diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index a9d4dae36f..a68f7576fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -818,7 +818,7 @@
Medien können nicht wiederhergestellt werden
- Dein Gerät hat nicht genug Speicherplatz. Du musst deinen Speicherplatz freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.\n\nWenn du »Wiederherstellen überspringen« wählst, werden die Medien in der Datensicherung gelöscht, wenn dein Gerät das nächste Mal eine neue Datensicherung durchführt.
+ Dein Gerät hat nicht genug Speicherplatz. Du musst Speicherplatz freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.\n\nWenn du »Wiederherstellen überspringen« wählst, werden die Medien in der Datensicherung gelöscht, wenn dein Gerät das nächste Mal eine neue Datensicherung durchführt.
Dein Gerät hat nicht genug Speicherplatz. Du musst %1$s freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.\n\nWenn du »Wiederherstellen überspringen« wählst, werden die Medien in der Datensicherung gelöscht, wenn dein Gerät das nächste Mal eine neue Datensicherung durchführt.
@@ -829,12 +829,12 @@
Datensicherungsfehler-Icon
- Du musst deinen Speicherplatz freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.
+ Du musst Speicherplatz freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.
Du musst %1$s freigeben, um deine Medien wiederherzustellen.
- Medien wiederherstellen
+ Medien werden wiederhergestellt
%1$s von %2$s (%3$d %%)
@@ -984,9 +984,9 @@
Dieses Gerät kann deine Gruppen und Kontakte sehen, auf deine Chats zugreifen und Nachrichten in deinem Namen versenden.
- Die Kopplung auf deinem anderen Gerät beenden
+ Die Kopplung auf deinem anderen Gerät abschließen
- Beende die Kopplung von Signal auf deinem anderen Gerät.
+ Schließe die Kopplung von Signal auf deinem anderen Gerät ab.
Gerät konnte nicht gekoppelt werden
@@ -4880,7 +4880,7 @@
Spender-ID in die Zwischenablage kopiert
- Spender-ID-Back-ups in die Zwischenablage kopiert
+ Spender-ID für Backups in die Zwischenablage kopiert
Keine Spender-ID festgelegt
@@ -4992,7 +4992,7 @@
Tastatur
- Wird durch die Enter-Taste verschickt
+ Mit Enter-Taste versenden
Nachrichten
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 7660a61ebb..b55969103f 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -89,19 +89,19 @@
Permitir acceso
Pago
- Administrar
+ Gestionar
Seleccionar más fotos
Ir a Ajustes
- Signal tiene acceso limitado a fotos o videos
+ Signal tiene acceso limitado a las fotos y los vídeos
- No se encontraron fotos, selecciona las fotos y los videos que aparecerán aquí o cambia los permisos
+ No se han encontrado fotos. Selecciona las fotos y los vídeos que quieres que se muestren aquí o cambia los permisos.
- No se encontraron fotos ni videos. Signal solo tiene acceso a las fotos y videos que has seleccionado.
+ No se han encontrado fotos ni vídeos. Signal solo tiene acceso a las fotos y los vídeos que has seleccionado.
No se puede encontrar una aplicación para el archivo seleccionado.
@@ -122,7 +122,7 @@
Para mostrar fotos y vídeos:
- Signal necesita acceso para mostrar tus fotos y videos.
+ Signal necesita acceso para mostrar tus fotos y vídeos.
%1$s no ha activado Pagos
@@ -204,7 +204,7 @@
Podrás chatear y hablar por teléfono, y tu nombre y foto se compartirán con esta persona.
- Podrás chatear y hablar por teléfono con esta persona.
+ Podrás chatear con esta persona.
Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes.
Las personas bloqueadas no podrán llamarte ni enviarte mensajes.
@@ -307,9 +307,9 @@
Selecciona contactos de Signal
No hay contactos de Signal
- Puedes usar el botón de la cámara solo para enviar fotos a personas en Signal.
+ Puedes usar el botón de la cámara solo para enviar fotos a tus contactos de Signal.
¿No encuentras a quien que buscas?
- Invita a una persona a usar Signal
+ Invita a un contacto a usar Signal
Buscar
@@ -399,7 +399,7 @@
¿Enviar como MMS no cifrado?
Este mensaje no se cifrará porque esta persona ya no usa Signal.\n\n¿Enviar mensaje sin cifrar?
No se puede encontrar una aplicación para mostrar este archivo.
- Mensajes copiados: %1$s
+ Se ha copiado: %1$s
de %1$s
a %1$s
Leer más
@@ -434,7 +434,7 @@
Enviar versión editada
Redactar mensaje
No se ha podido adjuntar el archivo.
- El destinatario no tiene un número de teléfono móvil o una dirección de correo electrónico válidos.
+ La persona que intentas contactar no tiene un número de teléfono móvil o una dirección de correo electrónico válidos.
El mensaje está vacío.
Participantes del grupo
@@ -765,7 +765,7 @@
Perfil
- No se ha podido establecer la foto de perfil
+ No se ha podido seleccionar la foto de perfil
No se ha podido crear el perfil
Completa tu perfil
Tu perfil y los cambios que hagas en él serán visibles para las personas a las que envíes mensajes, tus contactos y tus grupos.
@@ -783,7 +783,7 @@
Cualquiera que tenga tu número de teléfono verá que estás en Signal y podrá iniciar chats contigo.
- Nadie podrá ver que estás en Signal a menos que les envíes un mensaje o ya tengas un chat con esta persona en concreto.
+ Nadie podrá ver que estás en Signal a menos que le envíes un mensaje o ya tengas un chat con esa persona.
¿Restaurar desde copia de seguridad?
@@ -818,9 +818,9 @@
No se pueden restaurar los archivos multimedia
- Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera espacio de almacenamiento para restaurar tus archivos multimedia.\n\nSi eliges \"Omitir restauración\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán la próxima vez que tu dispositivo realice una nueva copia de seguridad.
+ Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera espacio de almacenamiento para restaurar tus archivos multimedia.\n\nSi eliges \"Omitir restauración\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán la próxima vez que tu dispositivo haga una nueva copia de seguridad.
- Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera %1$s de espacio para restaurar tus archivos multimedia.\n\nSi eliges \"Omitir restauración\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán la próxima vez que tu dispositivo realice una nueva copia de seguridad.
+ Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera %1$s de espacio para restaurar tus archivos multimedia.\n\nSi eliges \"Omitir restauración\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán la próxima vez que tu dispositivo haga una nueva copia de seguridad.
