影響しません。 @@ -7348,9 +7358,9 @@ バックアップに失敗しました - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + エラーが発生し、バックアップを完了できませんでした。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。この問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。 - Check for update + アップデートを確認する @@ -7377,15 +7387,21 @@ ダウンロードをキャンセルする - ダウンロード中:%2$s のうち %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery バックアップをダウンロードできる十分な空き容量がありません。続けるためには%1$sの空き容量を確保してください。 ダウンロードをスキップする - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 前回のバックアップは完了していません。ご利用中のスマートフォンがWi-Fiに接続されている事をご確認の上、「今すぐバックアップを実行する」をタップしてもう一度お試しください。 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 前回のバックアップは完了していません。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。 詳しく見る @@ -7485,6 +7501,8 @@ 決済履歴 バックアップの詳細 + + Restore using cellular バックアップの容量 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 詳しく見る - Processing backup… + バックアップを処理中… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + この端末上にないバックアップデータが %1$s あります。サブスクリプションが %2$d 日後に終了すると、バックアップは消去されます。 @@ -7609,8 +7633,8 @@ バックアップの無効化と消去ができませんでした ネットワークエラーが発生しました。インターネット接続を確認してもう一度試してください。 - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 以前利用していた端末でスキャンされました 再試行 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. アカウントの移行 @@ -7824,15 +7850,15 @@ OK - No Backup to Restore + 復元するバックアップがありません - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhoneからAndroidにメッセージとメディアを移行する場合は、以前ご利用していた端末でSignalバックアップを有効にしておかなければなりません。 以前利用していた端末でSignalを開きます - Tap Settings > Backups + 設定 > バックアップ の順にタップします - Enable backups and wait until your backup is complete + バックアップを有効にして、バックアップが完了するまでお待ちください 復元をスキップする diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index ad23c811a2..9ceef8164d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ იტვირთება… მიმდინარეობს სარეზერვო კოპიების ვერიფიცირება… + %1$d ჯერ… %1$s%% ჯერ… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + მოწყობილობის სახელის რედაქტირება მოწყობილობის სახელი შენახვა - Device name updated + მოწყობილობის სახელი განახლებულია - Unable to change device name. Try again later. + მოწყობილობის სახელის შეცვლა ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით სცადე. @@ -1052,11 +1053,11 @@ მიმოწერის ისტორიის გადატანა - Transfer your text messages and recent media to your linked device + გადაიტანე შენი ტექსტური შეტყობინებები და ბოლო მედია ფაილები შენს დაკავშირებულ მოწყობილობაზე არ გადაიტანო - No old messages or media will be transferred to your linked device + ძველი შეტყობინებები ან მედია ფაილები შენს დაკავშირებულ მოწყობილობაზე არ გადავა გსურს, \"%1$s\" გათიშო? @@ -1376,11 +1377,15 @@ შენი ბოლო სარეზერვო კოპია შეიქმნა %1$s-ში %2$s-ზე. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + შენი ბოლო სათადარიგო ასლი %1$s-ს %2$s-ზე შეიქმნა. შენი სათადარიგო ასლის ზომა %3$s-ია. მიმდინარეობს სათადარიგო ასლების დეტალების მიღება… აღდგენის გამოტოვება + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. შემატყობინეთ, როცა მომნიშნავენ @@ -1989,6 +1994,7 @@ გსურს %1$s-თან ეს ჩატი გააგრძელო და მას შენი სახელი და ფოტო გაუზიარო? გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები. გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? მათ შეტყობინებებს ვერ ნახავ, სანამ არ დაეთანხმები. + გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები. გსურს განბლოკო ეს ჯგუფი და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. @@ -2174,6 +2180,7 @@ დააჭირე აქ შენი ვიდეოს ჩასართავად %1$s-თან დასარეკად, Signal-ს შენს კამერაზე წვდომა დასჭირდება + Signal %1$s ვრეკავთ… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal-ი დაურეკავს (%1$d) Signal-ი დაურეკავს (%1$d) + Signal-ი შეატყობინებს (%1$d)-ს Signal-ი შეატყობინებს (%1$d)-ს @@ -2481,7 +2489,7 @@ ამ ნომრის დარეგისტრირება ზედმეტად ბევრჯერ სცადე. გთხოვთ, %1$s-ში თავიდან სცადო. სერვისთან დაკავშირება შეუძლებელია. გთხოვთ, შეამოწმოთ ქსელის კავშირი და ხელახლა სცადოთ. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal-მა SMS კოდის გაგზავნა SMS პროვაიდერთან დაკავშირებული პრობლემების გამო ვერ შეძლო. რამდენიმე საათში თავიდან სცადე. SMS-ით ვერიფიკაციის კოდი ვერ გამოგიგზავნეთ. სცადე კოდი ხმოვანი ზარით მიიღო. @@ -2645,6 +2653,7 @@ ჯგუფი განახლდა + ჯგუფი დატოვა სესიის უსაფრთხო გადატვირთვა. მონახაზი: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d ჩათი %1$d ჩათი + ყველაზე ბოლოს: %1$s-დან დალუქული შეტყობინება შეტყობინების გაგზავნა ვერ მოხერხდა. @@ -6288,8 +6298,8 @@ მხოლოდ შერჩეულ ადამიანებთან გაზიარება - %1$d ადამიანი - %1$d ადამიანი + %1$d viewer + %1$d viewers აირჩიე, ვის შეუძლია შენი Story-ის ნახვა. ცვლილებები არ იმოქმედებს უკვე გაგზავნილ Stories-ებზე. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - ამ ზარზე დამატების მოთხოვნები + ამ ზარზე შესვლის მოთხოვნები ელოდება %1$d ადამიანი @@ -7509,9 +7519,9 @@ სარეზერვო კოპიების შენახვა ვერ მოხერხდა - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + შეცდომა მოხდა და შენი სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ Signal-ის უახლეს ვერსიაზე ხარ და თავიდან სცადე. თუ პრობლემა არ მოგვარდა, მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდი. - Check for update + შეამოწმე ახალი ვერსია @@ -7538,15 +7548,21 @@ გადმოწერის გაუქმება - მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა: %2$s-დან %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery სათადარიგო ასლის გადმოსაწერად საკმარისი ადგილი არ გაქვს. გასაგრძელებლად გაათავისუფლე %1$s. გადმოწერის გამოტოვება - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + შენი ბოლო სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ შენი მობილური Wi-Fi-თან დაკავშირებულია და თავიდან საცდელად \"სათადარიგო ასლის შექმნას“ დააჭირე. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + შენი ბოლო სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ Signal-ის უახლეს ვერსიაზე ხარ და თავიდან სცადე. გაიგე მეტი @@ -7647,6 +7663,8 @@ ტრანზაქციის ისტორია სარეზერვო კოპიების დეტალები + + Restore using cellular სარეზერვო კოპიების ზომა @@ -7753,7 +7771,14 @@ გაიგე მეტი - Processing backup… + მიმდინარეობს სათადარიგო ასლების დამუშავება… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + სათადარიგო ასლის %1$s მონაცემი გაქვს, რომელიც ამ მოწყობილობაზე არაა. შენი სათადარიგო ასლი %2$d დღეში წაიშლება, როცა შენს გამოწერას ვადა გაუვა. @@ -7774,8 +7799,8 @@ სათადარიგო ასლების გამორთვა და წაშლა ვერ მოხერხდა დაფიქსირდა კავშირის ხარვეზი. გთხოვთ, შენი ინტერნეტ კავშირი შეამოწმო და თავიდან სცადო. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ დასკანირდა ძველ მოწყობილობაზე თავიდან ცდა + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. მონაცემების გადატანა @@ -7991,15 +8018,15 @@ კარგი - No Backup to Restore + აღსადგენი სათადარიგო ფაილები ვერ მოიძებნა - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + იმის გამო, რომ iPhone-დან Android-ზე გადადიხარ, შენი შეტყობინებების და მედია ფაილების გადასატანად ერთადერთი გზა შენს ძველ მოწყობილობაზე Signal-ის სათადარიგო ასლების ჩართვაა. გახსენი Signal-ი შენს ძველ მობილურში - Tap Settings > Backups + აირჩიე პარამეტრები > სათადარიგო ასლები - Enable backups and wait until your backup is complete + ჩართე სათადარიგო ასლები და დაელოდე, სანამ შენი სათადარიგო ასლების შექმნა დასრულდება აღდგენის გამოტოვება diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index e49906c925..0da9271e82 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Орындалуда… Резервтік көшірме верификациядан өтуде… + Әзірге %1$d … Әзірге %1$s%% … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Құрылғы атын өзгерту Құрылғы аты Сақтау - Device name updated + Құрылғы аты жаңартылды. - Unable to change device name. Try again later. + Құрылғы атын өзгерту мүмкін емес. Кейінірек қайталап көріңіз. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Хабарлар тарихын тасымалдау - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Мәтіндік хабарларды және соңғы мультимедиа файлдарын байланыстырылған құрылғыға тасымалдаңыз. Тасымалдамау - No old messages or media will be transferred to your linked device + Ескі хабарлар немесе мультимедиа файлдары байланыстырылған құрылғыға тасымалданбайды. \"%1$s\" құрылғысын ажырату керек пе? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Соңғы резервтік көшірме %1$s күні сағат%2$s жасалды. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Соңғы сақтық көшірме жасалған күн және уақыт: %1$s, %2$s. Сақтық көшірме көлемі – %3$s. Сақтық көшірме мәліметтері алынып жатыр… Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Менің атым аталғанда хабарландыру алғым келеді @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s деген кісімен чатты жалғастыру керек пе және оған атыңыз бен фотосуретіңіз көрінетін болсын ба? Осы топқа қосылып, оның мүшелеріне аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оларды қабылдамайынша, сіз олардың хатын оқығаныңызды біле алмайды. Осы топқа қосылып, оның мүшелеріне аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оларды қабылдамайынша, олардың хаттарын көре алмайсыз. + Осы топқа қосылу керек пе? Сіз қабылдамайынша, олар хаттарын оқығаныңызды білмейді. Осы топты блоктан шығарып, атыңыз бен фотосуретіңіз топ мүшелеріне көрсетілгенін қалайсыз ба? Блоктан шығармайынша, хат алмайсыз. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Бейнефайлды іске қосу үшін түрту %1$s қоңырау шалу үшін Signal қолданбасына камераны пайдалануға рұқсат керек + Signal %1$s Қоңырау шалынуда… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal қоңырау шалады (%1$d) Signal қоңырау шалады (%1$d) + Signal хабарландыру жібереді (%1$d) Signal хабарландыру жібереді (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Осы нөмірді тіркеу үшін сіз тым көп әрекет жасадыңыз. %1$s өткен соң, қайталап көріңіз. Қызметке жалғану мүмкін емес. Желіге жалғанғаныңызды тексеріңіз де, тағы бір рет байқап көріңіз. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal қолданбасы SMS кодын жібере алмады, себебі SMS провайдерінде ақаулар пайда болды. Әрекетті бірнеше сағаттан кейін қайталап көріңіз. Верификация кодын SMS арқылы жібере алмадық. Кодты дауыстық қоңырау арқылы алып көріңіз. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Топ жаңартылды + Топтан шығып кетті Қауіпсіз сеанс қалпына келтірілді. Нобай: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d чат %1$d чат + Соңғы хаттар: %1$s Құлыпталған хат Хат жеткізілмеді. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Тек таңдалған адамдармен бөлісу - %1$d адам - %1$d адам + %1$d viewer + %1$d viewers Стористеріңізді кім көре алатынын таңдаңыз. Кім көретінін таңдағанға дейін жіберілген стористерге қолданылмайды. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Осы қоңырауға қосылуға берілген өтініштер + Осы қоңырауға қосылу туралы сұраулар %1$d адам күтіп тұр @@ -7509,9 +7519,9 @@ Резервтік көшірме жасалмады - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Қате пайда болғандықтан, сақтық көшірме жасау аяқталмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз. Егер мәселе шешілмесе, қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. - Check for update + Жаңа нұсқаның бар-жоғын тексеру @@ -7538,15 +7548,21 @@ Жүктеп алудан бас тарту - Жүктеп алынып жатыр: %1$s/%2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Сақтық көшірмеңізді жүктеп алуға жеткілікті бос орын жоқ. Жүктеп алу үшін %1$s орын босатыңыз. Жүктеп алуды өткізіп жіберу - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Соңғы сақтық көшірме жасалмады. Телефоныңыз Wi-Fi желісіне қосылып тұрғанын тексеріп, \"Сақтық көшірмені қазір жасау\" түймесін түртіңіз де, әрекетті қайталап көріңіз. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Соңғы сақтық көшірме жасалмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз. Толық ақпарат @@ -7647,6 +7663,8 @@ Төлемдер тарихы Резервтік көшірме туралы мәліметтер + + Restore using cellular Резервтік көшірме өлшемі @@ -7753,7 +7771,14 @@ Толық ақпарат - Processing backup… + Сақтық көшірме жасалып жатыр… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Сізде %1$s сақтық көшірме деректері бар, олар бұл құрылғыда емес. %2$d күннен кейін жазылым мерзімі аяқталғанда, сақтық көшірмеңіз жойылады. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Сақтық көшірмелер өшірілмеді және жойылмады Желі қатесі пайда болды. Интернет байланысын тексеріп, қайталап көріңіз. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Ескі құрылғыда сканерленді Қайтадан байқап көру + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Аккаунтты тасымалдау @@ -7991,15 +8018,15 @@ Жарайды - No Backup to Restore + Қалпына келтіретін сақтық көшірме жоқ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone-нан Android-қа ауысайын деп жатқандықтан, хабарларыңыз бен мультимедиа файлдарын ескі құрылғыңызда Signal-дың сақтық көшірмелерін қосу арқылы ғана тасымалдай аласыз. - Signal қолданбасын ескі құрылғыңызда ашыңыз + Signal қолданбасын ескі құрылғыңызда ашыңыз. - Tap Settings > Backups + \"Параметрлер > Сақтық көшірмелер\" тармағын түртіңіз. - Enable backups and wait until your backup is complete + Сақтық көшірмелерді қосып, сақтық көшірмелердің жасалғанын күтіңіз. Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 43fe61f09c..5d27672e75 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ កំពុងដំណើរការ… កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ការបម្រុងទុក… + %1$d ឥឡូវនេះ … %1$s%% ឥឡូវនេះ​… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + កែឈ្មោះឧបករណ៍ ឈ្មោះឧបករណ៍ រក្សាទុក - Device name updated + ឈ្មោះឧបករណ៍ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - Unable to change device name. Try again later. + មិនអាចប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ @@ -1032,11 +1033,11 @@ ប្រវត្តិផ្ទេរសារ - Transfer your text messages and recent media to your linked device + ផ្ទេរសារជាអក្សរ និងមេឌៀថ្មីៗរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នក កុំផ្ទេរ - No old messages or media will be transferred to your linked device + គ្មានសារ ឬមេឌៀចាស់ណាមួយនឹងត្រូវបានផ្ទេរទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកទេ ផ្តាច់ \"%1$s\" ឬ? @@ -1338,11 +1339,15 @@ ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកត្រូវបានធ្វើឡើងនៅ %1$s ម៉ោង %2$s។ - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកត្រូវបានធ្វើឡើងនៅ %1$s ម៉ោង %2$s។ ទំហំបម្រុងទុករបស់អ្នកគឺ %3$s។ កំពុងទាញយកព័ត៌មានលម្អិតនៃការបម្រុងទុក… រំលងការស្តារឡើងវិញ + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការហៅឈ្មោះ @@ -1931,6 +1936,7 @@ បន្តការជជែកជាមួយ %1$s ហើយចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយគេ? ចូលក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតអ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុម? ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រមទទួល។ ចូលរួមក្រុមនេះ ហើយចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកទាំងនោះឬ? អ្នកនឹងមិនឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតទាល់តែអ្នកយល់ព្រមទទួល។ + ចូលរួមក្រុមនេះ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រម។ ឈប់ទប់ស្កាត់ក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលបានសារណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។ @@ -2110,6 +2116,7 @@ ចុច​ នៅទីនេះ ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក ដើម្បីហៅទៅ%1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក + Signal %1$s កំពុងហៅ… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal នឹងហៅទៅ (%1$d) + Signal នឹងជូនដំណឹងទៅ (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ អ្នកបានព្យាយាមជាច្រើនដងពេកក្នុងការចុះឈ្មោះលេខនេះ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល %1$s។ មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal មិនអាចផ្ញើលេខកូដតាមសារ SMS បានទេ ដោយសារតែបញ្ហាជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាសារ SMS។ ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោងទៀត។ យើងមិនអាចផ្ញើលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់តាមរយៈសារជាអក្សរទេ។ សាកល្បងទទួលលេខកូដរបស់អ្នកតាមរយៈការហៅជាសំឡេងជំនួសវិញ។ @@ -2560,6 +2568,7 @@ បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម + បានចាកចេញពីក្រុម កំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ ព្រាង៖ @@ -2761,6 +2770,7 @@ ការជជែក %1$d + ថ្មីៗភាគច្រើនមកពី៖ %1$s សារចាក់សោរ សារបញ្ជូនបរាជ័យ។ @@ -6150,7 +6160,7 @@ ចែករំលែកជាមួយមនុស្សដែលបានជ្រើសរើសប៉ុណ្ណោះ - មនុស្ស %1$d នាក់ + %1$d viewers ជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចមើលរឿងរ៉ាវរបស់អ្នកបាន។ ការផ្លាស់ប្តូរនានានឹងមិនប៉ះពាល់ដល់រឿងរ៉ាវដែលអ្នកបានផ្ញើហើយនោះទេ។ @@ -7159,7 +7169,7 @@ - សំណើដើម្បីចូលរួមការហៅនេះ + សំណើសុំចូលរួមការហៅនេះ មនុស្ស %1$d នាក់កំពុងរង់ចាំ @@ -7348,9 +7358,9 @@ ការបម្រុងទុកបរាជ័យ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ហើយការបម្រុងទុករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ។ - Check for update + រកមើលកំណែថ្មី @@ -7377,15 +7387,21 @@ បោះបង់ការទាញយក - កំពុងទាញយក៖ %1$s នៃ %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery មិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទាញយកការបម្រុងទុករបស់អ្នក។ ដើម្បីបន្ត សូមរក្សាទំហំផ្ទុករបស់អ្នកឱ្យទំនេរបាន %1$s។ រំលងការទាញយក - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាទូរសព្ទរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ Wi-Fi រួចចុច \"បម្រុងទុកឥឡូវនេះ\" ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។ - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ ស្វែងយល់បន្ថែម @@ -7485,6 +7501,8 @@ ប្រវត្តិការទូទាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការបម្រុងទុក + + Restore using cellular ទំហំបម្រុងទុក @@ -7590,7 +7608,13 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម - Processing backup… + កំពុងដំណើរការការបម្រុងទុក… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + អ្នកមានទិន្នន័យបម្រុងទុក %1$s ដែលមិនមាននៅលើឧបករណ៍នេះទេ។ ការបម្រុងទុករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប នៅពេលដែលការជាវរបស់អ្នកបញ្ចប់ក្នុងរយៈពេល %2$d ថ្ងៃទៀត។ @@ -7609,8 +7633,8 @@ មិនអាចបិទ និងលុបការបម្រុងទុកទេ មានបញ្ហាបណ្ដាញកើតឡើង។ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ បានស្គែននៅលើឧបករណ៍ចាស់ ព្យាយាមម្តងទៀត + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ផ្ទេរគណនី @@ -7824,15 +7850,15 @@ យល់ព្រម - No Backup to Restore + គ្មានការបម្រុងទុកដើម្បីស្តារទេ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + ដោយសារតែអ្នកកំពុងប្តូរពី iPhone ទៅ Android វិធីតែមួយគត់ដើម្បីផ្ទេរសារ និងមេឌៀរបស់អ្នកគឺតាមរយៈការបើកនូវការបម្រុងទុក Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។ បើក Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក - Tap Settings > Backups + ចុច ការកំណត់ > ការបម្រុងទុក - Enable backups and wait until your backup is complete + បើកការបម្រុងទុក ហើយរង់ចាំរហូតដល់ការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានបញ្ចប់ រំលងការស្តារឡើងវិញ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 9ae9e8cc2f..7329a4e79d 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ… ಬ್ಯಾಕಪ್ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗು %1$d… %1$s%% ಈ ತನಕ… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ಸಾಧನದ ಹೆಸರನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಉಳಿಸಿ - Device name updated + ಸಾಧನದ ಹೆಸರನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Unable to change device name. Try again later. + ಸಾಧನದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. @@ -1052,11 +1053,11 @@ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - Transfer your text messages and recent media to your linked device + ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತ್ತೀಚಿನ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ - No old messages or media will be transferred to your linked device + ಯಾವುದೇ ಹಳೆಯ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \"%1$s\" ಅನ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? @@ -1376,11 +1377,15 @@ ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು %1$s ರಂದು %2$s ಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು %1$s ರಂದು %2$s ಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ %3$s ಆಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. \@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಈ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೇ? ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೊಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. + ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೇ? ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. @@ -2174,6 +2180,7 @@ ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ + Signal %1$s ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ Signal (%1$d) ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ + Signal (%1$d) ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ Signal (%1$d) ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ @@ -2481,7 +2489,7 @@ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು %1$s ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS ಪೂರೈಕೆದಾರರೊಂದಿಗಿನ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಂದಾಗಿ Signal ಗೆ SMS ಕೋಡ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. SMS ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಧ್ವನಿ ಕರೆ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಕೋಡ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. @@ -2645,6 +2653,7 @@ ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ + ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿ ಮರುಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ. ಡ್ರಾಫ್ಟ್ @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳು + ಇದರಿಂದ ಅತಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು:%1$s ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. @@ -6288,8 +6298,8 @@ ಆಯ್ದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - %1$d person - %1$d ಜನರು + %1$d viewer + %1$d viewers ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಮೇಲೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - ಈ ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಗಳು + ಈ ಕರೆಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿನಂತಿಗಳು %1$d ವ್ಯಕ್ತಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ @@ -7509,9 +7519,9 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. - Check for update + ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ @@ -7538,15 +7548,21 @@ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ರದ್ದು ಮಾಡಿ - ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ: %2$s, ಒಟ್ಟು %1$s(%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಪೇಸ್ ಇಲ್ಲ. ಮುಂದುವರಿಯಲು %1$s ಸ್ಪೇಸ್ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + ನಿಮ್ಮ ಮುಂಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ವೈ-ಫೈಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು \"ಈಗಲೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + ನಿಮ್ಮ ಮುಂಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -7647,6 +7663,8 @@ ಪಾವತಿ ಇತಿಹಾಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿವರಗಳು + + Restore using cellular ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ @@ -7753,7 +7771,14 @@ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - Processing backup… + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + ನಿಮ್ಮ %1$s ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೇಟಾ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕೊನೆಯಾಗುವ %2$d ದಿನದ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -7774,8 +7799,8 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ನೆಟ್ ವರ್ಕ್ ದೋಷ ಕಾಣಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ಖಾತೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ @@ -7991,15 +8018,15 @@ ಸರಿ - No Backup to Restore + ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಇಲ್ಲ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + ನೀವು iPhone ನಿಂದ Android ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ, ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ - Tap Settings > Backups + ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - Enable backups and wait until your backup is complete + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ಣವಾಗುವವರೆಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5bdccb8d37..2da4539acf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 진행 중… 백업을 확인하는 중… + 지금까지 %1$d… %1$s%% 진행중… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 장치 이름 수정 - 기기 이름 + 장치 이름 저장 - Device name updated + 장치 이름을 업데이트했습니다 - Unable to change device name. Try again later. + 장치 이름을 바꾸지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요. @@ -1032,11 +1033,11 @@ 메시지 기록 전송 - Transfer your text messages and recent media to your linked device + 텍스트 메시지와 최근 미디어를 연결된 장치에 전송합니다 전송 안 함 - No old messages or media will be transferred to your linked device + 이전 메시지 또는 미디어를 연결된 장치에 전송하지 않습니다 \"%1$s\" 기기의 연결을 해제하시겠습니까? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 마지막 백업이 완료된 시간은 %1$s %2$s입니다. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 마지막 백업이 완료된 시간은 %1$s %2$s입니다. 백업 크기는 %3$s입니다. 백업 세부 정보를 가져오는 중… 복원 건너뛰기 + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. 멘션 알림 @@ -1931,6 +1936,7 @@ %1$s 님과 대화를 계속하고 이름과 사진을 공유하시겠어요? 그룹에 가입하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다. 이 그룹에 참가하여 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠어요? 수락하기 전까지는 멤버의 메시지가 표시되지 않습니다. + 이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다. 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유할까요? 차단을 해제할 때까지 모든 메시지를 차단합니다. @@ -2110,6 +2116,7 @@ 비디오를 사용하려면 탭하세요 %1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다. + 시그널 %1$s 전화 진행 중… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal에서 전화벨을 울립니다(%1$d). + Signal에서 알림을 보냅니다(%1$d). @@ -2397,7 +2405,7 @@ 이 번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. %1$s 후에 다시 시도해 주세요. 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS 통신사 문제로 인해 Signal에서 SMS 코드를 전송하지 못했습니다. 몇 시간 정도 기다렸다가 다시 시도해 주세요. SMS를 통해 확인 코드를 보낼 수 없습니다. 음성 통화로 대신 받아 보세요. @@ -2560,6 +2568,7 @@ 그룹이 업데이트됨 + 그룹을 탈퇴함 보안 세션이 초기화되었습니다. 초안: @@ -2761,6 +2770,7 @@ 대화 %1$d개 + %1$s 님에게서 온 최근 메시지 잠긴 메시지 메시지 전송에 실패했습니다. @@ -6150,7 +6160,7 @@ 선택한 사용자와만 공유 - %1$d명 + %1$d viewers 스토리를 볼 수 있는 사람을 선택하세요. 이미 전송한 스토리에는 변경 내용이 적용되지 않습니다. @@ -7346,11 +7356,11 @@ 복원을 건너뛸 경우 나중에 저장 공간을 사용할 수 있을 때 백업의 남은 미디어와 첨부 파일을 다운로드할 수 있습니다. - 백업을 실패했습니다. + 백업에 실패했습니다. - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + 오류가 발생하여 백업을 완료하지 못했습니다. 