From 5beb90dc197fb47993acba5acf1c241108b92ba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Thu, 20 Apr 2023 14:56:40 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 58 ++++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 57 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 55 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 55 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 54 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 53 ++++++++++++++++++-- app/src/main/res/values/strings.xml | 4 +- app/static-ips.gradle | 2 +- 69 files changed, 3368 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 67b15ddf44..c7cb94ef87 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Medium Klein + + + Video recording is not supported on your device + Tik vir foto, hou vir video Vang @@ -297,9 +301,13 @@ Kan nie beeld aflaai nie. Jy sal dit weer moet stuur. Kan nie video aflaai nie. Jy sal dit weer moet stuur. + + edited %1$s Voeg aanhangsel toe + + Send edit Kies kontakinligting Skryf boodskap Jammer, daar was \'n fout tydens die opstel van jou aanhangsel. @@ -307,6 +315,13 @@ Boodskap is leeg! Groeplede Tik hier om ’n groepoproep te begin + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ongeldige ontvanger! By die tuisskerm toegevoeg @@ -1071,6 +1086,8 @@ Tik en hou om \'n stemboodskap op te neem, los om te stuur SMS-boodskappe word nie meer in Signal ondersteun nie. + + Edit message Deel @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ongeldige nommer Die nommer wat jy gespesifiseer het (%1$s), is ongeldig. - ’n Verifikasiekode sal gestuur word aan: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Jy sal ’n oproep kry om hierdie nommer te verifieer. Is jou foonnommer hier bo korrek? Wysig nommer @@ -1823,8 +1846,10 @@ Volgende Gaan voort Neem privaatheid saam met jou.\nWees jouself in elke boodskap. - Voer jou foonnommer in - Jy sal ’n verifiëringskode ontvang.\n Jy sal dalk draer-/diensverskaffersgelde moet betaal. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Voer die kode in wat aan %1$s gestuur is Maak seker jou foon het ’n sellulêre sein om jou SMS of oproep te kan ontvang @@ -2645,6 +2670,8 @@ Kon nie stuur nie Nuwe veiligheidsnommer + + View edit history Skep wagwoordfrase @@ -2925,6 +2952,12 @@ Sukses Kon nie verbind nie Sleutel tussengangeradres in + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Pasmaak-opsie @@ -3174,6 +3207,8 @@ Stuur aan Antwoord + + Edit Stoor @@ -5894,7 +5929,7 @@ Klaar - Kon nie deelbladsy oopmaak nie. + Unable to share call link. Na knipbord gekopieer @@ -5906,5 +5941,16 @@ Oproepnaam + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 5ae12f09d9..593c31e3fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ متوسط صغير + + + Video recording is not supported on your device + المس لالتقاط صورة، أو ابق أصبعك على الشاشة باستمرار لتصوير الفيديو التقاط @@ -297,9 +301,13 @@ تعذّر تحميل الصورة. سَتحتاج إلى إرسالها مرة أخرى. تعذّر تحميل الفيديو. سَتحتاج إلى إرساله مرة أخرى. + + edited %1$s إضافة مرفقات + + Send edit أختر بيانات جهة الاتصال إنشاء رسالة عذراً، حصل خطأ أثناء رفع المرفق. @@ -307,6 +315,17 @@ الرسالة فارغة أعضاء المجموعة يُرجى اللمس هنا لبدء مكالمة جماعية + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + جهة اتصال غير صحيحة! تمت الإضافة للشاشة الرئيسية @@ -1211,6 +1230,8 @@ ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. + + Edit message شارك @@ -2040,7 +2061,13 @@ الرقم غير صحيح الرقم الذي حددته (%1$s) غير صحيح. - سيُرسَل رمز التحقق إلى : + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ستأتيك مكالمة هاتفية للتحقق من هذا الرقم. هل رقم هاتفك في الأعلى صحيح ؟ تعديل الرقم @@ -2079,8 +2106,10 @@ التالي استمرار حافظ على خصوصيتك اينما كنت. كن على طبيعتك في كل رسالة. - يُرجى إدخال رقم هاتفك - ستستلم رمز تحقّق.\nقد تنطبّق تكلفة مزوّد الخدمة. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%1$s يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات @@ -2949,6 +2978,8 @@ فشل الإرسال رقم الأمان جديد + + View edit history إنشاء عبارة سرية @@ -3233,6 +3264,12 @@ نجحت فشِل الاتصال عليك بإدخال عنوان الوكيل + + Navigation bar size + + Normal + + Compact تخصيص الخيارات @@ -3486,6 +3523,8 @@ إعادة التوجيه الرَّدّ + + Edit حفظ @@ -6370,7 +6409,7 @@ تمّ - تعذّر فتح شاشة المشاركة. + Unable to share call link. تم النسخ إلى الحافظة @@ -6382,5 +6421,16 @@ اسم المكالمة + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index c5fcf99f3a..b4e9b490ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Orta Kiçik + + + Video recording is not supported on your device + Foto üçün toxunun, video üçün basıb saxlayın Çək @@ -297,9 +301,13 @@ Şəkli endirmək mümkün deyil. Bunu yenidən göndərməli olacaqsınız. Videonu endirmək mümkün deyil. Bunu yenidən göndərməli olacaqsınız. + + edited %1$s Qoşma əlavə et + + Send edit Əlaqə məlumatını seçin Mesaj yarat Təəssüf ki, qoşmanız tənzimlənərkən xəta baş verdi. @@ -307,6 +315,13 @@ Mesaj boşdur! Qrup üzvləri Bir qrup zəngi başlatmaq üçün toxunun + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Etibarsız alıcı! Əsas ekrana əlavə edildi @@ -1071,6 +1086,8 @@ Səsli mesaj yazmaq üçün basıb saxlayın, göndərmək üçün buraxın SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. + + Edit message Paylaş @@ -1788,7 +1805,13 @@ Etibarsız nömrə Daxil etdiyiniz nömrə (%1$s) etibarsızdır. - Təsdiqləmə kodu göndərildi: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Bu nömrəni təsdiqləmək üçün bir zəng gələcək. Yuxarıdakı telefon nömrəsi doğrudur? Nömrəyə düzəliş et @@ -1823,8 +1846,10 @@ Növbəti Davam et Gizliliyinizi qoruyun.\nHər mesajda özünüz olun. - Telefon nömrənizi daxil edin - Bir təsdiqləmə kodu alacaqsınız.\nOperatorunuz buna görə xidmət haqqı tətbiq edə bilər. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s nömrəsinə göndərdiyimiz kodu daxil edin SMS və ya zəngləri almaq üçün telefonunuzun şəbəkəyə bağlandığına əmin olun. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Göndərə bilmədik Yeni təhlükəsizlik nömrəsi + + View edit history Parol yarat @@ -2925,6 +2952,12 @@ Uğurlu Bağlantı qurulmadı Proksi ünvanını daxil et + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Seçimi özəlləşdir @@ -3174,6 +3207,8 @@ Yönləndir Cavabla + + Edit Saxla @@ -5894,7 +5929,7 @@ Bitdi - Paylaşma səhifəsini açmaq mümkün olmadı. + Unable to share call link. Mübadilə buferinə kopyalandı @@ -5906,5 +5941,16 @@ Zəngin adı + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index a47fd4eed0..413f73ec83 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Формат Малък + + + Video recording is not supported on your device + Натисни за снимка, задръж за видео Запечатване @@ -297,9 +301,13 @@ Неуспешно изтегляне на изображението. Ще трябва да го изпратите отново. Неуспешно изтегляне на видеото. Ще трябва да го изпратите отново. + + edited %1$s Прикачване на файл + + Send edit Посочи информация за контакта Ново съобщение За съжаление, настъпи грешка при прикачването. @@ -307,6 +315,13 @@ Съобщението е празно! Членове на групата Натиснете тук, за да започнете групов разговор + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Невалиден получател! Добавено на работния плот @@ -1071,6 +1086,8 @@ Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите Signal вече не поддържа SMS съобщения. + + Edit message Споделяне @@ -1788,7 +1805,13 @@ Невалиден номер Посоченият номер (%1$s) е невалиден. - Ще бъде изпратен код за потвърждение до: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Ще получите обаждане, за да потвърдите този номер. Телефонният ви номер по-горе правилен ли е? Редакция на номер @@ -1823,8 +1846,10 @@ Напред Продължи Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение. - Въведете телефонния си номер - Ще получите код за потвърждение.\nМоже да се начислят такси от оператора. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Въведете кода, който изпратихме на %1$s Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или обаждане @@ -2645,6 +2670,8 @@ Неуспешно изпращане Нови числа за сигурност + + View edit history Създай парола @@ -2925,6 +2952,12 @@ Успех Неуспешна връзка Въведи прокси адрес + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Опция за персонализиране @@ -3174,6 +3207,8 @@ Препращане Отговори + + Edit Запази @@ -5894,7 +5929,7 @@ Готово - Неуспешно отваряне на таблицата за споделяне. + Unable to share call link. Копирано @@ -5906,5 +5941,16 @@ Име на обаждането + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index d132874e36..900b13959c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ মধ্যম ছোট + + + Video recording is not supported on your device + ছবির জন্য আলতো চাপুন, ভিডিও\'র জন্য ধরে রাখুন ক্যাপচার @@ -297,9 +301,13 @@ ছবি ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে। ভিডিও ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে। + + edited %1$s সংযুক্তি যোগ করুন + + Send edit পরিচিতির তথ্য নির্বাচন করুন বার্তা তৈরি করুন দুঃখিত, আপনার সংযুক্তি সেট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল। @@ -307,6 +315,13 @@ বার্তা খালি! গ্রুপের সদস্যগণ গ্রুপ কল শুরু করতে এখানে টিপ দিন + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + অকার্যকর প্রাপক! হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে @@ -1071,6 +1086,8 @@ একটি ভয়েস বার্তা রেকর্ড করতে আলতো চাপুন এবং ধরে রাখুন, প্রেরণের জন্য ছেড়ে দিন Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। + + Edit message শেয়ার করুন @@ -1788,7 +1805,13 @@ অকার্যকর নাম্বার আপনি যে নাম্বার নির্দিষ্ট করেছেন (%1$s) তা সঠিক নয়। - এখানে একটি যাচাইকরণ কোড পাঠানো হবে: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. এই নম্বরটি যাচাই করার জন্য আপনি একটি কল পাবেন। উপরে প্রদর্শিত আপনার ফোন নম্বরটি কি সঠিক? নম্বর সম্পাদনা @@ -1823,8 +1846,10 @@ পরবর্তী চলতে থাকুন আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন। - আপনার ফোন নম্বর লিখুন - আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন।\nক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে। + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন এসএমএস বা কল পেতে আপনার ফোনে সেলুলার সিগন্যাল রয়েছে তা নিশ্চিত করুন @@ -2645,6 +2670,8 @@ পাঠাতে ব্যার্থ নতুন নিরাপত্তা নাম্বার + + View edit history পাসফ্রেস নির্মাণ করুন @@ -2925,6 +2952,12 @@ সফল সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ হয়েছে প্রক্সি ঠিকানা লিখুন + + Navigation bar size + + Normal + + Compact বিকল্পগুলি কাস্টমাইজ করুন @@ -3174,6 +3207,8 @@ ফরওয়ার্ড প্রত্যুত্তর + + Edit সংরক্ষণ করুন @@ -5894,7 +5929,7 @@ সম্পন্ন হয়েছে - শেয়ার শিট খুলতে ব্যর্থ হয়েছে। + Unable to share call link. ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে @@ -5906,5 +5941,16 @@ কলের নাম + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index ebd83f9125..e374519ed5 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Osrednja Mala + + + Video recording is not supported on your device + Dotaknite za fotografiju, držite pritisnutim za video Slikaj @@ -297,9 +301,13 @@ Nije moguće preuzeti sliku. Morat ćete je poslati ponovo. Nije moguće preuzeti videozapis. Morat ćete ga poslati ponovo. + + edited %1$s Dodajte prilog + + Send edit Odaberite informacije o kontaktu Napiši poruku Nažalost, došlo je do greške prilikom obrađivanja priloga. @@ -307,6 +315,15 @@ Poruka je prazna! Članovi grupe Pritisnite ovdje da započnete grupni poziv + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Nevaljan primalac! Dodano na početni ekran @@ -1141,6 +1158,8 @@ Pritisnite i držite da biste snimili glasovnu poruku, pustite da je pošaljete Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. + + Edit message Dijeli @@ -1914,7 +1933,13 @@ Nevažeći broj Broji koji ste unijeli (%1$s) nije važeći. - Kōd za potvrdu bit će poslan na: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Primit ćete poziv da potvrdite ovaj broj. Je li gore navedeni broj Vašega telefona tačan? Ispravite broj @@ -1951,8 +1976,10 @@ Dalje Nastavi Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite svoj broj telefona - Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Unesite kōd koji smo poslali na %1$s Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv @@ -2797,6 +2824,8 @@ Slanje nije uspjelo Novi sigurnosni broj + + View edit history Kreiraj lozinku @@ -3079,6 +3108,12 @@ Uspješno završeno Povezivanje nije uspjelo Unesite proxy adresu + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Prilagodi @@ -3330,6 +3365,8 @@ Proslijedi Odgovori + + Edit Pohrani @@ -6132,7 +6169,7 @@ U redu - Otvaranje zaslona za dijeljenje nije uspjelo. + Unable to share call link. Kopirano u međuspremnik @@ -6144,5 +6181,16 @@ Naziv poziva + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index f69c55f42f..68f311fb16 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mitjana Petita + + + Video recording is not supported on your device + Un toc per fer una fotografia, pressió contínua per fer vídeo Captura @@ -297,9 +301,13 @@ No es pot descarregar la imatge. Hauràs de tornar-la a enviar. No es pot descarregar el vídeo. Hauràs de tornar-lo a enviar. + + edited %1$s Afegeix un adjunt + + Send edit Seleccioneu informació del contacte Escriviu un missatge S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt. @@ -307,6 +315,13 @@ El missatge és buit. Membres del grup Toqueu aquí per iniciar una trucada de grup + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatari no vàlid. S\'ha afegit a la pantalla d\'inici. @@ -1071,6 +1086,8 @@ Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. + + Edit message Comparteix @@ -1788,7 +1805,13 @@ Número no vàlid El número que heu especificat (%1$s) no és vàlid. - El codi de verificació s\'ha enviat a + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Rebreu una trucada per a verificar aquest número. Aquest número de telèfon és correcte? Edita el número @@ -1823,8 +1846,10 @@ Següent Continua Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. - Marqueu el número de telèfon. - Rebràs un codi de verificació.\nLa teva operadora podria aplicar algun càrrec. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Marqueu el codi que hem enviat a %1$s Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades. @@ -2645,6 +2670,8 @@ No s\'ha pogut enviar. Número de seguretat nou + + View edit history Crea una contrasenya @@ -2925,6 +2952,12 @@ Correcte Ha fallat la connexió. Introduïu l\'adreça del servidor intermediari + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Opció de personalització @@ -3174,6 +3207,8 @@ Reenvia Respon + + Edit Desats @@ -5894,7 +5929,7 @@ Fet - No s\'ha pogut obrir la pàgina de compartir. + Unable to share call link. Copiat al portapapers @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nom de trucada + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 77a9705507..e2fa36e4b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Střední Malé + + + Video recording is not supported on your device + Klepnout pro fotografii, přidržet pro video Pořídit @@ -297,9 +301,13 @@ Obrázek nelze stáhnout. Budete ho muset poslat znovu. Video nelze stáhnout. Budete ho muset poslat znovu. + + edited %1$s Přidat přílohu + + Send edit Vybrat informace o kontaktu Napište zprávu Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy. @@ -307,6 +315,15 @@ Zpráva je prázdná! Členové skupiny Ťukněte sem pro zahájení skupinového hovoru + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Chybný příjemce! Přidáno na plochu @@ -1141,6 +1158,8 @@ Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. + + Edit message Sdílet @@ -1914,7 +1933,13 @@ Neplatné číslo Zadané číslo (%1$s) je neplatné. - Ověřovací kód bude zaslán na: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Zavoláme vám pro ověření tohoto čísla Je vaše telefonní číslo výše správně? Upravit číslo @@ -1951,8 +1976,10 @@ Další Pokračovat Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě. - Zadejte vaše tel. číslo - Bude vám zaslán ověřovací kód.\nZaslání může být zpoplatněno. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Zadejte kód, který jsme vám zaslali %1$s Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál @@ -2797,6 +2824,8 @@ Nepodařilo se odeslat Nové bezpečnostní číslo + + View edit history Vytvořit heslo @@ -3079,6 +3108,12 @@ Úspěch Připojení selhalo Zadat adresu proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Nastavit předvolbu @@ -3330,6 +3365,8 @@ Přeposlat Odpověď + + Edit Uložit @@ -6132,7 +6169,7 @@ Hotovo - Sdílenou obrazovku se nepodařilo otevřít. + Unable to share call link. Zkopírováno do schránky @@ -6144,5 +6181,16 @@ Název hovoru + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index dce8c75483..6725f64d1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Medium Lille + + + Video recording is not supported on your device + Tryk for billede, tryk og hold for video Tag billede @@ -297,9 +301,13 @@ Billedet kan ikke downloades. Du skal sende det igen. Videoen kan ikke downloades. Du skal sende den igen. + + edited %1$s Vedhæft fil + + Send edit Vælg kontaktinformation Opret besked Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af din fil. @@ -307,6 +315,13 @@ Beskeden er tom! Gruppemedlemmer Tryk her for at starte et gruppeopkald + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ugyldig modtager! Tilføjet startskærmen @@ -1071,6 +1086,8 @@ Tryk og hold for at optage en talebesked. Slip for at sende Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. + + Edit message Del @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ugyldigt nummer Det indtastede nummer (%1$s) er ugyldigt - En bekræftelseskode sendes til: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Du vil modtage et opkald for at bekræfte dette nummer. Er dit telefonnummer ovenfor korrekt? Redigér nummer @@ -1823,8 +1846,10 @@ Næste Fortsæt Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked - Indtast dit telefonnummer - Du modtager en verifikationskode.\nGebyrer fra dit teleselskab kan blive pålagt. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Indtast verifikationskoden sendt til %1$s Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald @@ -2645,6 +2670,8 @@ Kunne ikke sendes Nyt sikkerhedsnummer + + View edit history Opret adgangssætning @@ -2925,6 +2952,12 @@ Succes! Oprettelse af forbindelse mislykkedes Indtast proxy-adresse + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Tilpas mulighed @@ -3174,6 +3207,8 @@ Videresend Besvar + + Edit Gem @@ -5894,7 +5929,7 @@ Færdig - Kunne ikke åbne skærmdeling. + Unable to share call link. Kopieret til udklipsholder @@ -5906,5 +5941,16 @@ Opkaldsnavn + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1a32f1d3e8..ca92f8a592 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mittel Klein + + + Video recording is not supported on your device + Für Foto antippen, für Video halten Aufnehmen @@ -297,9 +301,13 @@ Bild kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken. Nachricht kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken. + + edited %1$s Anhang hinzufügen + + Send edit Kontaktinfo wählen Nachricht verfassen Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten. @@ -307,6 +315,13 @@ Die Nachricht ist leer! Gruppenmitglieder Hier antippen, um einen Gruppenanruf zu starten + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ungültiger Empfänger! Zum Startbildschirm hinzugefügt @@ -1071,6 +1086,8 @@ Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. + + Edit message Teilen @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ungültige Rufnummer Die angegebene Rufnummer (%1$s) ist ungültig. - Ein Verifikationscode wird gesendet an: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Rufnummer. Ist deine angezeigte Rufnummer korrekt? Rufnummer bearbeiten @@ -1823,8 +1846,10 @@ Weiter Weiter Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht. - Gib deine Rufnummer ein - Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Gib den Code ein, den wir an %1$s gesendet haben Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Versand gescheitert Neue Sicherheitsnummer + + View edit history Passphrase erstellen @@ -2925,6 +2952,12 @@ Erfolgreich Verbindung konnte nicht hergestellt werden Proxyadresse eingeben + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Option anpassen @@ -3174,6 +3207,8 @@ Weiter­leiten Antworten + + Edit Speichern @@ -5894,7 +5929,7 @@ Fertig - Freigabebildschirm konnte nicht geöffnet werden. + Unable to share call link. In Zwischenablage kopiert @@ -5906,5 +5941,16 @@ Anrufname + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 311349e526..5607912eb2 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Μεσαίο Μικρό + + + Video recording is not supported on your device + Πάτα για φωτογραφία, παρατεταμένα για βίντεο Λήψη @@ -297,9 +301,13 @@ Η λήψη της εικόνας απέτυχε. Πρέπει να τη στείλεις ξανά. Η λήψη του βίντεο απέτυχε. Πρέπει να το στείλεις ξανά. + + edited %1$s Προσθήκη συνημμένου + + Send edit Επιλογή πληροφοριών επαφής Νέο μήνυμα Συγγνώμη, υπήρξε κάποιο σφάλμα με την επισύναψη. @@ -307,6 +315,13 @@ Το μήνυμα είναι κενό! Μέλη ομάδας Πάτα εδώ για να ξεκινήσεις μια ομαδική κλήση + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Μη έγκυρος/η παραλήπτης/τρια! Προστέθηκε στην αρχική οθόνη @@ -1071,6 +1086,8 @@ Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή Η ανταλλαγή μηνυμάτων SMS δεν υποστηρίζεται πλέον στο Signal. + + Edit message Μοιράσου @@ -1788,7 +1805,13 @@ Μη έγκυρος αριθμός Ο αριθμός που έγραψες (%1$s) δεν είναι έγκυρος. - Θα σταλεί κωδικός επαλήθευσης στο: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Θα λάβεις μια κλήση για την επαλήθευση αυτού του αριθμού. Είναι ο παραπάνω αριθμός τηλεφώνου σωστός; Επεξεργασία αριθμού @@ -1823,8 +1846,10 @@ Επόμενο Συνέχεια Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα. - Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου - Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %1$s Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση @@ -2645,6 +2670,8 @@ Αποτυχία αποστολής Νέος αριθμός ασφαλείας + + View edit history Δημιουργία συνθηματικού @@ -2925,6 +2952,12 @@ Επιτυχία Αποτυχία σύνδεσης Εισαγωγή διεύθυνσης proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Προσαρμογή ρύθμισης @@ -3174,6 +3207,8 @@ Προώθηση Απάντηση + + Edit Αποθήκευση @@ -5894,7 +5929,7 @@ Τέλος - Αποτυχία ενεργοποίησης κοινόχρηστου φύλλου. + Unable to share call link. Αντιγράφηκε στο πρόχειρο @@ -5906,5 +5941,16 @@ Όνομα κλήσης + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 68d232077e..b0b6b48421 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mediana Pequeña + + + Video recording is not supported on your device + Toca para foto o mantén presionado para grabar vídeo Capturar @@ -297,9 +301,13 @@ No se puede descargar la imagen. Tendrás que enviarlo de nuevo. No se puede descargar el vídeo Tendrás que enviarlo de nuevo. + + edited %1$s Añadir archivo adjunto + + Send edit Seleccionar información de contacto Redactar mensaje Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo. @@ -307,6 +315,13 @@ ¡El mensaje está vacío! Participantes del grupo Toca aquí para iniciar una llamada en grupo + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + ¡Destinatari@ inválid@! Añadido a la pantalla de inicio @@ -1071,6 +1086,8 @@ Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. + + Edit message Compartir @@ -1788,7 +1805,13 @@ Número inválido El número especificado (%1$s) no es válido. - Se enviará un código de verificación a: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Recibirás un código de verificación en este número. ¿Es correcto el número mostrado arriba? Editar número @@ -1823,8 +1846,10 @@ Siguiente Adelante Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. - Introduce tu número de teléfono - Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Introduce el código que hemos enviado a %1$s Asegúrate que tu celular/móvil tiene cobertura para recibir SMS o llamadas @@ -2645,6 +2670,8 @@ Fallo al enviar Nuevas cifras de seguridad + + View edit history Crear clave de acceso @@ -2925,6 +2952,12 @@ Funcionó Fallo al conectar Introduce la dirección del proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personalizar opción @@ -3174,6 +3207,8 @@ Reenviar Responder + + Edit Guardar @@ -5894,7 +5929,7 @@ Hecho - Fallo al abrir la página de compartir. + Unable to share call link. Copiado al portapapeles @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nombre de llamada + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index e47068bc82..365a6ff525 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Meedia Väike + + + Video recording is not supported on your device + Koputa pildi, hoia all video tegemiseks Pildista @@ -297,9 +301,13 @@ Pilti ei saa alla laadida. Pead selle uuesti saatma. Videot ei saa alla laadida. Pead selle uuesti saatma. + + edited %1$s Lisa manus + + Send edit Vali kontaktandmed Koosta sõnum Vabandust, sinu manuse seadmisega tekkis viga. @@ -307,6 +315,13 @@ Sõnum on tühi! Grupiliikmed Klõpsa siia grupikõne alustamiseks + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Sobimatu saaja! Avakuvale lisatud @@ -1071,6 +1086,8 @@ Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks Signal ei toeta enam SMS-sõnumeid. + + Edit message Jaga @@ -1788,7 +1805,13 @@ Sobimatu number Määratud number (%1$s) on sobimatu. - Kinnituskood saadetakse numbrile: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Selle numbri kinnitamiseks tehakse sulle kõne. Kas sinu telefoninumber ülevalpool on korrektne? Muuda numbrit @@ -1823,8 +1846,10 @@ Edasi Jätka Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks. - Sisesta enda telefoninumber - Sa saad kinnituskoodi.\nRakenduda võivad operaatoritasud. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Sisesta kood, mille saatsime numbrile %1$s Kontrolli, et su telefon oleks SMS-i või kõne saamiseks levis. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Saatmine ebaõnnestus Uus turvanumber + + View edit history Loo salasõna @@ -2925,6 +2952,12 @@ Õnnestus Ühendumine ei õnnestunud Sisesta puhverserveri aadress + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Kohanda valikut @@ -3174,6 +3207,8 @@ Edasta Vasta + + Edit Salvesta @@ -5894,7 +5929,7 @@ Tehtud - Jagamise akent ei saanud avada. + Unable to share call link. Lõikelauale kopeeritud @@ -5906,5 +5941,16 @@ Kõne nimi + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3d41b3aade..96b54bba98 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Multimedia Txikia + + + Video recording is not supported on your device + Sakatu argazki bat ateratzeko; eduki sakatuta bideo bat grabatzeko Argazkia @@ -297,9 +301,13 @@ Ezin da deskargatu irudia. Berriro bidali beharko duzu. Ezin da deskargatu bideoa. Berriro bidali beharko duzu. + + edited %1$s Eranskina gehitu + + Send edit Kontaktuaren informazioa aukeratu Mezua idatzi Barkatu, zure eranskina ezartzean errore bat izan da @@ -307,6 +315,13 @@ Mezua hutsik dago! Taldeko kideak Sakatu hau talde-dei bat hasteko + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Hartzaile baliogabea! Hasiera pantailara gehituta @@ -1071,6 +1086,8 @@ Eduki sakatuta ahots mezu bat grabatzeko; jaregin bidaltzeko. Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. + + Edit message Partekatu @@ -1788,7 +1805,13 @@ Zenbaki baliogabea Zehaztu duzun zenbakia (%1$s) baliogabea da. - Egiaztapen-kodea hona bidaliko da: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Zenbaki hau egiaztatzeko deia jasoko duzu. Zure telefono zenbaki hori zuzena da? Zenbakia editatu @@ -1823,8 +1846,10 @@ Hurrengoa Jarraitu Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean. - Idatzi zure telefono zenbakia - Egiaztapen-kode bat jasoko duzu.\nBaliteke operadoreak tarifa bat kobratzea. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Sartu %1$s telefonora bidali dugun kodea. Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela @@ -2645,6 +2670,8 @@ Bidalketak huts egin du Segurtasun zenbaki berria + + View edit history Sortu pasaesaldia @@ -2925,6 +2952,12 @@ Ondo Konexioak huts egin du Idatzi proxyaren helbidea + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Pertsonalizatu aukera @@ -3174,6 +3207,8 @@ Birbidali Erantzun + + Edit Gorde @@ -5894,7 +5929,7 @@ Eginda - Ezin izan da partekatzeko orria ireki. + Unable to share call link. Arbelera kopiatuta @@ -5906,5 +5941,16 @@ Deitu izena + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index b1c3a3d073..fdfd9ae327 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ متوسط کوچک + + + Video recording is not supported on your device + برای عکس ضربه بزنید، برای ویدئو نگه دارید گرفتن تصویر @@ -297,9 +301,13 @@ تصویر بارگیری نمی‌شود. باید دوباره آن را ارسال کنید. ویدیو بارگیری نمی‌شود. باید دوباره آن را ارسال کنید. + + edited %1$s افزودن پیوست + + Send edit انتخاب اطلاعات مخاطب نگارش پیام پوزش، در تنظیم پیوست شما خطایی رخ داد. @@ -307,6 +315,13 @@ پیام خالی است! اعضا‌ی گروه برای شروع تماس گروهی اینجا ضربه بزنید + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + گیرنده نامعتبر! به صفحهٔ اصلی افزوده شد @@ -1071,6 +1086,8 @@ برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید پیامک دیگر در سیگنال پشتیبانی نمی‌شود. + + Edit message اشتراک‌گذاری @@ -1788,7 +1805,13 @@ شماره نامعتبر شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%1$s) معتبر نیست. - یک کد وارسی ارسال خواهد شد به: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. شما تماسی برای وارسی این شماره دریافت خواهید کرد. آیا شماره‌تلفن شما در بالا صحیح است؟ ویرایش شماره @@ -1823,8 +1846,10 @@ بعدی ادامه حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید. - شماره‌تلفن خود را وارد کنید - یک کد تأیید دریافت خواهید کرد.\nهزینه‌های اپراتور ممکن است اعمال شوند. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. کد‌ی را که به %1$s ارسال کردیم وارد کنید مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس سیگنال شبکهٔ همراه دارد @@ -2645,6 +2670,8 @@ ارسال ناموفق بود شمارهٔ ایمنی جدید + + View edit history ایجاد گذرواژه @@ -2925,6 +2952,12 @@ موفقیت اتصال موفق نبود نشانی پروکسی را وارد کنید + + Navigation bar size + + Normal + + Compact گزینهٔ سفارشی‌سازی @@ -3174,6 +3207,8 @@ بازارسال پاسخ + + Edit ذخیره @@ -5894,7 +5929,7 @@ انجام شد - باز کردن برگه اشتراک‌گذاری انجام نشد. + Unable to share call link. در کلیپ‌بورد کپی شد @@ -5906,5 +5941,16 @@ نام تماس + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 5c2080d50f..3df23f6c2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Keskikokoinen Pieni + + + Video recording is not supported on your device + Ota kuva napauttamalla tai video painamalla pitkään Ota kuva @@ -297,9 +301,13 @@ Kuvaa ei voi ladata. Sinun on lähetettävä se uudelleen. Videota ei voi ladata. Sinun on lähetettävä se uudelleen. + + edited %1$s Lisää liite + + Send edit Valitse yhteystieto Kirjoita viesti Virhe liitteen lisäämisessä @@ -307,6 +315,13 @@ Viesti on tyhjä! Ryhmän jäsenet Aloita ryhmäpuhelu napauttamalla tästä + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Virheellinen vastaanottaja! Lisätty kotinäytölle @@ -1071,6 +1086,8 @@ Nauhoita ääniviesti napauttamalla pitkään, lähetä päästämällä irti Signal ei enää tue tekstiviestejä. + + Edit message Jaa @@ -1788,7 +1805,13 @@ Virheellinen numero Antamasi puhelinnumero (%1$s) on virheellinen. - Vahvistuskoodin vastaanottaja: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Saat puhelun, jolla voit vahvistaa tämän puhelinnumeron. Onko yllä oleva puhelinnumero oikea? Muokkaa numeroa @@ -1823,8 +1846,10 @@ Seuraava Jatka Yksityisyys aina mukana.\nOle itsesi jokaisessa viestissä. - Syötä puhelinnumerosi - Saat vahvistuskoodin.\nMatkapuhelinoperaattorisi saattaa veloittaa palvelusta. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %1$s Varmista että puhelimesi on matkapuhelinverkossa, jotta tekstiviesti tai puhelu voidaan vastaanottaa. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Lähetys epäonnistui Uusi turvanumero + + View edit history Luo salalause @@ -2925,6 +2952,12 @@ Onnistui Yhteyden muodostaminen epäonnistui Syötä välityspalvelimen osoite + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Mukautettu vaihtoehto @@ -3174,6 +3207,8 @@ Välitä Vastaa + + Edit Tallenna @@ -5894,7 +5929,7 @@ Valmis - Jakonäytön avaaminen epäonnistui. + Unable to share call link. Kopioitu leikepöydälle @@ -5906,5 +5941,16 @@ Puhelun nimi + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index a4ce02b6fb..4d7b4feca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Taille moyenne Petite taille + + + Video recording is not supported on your device + Touchez pour une photo, maintenez pour une vidéo Prendre @@ -297,9 +301,13 @@ Impossible de télécharger l’image. {0} doit l’envoyer à nouveau. Impossible de télécharger la vidéo. {0} doit l’envoyer à nouveau. + + edited %1$s Ajouter un fichier joint + + Send edit Sélectionner les coordonnées du contact Rédiger un message Désolé, une erreur de mise en place de votre fichier joint est survenue. @@ -307,6 +315,13 @@ Le message est vide. Membres du groupe Touchez ici pour lancer un appel de groupe + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Le destinataire est invalide A été ajoutée à l’écran d’accueil @@ -1071,6 +1086,8 @@ Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. La messagerie SMS n’est plus prise en charge dans Signal. + + Edit message Partager @@ -1788,7 +1805,13 @@ Le numéro est invalide Le numéro que vous avez indiqué (%1$s) n’est pas valide. - Un code de confirmation sera envoyé à : + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Vous recevrez un appel afin de confirmer ce numéro. Votre numéro de téléphone ci-dessus est-il correct ? Modifier le numéro @@ -1823,8 +1846,10 @@ Suivant Poursuivre La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. - Saisir votre numéro de téléphone - Vous recevrez un code de vérification.\nLes frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Saisissez le code que nous avons envoyé au %1$s Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire @@ -2645,6 +2670,8 @@ Échec d’envoi Nouveau numéro de sécurité + + View edit history Créer une phrase de passe @@ -2925,6 +2952,12 @@ Réussite Échec de connexion Saisissez l’adresse du mandataire + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personnaliser l’option @@ -3174,6 +3207,8 @@ Transférer Répondre + + Edit Enregistrer @@ -5894,7 +5929,7 @@ Terminé - Échec de l’ouverture de la page de partage. + Unable to share call link. Copié dans le presse-papiers @@ -5906,5 +5941,16 @@ Libellé de l’appel + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index ba0cde57c0..620fb79a3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Meán Beag + + + Video recording is not supported on your device + Cnag air do ghrianghraf, coinnigh síos é d\'fhíseán Gabh é @@ -297,9 +301,13 @@ Ní féidir an íomhá a íoslódáil. Beidh ort í a sheoladh arís. Ní féidir an físeán a íoslódáil. Beidh ort é a sheoladh arís. + + edited %1$s Cuir ceangaltán leis + + Send edit Roghnaigh eolas teagmhála Cum teachtaireacht Faraor, tharla botún nuair a bhí do cheangaltán á chur leis. @@ -307,6 +315,16 @@ Tá an teachtaireacht folamh! Comhaltaí na baicle Cnag anseo chun tús a chur le grúpghlao + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Faighteoir neamhbhailí! Cuireadh leis an scáileán baile é @@ -1176,6 +1194,8 @@ Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh Ní thacaítear le cur teachtaireachtaí SMS in Signal a thuilleadh. + + Edit message Comhroinn @@ -1977,7 +1997,13 @@ Uimhir neamhbhailí Shonraigh tú uimhir (%1$s) neamhbailí. - Seolfar cód deimhniúcháin chuig: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Cuirfear glao ort chun an uimhir seo a dheimhniú. An bhfuil an uimhir ghutháin thuas ceart? Edit Number @@ -2015,8 +2041,10 @@ Ar aghaidh Lean ar aghaidh Beir an príobháideachas leat.\nBíodh cead cainte agat i ngach teachtaireacht. - Cuir isteach d\'uimhir ghuthàn - Gheobhaidh tú cód fíoraithe.\nD\'fhéadfadh go mbeadh táillí iompróra i gceist. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Cuir isteach an cód a sheolamar chuig %1$s Deimhnigh go bhfuil comhartha ceallach ar fáil chun glacadh leis an SMS nó leis an nglao @@ -2873,6 +2901,8 @@ Theip air seoladh Uimhir shábhála nua + + View edit history Cruthaigh nath faire @@ -3156,6 +3186,12 @@ D\'éirigh leis Theip air nascadh leis Iontráil Seoladh Seachfhreastalaí + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Saincheap rogha @@ -3408,6 +3444,8 @@ Cuir ar aghaidh Freagair + + Edit Sábháil @@ -6251,7 +6289,7 @@ Déanta - Theip ar an mbileog chomhroinnte a oscailt. + Unable to share call link. Cóipeáilte chuig an ngearrthaisce @@ -6263,5 +6301,16 @@ Ainm an ghlao + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 3b9f1ce0e0..02f7b2efa3 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mediano Pequeno + + + Video recording is not supported on your device + Tocar para fotografía, arrastrar para vídeo Capturar @@ -297,9 +301,13 @@ Non se pode descargar a imaxe. Terás que reenviala. Non se pode descargar o vídeo. Terás que reenvialo. + + edited %1$s Engadir anexo + + Send edit Seleccionar información de contacto Redactar mensaxe Sentímolo, hai un erro na configuración do teu anexo. @@ -307,6 +315,13 @@ A mensaxe está baleira! Membros do grupo Toca aquí para iniciar unha chamada de grupo + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatario non válido! Engadido á pantalla de inicio @@ -1071,6 +1086,8 @@ Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. + + Edit message Compartir @@ -1788,7 +1805,13 @@ Número non válido O número especifcado (%1$s) non é válido. - Envióuseche un código de verificación a: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Recibirás unha chamada para verificar este número. É correcto o teu número de teléfono? Editar número @@ -1823,8 +1846,10 @@ Seguinte Continuar Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. - Escribe o teu número de teléfono - Recibirás un código de verificación. \nO seu operador pode aplicar certas tarifas. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Insire o código que che enviamos a %1$s Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada @@ -2645,6 +2670,8 @@ Erro ao enviar Novo número de seguranza + + View edit history Crear frase de acceso @@ -2925,6 +2952,12 @@ Conectado Fallou a conexión Escribe o enderezo do proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personalizar opción @@ -3174,6 +3207,8 @@ Reenviar Responder + + Edit Gardar @@ -5894,7 +5929,7 @@ Feito - Erro ao abrir o selector para compartir. + Unable to share call link. Copiado ao portapapeis @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nome de chamada + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6687b5dca4..38f89b497d 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ મધ્યમ નાનું + + + Video recording is not supported on your device + ફોટો માટે ટેપ કરો, વિડિયો માટે પકડી રાખો કેપ્ચર @@ -297,9 +301,13 @@ ઇમેજ ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી. તમારે તેને ફરીથી મોકલવાની જરૂર છે. વીડિયો ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી. તમારે તેને ફરીથી મોકલવાની જરૂર છે. + + edited %1$s જોડાણ ઉમેરો + + Send edit સંપર્ક માહિતી પસંદ કરો મેસેજ લખો માફ કરશો, તમારું જોડાણ સેટ કરવામાં ભૂલ આવી હતી. @@ -307,6 +315,13 @@ મેસેજ ખાલી છે! ગ્રુપ ના સભ્યો ગ્રુપ કૉલ પ્રારંભ કરવા માટે અહીં ટેપ કરો + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + અમાન્ય પ્રાપ્તકર્તા હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેર્યું @@ -1071,6 +1086,8 @@ વૉઈસ મેસેજ રેકોર્ડ કરવા માટે ટેપ કરો અને હોલ્ડ કરો, મોકલવા માટે છોડો Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. + + Edit message શેર કરો @@ -1788,7 +1805,13 @@ અમાન્ય નંબર તમે ઉલ્લેખિત કરેલો નંબર(%1$s) અમાન્ય છે. - એક ચકાસણી કોડ અહીં મોકલવામાં આવશે: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. આ નંબરની ચકાસણી કરવા માટે તમને એક કૉલ આવશે. શું તમારો ઉપર જણાવેલો ફોન નંબર બરાબર છે? નંબરમાં ફેરફાર કરો @@ -1823,8 +1846,10 @@ આગળ ચાલુ રાખો તમારી સાથે ગોપનીયતા લો.\nદરેક મેસેજ માં તમે બનો. - તમારો ફોન નંબર દાખલ કરો - તમને એક ચકાસણી કોડ પ્રાપ્ત થશે.\nકેરિયરના દર લાગુ થઈ શકે છે. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s અમે મોકલ્યો કોડ દાખલ કરો ખાતરી કરો કે તમારા ફોન પર તમારા SMS અથવા કૉલ પ્રાપ્ત કરવા માટે સેલ્યુલર Signal છે @@ -2645,6 +2670,8 @@ મોકલવામાં નિષ્ફળ નવો સલામતી નંબર + + View edit history પાસફ્રેઝ બનાવો @@ -2925,6 +2952,12 @@ સફળતા કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ પ્રોક્સી એડ્રેસ ઉમેરો + + Navigation bar size + + Normal + + Compact કસ્ટમાઇઝ વિકલ્પ @@ -3174,6 +3207,8 @@ ફોરવર્ડ કરો જવાબ આપો + + Edit સેવ કરો @@ -5894,7 +5929,7 @@ થઈ ગયું - શેર શીટ ખોલવામાં નિષ્ફળ. + Unable to share call link. ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યું @@ -5906,5 +5941,16 @@ કૉલ નામ + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index faf63f90db..d5332d2589 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ मध्यम छोटा + + + Video recording is not supported on your device + फोटो के लिए टैप, वीडियो के लिए दबाए रखें कैप्चर @@ -297,9 +301,13 @@ इमेज डाउनलोड नहीं किया जा सकता। आपको इसे फिर से भेजना होगा। वीडियो डाउनलोड नहीं किया जा सकता। आपको इसे फिर से भेजना होगा। + + edited %1$s अटैचमेंट जोड़ें + + Send edit संपर्क जानकारी का चयन करें मेसेज लिखें खेद है, आपका अनुलगनक लगाने में त्रुटि हुई। @@ -307,6 +315,13 @@ मेसेज खाली है! सदस्य समूह कॉल शुरू करने के लिए यहां टैप करें + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + अवैध प्राप्तकर्ता मुख्य स्क्रीन में जोड़ा गया @@ -1071,6 +1086,8 @@ वॉइस मेसेज रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। + + Edit message साझा करें @@ -1788,7 +1805,13 @@ अवैध नंबर आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%1$s) अमान्य है। - वेरीफिकेशन कोड यहाँ पर भेजा जाएगा: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. इस नंबर को वेरिफाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी। क्या ऊपर दिया आपका फोन नंबर सही है? नंबर संपादित करें @@ -1823,8 +1846,10 @@ अगला आगे अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें| - अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें - आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है @@ -2645,6 +2670,8 @@ भेजने में विफल नई सुरक्षा संख्या + + View edit history पॉस्फरेज़ बनाये @@ -2925,6 +2952,12 @@ सफलता कनेक्ट करने में विफल प्रॉक्सी पता दर्ज करें + + Navigation bar size + + Normal + + Compact अनुकूलित करने का विकल्प @@ -3174,6 +3207,8 @@ आगे भेजें उत्तर + + Edit सेव करें @@ -5894,7 +5929,7 @@ पूर्ण - शेयर शीट खोलने में विफल। + Unable to share call link. क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है @@ -5906,5 +5941,16 @@ कॉल नाम + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index f79cb672f7..6c3b33a43b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Srednje Malo + + + Video recording is not supported on your device + Dodirnite za fotografiju, držite za video Slikaj @@ -297,9 +301,13 @@ Nije moguće preuzeti fotografiju. Morat ćete ju poslati ponovno. Nije moguće preuzeti videozapis. Morat ćete ga poslati ponovno. + + edited %1$s Dodaj privitak + + Send edit Odaberite informacije o kontaktu Sastavi poruku Došlo je do pogreške prilikom postavljanja privitka. @@ -307,6 +315,15 @@ Poruka je prazna! Članovi grupe Pritisnite za započinjanje grupnog poziva + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Nevažeći primatelj! Dodano na početni zaslon @@ -1141,6 +1158,8 @@ Pritisnite i držite za snimanje glasovne poruke. Otpustite za slanje Signal više ne podržava slanje SMS poruka. + + Edit message Dijeli @@ -1914,7 +1933,13 @@ Nevažeći broj Broj koji ste unijeli (%1$s) je nevažeći. - Potvrdni kôd će biti poslan na: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Primiti će te poziv za potvrdu ovog broja telefona. Je li točan vaš navedeni broj telefona? Uredi broj @@ -1951,8 +1976,10 @@ Sljedeće Nastavi Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite vaš broj telefona - Primiti ćete potvrdni kôd.