Aceptar
@@ -834,15 +834,15 @@
Libera %1$s de espacio para restaurar tus archivos multimedia.
- Restauración de archivos multimedia en proceso
+ Restaurando archivos multimedia
%1$s de %2$s (%3$d %%)
Restauración de archivos multimedia en pausa
- Esperando la señal WiFi…
+ Esperando conexión Wi-Fi…
- Esperando la conexión a Internet…
+ Esperando conexión a Internet…
Batería baja. Carga tu dispositivo.
@@ -872,7 +872,7 @@
%1$s %% completado…
Signal necesita acceso al almacenamiento para crear copias de seguridad. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo.
- Establecer hora para la copia de seguridad
+ Elegir hora para la copia de seguridad
@@ -953,7 +953,7 @@
Los mensajes de Signal se sincronizan con Signal en tu teléfono después de que lo vinculas. No aparecerá tu historial de mensajes anterior.
- En el dispositivo que quieres vincular, visita %1$s para instalar Signal
+ En el dispositivo que quieres vincular, ve a %1$s para instalar Signal
Mis dispositivos vinculados
@@ -2674,9 +2674,9 @@
Los números con más de 2 dígitos no pueden comenzar con 0
- Recuperar tu alias restablecerá tu código QR y tu enlace. ¿Quieres hacerlo de todos modos?
+ Si recuperas tu alias, se restablecerán tu código QR y tu enlace. ¿Quieres hacerlo de todos modos?
- Si cambias tu alias, se restablecerá tu código QR y tu enlace. ¿Deseas cambiarlo de todos modos?
+ Si cambias tu alias, se restablecerán tu código QR y tu enlace. ¿Quieres cambiarlo de todos modos?
Continuar
@@ -3782,7 +3782,7 @@
2. Toca \"Permisos\"
- 3. %1$s Autoriza el permiso \"Fotos y videos\"
+ 3. %1$s Permite el acceso a \"Fotos y vídeos\"
Ajustes
@@ -3991,7 +3991,7 @@
Foto de contacto
- Archivado
+ Archivados
@@ -4338,7 +4338,7 @@
El bloqueo de pantalla está activado y Signal está protegido con los ajustes de bloqueo de tu dispositivo. Desbloquea Signal del mismo modo que desbloqueas normalmente tu teléfono, ya sea con el reconocimiento facial, el desbloqueo por huella dactilar, un PIN, una contraseña o un patrón.
- Contactar a asistencia
+ Contactar con asistencia
Reintentar
@@ -4348,7 +4348,7 @@
Usar bloqueo de pantalla
- Los ajustes de bloqueo de tu dispositivo Android serán necesarios para desbloquear Signal cuando salgas o cambies de aplicación. Cuando están bloqueadas, las vistas previas de las notificaciones no mostrarán el contenido de los mensajes.
+ Se necesitará el método de bloqueo de tu dispositivo Android para desbloquear Signal cuando salgas o cambies de aplicación. Con el bloqueo activado, las vistas previas de las notificaciones no mostrarán el contenido de los mensajes.
Iniciar bloqueo de pantalla
@@ -4360,7 +4360,7 @@
Después de 30 minutos
- Tiempo personalizado
+ Duración personalizada
Usar bloqueo de pantalla de Signal
@@ -4878,7 +4878,7 @@
¡Invita a otras personas!
- ID de donante copiado al portapapeles
+ ID de donación copiado al portapapeles
ID de suscripción a las copias de seguridad copiado al portapapeles
@@ -4888,7 +4888,7 @@
Cuenta
Te lo pediremos menos a menudo con el tiempo
Necesitarás tu PIN de Signal si quieres volver a registrar tu número de teléfono en Signal.
- Cambiar número de teléfono en Signal
+ Cambiar número de teléfono
Datos de tu cuenta
@@ -4939,39 +4939,39 @@
Tu número de teléfono ha cambiado a %1$s
- De acuerdo
+ Aceptar
Cambiar número
- Tu número antiguo
- Número de teléfono antiguo
+ Tu número anterior
+ Número de teléfono anterior
Tu número nuevo
Número de teléfono nuevo
El número introducido no coincide con el de tu cuenta de Signal.
- Debes especificar el código de país de tu número antiguo
- Debes especificar tu número antiguo
+ Debes especificar el código de país de tu número anterior
+ Debes especificar tu número de teléfono anterior
Debes especificar el código de país de tu número nuevo
- Debes especificar tu número nuevo
+ Debes especificar tu número de teléfono nuevo
Cambiar número
Verificando %1$s
- Captha requerido
+ Captcha obligatorio
Cambiar número
- Estás a punto de cambiar tu número de teléfono en Signal de %1$s a %2$s.\n\nAntes de continuar, verifica que el número a continuación es correcto.
+ Vas a cambiar tu número de teléfono en Signal de %1$s a %2$s.\n\nAntes de continuar, verifica que el número a continuación es correcto.
Corregir número
- Cambio de número en Signal - Ayuda necesaria con el PIN para Android (PIN v2)
+ Cambio de número en Signal: Ayuda con el PIN para Android (PIN v2)
Los PINs no coinciden
El PIN asociado con tu número nuevo no coincide con el PIN asociado con el número anterior. ¿Deseas conservar tu PIN anterior o actualizarlo?
- Conservar PIN antiguo
+ Conservar PIN anterior
Actualizar PIN
- ¿Conservar PIN antiguo?
+ ¿Conservar PIN anterior?
@@ -4983,16 +4983,16 @@
Cambio de número no confirmado
- Fallo al determinar el estado de tu cambio de número.\n\n(Error: %1$s)
+ No hemos podido confirmar el cambio de número.\n\n(Error: %1$s)
Reintentar
- Abandonar
+ Salir
Enviar registro de depuración
Teclado
- Enviar con enter
+ Enviar con Intro
Mensajes
@@ -5004,7 +5004,7 @@
Perfiles
- Crea un perfil para recibir notificaciones sólo de la gente y grupos que tú decidas.
+ Crea un perfil para recibir notificaciones solo de las personas y los grupos que tú decidas.
@@ -5024,29 +5024,29 @@
Seguridad de la aplicación
Bloquea capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación
- Los mensajes y llamadas de Signal siempre usan remitente confidencial y las llamadas se desvían
+ Mensajes y llamadas de Signal: siempre redirigir las llamadas y usar remitente confidencial
Duración predeterminada en chats nuevos
Elige la duración predeterminada de los mensajes temporales para todos los chats nuevos que inicies.
