Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-02-04 00:59:15 -05:00
parent 4cd1129c92
commit 5a28b1bf1c
59 changed files with 1594 additions and 1072 deletions

View File

@@ -51,6 +51,12 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(balas)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeri</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Berkas</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontak</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Lokasi</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media yang dipilih.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal memerlukan izin Penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
@@ -432,7 +438,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Dikirim oleh Anda</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Dikirim oleh %1$s untuk %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim oleh Anda untuk %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya nanti</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Panggilan masuk Signal</string>
@@ -535,6 +543,8 @@
<string name="RatingManager_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
<string name="RatingManager_later">Nanti</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan menerima pesan dan panggilan dari kontak ini lagi.</string>
@@ -1377,28 +1387,22 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Buat PIN alfanumerik</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Buat PIN numerik</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN harus terdiri dari minimal %1$d karakter</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN harus terdiri dari minimal %1$d digit</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buat PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN menambahkan lapisan ekstra keamanan terhadap akun Anda. Tulis PIN dan simpan di tempat yang aman. PIN tidak dapat dipulihkan.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Konfirmasi PIN Anda.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Pembuatan PIN gagal</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN dibuat.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Masukkan ulang PIN</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Tingkatkan keamanan terhadap akun Anda. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Baca lebih lanjut di sini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Baca lebih lanjut mengenai PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Ingatkan saya nanti</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal Anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu Anda mengingat PIN, kami akan meminta Anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan memintanya lebih jarang dari waktu ke waktu.</string>
@@ -1411,20 +1415,19 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Akun Anda terkunci untuk melindungi privasi dan keamanan Anda. Setelah %1$d hari tidak aktif Anda akan dapat mendaftarkan ulang nomor telpon ini tanpa memerlukan pin. Semua konten akan dihapus </string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Berikutnya</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Masukkan PIN Anda</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Berikutnya</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN Salah. Coba lagi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN salah. %1$d percobaan tersisa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Lupa PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN Salah</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Anda memiliki %1$d percobaan tersisa. Jika Anda kehabisan percobaan, akun Anda akan dikunci selama %2$d hari. Setelah %3$dhari tidak aktif, Anda dapat mendaftar ulang tanpa PIN. Akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN Anda?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Untuk privasi dan keamanan Anda, tidak ada cara untuk memulihkan PIN Anda. Jika Anda kehabisan percobaan, Anda bisa melakukan verifikasi ulang dengan SMS setelah %1$d hari tidak aktif. Dalam kasus ini, akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus.</string> -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Masukkan PIN Anda</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Berikutnya</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN Salah. Coba lagi.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Lupa PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN Salah</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN Anda?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Perbarui PIN</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindahkan ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuat…</string>
@@ -1466,6 +1469,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Hapus cadangan</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="BackupDialog_verify">Memeriksa</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Terakhir melakukan cadangan: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Sedang berjalan</string>
@@ -1485,6 +1489,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN SIgnal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ubah</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Buat</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Pin Anda menambahkan lapisan ekstra keamanan dan pencadangan akun Anda. Anda akan dimintai PIN tersebut saat Anda mendaftarkan nomor telepon Anda di Signal. Jika lupa PIN, Anda akan terkunci dari akun Anda selama 7 hari.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. </string>