최신 버전 Signal을 사용 중인지 확인하고 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 지원팀에 연락해 주세요. - Check for update + 업데이트 확인 @@ -7377,15 +7387,21 @@ 다운로드 취소 - 다운로드하는 중: %1$s/%2$s(%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery 백업을 다운로드할 공간이 부족합니다. 계속하려면 %1$s의 공간을 확보하세요. 다운로드 건너뛰기 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 마지막 백업을 완료하지 못했습니다. 휴대폰이 Wi-Fi에 연결되어 있는지 확인하고 \'지금 백업\'을 탭하여 다시 시도하세요. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 마지막 백업을 완료하지 못했습니다. 최신 버전 Signal을 사용 중인지 확인하고 다시 시도하세요. 자세히 알아보기 @@ -7485,6 +7501,8 @@ 결제 기록 백업 세부 정보 + + Restore using cellular 백업 크기 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 자세히 알아보기 - Processing backup… + 백업을 처리하는 중… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + 이 기기에 있지 않은 백업 데이터가 %1$s 있습니다. %2$d일 후 구독이 종료되면 백업이 삭제됩니다. @@ -7609,8 +7633,8 @@ 백업을 비활성화하고 삭제하지 못함 네트워크 오류가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 이전 기기에서 스캔했습니다 재시도 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. 계정 전송 @@ -7824,15 +7850,15 @@ 확인 - No Backup to Restore + 복원할 백업이 없음 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone에서 Android로 바꾸는 경우 메시지와 미디어를 전송하려면 이전 장치에서 Signal 백업을 활성화해야만 합니다. - 이전 기기에서 Signal을 엽니다 + 이전 장치에서 Signal을 엽니다 - Tap Settings > Backups + 설정 > 백업을 탭합니다 - Enable backups and wait until your backup is complete + 백업을 활성화하고 백업이 완료될까지 기다립니다 복원 건너뛰기 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 3bdba20e76..792b649afc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ Иштелип жатат… Камдык көчүрмө ырасталууда… + %1$d болуп калды … %1$s%% болуп калды… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + Түзмөктүн аталышын өзгөртүү Түзмөктүн аты Сактоо - Device name updated + Түзмөктүн аталышы жаңырды - Unable to change device name. Try again later. + Түзмөктүн аталышын өзгөртүү мүмкүн эмес. Бир аздан соң кайталаңыз. @@ -1032,11 +1033,11 @@ Билдирүүлөр таржымалын өткөрүү - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Тексттик билдирүүлөрүңүздү жана соңку медиа файлдарыңызды байланышкан түзмөгүңүзгө өткөрүңүз Өтпөсүн - No old messages or media will be transferred to your linked device + Эски түзмөгүңүзгө бир дагы билдирүү же медиа файл өтпөйт \"%1$s\" ажыратасызбы? @@ -1338,11 +1339,15 @@ Камдык көчүрмө акыркы жолу качан сакталган: %1$s, %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Камдык көчүрмө акыркы жолу качан сакталган: %1$s, %2$s. Камдык көчүрмөңүздүн көлөмү: %3$s. Камдык көчүрмөнүн чоо-жайы алынууда… Өткөрүп жиберүү + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Мени айтып өткөндөр тууралуу билип турайын @@ -1931,6 +1936,7 @@ Бул маекти %1$s менен улантып, атыңыз менен сүрөтүңүздү аларга көрсөтө бересизби? Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз анын мүчөлөрүнө көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт. Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрбөйсүз. + Бул топко кошуласызбы? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт. Бул топту бөгөттөн чыгарып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз. @@ -2110,6 +2116,7 @@ Видеоңузду ойнотуу үчүн бул жерди басыңыз %1$s чалуу үчүн Signal колдонмосуна камераңыз керек + Signal %1$s Байланышка чыктыңыз… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal шыңгырайт (%1$d) + Signal кабарлайт (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ Бул номерди каттаганга өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$s кийин кайталап көрүңүз. Сервиске туташылбай жатат. Тармактык туташууну текшерип, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Провайдерде ката кеткендиктен, Signal код жөнөткөн жок. Бир нече сааттан кийин кайталап көрүңүз. Ырастоо кодун SMS аркылуу жөнөтө албайбыз. Кодду аудио чалуу аркылуу алганга аракет кылып көрүңүз. @@ -2560,6 +2568,7 @@ Топ жаңырды + Топтон чыгып кеттиңиз Корголгон сеанс токтотулду. Долбоор: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d маек + Акыркы билдирүү кимден: %1$s Кулпуланган билдирүү Билдирүү жетпей калды. @@ -6150,7 +6160,7 @@ Тандалган байланыштарга гана көрүнөт - %1$d киши + %1$d viewers Окуяңызды кимдер көрө аларын тандаңыз. Киргизилген өзгөрүүлөр буга чейин жөнөтүлгөн окуяларга таасир этпейт. @@ -7159,7 +7169,7 @@ - Чалууга кошулуу өтүнүчтөрү + Чалууга кошулууну сурангандар %1$d адам күтүп жатат @@ -7348,9 +7358,9 @@ Камдык көчүрмө сакталган жок - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ката кетти. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз. Ката кайталана берсе, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз. - Check for update + Жаңы версияны текшерүү @@ -7377,15 +7387,21 @@ Токтотуу - Канчасы жүктөлүп алынды: %2$s ичинен %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Камдык көчүрмөңүздү жүктөөгө орун жетишпейт. Улантуу үчүн %1$s орун бошотуңуз. Өткөрүп жиберүү - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Телефонуңуздун Wi-Fi\'га туташып турганын текшерип, \"Камдык көчүрмөнү сактоо\" дегенди басып кайталап көрүңүз. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз. Кененирээк маалымат @@ -7485,6 +7501,8 @@ Төлөмдөр Камдык көчүрмөнүн чоо-жайы + + Restore using cellular Камдык көчүрмөнүн өлчөмү @@ -7590,7 +7608,13 @@ Кененирээк маалымат - Processing backup… + Иштелүүдө… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + %1$s камдык көчүрмөңүз бул түзмөктө эмес. Жазылууңуздун мөөнөтү %2$d күндөн кийин аяктаганда, камдык көчүрмөңүз өчүп калат. @@ -7609,8 +7633,8 @@ Камдык көчүрмөлөрдү токтотуп, өчүрүү мүмкүн болгон жок Тармакта ката кетти. Интернет байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ Эски телефондо скандалды Кайра аракет кылуу + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Аккаунтту которуу @@ -7824,15 +7850,15 @@ Макул - No Backup to Restore + Эч нерсе жок - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone\'дон Android\'ге өтүп жаткандыктан, билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүү үчүн эски түзмөгүңүздөн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн күйгүзүңүз. Эски телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз - Tap Settings > Backups + Параметрлер > Камдык көчүрмө дегенди басыңыз - Enable backups and wait until your backup is complete + Камдык көчүрмөлөрдү күйгүзүп, толук сакталганча күтө туруңуз Өткөрүп жиберүү diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 2acf7b132b..5180696d76 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ Vykdoma… Tvirtinama atsarginė kopija… + Jau %1$d… Jau %1$s%%… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Redaguoti įrenginio pavadinimą Įrenginio pavadinimas Įrašyti - Device name updated + Įrenginio pavadinimas atnaujintas - Unable to change device name. Try again later. + Nepavyko pakeisti įrenginio pavadinimo. Bandykite vėliau. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Perkelti žinučių istoriją - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Perkelkite savo tekstines žinutes ir naujausius įrašus į susietą įrenginį Neperkelti - No old messages or media will be transferred to your linked device + Į susietą įrenginį nebus perkeltos jokios senos žinutės ar įrašai Atsieti „%1$s“? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Paskutinė atsarginė kopija buvo sukurta %1$s, %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Paskutinė atsarginė kopija buvo sukurta %1$s, %2$s. Jūsų atsarginės kopijos dydis: %3$s. Gaunama informacija apie atsarginę kopiją… Praleisti atkūrimą + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Pranešti apie paminėjimus @@ -2105,6 +2110,7 @@ Tęsti pokalbį su %1$s ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi? Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite. Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs nematysite jų žinučių tol, kol nesutiksite. + Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite. Atblokuoti šią grupę ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Negausi jokių žinučių, kol neatblokuosi. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Bakstelėkite čia norėdami įjungti savo vaizdą Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros + Signal %1$s Skambinama… @@ -2584,6 +2591,7 @@ „Signal“ paskambins (%1$d) „Signal“ paskambins (%1$d) + „Signal“ praneš (%1$d) „Signal“ praneš (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Atlikai per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Pabandyk už %1$s. Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + „Signal“ negalėjo išsiųsti SMS kodo, nes kilo problemų dėl SMS paslaugos teikėjo. Bandykite dar kartą po kelių valandų. Mums nepavyko tau išsiųsti patvirtinimo kodo SMS žinute. Pabandyk gauti savo kodą balso skambučiu. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Grupė atnaujinta + Išeita iš grupės Saugusis seansas atstatytas. Juodraštis: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d pokalbio %1$d pokalbių + Paskiausia nuo: %1$s Užrakinta žinutė Žinutės pristatymas nepavyko. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Bendrinti tik su pasirinktais žmonėmis - %1$d žmogus - %1$d žmonės - %1$d žmonių - %1$d žmogus + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Jau nusiųstų istorijų šie pakeitimai nepaveiks. @@ -7831,9 +7841,9 @@ Atsarginė kopija nepavyko - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkitės į palaikymo komandą. - Check for update + Tikrinti, ar yra naujinių @@ -7860,15 +7870,21 @@ Atšaukti atsisiuntimą - Atsisiunčiama %1$s iš %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nepakanka vietos, kad būtų galima atsisiųsti atsarginę kopiją. Norėdami tęsti atlaisvinkite %1$s vietos. Praleisti atsisiuntimą - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Norėdami pabandyti dar kartą įsitikinkite, kad telefonas prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. Sužinoti daugiau @@ -7971,6 +7987,8 @@ Mokėjimų istorija Informacija apie atsarginę kopiją + + Restore using cellular Atsarginės kopijos dydis @@ -8079,7 +8097,16 @@ Sužinoti daugiau - Processing backup… + Apdorojama atsarginė kopija… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Turite %1$s atsarginės kopijos duomenų, kurių nėra šiame įrenginyje. Atsarginė kopija bus ištrinta, kai prenumerata baigsis po %2$d d. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nepavyko išjungti ir ištrinti atsarginių kopijų Įvyko tinklo klaida. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Nuskaityta senajame įrenginyje Bandyti dar kartą + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Perkelti paskyrą @@ -8325,15 +8354,15 @@ Gerai - No Backup to Restore + Nėra atsarginės kopijos, kurią būtų galima atkurti - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Kadangi pereinate iš „iPhone“ į „Android“, vienintelis būdas perkelti žinutes ir įrašus yra įjungti „Signal“ atsargines kopijas senajame įrenginyje. Atverkite „Signal“ senajame telefone - Tap Settings > Backups + Bakstelėkite Nustatymai > Atsarginės kopijos - Enable backups and wait until your backup is complete + Įjunkite atsargines kopijas ir palaukite, kol bus sukurta atsarginė kopija Praleisti atkūrimą diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 312b480b80..b542f4edd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -909,6 +909,7 @@ Procesā… Tiek pārbaudīta rezerves kopija… + %1$d līdz šim… %1$s%% līdz šim… @@ -1036,15 +1037,15 @@ - Edit device name + Rediģēt ierīces nosaukumu Ierīces nosaukums Saglabāt - Device name updated + Ierīces nosaukums atjaunināts - Unable to change device name. Try again later. + Neizdevās mainīt ierīces nosaukumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. @@ -1072,11 +1073,11 @@ Pārsūtīt ziņu vēsturi - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Pārsūtiet teksta ziņas un jaunāko multividi uz saistītajām ierīcēm Nepārsūtīt - No old messages or media will be transferred to your linked device + Vecās ziņas un multivide netiks pārsūtīta uz saistīto ierīci Vai atsaistīt \"%1$s\"? @@ -1414,11 +1415,15 @@ Pēdējā rezerves kopija tika izveidota: %1$s plkst. %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Pēdējā rezerves kopija tika izveidota: %1$s plkst. %2$s. Rezerves kopijas izmērs ir %3$s. Meklē rezerves kopijas informāciju… Izlaist atjaunošanu + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Paziņot man par Pieminējumiem @@ -2047,6 +2052,7 @@ Vai turpināt sarunu ar lietotāju %1$s un rādīt savu vārdu un fotoattēlu? Vai pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Grupas dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet uzaicinājumu. Pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un profila attēlu ar tās dalībniekiem? Jūs neredzēsiet ziņas no viņiem, līdz to neapstiprināsiet. + Vai pievienoties šai grupai? Dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr jūs neapstiprināsiet uzaicinājumu. Vai atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet ziņas, kamēr šo grupu neatbloķēsiet. @@ -2238,6 +2244,7 @@ Pieskarieties, lai ieslēgtu video Lai zvanītu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kamerai + Signal %1$s Zvana… @@ -2502,6 +2509,7 @@ Signal piezvanīs (%1$d) Signal piezvanīs (%1$d) + Signal nosūtīs paziņojumu (%1$d) Signal nosūtīs paziņojumu (%1$d) @@ -2565,7 +2573,7 @@ Pārāk daudz šī numura reģistrēšanas mēģinājumu. Mēģiniet vēlreiz pēc %1$s. Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nevarēja nosūtīt kodu īsziņā, jo radās problēma saistībā ar SMS pakalpojumu sniedzēju. Mēģiniet vēlreiz pēc dažām stundām. Mēs nevarējām nosūtīt jums verifikācijas kodu īsziņā. Tā vietā mēģiniet saņemt kodu, izmantojot balss zvanu. @@ -2730,6 +2738,7 @@ Grupa aktualizēta + Pameta grupu Droša sesija atstatīta. Melnraksts: @@ -2937,6 +2946,7 @@ %1$d saruna %1$d sarunas + Pēdējā no: %1$s Slēgta ziņa Ziņas piegāde neizdevās. @@ -6426,9 +6436,9 @@ Kopīgot tikai ar noteiktām personām - %1$d cilvēki - %1$d cilvēks - %1$d cilvēki + %1$d viewers + %1$d viewer + %1$d viewers Izvēlieties, kas var redzēt jūsu stāstu. Izmaiņas neietekmēs jau nosūtītos stāstus. @@ -7670,9 +7680,9 @@ Rezerves kopēšana neizdevās - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Radās kļūda, un rezerves kopijas izveidi neizdevās pabeigt. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar atbalsta dienestu. - Check for update + Pārbaudīt, vai ir pieejams atjauninājums @@ -7699,15 +7709,21 @@ Atcelt lejupielādi - Lejupielādē: %1$s no %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nepietiek vietas, lai lejupielādētu rezerves kopiju. Lai turpinātu, atbrīvojiet %1$s vietas. Izlaist lejupielādi - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Neizdevās pabeigt pēdējās rezerves kopijas izveidi. Lai mēģinātu vēlreiz, pārliecinieties, ka tālrunī ir izveidots savienojums ar Wi-Fi un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\". - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Neizdevās pabeigt pēdējās rezerves kopijas izveidi. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz. Uzzināt vairāk @@ -7809,6 +7825,8 @@ Maksājumu vēsture Rezerves kopijas informācija + + Restore using cellular Rezerves kopijas izmērs @@ -7916,7 +7934,15 @@ Uzzināt vairāk - Processing backup… + Apstrādā rezerves kopiju… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Jums ir %1$s rezerves kopijas datu, kas nav šajā ierīcē. Rezerves kopija tiks dzēsta, kad abonements beigsies pēc %2$d dienām. @@ -7939,8 +7965,8 @@ Neizdevās izslēgt un dzēst rezerves kopijas Radās tīkla kļūda. Pārbaudiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8128,6 +8154,8 @@ Noskenēts iepriekšējā ierīcē Mēģināt vēlreiz + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Pārnest kontu @@ -8158,15 +8186,15 @@ Labi - No Backup to Restore + Nav rezerves kopijas, ko atjaunot - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Tā kā jūs pārejat no iPhone ierīces uz Android, vienīgais veids, kā pārsūtīt ziņas un multividi, ir iespējot Signal rezerves kopijas izveidi iepriekšējā ierīcē. Atveriet Signal savā iepriekšējā ierīcē. - Tap Settings > Backups + Pieskarieties pie Iestatījumi > Rezerves kopijas. - Enable backups and wait until your backup is complete + Iespējojiet rezerves kopijas izveidi un uzgaidiet, līdz tā ir pabeigta. Izlaist atjaunošanu diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index c66c29372f..b0944aac52 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Во тек… Проверување на резервна копија… + %1$d до сега… %1$s%% до сега… @@ -1381,6 +1382,10 @@ Се преземаат деталите за резервната копија… Прескокни враќање + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Извести кога некој ќе ме спомне @@ -1989,6 +1994,7 @@ Дали сакате да го продолжите разговорот и да ги споделите името и сликата со %1$s? Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Сакате да се придружите на оваа група и да ги споделите името и сликата со нејзините членови? Нема да можете да ги видите нивните пораки додека не прифатите. + Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Сакате да ја деблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да добивате пораки додека не ја деблокирате групата. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Допрете овде за да го вклучите Вашето видео За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера + Signal %1$s Повикувам… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal ќе ѕвони на (%1$d) Signal ќе ѕвони на (%1$d) + Signal ќе го извести корисникот (%1$d) Signal ќе ги извести корисниците (%1$d) @@ -2645,6 +2653,7 @@ Групата е ажурирана + Ја напушти групата Безбедната сесија е ресетирана. Нацрт: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d разговор %1$d разговори + Најнови од: %1$s Заклучена порака Испораката на пораката не успеа. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Споделете само со избрани лица - %1$d личност - %1$d луѓе + %1$d viewer + %1$d viewers Одберете кој може да ја види вашата приказна. Промените нема да се однесуваат на приказни кои се веќе испратени. @@ -7538,7 +7548,13 @@ Откажете го преземањето - Се преземаат: %1$s од %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Нема доволно простор за складирање на вашата резервна копија. За да продолжите, ослободете простор од %1$s. @@ -7647,6 +7663,8 @@ Историја на плаќања Детали за резервната копија + + Restore using cellular Големина на резервната копија @@ -7754,6 +7772,13 @@ Дознајте повеќе Се обработува резервната копија… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Имате %1$s податоци од резервни копии кои не се на овој уред. Вашата резервна копија ќе биде избришана кога вашата претплата ќе заврши за %2$d ден. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Не можеше да се исклучи и да се избришат резервните копии Се јави мрежна грешка. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. - - Пораките се поставуваат… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Скенирано на стар уред Обидете се повторно + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Префрли сметка diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 51f1ba5c7b..dc0df09d5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ പുരോഗതിയിൽ… ബാക്കപ്പ് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നു… + %1$d ഇതുവരെ…. %1$s%% ഇതുവരെ… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് സംരക്ഷിക്കൂ - Device name updated + ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേര് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു - Unable to change device name. Try again later. + ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേര് മാറ്റാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. @@ -1052,11 +1053,11 @@ സന്ദേശ ചരിത്രം കൈമാറുക - Transfer your text messages and recent media to your linked device + നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ടെക്‌സ്‌റ്റ് സന്ദേശങ്ങളും സമീപകാല മീഡിയയും കൈമാറുക കൈമാറരുത് - No old messages or media will be transferred to your linked device + നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് പഴയ സന്ദേശങ്ങളോ മീഡിയയോ കൈമാറില്ല \"%1$s\" അൺലിങ്ക് ചെയ്യണോ? @@ -1376,11 +1377,15 @@ നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് %1$s, %2$s -ന് ചെയ്തു. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് %1$s, %2$s -ന് ചെയ്തു. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വലുപ്പം %3$s ആണ്. ബാക്കപ്പ് വിശദാംശങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു… പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s എന്നയാളുമായി നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണം തുടരുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടുകയും ചെയ്യണോ? ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേര്‍ൻ, നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്ന് അതിലെ അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നത് വരെ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാവില്ല. + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിലെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. @@ -2174,6 +2180,7 @@ നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓൺ ചെയ്യാൻ ഇവിടെ തൊടുക %1$s-യെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് + Signal %1$s വിളിക്കുന്നു… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d)- നെ വിളിക്കും Signal (%1$d) - നെ വിളിക്കും + Signal (%1$d) - നെ അറിയിക്കും Signal (%1$d) - നെ അറിയിക്കും @@ -2481,7 +2489,7 @@ ഈ നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ നിരവധി ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. %1$s സമയത്തിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS ദാതാവുമായുള്ള പ്രശ്‌നങ്ങൾ കാരണം Signal-ന് SMS കോഡ് അയയ്‌ക്കാനായില്ല. കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ഞങ്ങൾക്ക് SMS-ലൂടെ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ് അയയ്ക്കാനായില്ല. വോയ്‌സ് കോളിലൂടെ കോഡ് നേടാൻ ശ്രമിക്കൂ. @@ -2645,6 +2653,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് പുതുക്കി + ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു സുരക്ഷ-സെഷൻ പുതുക്കി. ഡ്രാഫ്റ്റ്: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d ചാറ്റ് %1$d ചാറ്റുകൾ + ഏറ്റവും പുതിയത്: %1$s നിന്ന് പൂട്ടിയ സന്ദേശം സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു. @@ -6288,8 +6298,8 @@ തിരഞ്ഞെടുത്തവരുമായി മാത്രം പങ്കിടുക - %1$d ആൾ - %1$d പേര്‍ + %1$d viewer + %1$d viewers ആർക്കൊക്കെ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറി കാണാൻ കഴിയുമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങൾ ഇതിനകം അയച്ചിട്ടുള്ള സ്റ്റോറികളെ മാറ്റങ്ങൾ ബാധിക്കില്ല. @@ -7507,11 +7517,11 @@ നിങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിലെ ശേഷിക്കുന്ന മീഡിയയും അറ്റാച്ച്‌മെൻ്റുകളും പിന്നീട് സ്റ്റോറേജ് ഇടം ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. - ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു  + ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ഈ പ്രശ്നം തുടരുകയാണെങ്കിൽ, പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക. - Check for update + അപ്ഡേറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക @@ -7538,15 +7548,21 @@ ഡൗൺലോഡ് റദ്ദാക്കുക - ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു: %1$s / %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ മതിയായ ഇടമില്ല. തുടരാൻ %1$s ഇടം ശൂന്യമാക്കുക. ഡൗൺലോഡ് ഒഴിവാക്കുക - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ Wi-Fi-യിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ \"ഇപ്പോൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക\" ടാപ്പ് ചെയ്യുക. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. കൂടുതലറിയുക @@ -7647,6 +7663,8 @@ പേയ്മെൻ്റ് ചരിത്രം ബാക്കപ്പ് വിശദാംശങ്ങൾ + + Restore using cellular ബാക്കപ്പ് വലുപ്പം @@ -7753,7 +7771,14 @@ കൂടുതലറിയുക - Processing backup… + ബാക്കപ്പ് പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇല്ലാത്ത %1$s ബാക്കപ്പ് ഡാറ്റ നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ %2$d ദിവസത്തിനുള്ളിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. @@ -7774,8 +7799,8 @@ ബാക്കപ്പുകൾ ഓഫാക്കാനും ഇല്ലാതാക്കാനും കഴിഞ്ഞില്ല ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് സംഭവിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ഇൻ്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ സ്കാൻ ചെയ്തു വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. അക്കൗണ്ട് കൈമാറുക @@ -7991,15 +8018,15 @@ ശരി - No Backup to Restore + പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ ബാക്കപ്പ് ഇല്ല - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + നിങ്ങൾ iPhone-ൽ നിന്ന് Android-ലേക്ക് മാറുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക എന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറാനുള്ള ഏക മാർഗം. നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal തുറക്കുക - Tap Settings > Backups + ക്രമീകരണങ്ങൾ > ബാക്കപ്പുകൾ ടാപ്പ് ചെയ്യുക - Enable backups and wait until your backup is complete + ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index f8af4ff2dc..f6feaad0c5 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ प्रगतीपथावर… बॅकअप सत्यापित करत आहे… + %1$d आतापर्यंत… %1$s%% आत्तापर्यंत… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + डिव्हाईसचे नाव संपादित करा डिव्हाईस नाव जतन करा - Device name updated + डिव्हाईसचे नाव अद्यतनित केले - Unable to change device name. Try again later. + डिव्हाईसचे नाव बदलता येत नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -1052,11 +1053,11 @@ संदेश इतिहास हस्तांतरित करा - Transfer your text messages and recent media to your linked device + आपले मजकूर संदेश आणि अलीकडील मिडीयाआपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवर हस्तांतरित करा हस्तांतरित करू नका - No old messages or media will be transferred to your linked device + आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवर कोणतेही जुने संदेश किंवा मिडीया हस्तांतरित केले जाणार नाहीत \"%1$s\" अनलिंक करायचे? @@ -1376,11 +1377,15 @@ आपला शेवटचा बॅकअप %1$s रोजी %2$s वाजता घेतला. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + आपला शेवटचा बॅकअप %1$s रोजी %2$s वाजता घेतला. आपल्या बॅकअपचे माप %3$s आहे. बॅकअप तपशील आणत आहे… पुर्नस्थापित करणे वगळा + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. उल्लेखा साठी मला सूचित करा @@ -1989,6 +1994,7 @@ आपले %1$s सोबतचे चॅट सुरू ठेवायचे आणि त्याच्या सदस्यांसह आपले नाव आणि फोटो सामायिक करायचे? या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही. या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करा? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहू शकणार नाही. + या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही. हा गट अनावरोधित करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. @@ -2174,6 +2180,7 @@ आपला व्हिडिओ चालू करण्यासाठी येथे टॅप करा %1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या कॅमेराचा अॅक्सेस हवा आहे + Signal %1$s कॉलिंग… @@ -2420,6 +2427,7 @@ (%1$d)ला Signal रिंग करेल (%1$d) ला Signal रिंग करेल + (%1$d)ला Signal सूचित करेल (%1$d)ना Signal सूचित करेल @@ -2481,7 +2489,7 @@ आपण या क्रमांकांची नोंदणी करण्यास असंख्य प्रयत्न केले आहेत. कृपया %1$s मध्ये पुन्हा प्रयत्न करा. सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS प्रदात्याकडील समस्यांमुळे सिग्नलला SMS कोड पाठवता आला नाही. काही तासांनंतर पुन्हा प्रयत्न करा. आम्ही SMS मार्फत आपणाला सत्यापन कोड पाठवू शकत नाही. त्याऐवजी व्हॉइस कॉल मार्फत आपला कोड प्राप्त करण्याचा प्रयत्न करा. @@ -2645,6 +2653,7 @@ गट अद्यतनित + गट सोडले सुरक्षित सत्र रीसेट. मसुदा: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d चॅट्स %1$d चॅट्स + याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s लॉक केलेला संदेश संदेश पोहोचवणे अयशस्वी. @@ -6288,8 +6298,8 @@ निवडलेल्या लोकांसोबत शेअर करा - %1$d व्यक्ति - %1$d लोक + %1$d viewer + %1$d viewers आपली स्टोरी कोण पाहू शकते ते निवडा. बदलांचा आपण आधीच पाठवलेल्या स्टोरीजवर परिणाम होणार नाही. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - या कॉलमध्ये जॉईन होण्याच्या विनंती + या कॉलमध्ये सामील होण्यासाठी विनंती %1$d व्यक्ती प्रतिक्षेत @@ -7509,9 +7519,9 @@ बॅकअप अयशस्वी - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + एक त्रुटी उद्भवली आणि आपला बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. जर ही समस्या उद्भवत राहिली, तर सपोर्ट शी संंपर्क साधा. - Check for update + अद्यतन शोधा @@ -7538,15 +7548,21 @@ डाउनलोड रद्द करा - डाउनलोड होत आहे: %2$s पैकी %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery आपला बॅकअप डाउनलोड करण्यासाठी पुरेशी जागा उपलब्ध नाही. पुढे सुरू ठेवण्यासाठी %1$s जागा मोकळी करा. डाउनलोड वगळा - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + आपला शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपला फोन वाय-फायशी कनेक्टेड असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी \"आता बॅकअप घ्या\" वर टॅप करा. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + आपला शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. अधिक जाणून घ्या @@ -7647,6 +7663,8 @@ पेमेंट्स इतिहास बॅकअप तपशील + + Restore using cellular बॅकअप आकार @@ -7753,7 +7771,14 @@ अधिक जाणून घ्या - Processing backup… + बॅकअपवर प्रक्रिया करत आहोत… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + आपल्याकडे %1$s बॅकअप डेटा आहे पण तो या डिव्हाईसवर नाही. आपले सदस्यत्व %2$d दिवसाने संपल्यावर आपला बॅकअप हटवला जाईल. @@ -7774,8 +7799,8 @@ बॅकअप्स बंद करता आणि हटवता आले नाहीत नेटवर्कमध्ये त्रुटी उद्भवली. कृपया आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ जुन्या डिव्हाईसवर स्कॅन केले पुन्हा प्रयत्न करा + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. खाते स्थानांतरित करा @@ -7991,15 +8018,15 @@ ठीक आहे - No Backup to Restore + परत मिळवता येण्यासाठी बॅकअप उपलब्ध नाही - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + आपण iPhone वरून Android वर येत असल्या कारणाने, आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal बॅकअप्स सक्षम करणे हा आपले संदेश आणि मिडीया हस्तांतरित करण्याचा एकमेव मार्ग आहे. आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal उघडा - Tap Settings > Backups + सेटिंग्ज वर टॅप करा > बॅकअप्स - Enable backups and wait until your backup is complete + बॅकअप्स सक्षम करा आणि आपला बॅकअप पूर्ण होईपर्यंत वाट पाहा पुर्नस्थापित करणे वगळा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index c1d22da777..47088d3467 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ Dalam progres… Mengesahkan sandaran… + %1$d setakat ini… %1$s%% setakat ini… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + Edit nama peranti Nama peranti Simpan - Device name updated + Nama peranti dikemas kini - Unable to change device name. Try again later. + Tidak dapat menukar nama peranti. Cuba lagi nanti. @@ -1032,11 +1033,11 @@ Pindahkan sejarah mesej - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Pindahkan mesej teks dan media terkini ke peranti yang dipautkan Jangan pindahkan - No old messages or media will be transferred to your linked device + Tiada mesej atau media lama akan dipindahkan ke peranti yang dipautkan Nyahpaut \"%1$s\"? @@ -1338,11 +1339,15 @@ Sandaran terakhir anda telah dibuat pada %1$s pada %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Sandaran terakhir anda telah dibuat pada %1$s pada %2$s. Saiz sandaran anda ialah %3$s. Mengambil butiran sandaran… Langkau pemulihan + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Maklumkan saya untuk Sebutan @@ -1931,6 +1936,7 @@ Teruskan sembang ini dengan %1$s dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Sertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya. Sertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda bersama ahlinya? Anda tidak akan melihat merej mereka sehingga anda terima. + Sertai kumpulan ini? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya. Nyahsekat kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekatnya. @@ -2110,6 +2116,7 @@ Ketik sini untuk dayakan video anda Untuk memanggil %1$s, Signal memerlukan akses kepada kamera anda + Signal %1$s Memanggil… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal akan Memanggil (%1$d) + Signal akan Memberitahu (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ Anda telah membuat terlalu banyak percubaan untuk mendaftar nombor ini. Sila cuba lagi kemudian dalam masa %1$s. Perkhidmatan tidak dapat disambungkan. Sila semak sambungan rangkaian dan cuba lagi. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal tidak dapat menghantar kod SMS kerana masalah dengan penyedia perkhidmatan SMS. Cuba lagi dalam beberapa jam. Kami tidak dapat menghantar kod pengesahan kepada anda melalui SMS. Cuba terima kod anda melalui panggilan suara. @@ -2560,6 +2568,7 @@ Kumpulan dikemas kini + Meninggalkan kumpulan Sesi selamat ditetap semula Draf: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d sembang + Paling baru daripada: %1$s Mesej dikunci Penghantaran mesej gagal. @@ -6150,7 +6160,7 @@ Hanya berkongsi dengan orang tertentu - %1$d orang + %1$d viewers Pilih siapa yang boleh tonton cerita anda. Perubahan tidak akan mempengaruhi cerita yang anda telah hantar. @@ -7159,7 +7169,7 @@ - Permintaan untuk menyertai panggilan ini + Minta untuk sertai panggilan ini %1$d orang menunggu @@ -7348,9 +7358,9 @@ Sandaran gagal - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ralat telah berlaku dan sandaran anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan anda menggunakan versi terkini Signal dan cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, hubungi sokongan. - Check for update + Semak kemas kini @@ -7377,15 +7387,21 @@ Batalkan muat turun - Memuat turun: %1$s daripada %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Tidak cukup ruang untuk memuat turun Sandaran anda. Untuk meneruskan, kosongkan %1$s ruang. Langkau muat turun - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Sandaran terakhir anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan telefon anda disambungkan ke Wi-Fi dan ketik \"Sandarkan sekarang\" untuk mencuba lagi. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Sandaran terakhir anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan anda menggunakan versi terkini Signal dan cuba lagi. Ketahui lebih lanjut @@ -7485,6 +7501,8 @@ Sejarah pembayaran Butiran sandaran + + Restore using cellular Saiz sandaran @@ -7590,7 +7608,13 @@ Ketahui lebih lanjut - Processing backup… + Memproses sandaran… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Anda mempunyai %1$s data sandaran yang tiada pada peranti ini. Sandaran anda akan dipadam apabila langganan anda berakhir dalam %2$d hari. @@ -7609,8 +7633,8 @@ Tidak dapat mematikan dan memadamkan sandaran Ralat rangkaian telah berlaku. Sila semak sambungan internet anda dan cuba lagi. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ Diimbas pada peranti lama Cuba Semula + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Pindahkan akaun @@ -7824,15 +7850,15 @@ Okey - No Backup to Restore + Tiada Sandaran untuk Dipulihkan - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Oleh kerana anda bertukar daripada iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk memindahkan mesej dan media anda adalah dengan mendayakan Sandaran Signal pada peranti lama anda. Buka Signal pada peranti lama anda - Tap Settings > Backups + Ketik Tetapan > Sandaran - Enable backups and wait until your backup is complete + Dayakan sandaran dan tunggu sehingga sandaran anda selesai Langkau pemulihan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 05f94e9d01..74ac55975a 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ ဆောင်ရွက်ဆဲ ဘက်ခ်အပ် အတည်ပြုနေဆဲ… + %1$d ထိလုပ်ဆောင်ပြီး… %1$s%% လုပ်ဆောင်ပြီး… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + စက်အမည်ကို ပြင်ဆင်ရန် စက်အမည် သိမ်းရန် - Device name updated + စက်အမည်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည် - Unable to change device name. Try again later. + စက်အမည်ကို ပြောင်း၍မရပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ @@ -1032,11 +1033,11 @@ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို လွှဲပြောင်းရန် - Transfer your text messages and recent media to your linked device + သင်၏ စာတိုမက်ဆေ့ချ်များနှင့် လတ်တလောမီဒီယာကို သင်ချိတ်ထားသည့်စက်သို့ လွှဲပြောင်းပါ မလွှဲပြောင်းပါ - No old messages or media will be transferred to your linked device + မက်ဆေ့ချ်ဟောင်း သို့မဟုတ် မီဒီယာဟောင်းကို သင် ချိတ်ထားသည့် စက်များသို့ လွှဲပြောင်းမည်မဟုတ်ပါ \"%1$s\" ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်မည်လား။ @@ -1338,11 +1339,15 @@ သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို %1$s တွင် %2$s အချိန်က ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို %1$s တွင် %2$s အချိန်၌ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သင်၏ ဘက်ခ်အပ် အရွယ်အစားမှာ %3$s ဖြစ်သည်။ ဘက်ခ်အပ်အသေးစိတ်ကို ရယူနေသည်… ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်မည် + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. မန်းရှင်းများရှိလျှင် ကျွန်ုပ်ကိုအသိပေးပါ @@ -1931,6 +1936,7 @@ %1$s နှင့် ချက်(တ်)ကို ဆက်ပြောပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို ၎င်းတို့နှင့် ဝေမျှမည်လား။ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ပြီး သင်၏ အမည် နှင့် ရုပ်ပုံတို့ကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်လား? အဖွဲ့ဝင်များသည် သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ မတွေ့ရပါ။ ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်ပြီး ၎င်းမန်ဘာများထံ သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို မျှဝေမည်လား။ သင် လက်မခံမချင်း ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ + ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်မည်လား? အခြားအဖွဲ့ဝင်များသည် သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ မတွေ့ရပါ။ ဤအဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေပြီး ၎င်းအဖွဲ့ဝင်များထံ သင့်အမည်နှင့် ပုံကို မျှဝေမည်လား။ သင် ဘလော့ခ်မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ @@ -2110,6 +2116,7 @@ ဤနေရာတွင်နှိပ်၍ သင့်ဗီဒီယိုကို ဖွင့်ပါ %1$s သို့ ခေါ်ဆိုရန် Signal မှ သင့်ကင်မရာသုံးခွင့် လိုအပ်ပါသည် + Signal %1$s ခေါ်ဆိုနေပါသည်… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal သည် (%1$d) ထံ ဖုန်းခေါ်ပါမည် + Signal သည် (%1$d) ထံ အကြောင်းကြားပါမည် @@ -2397,7 +2405,7 @@ ဤနံပါတ်ကို မှတ်ပုံတင်ရန် ကြိုးပမ်းမှုများစွာ ဆောင်ရွက်ခဲ့ပါသည်။ %1$s အကြာတွင် ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုအား နောက်တစ်ကြိမ် စစ်ဆေး၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS ဝန်ဆောင်မှုပေးသူနှင့် ပတ်သက်သည့်ပြဿနာများကြောင့် Signal သည် SMS ကုဒ်ကို ပေးပို့၍မရပါ။ နာရီအနည်းငယ်အကြာတွင် ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ SMS မှတစ်ဆင့် သင့်ထံ အတည်ပြုကုဒ် ပို့၍ မရနိုင်ခဲ့ပါ။ ၎င်းအစား အော်ဒီယိုကောလ်မှတစ်ဆင့် သင့်ကုဒ်ကို လက်ခံကြည့်ပါ။ @@ -2560,6 +2568,7 @@ အဖွဲ့ကို ပြင်ဆင်ပြီး + အဖွဲ့မှထွက်သွားသည် လုံခြုံသော ဆက်ရှင်ကိုပြန်ညှိပြီး။ မူကြမ်း @@ -2761,6 +2770,7 @@ ချက်(တ်) %1$d ခု + %1$s ထံမှ နောက်ဆုံးစာများ ပိတ်ထားသော စာ စာပို့လွှတ်ခြင်း မအောင်မြင် @@ -6150,7 +6160,7 @@ ရွေးထားသူများထံသာ ဝေမျှရန် - %1$d ဦး + %1$d viewers သင့်စတိုရီကို မြင်နိုင်မည့်သူများအား ရွေးချယ်ပါ။ ပြောင်းလဲမှုများသည် သင်ပို့ထားပြီးဖြစ်သည့် စတိုရီများအပေါ် သက်ရောက်မှု မရှိပါ။ @@ -7348,9 +7358,9 @@ အရန်သိမ်းဆည်းမှုများ မအောင်မြင်ပါ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ခဲ့ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဤပြဿနာဆက်လက်ရှိနေပါက Signal ပံ့ပိုးမှုသို့ ဆက်သွယ်ပါ။ - Check for update + အပ်ဒိတ်အတွက် စစ်ဆေးရန် @@ -7377,15 +7387,21 @@ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း ပယ်ဖျက်မည် - %2$s မှ %1$s (%3$s%%) ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည် + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery သင်၏ ဘက်ခ်အပ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် နေရာမလုံလောက်ပါ။ ဆက်၍လုပ်ဆောင်ရန် နေရာလွတ် %1$s ထားပေးပါ။ ဒေါင်းလုဒ်ကို ကျော်လိုက်မည် - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ သင့်ဖုန်းကို Wi-Fi နှင့် ချိတ်ဆက်ထားကြောင်းသေချာစေပြီး ထပ်၍စမ်းကြည့်ရန် \"ယခုဘက်ခ်အပ်လုပ်မည်ကို\" နှိပ်ပါ။ - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် @@ -7485,6 +7501,8 @@ ငွေပေးချေမှုမှတ်တမ်း ဘက်ခ်အပ် အသေးစိတ် + + Restore using cellular ဘက်ခ်အပ် အရွယ်အစား @@ -7590,7 +7608,13 @@ ပိုမိုလေ့လာရန် - Processing backup… + ဘက်ခ်အပ်ကို လုပ်ဆောင်နေသည်… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + သင့်တွင် ဤစက်တွင်မရှိသော ဘက်ခ်အပ်ဒေတာ %1$s ရှိသည်။ သင်၏ပုံမှန်လှူဒါန်းမှု %2$d ရက်အတွင်း ကုန်ဆုံးသည့်အခါ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။ @@ -7609,8 +7633,8 @@ ဘက်ခ်အပ်များကို ပိတ်ပြီး ဖျက်၍မရပါ ကွန်ရက်ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ စက်အဟောင်းတွင် စကင်ဖတ်ထားသည် ထပ်ကြိုးစားပါ + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. အကောင့်လွှဲပြောင်းမည် @@ -7824,15 +7850,15 @@ အိုကေ - No Backup to Restore + ပြန်လည်ရယူရန် ဘက်ခ်အပ်မရှိပါ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + သင်သည် iPhone မှ Android သို့ ပြောင်းရွှေ့သောကြောင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်များနှင့် မီဒီယာကို လွှဲပြောင်းရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal Backups ကို ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal ကိုဖွင့်ပါ - Tap Settings > Backups + ဆက်တင် > ဘက်ခ်အပ် ကို နှိပ်ပါ - Enable backups and wait until your backup is complete + ဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်ပြီး သင်၏ဘက်ခ်အပ် ပြီးမြောက်သည်အထိ စောင့်ပါ ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်မည် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index e5028a6719..74796e083a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Under behandling… Verifiserer sikkerhetskopi … + %1$d så langt… %1$s%% på vei … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Rediger navnet på enheten - Enhetsnavn + Navn på enheten Lagre - Device name updated + Navnet på enheten ble endret - Unable to change device name. Try again later. + Kunne ikke endre navnet på enheten. Prøv igjen senere. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Overfør meldingslogg - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Overfør meldinger og nyere mediefiler til den tilkoblede enheten Ikke overfør - No old messages or media will be transferred to your linked device + Ingen gamle meldinger og mediefiler overføres til den tilkoblede enheten Vil du koble fra «%1$s»? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Den siste sikkerhetskopieringen ble gjort kl. %2$s den %1$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Den siste sikkerhetskopieringen ble gjort kl. %2$s den %1$s. Størrelsen på sikkerhetskopien er %3$s. Henter informasjon om sikkerhetskopien … - Hopp over + Hopp over gjenoppretting + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Varsle meg om omtaler @@ -1989,6 +1994,7 @@ Vil du fortsette samtalen med %1$s og dele navnet og bildet ditt med vedkommende? Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar. Vil du bli medlem av denne gruppen og dele navnet og bildet ditt med den? Du ser ikke gruppemeldingene før du godtar invitasjonen. + Bli med i denne gruppen? De vil ikke se om du har sett meldingene deres før du godtar. Vil du fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av gruppen. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Trykk her for å skru på video For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet + Signal %1$s Ringer… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal kommer til å ringe (%1$d) Signal kommer til å ringe (%1$d) + Signal sender et varsel til (%1$d) Signal sender et varsel til (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen om %1$s minutter. Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal kunne ikke sende deg koden via SMS på grunn av problemer med SMS-tjenesten. Prøv igjen om et par timer. Vi kunne ikke sende deg bekreftelseskoden via SMS. Motta koden via et taleanrop i stedet. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Gruppe oppdatert + Forlot gruppa Sikker økt tilbakestilt. Utkast: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d samtale %1$d samtaler + Nyeste fra: %1$s Låst melding Levering av melding mislyktes. @@ -4330,7 +4340,7 @@ Overfør konto Hopp over - Hopp over + Hopp over gjenoppretting Sikkerhetskopi av samtaler Overfør konto Overfør konto til ny Android-enhet @@ -6288,8 +6298,8 @@ Del kun med utvalgte personer - %1$d person - %1$d personer + %1$d viewer + %1$d viewers Velg hvem som kan se storyen din. Dette vil ikke påvirke storyer som du allerede har delt. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Sikkerhetskopi feilet - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Det oppsto en feil som førte til at sikkerhetskopien ikke kunne fullføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen. Ta kontakt med brukerstøtten vår dersom problemet vedvarer. - Check for update + Se etter oppdateringer @@ -7538,15 +7548,21 @@ Avbryt nedlasting - Laster ned %1$s av %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Det er ikke nok plass til å lagre sikkerhetskopien. Du trenger minst %1$s mer lagringsplass for å gå videre. Hopp over - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Den siste sikkerhetskopien kunne ikke gjennomføres. Sørg for at enheten er koblet til internett, og trykk på «Sikkerhetskopier nå» for å prøve igjen. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Den siste sikkerhetskopien kunne ikke gjennomføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen. Les mer @@ -7647,6 +7663,8 @@ Betalingshistorikk Info om sikkerhetskopiering + + Restore using cellular Størrelse på sikkerhetskopi @@ -7753,7 +7771,14 @@ Les mer - Processing backup… + Behandler sikkerhetskopi … + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Du har %1$s med sikkerhetskopierte data som ikke er lagret på denne enheten. Disse dataene slettes når abonnementet ditt utløper om %2$d dag. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Sikkerhetskopiering kunne ikke slås av og slettes Det oppsto en nettverksfeil. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Skannet på annen enhet Prøv på nytt + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Overfør konto @@ -7991,17 +8018,17 @@ Greit - No Backup to Restore + Ingen sikkerhetskopier å gjenopprette - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Ettersom du går fra iPhone til Android, må du aktivere sikkerhetskopiering av Signal på den gamle enheten din for å overføre meldingene og mediefilene dine. - Åpne Signal på den gamle enheten. + Åpne Signal på den gamle enheten - Tap Settings > Backups + Trykk på Innstillinger > Sikkerhetskopiering - Enable backups and wait until your backup is complete + Slå på sikkerhetskopiering, og vent til alt er kopiert - Hopp over + Hopp over gjenoppretting diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a1f2f3bf58..98ee0e4de3 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -411,8 +411,8 @@ van %1$s aan %1$s -  Meer lezen -  Meer downloaden +   Meer lezen +   Meer downloaden   In afwachting Dit bericht is verwijderd. Je hebt dit bericht verwijderd. @@ -889,6 +889,7 @@ Wordt nu uitgevoerd… Back-up verifiëren… + Tot nu toe %1$d… %1$s%% tot nu toe… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Apparaatnaam bewerken Apparaatnaam Opslaan - Device name updated + Apparaatnaam bijgewerkt - Unable to change device name. Try again later. + Kan de apparaatnaam niet wijzigen. Probeer het later opnieuw. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Chatgeschiedenis overzetten - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Zet je tekstberichten en recente media over naar je gekoppelde apparaat Niet overzetten - No old messages or media will be transferred to your linked device + Oude berichten en media worden niet overgezet naar je gekoppelde apparaat ‘%1$s’ ontkoppelen? @@ -1376,11 +1377,15 @@ De laatste back-up is gemaakt op %1$s om %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + De laatste back-up is gemaakt op %1$s om %2$s. Je back-upgrootte is %3$s. Back-upgegevens aan het ophalen… Herstel overslaan + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Meldingen bij vermeldingen @@ -1989,6 +1994,7 @@ Doorgaan met deze chat met %1$s en je profielnaam, -foto en -omschrijving met hen delen? Wil je lid worden van deze groep en je profielnaam, -foto en -omschrijving met de andere leden delen? Leden van de groep weten niet dat je hun berichten hebt gezien totdat je het gespreksverzoek hebt geaccepteerd. Wil je lid worden van deze groep en je profielnaam, -foto en -omschrijving met de andere leden delen? Je kunt hun berichten nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt geaccepteerd. + Wil je lid worden van deze groep? Leden van de groep weten niet dat je hun berichten hebt gezien totdat je het gespreksverzoek hebt geaccepteerd. Wil je deze groep deblokkeren en je profielnaam, -foto en -omschrijving met de leden delen? Totdat je de groep hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Tik hier om je camera aan te zetten Signal heeft toegang tot je camera nodig om %1$s te bellen + Signal-oproep %1$s Oproep aan het starten… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal zal bellen naar (%1$d) Signal zal bellen naar (%1$d) + Signal zal een melding sturen naar (%1$d) Signal zal een melding sturen naar (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Je hebt te vaak geprobeerd dit telefoonnummer te registreren. Probeer het opnieuw over %1$s. Het lukt niet om te verbinden met Signals servers. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal kon geen sms-code verzenden vanwege problemen met de sms-provider. Probeer het over enkele uren opnieuw. We konden je geen verificatiecode sturen via sms. Probeer in plaats daarvan je code via een spraakoproep te ontvangen. @@ -2645,7 +2653,8 @@ Groep aangepast - Iemand heeft de groep verlaten + + Groep verlaten Beveiligde sessie opnieuw ingesteld. Concept: Mediabericht @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Meest recente van: %1$s Nieuw bericht, ontgrendel Signal om het weer te geven Berichtaflevering mislukt. @@ -3232,7 +3242,7 @@ Oproepmeldingen inschakelen Achtergrondactiviteit inschakelen Alles ziet er nu goed uit! - Tik hier en schakel ‘Meldingen weergeven’ in om oproepmeldingen te ontvangen. + Tik hier en schakel ‘Meldingen toestaan’ in om oproepmeldingen te ontvangen. Tik hier en schakel meldingen in en zorg dat geluiden en pop-ups zijn ingeschakeld om oproepmeldingen te ontvangen. Tik hier en schakel in de batterij -instellingen achtergrondactiviteit in om oproepmeldingen te ontvangen. @@ -3407,7 +3417,7 @@ Vergelijk bovenstaande nummers met het apparaat van je contact om end-to-end-versleuteling met %1$s te verifiëren. Je kunt ook de QR-code op het apparaat van je contact scannen. Tik om te scannen De nummers komen overeen - Verifiëren niet gelukt + De nummers komen niet overeen Aan het laden… Als geverifieerd markeren Verificatie ongedaan maken @@ -3461,7 +3471,7 @@ Foutopsporingslog bijvoegen. Wat is dit? Hoe voel je je? (Optioneel) - Laat ons weten waarom je contact zoekt. + Laat ons weten waarom je contact zoekt @@ -3517,7 +3527,7 @@ 7 dagen lang dempen Voor altijd - Gebruik systeemstandaard + Gebruik standaardinstelling Ingeschakeld Uitgeschakeld @@ -3535,7 +3545,7 @@ Groot Extra groot - Systeemstandaard + Standaard Hoog Maximaal @@ -4167,11 +4177,11 @@ Signal ondervindt momenteel technische problemen. We zijn hard aan het werk om de service zo snel mogelijk te herstellen. %1$d%% - Signal\'s private contact discovery kan tijdelijk de contacten van je telefoon niet verwerken. + Signals private contact discovery kan tijdelijk de contacten van je telefoon niet verwerken. Meer informatie - Signal\'s private contact discovery kan de contacten van je telefoon niet verwerken. + Signals private contact discovery kan de contacten van je telefoon niet verwerken. Meer informatie @@ -4265,8 +4275,8 @@ Signal-registratie - Hulp nodig met de pincode voor Android (Pincode-versie 2) - Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dag inactivitieit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. - Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dagen inactivitieit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. + Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dag inactiviteit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. + Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dagen inactiviteit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Alleen delen met specifieke personen - %1$d persoon - %1$d personen + %1$d viewer + %1$d viewers Kies wie je verhaal kan zien. Wijzigingen hebben geen invloed op verhalen die je al hebt gedeeld. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Het maken van een back-up is mislukt - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Er is een fout opgetreden en je back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Signal hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met ondersteuning. - Check for update + Controleren op updates @@ -7538,15 +7548,21 @@ Download annuleren - Voortgang download: %1$s van %2$s (%3$s) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Niet genoeg opslagruimte om je back-up te downloaden. Maak %1$s ruimte vrij om door te gaan. Downloaden overslaan - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + De laatste back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je telefoon is verbonden met wifi, tik op ‘Nu back-up maken’ en probeer het opnieuw. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + De laatste back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Signal hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw. Meer lezen @@ -7647,6 +7663,8 @@ Betalingsgeschiedenis Back-upgegevens + + Restore using cellular Back-upgrootte @@ -7753,7 +7771,14 @@ Meer lezen - Processing backup… + Back-up aan het maken… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Je hebt %1$s aan back-upgegevens die niet op dit apparaat staan. Je back-up wordt verwijderd over %2$d dag wanneer je abonnement afloopt. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Back-ups konden niet worden uitgeschakeld en verwijderd Er is een netwerkfout opgetreden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7913,7 +7938,7 @@ Vanaf Signal back-ups - Je gratis of betaalde Signal backup-abonnement + Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement Vanaf een back-upmap @@ -7961,6 +7986,8 @@ Gescand op oud apparaat Opnieuw proberen + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Account overzetten @@ -7991,15 +8018,15 @@ Oké - No Backup to Restore + Geen back-up om te herstellen - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Omdat je overstapt van iPhone naar Android is de enige manier om je berichten en media over te zetten door Signal back-ups in te schakelen op je oude apparaat. Open Signal op je oude apparaat - Tap Settings > Backups + Tik op Instellingen > Back-ups - Enable backups and wait until your backup is complete + Schakel back-ups in en wacht tot je back-up is voltooid Herstel overslaan diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index aafd9b4c26..12e35e7532 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ ਜਾਰੀ ਹੈ… ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + %1$d ਹੁਣ ਤੱਕ… ਹੁਣ ਤੱਕ %1$s %%… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੇਵ ਕਰੋ - Device name updated + ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - Unable to change device name. Try again later. + ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। @@ -1052,11 +1053,11 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ - Transfer your text messages and recent media to your linked device + ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਹਾਲੀਆ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ - No old messages or media will be transferred to your linked device + ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕੀ \"%1$s\" ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? @@ -1376,11 +1377,15 @@ ਤੁਹਾਡਾ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ %1$s ਨੂੰ %2$s ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + ਤੁਹਾਡਾ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ %1$s ਨੂੰ %2$s ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦਾ ਆਕਾਰ %3$s ਹੈ। ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. ਹਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ @@ -1989,6 +1994,7 @@ ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ। + ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। @@ -2174,6 +2180,7 @@ ਆਪਣੀ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ %1$s ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ + Signal %1$s ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਕਰੇਗਾ Signal (%1$d) ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਕਰੇਗਾ + Signal (%1$d) ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੇਗਾ Signal (%1$d) ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੇਗਾ @@ -2481,7 +2489,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1$s ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨ Signal SMS ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਿਆ। ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ SMS ਰਾਹੀਂ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕੇ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣਾ ਕੋਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। @@ -2645,6 +2653,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ + ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸ਼ੈਸਨ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋਇਆ। ਡਰਾਫਟ: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d ਚੈਟ %1$d ਚੈਟਾਂ + ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਦੇ: %1$s ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਅਸਫ਼ਲ। @@ -6288,8 +6298,8 @@ ਸਿਰਫ਼ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - %1$d ਵਿਅਕਤੀ - %1$d ਲੋਕ + %1$d viewer + %1$d viewers ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭੇਜ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। @@ -7507,11 +7517,11 @@ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਥਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਬਚਿਆ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। - ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ + ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। - Check for update + ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ @@ -7538,15 +7548,21 @@ ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %2$s ਵਿੱਚੋਂ %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ %1$s ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਛੱਡੋ - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ Wi-F ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ \"ਹੁਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -7647,6 +7663,8 @@ ਭੁਗਤਾਨ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਵੇਰਵੇ + + Restore using cellular ਬੈਕਅਪ ਦਾ ਆਕਾਰ @@ -7753,7 +7771,14 @@ ਹੋਰ ਜਾਣੋ - Processing backup… + ਬੈਕਅੱਪ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$s ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਟਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। %2$d ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੇ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। @@ -7774,8 +7799,8 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਆ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ @@ -7991,15 +8018,15 @@ ਠੀਕ ਹੈ - No Backup to Restore + ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ iPhone ਤੋਂ Android \'ਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ - Tap Settings > Backups + ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਬੈਕਅੱਪ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ - Enable backups and wait until your backup is complete + ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index caa733f224..b08d2e6735 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ W trakcie… Sprawdzanie kopii zapasowej… + %1$d wiadomości… %1$s%% wiadomości… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Edytuj nazwę urządzenia Nazwa urządzenia Zapisz - Device name updated + Nazwa urządzenia zaktualizowana - Unable to change device name. Try again later. + Nie można zmienić nazwy urządzenia. Spróbuj ponownie później. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Przenieś historię wiadomości - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Wiadomości i najnowsze multimedia zostaną przeniesione na połączone urządzenie. Nie przenoś - No old messages or media will be transferred to your linked device + Na połączone urządzenie nie zostaną przeniesione żadne stare wiadomości ani multimedia. Odłączyć „%1$s”? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Ostatnia kopia zapasowa została utworzona w dniu %1$s o godz. %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Ostatnia kopia zapasowa została utworzona %1$s o godz. %2$s. Rozmiar kopii zapasowej to %3$s. Pobieranie szczegółów kopii zapasowej… Pomiń przywracanie + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Powiadom mnie o wzmiankach @@ -2105,6 +2110,7 @@ Kontynuować czat z %1$s i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie zobaczysz ich wiadomości, dopóki nie zaakceptujesz. + Czy chcesz dołączyć do tej grupy? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tej grupy. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Dotknij tutaj, aby włączyć wideo Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu + Signal %1$s Łączenie… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal zadzwoni do (%1$d) Signal zadzwoni do (%1$d) + Signal powiadomi (%1$d) Signal powiadomi (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie za %1$s. Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Nie możemy wysłać kodu SMS z powodu problemów z dostawcą usługi SMS. Spróbuj ponownie za kilka godzin. Nie udało nam się wysłać Ci kodu weryfikacyjnego przez SMS. Spróbuj go zażądać za pomocą połączenia głosowego. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Grupa zaktualizowana + Opuścił(a) grupę Reset bezpiecznej sesji. Szkic: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d czatów %1$d czatu + Najnowsza z: %1$s Wiadomość zamknięta Nie udało się dostarczyć wiadomości. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Udostępnij tylko wybranym osobom - %1$d osoba - %1$d osoby - %1$d osób - %1$d osoby + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Zadecyduj, kto może wyświetlać Twoją relację. Zmiany nie wpłyną na już przesłane relacje. @@ -7633,7 +7643,7 @@ - Prosi o dodanie do połączenia + Prośby o dołączenie do rozmowy %1$d osoba oczekuje @@ -7646,9 +7656,9 @@ Zaakceptuj - Zatwierdź wszystkich + Przyjmij wszystkie - Odmów wszystkim + Odrzuć wszystkie Włączyć powiadomienia pełnoekranowe? @@ -7829,11 +7839,11 @@ Jeśli pominiesz przywracanie, pozostałe multimedia i załączniki z kopii zapasowej będzie można pobrać później, gdy zwolni się miejsce na dysku. - Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się + Nie utworzono kopii zapasowej - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Wystąpił błąd i nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z naszą pomocą techniczną. - Check for update + Sprawdź dostępność aktualizacji @@ -7860,15 +7870,21 @@ Anuluj pobieranie - Trwa pobieranie: %1$s z %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Za mało miejsca, aby pobrać kopię zapasową. Aby kontynuować, zwolnij %1$s miejsca. Pomiń pobieranie - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Aby spróbować ponownie, sprawdź, czy Twoje urządzenie ma połączenie z Wi-Fi i dotknij opcji Utwórz kopię zapasową teraz. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Dowiedz się więcej @@ -7971,6 +7987,8 @@ Historia płatności Szczegóły kopii zapasowej + + Restore using cellular Rozmiar kopii zapasowej @@ -8079,7 +8097,16 @@ Dowiedz się więcej - Processing backup… + Trwa przetwarzanie kopii zapasowej… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Masz %1$s danych kopii zapasowej, których nie ma na tym urządzeniu. Twoja kopia zapasowa zostanie usunięta wraz z wygaśnięciem subskrypcji za %2$d dzień. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nie udało się wyłączyć i usunąć kopii zapasowych. Błąd sieci. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Zeskanowano na starym urządzeniu Ponów + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Przenieś konto @@ -8325,15 +8354,15 @@ OK - No Backup to Restore + Brak kopii zapasowej do przywrócenia - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Ponieważ przechodzisz z iPhone\'a na urządzenie z Androidem, jedynym sposobem na przeniesienie wiadomości i multimediów jest włączenie usługi kopii zapasowych Signal na starym urządzeniu. Otwórz Signal na swoim starym urządzeniu - Tap Settings > Backups + Dotknij opcji Ustawienia > Kopie zapasowe - Enable backups and wait until your backup is complete + Włącz opcję tworzenia kopii zapasowych i poczekaj, aż kopia zapasowa zostanie utworzona Pomiń przywracanie diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index fb8840dc41..76daea77ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Em andamento… Verificando backup… + %1$d até agora… %1$s%% até agora… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editar nome do dispositivo - Nome do aparelho + Nome do dispositivo Salvar - Device name updated + Nome do dispositivo atualizado - Unable to change device name. Try again later. + Não foi possível trocar o nome do dispositivo. Tente novamente mais tarde. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferir histórico de mensagens - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfira suas mensagens de texto e mídias recentes para seu dispositivo vinculado Não transferir - No old messages or media will be transferred to your linked device + Nenhuma mensagem ou mídia antiga será transferida para seu dispositivo vinculado Desvincular \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Seu último backup foi feito em %1$s à(s) %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Seu último backup foi feito em %1$s à(s) %2$s. O tamanho do backup é %3$s. Buscando detalhes do backup… Pular restauração + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notifique-me ao ser mencionado @@ -1989,6 +1994,7 @@ Continuar chat com %1$s e exibir seu nome e foto para essa pessoa? Você quer entrar nesse grupo e exibir seu nome e foto para os membros dele? Eles não saberão que você visualizou as mensagens deles até que você aceite. Participe nesse grupo e compartilhe seu nome e foto com os membros dele? Não poderá ver as mensagens deles até que você aceite. + Entrar nesse grupo? Eles não saberão que você leu as mensagens deles até que você aceite. Você quer desbloquear esse grupo e exibir seu nome e foto para os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que desbloqueie o grupo. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Toque para ligar seu vídeo Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera + Signal %1$s Chamando… @@ -2420,6 +2427,7 @@ O Signal vai ligar para (%1$d) O Signal vai ligar para (%1$d) + O Signal vai notificar (%1$d) O Signal vai notificar (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Você tentou cadastrar esse número muitas vezes. Tente novamente em %1$s. Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + O Signal não conseguiu enviar o código por SMS devido a problemas com o provedor. Tente novamente em algumas horas. Não foi possível enviar um código de verificação por SMS. Tente receber seu código por chamada de voz. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupo atualizado + Saiu do grupo Sessão segura reiniciada. Rascunho: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Mais recente de: %1$s Mensagem trancada Envio de mensagem falhou. @@ -3785,8 +3795,8 @@ Apresentamos Pagamentos Use o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova moeda digital com foco na privacidade. Ative para começar. - Ativar o módulo de Pagamentos - Ativando o módulo de pagamentos… + Ativar a função Pagamentos + Ativando a função Pagamentos… Restaurar a conta de pagamentos Nenhuma atividade recente Atividades recentes @@ -3797,7 +3807,7 @@ Recebeu %1$s Transferir para intermediação de troca Conversão de moeda - Desativar o módulo de pagamentos + Desativar Pagamentos Senha de recuperação Ajuda Taxa de limpeza de moedas @@ -3809,12 +3819,12 @@ Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a conexão do seu telefone e tente novamente. Pagamentos não estão disponíveis na sua região. Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde. - Desativar o módulo de Pagamentos? - Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar o módulo de pagamentos. + Desativar Pagamentos? + Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal se desativar a função Pagamentos. Desativar Continuar O saldo não está disponível no momento. - Módulo de pagamentos desativado. + Função Pagamentos desativada Falha ao pagar Detalhes @@ -3822,7 +3832,7 @@ Você pode usar o Signal para enviar e receber MobileCoins. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos de Uso para MobileCoins e MobileCoin Wallet. Você poderá encontrar alguns problemas. Se perder pagamentos ou saldos, talvez não seja possível recuperá-los. Ativar Ver os termos da MobileCoin - O módulo de Pagamentos não está mais disponível no Signal. Você ainda pode transferir fundos para uma intermediação de troca, mas não pode mais enviar e receber pagamentos ou adicionar fundos. + A função Pagamentos no Signal não está mais disponível. Você ainda pode transferir fundos para uma exchange, porém não é mais possível enviar ou receber pagamentos, nem adicionar fundos. @@ -4000,7 +4010,7 @@ Você ativou o bloqueio de pagamento nas configurações, mas isso não pode ser mostrado no momento. Acessar configurações - Essa pessoa não ativou o módulo de pagamentos + Essa pessoa ainda não ativou a função Pagamentos Não foi possível obter a taxa de transação. Para este pagamento prosseguir, toque em ok para tentar novamente. @@ -4936,7 +4946,7 @@ Confirmar senha de recuperação - Digite as seguintes palavras da sua senha de recuperação. + Digite as seguintes palavras da sua frase de recuperação. Palavra %1$d Ver frase de recuperação novamente Pronto @@ -6288,8 +6298,8 @@ Compartilhar apenas com pessoas selecionadas - %1$d pessoa - %1$d pessoas + %1$d viewer + %1$d viewers Escolha quem pode ver seu story. As alterações não afetarão os stories que você já enviou. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Backup falhou - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ocorreu um erro e seu backup não pôde ser concluído. Confira se você está usando a versão mais recente do Signal e tente novamente. Se o problema continuar, entre em contato com o suporte. - Check for update + Verificar atualizações @@ -7538,15 +7548,21 @@ Cancelar download - Baixando: %1$s de %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Não há espaço suficiente para baixar seu backup. Para continuar, libere %1$s de espaço. Pular download - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Não foi possível concluir seu último backup. Confira se o seu telefone está conectado à rede Wi-Fi e toque em \"Fazer backup agora\" para tentar novamente. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Não foi possível concluir seu último backup. Confira se você está usando a versão mais recente do Signal e tente novamente. Saiba mais @@ -7647,6 +7663,8 @@ Histórico de pagamentos Detalhes do backup + + Restore using cellular Tamanho do backup @@ -7753,7 +7771,14 @@ Saiba mais - Processing backup… + Processando backup… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Você tem %1$s de dados de backup que não estão neste dispositivo. Seu backup será apagado quando sua assinatura terminar em %2$d dia. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Não foi possível desativar e apagar backups Ocorreu um erro na rede. Verifique sua conexão à Internet e tente novamente. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Escaneado no seu dispositivo antigo Tente novamente + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transferir conta @@ -7991,15 +8018,15 @@ Ok - No Backup to Restore + Nenhum backup para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Como você está migrando do iPhone para o Android, a única forma de transferir suas mensagens e arquivos de mídia é ativando os backups do Signal no seu dispositivo anterior. - Abra o Signal no seu dispositivo Android antigo + Abra o Signal no seu dispositivo anterior - Tap Settings > Backups + Toque em Configurações > Backups - Enable backups and wait until your backup is complete + Ative os backups e aguarde até que o backup seja concluído Pular restauração diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 2a79bbf2d8..2c736144a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Em progresso… A verificar cópia de segurança… + %1$d até ao momento… %1$s%% até agora… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Editar nome do dispositivo Nome do dispositivo Guardar - Device name updated + Nome do dispositivo atualizado - Unable to change device name. Try again later. + Não foi possível mudar o nome do dispositivo. Tente novamente mais tarde. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transferir histórico de mensagens - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfira as suas mensagens de texto e ficheiros multimédia recentes para o seu dispositivo vinculado Não transferir - No old messages or media will be transferred to your linked device + Nenhuma mensagem ou ficheiro multimédia será transferido para o seu dispositivo vinculado Desassociar \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ A sua última cópia de segurança foi feita a %1$s às %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + A sua última cópia de segurança foi feita a %1$s às %2$s. O tamanho da cópia de segurança é %3$s. A obter detalhes da cópia de segurança… Saltar restauro + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Notificar-me quando for \'Mencionado\' @@ -1989,6 +1994,7 @@ Deseja continuar este chat com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia? Deseja juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite. Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com estes membros? Você não irá ver as mensagens deles até que você aceite. + Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite. Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Não receberá nenhuma mensagem até o desbloquear. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Toque aqui para ativar a sua câmara Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara + Chamada Signal %1$s A chamar… @@ -2420,6 +2427,7 @@ O Signal irá chamar (%1$d) O Signal irá chamar (%1$d) + O Signal irá notificar (%1$d) O Signal irá notificar (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Fez demasiadas tentativas para registar este número. Tente mais tarde dentro de %1$s. Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + O Signal não conseguiu enviar um código SMS devido a problemas com o fornecedor de SMS. Experimente novamente daqui a umas horas. Não lhe conseguimos enviar um código de verificação via SMS. Experimente receber o código via chamada de voz. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupo atualizado + Abandonou o grupo Sessão segura reiniciada. Rascunho: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Mais recente de: %1$s Mensagem bloqueada Falha na entrega de mensagem. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Partilhar apenas com pessoas selecionadas - %1$d pessoa - %1$d pessoas + %1$d viewer + %1$d viewers Escolha quem pode ver a sua história. As alterações não afetarão as histórias que já enviou. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Falha ao fazer cópia de segurança - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ocorreu um erro e a sua cópia de segurança não pôde ser concluída. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez. Se o problema persistir, contacte o suporte. - Check for update + Procurar atualizações @@ -7538,15 +7548,21 @@ Cancelar transferência - A transferir: %1$s de %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Não há espaço suficiente para transferir a sua cópia de segurança. Para continuar, liberte %1$s de espaço. Saltar transferência - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + A sua última cópia de segurança não pôde ser completada. Certifique-se de que o seu telemóvel está ligado a uma rede Wi-Fi e toque em \"Fazer cópia de segurança\" para tentar outra vez. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + A sua última cópia de segurança não pôde ser completada. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez. Saber mais @@ -7647,6 +7663,8 @@ Histórico de pagamentos Detalhes da cópia de segurança + + Restore using cellular Tamanho da cópia de segurança @@ -7753,7 +7771,14 @@ Saber mais - Processing backup… + A processar a cópia de segurança… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Tem %1$s de dados de cópia de segurança que não estão neste dispositivo. A sua cópia de segurança será eliminada quando a sua subscrição terminar dentro de %2$d dia. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Não foi possível desativar e eliminar as cópias de segurança Ocorreu um erro de rede. Verifique a sua ligação à internet e tente outra vez. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Digitalizado no dispositivo antigo Tentar novamente + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transferir conta @@ -7991,15 +8018,15 @@ Ok - No Backup to Restore + Não há cópia de segurança para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Uma vez que está a mudar do iPhone para o Android, a única forma de transferir as suas mensagens e conteúdos multimédia é ativando as cópias de segurança do Signal no seu dispositivo antigo. Abra o Signal no seu dispositivo antigo - Tap Settings > Backups + Toque em Definições > Cópias de segurança - Enable backups and wait until your backup is complete + Ative as cópias de segurança e aguarde até a cópia de segurança estar concluída Saltar restauro diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 112b8459b1..6a2188de2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -909,6 +909,7 @@ În curs de desfășurare… Se verifică backup-ul… + %1$d până acum… %1$s%% până acum… @@ -1036,15 +1037,15 @@ - Edit device name + Editează numele dispozitivului Numele dispozitivului Salvează - Device name updated + Numele dispozitivului a fost actualizat - Unable to change device name. Try again later. + Nu se poate schimba numele dispozitivului. Încearcă mai târziu. @@ -1072,11 +1073,11 @@ Transferă istoricul mesajelor - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transferă mesajele text și fișierele media recente pe dispozitivul asociat Nu transfera - No old messages or media will be transferred to your linked device + Niciun vechi mesaj sau fișier media nu va fi transferat pe dispozitivul asociat Disociez \"%1$s\"? @@ -1414,11 +1415,15 @@ Ultima copie de rezervă a fost făcută pe %1$s la %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Ultimul backup a fost făcut pe %1$s la %2$s. Dimensiunea backup-ului este de %3$s. Se preiau detaliile backup-ului… Sari peste restaurare + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Anunță-mă pentru Mențiuni @@ -2047,6 +2052,7 @@ Continui conversația ta cu %1$s și partajezi numele și fotografia de profil cu el/ea? Te alături acestui grup și îți împărtășești numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți. Te alături acestui grup și partajezi numele și fotografia ta cu membri grupului? Nu vei vedea mesajele acestora dacă nu accepți. + Te alături acestui grup? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu vei accepta. Deblochezi acest grup și îți împărtășești numele și fotografia cu membrii săi? Nu vei primi niciun mesaj până când nu îi deblochezi. @@ -2238,6 +2244,7 @@ Atinge aici pentru a porni camera ta Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera ta + Signal %1$s Apel în curs… @@ -2502,6 +2509,7 @@ Signal va suna (%1$d) Signal va suna (%1$d) + Signal va trimite o notificare (%1$d) Signal va trimite o notificare (%1$d) @@ -2565,7 +2573,7 @@ Ai făcut prea multe încercări pentru înregistrarea acestui număr. Încearcă din nou în %1$s. Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rugăm verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nu a putut trimite un cod SMS din cauza unor probleme cu furnizorul de SMS. Încearcă din nou peste câteva ore. Nu ți-am putut trimite un cod de verificare prin SMS. Încearcă să primești codul prin apel vocal. @@ -2730,6 +2738,7 @@ Grupul a fost actualizat + A părăsit grupul Sesiune securizată resetată. Ciornă: @@ -2937,6 +2946,7 @@ %1$d conversații %1$d de conversații + Cel mai recent de la: %1$s Mesaj blocat Livrarea mesajului a eșuat. @@ -6426,9 +6436,9 @@ Distribuie doar către anumite persoane - %1$d persoană - %1$d persoane - %1$d persoane + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers Alege persoanele care pot vedea povestea. Schimbările nu o să afecteze poveștile pe care le-ai trimis deja. @@ -7475,7 +7485,7 @@ - Solicitări de participare la apel + Solicită să se alăture la apel %1$d persoană în așteptare @@ -7670,9 +7680,9 @@ Backup-ul a eșuat - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + A apărut o eroare și backup-ul nu a putut fi finalizat. Asigură-te că ai cea mai recentă versiune de Signal și încearcă din nou. Dacă această problemă persistă, contactează serviciul de asistență. - Check for update + Verifică actualizarea @@ -7699,15 +7709,21 @@ Anulează descărcarea - Se descarcă: %1$s din %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nu este suficient spațiu pentru a descărca backup-ul. Pentru a continua, eliberează %1$s din spațiu. Omite descărcarea - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Ultimul backup nu a putut fi finalizat. Asigură-te că telefonul este conectat la Wi-Fi și atinge \"Backup acum\" pentru a încerca din nou. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Ultimul backup nu a putut fi finalizat. Asigură-te că ai cea mai recentă versiune de Signal și încearcă din nou. Află mai multe @@ -7809,6 +7825,8 @@ Istoricul plăților Detaliile backup-ului + + Restore using cellular Dimensiunea backup-ului @@ -7916,7 +7934,15 @@ Află mai multe - Processing backup… + Se procesează backup-ul… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Ai %1$s de date de back-up care nu se află pe acest dispozitiv. Copia de rezervă va fi ștearsă când abonamentul se încheie în %2$d zi. @@ -7939,8 +7965,8 @@ Nu s-a putut dezactiva și nu s-au putut șterge copiile de rezervă A apărut o eroare de rețea. Verifică conexiunea la internet și încearcă din nou. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8128,6 +8154,8 @@ Scanat pe un dispozitiv vechi Încearcă din nou + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transfer cont @@ -8158,15 +8186,15 @@ Okay - No Backup to Restore + Nu există backup de restaurat - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Deoarece te muți de la iPhone la Android, singura modalitate de a-ți transfera mesajele și fișierele media este prin activarea Backup-urilor Signal pe vechiul dispozitiv. Deschide Signal pe vechiul dispozitiv - Tap Settings > Backups + Atinge Setări > Backup-uri - Enable backups and wait until your backup is complete + Activează backup-urile și așteaptă până când backup-ul este finalizat Sari peste restaurare diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 49771da404..2ca61a935c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ В процессе… Проверяем резервную копию… + Уже %1$d… Уже %1$s%%… @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Изменить имя устройства Имя устройства Сохранить - Device name updated + Имя устройства изменено - Unable to change device name. Try again later. + Не удаётся изменить имя устройства. Попробуйте ещё раз позже. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Перенести историю сообщений - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Перенос текстовых сообщений и недавних медиафайлов на ваше связанное устройство Не переносить - No old messages or media will be transferred to your linked device + Старые сообщения или медиафайлы не будут перенесены на ваше связанное устройство Отвязать «%1$s»? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Последняя резервная копия была создана %1$s в %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Последняя резервная копия была создана %1$s в %2$s. Размер резервной копии %3$s. Получение сведений о резервном копировании… Пропустить восстановление + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Уведомлять меня об упоминаниях @@ -2105,6 +2110,7 @@ Продолжить ваш чат с %1$s и открыть ваши имя и фото этому человеку? Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не увидите их сообщения, пока не примете запрос. + Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. Разблокировать эту группу и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не будете получать сообщения, пока не разблокируете эту группу. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Нажмите здесь, чтобы включить своё видео Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере + Signal %1$s Подключаемся… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal будет звонить (%1$d) Signal будет звонить (%1$d) + Signal вышлет уведомление (%1$d) Signal вышлет уведомление (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз через %1$s. Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal не удалось отправить SMS-код из-за проблем со стороны поставщика SMS. Повторите попытку через несколько часов. Мы не смогли отправить вам код проверки по SMS. Попробуйте получить код с помощью голосового вызова. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Группа обновлена + Вы покинули группу Защищённый сеанс сброшен. Черновик: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d чатов %1$d чата + Последнее от: %1$s Сообщение скрыто Доставка сообщения не удалась. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Поделиться только с конкретными людьми - %1$d человека - %1$d человек - %1$d людей - %1$d людей + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Выберите, кто может просмотреть вашу историю. Изменения не повлияют на истории, которые вы уже отправили. @@ -7831,9 +7841,9 @@ Резервное копирование не удалось - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Произошла ошибка, резервное копирование не может быть завершено. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal. Если проблема не решается, свяжитесь со службой поддержки. - Check for update + Проверить наличие обновлений @@ -7860,15 +7870,21 @@ Отменить загрузку - Загрузка: %1$s из %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Недостаточно места, чтобы загрузить вашу резервную копию. Чтобы продолжить, освободите %1$s места. Пропустить загрузку - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Не удалось завершить последнее резервное копирование. Убедитесь, что телефон подключён к сети Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас», чтобы повторить попытку. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Не удалось завершить последнее резервное копирование. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal, и повторите попытку. Узнать больше @@ -7971,6 +7987,8 @@ История платежей Сведения о резервном копировании + + Restore using cellular Размер резервной копии @@ -8079,7 +8097,16 @@ Узнать больше - Processing backup… + Идёт резервное копирование… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + У вас есть %1$s резервных копий, которых нет на этом устройстве. Резервные копии будут удалены, когда ваша подписка закончится через %2$d день. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Не удалось отключить и удалить резервные копии Произошла ошибка сети. Пожалуйста, проверьте подключение к интернету и повторите попытку. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Отсканировано на старом устройстве Повторить попытку + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Перенести учётную запись @@ -8325,15 +8354,15 @@ Хорошо - No Backup to Restore + Восстановление без резервного копирования - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Поскольку вы переходите с iPhone на Android, единственный способ перенести ваши сообщения и медиафайлы — включить резервное копирование Signal на старом устройстве. Откройте Signal на старом устройстве - Tap Settings > Backups + Нажмите «Настройки» > «Резервное копирование» - Enable backups and wait until your backup is complete + Включите резервное копирование и дождитесь его завершения Пропустить восстановление diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 55e1114651..71df2544b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ Prebieha… Prebieha overovanie zálohy… + Zatiaľ %1$d… Zatiaľ %1$s%% … @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Upraviť názov zariadenia Názov zariadenia Uložiť - Device name updated + Názov zariadenia bol aktualizovaný - Unable to change device name. Try again later. + Nepodarilo sa zmeniť názov zariadenia. Skúste to znova neskôr. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Preniesť históriu správ - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Preneste svoje textové správy a najnovšie médiá do prepojeného zariadenia Nepreniesť - No old messages or media will be transferred to your linked device + Do vášho prepojeného zariadenia sa neprenesú žiadne staré správy ani médiá Odpojiť „%1$s“? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Vaša posledná záloha bola vytvorená %1$s o %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Vaša posledná záloha bola vytvorená %1$s o %2$s. Veľkosť zálohy: %3$s. Načítavajú sa podrobnosti o zálohe… Preskočiť obnovenie + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Upozorni ma na Spomenutia @@ -2105,6 +2110,7 @@ Pokračovať v čete s používateľom %1$s a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Pridať sa do tejto skupiny a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým s tým nebudete súhlasiť, členovia skupiny nebudú vedieť, že ste ich správy videli. Pripojiť sa k tejto skupine a zdieľať svoje meno a fotografiu s jej členmi? Ich správy neuvidíte, kým ju neprijmete. + Pridať sa do tejto skupiny? Kým pozvanie neprijmete, jej členovia sa nedozvú, že ste ich správy videli. Odblokovať túto skupinu a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým ju neodblokujete, nepríjmete od nej žiadne správy. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Ťuknite sem pre spustenie videa Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vašej kamere + Signal %1$s Uskutočňovanie hovoru… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal zavolá používateľom (%1$d) Signal zavolá používateľom (%1$d) + Signal upozorní používateľa (%1$d) Signal upozorní používateľov (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Skúste to znova o %1$s. Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nemohol odoslať SMS kód pre problémy s operátorom. Skúste to znova o pár hodín. Nepodarilo sa nám poslať vám overovací kód prostredníctvom SMS. Skúste prijať kód prostredníctvom hlasového hovoru. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Skupina bola aktualizovaná + Opustil/a skupinu Bezpečná relácia obnovená. Koncept: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d četu %1$d četov + Najnovšie od: %1$s Uzamknutá správa Doručenie správy zlyhalo. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Zdieľať iba s vybranou skupinou ľudí - %1$d osoba - %1$d ľudia - %1$d ľudí - %1$d ľudí + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Vyberte si, kto môže vidieť váš príbeh. Zmeny neovplyvnia príbehy, ktoré ste už odoslali. @@ -7831,9 +7841,9 @@ Zálohovanie zlyhalo - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu. - Check for update + Overiť dostupnosť aktualizácie @@ -7860,15 +7870,21 @@ Zrušiť sťahovanie - Sťahuje sa: %1$s z %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nedostatok miesta na stiahnutie zálohy. Ak chcete pokračovať, uvoľnite %1$s miesta. Preskočiť sťahovanie - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že váš telefón je pripojený k sieti Wi-Fi a skúste to znova ťuknutím na možnosť „Zálohovať teraz“. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova. Zistiť viac @@ -7971,6 +7987,8 @@ História platieb Podrobnosti o zálohe + + Restore using cellular Veľkosť zálohy @@ -8079,7 +8097,16 @@ Zistiť viac - Processing backup… + Spracováva sa záloha… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Máte %1$s zálohovaných údajov, ktoré nie sú v tomto zariadení. Vaša záloha bude vymazaná, keď skončí platnosť vášho predplatného, to znamená o %2$d deň. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Nepodarilo sa vypnúť a vymazať zálohy Vyskytla sa chyba siete. Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Naskenované na starom zariadení Skúsiť znovu + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Preniesť účet @@ -8325,15 +8354,15 @@ OK - No Backup to Restore + Žiadna záloha na obnovenie - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Keďže prechádzate zo zariadenia iPhone na Android, jediný spôsob, ako preniesť správy a médiá je povoliť Zálohy Signal na starom zariadení. Otvorte Signal na svojom starom zariadení - Tap Settings > Backups + Ťuknite na Nastavenia > Zálohy - Enable backups and wait until your backup is complete + Povoľte zálohovanie a počkajte, kým sa proces dokončí Preskočiť obnovenie diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index b202af176e..40ea6957db 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ V teku … Preverjanje varnostne kopije … + %1$d do zdaj … %1$s%% do zdaj … @@ -1056,15 +1057,15 @@ - Edit device name + Urejanje imena naprave Ime naprave Shrani - Device name updated + Ime naprave je posodobljeno - Unable to change device name. Try again later. + Ni mogoče spremeniti imena naprave. Poskusite znova kasneje. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Prenos zgodovine sporočil - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Prenos besedilnih sporočil in nedavnih medijev v povezano napravo Ne prenesi - No old messages or media will be transferred to your linked device + V povezano napravo ne bodo prenesena stara sporočila ali mediji Želite prekiniti povezavo z napravo \"%1$s\"? @@ -1452,11 +1453,15 @@ Vaša zadnja varnostna kopija je bila izdelana dne %1$s ob %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Vaša zadnja varnostna kopija je bila izdelana dne %1$s ob %2$s. Velikost vaše varnostne kopije je %3$s. Pridobivanje podatkov o varnostni kopiji … Preskoči obnovitev + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Obveščaj me o omembah @@ -2105,6 +2110,7 @@ Želite nadaljevati klepet z osebo %1$s in deliti svoje ime ter fotografijo? Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli_le, da ste videli njihova sporočila. Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne boste videli njihovih sporočil. + Se želite pridružiti skupini? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila. Želite omogočiti članom_icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Tapnite tukaj za vklop videa Za klic uporabnika_ce %1$s, Signal potrebuje dostop do kamere + Signal %1$s Klicanje … @@ -2584,6 +2591,7 @@ Signal bo zvonil (%1$d) Signal bo zvonil (%1$d) + Signal bo obvestil (%1$d) Signal bo obvestil (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Preveč neuspešnih poskusov registracije številke. Prosimo, poskusite znova čez %1$s. Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal ni mogel poslati SMS kode zaradi težav s ponudnikom SMS storitev. Poskusite znova čez nekaj ur. Nismo vam mogli poslati potrditvene kode prek SMS-a. Namesto tega poskusite prejeti kodo prek zvočnega klica. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Skupina je posodobljena + Zapustili ste skupino. Varna seja ponastavljena. Osnutek: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d klepeti %1$d klepetov + Zadnje sporočilo od: %1$s Zaklenjeno sporočilo Dostava sporočila ni uspela. @@ -6564,10 +6574,10 @@ Deli le z izbranimi ljudmi - %1$d oseba - %1$d osebi - %1$d osebe - %1$d ljudi + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Izberite, kdo lahko vidi vašo zgodbo. Spremembe ne bodo vplivale na že poslane zgodbe. @@ -7633,7 +7643,7 @@ - Zahteva za pridružitev temu klicu + Zahteve za pridružitev temu klicu %1$d oseba čaka @@ -7831,9 +7841,9 @@ Izdelava varnostne kopije ni uspela - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Zgodila se je napaka in varnostnega kopiranja ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova. Če se ta težava nadaljuje, se obrnite na podporo. - Check for update + Preverite, ali je na voljo posodobitev @@ -7860,15 +7870,21 @@ Prekliči prenos - Prenos %1$s od %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Premalo prostora za prenos varnostne kopije. Za nadaljevanje sprostite %1$s prostora. Preskoči prenos - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Zadnje varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da je vaš telefon povezan na Wi-Fi, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\", da poskusite znova. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Zadnje varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova. Preberite več @@ -7971,6 +7987,8 @@ Zgodovina plačil Podrobnosti o varnostni kopji + + Restore using cellular Velikost varnostne kopije @@ -8079,7 +8097,16 @@ Preberite več - Processing backup… + Obdelava varnostne kopije … + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Imate %1$s varnostne kopije, ki ni v tej napravi. Vaša varnostna kopija bo izbrisana, ko se vaša naročnina konča (čez %2$d dan). @@ -8104,8 +8131,8 @@ Ni bilo mogoče izklopiti in izbrisati varnostnih kopij Zgodila se je napaka v omrežju. Preverite internetno povezavo in poskusite znova. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Skenirano v stari napravi Ponovno + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Prenos računa @@ -8325,15 +8354,15 @@ Okej - No Backup to Restore + Ni varnostne kopije za obnovitev - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Ker prehajate z iPhona na Android, lahko sporočila in medije prenesete le tako, da v stari napravi omogočite funkcijo Varnostne kopije Signal. Odprite aplikacijo Signal v stari napravi - Tap Settings > Backups + Tapnite Nastavitve > Varnostne kopije - Enable backups and wait until your backup is complete + Omogočite varnostno kopiranje in počakajte, da se zaključi Preskoči obnovitev diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index fe7547412d..7f92991c69 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Në proçes… Duke verifikuar rezervat + %1$d deri më tani… %1$s%% deri më tani… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Përpuno emrin e pajisjes Emër pajisjeje Ruaj - Device name updated + Emri i pajisjes u përditësua - Unable to change device name. Try again later. + Emri i pajisjes nuk mund të ndryshohet. Provo sërish më vonë. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Transfero historikun e mesazheve - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Transfero mesazhet me tekst dhe median e fundit në pajisjen e lidhur Mos transfero - No old messages or media will be transferred to your linked device + Asnjë mesazh apo media e vjetër nuk do të transferohet në pajisjen e lidhur Të shkëputet \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Kopjeruajtja jote e fundit është bërë më %1$s në %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Kopjeruajtja e fundit është bërë më %1$s në %2$s. Madhësia e kopjeruajtjes është %3$s. Duke marrë detajet e kopjeruajtjes… Kapërce rikthimin + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Njoftomë për Përmendje @@ -1989,6 +1994,7 @@ Dëshiron të vazhdosh bisedën me %1$s dhe të ndash me to emrin dhe foton tënde? Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? S\\’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë. Dëshironi t\'i bashkoheni këtij grupi dhe të ndani me anëtarët e tij emrin dhe foton tuaj? Ju nuk mund t\'i shihni mesazhet e tyre derisa të konfirmoni. + Doni të bëheni pjesë e këtij grupi? S\\’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni. Dëshiron të zhbllokosh këtë grup dhe të ndash me anëtarët e tij emrin dhe foton tënde? Nuk do të marrësh asnjë mesazh derisa t\'i zhbllokosh. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Prekeni këtu që të ktheni te videoja juaj Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj + Signal %1$s Po thirret… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Do të bjerë zilja e Signal (%1$d) Do të bjerë zilja e Signal (%1$d) + Do të të vijë një njoftim në Signal (%1$d) Do të të vijë një njoftim në Signal (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Ke bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Të lutem provoje përsëri për %1$s. S\\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal nuk arrita ta dërgonte kodin me SMS për shkak të problemeve me ofruesin e SMS-ve. Provo sërish pas disa orësh. Nuk mundëm të të dërgonim një kod verifikimi me SMS. Në vend të kësaj, provo të marrësh kodin nëpërmjet thirrjes zanore. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grupi u përditësua + Iku nga grupi Sesioni i sigurt u kthye te parazgjedhjet. Skicë: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d bisedat %1$d bisedë + Më të rejat nga: %1$s Mesazh i kyçur Dërgimi i mesazhit dështoi. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Shpërndaj vetëm me personat e zgjedhur - %1$d person - %1$d persona + %1$d viewer + %1$d viewers Zgjidh personat që mund ta shohin postimin e përkohshëm. Ndryshimet nuk zbatohen te postimet e përkohshme që tashmë i ke dërguar. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Kërkesat për t\'iu bashkuar kësaj telefonate + Kërkesat për t\'iu bashkuar thirrjes %1$d person në pritje @@ -7509,9 +7519,9 @@ Kopjeruajtja dështoi - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ndodhi një gabim dhe kopjeruajtja nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri. Nëse ky problem vazhdon, kontakto ndihmën. - Check for update + Kontrollo për përditësime @@ -7538,15 +7548,21 @@ Anulo shkarkimin - Po shkarkohet: %1$s nga %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Nuk ka hapësirë të mjaftueshme për të shkarkuar kopjeruajtjen. Për të vazhduar liro %1$s hapësirë. Kapërce shkarkimin - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Kopjeruajtja e fundit nuk mund të kryhej. Sigurohu që telefoni të jetë i lidhur me Wi-Fi dhe kliko \"Kopjeruaj tani\" për të provuar sërish. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Kopjeruajtja e fundit nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri. Mëso më shumë @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historia e pagesave Të dhënat e kopjeruajtjes + + Restore using cellular Madhësia kopjeruajtjes @@ -7753,7 +7771,14 @@ Mëso më shumë - Processing backup… + Po përpunohet kopjeruajtja… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Ti ke %1$s të dhëna kopjeruajtjeje që nuk janë në këtë pajisje. Kopjeruajtja do të fshihet kur abonimi të përfundojë për %2$d ditë. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Kopjeruajtjet nuk mund të çaktivizohen dhe fshihen Ndodhi një gabim në rrjet. Të lutem, kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Skanuar në pajisjen e vjetër Riprovo + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Shpërngulni llogari @@ -7991,15 +8018,15 @@ OK - No Backup to Restore + Nuk ka kopjeruajtje për të rikthyer - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Për shkak se po kalon nga iPhone në Android, mënyra e vetme për të transferuar mesazhet dhe median është duke aktivizuar Kopjeruajtjet e Signal në pajisjen e vjetër. Hap Signal në pajisjen e vjetër - Tap Settings > Backups + Kliko Parametrat > Kopjeruajtjet - Enable backups and wait until your backup is complete + Aktivizo kopjeruajtjet dhe prit derisa të përfundojë kopjeruajtja Kapërce rikthimin diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1c3648f42c..435f974db8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ У току… Верификовање резервне копије… + %1$d%% за сада… %1$s%% за сада… @@ -1381,6 +1382,10 @@ Преузимамо детаље о резервној копији… Прескочи враћање + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Обавести ме за помињања @@ -1989,6 +1994,7 @@ Желите ли да ви и %1$s наставите са ћаскањем и да поделите своје име и слику са том особом? Желите ли да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Неће знати да сте видели њихове поруке док не прихватите. Желите ли да се придружите овој групи и и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Нећете видети њихове поруке док не прихватите. + Желите ли да се придружите групи? Чланови неће знати да сте видели њихове поруке док не прихватите. Желите ли да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Нећете примати поруке док је не одблокирате. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Додирните овде да укључите камеру Да бисте позвали контакт %1$s, Signal-у је потребан приступ вашој камери + Signal %1$s Позивам… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal ће позвати (%1$d) Signal ће позвати (%1$d) + Signal ће обавестити (%1$d) Signal ће обавестити (%1$d) @@ -2645,6 +2653,7 @@ Група је ажурирана + Напустио/ла је групу Безбедна сесија је ресетована. Нацрт: @@ -2849,6 +2858,7 @@ Ћаскања: %1$d Ћаскања: %1$d + Најскорије од: %1$s Закључана порука Испорука поруке није успела. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Само подели са одабраним људима - %1$d особа - Њих %1$d + %1$d viewer + %1$d viewers Бирајте ко може да види вашу причу. Промене неће утицати на приче које сте већ послали. @@ -7538,7 +7548,13 @@ Откажи преузимање - Преузима се: %1$s од %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Нема довољно простора за преузимање резервне копије. Да бисте наставили, ослободите %1$s простора. @@ -7647,6 +7663,8 @@ Историја плаћања Детаљи о резервној копији + + Restore using cellular Величина резервне копије @@ -7754,6 +7772,13 @@ Сазнајте више Обрада резервне копије… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Имате %1$s резервне копије података, који нису на овом уређају. Ваша резервна копија ће бити избрисана када се претплата заврши за %2$d дан. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Искључивање и брисање резервне копије није успело Дошло је до грешке у мрежи. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново. - - Отпремање порука… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Скенирано је на старом уређају Пробај поново + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Пренесите налог diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index b2ba6d9ed7..d4d5092d2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Pågående… Verifierar säkerhetskopia … + %1$d hittills… %1$s%% hittills… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Redigera enhetsnamn Enhetsnamn Spara - Device name updated + Enhetsnamnet har uppdaterats - Unable to change device name. Try again later. + Det gick inte att ändra enhetsnamn. Försök igen senare. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Överför meddelandehistorik - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Överför dina textmeddelanden och senaste media till din länkade enhet Överför inte - No old messages or media will be transferred to your linked device + Inga gamla meddelanden eller media kommer att överföras till din länkade enhet Sluta länka \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Din senaste säkerhetskopia gjordes den %1$s kl %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Din senaste säkerhetskopia gjordes den %1$s kl %2$s. Storleken på din säkerhetskopia är: %3$s. Hämtar säkerhetskopieringsdetaljer … Hoppa över återställning + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Meddela mig om omnämnanden @@ -1989,6 +1994,7 @@ Fortsätt din chatt med %1$s och dela ditt namn och foto? Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du kommer inte se deras meddelanden förrän du accepterar. + Gå med i denna grupp? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det. Avblockera denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Tryck här för att aktivera din video För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera + Signal %1$s Ringer… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal kommer att ringa (%1$d) Signal kommer att ringa (%1$d) + Signal kommer att meddela (%1$d) Signal kommer att meddela (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Försök igen om %1$s. Det går inte att ansluta till tjänsten. Kontrollera nätverksanslutning och försök igen. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal kunde inte skicka en SMS-kod på grund av problem med SMS-leverantören. Försök igen om flera timmar. Vi kunde inte skicka en verifieringskod via sms. Försök att ta emot din kod via röstsamtal istället. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Gruppen uppdaterad + Lämnade gruppen Säker session har återställts. Utkast: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chatt %1$d chattar + Senaste från %1$s Låst meddelande Meddelandeleverans misslyckades. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Dela endast med valda personer - %1$d person - %1$d personer + %1$d viewer + %1$d viewers Välj vilka som kan se din story. Ändringar påverkar inte stories som du redan har skickat. @@ -7317,7 +7327,7 @@ - Förfrågningar om att delta i samtalet + Förfrågningar om att gå med i samtalet %1$d person väntar @@ -7509,9 +7519,9 @@ Säkerhetskopieringen misslyckades - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Ett fel uppstod och din säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att du använder den senaste versionen av Signal och försök igen. Kontakta supporten om problemet kvarstår. - Check for update + Sök efter uppdatering @@ -7538,15 +7548,21 @@ Avbryt nedladdning - Laddar ned: %1$s av %2$s (%3$s %%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Det finns inte tillräckligt med utrymme för att ladda ner din säkerhetskopia. Frigör %1$s utrymme för att fortsätta. Hoppa över nedladdning - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Din senaste säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att din telefon är ansluten till wifi och tryck på Säkerhetskopiera nu för att försöka igen. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Din senaste säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att du använder den senaste versionen av Signal och försök igen. Läs mer @@ -7647,6 +7663,8 @@ Betalningshistorik Information om säkerhetskopiering + + Restore using cellular Storlek på säkerhetskopia @@ -7753,7 +7771,14 @@ Läs mer - Processing backup… + Bearbetar säkerhetskopia … + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Du har %1$s av säkerhetskopierade data som inte finns på den här enheten. Din säkerhetskopia kommer att tas bort när ditt abonnemang löper ut om %2$d dag. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Det gick inte att stänga av och ta bort säkerhetskopior Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din internetanslutning och försök igen. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Skannad på gammal enhet Försök igen + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Överför konto @@ -7991,15 +8018,15 @@ Okej - No Backup to Restore + Ingen säkerhetskopiering att återställa - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Eftersom du flyttar från iPhone till Android är det enda sättet att överföra dina meddelanden och media genom att aktivera Säkerhetskopiering av Signal på din gamla enhet. Öppna Signal på din gamla enhet - Tap Settings > Backups + Tryck på Inställningar > Säkerhetskopieringar - Enable backups and wait until your backup is complete + Aktivera säkerhetskopieringar och vänta tills säkerhetskopieringen är klar Hoppa över återställning diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 626e40d718..277b5598fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Inaendelea… Kuthibitisha nakala rudufu… + %1$d hadi sasa… %1$s%% hadi sasa … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Hariri jina la kifaa Jina la kifaa Hifadhi - Device name updated + Jina la kifaa limesasishwa - Unable to change device name. Try again later. + Imeshindwa kubadili jina la kifaa. Jaribu tena baadaye. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Hamisha historia ya jumbe - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Hamisha jumbe za maandishi na picha na video za hivi karibuni hadi kwenye kifaa chako kilichounganishwa Usihamishe - No old messages or media will be transferred to your linked device + Hakuna jumbe za zamani au picha na video zitahamishiwa kwenye kifaa chako kilichounganishwa Ungependa kutenganisha \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Chelezo yako ya mwisho ilifanywa tarehe %1$s saa %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Uhifadhi nakala wako wa mwisho ulifanywa tarehe %1$s saa %2$s. Ukubwa wa hifadhi nakala yako ni %3$s. Inachukua maelezo ya hifadhi… Ruka rejesha + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Niarifu Ninapotajwa @@ -1989,6 +1994,7 @@ Endelea na gumzo hili na %1$s na ushiriki jina na picha yako naye? Ungependa kujiunge na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali. Jiunge na kundi hili na uwashirikishe wanachama picha na jina lako? Hutoona jumbe zao mpaka utakapokubali. + Ungependa kujiunga na kikundi hiki? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali. Ondoa kizuizi kwa kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hautapokea ujumbe wowote mpaka utakapoondoa kizuizi kwao. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Gusa hapa ili kuwasha video yako Ili kumpigia simu %1$s, Signal inahitaji idhini ya kufikia kamera yako + Signal %1$s Unapiga simu… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal Itaita (%1$d) Signal Itaita (%1$d) + Signal Itamtaarifu (%1$d) Signal Itawataarifu (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Umefanya majaribio mengi ya kusajili nambari hii. Tafadhali jaribu tena baada ya %1$s. Imeshindwa kuunganisha kwenye huduma. Tafadhali angalia muunganisho wako wa mtandao na ujaribu tena. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal imeshindwa kutuma code ya SMS kwa sababu ya matatizo na mtoaji huduma wa SMS. Jaribu tena baada ya masaa kadhaa. Tumeshindwa kukutumia msimbo wa kuthibitisha kupitia SMS. Badala yake, jaribu kupokea msimbo wako wa kuthibitisha kupitia simu ya kawaida. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Kikundi kimesasishwa + Kajiondoa kutoka kikundi Kipindi salama kimewekwa upya Rasimu @@ -2849,6 +2858,7 @@ Gumzo %1$d Magumzo %1$d + Ya hivi karibuni kutoka: %1$s Ujumbe uliofungwa Uwasilishaji ujumbe umefeli @@ -6288,8 +6298,8 @@ Shiriki na watu waliochaguliwa - mtu %1$d - watu %1$d + %1$d viewer + %1$d viewers Chagua watakaoona stori yako. Mabadiliko hayataathiri stori ulizotuma tayari. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Nakala hifadhi haijawekwa - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Hitilafu imetokea na uhifadhi nakala wako haukukamilika. Hakikisha unatumia toleo jipya zaidi la Signal na ujaribu tena. Kama tatizo likiendelea, wasiliana na msaada. - Check for update + Angalia sasisho @@ -7538,15 +7548,21 @@ Ghairi upakuaji - Inapakua: %1$s ya %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Hakuna nafasi tosha kupakua Hifadhi Nakala yako. Ili uendelee futa ili upate nafasi ya %1$s. Ruka upakuaji - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Uhifadhi nakala wako wa mwisho haukukamilika. Hakikisha kuwa simu yako imeunganishwa kwenye Wi-Fi na ubonyeze \"Hifadhi nakala sasa\" ili ujaribu tena. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Uhifadhi nakala wako wa mwisho haukukamilika. Hakikisha unatumia toleo jipya zaidi la Signal na ujaribu tena. Jifunze zaidi @@ -7647,6 +7663,8 @@ Historia ya malipo Taarifa za nakala + + Restore using cellular Ukubwa wa nakala @@ -7753,7 +7771,14 @@ Jifunze zaidi - Processing backup… + Inachakata hifadhi nakala… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Una %1$s ya data ya hifadhi ambayo haiko kwenye kifaa hiki. Hifadhi yako itafutwa usajili wako ukiisha ndani ya siku %2$d. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Imeshinda kuzima na kufuta hifadhi nakala Hitilafu ya kimtandao imetokea. Tafadhali angalia muunganisho wako wa intaneti kisha ujaribu tena. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Imeskani kifaa cha zamani Jaribu Upya + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Hamisha akaunti @@ -7991,15 +8018,15 @@ Sawa - No Backup to Restore + Hakuna Hifadhi Nakala ya Kurejesha - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Kwa sababu unahama kutoka iPhone kwenda Android, njia pekee ya kuhamisha ujumbe, picha na video zako ni kwa kuwezesha Hifadhi Nakala za Signal kwenye kifaa chako cha zamani. Fungua Signal kwenye kifaa chako cha zamani - Tap Settings > Backups + Bonyeza Mipangilio > Hifadhi Nakala - Enable backups and wait until your backup is complete + Washa uhifadhi nakala hadi uhifadhi wako ukamilike Ruka rejesha diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 185a3776d9..b93e8d9a05 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ செயல்நிலையில் உள்ளது… காப்புப்பிரதியைச் சரிபார்க்கிறது… + %1$dஇதுவரை… இதுவரை %1$s%%… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்துங்கள் சாதனத்தின் பெயர் சேமி - Device name updated + சாதனத்தின் பெயர் புதுப்பிக்கப்பட்டது - Unable to change device name. Try again later. + சாதனத்தின் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயலுங்கள். @@ -1052,11 +1053,11 @@ செய்தி வரலாற்றை இடமாற்றுக - Transfer your text messages and recent media to your linked device + உங்கள் உரை மெசேஜ்களையும் அண்மைய ஊடகத்தையும் இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு இடமாற்றுங்கள் இடமாற்றம் செய்ய வேண்டாம் - No old messages or media will be transferred to your linked device + இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு பழைய மெசேஜ்கள் அல்லது ஊடகம் எதுவும் இடமாற்றப்படாது \"%1$s\" ஐ இணைப்பு நீக்குவதா? @@ -1376,11 +1377,15 @@ உங்களின் கடைசி காப்புப் பிரதி %1$sஅன்று %2$s மணிக்கு செய்யப்பட்டது. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + உங்களின் கடைசி காப்புப்பிரதி %1$sஅன்று %2$s மணிக்கு செய்யப்பட்டது. உங்களின் கடைசி காப்புப்பிரதி அளவு %3$s. காப்புப்பிரதி விவரங்களைப் பெறுகிறது… மீட்டமைப்பதைத் தவிர் + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s உடன் சாட்டைத் தொடரவும் மற்றும் அவர்களுடன் உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிர வேண்டுமா? இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தை அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்துகொள்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்க்க மாட்டீர்கள். + இந்த குழுவில் சேரவா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த மெசேஜ்களையும் பெற மாட்டீர்கள். @@ -2174,6 +2180,7 @@ உங்கள் வீடியோவை இயக்க இங்கே தட்டவும் %1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission + சிக்னல் Signal %1$s அழைக்கிறது… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) நபரை அழைக்கும் Signal (%1$d) பேரை அழைக்கும் + Signal (%1$d) நபருக்குத் தெரியப்படுத்தும் Signal (%1$d) பேருக்குத் தெரியப்படுத்தும் @@ -2481,7 +2489,7 @@ இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். %1$s இல் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS சேவை வழங்குநரில் காணப்படும் சிக்கல் காரணமாக சிக்னலால் SMS குறியீட்டை அனுப்ப முடியவில்லை. சில மணிநேரங்களில் மீண்டும் முயலுங்கள். SMS மூலம் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை உங்களுக்கு அனுப்ப முடியவில்லை. அதற்குப் பதிலாக குரல் அழைப்பு மூலம் உங்கள் குறியீட்டைப் பெற முயலவும். @@ -2645,6 +2653,7 @@ குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது + குழுவிலிருந்து வெளியேறினார் பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டெடுப்பு செய் . வரைவு: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d சாட்ஸ் %1$d சாட்ஸ் + இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s பூட்டிய செய்தி செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. @@ -6288,8 +6298,8 @@ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர்களுடன் மட்டும் பகிரவும் - %1$d நபர் - %1$d நபர்கள் + %1$d viewer + %1$d viewers உங்கள் ஸ்டோரியை யார் பார்வையிடலாம் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும். நீங்கள் ஏற்கனவே அனுப்பிய ஸ்டோரீஸ்-ஐ மாற்றங்கள் பாதிக்காது. @@ -7509,9 +7519,9 @@ மறுபிரதி தோல்வியுற்றது - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + பிழை ஏற்பட்டது மற்றும் உங்கள் காப்புப்பிரதியை முடிக்க முடியவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள். இந்தச் சிக்கல் தொடர்ந்தால், ஆதரவைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள். - Check for update + புதுப்பிப்பைச் சரிபார்த்திடுங்கள் @@ -7538,15 +7548,21 @@ பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய் - பதிவிறக்குகிறது: %2$s இல் %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery உங்கள் காப்பிப்பிரதியை பதிவிறக்கப் போதுமான இடம் இல்லை. தொடர்ந்து %1$s இடத்தை விடுவிக்கவும். பதிவிறக்கத்தைத் தவிர் - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + உங்களின் கடைசிக் காப்புப்பிரதி முழுமையடைவில்லை. உங்கள் ஃபோன் வைஃபையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயல, \"இப்போதே காப்புப் பிரதி எடு\" என்பதை அழுத்துங்கள். - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + உங்களின் கடைசிக் காப்புப்பிரதி முழுமையடைவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள். மேலும் அறிக @@ -7647,6 +7663,8 @@ கட்டண வரலாறு காப்புப்பிரதி விவரங்கள் + + Restore using cellular காப்புப்பிரதி அளவு @@ -7753,7 +7771,14 @@ மேலும் அறிக - Processing backup… + காப்புப்பிரதியைச் செயலாக்குகிறது… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + இந்தச் சாதனத்தில் இல்லாத %1$s காப்புப் பிரதி தரவு உங்களிடம் உள்ளது. உங்கள் சந்தா %2$d நாளில் முடிவடையும் போது உங்கள் காப்புப் பிரதி அழிக்கப்படும். @@ -7774,8 +7799,8 @@ காப்புப்பிரதிகளை ஆஃப் செய்ய மற்றும் அழிக்க முடியவில்லை நெட்வொர்க் பிழை ஏற்பட்டது. உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ பழைய சாதனத்தில் ஸ்கேன் செய்யவும் மீண்டும் முயற்சி செய் + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Signal கணக்கை நகர்த்தவும் @@ -7991,15 +8018,15 @@ சரி - No Backup to Restore + மீட்டமைக்க காப்புப்பிரதி இல்லை - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + நீங்கள் iPhone இலிருந்து Androidக்குச் செல்வதால், உங்கள் பழைய சாதனத்தில் சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்துவதே உங்கள் மெசேஜ்களையும் ஊடகத்தையும் மாற்றுவதற்கான ஒரே வழி. - உங்களின் பழைய சாதனத்தில் சிக்னலைத் திறக்கவும் + உங்களின் பழைய சாதனத்தில் சிக்னலைத் திறந்திடுங்கள் - Tap Settings > Backups + அமைப்புகள் > காப்புப்பிரதிகள் என்பதை அழுத்துங்கள் - Enable backups and wait until your backup is complete + காப்புப்பிரதிகளை இயக்கி, உங்கள் காப்புப்பிரதி முடியும் வரை காத்திருங்கள் மீட்டமைப்பதைத் தவிர் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cb647b77c2..a060c4dc1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ పురోగతిలో ఉన్నది… బ్యాకప్ వెరిఫై చేస్తోంది… + ఇప్పటి వరకు %1$d… %1$s%% ఇప్పటి వరకు… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + పరికరం పేరును సవరించండి పరికరం యొక్క పేరు సేవ్ చేయండి - Device name updated + పరికరం పేరు అప్‌డేట్ చేయబడింది - Unable to change device name. Try again later. + పరికరం పేరును మార్చడం సాధ్యం కాలేదు. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. @@ -1052,11 +1053,11 @@ సందేశ చరిత్రను బదిలీ చేయండి - Transfer your text messages and recent media to your linked device + మీ టెక్స్ట్ సందేశాలను మరియు ఇటీవలి మీడియాను మీ లింక్ చేసిన పరికరానికి బదిలీ చేయండి బదిలీ చేయవద్దు - No old messages or media will be transferred to your linked device + మీ లింక్ చేయబడిన పరికరానికి ఎటువంటి పాత సందేశాలు లేదా మీడియా బదిలీ చేయబడదు \"%1$s\"ని అన్‌లింక్ చేసేదా? @@ -1376,11 +1377,15 @@ మీ చివరి బ్యాకప్ %1$s న %2$s కు చేయబడింది. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + మీ చివరి బ్యాకప్ %1$s న %2$s కు చేయబడింది. మీ బ్యాకప్ పరిమాణం %3$s. బ్యాకప్ వివరాలను పొందుతోంది… పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేయండి + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s తో మీ చాట్ కొనసాగించి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకునేదా? ఈ గుంపులో చేరండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు. ఈ గ్రూపులో చేరి, మీ పేరు మరియు ఫోటోని దాని సభ్యులతో పంచుకుంటారా? మీరు ఆమోదించేంత వరకు వారి సందేశాలను చూడలేరు. + ఈ గుంపులో చేరాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు. ఈ గ్రూప్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేసి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకునేదా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు సందేశాలు అందుకోరు. @@ -2174,6 +2180,7 @@ మీ వీడియోను ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి %1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal కు మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత అవసరం + Signal %1$s కాలింగ్… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d)కు రింగ్ చేస్తుంది Signal (%1$d)లకు రింగ్ చేస్తుంది + Signal, (%1$d)కు తెలియచేస్తుంది Signal, (%1$d)లకు తెలియచేస్తుంది @@ -2481,7 +2489,7 @@ ఈ నంబర్‌ను నమోదు చేయడానికి మీరు చాలా ఎక్కువ ప్రయత్నాలు చేశారు. దయచేసి %1$sలో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + SMS ప్రొవైడర్‌తో సమస్యల కారణంగా Signal SMS కోడ్‌ను పంపలేకపోయింది. కొన్ని గంటల్లో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. SMS ద్వారా ధృవీకరణ కోడ్‌ను మేము పంపలేకపోయాము. బదులుగా స్వర కాల్ ద్వారా మీ కోడ్‌ను అందుకోవడానికి ప్రయత్నించండి. @@ -2645,6 +2653,7 @@ సమూహం నవీకరించబడింది + సమూహన్ని వదిలివేయుట సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు. చిత్తు పత్రం: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d చాట్ %1$d చాట్‌లు + ఇటీవల నుండి: %1$s బంధించబడిన సందేశం సందేశం పంపుట విఫలమైనది. @@ -6288,8 +6298,8 @@ ఎంపిక చేసిన వ్యక్తులతో మాత్రమే పంచుకోండి - %1$d వ్యక్తి - %1$dవ్యక్తులు + %1$d viewer + %1$d viewers మీ స్టోరీను ఎవరు చూడవచ్చు అనేది ఎంచుకోండి. మీరు ఇప్పటికే పంపిన స్టోరీలను మార్పులు ప్రభావితం చేయవు. @@ -7509,9 +7519,9 @@ ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ఒక లోపం సంభవించింది మరియు మీ బ్యాకప్ పూర్తి చేయబడలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఒకవేళ ఈ సమస్య కొనసాగితే, మద్దతును సంప్రదించండి. - Check for update + అప్‌డేట్ కోసం తనిఖీ చేయండి @@ -7538,15 +7548,21 @@ డౌన్‌లోడ్‌ను రద్దు చేయండి - డౌన్లోడ్ అవుతోంది: %2$s యొక్క%1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery మీ బ్యాకప్‌ను డౌన్లోడ్ చేయడానికి తగినంత స్థలం లేదు. కొనసాగించడానికి స్థలంలో %1$s ను ఖాళీ చేయండి. డౌన్‌లోడ్‌ను దాటవేయండి - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + మీ చివరి బ్యాకప్‌ను పూర్తిచేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీ ఫోన్ Wi-Fi కు కనెక్ట్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి \"ఇప్పుడు బ్యాకప్ చేయండి\" ని తట్టండి. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + మీ చివరి బ్యాకప్‌ను పూర్తిచేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. మరింత తెలుసుకోండి @@ -7647,6 +7663,8 @@ చెల్లింపుల చరిత్ర బ్యాకప్ వివరాలు + + Restore using cellular బ్యాకప్ పరిమాణం @@ -7753,7 +7771,14 @@ మరింత తెలుసుకోండి - Processing backup… + బ్యాకప్‌ను ప్రాసెస్ చేస్తోంది… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + మీ వద్ద ఈ పరికరంలో లేని %1$s బ్యాకప్ డేటా ఉంది. %2$d రోజులో మీ సబ్స్క్రిప్షన్ ముగిసినప్పుడు మీ బ్యాకప్ తొలగించబడుతుంది. @@ -7774,8 +7799,8 @@ బ్యాకప్‌లను ఆఫ్ చేయడం మరియు తొలగించడం సాధ్యపడలేదు నెట్‌వర్క్ లోపం ఏర్పడింది. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ పాత పరికరంలో స్కాన్ చేయబడింది మళ్ళీ ప్రయత్నించు + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ఖాతాను బదిలీ చేయడం @@ -7991,15 +8018,15 @@ సరే - No Backup to Restore + పునరుద్ధరించడానికి ఎటువంటి బ్యాకప్ లేదు - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + మీరు iPhone నుండి Android కి మారుతున్నందున, మీ పాత పరికరంలో Signal బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించడం ద్వారా మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను బదిలీ చేయడమే ఏకైక మార్గం. మీ పాత పరికరంలో Signal ను తెరవండి - Tap Settings > Backups + సెట్టింగ్‌లు > బ్యాకప్‌లను తట్టండి - Enable backups and wait until your backup is complete + బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించి, మీ బ్యాకప్ పూర్తయ్యే వరకు వేచి ఉండండి పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేయండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index da06468c3e..2f31fdb0bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ อยู่ระหว่างดำเนินการ… กำลังตรวจยืนยันข้อมูลสำรอง… + %1$d แล้ว… %1$s%% ในตอนนี้… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + แก้ไขชื่ออุปกรณ์ ชื่ออุปกรณ์ บันทึก - Device name updated + อัปเดตชื่ออุปกรณ์แล้ว - Unable to change device name. Try again later. + ไม่สามารถเปลี่ยนชื่ออุปกรณ์ได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง @@ -1032,11 +1033,11 @@ ถ่ายโอนประวัติการส่งข้อความ - Transfer your text messages and recent media to your linked device + ถ่ายโอนข้อความและไฟล์สื่อล่าสุดของคุณไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ ไม่ถ่ายโอน - No old messages or media will be transferred to your linked device + ไม่ถ่ายโอนข้อความเก่าหรือไฟล์สื่อไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ เลิกเชื่อมโยง \"%1$s\" หรือไม่ @@ -1338,11 +1339,15 @@ คุณสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดเมื่อวันที่ %1$s เวลา %2$s - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + คุณสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดเมื่อวันที่ %1$s เวลา %2$s และข้อมูลสำรองมีขนาด %3$s กำลังเรียกดูข้อมูลสำรอง… ข้ามการกู้คืน + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง @@ -1931,6 +1936,7 @@ ต้องการแชทกับ %1$s ต่อไปและแชร์ชื่อกับรูปภาพให้ผู้ใช้คนนี้เห็นหรือไม่ เข้าร่วมกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปถ่ายของคุณให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ เข้าร่วมกลุ่มนี้และแชร์ชื่อกับรูปภาพให้กับสมาชิกในกลุ่มหรือไม่ คุณจะไม่เห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะรับ + เข้าร่วมกลุ่มนี้หรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ คุณต้องการเลิกบล็อกกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกกลุ่ม @@ -2110,6 +2116,7 @@ แตะเพื่อเปิดวิดีโอของคุณ เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงกล้องของคุณ + Signal %1$s กำลังโทร… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal จะส่งเสียงเรียกสาย (%1$d) + Signal จะส่งการแจ้งเตือน (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ คุณพยายามลงทะเบียนด้วยหมายเลขนี้หลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งใน %1$s ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal ไม่สามารถส่งรหัส SMS เนื่องด้วยปัญหาเกี่ยวกับผู้ให้บริการ SMS โปรดรอประมาณ 2-3 ชั่วโมงแล้วลองใหม่อีกครั้ง เราไม่สามารถส่งรหัสยืนยันผ่านทาง SMS ให้คุณได้ ลองเปลี่ยนไปรับรหัสผ่านทางการโทรแทน @@ -2560,6 +2568,7 @@ ปรับปรุงกลุ่มแล้ว + ออกจากกลุ่ม เซสชันที่ปลอดภัยถูกรีเซ็ตแล้ว ร่าง: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d แชท + ล่าสุดจาก: %1$s ข้อความที่ถูกล็อก การส่งข้อความล้มเหลว @@ -6150,7 +6160,7 @@ แชร์ให้เฉพาะคนที่เลือกเท่านั้น - %1$d คน + %1$d viewers เลือกว่าจะให้ใครเห็นสตอรี่ของคุณบ้าง การเปลี่ยนแปลงจะไม่ส่งผลต่อสตอรี่ที่ส่งไปแล้ว @@ -7348,9 +7358,9 @@ สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้การสำรองข้อมูลของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนหากคุณยังพบปัญหาอยู่ - Check for update + ตรวจหารุ่นอัปเดต @@ -7377,15 +7387,21 @@ ยกเลิกการดาวน์โหลด - กำลังดาวน์โหลด: %1$s จาก %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery พื้นที่จัดเก็บของคุณไม่เพียงพอสำหรับการดาวน์โหลดข้อมูลสำรอง โปรดเพิ่มพื้นที่จัดเก็บ %1$s เพื่อดำเนินการต่อ ข้ามการดาวน์โหลด - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อกับ Wi-Fi แล้วแตะ \"สำรองข้อมูลเดี๋ยวนี้\" เพื่อลองอีกครั้ง - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -7485,6 +7501,8 @@ ประวัติการชำระเงิน รายละเอียดการสำรองข้อมูล + + Restore using cellular ขนาดของข้อมูลสำรอง @@ -7590,7 +7608,13 @@ เรียนรู้เพิ่มเติม - Processing backup… + กำลังประมวลผลข้อมูลสำรอง… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + คุณมีข้อมูลสำรอง %1$s ที่ยังไม่ได้บันทึกไว้บนอุปกรณ์เครื่องนี้ โดยข้อมูลสำรองของคุณจะถูกลบเมื่อแพ็กเกจหมดอายุในอีก %2$d วัน @@ -7609,8 +7633,8 @@ ไม่สามารถปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรอง เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่าย ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตแล้วลองอีกครั้ง - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ ใช้อุปกรณ์เครื่องเก่าสแกนแล้ว ลองใหม่ + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ถ่ายโอนบัญชี @@ -7824,15 +7850,15 @@ ตกลง - No Backup to Restore + ไม่พบข้อมูลสำรองเพื่อใช้ในการกู้คืน - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + ในกรณีที่ย้ายการใช้งานจาก iPhone มาเป็นอุปกรณ์ Android วิธีเดียวในการถ่ายโอนข้อความและไฟล์สื่อคือการเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลของ Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณ เปิดแอป Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่า - Tap Settings > Backups + แตะที่การตั้งค่า > ข้อมูลสำรอง - Enable backups and wait until your backup is complete + เปิดใช้งานการสำรองข้อมูล แล้วรอจนการสำรองข้อมูลของคุณเสร็จสมบูรณ์ ข้ามการกู้คืน diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index e1f6f8acbb..e36c8ef834 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ In progress… Vine-verify ang backup… + %1$d so far… %1$s%% so far… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + I-edit ang pangalan ng device Device name I-save - Device name updated + Na-update na ang pangalan ng device - Unable to change device name. Try again later. + Hindi napalitan ang pangalan ng device. Subukan ulit mamaya. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Ilipat ang message history - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Ilipat ang text messages at recent media mo sa iyong naka-link na device \'Wag ilipat - No old messages or media will be transferred to your linked device + Walang lumang messages o media na maililipat sa naka-link mong device Gusto mo bang i-unlink ang \"%1$s\"? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Huli kang nag-backup noong %1$s nang %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Huli kang nag-backup noong %1$s sa ganap na %2$s. Ang iyong backup size ay %3$s. Kinukuha ang backup details… I-skip ang restore + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. I-notify ako sa Mentions @@ -1989,6 +1994,7 @@ Gusto mo bang ipagpatuloy ang chat ninyo ni %1$s at i-share ang pangalan at photo mo sa kanya? Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi mo makikita ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. + Gusto mo bang mag-join sa group na ito? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. Gusto mo bang i-unblock ang group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi ka makakatanggap ng anumang message hanggang sa i-unblock mo sila. @@ -2174,6 +2180,7 @@ I-tap dito upang buksan ang iyong video Para matawagan si %1$s, kailangan ng Signal ng access sa iyong camera + Signal %1$s Calling… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Tatawagan ng Signal si (%1$d) Tatawagan ng Signal sila (%1$d) + Ino-notify ng Signal si (%1$d) Ino-notify ng Signal sila (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Masyadong maraming beses mo nang sinubukang i-register ang number na ito. Subukan ulit pagkatapos ng %1$s. Hindi makakonekta sa serbisyo. Pakisuri ang koneksyon ng network at subukang muli. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Hindi makapag-send ng SMS code ang Signal dahil sa issues sa SMS provider. Subukan ulit pagkatapos ng ilang oras. Hindi kami makapag-send sa \'yo ng verification code via SMS. Subukang kuhanin ang iyong code via voice call. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Updated na ang grupo + Umalis sa grupo Na-reset ang secure na sesyon. Draft: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d chat %1$d chats + Pinakabago mula: %1$s Naka-lock na mensahe Nabigo ang paghahatid ng mensahe. @@ -6288,8 +6298,8 @@ I-share lamang sa selected people - %1$d person - %1$d people + %1$d viewer + %1$d viewers Piliin kung sinong makakapag-view ng story mo. Hindi makakaapekto sa stories na na-send mo na ang mga pagbabago dito. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Backup failed - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Nagkaroon ng error at hindi natapos ang pag-backup. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit. Kung magpatuloy ang problema, kontakin ang support. - Check for update + Tingnan kung may update @@ -7538,15 +7548,21 @@ Kanselahin ang pag-download - Nagda-download: %1$s ng %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Walang enough space para i-download ang Backup mo. Para ituloy ang backup, mag-free up ng %1$s ng space. I-skip ang download - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Hindi makumpleto ang huling backup mo. Siguraduhing connected sa Wi-Fi ang phone mo at i-tap ang \"Back up now\" para subukan ulit. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Hindi makumpleto ang huling backup mo. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit. Matuto pa @@ -7647,6 +7663,8 @@ Payment history Backup details + + Restore using cellular Size ng backup @@ -7753,7 +7771,14 @@ Matuto pa - Processing backup… + Pinoproseso ang backup… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Mayroon kang %1$s ng backup data na wala sa device na ito. Mabubura ang backup mo kapag natapos na ang subscription mo pagkatapos ng %2$d araw. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Hindi ma-off at mabura ang backups Nagkaroon ng network error. I-check ang internet connection mo at subukan ulit. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Na-scan sa lumang device Subukang muli + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Transfer account @@ -7991,15 +8018,15 @@ Okay - No Backup to Restore + Walang Backup Na Ma-restore - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Dahil lilipat ka sa Android mula sa iPhone, maililipat mo lang ang messages at media mo sa pamamagitan ng pag-enable sa Signal Backups sa lumang device mo. Buksan ang Signal sa lumang device mo - Tap Settings > Backups + I-tap ang Settings > Backups - Enable backups and wait until your backup is complete + I-enable ang backups at hintaying matapos ang backup mo I-skip ang restore diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index f01c924e73..f97b83d3cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ Devam ediyor… Yedekleme doğrulanıyor… + Şu ana kadar %1$d… Şu ana kadar %1$s%% … @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + Cihaz adını düzenle Cihaz adı Kaydet - Device name updated + Cihaz adı güncellendi - Unable to change device name. Try again later. + Cihaz adı değiştirilemiyor. Daha sonra tekrar dene. @@ -1052,11 +1053,11 @@ Mesaj geçmişini aktar - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Metin mesajlarını ve güncel medyanı bağlı cihazına aktar Aktarma - No old messages or media will be transferred to your linked device + Eski mesajlar veya medyalar bağlı cihazına aktarılmaz \"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı? @@ -1376,11 +1377,15 @@ Son yedeklemen %1$s tarihinde %2$s saatinde yapılmıştır. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Son yedeklemen %1$s tarihinde %2$s saatinde yapılmıştır. Yedekleme boyutun %3$s. Yedekleme ayrıntıları getiriliyor… Geri yüklemeyi atla + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Bahsedilmeleri bana bildir @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s ile bu sohbete devam etmek ve adını ve fotoğrafını onunla paylaşmak ister misin? Bu gruba katılmak ve adınızla fotoğrafınızı grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. Bu gruba katılıp adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? Kabul edene kadar mesajlarını görmezsiniz. + Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. Bu grubun engelini kaldırmak ve adınla fotoğrafını grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musun? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın. @@ -2174,6 +2180,7 @@ Görüntünüzü açmak için buraya dokunun %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var + Signal %1$s Aranıyor… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal zili çalacak (%1$d) Signal zili çalacak (%1$d) + Signal bildirim gönderecek (%1$d) Signal bildirim gönderecek (%1$d) @@ -2481,7 +2489,7 @@ Bu numarayı kaydetmek için çok fazla girişimde bulundun. Lütfen %1$s içinde tekrar dene. Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal, SMS sağlayıcısıyla ilgili sorunlar nedeniyle SMS kodu gönderemedi. Birkaç saat sonra tekrar dene. Sana SMS yoluyla bir doğrulama kodu gönderemedik. Bunun yerine kodunu sesli aramayla almayı dene. @@ -2645,6 +2653,7 @@ Grup güncellendi + Gruptan ayrıldı Güvenli oturumu sıfırla. Taslak: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d sohbet %1$d sohbet + En yeni ileti: %1$s Kilitli ileti İleti teslimi başarısız oldu. @@ -6288,8 +6298,8 @@ Yalnızca seçili kişilerle paylaş - %1$d kişi - %1$d kişi + %1$d viewer + %1$d viewers Hikayeni kimlerin görüntüleyebileceğini seç. Yaptığın değişiklikler, daha önce gönderdiğin hikayeleri etkilemez. @@ -7509,9 +7519,9 @@ Yedekleme başarısız oldu - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Bir hata oluştu ve yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. Sorun devam ederse, destekle iletişime geç. - Check for update + Güncelleme ara @@ -7538,15 +7548,21 @@ İndirmeyi iptal et - İndiriliyor: %1$s / %2$s (%%%3$s) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Yedeklemeni indirecek yeterli alan yok. Devam etmek için %1$s alan boşalt. İndirmeyi atla - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Son yedeklemen tamamlanamadı. Telefonunun Wi-Fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve tekrar denemek için \"Şimdi yedekle\"ye dokun. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Son yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. Daha fazlasını öğren @@ -7647,6 +7663,8 @@ Ödeme geçmişi Yedekleme detayları + + Restore using cellular Yedekleme boyutu @@ -7753,7 +7771,14 @@ Daha fazlasını öğren - Processing backup… + Yedekleme yapılıyor… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Bu cihazda olmayan %1$s yedekleme verin var. Aboneliğin %2$d gün içinde sona erdiğinde, yedeklemen silinir. @@ -7774,8 +7799,8 @@ Yedeklemeler kapatılamadı ve silinemedi Bir ağ hatası oluştu. Lütfen internet bağlantını kontrol et ve tekrar dene. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ Eski cihazda tarandı Tekrar dene + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Hesabı aktar @@ -7991,15 +8018,15 @@ Tamam - No Backup to Restore + Geri yüklenecek yedekleme yok - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + iPhone\'dan Android\'e geçtiğin için mesajlarını ve medyanı aktarmanın tek yolu eski cihazındaki Signal Yedeklemelerini etkinleştirmektir. Signal\'i eski cihazında aç - Tap Settings > Backups + Ayarlar > Yedeklemeler ögesine dokun - Enable backups and wait until your backup is complete + Yedeklemeleri etkinleştir ve yedeklemen tamamlanana kadar bekle Geri yüklemeyi atla diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 6cf087fbee..3b8b193a34 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ داۋام قىلىۋاتىدۇ… زاپاسلانمىنى دەلىللەۋاتىدۇ… + %1$d ھازىرغىچە.. %1$s تاماملاندى… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + ئۈسكۈنە نامىنى تەھرىرلەش ئۈسكۈنە نامى ساقلاش - Device name updated + ئۈسكۈنە نامى يېڭىلاندى - Unable to change device name. Try again later. + ئۈسكۈنە نامىنى ئۆزگەرتەلمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ. @@ -1032,11 +1033,11 @@ ئۇچۇر تارىخىنى يۆتكەش - Transfer your text messages and recent media to your linked device + تېكىست ئۇچۇرلىرىڭىزنى ۋە يېقىنقى مېدىيانى ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەڭ يۆتكىمەڭ - No old messages or media will be transferred to your linked device + ھېچقانداق كونا ئۇچۇرلار ياكى مېدىيا ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەلمەيدۇ «%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟ @@ -1338,11 +1339,15 @@ ئاخىرقى قېتىملىق زاپاسلاش %1$s %2$s دە ئېلىپ بېرىلغان. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + ئاخىرقى قېتىملىق زاپاسلاش %1$s ، %2$s ئېلىپ بېرىلغان. زاپاسلاش سىغىمىڭىز: %3$s. زاپاسلاش تەپسىلاتلىرىنى قوبۇللاش… ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. ئاتالسام ئەسكەرتسۇن @@ -1931,6 +1936,7 @@ %1$s بىلەن پاراڭنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە رەسىمىڭىزنى ئۇلار بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟ بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئات ۋە باش سۈرەتنى گۇرۇپپا ئەزالىرىغا ھەمبەھىرلەمسىز؟ سىز تەكلىپنى قوبۇل قىلىشتىن ئىلگىرى گۇرۇپپا ئەزالىرى ئۇلار ئەۋەتكەن ئۇچۇرنى كۆرگەنلىكىڭىزنى بىلمەيدۇ. بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئىسىم ۋە رەسىمىڭىزنى گۇرۇپپىدىكىلەر بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟ قوبۇل قىلمىغۇچە ئۇلار يوللىغان ئۇچۇرلارنى كۆرەلمەيسىز. + گۇرۇپپىغا قوشۇلامسىز؟ سىز قوشۇلمىغىچە ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرگەنلىكىڭىزنى ئۇلار بىلمەيدۇ. بۇ گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلىپ،ئىسمىڭىز ئات ۋە رەسىمىڭىزنى ئورتاقلىشىشقا رۇخسەت قىلامسىز؟ ئۇلارنى توسۇشنى ئەمەلدىن قالدۇرمىغىچە ئۇلاردىن ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالمايسىز. @@ -2110,6 +2116,7 @@ بۇ جاي چېكىلسە سىن ئېچىلىدۇ %1$sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal كامېرانى ئىشلىتەلىشى كېرەك + Signal %1$s چاقىرىۋاتىدۇ… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal قوڭغۇرىقى (%1$d) + Signal (%1$d) گە ئ‍ۇقتۇرۇش قىلىدۇ @@ -2397,7 +2405,7 @@ سىز بۇ نومۇرنى تىزىملىتىشنى بەك كۆپ قېتىم سىنىدىڭىز. «%1$s» تىن كېيىن قايتا سىناڭ. مۇلازىمەتكە ئۇلانغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + سىگنال ، قىسقا ئۇچۇر(SMS) تەمىنلىگۈچىدە مەسىلە كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن قىسقا ئۇچۇردا كود ئەۋەتەلمەيدۇ. بىر نەچچە سائەتتىن كېيىن قايتا سىناڭ. سىزگە SMS ئارقىلىق دەلىللەش كودىنى يوللىيالمىدۇق. دەلىللەش كودىنى ئاۋازلىق چاقىرىق ئارقىلىق تاپشۇرۇۋېلىڭ. @@ -2560,6 +2568,7 @@ گۇرۇپپا يېڭىلاندى + گۇرۇپپىدىن ئايرىلدى بىخەتەر سۆزلەشكۈ ئەسلىگە قايتۇرۇلدى. ئارگىنال: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d پاراڭ + يېقىندا ئۇچۇر ئەۋەتكۈچى: %1$s قۇلۇپلانغان ئۇچۇر ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى. @@ -6150,7 +6160,7 @@ پەقەت تاللىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىش - %1$d كىشى + %1$d viewers ھېكايىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەرنى تاللاڭ. ئۆزگەرتىش بۇرۇن يوللاپ بولغان ھېكايىلەرگە قوللىنىلمايدۇ. @@ -7159,7 +7169,7 @@ - بۇ چاقىرىققا قېتىلىشنى تەلەپ قىلىۋاتىدۇ + چاقىرىققا قوشۇلۇشنى تەلەپ قىلىۋاتقانلار %1$d كىشى ساقلاۋاتىدۇ @@ -7348,9 +7358,9 @@ زاپاسلاش مەغلۇپ بولدى - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + بىر خاتالىق كۆرۈلدى ، زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. سىگنالنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئشلەتكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ. ئەگەر بۇ مەسىلە داۋاملاشسا ، سىگنال ياردەم مەركىزى بىلەن ئالاقىلىشىڭ. - Check for update + ئەڭ يېڭى سىگنال نەشرىنىڭ بار يوقلىقىنى تەكشۈرۈش @@ -7377,15 +7387,21 @@ چۈشۈرۈشنى بىكار قىلىش - %2$s نىڭ %1$s تى چۈشۈۋاتىدۇ(%3$s) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery زاپاسلىرىڭىزنى چۈشۈرۈشكە يېتەرلىك بوشلۇق يوق. داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن %1$s بوشلۇق ھازىرلاڭ . چۈشۈرۈشتىن ۋاز كېچىش - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + ئاخىرقى زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. تېلېفونىڭىزنىڭ Wi-Fi غا ئۇلانغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە «ھازىر زاپاسلاش» نى چېكىپ قايتا سىناڭ. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + ئاخىرقى زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. سىگنالنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئشلەتكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ. تەپسىلاتى @@ -7485,6 +7501,8 @@ پۇل تۆلەش تارىخى زاپاسلاش تەپسىلاتى + + Restore using cellular زاپاسلانما چوڭلۇقى @@ -7590,7 +7608,13 @@ تەپسىلاتى - Processing backup… + زاپاسلاشنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + بۇ ئۈسكۈنىدە %1$s زاپاسلىغان مەلۇماتلىرىڭىز يوق. مۇشتەرىلىكىڭىز %2$d كۈندە ئاخىرلاشقاندا زاپاسلىغان مەلۇماتلىرىڭىز ئۆچۈرۈلىدۇ. @@ -7609,8 +7633,8 @@ تورسىز زاپاسلاشنى توختاتقىلى ۋە ئۆچۈرگىلى بولمىدى تور خاتالىقى كۆرۈلدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ كونا ئۈسكۈنىدە سىكانىرلاندى قايتا سىنا + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. ھېساباتنى يۆتكە @@ -7824,15 +7850,15 @@ جەزملە - No Backup to Restore + ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان زاپاسلاش يوق - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + سىز ئايفوندىن ئاندىرويىدقا يۆتكىلىۋاتقانلىقىڭىز ئۈچۈن ، ئۇچۇرلار ۋە مېدىيانى يۆتكەشنىڭ بىردىنبىر ئۇسۇلى كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنال زاپاسلانمىسىنى قوزغىتىش. كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنالنى ئېچىڭ - Tap Settings > Backups + تەڭشەك> زاپاسلاش نى چېكىڭ - Enable backups and wait until your backup is complete + زاپاسلاشنى قوزغىتىڭ ھەمدە زاپاسلاش تاماملانغۇچە ساقلاڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index c43dc28289..ee65b32e1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -929,6 +929,7 @@ Триває створення… Перевірка резервної копії… + Уже %1$d… Уже %1$s%%… @@ -1013,7 +1014,7 @@ Обмін повідомленнями на зв\'язаних пристроях завжди конфіденційний - Повідомлення в Signal буде синхронізовано із застосунком Signal на вашому мобільному телефоні після зв\'язування. Попередню історію повідомлень не буде перенесено на новий зв\'язаний пристрій. + Після зв\'язування повідомлення в Signal будуть синхронізуватися з застосунком Signal на вашому мобільному телефоні. Попередню історію повідомлень не буде перенесено на новий зв\'язаний пристрій. Щоб установити Signal на пристрої, який ви хочете зв\'язати, зайдіть з нього на сторінку %1$s @@ -1052,19 +1053,19 @@ Продовжити без перенесення - Редагувати ім’я + Змінити назву - Edit device name + Зміна назви пристрою Назва пристрою Зберегти - Device name updated + Назву пристрою оновлено - Unable to change device name. Try again later. + Не вдалося змінити назву пристрою. Спробуйте пізніше. @@ -1092,11 +1093,11 @@ Перенести історію повідомлень - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Перенесіть історію повідомлень і недавні медіафайли на зв\'язаний пристрій Не переносити - No old messages or media will be transferred to your linked device + Старі повідомлення й медіафайли не буде перенесено на зв\'язаний пристрій Відв\'язати «%1$s»? @@ -1111,7 +1112,7 @@ Пристрій без назви Зв\'язано %1$s - Остання активність: %1$s + Востаннє використано: %1$s Сьогодні @@ -1452,11 +1453,15 @@ Дата і час створення останньої резервної копії: %1$s, %2$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Дата і час створення останньої резервної копії: %1$s, %2$s. Розмір резервної копії: %3$s. Отримання інформації про резервну копію… Не відновлювати + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Сповіщати про згадки @@ -2105,6 +2110,7 @@ Продовжити спілкування в чаті з користувачем %1$s та поділитись іменем і фотографією? Приєднатися до цієї групи й поділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачите їхні повідомлення, поки ви не приймете запрошення. Приєднатися до цієї групи й поділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не зможете бачити повідомлень у груповому чаті, доки не приймете запрошення. + Приєднатися до групи? Учасники не знатимуть, що ви бачите їхні повідомлення, доки ви не приймете запрошення. Розблокувати цю групу та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте групу. @@ -2302,6 +2308,7 @@ Торкніться, щоб увімкнути відео Для виклику користувача %1$s Signal потребує доступу до камери + Виклик у Signal: %1$s Здійснюємо виклик… @@ -2584,6 +2591,7 @@ Буде здійснено виклик у Signal (%1$d) Буде здійснено виклик у Signal (%1$d) + Signal надішле сповіщення (%1$d) Signal надішле сповіщення (%1$d) @@ -2649,7 +2657,7 @@ Ви зробили забагато спроб зареєструвати цей номер. Будь ласка, повторіть через %1$s. Неможливо з\'єднатися з сервісом. Перевірте з\'єднання з мережею і спробуйте знову. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal не вдалося надіслати SMS-повідомлення з кодом через проблеми з оператором SMS. Спробуйте зареєструватися через кілька годин. Ми не змогли надіслати вам код підтвердження в SMS. Код можна також отримати, прийнявши аудіовиклик. @@ -2815,6 +2823,7 @@ Групу оновлено + Покинути групу Безпечний сеанс скинуто. Чернетка: @@ -3025,6 +3034,7 @@ %1$d чатах %1$d чату + Останнє від: %1$s Заблоковане повідомлення Не вдалося доставити повідомлення. @@ -3307,7 +3317,7 @@ Незахищене SMS-повідомлення Незахищене MMS-повідомлення - SIM %1$d + SIM-картка %1$d Надіслати Написання повідомлення Відрити клавіатуру емоджі @@ -3682,7 +3692,7 @@ Інше Платежі (MobileCoin) Донати і значки - Резервне копіювання від Signal для Android + Резервне копіювання від Signal Подання журналу налагодження Signal Android @@ -3696,7 +3706,7 @@ Недавні Смайлики і люди Природа - Їжа + Їжа і напої Заняття Місцевості Предмети @@ -4564,7 +4574,7 @@ Резервна копія містить неправильно сформовані дані Неправильний пароль Перевірка… - Загальна кількість повідомлень: %1$d… + Кількість повідомлень: уже %1$d… Відновити з резервної копії? Відновіть повідомлення й медіафайли з локальної резервної копії. Якщо ви не відновите їх зараз, то не зможете зробити цього пізніше. Розмір резервної копії: %1$s @@ -5563,7 +5573,7 @@ Якість медіафайлів Якість медіафайлів, які ви надсилаєте - Надсилання медіафайлів високої якості споживатиме більше трафіку. + Надсилання медіафайлів високої якості споживатиме більше трафіку Висока @@ -6564,10 +6574,10 @@ Показувати тільки обраним людям - %1$d людина - %1$d людини - %1$d людей - %1$d людини + %1$d viewer + %1$d viewers + %1$d viewers + %1$d viewers Виберіть, хто зможе переглядати вашу історію. Зміни не вплинуть на вже надіслані історії. @@ -7257,9 +7267,9 @@ Діліться оновленнями історій у своєму груповому чаті. - Усі учасники групового чату можуть додавати вміст до історії. + Усі учасники можуть додавати вміст до історії. - Усі учасники групового чату можуть переглядати відповіді на історію. + Усі учасники можуть бачити відповіді на історію. Далі +0 @@ -7831,9 +7841,9 @@ Не вдалося створити резервну копію - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Резервне копіювання не вдалося здійснити через помилку. Оновіть Signal до останньої версії, якщо ще цього не зробили, і спробуйте ще раз. Якщо це не допоможе, зв\'яжіться зі службою підтримки. - Check for update + Перевірити версію @@ -7860,15 +7870,21 @@ Скасувати завантаження - Завантаження: %1$s з %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Для резервної копії недостатньо місця. Щоб продовжити, звільніть %1$s. Не завантажувати - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Останню резервну копію не вдалося створити. Перевірте з\'єднання телефона з Wi-Fi і натисніть «Створити копію зараз». - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Останню резервну копію не вдалося створити. За потреби оновіть Signal до актуальної версії та спробуйте ще раз. Докладніше @@ -7971,6 +7987,8 @@ Історія платежів Докладніше про резервну копію + + Restore using cellular Розмір резервної копії @@ -8079,7 +8097,16 @@ Докладніше - Processing backup… + Опрацювання резервної копії… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + %1$s даних вашої резервної копії зберігається не на цьому пристрої. Резервну копію буде видалено через %2$d день, коли скінчиться ваша передплата. @@ -8104,8 +8131,8 @@ Не вдалося вимкнути й видалити резервну копію Виникла мережева помилка. Перевірте з\'єднання з інтернетом і вимкніть резервне копіювання ще раз. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -8295,6 +8322,8 @@ Зіскановано старим пристроєм Повторити спробу + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Перенесення акаунту @@ -8325,15 +8354,15 @@ Зрозуміло - No Backup to Restore + Резервна копія відсутня - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Оскільки ви переходите з iPhone на Android, то єдиний спосіб перенести повідомлення і медіафайли — ввімкнути резервне копіювання від Signal на старому пристрої. - Відкрийте Signal на старому телефоні + Відкрийте Signal на старому пристрої - Tap Settings > Backups + Налаштування > Резервні копії - Enable backups and wait until your backup is complete + Увімкніть резервне копіювання і дочекайтеся його завершення Не відновлювати diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 82a1e34611..7b2f287afc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -889,6 +889,7 @@ کام جاری ہے… بیک اپ کی تصدیق کر رہے ہیں… + %1$d اب تک… %1$s%% اب تک… @@ -1016,15 +1017,15 @@ - Edit device name + ڈیوائس کے نام میں ترمیم کریں ڈیوائس کا نام محفوظ کریں - Device name updated + ڈیوائس کا نام اپ ڈیٹ ہو گیا - Unable to change device name. Try again later. + ڈیوائس کا نام تبدیل کرنے سے قاصر ہیں۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ @@ -1052,11 +1053,11 @@ میسج ہسٹری ٹرانسفر کریں - Transfer your text messages and recent media to your linked device + اپنے ٹیکسٹ میسجز اور موجودہ میڈیا کو اپنی لنک کردہ ڈیوائس پر ٹرانسفر کریں ٹرانسفر نہیں کریں - No old messages or media will be transferred to your linked device + آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر کوئی پرانے میسجز یا میڈیا ٹرانسفر نہیں کیا جائے گا \"%1$s\" غیر مربوط کریں؟ @@ -1376,11 +1377,15 @@ آپ کا آخری بیک اپ %2$s بجے %1$s کو کیا گیا۔ - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + آپ کا آخری بیک اپ %1$s کو %2$s پر کیا گیا تھا۔ آپ کے بیک اپ کا سائز %3$s ہے۔ بیک اپ کی تفصیلات حاصل کی جا رہی ہیں… بحال کرنا نظر انداز کریں + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں @@ -1989,6 +1994,7 @@ %1$s کے ساتھ اپنی چیٹ جاری رکھیں اور ان کے ساتھ اپنی نام اور تصویر شیئر کریں؟ اس گروپ میں شامل ہوں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر بانٹیں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہیں کرتے ان کو معلوم نہیں ہوگا کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔ اس گروپ میں شامل ہوں اور اس کے اراکین کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟ آپ قبول کرنے تک ان کے پیغامات نہیں دیکھ پائیں گے۔ + اس گروپ میں شامل ہوں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہ کریں تب تک وہ نہیں جانیں گے کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔ اس گروپ کو اَن بلاک کریں اور اس کے ممبرز کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی میسجز موصول نہیں ہوں گے۔ @@ -2174,6 +2180,7 @@ آپ کی ویڈیو کو ٹرن کرنے کیلئے یہاں کلک کریں %1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے کیمرے تک رسائی کی ضرورت ہے + Signal %1$s کالنگ… @@ -2420,6 +2427,7 @@ Signal (%1$d) کو رنگ بھیجے گا Signal (%1$d) کو رنگ بھیجے گا + Signal (%1$d) کو مطلع کرے گا Signal (%1$d) کو مطلع کرے گا @@ -2481,7 +2489,7 @@ آپ اس نمبر کو رجسٹر کرنے کے لیے بہت مرتبہ کوششیں کر چکے ہیں۔ براہ کرم %1$s میں دوبارہ کوشش کریں۔ سروس سے رابطے کے قابل نہیں۔ براہ کرم نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal SMS کوڈ نہیں بھیج سکا کیونکہ SMS فراہم کنندہ کے ساتھ مسائل ہیں۔ کچھ گھنٹوں کے بعد دوبارہ کوشش کریں۔ ہم آپ کو SMS کے ذریعے تصدیقی کوڈ بھیجنے سے قاصر ہیں۔ اس کے بجائے وائس کال کے ذریعے اپنا کوڈ حاصل کرنے کی کوشش کریں۔ @@ -2645,6 +2653,7 @@ گروپ کی تجدید ہوئی + گروپ چھوڑ دیا محفوظ سیشن ترتیب دیں۔ مسودہ تیار کیا: @@ -2849,6 +2858,7 @@ %1$d چیٹس %1$d چیٹس + سب سے حالیہ کی طرف سے:%1$s پیغامات لاک ہیں پیغام کی فراہمی ناکام ہو گئی۔ @@ -6288,8 +6298,8 @@ صرف منتخب لوگوں کے ساتھ شیئر کریں - %1$d فرد - %1$d افراد + %1$d viewer + %1$d viewers انتخاب کریں کہ کون آپ کی سٹوری دیکھ سکتا ہے۔ تبدیلیاں ان سٹوریز کو متاثر نہیں کریں گی جو آپ پہلے ہی بھیج چکے ہیں۔ @@ -7317,7 +7327,7 @@ - اس کال میں شامل ہونے کے لیے درخواستیں + اس کال میں شامل ہونے کی درخواستیں %1$d شخص منتظر ہے @@ -7509,9 +7519,9 @@ بیک اپ ناکام ہوگیا - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + ایک خرابی واقع ہوئی ہے اور آپ کا بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر یہ مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو سپورٹ سے رابطہ کریں۔ - Check for update + اپ ڈیٹ کے لیے چیک کریں @@ -7538,15 +7548,21 @@ ڈاؤن لوڈ منسوخ کریں - ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے: %2$s کا %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery آپ کے بیک اپ کو ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے جگہ ناکافی ہے۔ جاری رکھنے کے لیے %1$s جگہ خالی کریں۔ ڈاؤن لوڈ چھوڑ دیں - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + آپ کا آخری بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا فون Wi-Fi سے کنکٹ ہے اور دوبارہ کوشش کرنے کے لیے \"اب بیک اپ کریں\" پر ٹیپ کریں۔ - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + آپ کا آخری بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ مزید جانیں @@ -7647,6 +7663,8 @@ پیمنٹ ہسٹری بیک اپ کی تفصیلات + + Restore using cellular بیک اپ کا سائز @@ -7753,7 +7771,14 @@ مزید جانیں - Processing backup… + بیک اپ پر کارروائی ہو رہی ہے… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + آپ کے بیک اپ کا %1$s ڈیٹا ہے جو اس ڈیوائس پر نہیں ہے۔ جب آپ کی سبسکرپشن %2$d دن میں ختم ہو جاتی ہے تو آپ کا بیک اپ حذف کر دیا جائے گا۔ @@ -7774,8 +7799,8 @@ بیک اپس کو غیر فعال اور حذف نہیں کیا جا سکا نیٹ ورک میں کوئی نقص واقع ہوا ہے۔ براہ کرم اپنا انٹرنیٹ کنیکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7961,6 +7986,8 @@ پرانی ڈیوائس پر اسکین کردہ دوبارہ کوشش کریں + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. اکاؤنٹ منتقل کریں @@ -7991,15 +8018,15 @@ ٹھیک ہے - No Backup to Restore + ری اسٹور کرنے کے لیے کوئی بیک اپ نہیں ہے - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + چونکہ آپ iPhone سے Android پر منتقل کر رہے ہیں، اس لیے اپنے میسجز اور میڈیا کو ٹرانسفر کرنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal بیک اپس کو فعال کریں۔ اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal کھولیں - Tap Settings > Backups + سیٹنگز > بیک اپس پر ٹیپ کریں - Enable backups and wait until your backup is complete + بیک اپس کو فعال کریں اور انتظار کریں جب تک آپ کا بیک اپ مکمل نہ ہو جائے بحال کرنا نظر انداز کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index af6210d726..ec5fc7e88a 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ Đang thực hiện… Đang xác minh bản lưu dự phòng… + Đã được %1$d… %1$s%% đến giờ… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + Sửa tên thiết bị Tên thiết bị Lưu - Device name updated + Đã cập nhật tên thiết bị - Unable to change device name. Try again later. + Không thể đổi tên thiết bị. Thử lại sau. @@ -1032,11 +1033,11 @@ Chuyển lịch sử tin nhắn - Transfer your text messages and recent media to your linked device + Chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện gần đây đến thiết bị đã liên kết của bạn Không chuyển - No old messages or media will be transferred to your linked device + Không chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện đến thiết bị đã liên kết của bạn Ngừng kết nối \"%1$s\"? @@ -1338,11 +1339,15 @@ Bản sao lưu gần nhất của bạn là vào lúc %2$s ngày %1$s. - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + Bản sao lưu gần nhất của bạn là vào lúc %2$s ngày %1$s. Dung lượng của bản sao lưu là %3$s. Đang thu thập thông tin bản sao lưu… Bỏ qua + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. Thông báo khi tôi được nhắc tên @@ -1931,6 +1936,7 @@ Tiếp tục cuộc trò chuyện này với %1$s và chia sẻ tên và ảnh của bạn với người này? Tham gia nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với các thành viên nhóm? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận. Bạn muốn tham gia nhóm này và chia sẻ tên, ảnh với các thành viên nhóm? Bạn sẽ không thấy tin nhắn của họ cho đến khi được chấp nhận vào nhóm. + Tham gia vào nhóm này? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn đồng ý. Bỏ chặn nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với thành viên nhóm? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ. @@ -2110,6 +2116,7 @@ Nhấn để bật camera Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập máy ảnh của bạn + Signal %1$s Đang gọi… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal sẽ Đổ chuông (%1$d) + Signal sẽ Thông báo (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ Bạn đã thử đăng ký số này quá nhiều lần. Vui lòng thử lại trong %1$s. Không thể kết nối với dịch vụ. Vui lòng kiểm tra đuờng truyền mạng và thử lại. - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + Signal không thể gửi mã SMS do vấn đề với nhà cung cấp dịch vụ SMS. Thử lại trong vài giờ nữa. Chúng tôi không thể gửi cho bạn mã xác minh thông qua tin nhắn SMS. Thử nhận mã của bạn qua cuộc gọi thoại. @@ -2560,6 +2568,7 @@ Đã cập nhật nhóm + Đã rời nhóm Đã đặt lại phiên bảo mật. Nháp: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d cuộc trò chuyện + Gần đây nhất từ: %1$s Tin nhắn đã khoá Không thể gửi tin nhắn. @@ -6150,7 +6160,7 @@ Chỉ chia sẻ với người được chọn - %1$d người + %1$d viewers Chọn người có thể xem story của bạn. Thay đổi không có hiệu lực với các story bạn đã gửi. @@ -7348,9 +7358,9 @@ Sao lưu thất bại. - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + Đã xảy ra lỗi và không thể hoàn tất quá trình sao lưu của bạn. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại. Nếu vẫn gặp vấn đề này, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ. - Check for update + Kiểm tra cập nhật @@ -7377,15 +7387,21 @@ Hủy tải xuống - Đang tải: %1$s trên tổng số %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery Không đủ dung lượng để tải Bản sao lưu của bạn. Để tiếp tục, giải phóng %1$s dung lượng. Bỏ qua không tải - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + Quá trình sao lưu gần nhất của bạn không thể hoàn tất. Đảm bảo thiết bị của bạn đã kết nối Wi-Fi và nhấn \"Sao lưu ngay\" để thử lại. - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + Quá trình sao lưu gần nhất của bạn không thể hoàn tất. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại. Tìm hiểu thêm @@ -7485,6 +7501,8 @@ Lịch sử thanh toán Thông tin bản sao lưu + + Restore using cellular Kích thước bản sao lưu @@ -7590,7 +7608,13 @@ Tìm hiểu thêm - Processing backup… + Đang xử lý bản sao lưu… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + Bạn có %1$s dữ liệu sao lưu không có trên thiết bị này. Dữ liệu sao lưu của bạn sẽ được xóa khi gói đăng ký kết thúc trong %2$d ngày nữa. @@ -7609,8 +7633,8 @@ Không thể tắt và xóa bản sao lưu Đã xảy ra lỗi mạng. Vui lòng kiểm tra kết nối internet của bạn và thử lại. - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ Đã quét trên thiết bị cũ Thử lại + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. Chuyển tài khoản @@ -7824,15 +7850,15 @@ OK - No Backup to Restore + Không có bản sao lưu - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + Vì bạn đang chuyển từ iPhone sang Android, cách duy nhất để chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện là bật Sao lưu Signal trên thiết bị cũ của bạn. Mở Signal trên thiết bị cũ của bạn - Tap Settings > Backups + Nhấn Cài đặt > Sao lưu - Enable backups and wait until your backup is complete + Bật sao lưu và chờ quá trình sao lưu hoàn tất Bỏ qua diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index dfebdc0eb4..8a80fd22cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 幫緊您幫緊您… 驗證緊備份… + 暫時去到 %1$d… 暫時去到 %1$s%%… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 編輯裝置名稱 裝置名稱 儲存 - Device name updated + 更新咗裝置名稱 - Unable to change device name. Try again later. + 改唔到裝置名稱。請你遲啲再試過啦。 @@ -1032,11 +1033,11 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and recent media to your linked device + 將文字訊息同最近嘅媒體轉移去連結咗嘅裝置 唔好轉移 - No old messages or media will be transferred to your linked device + 所有舊訊息同媒體都唔會轉移去連結咗嘅裝置 係咪要解除連結「%1$s」呀? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 上次備份時間係 %1$s 嘅 %2$s。 - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 上次備份時間係 %1$s 嘅 %2$s。你嘅備份大細係 %3$s。 攞緊備份詳細資料… 跳過還原 + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. 點名講起我嘅時候通知 @@ -1931,6 +1936,7 @@ 係咪要繼續同 %1$s 傾偈,同埋同佢分享你嘅名同相? 係咪要加入呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 係咪要加入呢個群組,同群組成員分享你嘅名同相呀?你需要同意咗,先可以睇到佢哋嘅訊息。 + 係咪要加入呢個谷?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 你係咪要解除封鎖呢個群組,並且同呢個群組嘅所有成員分享你嘅名同相?喺解除封鎖之前,你都唔會收到佢哋嘅任何訊息。 @@ -2110,6 +2116,7 @@ 撳一下呢度去開啟您嘅視像 要同 %1$s 通話嘅話,Signal 需要存取您部機嘅相機 + Signal %1$s 打緊出去… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal 會打俾 (%1$d) + Signal 會通知 (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ 你已經嘗試用呢個手機號碼註冊太多次喇,請你喺 %1$s 後再試。 無法連線到服務。請檢查下網絡連線,然後再試下啦。 - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + 由於 SMS 供應商發生問題,Signal 傳送唔到 SMS 代碼。請你幾個鐘之後再試過啦。 我哋冇辦法透過短訊傳送驗證碼俾你。試吓改用語音通話接收驗證碼啦。 @@ -2560,6 +2568,7 @@ 個谷已更新 + 已退谷 安全對話已重設。 草稿: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d 聊天 + 最新來自:%1$s 訊息已上鎖 訊息送遞唔到。 @@ -6150,7 +6160,7 @@ 只係同選定嘅人分享 - %1$d 個人 + %1$d viewers 選擇邊個可以睇到你嘅限時動態。呢個選擇唔會影響你喺更改前發送嘅限時動態。 @@ -7348,9 +7358,9 @@ 備份唔到 - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + 發生錯誤,完成唔到備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 - Check for update + 檢查更新 @@ -7377,15 +7387,21 @@ 取消下載 - 下載緊 %1$s / %2$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery 唔夠空間下載你嘅備份。要繼續,請你搵多 %1$s 空間。 跳過下載 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 完成唔到你上次嘅備份。請確保你部手機已經連咗 Wi-Fi,然後㩒「即刻備份」再試。 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 完成唔到你上次嘅備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。 了解詳情 @@ -7485,6 +7501,8 @@ 付款紀錄 備份詳情 + + Restore using cellular 備份大小 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 了解詳情 - Processing backup… + 處理緊備份… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + 你有 %1$s 嘅備份資料唔喺呢部機度。當你嘅課金計劃喺 %2$d 日之後夠期嗰陣,你嘅備份就會刪除。 @@ -7609,8 +7633,8 @@ 閂唔到同刪除唔到備份 網絡有問題。請檢查你嘅互聯網連線,然後再試多次。 - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 已經用部舊機掃瞄咗 再試一次 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. 轉移帳戶 @@ -7824,15 +7850,15 @@ 確定 - No Backup to Restore + 冇備份可以還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + 因為你而家係由 iPhone 轉去 Android,所以轉移訊息同媒體嘅唯一方法,就係喺部舊機度啟用「Signal 備份」。 - 喺你部舊機打開 Signal + 喺你部舊機度打開 Signal - Tap Settings > Backups + 㩒一吓「設定」 > 「備份」 - Enable backups and wait until your backup is complete + 啟用備份,然後等備份完成 跳過還原 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8d422ed0d6..ff45295e17 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 正在进行… 正在验证备份…… + %1$d 到目前为止… 目前已完成 %1$s%%… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 编辑设备名称 设备名称 保存 - Device name updated + 设备名称已更新 - Unable to change device name. Try again later. + 无法更改设备名称。请稍后再试。 @@ -1032,11 +1033,11 @@ 转移消息历史记录 - Transfer your text messages and recent media to your linked device + 将您的文本消息和最近的媒体转移到您的已链接设备 不转移 - No old messages or media will be transferred to your linked device + 旧消息或媒体不会转移到您的已链接设备 确定解绑 \"%1$s\"? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 您上一次备份的时间是 %1$s %2$s。 - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 您上一次备份的时间是 %1$s %2$s。您的备份大小是 %3$s。 正在获取备份详情… 跳过恢复 + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. 提到我时通知我 @@ -1931,6 +1936,7 @@ 要继续与%1$s聊天并与其分享您的昵称和头像吗? 是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。 要加入此群组并与群组成员分享您的名称和照片吗?在您接受之前,您将不会看到群组成员的消息。 + 是否加入此群组?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。 是否取消屏蔽该群组并向其显示您的名称和照片?在取消屏蔽之前,您不会收到该群组的任何消息。 @@ -2110,6 +2116,7 @@ 点击这里以启用视频 Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s + Signal 呼叫 %1$s 呼叫中… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal 将会拨给(%1$d) + Signal 将会通知(%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ 您尝试注册此号码的次数过多,请在 %1$s 后再试。 无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。 - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + 由于短信提供商的问题,Signal 无法发送短信代码。请在几个小时后重试。 我们无法通过短信给您发送验证码。请尝试通过语音通话进行接收。 @@ -2560,6 +2568,7 @@ 群组已更新 + 已离开该群组 安全会话已重置。 草稿: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d 个聊天 + 最新消息来自:%1$s 锁定消息 消息发送失败。 @@ -6150,7 +6160,7 @@ 只分享给选定的人 - %1$d 人 + %1$d viewers 选择谁可以查看您的动态。此更改不会影响您已发送的动态。 @@ -7348,9 +7358,9 @@ 备份失败 - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + 发生了错误,您的备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。如果问题仍然存在,请联系支持人员。 - Check for update + 查看更新 @@ -7377,15 +7387,21 @@ 取消下载 - 正在下载:%1$s/%2$s(%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery 没有足够的空间来下载您的备份。请继续释放 %1$s 的空间。 跳过下载 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 您的上次备份无法完成。请确保您的手机已连接到 Wi-Fi,然后点击“立即备份”以重试。 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 您的上次备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。 了解详情 @@ -7485,6 +7501,8 @@ 付款历史 备份详情 + + Restore using cellular 备份大小 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 了解详情 - Processing backup… + 正在处理备份… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + 您有 %1$s 的备份不在此设备上。您的套餐将于 %2$d 天后到期,届时您的备份将会被删除。 @@ -7609,8 +7633,8 @@ 无法关闭和删除备份 出现了一个网络错误。请检查您的互联网连接并重试。 - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 已在旧设备上扫描 重试 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. 转移帐户 @@ -7824,15 +7850,15 @@ 好的 - No Backup to Restore + 没有可恢复的备份 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + 由于您要从 iPhone 转移到 Android,因此转移消息和媒体的唯一办法是在您的旧设备上启用 Signal 备份。 在您的旧设备上打开 Signal - Tap Settings > Backups + 点击“设置 > 备份” - Enable backups and wait until your backup is complete + 启用备份然后等待备份完成 跳过恢复 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 420fc9d34e..b3e7872c4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 進行中… 正在驗證備份… + 目前進度 %1$d… 目前進度 %1$s%%… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 編輯裝置名稱 裝置名稱 儲存 - Device name updated + 裝置名稱已更新 - Unable to change device name. Try again later. + 無法變更裝置名稱。請稍後再試。 @@ -1032,11 +1033,11 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and recent media to your linked device + 將文字訊息和最近的媒體轉移到你的已連結裝置 不要轉移 - No old messages or media will be transferred to your linked device + 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 要解除與「%1$s」的連結嗎? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 你上次備份是在 %1$s 的 %2$s 進行的。 - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 你上次備份是在 %1$s 的 %2$s 進行的。你的備份大小為 %3$s。 正在擷取備份詳細資訊… 跳過還原 + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. 通知我有關提及 @@ -1931,6 +1936,7 @@ 要繼續與 %1$s 聊天,並與其分享你的名稱和照片嗎? 要加入此群組,並向其成員分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,他們不會知道您看過其訊息。 要加入此群組,並向其成員分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,您不會看到他們的訊息。 + 要加入此群組嗎?在您接受之前,別人不會知道您已看過其訊息。 你是否要解除封鎖此群組,並向其成員分享你的名字和相片?在解除封鎖之前,你都不會收到對方的任何訊息。 @@ -2110,6 +2116,7 @@ 輕觸此處以開啟您的視像 Signal 需要存取您的相機,以便與 %1$s 通話。 + Signal %1$s 正在撥號… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal 會打電話給 (%1$d) + Signal 會通知 (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ 你已多次嘗試註冊此電話號碼。請在 %1$s後再試。 無法連上服務。請檢查網絡連線,並稍後再試。 - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + 由於 SMS 供應商的問題,Signal 無法傳送 SMS 代碼。請於幾個小時後重試。 我們無法透過 SMS 短訊傳送驗證碼給你。請嘗試透過語音通話接收驗證碼。 @@ -2560,6 +2568,7 @@ 群組已更新 + 已退出群組 安全工作階段已重設。 草稿: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d 個聊天 + 最新來自:%1$s 訊息已鎖定 訊息送遞失敗。 @@ -6150,7 +6160,7 @@ 只與選定的人分享 - %1$d 人 + %1$d viewers 選擇誰可以瀏覽你的限時動態。這不會影響你在更改前發送的限時動態。 @@ -7348,9 +7358,9 @@ 備份失敗 - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + 發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 - Check for update + 檢查更新 @@ -7377,15 +7387,21 @@ 取消下載 - 正在下載 %2$s 中的 %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery 空間不足,無法下載你的備份。如要繼續,請釋放 %1$s 空間。 跳過下載 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」再試一次。 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。 了解更多 @@ -7485,6 +7501,8 @@ 付款紀錄 備份詳細資料 + + Restore using cellular 備份大小 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 了解更多 - Processing backup… + 正在處理備份… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + 你有 %1$s 的備份資料不在此裝置上。當你的定期贊助在 %2$d 天後結束時,你的備份將被刪除。 @@ -7609,8 +7633,8 @@ 無法關閉並刪除備份 發生網路錯誤。請檢查你的網路連線,然後重試。 - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 已在舊的裝置上掃瞄 重試 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. 轉移帳戶 @@ -7824,15 +7850,15 @@ 確定 - No Backup to Restore + 沒有備份可還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 備份。 在你的舊裝置開啟 Signal - Tap Settings > Backups + 點按「設定」 > 「備份」 - Enable backups and wait until your backup is complete + 啟用備份並等待備份完成 跳過還原 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 859dadce51..83739de0e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -869,6 +869,7 @@ 正在進行中… 正在驗證備份內容… + %1$d到目前為止… 目前進度%1$s%%… @@ -996,15 +997,15 @@ - Edit device name + 編輯裝置名稱 裝置名稱 儲存 - Device name updated + 裝置名稱已更新 - Unable to change device name. Try again later. + 無法變更裝置名稱。請稍後再試。 @@ -1032,11 +1033,11 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and recent media to your linked device + 將文字訊息和最近的媒體轉移到你的已連結裝置 不要轉移 - No old messages or media will be transferred to your linked device + 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 解除和「%1$s」的連結? @@ -1338,11 +1339,15 @@ 你上次備份是在 %1$s 的 %2$s 進行的。 - Your last backup was made on %1$s at %2$s. Your backup size is %3$s. + 你上次備份是在 %1$s 的 %2$s 進行的。你的備份大小為 %3$s。 正在擷取備份詳細資訊… 跳過還原 + + Couldn\'t finish transfer + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method. 通知我提及。 @@ -1931,6 +1936,7 @@ 要繼續與 %1$s 聊天,並與其分享你的名稱和照片嗎? 加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。 加入此群組並與成員分享你的姓名和照片嗎? 在你接受之前,你不會看到他們的訊息。 + 要加入這個群組? 在你接受之前,他們不會知道你已看過他們的訊息。 取消封鎖此群組並與其成員分享你的名字和照片? 除非你取消阻止它們,否則你將不會收到任何訊息。 @@ -2110,6 +2116,7 @@ 輕觸此處以開啟你的視訊 如要撥電話給 %1$s,Signal 需要存取你的相機 + Signal %1$s 撥號中… @@ -2338,6 +2345,7 @@ Signal 會打電話給 (%1$d) + Signal 會通知 (%1$d) @@ -2397,7 +2405,7 @@ 你已多次嘗試註冊此電話號碼。請在 %1$s後再試。 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。 - Signal couldn\'t send an SMS code because of issues with the SMS provider. Try again in several hours. + 由於 SMS 供應商的問題,Signal 無法傳送 SMS 代碼。請於幾個小時後重試。 我們無法透過 SMS 短訊傳送驗證碼給你。請嘗試透過語音通話接收驗證碼。 @@ -2560,6 +2568,7 @@ 群組已更新 + 已離開群組 安全對話已重設 草稿: @@ -2761,6 +2770,7 @@ %1$d 個聊天 + 最新來自:%1$s 訊息已鎖 訊息送達失敗。 @@ -6150,7 +6160,7 @@ 僅分享給所選的使用者 - %1$d 人 + %1$d viewers 選擇誰能瀏覽你的限動。變更內容將不會影響你已送出的限動。 @@ -7348,9 +7358,9 @@ 備份失敗 - An error occurred and your backup could not be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. If this problem persists, contact support. + 發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 - Check for update + 檢查更新 @@ -7377,15 +7387,21 @@ 取消下載 - 正在下載 %2$s 中的 %1$s (%3$s%%) + Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%) + + Restore paused: Waiting for Wi-Fi… + + Restore paused: No internet… + + Restore paused: Device has low battery 空間不足,無法下載你的備份。要繼續,請釋放 %1$s 空間。 跳過下載 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-Fi and tap \"Back up now\" to try again. + 無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」再試一次。 - Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again. + 無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。 了解更多 @@ -7485,6 +7501,8 @@ 付款紀錄 備份詳細資料 + + Restore using cellular 備份大小 @@ -7590,7 +7608,13 @@ 了解更多 - Processing backup… + 正在處理備份… + + Preparing backup… + + + Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages + 你有 %1$s 的備份資料不在此裝置上。當你的定期贊助在 %2$d 天後結束時,你的備份將被刪除。 @@ -7609,8 +7633,8 @@ 無法關閉並刪除備份 發生網路錯誤。請檢查你的網路連線,然後重試。 - - Uploading messages… + + Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%) @@ -7794,6 +7818,8 @@ 已在舊的裝置上掃瞄 重試 + + An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again. 轉移帳號 @@ -7824,15 +7850,15 @@ 好的 - No Backup to Restore + 沒有備份可還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Backups on your old device. + 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 備份。 在你的舊裝置開啟 Signal - Tap Settings > Backups + 點按「設定」 > 「備份」 - Enable backups and wait until your backup is complete + 啟用備份並等待備份完成 跳過還原 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index c61ff8b37c..bf972219e7 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.81.243"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.72.115"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" -rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.144.226.121"}""" +rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.102.228.46"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""