- Pide el bloqueo de pantalla de Android o la huella dactilar para transferir fondos.
+ Requiere el bloqueo de pantalla de Android o la huella dactilar para transferir fondos
No se puede activar el bloqueo de pagos
- Para usar el bloqueo de pagos, antes debes activar el bloqueo de pantalla o la identificación con huella dactilar en los Ajustes de tu teléfono.
+ Para usar el bloqueo de pagos, antes debes activar el bloqueo de pantalla o la identificación con huella dactilar en los ajustes de tu teléfono.
- No se ha podido ir a los Ajustes del sistema
+ No se ha podido ir a los ajustes del sistema
Mostrar el icono de estado
- Se muestra un icono en los detalles del mensaje, si este se ha entregado con la opción de remitente confidencial.
+ Se muestra un icono en los detalles del mensaje cuando se ha entregado con la opción de remitente confidencial.
Con esta opción activa, los mensajes enviados y recibidos en chats que tú inicies desaparecerán tras ser vistos.
- Con esta opción activa, los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán tras ser vistos.
- Inactivo
+ Si habilitas esta función, los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán tras ser vistos.
+ Desactivados
4 semanas
1 semana
1 día
@@ -5054,8 +5054,8 @@
1 hora
5 minutos
30 segundos
- Tiempo personalizado
- Fijar
+ Duración personalizada
+ Definir
Guardar
segundos
@@ -5065,24 +5065,24 @@
semanas
- Centro de soporte
- Contáctanos
+ Centro de asistencia
+ Contacta con nosotros
Versión
- Registro de depuración (log)
+ Registro de depuración
Licencias
Términos y Política de privacidad
- Derechos de Signal Messenger
+ Copyright Signal Messenger
App liberada bajo GNU AGPLv3
Calidad de fotos y vídeos
Calidad de envío de fotos y vídeos
- Se usarán más datos al seleccionar la opción de alta calidad.
+ Si seleccionas la opción de alta calidad, se usarán más datos.
Alta
- Normal
+ Estándar
Llamadas
@@ -5103,12 +5103,12 @@
Sólido
Gradiente
- Tinte
+ Tonalidad
Saturación
Guardar
- Modificar color
+ Editar color
- Este color se está usando en %1$d chat. ¿Deseas guardar los cambios en todos los chats?
- Este color se está usando en %1$d chats. ¿Deseas guardar los cambios en todos los chats?
@@ -5128,32 +5128,32 @@
Personalizar reacciones
Toca para reemplazar un emoji
- Reiniciar
+ Restablecer
Guardar
La opción \"base\" hace que el color de las burbujas combine con el del fondo de pantalla del chat
Desliza para cambiar la dirección del gradiente
- Añade una foto a tu perfil
+ Añade una foto de perfil
Selecciona un color y personaliza tus iniciales.
Ahora no
- Añade una foto
+ Añadir foto
- Sostén Signal
+ Apoya la misión de Signal
Signal se mantiene gracias a gente como tú. Dona y recibe una insignia para tu perfil.
Ahora no
Donar
- Emojis y personas
+ Emojis
Abrir búsqueda de emojis
Abrir búsqueda de stickers
- Abrir búsqueda de GIFs
+ Abrir búsqueda de GIF
Stickers
Atrás
- GIFs
+ GIF
Buscar emoji
Volver a emojis
Eliminar término de búsqueda
@@ -5161,8 +5161,8 @@
Buscar stickers
- No se encontraron resultados
- No se encontraron resultados
+ No hay resultados
+ No hay resultados
Tono de llamada desconocido
@@ -5171,7 +5171,7 @@
Solo admins del grupo pueden añadir a esta historia
- No se ha encontrado la app de contactos
+ No se ha encontrado ninguna aplicación de contactos
Iniciar videollamada
Iniciar llamada
@@ -5205,7 +5205,7 @@
Permisos
Solicitudes e invitaciones
Enlace al grupo
- Añadir como nuevo contacto
+ Añadir como contacto
No silenciar
Chat silenciado hasta %1$s
@@ -5236,10 +5236,10 @@
Usados recientemente
- 0,5x
- 1x
- 1,5x
- 2x
+ 0,5
+ 1
+ 1,5
+ 2
Nuevo pago
@@ -5285,18 +5285,18 @@
· %1$s
- Detener nota de voz
- Modificar velocidad de reproducción
- Pausar nota de voz
- Reproducir nota de voz
- Ir a la nota de voz
+ Detener mensaje de voz
+ Cambiar velocidad de reproducción
+ Pausar mensaje de voz
+ Reproducir mensaje de voz
+ Ir al mensaje de voz
- Previsualización de la imagen
+ Vista previa de la imagen
Cámara
- Toma una foto
- Selecciona una foto
+ Hacer una foto
+ Seleccionar una foto
Foto
Texto
@@ -5306,7 +5306,7 @@
Vista previa
- Hecho
+ Listo
Texto
Color
@@ -5322,12 +5322,12 @@
Compartir con
Agregar un mensaje
- Reenvíos más rápidos
+ Reenvío de mensajes más rápido
Los vídeos se recortarán en clips de 30 segundos y se subirán como múltiples Historias.
Los vídeos enviados como Historias no pueden durar más de 30 segundos.
- Los reenvíos ahora se envían inmediatamente.
+ Los mensajes que reenvías ahora se envían en el momento.
- Reenviar %1$d mensaje
- Reenviar %1$d mensajes
@@ -5337,12 +5337,12 @@
- Mensajes reenviados
- - Fallo al reenviar el mensaje
- - Fallo al reenviar los mensajes
+ - No se ha podido reenviar el mensaje
+ - No se han podido reenviar los mensajes
- - Fallo al reenviar el mensaje al no estar disponible.
- - Fallo al reenviar los mensajes al no estar disponibles.
+ - No se ha podido reenviar el mensaje porque ya no está disponible.
+ - No se han podido reenviar los mensajes porque ya no están disponible.
Solo admins pueden enviar mensajes en este grupo.
