Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-08-02 16:30:56 -04:00
parent 7ae5159194
commit 5a23ddeaf4
52 changed files with 615 additions and 114 deletions

View File

@@ -68,6 +68,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Wysyłanie multimediów...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Kompresja wideo...</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Błąd audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -81,6 +82,10 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">Przychodzące połączenie</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Błąd przy zapisie obrazu.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_capture_description">Przechwyć</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zmień aparat</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otwórz galerie</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Ostatnie kontakty</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Kontakty Signal</string>
@@ -91,6 +96,7 @@
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Aby wysłać zdjęcia kontaktom Signal, możesz użyć tylko przycisku aparatu.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nie możesz znaleźć kontaktu?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Zaproś kontakt do korzystania z Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Szukaj</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Usuń</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Usunąć zdjęcie profilowe?</string>
@@ -282,6 +288,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nazwa profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ustaw swój profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profile Signal są szyfrowane end-to-end, a Signal nie ma dostępu do tych informacji.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ustaw awatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
@@ -447,6 +454,7 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Błąd podczas pobierania wiadomości MMS. Dotknij, aby spróbować ponownie.</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Wyślij do %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Otwórz aparat</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Dotknij, aby zaznaczyć</string>
<!--MediaSendActivity-->
@@ -464,6 +472,7 @@
<item quantity="many">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
<item quantity="other">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Wybierz odbiorców</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Wszystkie multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -790,6 +799,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Zakończ rozmowę</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Dotknij, aby włączyć wideo</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Zdjęcie kontaktu</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Głośnik</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Wycisz</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Twój aparat</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Przełącz na tylny aparat</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Odbierz</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Odrzuć połączenie</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Dźwięk</string>
@@ -812,6 +830,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Powtórz hasło</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Wprowadź nazwę lub numer</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Wyczyść wprowadzony tekst</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Pokaż klawiaturę</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Pokaż klawiaturę numeryczną</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Brak kontaktów.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ładowanie listy kontaktów...</string>
@@ -1015,8 +1037,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dzwonek</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Przełącz aparat</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane.</string>
@@ -1236,6 +1256,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przenieś do skrzynki odbiorczej</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Skrót do ustawień</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
@@ -1243,6 +1264,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otwórz aparat</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Daj coś swojej skrzynce na początek. Zacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>