\nMogu se primijeniti naknade operatera. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Unesite kôd koji smo poslali na %1$s Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva @@ -2797,6 +2824,8 @@ Neuspješno slanje Novi sigurnosni broj + + View edit history Stvori lozinku @@ -3079,6 +3108,12 @@ Uspješno Neuspješno povezivanje Unesite proxy adresu + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Opcija prilagođavanja @@ -3330,6 +3365,8 @@ Proslijedi Odgovori + + Edit Spremi @@ -6132,7 +6169,7 @@ Gotovo - Otvaranje ekrana za dijeljenje nije uspjelo. + Unable to share call link. Kopirano u međuspremnik @@ -6144,5 +6181,16 @@ Naziv poziva + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index afb8ccd920..3705f8b723 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Közepes Kicsi + + + Video recording is not supported on your device + Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz Rögzítés @@ -297,9 +301,13 @@ A kép nem tölthető le. Újra el kell küldened. A videó nem tölthető le. Újra el kell küldened. + + edited %1$s Melléklet csatolása + + Send edit Válassz kontakt infót Üzenetírás Sajnos hiba történt a melléklet csatolása során. @@ -307,6 +315,13 @@ Üres az üzenet! Csoporttagok Koppints ide csoporthívás indításához + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Érvénytelen címzett! Hozzáadva a kezdőképernyőhöz @@ -1071,6 +1086,8 @@ Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. + + Edit message Megosztás @@ -1788,7 +1805,13 @@ Érvénytelen szám Az általad megadott szám (%1$s) érvénytelen. - Az ellenőrzőkód ide lesz kiküldve: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. A számod megerősítése érdekében hamarosan egy hívást indítunk a megadott számra. Helyes a megadott telefonszám? Szám szerkesztése @@ -1823,8 +1846,10 @@ Tovább Folytatás Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben. - Add meg telefonszámodat - Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni.\nSzolgáltatói költségek felmerülhetnek. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Add meg a %1$s számra küldött kódot Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Nem sikerült elküldeni Új biztonsági szám + + View edit history Jelmondat létrehozása @@ -2925,6 +2952,12 @@ Siker Sikertelen kapcsolódás Proxy cím megadása + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Beállítás testreszabása @@ -3174,6 +3207,8 @@ Továbbítás Válasz + + Edit Mentés @@ -5894,7 +5929,7 @@ Kész - Nem sikerült megnyitni a megosztási képernyőt. + Unable to share call link. Vágólapra másolva @@ -5906,5 +5941,16 @@ Hívás neve + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 2d98a4bc4f..dc449b85f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Sedang Kecil + + + Video recording is not supported on your device + Ketuk untuk foto, tahan untuk video Ambil gambar @@ -297,9 +301,13 @@ Tidak dapat mengunduh gambar. Anda harus mengirimnya lagi. Tidak dapat mengunduh video. Anda harus mengirimnya lagi. + + edited %1$s Tambahkan lampiran + + Send edit Pilih info kontak Tulis pesan Maaf, terjadi kesalahan pada pengaturan lampiran anda. @@ -307,6 +315,12 @@ Pesan kosong! Anggota grup Ketuk di sini untuk memulai panggilan grup + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Penerima tidak valid! Telah ditambahkan ke tampilan depan @@ -1036,6 +1050,8 @@ Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. + + Edit message Berbagi @@ -1725,7 +1741,13 @@ Nomor telepon tidak valid Nomor yang anda isikan (%1$s) tidak valid. - Kode verifikasi akan dikirim ke: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Anda akan menerima panggilan untuk memverifikasi nomor ini. Apakah nomor telepon Anda benar? Sunting nomor @@ -1759,8 +1781,10 @@ Berikutnya Lanjutkan Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan. - Masukkan nomor telepon Anda - Anda akan menerima kode verifikasi.\nTarif operator mungkin berlaku. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Masukkan kode yang kami kirimkan ke %1$s Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan @@ -2569,6 +2593,8 @@ Gagal mengirim Nomor keamanan baru + + View edit history Buat frasa sandi @@ -2848,6 +2874,12 @@ Sukses Gagal menyambungkan Masukkan alamat proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Sesuaikan opsi @@ -3096,6 +3128,8 @@ Teruskan Balas + + Edit Simpan @@ -5775,7 +5809,7 @@ Selesai - Gagal membuka layar berbagi. + Unable to share call link. Disalin ke papan klip @@ -5787,5 +5821,16 @@ Nama panggilan + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 386826ebe4..ff9f3385cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Medio Piccolo + + + Video recording is not supported on your device + Tocca per foto, tieni premuto per video Scatta @@ -297,9 +301,13 @@ Impossibile scaricare l\'immagine. Dovrai inviarla di nuovo. Impossibile scaricare il video. Dovrai inviarlo di nuovo. + + edited %1$s Aggiungi allegato + + Send edit Seleziona informazioni dei contatti Componi messaggio Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato. @@ -307,6 +315,13 @@ Il messaggio è vuoto! Membri del gruppo Clicca qui per iniziare una chiamata di gruppo + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatario non valido! Aggiunto alla schermata principale @@ -1071,6 +1086,8 @@ Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal. + + Edit message Condividi @@ -1788,7 +1805,13 @@ Numero non valido Il numero specificato (%1$s) non è valido. - Un codice di verifica sarà inviato a: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Riceverai una chiamata per verificare questo numero. Il tuo numero di telefono sopra è corretto? Modifica numero @@ -1823,8 +1846,10 @@ Avanti Continua Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio. - Inserisci il tuo numero di telefono - Riceverai un codice di verifica.\nPotrebbero applicarsi costi del tuo gestore. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Inserisci il codice che abbiamo inviato a %1$s Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Invio fallito Nuovo codice di sicurezza + + View edit history Crea password @@ -2925,6 +2952,12 @@ Successo Connessione fallita Inserisci indirizzo proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personalizza opzione @@ -3174,6 +3207,8 @@ Inoltra Rispondi + + Edit Salva @@ -5894,7 +5929,7 @@ Fatto - Impossibile aprire la schermata per la condivisione. + Unable to share call link. Copiato negli appunti @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nome chiamata + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 2be58a5da6..19587198d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ בינוני קטן + + + Video recording is not supported on your device + הקש עבור תצלום, החזק עבור סרטון לכוד @@ -297,9 +301,13 @@ הורדת התמונה נכשלה. עליך לשלוח אותה שוב. הורדת הסרטון נכשלה. עליך לשלוח אותו שוב. + + edited %1$s הוסף צרופה + + Send edit בחר מידע של איש קשר חבר הודעה סליחה, הייתה שגיאה בהוספת הצרופה שלך. @@ -307,6 +315,15 @@ ההודעה ריקה! חברי קבוצה הקש כאן כדי להתחיל שיחה קבוצתית + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + מקבל בלתי תקף! התווסף אל מסך הבית @@ -1141,6 +1158,8 @@ הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח הודעות SMS כבר לא נתמכות ב–Signal. + + Edit message שתף @@ -1914,7 +1933,13 @@ מספר בלתי־תקף המספר שציינת (%1$s) אינו תקף. - קוד וידוא יישלח אל: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. תקבל שיחה כדי לוודא מספר זה. האם מספר הטלפון שלך למעלה נכון? ערוך מספר @@ -1951,8 +1976,10 @@ הבא המשך קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה. - הכנס את מספר הטלפון שלך - נשלח לך קוד אימות.\nעשויים לחול תעריפים של הספק. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. הכנס את הקוד ששלחנו אל %1$s וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה @@ -2797,6 +2824,8 @@ נכשל בשליחה מספר ביטחון חדש + + View edit history צור משפט־סיסמה @@ -3079,6 +3108,12 @@ הצלחה נכשל בהתחברות הכנס כתובת יפוי כוח + + Navigation bar size + + Normal + + Compact התאם אישית אפשרות @@ -3330,6 +3365,8 @@ העבר הלאה השב + + Edit שמור @@ -6132,7 +6169,7 @@ סיום - פתיחת מסך שיתוף נכשלה. + Unable to share call link. הועתק ללוח @@ -6144,5 +6181,16 @@ שם שיחה + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index a1398cc4b4..8948dcbd69 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ + + + Video recording is not supported on your device + タップで写真、長押しで動画 キャプチャ @@ -297,9 +301,13 @@ 画像をダウンロードできません。もう一度送信する必要があります。 動画をダウンロードできません。もう一度送信する必要があります。 + + edited %1$s 添付ファイルを追加 + + Send edit 連絡先情報を選択 メッセージ作成 添付ファイルの設定中にエラーが発生しました。 @@ -307,6 +315,12 @@ メッセージが空です! グループメンバー タップしてグループ通話を開始 + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 無効な宛先です! ホーム画面に追加しました @@ -1036,6 +1050,8 @@ 長押しで音声メッセージを録音、離して送信 SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。 + + Edit message 共有 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 無効な番号 指定された番号 (%1$s) は無効です。 - 以下に認証コードが送付されます: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. この番号を認証するため、通話が着信します。 あなたの電話番号はこれで合っていますか? 番号を編集する @@ -1759,8 +1781,10 @@ 次へ 続行 あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 - あなたの電話番号を入力してください - 認証コードが届きます。\n通信料金が発生する場合があります。 + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s に届いたコードを入力してください 携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。 @@ -2569,6 +2593,8 @@ 送信に失敗しました 新しい安全番号 + + View edit history パスフレーズを作成 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 成功 接続に失敗しました プロキシアドレスを入力してください + + Navigation bar size + + Normal + + Compact オプションのカスタマイズ @@ -3096,6 +3128,8 @@ 転送 返信 + + Edit 保存 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 完了 - 共有画面を開けませんでした。 + Unable to share call link. クリップボードにコピーしました @@ -5787,5 +5821,16 @@ 通話名 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 6081265533..3714e305e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ საშუალო პატარა + + + Video recording is not supported on your device + დააჭირე სურათისთვის, შეაკავე ვიდეოსთვის გადაღება @@ -297,9 +301,13 @@ სურათის გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს. ვიდეოს გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს. + + edited %1$s მიმაგრება + + Send edit აირჩიე საკონტაქტო ინფორმაცია შეტყობინების შექმნა სამწუხაროდ მიმაგრების დროს დაფიქსირდა შეცდომა. @@ -307,6 +315,13 @@ შეტყობინება ცარიელია! ჯგუფის წევრები ჯგუფური ზარის დასაწყებად დააჭირე აქ + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + არასწორი მიმღები! დამატებულია მთავარ ეკრანზე! @@ -1071,6 +1086,8 @@ ხმოვანი შეტყობინების ჩასაწერად დააჭირე და გეჭიროს, გასაგზავნად გაუშვი SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. + + Edit message გაზიარება @@ -1788,7 +1805,13 @@ არასწორი ნომერი ნომერი, რომელიც მიუთითეთ (%1$s) არასწორია. - ვერიფიკაციის კოდი გაიგზავნება: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. თქვენ მიიღებთ ზარს ამ ნომრის დასამოწმებლად. სწორია თუ არა თქვენი ზემოთ მოცემული ტელეფონის ნომერი? ნომრის რედაქტირება @@ -1823,8 +1846,10 @@ შემდეგი გაგრძელება გაითვალისწინეთ კონფიდენციალურობა.\nიყავით საკუთარი თავი ყველა შეტყობინებაში. - შეიყვანე შენი ტელეფონის ნომერი - შენ მიიღებ ვერიფიკაციის კოდს.\nშეიძლება გაგზავნის ტარიფი დაგეკისროს. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. შეიყვანეთ კოდი, რომელიც გამოვგზავნეთ %1$s დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილური სიგნალი SMS-ის ან ზარის მისაღებად @@ -2645,6 +2670,8 @@ ვერ გაიგზავნა New safety number + + View edit history პაროლ-ფრაზის შექმნა @@ -2925,6 +2952,12 @@ წარმატება დაკავშირება ვერ მოხერხდა შეიყვანე პროქსის მისამართი + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ვარიანტის მორგება @@ -3174,6 +3207,8 @@ გადაგზავნა პასუხი + + Edit შენახვა @@ -5894,7 +5929,7 @@ შესრულებულია - გაზიარებული გვერდის გახსნა ვერ მოხერხდა. + Unable to share call link. დაკოპირებულია ბუფერში @@ -5906,5 +5941,16 @@ ზარის სახელი + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index bb8cf8c789..eba0fd8ee5 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Орташа Кішкентай + + + Video recording is not supported on your device + Фотосуретке түсіру үшін түртіңіз, ал видео түсіргіңіз келсе басып тұрыңыз Түсіру @@ -297,9 +301,13 @@ Суретті жүктеп алу мүмкін емес. Сіз оны қайта жіберуіңіз керек. Видеоны жүктеп алу мүмкін емес. Сіз оны қайта жіберуіңіз керек. + + edited %1$s Тіркеме қосу + + Send edit Контакт ақпаратын таңдау Хат жазу Кешіріңіз, тіркемені орнату кезінде қате пайда болды. @@ -307,6 +315,13 @@ Хатта ештеңе жоқ! Group members Топтық қоңырау шалу үшін осы жерді басыңыз + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Алушы дұрыс емес! Басты экранға қосылды @@ -1071,6 +1086,8 @@ Дауыстық хаттарды жазу үшін басып тұрыңыз да, жіберу үшін саусағыңызды алыңыз Енді Signal-да SMS-пен алмасу мүмкін емес. + + Edit message Бөлісу @@ -1788,7 +1805,13 @@ Нөмір дұрыс емес Сіз көрсеткен (%1$s) телефон нөмірі жарамсыз. - Тексеру кодын мына мекенжайға жіберу керек: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Осы нөмірді растау үшін сізге қоңырау соғылады. Сіздің жоғарыдағы телефон нөміріңіз дұрыс па? Нөмірді өзгерту @@ -1823,8 +1846,10 @@ Келесі Жалғастыру Құпиялығыңды сақта.