@@ -5354,13 +5354,13 @@
Añadir \"%1$s\" a la historia de grupo
Añadir a la historia
- Añadir mensaje
- Añadir respuesta
+ Añadir un mensaje
+ Añadir una respuesta
Enviar a
Contenido de visualización única
Uno o más elementos son demasiado grandes
Uno o más elementos no son válidos
- Demasiados elementos seleccionados
+ Hay demasiados elementos seleccionados
Vídeo configurado para ver solo una vez
@@ -5386,14 +5386,14 @@
Cancelar
Dibujar
- Texto
- Añadir sticker
+ Escribir
+ Añadir un sticker
Desenfocar
- Hecho
- Deshacer todo
+ Finalizar edición
+ Borrar todo
Deshacer
Alternar tipo de marcadores
- Alternar entre estilos de texto
+ Alternar estilos de texto
Destacados
@@ -5404,8 +5404,8 @@
Toca para seleccionar
Descartar
- ¿Deshacer cambios?
- Perderás todos los cambios que has hecho a esta imagen.
+ ¿Descartar cambios?
+ Perderás todos los cambios que has hecho en esta foto.
Hemos encontrado a %1$s
@@ -5425,13 +5425,13 @@
Mis insignias
Insignia a mostrar
Mostrar insignias en el perfil
- Fallo al actualizar el perfil
+ No se ha podido actualizar el perfil
Selecciona una insignia
Debes seleccionar una insignia
- Fallo al actualizar el perfil
+ No se ha podido actualizar el perfil
Donar ahora
@@ -5455,7 +5455,7 @@
Actualizar
Te haremos hoy el cargo completo (%1$s) de la suscripción. Tu suscripción se renovará mensualmente.
- %1$s al mes
+ %1$s/mes
Se renueva el %1$s
@@ -5481,7 +5481,7 @@
Si tienes más de una insignia, puedes seleccionar cuál mostrar en tu perfil a otras personas.
Consigue insignias para tu perfil al ayudar a Signal.
- Signal es una asociación sin ánimo de lucro sin anuncios ni fondos de inversión, sostenida por gente como tú.
+ Signal es una organización sin ánimo de lucro, sin anuncios ni inversores. Nuestra misión se sostiene únicamente gracias al apoyo de personas como tú.
Donar a Signal
@@ -5510,7 +5510,7 @@
La cantidad mínima que puedes donar es de %1$s
- %1$s al mes
+ %1$s/mes
Se renueva el %1$s
Procesando transacción…
@@ -5550,7 +5550,7 @@
Puedes reactivar tu insignia Boost por otros 30 días al hacer otra contribución.
Puedes seguir usando Signal, pero para contribuir a impulsar tecnología hecha para ti (y no para tus datos), considera hacer una donación mensual.
- Sostén Signal
+ Apoya la misión de Signal
Añade un Boost
Ahora no
@@ -5562,10 +5562,10 @@
Puedes continuar usando la aplicación, pero para apoyar a Signal, reactiva tu insignia. Renuévala ahora.
Renovar suscripción
- Ve a Google Pay
+ Ir a Google Pay
Imposible procesar el pago de la suscripción
- Tenemos problemas con el cargo de tu sostén para Signal. Asegúrate que tu método de pago está al día. Si no es así, actualízalo en Google Pay. Signal intentará procesar el pago de nuevo en unos pocos días.
+ Estamos teniendo problemas para procesar el pago de tu suscripción mensual a Signal. Asegúrate de que tu método de pago esté al día. Si no lo está, actualízalo en Google Pay. Signal intentará procesar el pago de nuevo en unos días.
No mostrar de nuevo
Contactar con asistencia
@@ -5598,7 +5598,7 @@
Fallo al procesar la donación. %1$s
No se ha podido procesar tu donación y no hemos realizado el cargo. Inténtalo de nuevo.
- En proceso
+ Aún se está procesando
Fallo al añadir insignia
Fallo al validar la insignia
@@ -5635,33 +5635,33 @@
Canjeando…
- Canjeado
+ Canjeada
- Selecciona otro método de pago o contacta con tu banco para más información.
+ Selecciona otro método de pago o contacta con tu banco para obtener más información.
Selecciona otro método de pago o contacta con tu banco para más información. Si esta transacción fue hecha a través de PayPal, ponte en contacto con PayPal.
- Verifica que tu método de pago está al día en Google Pay e inténtalo de nuevo.
+ Verifica que tu método de pago esté al día en Google Pay e inténtalo de nuevo.
Más información
- Verifica que tu método de pago está al día en Google Pay e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con tu banco.
+ Verifica que tu método de pago esté al día en Google Pay e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con tu banco.
- Tu tarjeta no permite este tipo de gasto. Inténtalo con otro método de pago.
+ Tu tarjeta no permite este tipo de compra. Inténtalo con otro método de pago.
Tu tarjeta ha caducado. Actualiza tu método de pago en Google Pay e inténtalo de nuevo.
- Ve a Google Pay
+ Ir a Google Pay
Intentar de nuevo
Tu número de tarjeta es incorrecto. Actualízalo en Google Pay e inténtalo de nuevo.
- El número CVV es incorrecto. Actualízalo en Google Pay e inténtalo de nuevo.
+ El número CVC es incorrecto. Actualízalo en Google Pay e inténtalo de nuevo.
- Tu tarjeta no dispone de fondos suficientes para completar la compra. Inténtalo con otro método de pago.
+ Tu tarjeta no dispone de fondos suficientes para completar esta compra. Inténtalo con otro método de pago.
El mes de vencimiento en tu método de pago no es correcto. Actualízalo en Google Pay e inténtalo de nuevo.
@@ -5669,7 +5669,7 @@
Intenta completar la donación de nuevo o contacta a tu banco para más información.
- Inténtalo de nuevo o contacta con tu banco para más información.
+ Inténtalo de nuevo o contacta con tu banco para obtener más información.
@@ -5679,7 +5679,7 @@
Tu tarjeta ha caducado. Verifica que los datos de tu tarjeta sean correctos e inténtalo de nuevo.
- El número CVV de tu tarjeta no es correcto. Verifica que los datos de tu tarjeta sean correctos e inténtalo de nuevo.
+ El número CVC de tu tarjeta es incorrecto. Verifica que los datos de tu tarjeta sean correctos e inténtalo de nuevo.
El mes de vencimiento de tu tarjeta no es correcto. Verifica que los datos de tu tarjeta sean correctos e inténtalo de nuevo.
@@ -5700,7 +5700,7 @@
Verifica que los datos de tu banco sean correctos e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con tu banco.
- Ponle un nombre
+ Asigna un nombre de perfil
Nombre de perfil
@@ -5716,24 +5716,24 @@
Ya existe un perfil con este nombre
- Trabajo
+ En el trabajo
- Soñando
+ Durmiendo
- En el auto
+ Conduciendo
- Desconectando
+ Descansando
- Concentrándome
+ En modo concentración
Debe tener un nombre
- Permitir notificaciones de
+ Notificaciones permitidas
- Añade personas y grupos para recibir notificaciones con este perfil activo
+ Añade personas y grupos para recibir notificaciones y llamadas cuando este perfil esté activo
- Añade personas o grupos
+ Añadir personas o grupos
Excepciones
@@ -5745,7 +5745,7 @@
Añadir
- Crea un perfil para recibir notificaciones y llamadas sólo de la gente y grupos que tú decidas.
+ Crea un perfil para recibir notificaciones y llamadas solo de las personas y los grupos que tú decidas.
Perfiles
@@ -5772,13 +5772,13 @@
Inactivo
- %1$s de %2$s
+ de %1$s a %2$s
Excepciones
Permitir todas las llamadas
- Notificar al mencionarme
+ Notificarme de todas las menciones
Horario
@@ -5787,31 +5787,31 @@
Añadir un horario
- Configura un horario de activación automática para este perfil.
+ Configura un horario para activar este perfil de notificaciones automáticamente.
Horario
- Comenzar
+ Inicio
- Finalizar
+ Finalización
- Do.
+ DO
- Lu.
+ LU
- Ma.
+ MA
- Mi.
+ MI
- Ju.
+ JU
- Vi.
+ VI
- Sa.
+ SA
- Selecciona el comienzo
+ Elige la hora de inicio
- Selecciona el final
+ Elige la hora de finalización
Guardar
@@ -5819,12 +5819,12 @@
Siguiente
- El horario debe contener un día por lo menos
+ El horario debe contener al menos un día
Perfil creado
- Hecho
+ Listo
Puedes activar o desactivar tu perfil manualmente en el menú de la lista de chats.
@@ -5835,7 +5835,7 @@
Nuevo perfil
- Durante 1 hora
+ 1 hora
Hasta %1$s
@@ -5844,17 +5844,17 @@
Activo hasta %1$s
- Fallo al abrir el selector.
+ No se ha podido abrir el selector.
Para activar las notificaciones, Signal necesita permiso para mostrarlas.
Activar
- Novedades de Signal y noticias
+ Notas de las versiones y novedades de Signal
- Actividad
+ Toda la actividad
Todos
@@ -5893,7 +5893,7 @@
Historias
- 99+
+ +99
Privacidad de la historia
@@ -5919,9 +5919,9 @@
Enviando %1$d…
- Fallo al enviar
+ No se ha podido enviar
- Parcialmente enviado
+ Enviado parcialmente
Toca para reintentar
@@ -5936,8 +5936,8 @@
Historias ocultas
- - %1$d vista
- - %1$d vistas
+ - %1$d visualización
+ - %1$d visualizaciones
Reenviar
@@ -5951,8 +5951,8 @@
No se ha podido guardar
- - %1$d vista
- - %1$d vistas
+ - %1$d visualización
+ - %1$d visualizaciones
@@ -5976,9 +5976,9 @@
No se ha podido enviar. Toca para reintentar
- Respuesta en el grupo
+ Responder en el grupo
- Sin vistas por ahora
+ Todavía no hay visualizaciones
Habilita las confirmaciones de visualización para ver quién ha visto tus historias.
@@ -5988,11 +5988,11 @@
¿Quitar espectador?
- %1$s todavía podrá ver esta publicación, pero no podrá ver ninguna publicación futura que compartas con %2$s.
+ %1$s todavía podrá ver esta publicación, pero no podrá ver ninguna publicación futura que compartas con \"%2$s\".
Quitar espectador
- Sin respuestas por ahora
+ Todavía no hay respuestas
No puedes responder a esta historia porque ya no formas parte de este grupo.
@@ -6000,7 +6000,7 @@
Ha reaccionado a la historia
- Vistas
+ Visualizaciones
Respuestas
@@ -6016,8 +6016,8 @@
Mi historia
- - %1$d vista
- - %1$d vistas
+ - %1$d persona
+ - %1$d personas
Ver
@@ -6039,7 +6039,7 @@
Compartir solo con…
- Compartir solo con personas seleccionadas
+ Compartir solo con las personas seleccionadas
- %1$d persona
@@ -6060,13 +6060,13 @@
Iniciar un chat
- Has aceptado una solicitud de chat
+ Has aceptado una solicitud de chat que te enviaron
Están en tus contactos del teléfono
"Tus contactos pueden ver tu nombre y foto, así como las historias que subas, a no ser que decidas ocultarlas para personas específicas."
- Añadir quién puede verla
+ Añadir personas
Eliminar historia personalizada
@@ -6083,7 +6083,7 @@
Título de historia
- Toca para escribir
+ Toca para añadir texto
Añadir texto
@@ -6107,7 +6107,7 @@
Compartir solo con…
- Hecho
+ Listo
¿Eliminar la historia de grupo?
@@ -6140,8 +6140,8 @@
Siguiente
- - %1$d vista
- - %1$d vistas
+ - %1$d persona
+ - %1$d personas
Ponle un título
@@ -6150,11 +6150,11 @@
Título de la historia (necesario)
- Quién puede verla
+ Quién puede ver esta historia
Crear
- Este campo es necesario.
+ Este campo es obligatorio.
Ya tienes una historia con ese título.
@@ -6164,15 +6164,15 @@
Nueva historia personalizada
- Solo visible para personas concretas
+ Visible solo para personas específicas
Historia de grupo
- Compartir con un grupo existente
+ Compartir con un grupo
- Seleccionar grupos
+ Elegir grupos
- Copiado al portapapeles
+ Se ha copiado al portapapeles
Ver más
@@ -6184,7 +6184,7 @@
Sin conexión a Internet
- Imposible cargar contenido
+ No se ha podido cargar el contenido
Historia enviada
@@ -6209,12 +6209,12 @@
Ver más
- Visitar enlace
+ Ir al enlace
- - %1$s · %2$d día de duración
- - %1$s · %2$d días de duración
+ - %1$s · %2$d día
+ - %1$s · %2$d días
Donar en nombre de un amigo
@@ -6236,9 +6236,9 @@
Donación puntual
- Añadir mensaje
+ Añadir un mensaje
- Verificando contacto…
+ Verificando destinatario…
%1$s ha hecho una donación por ti
@@ -6260,7 +6260,7 @@
Tu insignia ha caducado y ya no es visible para otras personas en tu perfil.