\nӘр хабарламада өз болмысыңды көрсет.. - Телефон нөмірін енгізу - Сіз верификация кодын аласыз.\nБайланыс операторы ақы алуы мүмкін. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Біз %1$s нөміріне жіберген кодты енгізіңіз Телефоныңызда SMS хабарын немесе қоңырау қабылдайтын ұялы сигнал бар екеніне көз жеткізіңіз @@ -2645,6 +2670,8 @@ Жіберілмеді New safety number + + View edit history Құпия сөйлем құру @@ -2925,6 +2952,12 @@ Сәтті орындалды Қосылмады Прокси мекенжайын енгізіңіз + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Бейімдеу опциясы @@ -3174,6 +3207,8 @@ Алға Жауап қату + + Edit Сақтау @@ -5894,7 +5929,7 @@ Дайын - Бөлісу парағы ашылмады. + Unable to share call link. Буферге көшірілді @@ -5906,5 +5941,16 @@ Қоңырау аты + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index e9d4574303..907bd6d3dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ មធ្យម តូច + + + Video recording is not supported on your device + ចុច សម្រាប់រូបភាព សង្កត់ សម្រាប់វីដេអូ ថត @@ -297,9 +301,13 @@ មិនអាចទាញយករូបភាពទេ។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ញើវាម្តងទៀត។ មិនអាចទាញយកវីដេអូទេ។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ញើវាម្តងទៀត។ + + edited %1$s ភ្ជាប់ឯកសារ + + Send edit ជ្រើសរើសព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង បង្កើតសារថ្មី សុំទោស មានបញ្ហក្នុងការកំណត់ឯកសារភ្ជាប់របស់អ្នក។ @@ -307,6 +315,12 @@ សារទទេ! សមាជិកក្រុម ចុចនៅទីនេះដើម្បីចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ! បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម @@ -1036,6 +1050,8 @@ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ + + Edit message ចែករំលែក @@ -1725,7 +1741,13 @@ លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ លេខរបស់អ្នក ដែលបានបញ្ជាក់(%1$s) មិនត្រឹមត្រូវ - លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់មួយនឹងត្រូវផ្ញើទៅកាន់៖ + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. អ្នកនឹងទទួលបានការហៅមួយដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខនេះ។ តើលេខរបស់អ្នកខាងលើត្រឹមត្រូវទេ? កែប្រែលេខ @@ -1759,8 +1781,10 @@ បន្ទាប់ បន្ត យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \\ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។ - វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក - អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។\nអាចនឹងមានការគិតប្រាក់តាមតម្លៃរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។ + + Phone number + + Enter your phone number to get started. បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%1$s ប្រាកដថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមានសេវា ដើម្បីទទូលបានសារ SMS ឬការហៅ @@ -2569,6 +2593,8 @@ ផ្ញើបរាជ័យ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី + + View edit history បង្កើតឃ្លាសម្ងាត់ @@ -2848,6 +2874,12 @@ ជោគជ័យ បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ បញ្ចូលអាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ជម្រើសធ្វើផ្សេង @@ -3096,6 +3128,8 @@ បញ្ជូនបន្ត ឆ្លើយតប + + Edit រក្សាទុក @@ -5775,7 +5809,7 @@ រួចរាល់ - មិនអាចបើកសន្លឹកចែករំលែកបាន។ + Unable to share call link. បានចម្លងទៅឃ្លីបបត @@ -5787,5 +5821,16 @@ ឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 96ec9496f4..69ccc50a60 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ ಮಧ್ಯಮ ಸಣ್ಣದು + + + Video recording is not supported on your device + ಫೋಟೋಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ @@ -297,9 +301,13 @@ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ವೀಡಿಯೋವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. + + edited %1$s ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ + + Send edit ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. @@ -307,6 +315,13 @@ ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ! ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ಕರೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು! ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -1071,6 +1086,8 @@ ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + + Edit message ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -1788,7 +1805,13 @@ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆ (%1$s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. - ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಈ ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ನಂಬರ್‌ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ? ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ @@ -1823,8 +1846,10 @@ ಮುಂದೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ. - ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.\nಕ್ಯಾರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ @@ -2645,6 +2670,8 @@ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ + + View edit history ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ರಚಿಸಿ @@ -2925,6 +2952,12 @@ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ ನಮೂದಿಸಿ + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ @@ -3174,6 +3207,8 @@ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಉತ್ತರಿಸಿ + + Edit ಉಳಿಸಿ @@ -5894,7 +5929,7 @@ ಮುಗಿದಿದೆ - ಹಂಚಿಕೆ ಶೀಟ್ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + Unable to share call link. ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -5906,5 +5941,16 @@ ಕರೆ ಹೆಸರು + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 43b2e5d609..f00f643120 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ 중간 작게 + + + Video recording is not supported on your device + 사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요. 캡처 @@ -297,9 +301,13 @@ 이미지를 다운로드할 수 없습니다. 다시 공유해 주세요. 동영상을 다운로드할 수 없습니다. 다시 공유해 주세요. + + edited %1$s 파일 첨부 + + Send edit 연락처 정보 선택 메시지 작성 죄송합니다. 파일 첨부 설정 중 오류가 발생했습니다. @@ -307,6 +315,12 @@ 메시지가 비어 있습니다! 그룹 멤버 여기를 탭하여 그룹 통화를 시작하세요. + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 잘못된 수신자입니다! 홈 화면에 추가됨 @@ -1036,6 +1050,8 @@ 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기 Signal에서 더 이상 SMS 메시지를 지원하지 않습니다. + + Edit message 공유 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 잘못된 전화번호 입력한 전화번호 (%1$s)가 잘못되었습니다. - 인증 코드 발송지: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. 이 전화번호를 인증하는 데 필요한 전화를 수신하게 됩니다. 위의 전화번호가 올바른지 확인해 주세요. 전화번호 수정 @@ -1759,8 +1781,10 @@ 다음 확인 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. - 전화번호를 입력하세요. - 인증 코드를 보내드립니다.\n통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요. SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다. @@ -2569,6 +2593,8 @@ 전송 실패 새 안전 번호 + + View edit history 암호 생성 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 성공 연결 실패함 프록시 주소 입력하기 + + Navigation bar size + + Normal + + Compact 옵션 설정하기 @@ -3096,6 +3128,8 @@ 전달 답장 + + Edit 저장 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 확인 - 공유 시트를 열 수 없습니다. + Unable to share call link. 클립보드로 복사했습니다. @@ -5787,5 +5821,16 @@ 통화 이름 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index eefd63c7bd..819af8c2ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Орточо Кичине + + + Video recording is not supported on your device + Сүрөт тартуу үчүн басыңыз, видео тартуу үчүн кое бербей басып туруңуз Тартуу @@ -297,9 +301,13 @@ Сүрөт жүктөлүп алынган жок. {0} кайра жөнөтүшү керек. Видео жүктөлүп алынган жок. {0} кайра жөнөтүшү керек. + + edited %1$s Тиркеме кошуу + + Send edit Байланыш маалыматын тандоо Билдирүү жазуу Кечиресиз, тиркеме иштелип жатканда ката кетти. @@ -307,6 +315,12 @@ Билдирүү бош! Топтун мүчөлөрү Топтошуп чалып баштоо үчүн бул жерди басыңыз + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Жараксыз алуучу! Башкы экранга кошулду @@ -1036,6 +1050,8 @@ Аудио билдирүүнү жаздыруу үчүн кое бербей басып туруп, жөнөтүү үчүн кое бериңиз Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. + + Edit message Бөлүшүү @@ -1725,7 +1741,13 @@ Жараксыз номер Сиз киргизген номер (%1$s) жараксыз. - Текшерүү коду төмөнкү дарекке жөнөтүлөт: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Номерди текшерүү үчүн сизге чалуу келет. Сиздин жогорудагы номериңиз туурабы? Номерди алмаштыруу @@ -1759,8 +1781,10 @@ Кийинки Улантуу Купуялуулукту сактаңыз. \\ NБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз. - Телефон номериңизди киргизиңиз - Текшерүү кодун аласыз.\nБайланыш оператору акы алышы мүмкүн. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$sномерине жиберилген кодду киргизиңиз SMS катты же чалууну кабыл алуу үчүн сиздин телефонунундагы уюлдук байланышта болуусун текшериңиз @@ -2569,6 +2593,8 @@ Жөнөтүлгөн жок Жаңы коопсуздук коду + + View edit history Сыр сөз айкашын түзүү @@ -2848,6 +2874,12 @@ Ийгиликтүү! Туташуу ишке ашкан жок Прокси дарегин киргизүү + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Ыңгайлаштыруу опциясы @@ -3096,6 +3128,8 @@ Багыттоо Жооп берүү + + Edit Сактоо @@ -5775,7 +5809,7 @@ Бүттү - Бөлүшүү бети ачылган жок. + Unable to share call link. Буферге көчүрүлдү @@ -5787,5 +5821,16 @@ Чалуунун аталышы + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 0aaee4af28..56815a0224 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Vidutinis Mažas + + + Video recording is not supported on your device + Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti Fotografuoti @@ -297,9 +301,13 @@ Nepavyksta atsisiųsti vaizdo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti. Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti. + + edited %1$s Pridėti priedą + + Send edit Pasirinkti adresato informaciją Rašyti žinutę Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida. @@ -307,6 +315,15 @@ Žinutė tuščia! Grupės nariai Bakstelėkite čia norėdami pradėti grupės skambutį + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Neteisingas gavėjas! Pridėta į pradžios ekraną @@ -1141,6 +1158,8 @@ Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. + + Edit message Bendrinti @@ -1914,7 +1933,13 @@ Neteisingas numeris Numeris, kurį jūs nurodėte (%1$s) yra neteisingas. - Patvirtinimo kodas bus išsiųstas į: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Sulauksite skambučio, kad patvirtintumėte šį numerį. Ar jūsų telefono numeris aukščiau yra teisingas? Taisyti numerį @@ -1951,8 +1976,10 @@ Kitas Tęsti Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje. - Įveskite savo telefono numerį - Tau bus atsiųstas patvirtinimo kodas.\nGali būti taikomi ryšio operatoriaus mokesčiai. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %1$s Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio @@ -2797,6 +2824,8 @@ Nepavyko išsiųsti Naujas saugumo numeris + + View edit history Sukurti slaptafrazę @@ -3079,6 +3108,12 @@ Pavyko Nepavyko prisijungti Įveskite įgaliotojo serverio adresą + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Tinkinti parinktį @@ -3330,6 +3365,8 @@ Persiųsti Atsakyti + + Edit Įrašyti @@ -6132,7 +6169,7 @@ Atlikta - Nepavyko atverti bendrinimo ekrano. + Unable to share call link. Nukopijuota į iškarpinę @@ -6144,5 +6181,16 @@ Skambučio pavadinimas + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 994621c8be..6ec14ce465 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Vidēji Mazi + + + Video recording is not supported on your device + Pieskarieties, lai uzņemtu bildi, turiet, lai ierakstītu video Uzņemt @@ -297,9 +301,13 @@ Nevar lejupielādēt attēlu. Jums tas jānosūta vēlreiz. Nevar lejupielādēt video. Jums tas jānosūta vēlreiz. + + edited %1$s Pievienot pielikumu + + Send edit Izvēlēties kontaktinformāciju Rakstīt ziņu Diemžēl pielikuma pievienošanas procesā gadījās kļūme @@ -307,6 +315,14 @@ Ziņa ir tukša! Grupas dalībnieki Pieskarties šeit, lai sāktu grupas zvanu + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Nederīgs saņēmējs! Pievienots sākuma ekrānam @@ -1106,6 +1122,8 @@ Turēt, lai ierakstītu audio ziņu, atlaist, lai sūtītu Signal vairs netiek atbalstīta SMS ziņu sūtīšana. + + Edit message Kopīgot @@ -1851,7 +1869,13 @@ Nederīgs numurs Numurs, kuru jūs norādījāt (%1$s), ir nederīgs - Verifikācijas kods tiks nosūtīts: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Jūs saņēmāt zvanu, lai verificētu šo numuru. Vai iepriekš norādītais jūsu tālruņa numurs ir pareizs? Rediģēt numuru @@ -1887,8 +1911,10 @@ Tālāk Turpināt Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats! - Ievadiet savu tālruņa numuru - Jūs saņemsiet verifikācijas kodu.\n Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Ievadiet kodu, kuru nosūtījām uz %1$s Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilā tīkla signāls, lai saņemtu īsziņu vai zvanu @@ -2721,6 +2747,8 @@ Neizdevās nosūtīt Jauns drošības numurs + + View edit history Izveidot paroli @@ -3002,6 +3030,12 @@ Sekmīgi darīts Neizdevās pievienoties Ievadīt starpniekservera adresi + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Pielāgot opciju @@ -3252,6 +3286,8 @@ Pārsūtīt Atbildēt + + Edit Saglabāt @@ -6013,7 +6049,7 @@ Darīts - Neizdevās atvērt kopīgošanas lapu. + Unable to share call link. Iekopēts starpliktuvē @@ -6025,5 +6061,16 @@ Zvana nosaukums + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 2ca670c1f8..bc63c7f306 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Средни Мали + + + Video recording is not supported on your device + Допрете за фотографија, држете за видео Сними @@ -297,9 +301,13 @@ Не може да се преземе сликата. Ќе мора да ја испратите одново. Не може да се преземе видеото. Ќе мора да ја испратите одново. + + edited %1$s Додај прилог + + Send edit Изберете информации за контакт Напишете порака Извинете, се појави грешка при прикачување на прилогот. @@ -307,6 +315,13 @@ Пораката е празна! Членови на групата Допри овде да започнеш групен повик + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Погрешен примател! Додадено на почетниот екран @@ -1071,6 +1086,8 @@ Допри и држи за да снимиш гласовна порака, пушти за да пратиш Signal повеќе не поддржува SMS пораки. + + Edit message Сподели @@ -1788,7 +1805,13 @@ Погрешен број Внесениот број (%1$s) е погрешен. - Код за проверка ќе биде испратен на: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Ќе примите повик за проверка на овој број. Дали Вашиот телефонски број погоре е точен? Уреди го бројот @@ -1823,8 +1846,10 @@ Следно Продолжи Задржете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака. - Внесете го Вашиот телефонски број - Ќе добиете код за проверка. \nМожно е да ви се наплатат тарифи на операторот. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Внесете го кодот што го испративме на %1$s Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да примите SMS или повик @@ -2645,6 +2670,8 @@ Не успеа да се испрати Нов безбедносен број + + View edit history Создај лозинка @@ -2925,6 +2952,12 @@ Успешно се поврзав Не успеав да се поврзам Внесете proxy адреса + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Сопствена опција @@ -3174,6 +3207,8 @@ Препрати Одговори + + Edit Зачувај @@ -5894,7 +5929,7 @@ Готово - Не успеа да се отвори прозорчето со опции за споделување. + Unable to share call link. Копирано на таблата со исечоци @@ -5906,5 +5941,16 @@ Име на повикот + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 72651b096c..e61b8d5ddc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ ഇടത്തരം ചെറുത് + + + Video recording is not supported on your device + ഫോട്ടോയ്‌ക്കായി അമർത്തുക, വീഡിയോയ്‌ക്കായി പിടിക്കുക ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക @@ -297,9 +301,13 @@ ചിത്രം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. നിങ്ങൾ അത് വീണ്ടും അയയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്. വീഡിയോ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. നിങ്ങൾ അത് വീണ്ടും അയയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്. + + edited %1$s അറ്റാച്ച്മെന്റ് ചേർക്കുക + + Send edit കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക സന്ദേശം രചിക്കുക ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ അറ്റാച്ചുമെന്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരുന്നു. @@ -307,6 +315,13 @@ സന്ദേശം ശൂന്യമാണ്! ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗങ്ങൾ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ ഇവിടെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + അസാധുവായ സ്വീകർത്താവ്! ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർത്തു @@ -1071,6 +1086,8 @@ ഒരു ശബ്‌ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്‌ത് പിടിക്കുക, അയയ്‌ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. + + Edit message പങ്കിടുക @@ -1788,7 +1805,13 @@ അസാധുവായ നമ്പർ നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കിയ നമ്പർ (%1$s) അസാധുവാണ്. - പരിശോധന കോഡ് അയക്കുന്നത്: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ഈ നമ്പർ പരിശോധിക്കാൻ വേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോൾ വരും. മുകളിലുള്ള നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ശരിയാണോ? നമ്പർ തിരുത്തുക @@ -1823,8 +1846,10 @@ അടുത്തത് തുടരുക സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക. - നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക - നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും.\nകാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. ഞങ്ങൾ %1$s-ലേക്ക് അയച്ച കോഡ് നൽകുക നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക @@ -2645,6 +2670,8 @@ അയയ്‌ക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ + + View edit history രഹസ്യവാചകം സൃഷ്‌ടിക്കുക @@ -2925,6 +2952,12 @@ വിജയകരം ബന്ധിപ്പിക്കാനായില്ല പ്രോക്സി വിലാസം നൽകുക + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക @@ -3174,6 +3207,8 @@ ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക മറുപടി + + Edit സംരക്ഷിക്കൂ @@ -5894,7 +5929,7 @@ പൂർത്തിയായി - പങ്കിടൽ ഷീറ്റ് തുറക്കാനായില്ല. + Unable to share call link. ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി @@ -5906,5 +5941,16 @@ കോളിന്റെ പേര് + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 6b53dd649e..5aecbef301 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ मध्यम छोटे + + + Video recording is not supported on your device + फोटो करिता टॅप करा, व्हिडिओ करिता धरून ठेवा कॅप्चर करा @@ -297,9 +301,13 @@ प्रतिमा डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे. व्हिडिओ डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे. + + edited %1$s संलग्न जोडा + + Send edit संपर्क माहिती जोडा संदेश लिहा क्षमस्व, आपल्या संलग्न मध्ये एक त्रुटी होती. @@ -307,6 +315,13 @@ संदेश रिक्त आहे! गट सदस्य गट कॉल प्रारंभ करण्यासाठी येथे टॅप करा + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + अवैध प्राप्तकर्ता! मुख्यस्क्रीन वर जोडले @@ -1071,6 +1086,8 @@ व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. + + Edit message सामायिक करा @@ -1788,7 +1805,13 @@ अवैध नंबर आपण निर्दिष्ट केलेला नंबर (%1$s) अवैध आहे. - सत्यापन कोड यावर पाठवला जाईल: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. हा नंबर सत्यापित करण्यासाठी आपल्याला कॉल येईल. आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे? नंबर संपादित करा @@ -1823,8 +1846,10 @@ पुढे सुरू ठेवा गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा. - आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा - आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल.\nवाहक दर लागू होऊ शकतात. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा @@ -2645,6 +2670,8 @@ पाठविण्यात अयशस्वी नवीन सुरक्षितता नंबर + + View edit history पासफ्रेझ तयार करा @@ -2925,6 +2952,12 @@ यशस्वी कनेक्ट करण्यात अयशस्वी प्रॉक्सी पत्ता प्रविष्ट करा + + Navigation bar size + + Normal + + Compact पर्याय सानुकूलित करा @@ -3174,6 +3207,8 @@ फॉर्वर्ड करा प्रत्युत्तर द्या + + Edit जतन करा @@ -5894,7 +5929,7 @@ झाले - शेअर शीट उघडण्यास अपयशी. + Unable to share call link. क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले @@ -5906,5 +5941,16 @@ कॉलचे नाव + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 3eb5f85f88..a98189cec4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Sederhana Kecil + + + Video recording is not supported on your device + Ketik untuk foto, tekan untuk video Tangkap @@ -297,9 +301,13 @@ Tidak dapat memuat turun imej. Anda perlu menghantarnya semula. Tidak dapat memuat turun video. Anda perlu menghantarnya semula. + + edited %1$s Tambah lampiran + + Send edit Pilih maklumat kenalan Karang mesej Maaf, terdapat ralat menetapkan lampiran anda. @@ -307,6 +315,12 @@ Mesej kosong! Ahli kumpulan Tekan disini untuk memulakan panggilan group + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Penerima tidak sah! Ditambah ke skrin utama @@ -1036,6 +1050,8 @@ Ketik dan tekan untuk rekod mesej audio, lepas untuk hantar Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. + + Edit message Kongsi @@ -1725,7 +1741,13 @@ Nombor tidak sah Nombor yang anda nyatakan (%1$s) adalah tidak sah. - Kod pengesahan akan dihantar kepada: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Anda akan menerima panggilan untuk mengesahkan nombor ini. Adakah nombor telefon di atas betul? Edit nombor @@ -1759,8 +1781,10 @@ Seterusnya Teruskan Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej. - Masukkan nombor telefon anda - Anda akan terima satu kod pengesahan.\nKadar caj telekomunikasi mungkin dikenakan. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Masukkan kod yang kami hantar ke %1$s Pastikan telefon anda mempunyai isyarat selular untuk menerima SMS atau panggilan @@ -2569,6 +2593,8 @@ Gagal untuk dihantar Nombor keselamatan baru + + View edit history Cipta frasa laluan @@ -2848,6 +2874,12 @@ Berjaya Gagal untuk menyambung Masukkan alamat proksi + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Sesuaikan pilihan @@ -3096,6 +3128,8 @@ Hantar Balas + + Edit Simpan @@ -5775,7 +5809,7 @@ Selesai - Gagal untuk membuka skrin kongsi. + Unable to share call link. Disalin ke papan klip @@ -5787,5 +5821,16 @@ Nama panggilan + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index aedab6bfc6..a7dee89fc9 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ အလယ်အလတ် သေးသော + + + Video recording is not supported on your device + ဓါတ်ပုံအတွက် နှိပ်ပါ။ ဗီဒီယိုအတွက် ဖိထားပါ ဓာတ်ပုံရိုက်သည် @@ -297,9 +301,13 @@ ပုံ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရပါ။ ၎င်းကို ထပ်ပို့ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ဗီဒီယို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရပါ။ ၎င်းကို ထပ်ပို့ရန် လိုအပ်ပါသည်။ + + edited %1$s ပူးတွဲဖိုင် ထည့်ရန် + + Send edit ဆက်သွယ်မည့်သူအချက်အလက်ရွေးချယ်ပါ စာရေးသားမည် ပူးတွဲဖိုင်ကို ထည့်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိသည်။ @@ -307,6 +315,12 @@ သတင်းစကား မရှိပါ! အဖွဲ့ဝင်များ အုပ်စုဖွဲ့ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတစ်ခုစတင်ရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + လက်ခံမည့်သူမရှိပါ home screen သို့ ပေါင်းထည့်သည်။ @@ -1036,6 +1050,8 @@ အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ + + Edit message မျှဝေရန် @@ -1725,7 +1741,13 @@ နံပါတ် မှားနေသည် သင်ထည့်လိုက်သော နံပါတ် ( %1$s) သည်မှားယွင်းနေသည်။ - အတည်ပြုကုဒ်ကို အောက်ပါထံသို့ ပို့ပေးပါမည် − + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ၎င်းနံပတ်ကို အတည်ပြုရန်အတွက် အဝင်ဖုန်းတစ်ခု လက်ခံရရှိပါမည် သင်၏ အထက်ပါဖုန်းနံပါတ် မှန်ကန်ပါသလား? နံပါတ်ကို ပြင်မယ် @@ -1759,8 +1781,10 @@ နောက်ထက် ရှေ့ဆက်ပါ လုံခြုံရေးကို သင်နှင့် ယူဆောင်သွားပါ။ \n မက်ဆေ့ချ်တိုင်းတွင် သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်နိုင်ပါစေ။ - သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကိုထည့်ပါ - အတည်ပြုကုဒ် သင်လက်ခံရရှိပါမည်။\nဆက်သွယ်ရေးကုန်ကျစရိတ် ကျသင့်နိုင်ပါသည်။ + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s ကို ပို့လိုက်သည့် အတည်ပြုကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ မက်ဆေ့ချ် သို့မဟုတ် အဝင်ဖုန်း လက်ခံရရှိရန်အတွက် သင့်ဖုန်းလိုင်းမိနေရန် လိုအပ်သည် @@ -2569,6 +2593,8 @@ ပို့၍ မရပါ လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ် + + View edit history စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ @@ -2848,6 +2874,12 @@ အောင်မြင်မှု ချိတ်ဆက်ရန်မအောင်မြင်ပါ ကြားခံလိပ်စာကို ထည့်ပါ + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ရွေးချယ်မှုကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်မယ် @@ -3096,6 +3128,8 @@ ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ် စာပြန်မည် + + Edit သိမ်းမယ် @@ -5775,7 +5809,7 @@ ပြီးပါပြီ - မျှဝေနည်း မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။ + Unable to share call link. ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး @@ -5787,5 +5821,16 @@ ကောလ်အမည် + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index fdedf67766..a061e6bfbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Medium Liten + + + Video recording is not supported on your device + Trykk for foto, hold for video Ta bilde @@ -297,9 +301,13 @@ Kunne ikke laste ned bildet. Du må sende det på nytt. Kunne ikke laste ned videoen. Du må sende den på nytt. + + edited %1$s Legg til vedlegg + + Send edit Velg kontaktinformasjon Skriv melding Beklager, det oppstod en feil under vedlegging av filen. @@ -307,6 +315,13 @@ Meldingen er tom! Gruppemedlemmer Trykk her for å gjøre et gruppeanrop + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ugyldig mottaker. Lagt til startskjermen @@ -1071,6 +1086,8 @@ Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende SMS-meldinger støttes ikke lenger i Signal. + + Edit message Del @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ugyldig nummer Nummeret du skrev inn (%1$s) er ugyldig. - En bekreftelseskode vil bli sendt til: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Du vil motta et taleanrop for å bekrefte dette nummeret. Er telefonnummeret ditt ovenfor korrekt? Rediger nummer @@ -1823,8 +1846,10 @@ Neste Fortsett Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding. - Skriv inn ditt telefonnummer - Du får tilsendt en bekreftelseskode.\nTeleoperatøren kan belaste deg for dette. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Bruk koden som ble sendt til %1$s Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler. @@ -2645,6 +2670,8 @@ Sending mislyktes Nytt sikkerhetsnummer + + View edit history Opprett passord @@ -2925,6 +2952,12 @@ Suksess Tilkobling mislyktes Skriv inn proxy-adressen + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Tilpass opsjon @@ -3174,6 +3207,8 @@ Videresend Svar + + Edit Lagre @@ -5894,7 +5929,7 @@ Ferdig - Kunne ikke åpne delingssiden. + Unable to share call link. Kopiert til utklippstavlen @@ -5906,5 +5941,16 @@ Samtalenavn + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index a013f4ab9c..6e3966dfab 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Middelgrote bestanden Kleine bestanden + + + Video recording is not supported on your device + Tik voor foto, houd vast voor video Opnemen @@ -297,9 +301,13 @@ Kan afbeelding niet downloaden. Je zal het opnieuw moeten verzenden. Kan video niet downloaden. Je zal het opnieuw moeten verzenden. + + edited %1$s Bijlage toevoegen + + Send edit Tik op contactinformatie Bericht opstellen Sorry, er trad een fout op bij het plaatsen van je bijlage. @@ -307,6 +315,13 @@ Bericht is leeg! Groepsleden Tik hier om een groepsoproep te starten + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ongeldige ontvanger! Aan thuisscherm toegevoegd @@ -1071,6 +1086,8 @@ Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. + + Edit message Delen via andere app @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ongeldig nummer Het nummer dat je hebt ingevoerd (%1$s) is ongeldig. - Een verificatiecode wordt verzonden naar: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Je zal gebeld worden om dit telefoonnummer te verifiëren. Is je telefoonnummer hierboven correct? Telefoonnummer wijzigen @@ -1823,8 +1846,10 @@ Volgende Doorgaan Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht. - Voer je telefoonnummer in - Je zult een verificatiecode ontvangen. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Vul de code in die we per sms naar %1$s hebben verzonden Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen @@ -2645,6 +2670,8 @@ Verzenden mislukt Nieuw veiligheidsnummer + + View edit history Wachtwoord aanmaken @@ -2925,6 +2952,12 @@ Succesvol Verbinding maken is mislukt Voer een proxyadres in + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Instelling personaliseren @@ -3174,6 +3207,8 @@ Doorsturen Reageren + + Edit Bijlage opslaan @@ -5894,7 +5929,7 @@ Klaar - Kan het gedeelde blad niet openen. + Unable to share call link. Gekopieerd naar klembord @@ -5906,5 +5941,16 @@ Oproepnaam + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 681fdeefaf..9ef5b41795 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ ਦਰਮਿਆਨਾ ਛੋਟਾ + + + Video recording is not supported on your device + ਫੋਟੋ ਲਈ ਛੂਹੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੋ @@ -297,9 +301,13 @@ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣੀ ਪਵੇਗੀ। ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣੀ ਪਵੇਗੀ। + + edited %1$s ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜੋ + + Send edit ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ ਸੀ। @@ -307,6 +315,13 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਖਾਲੀ ਹੈ! ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ! ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ @@ -1071,6 +1086,8 @@ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। + + Edit message ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ @@ -1788,7 +1805,13 @@ ਅਵੈਧ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨੰਬਰ (%1$s) ਅਵੈਧ ਹੈ। - ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਆਵੇਗੀ। ਕੀ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤਾ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸਹੀ ਹੈ? ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ @@ -1823,8 +1846,10 @@ ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ। - ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਿਓ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ।\n ਕੈਰੀਅਰ ਦਾ ਖ਼ਰਚਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। + + Phone number + + Enter your phone number to get started. ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ %1$s ’ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਕੋਡ ਭਰੋ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੂਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ @@ -2645,6 +2670,8 @@ ਭੇਜ ਨਾ ਸਕਿਆ ਨਵਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ + + View edit history ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਣਾਓ @@ -2925,6 +2952,12 @@ ਸਫ਼ਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈੱਸ ਦਰਜ ਕਰੋ + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ @@ -3174,6 +3207,8 @@ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  ਜਵਾਬ ਦਿਓ + + Edit ਸੰਭਾਲੋ @@ -5894,7 +5929,7 @@ ਮੁਕੰਮਲ - ਸ਼ੇਅਰ ਸ਼ੀਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। + Unable to share call link. ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ @@ -5906,5 +5941,16 @@ ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 17fa6db3b3..37bc3942ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Średni Mały + + + Video recording is not supported on your device + Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo. Zrób zdjęcie @@ -297,9 +301,13 @@ Nie udało się pobrać obrazu. Wyślij go ponownie. Nie udało się pobrać wideo. Wyślij je ponownie. + + edited %1$s Dodaj załącznik + + Send edit Wybierz dane kontaktowe Nowa wiadomość Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika. @@ -307,6 +315,15 @@ Wiadomość jest pusta! Członkowie grupy Stuknij tutaj, aby rozpocząć połączenie grupowe + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Nieprawidłowy adresat! Dodano do ekranu głównego @@ -1141,6 +1158,8 @@ Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać. Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. + + Edit message Udostępnij @@ -1914,7 +1933,13 @@ Niepoprawny numer Podany numer (%1$s) jest niepoprawny. - Kod weryfikacyjny zostanie wysłany do: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Otrzymasz telefon, aby zweryfikować ten numer. Czy powyższy numer jest poprawny? Edytuj numer @@ -1951,8 +1976,10 @@ Dalej Kontynuuj Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości. - Podaj swój numer telefonu - Otrzymasz kod weryfikacyjny.\nMogą obowiązywać stawki operatora. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %1$s Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie @@ -2797,6 +2824,8 @@ Nie udało się wysłać Nowy numer bezpieczeństwa + + View edit history Utwórz hasło @@ -3079,6 +3108,12 @@ Sukces Nie udało się połączyć Podaj adres proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Dostosuj opcję @@ -3330,6 +3365,8 @@ Przekaż Odpowiedz + + Edit Zapisz @@ -6132,7 +6169,7 @@ Gotowe - Nie udało się otworzyć okna wyboru udostępniania. + Unable to share call link. Skopiowano do schowka @@ -6144,5 +6181,16 @@ Nazwa połączenia + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 9d2338c166..d9c0833c8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Médio Pequeno + + + Video recording is not supported on your device + Clique para foto, segure para vídeo Capturar @@ -297,9 +301,13 @@ Não foi possível baixar a imagem. Você terá que enviar a imagem novamente. Não foi possível baixar o vídeo. Você terá que enviar o vídeo novamente. + + edited %1$s Adicionar anexo + + Send edit Selecionar informações de contato Escrever mensagem Desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento. @@ -307,6 +315,13 @@ A mensagem está vazia! Membros do grupo Toque aqui para começar uma chamada em grupo + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatário inválido! Adicionada à tela inicial @@ -1071,6 +1086,8 @@ Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. + + Edit message Compartilhar @@ -1788,7 +1805,13 @@ Número inválido O número que você especificou (%1$s) é inválido. - Um código de verificação será enviado para: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Você receberá uma chamada para verificar esse número. O seu número de telefone acima está correto? Editar número @@ -1823,8 +1846,10 @@ Avançar Continuar Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem. - Digite o seu número de telefone - Você vai receber um código de verificação.\nTaxas da operadora podem ser aplicadas. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Insira o código que enviamos para %1$s Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas @@ -2645,6 +2670,8 @@ Falha no envio Novo número de segurança + + View edit history Criar frase-chave @@ -2925,6 +2952,12 @@ Deu certo Falha de conexão Digite o endereço de proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Opção para personalizar @@ -3174,6 +3207,8 @@ Encaminhar Responder + + Edit Salvar @@ -5894,7 +5929,7 @@ Pronto - Erro ao abrir a tela de compartilhamento. + Unable to share call link. Copiado para a área de transferência @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nome da chamada + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 4897ca4aea..45ba284a68 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Média Pequena + + + Video recording is not supported on your device + Toque para fotografia, mantenha premido para vídeo Capturar @@ -297,9 +301,13 @@ Não é possível transferir a imagem. {0} terá de a enviar outra vez. Não é possível transferir o vídeo. {0} terá de a enviar outra vez. + + edited %1$s Adicionar anexo + + Send edit Selecionar informações de contacto Compor mensagem Lamentamos mas ocorreu um erro com o envio do seu anexo. @@ -307,6 +315,13 @@ A mensagem encontra-se vazia! Membros do grupo Toque aqui para iniciar uma chamada de grupo + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatário inválido! Adicionado ao ecrã inicial @@ -1071,6 +1086,8 @@ Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar. As mensagens SMS já não são suportadas pelo Signal. + + Edit message Partilhar @@ -1788,7 +1805,13 @@ Número inválido O número que você especificou (%1$s) é inválido. - Será enviado um código de verificação para: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Irá receber uma chamada para verificar este número O seu número de telefone acima encontra-se correto? Editar número @@ -1823,8 +1846,10 @@ Seguinte Continuar Leve a privacidade consigo.\nSeja você mesmo em todas as mensagens. - Introduza o sue número de telefone - Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Introduza o código que enviamos para %1$s Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas @@ -2645,6 +2670,8 @@ Falha ao enviar Novo número de segurança + + View edit history Criar frase-chave @@ -2925,6 +2952,12 @@ Sucesso Falha na ligação Introduza o endereço proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personalizar opção @@ -3174,6 +3207,8 @@ Reencaminhar Responder + + Edit Guardar @@ -5894,7 +5929,7 @@ Concluído - Falha ao abrir o ecrã de partilha. + Unable to share call link. Copiado para a área de transferência @@ -5906,5 +5941,16 @@ Nome da chamada + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index cf5c5421f0..cb4dd82e05 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mediu Mic + + + Video recording is not supported on your device + Atinge pentru poză, ține apăsat pentru videoclip Capturează @@ -297,9 +301,13 @@ Nu se poate descărca imaginea. Va trebui să o trimiți din nou. Nu se poate descărca videoclipul. Va trebui să îl trimiți din nou. + + edited %1$s Adaugă atașament + + Send edit Selectează informații de contact Compune mesaj Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău. @@ -307,6 +315,14 @@ Mesajul este gol! Membri grup Atinge aici pentru a începe un apel de grup + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Destinatar invalid! Adăugat pe ecranul principal @@ -1106,6 +1122,8 @@ Atinge lung pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite Mesajele SMS nu mai sunt acceptat în Signal. + + Edit message Distribuie @@ -1851,7 +1869,13 @@ Număr invalid Numărul de telefon furnizat (%1$s) este invalid. - Un cod de verificare va fi trimis la: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Vei primi un apel pentru a verifica acest număr. Este numărul tău de telefon de mai sus corect? Editează număr @@ -1887,8 +1911,10 @@ Următorul Continuare Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj. - Introdu numărul tău de telefon - Vei primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Introdu codul trimis la %1$s Asigură-te că telefonul tău are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul @@ -2721,6 +2747,8 @@ Expediere eșuată Număr de siguranță nou + + View edit history Creează parolă @@ -3002,6 +3030,12 @@ Succes Conexiunea a eșuat Introdu adresa proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Personalizează opțiunea @@ -3252,6 +3286,8 @@ Redirecționează Răspunde + + Edit Salvează @@ -6013,7 +6049,7 @@ Gata - Camera nu a putut fi deschisă. + Unable to share call link. S-a copiat în clipboard @@ -6025,5 +6061,16 @@ Numele apelului + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 55b97b7510..605c0cd38f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Средние Маленькие + + + Video recording is not supported on your device + Нажмите для фото, удерживайте для видео Снять @@ -297,9 +301,13 @@ Невозможно загрузить изображение. Вам нужно отправить его снова. Невозможно загрузить видео. Вам нужно отправить его снова. + + edited %1$s Добавить вложение + + Send edit Выбрать контактную информацию Написать сообщение Извините, произошла ошибка при обработке вложения. @@ -307,6 +315,15 @@ Пустое сообщение! Участники группы Нажмите здесь, чтобы начать групповой звонок + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Неверный получатель! Добавлено на главный экран @@ -1141,6 +1158,8 @@ Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. + + Edit message Поделиться @@ -1914,7 +1933,13 @@ Неверный номер Указанный вами номер (%1$s) недействителен. - Код подтверждения будет отправлен на: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Вы получите звонок, чтобы подтвердить этот номер. Правильно ли указан ваш номер телефона выше? Изменить номер @@ -1951,8 +1976,10 @@ Далее Продолжить Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. - Введите свой номер телефона - Вы получите код подтверждения.\nВашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Введите код, который мы отправили на %1$s Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок @@ -2797,6 +2824,8 @@ Не удалось отправить Новый код безопасности + + View edit history Создать парольную фразу @@ -3079,6 +3108,12 @@ Успех Не удалось подключиться Введите адрес прокси + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Настроить опцию @@ -3330,6 +3365,8 @@ Переслать Ответить + + Edit Сохранить @@ -6132,7 +6169,7 @@ Готово - Не удалось открыть общий экран. + Unable to share call link. Скопировано в буфер обмена @@ -6144,5 +6181,16 @@ Имя звонка + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index a2b294f7b3..7c7db10689 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Stredná Malá + + + Video recording is not supported on your device + Pre fotografiu ťuknite, pre video podržte Zachytiť @@ -297,9 +301,13 @@ Fotku sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ju odoslať znova. Video sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ho odoslať znova. + + edited %1$s Pridať prílohu + + Send edit Vyberte kontaktné informácie Vytvoriť správu Nastala chyba pri vytváraní prílohy. @@ -307,6 +315,15 @@ Správa je prázdna! Členovia skupiny Ťuknite sem pre zahájenie skupinového hovoru + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Neplatný príjemca Pridané na plochu @@ -1141,6 +1158,8 @@ Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie Signal už nepodporuje odosielanie SMS správ. + + Edit message Zdieľať @@ -1914,7 +1933,13 @@ Neplatné číslo Vami zadané telefónne číslo (%1$s) je neplatné. - Overovací kód bude zaslaný na: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Obdržíte hovor na overenie tohto čísla. Je vaše telefónne číslo, uvedené vyššie, správne? Úprav číslo @@ -1951,8 +1976,10 @@ Ďalší Pokračovať Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe. - Zadajte svoje telefónne číslo - Zašleme vám overovací kód.