- Para continuar apoyando la tecnología desarrollada para ti, considera una suscripción mensual.
+ Para seguir apoyando una tecnología que está desarrollada para ti, considera activar una suscripción mensual.
Haz una donación mensual
@@ -6284,8 +6284,8 @@
- - %1$s · %2$d vista
- - %1$s · %2$d vistas
+ - %1$s · %2$d persona
+ - %1$s · %2$d personas
@@ -6293,7 +6293,7 @@
- %1$s · %2$d personas excluidas
- Toca para elegir tus espectadores
+ Toca para elegir quién puede ver la historia
Ajustes de historias
@@ -6314,36 +6314,36 @@
Eliminar
- - %1$d día restante
- - %1$d días restantes
+ - Queda %1$d día
+ - Quedan %1$d días
- - %1$d hora restante
- - %1$d horas restantes
+ - Queda %1$d hora
+ - Quedan %1$d horas
- - %1$d minuto restante
- - %1$d minutos restantes
+ - Queda %1$d minuto
+ - Quedan %1$d minutos
- Caducado
+ Caducada
Toca para avanzar
- Desliza arriba para saltar
+ Desliza hacia arriba para saltar
- Desliza a la derecha para salir
+ Desliza hacia la derecha para salir
Entendido
- Abrir el menú de contexto
+ Abrir el menú contextual
- %1$s · Verificado
+ %1$s · Persona verificada
- Pago verificado
+ Persona verificada
Cambios en el número de seguridad
@@ -6364,13 +6364,13 @@
Retirar de la historia
- Enviar de todas formas
+ Enviar de todos modos
Revisar contactos
No hay más destinatarios que mostrar
- Hecho
+ Listo
Cambios en el número de seguridad
@@ -6379,7 +6379,7 @@
- Es posible que %1$d destinatarios hayan reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca sobre un destinatario para confirmar su nuevo número de seguridad. Esta acción es opcional.
- Personas
+ Contactos
Eliminar todos
@@ -6397,11 +6397,11 @@
Compartir solo con…
- Enviados
+ Enviada
- Recibidos
+ Recibida
- Tamaño de archivo
+ Tamaño del archivo
@@ -6478,7 +6478,7 @@
Continuar
- Mensajería privada, financiada por ti. Sin anuncios, sin seguimiento, sin comprometer tu privacidad. Haz una donación ahora para ayudar a Signal.
+ Mensajería privada, financiada por ti. Sin anuncios, sin seguimiento, sin comprometer tu privacidad. Haz una donación ahora para apoyar a Signal.
Tienes una donación pendiente
@@ -6767,7 +6767,7 @@
min
- Fijar
+ Definir
El tiempo mínimo antes de que se aplique el bloqueo de pantalla es de 1 minuto.
@@ -7209,7 +7209,7 @@
No se puede completar la descarga
- Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera hasta %1$s de espacio para descargar los archivos multimedia de tu copia de seguridad.
+ Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera %1$s de espacio para descargar los archivos multimedia de tu copia de seguridad.
- Si eliges \"Omitir\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán en %1$d día.
@@ -7218,7 +7218,7 @@
No se puede procesar el pago de la copia de seguridad
- Estamos teniendo problemas con el cargo de tu pago mensual recurrente de las copias de seguridad. Asegúrate de que tu método de pago esté al día. Si no es así, actualízalo en Google Pay. Signal intentará procesar el pago de nuevo en unos días.
+ Estamos teniendo problemas para procesar tu pago mensual recurrente de las copias de seguridad. Asegúrate de que tu método de pago esté al día. Si no lo está, actualízalo en Google Pay. Signal intentará procesar el pago de nuevo en unos días.
No se ha podido completar la copia de seguridad
@@ -7234,9 +7234,9 @@
No descargar los archivos
- Los archivos multimedia se eliminarán
+ Se eliminarán los archivos multimedia
- Los archivos multimedia almacenados en la copia de seguridad se eliminarán hoy permanentemente. Esta es tu última oportunidad para descargarlos.
+ Los archivos multimedia almacenados en la copia de seguridad se eliminarán hoy de forma permanente. Esta es tu última oportunidad para descargarlos.
Descargar
@@ -7288,15 +7288,15 @@
Optimiza el almacenamiento en el dispositivo
- Los archivos multimedia no utilizados se retirarán, pero podrán descargarse de la copia de seguridad en cualquier momento.
+ Los archivos multimedia no utilizados se inhabilitarán, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento.
- Subir de nivel para habilitar esta función
+ Actualiza tu plan para habilitar esta función
- La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel pago de Signal Backups. Mejora tu plan de copia de seguridad para empezar a utilizar esta función.
+ La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel pago de copias de seguridad de Signal. Actualiza tu plan de copias de seguridad para empezar a usar esta función.
- Subir de nivel ahora
+ Actualizar ahora
Ahora, la eliminación de mensajes se sincroniza en todos tus dispositivos
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 20206b6f13..103a84e1bb 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1181,7 +1181,7 @@
L’optimisation de la batterie peut retarder les notifications
- Pour être averti de la réception de messages dès leur arrivée, désactivez l’optimisation de la batterie pour Signal. Appuyez sur <strong>Continuer</strong> pour afficher les instructions propres à votre appareil.
+ Pour être averti de la réception de messages dès leur arrivée, désactivez l’optimisation de la batterie pour Signal. Appuyez sur \"Continuer\" pour afficher les instructions propres à votre appareil.
Non merci
@@ -1730,8 +1730,8 @@
%1$s a ajouté le membre invité %2$s.
- Vous avez changé le nom du groupe à « %1$s ».
- %1$s a changé le nom du groupe à « %2$s ».
+ Vous avez remplacé le nom du groupe par « %1$s ».
+ %1$s a remplacé le nom du groupe par « %2$s ».
Le nom du groupe a été changé à « %1$s ».
@@ -2253,13 +2253,13 @@
Aucune E/S audio éligible n’a été détectée.
- Icône <strong>Appareil Bluetooth</strong>.
+ Icône représentant un appareil Bluetooth.
- Icône <strong>Casque filaire</strong>.
+ Icône représentant un casque filaire.
- Icône <strong>Haut-parleur</strong>.
+ Icône représentant un haut-parleur.
- Icône <strong>Écouteurs</strong> d’un appareil.
+ Icône représentant les écouteurs d’un appareil.
Lever la main
@@ -2666,9 +2666,9 @@
Nom d’utilisateur indisponible, veuillez essayer un autre numéro.
- Nom d’utilisateur non valide. Veuillez saisir au moins %1$d chiffres.
+ Nom d’utilisateur incorrect. Veuillez saisir au moins %1$d chiffres.
- Nom d’utilisateur non valide. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum.
+ Nom d’utilisateur incorrect. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum.
Ce chiffre ne peut pas être 00. Il doit être compris entre 1 et 9.
@@ -2799,7 +2799,7 @@
a réagi par %1$s à votre sticker.
Ce message a été supprimé.
- Ne plus recevoir de notifications quand un contact rejoint Signal ? Vous pourrez les réactiver sous <strong>Signal</strong> > <strong>Paramètres</strong> > <strong>Notifications</strong>
+ Ne plus recevoir de notifications quand un contact rejoint Signal ? Vous pourrez les réactiver sous Signal > Paramètres > Notifications.
@@ -2807,9 +2807,9 @@
Pour recevoir les notifications des nouveaux messages :
- 1. Appuyez sur <strong>Paramètres</strong> ci-dessous
+ 1. Appuyez sur \"Paramètres\" ci-dessous.
- 2. %1$s Activer les notifications
+ 2. %1$s Activez les notifications.
Paramètres
@@ -3259,7 +3259,7 @@
Signal exige que les paramètres de messages multimédias remettent les messages multimédias et de groupe en utilisant votre opérateur de réseau mobile. Votre appareil n’offre pas ces informations, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou d’autres configurations restrictives.
- Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez <strong>OK</strong> et définissez les paramètres demandés. Pour trouver les paramètres MMS de votre opérateur, recherchez son APN (nom du point d’accès). Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois.
+ Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez \"OK\" et définissez les paramètres demandés. Pour trouver les paramètres MMS de votre opérateur, recherchez son APN (nom du point d’accès). Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois.
Problème de remise
@@ -3776,7 +3776,7 @@
- 1. Appuyez sur <strong>Paramètres</strong> ci-dessous
+ 1. Appuyez sur \"Paramètres\" ci-dessous.
2. %1$s Accordez l’autorisation
@@ -3906,7 +3906,7 @@
Rendez-vous dans les Paramètres
Cette personne n’a pas activé les paiements
- Impossible de demander des frais de réseau. Pour réessayer et poursuivre ce paiement, touchez <strong>OK</strong>.
+ Impossible de demander des frais de réseau. Pour réessayer et poursuivre ce paiement, touchez \"OK\".
@@ -6616,7 +6616,7 @@
Confirmez votre don %1$s
- Pour mettre en place votre don mensuel, appuyez sur <strong>Continuer</strong>. Vous confirmez ainsi le prélèvement de 0,01 € auprès de votre banque. Cette somme sera automatiquement remboursée et permettra de confirmer le prélèvement de la somme mensuelle de %1$s sur votre compte.
+ Pour mettre en place votre don mensuel, appuyez sur \"Continuer\". Vous confirmez ainsi le prélèvement de 0,01 € auprès de votre banque. Cette somme sera automatiquement remboursée et permettra de confirmer le prélèvement de la somme mensuelle de %1$s sur votre compte.
Poursuivre
@@ -7222,7 +7222,7 @@
Impossible de terminer la sauvegarde
- Votre appareil n’a pas effectué de sauvegarde complète depuis %1$d jours. Vérifiez qu’il est connecté au Wi-Fi et appuyez sur <strong>Sauvegarder maintenant</strong>
+ Votre appareil n’a pas effectué de sauvegarde complète depuis %1$d jours. Vérifiez qu’il est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\".
En savoir plus
@@ -7373,7 +7373,7 @@
Sauvegarde supprimée
- "via l’option <strong>Sauvegarder maintenant</strong>"
+ "via l’option \"Sauvegarder maintenant\""
Quotidienne
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index c68cc395a0..b34441508a 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -97,7 +97,7 @@
Signal heeft beperkte toegang tot foto\'s of video\'s
- Er zijn geen foto\'s gevonden, selecteer foto\'s en video\'s of verander machtigingen om foto\'s te weergeven
+ Er zijn geen foto\'s gevonden. Selecteer foto\'s en video\'s of wijzig machtigingen om foto\'s te weergeven.
@@ -122,7 +122,7 @@
Om afbeeldingen en video\'s weer te geven:
- Signal heeft toegang nodig tot je foto\'s en video\'s.
+ Signal heeft toegang nodig om je foto\'s en video\'s te kunnen weergeven.
%1$s heeft Betalingen niet geactiveerd
@@ -818,9 +818,9 @@
Kan media niet herstellen
- Je apparaat heeft niet genoeg vrije ruimte. Maak ruimte vrij om je media te herstellen.\n\nAls je \'Herstellen overslaan\' kiest, worden de media in je back-up de volgende keer dat je apparaat een back-up voltooit verwijderd.
+ Je apparaat heeft niet genoeg vrije ruimte. Maak ruimte vrij om je media te herstellen.\n\nAls je ‘Herstel overslaan’ kiest, worden de media in je back-up de volgende keer dat je apparaat een back-up voltooit verwijderd.
- Je apparaat heeft niet genoeg vrije ruimte. Maak %1$s ruimte vrij om je media te herstellen.\n\nAls je \'Herstellen overslaan\' kiest, worden de media in je back-up de volgende keer dat je apparaat een back-up voltooit verwijderd.
+ Je apparaat heeft niet genoeg vrije ruimte. Maak %1$s ruimte vrij om je media te herstellen.\n\nAls je ‘Herstel overslaan’ kiest, worden de media in je back-up de volgende keer dat je apparaat een back-up voltooit verwijderd.
Begrepen
@@ -3780,9 +3780,9 @@
2. %1$s Geef toestemming
- 2. Tik op \'Machtigingen\'
+ 2. Tik op ‘Machtigingen’
- 3. %1$s Geen toestemming tot \'Foto\'s en video\'s
+ 3. %1$s Geef toestemming voor ‘Foto\'s en video\'s’
Instellingen
@@ -4338,7 +4338,7 @@
Schermvergrendeling is ingeschakeld en Signal is beveiligd met de vergrendelingsinstellingen van je apparaat. Ontgrendel Signal op dezelfde manier als je normaal je telefoon ontgrendelt, dat kan gezichtsherkenning, je vingerafdruk, een pincode, wachtwoord of patroon zijn.
- Neem contact op met ons supportteam
+ Neem contact op met ondersteuning
Opnieuw proberen
@@ -4346,11 +4346,11 @@
Uit
- Schermvergrendeling gebruiken
+ Appvergrendeling gebruiken
- De vergrendelingsinstellingen van je Android-apparaat zijn vereist om Signal te ontgrendelen wanneer je de app afsluit of van app wisselt. Als het apparaat is vergrendeld, zie je geen voorvertoningen van berichten in je meldingen.
+ De vergrendelingsinstellingen van je Android-apparaat zijn vereist om Signal te ontgrendelen wanneer je de app afsluit of van app wisselt. Als de app is vergrendeld, zie je geen inhoud van berichten in meldingen.
- Schermvergrendeling starten
+ Appvergrendeling starten
Direct
@@ -4362,9 +4362,9 @@
Zelfgekozen tijd
- Gebruik Signal-schermvergrendeling
+ Gebruik Signal-appvergrendeling
- Signal-schermvergrendeling uitschakelen
+ Signal-appvergrendeling uitschakelen
Onbekend
@@ -4880,9 +4880,9 @@
Donateur-ID naar klembord gekopieerd
- Donateur-ID voor back-ups naar klembord gekopieerd
+ Abonnee-ID voor back-ups naar klembord gekopieerd
- Geen donateur-ID ingesteld
+ Geen abonnee-ID ingesteld
Account
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 173c3b3b5e..52bb429629 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -3604,16 +3604,16 @@
Целокупна историја порука биће трајно уклоњена са свих уређаја. Ова радња се не може опозвати.
Избриши све сада
Заувек
- 1 година
+ 1 годину
6 месеци
30 дана
- Нема
+ Неограничен
- - Порука: %1$s
- - Порука: %1$s
+ - %1$s порука
+ - %1$s порука
- Прилагођено
+ Прилагођен
Користи системске емоџије
Преусмерава све позиве преко Signal-овог сервера да би се избегло откривање ваше IP адресе вашем контакту. Умањује квалитет позива.
Увек преусмеравај позиве
@@ -3625,7 +3625,7 @@
Користите мање података за позиве
Никад
WiFi и мобилни интернет
- Само мобилни инттернет
+ Само мобилни интернет
Ако користите мање података можете побољшати позиве на лошим мрежама
Звуци ћаскања
Прикажи
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index ca80004912..fd84345cef 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -196,9 +196,9 @@
Донат в обробці
- Заблокувати і покинути «%1$s»?
+ Заблокувати й покинути «%1$s»?
Заблокувати %1$s?
- Ви перестанете отримувати повідомлення та оновлення від цієї групи, а її учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи.
+ Ви перестанете отримувати повідомлення та оновлення від цієї групи, а її учасники не зможуть знов додати вас до неї.
Учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи.
Учасники зможуть знов додати вас до цієї групи.
@@ -213,7 +213,7 @@
Відновити отримання повідомлень про оновлення та новин Signal.
Розблокувати %1$s?
Заблокувати
- Заблокувати і покинути
+ Заблокувати й покинути
Повідомити й заблокувати
@@ -1210,7 +1210,7 @@
Покинути групу?
- Ви не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі.
+ Ви не зможете надсилати та отримувати повідомлення в цій групі.
Покинути
Виберіть нового адміністратора
Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора для цієї групи.
@@ -1333,7 +1333,7 @@
Хто може додавати учасників?
- Хто може редагувати інформацію цієї групи?
+ Хто може редагувати інформацію про цю групу?
- Додано %1$d учасника.
@@ -1499,7 +1499,7 @@
- Ви вже учасник
+ Ви вже учасник цієї групи
Приєднатись
Запит на приєднання
Не вдалось приєднатись до групи. Будь ласка, спробуйте пізніше
@@ -3231,7 +3231,7 @@
Увімк/вимк скриньку вкладень камери
Записати та надіслати аудіо вкладення
Заблокувати запис аудіо вкладення
- Не вдалося відправити повідомлення. Перевірте з\'єднання з інтернетом і надішліть повідомлення ще раз.
+ Не вдалося надіслати повідомлення. Перевірте з\'єднання з інтернетом і надішліть повідомлення ще раз.
Проведіть для скасування
@@ -3565,7 +3565,7 @@
Архівні чати
- Відповіді на поширені запитання.
+ Відповіді на поширені запитання
Далі
Зв\'яжіться з нами
Поясніть, що сталося
@@ -4216,7 +4216,7 @@
Налаштування групи
- Вийти з групи
+ Покинути групу
Усі медіафайли
Налаштування чату
Додати на домашній екран
@@ -4449,7 +4449,7 @@
Перенести або відновити акаунт
Перенести акаунт
Пропустити
- Резервне копіювання чатів
+ Резервні копії чатів
Перенести акаунт
Перенесіть акаунт на новий пристрій з ОС Android
Введіть фразу-пароль
@@ -5459,13 +5459,13 @@
Отримуйте значки для профілю за підтримку Signal. Торкніться значка, щоб дізнатися більше.
- Додати учасників
- Редагувати інфо про групу
- Відправити повідомлення
+ Додавання учасників
+ Редагування інформації про групу
+ Надсилання повідомлень
Усі учасники
Тільки адміністратори
Хто може додавати нових учасників?
- Хто може редагувати інформацію цієї групи?
+ Хто може редагувати інформацію про цю групу?
Хто може надсилати повідомлення та починати виклики?
@@ -5587,10 +5587,10 @@
- Повідомлення надіслані
- - Не вдалось відправити повідомлення
- - Не вдалось відправити повідомлення
- - Не вдалось відправити повідомлення
- - Не вдалось відправити повідомлення
+ - Не вдалося надіслати повідомлення
+ - Не вдалося надіслати повідомлення
+ - Не вдалося надіслати повідомлення
+ - Не вдалося надіслати повідомлення
- Не вдалось переслати повідомлення тому що воно більше недоступне.
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 0ac522888d..40d0d4de54 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.32.115"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
-rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
-rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.189.179"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.227.74.123","13.227.74.19","13.227.74.59","13.227.74.77"}"""
+rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
+rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.128.167.52"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
-rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
+rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.66.40.69"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""