\nVáš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %1$s Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru @@ -2797,6 +2824,8 @@ Nepodarilo sa odoslať Nové bezpečnostné číslo + + View edit history Vytvoriť heslo @@ -3079,6 +3108,12 @@ Hotovo Pripojenie zlyhalo Zadajte adresu proxy servera + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Prispôsobiť nastavenie @@ -3330,6 +3365,8 @@ Preposlať Odpovedať + + Edit Uložiť @@ -6132,7 +6169,7 @@ Hotovo - Nepodarilo sa otvoriť obrazovku na zdieľanie. + Unable to share call link. Skopírované do schránky @@ -6144,5 +6181,16 @@ Názov hovoru + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 06ef8602a6..9a29b8fd61 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Srednje Majhne + + + Video recording is not supported on your device + Tapnite za fotografijo, zadržite za video Zajemi @@ -297,9 +301,13 @@ Slike ni mogoče prenesti. Ponovno jo boste morali poslati. Videoposnetka ni mogoče prenesti. Ponovno ga boste morali poslati. + + edited %1$s Dodaj priponko + + Send edit Izberi podatke o uporabniku_ci Sestavi sporočilo Oprostite, pri nastavljanju priponke je prišlo do napake. @@ -307,6 +315,15 @@ Sporočilo je prazno! Člani_ce skupine Za začetek skupinskega klica tapnite tukaj + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Neveljaven prejemnik! Dodano na domači zaslon @@ -1141,6 +1158,8 @@ Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite SMS sporočila niso več podprta v Signalu. + + Edit message Deli @@ -1914,7 +1933,13 @@ Napačna številka Številka, ki ste jo navedli (%1$s) je neveljavna. - Potrditvena koda bo poslana na: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Prejeli boste klic za potrditev te številke. Je gornja telefonska številka prava? Uredi številko @@ -1951,8 +1976,10 @@ Naprej Nadaljuj Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste. - Vnesite svojo telefonsko številko - Prejeli boste potrditveno kodo.\nSporočilo SMS je lahko plačljivo. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Vpišite kodo poslano na %1$s Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic @@ -2797,6 +2824,8 @@ Pošiljanje ni uspelo Novo varnostno število + + View edit history Ustvari geslo @@ -3079,6 +3108,12 @@ Uspeh Povezovanje ni uspelo Vnesite naslov proksi + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Nastavitve po meri @@ -3330,6 +3365,8 @@ Posreduj Odgovori + + Edit Shrani @@ -6132,7 +6169,7 @@ OK - Opcij skupne rabe ni bilo mogoče odpreti. + Unable to share call link. Kopirano v odložišče @@ -6144,5 +6181,16 @@ Ime klica + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index fe6e601c04..24276811e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Mesatarë Vogël + + + Video recording is not supported on your device + Prekni për foto, mbajeni shtypur për video Shkrep @@ -297,9 +301,13 @@ Imazhi nuk mund të shkarkohet. Duhet ta dërgosh përsëri. Videoja nuk mund të shkarkohet. Duhet ta dërgosh përsëri. + + edited %1$s Shtoni bashkëngjitjen + + Send edit Zgjidhni informacionin e kontaktit Shkruaj mesazhin Na vjen keq, ka ndodhur një gabim në vendosjen e bashkëngjitjes tuaj. @@ -307,6 +315,13 @@ Mesazhi është bosh! Anëtarët e grupit Kliko këtu për të nisur një telefonatë në grup + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Marrës i pavlefshëm! U shtua në ekranin kryesor @@ -1071,6 +1086,8 @@ Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni Mesazhet SMS nuk mbështeten më në Signal. + + Edit message Ndaje @@ -1788,7 +1805,13 @@ Numër i pavlefshëm Numri që specifikuat (%1$s) është i pavlefshëm. - Do të dërgohet një kod verifikimi te: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Do t\\’ju vijë një thirrje për të verifikuar këtë numër. A është i saktë numri juaj i telefonit më sipër? Modifiko numrin @@ -1823,8 +1846,10 @@ Pasuesi Vazhdo Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh. - Jepni numrin e telefonit tuaj - Do të marrësh një kod verifikimi. \n Mund të aplikohen tarifat e operatorit. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Jepni kodin që dërguam te %1$s Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj @@ -2645,6 +2670,8 @@ Dështoi dërgimi Numër i ri sigurie + + View edit history Krijo frazëkalim @@ -2925,6 +2952,12 @@ Sukses S\\’u arrit të lidhej Jepni adresë ndërmjetësi + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Përshtatë një mundësi @@ -3174,6 +3207,8 @@ Përcjellje Përgjigju + + Edit Ruaji @@ -5894,7 +5929,7 @@ U bë - Hapja e faqes së përbashkët dështoi. + Unable to share call link. U kopjua në kujtesën e fragmenteve @@ -5906,5 +5941,16 @@ Emri i telefonuesit + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 7f01f6ccdb..a5e0b32db0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Средњи Мали + + + Video recording is not supported on your device + Додирни за фотографију, држи за видео запис Сними @@ -297,9 +301,13 @@ Преузимање слике није успело. Мораћете поново да је пошаљете. Преузимање видео снимка није успело. Мораћете поново да га пошаљете. + + edited %1$s Додај прилог + + Send edit Изаберите податке о контакту Састави поруку Дошло је до грешке при постављању вашег прилога. @@ -307,6 +315,13 @@ Порука је празна! Чланови групе Додирните овде да бисте започели групни позив + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Неисправан прималац! Додато на почетни екран @@ -1071,6 +1086,8 @@ Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. + + Edit message Дели @@ -1788,7 +1805,13 @@ Неисправан број Број који сте навели (%1$s) није исправан. - Верификациони кôд ће бити послат на: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Примићете позив за потврду овог броја. Да ли је тачан ваш број телефона изнад? Измени број @@ -1823,8 +1846,10 @@ Даље Настави Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци. - Унесите ваш број телефона - Примићете шифру за верификацију.\nМогућа је наплата од стране оператера. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Унесите кôд послат на %1$s Проверите да ли је телефонска мрежа доступна и да ли имате могућност примања SMS порука и позива @@ -2645,6 +2670,8 @@ Неуспех слања Нова шифра преписке + + View edit history Направи лозинку @@ -2925,6 +2952,12 @@ Успешно Неуспешно повезивање Унети адресу проксија + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Прилагодите опцију @@ -3174,6 +3207,8 @@ Проследи Одговори + + Edit Сачувај @@ -5894,7 +5929,7 @@ Готово - Нисмо успели да отворимо опције за дељење. + Unable to share call link. Копирано @@ -5906,5 +5941,16 @@ Назив позива + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 6086b5da28..b9a4132f25 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Medel Små + + + Video recording is not supported on your device + Tryck för foto, håll för video Ta foto @@ -297,9 +301,13 @@ Det går inte att ladda ner bilden. Du behöver skicka den igen. Det går inte att ladda ner videon. Du behöver skicka den igen. + + edited %1$s Lägg till bilaga + + Send edit Välj kontaktinformation Skriv meddelande Tyvärr uppstod ett fel vid inställningen av din bilaga. @@ -307,6 +315,13 @@ Meddelandet är tomt! Gruppmedlemmar Tryck här för att starta ett gruppsamtal + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Ogiltig mottagare! Lagt till på hemskärmen @@ -1071,6 +1086,8 @@ Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. + + Edit message Dela @@ -1788,7 +1805,13 @@ Ogiltigt nummer Numret du angav (%1$s) är ogiltigt. - En verifieringskod skickas till: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Du får ett samtal för att verifiera detta nummer. Är ditt telefonnummer ovan korrekt? Ändra nummer @@ -1823,8 +1846,10 @@ Nästa Fortsätt Ta med dig integritet.\nVar dig själv i varje meddelande. - Ange ditt telefonnummer - Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Ange koden vi skickade till %1$s Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal @@ -2645,6 +2670,8 @@ Misslyckades att skicka Nytt säkerhetsnummer + + View edit history Skapa lösenord @@ -2925,6 +2952,12 @@ Lyckades Det gick inte att ansluta Ange proxyadress + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Anpassa alternativet @@ -3174,6 +3207,8 @@ Vidarebefordra Svara + + Edit Spara @@ -5894,7 +5929,7 @@ Klar - Det gick inte att öppna delningsbladet. + Unable to share call link. Kopierad till urklipp @@ -5906,5 +5941,16 @@ Samtalsnamn + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index a417c81a84..9994302560 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Wastani Ndogo + + + Video recording is not supported on your device + Gusa ili upate picha, shikilia ili upate video Piga @@ -297,9 +301,13 @@ Huwezi kupakua picha. Utahitaji kuituma tena. Huwezi kupakua video. Utahitaji kuituma tena. + + edited %1$s Ongeza Kiambatanisho + + Send edit Chagua taarifa za mawasiliano Tunga ujumbe Samahani, hitilafi ilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako. @@ -307,6 +315,13 @@ Ujumbe ni mtupu! Wanachama wa kikundi Gusa hapa ili uanzishe simu ya kikundi + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Mpokeaji sio sahihi! Imeongezwa kwenye skrini ya mwanzo @@ -1071,6 +1086,8 @@ Gonga na shikilia kurekodi ujumbe wa sauti, wachilia kitufe kutuma Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. + + Edit message Shiriki @@ -1788,7 +1805,13 @@ Nambari si sahihi Nambari uliyotaja (%1$s) sio sahihi - Nambari ya uthibitishaji itatumwa kwa: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Utapokea simu ya kuthibitisha nambari hii. Je, nambari yako ya simu hapo juu ni sahihi? Hariri nambari @@ -1823,8 +1846,10 @@ Ifuatayo Endelea Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe - Weka nambari yako ya simu - Utapokea msimbo wa kuthibitisha.\nGharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Ingiza msimbo tuliotuma kwa %1$s Hakikisha simu yako ina ishara ya rununu ili kupokea Ujumbe wa ko Mfupi au mwito @@ -2645,6 +2670,8 @@ Imeshindwa kutuma Nambari mpya ya usalama + + View edit history Unda Nenosiri @@ -2925,6 +2952,12 @@ Umefanikiwa Hujaunganisha Weka anwani mbadala + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Badilisha chaguo likufae @@ -3174,6 +3207,8 @@ Mbele Jibu + + Edit Hifadhi @@ -5894,7 +5929,7 @@ Imekamilika - Imeshindikana kufungua karatasi ya kushiriki. + Unable to share call link. Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili @@ -5906,5 +5941,16 @@ Jina la simu + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index c7e977acf9..c430abe1e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ நடுத்தர சிறிய + + + Video recording is not supported on your device + புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், காணொளிக்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும் பிடிப்பு @@ -297,9 +301,13 @@ படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை. நீங்கள் மீண்டும் அதை அனுப்ப வேண்டும். வீடியோவைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை. நீங்கள் மீண்டும் அதை அனுப்ப வேண்டும். + + edited %1$s இணைப்பு சேர்க்க + + Send edit தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும் செய்தியை இயற்று மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது. @@ -307,6 +315,13 @@ செய்தி காலியாக உள்ளது! குழு உறுப்பினர்கள் குழு அழைப்பை தொடங்க இங்கே தட்டவும் + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + செல்லாத பெறுநர்! முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது @@ -1071,6 +1086,8 @@ குரல் செய்தியைப் பதிவுசெய்ய தட்டவும், பிடிக்கவும். வெளியீடு செய்ய அனுப்பவும்  சிக்னலில் இனி எஸ்.எம்.எஸ் செய்தியிடல் ஆதரிக்கப்படாது. + + Edit message பகிர் @@ -1788,7 +1805,13 @@ செல்லா எண் நீங்கள் குறிப்பிட்ட எண் (%1$s) செல்லாது. - சரிபார்ப்புக் குறியீடு இதற்கு அனுப்பப்படும்: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. இந்த எண்ணை சரிபார்க்க உங்களுக்கு அழைப்பு வரும். மேலே உங்கள் தொலைபேசி எண் சரியானதா? எண்ணை தொகுக்க @@ -1823,8 +1846,10 @@ அடுத்தது தொடர் உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் . - உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண் - சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள்.\nகேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். + + Phone number + + Enter your phone number to get started. நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %1$s க்கு உள்ளிடவும் உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் @@ -2645,6 +2670,8 @@ அனுப்ப முடியவில்லை புதிய பாதுகாப்பு எண் + + View edit history கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு @@ -2925,6 +2952,12 @@ வெற்றி இணைப்பது இயலவில்லை. பதிலி முகவரியைப் பதியவும் + + Navigation bar size + + Normal + + Compact விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும் @@ -3174,6 +3207,8 @@ முன்னனுப்புக பதில் + + Edit சேமி @@ -5894,7 +5929,7 @@ முடிந்தது - பகிர்வு திரை ஷீட்டைத் திறக்க முடியவில்லை. + Unable to share call link. கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது @@ -5906,5 +5941,16 @@ அழைப்புப் பெயர் + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index dabada192b..d984a2609e 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ మీడియం చిన్న + + + Video recording is not supported on your device + ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి క్యాప్చర్ @@ -297,9 +301,13 @@ చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేసుకోలేరు. దానిని మీరు మళ్ళీ పంపాలి. వీడియోను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోలేరు. దానిని మీరు మళ్ళీ పంపాలి. + + edited %1$s అటాచ్మెంట్ జోడించండి + + Send edit సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి సందేశాన్ని కంపోజ్చెయ్ క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది. @@ -307,6 +315,13 @@ సందేశం ఖాళీగా ఉంది! సమూహ సభ్యులు గ్రూప్ కాల్ ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + చెల్లని గ్రహీత! హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది @@ -1071,6 +1086,8 @@ మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. + + Edit message పంచుకోండి @@ -1788,7 +1805,13 @@ చెల్లని సంఖ్య మీరు పేర్కొన్న సంఖ్య (%1$s) చెల్లదు. - ధృవీకరణ కోడ్ దీనికి పంపబడుతుంది: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. ఈ సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి మీకు కాల్ వస్తుంది. పైన ఉన్న మీ చరవాణి నంబర్ సరైనదేనా? సంఖ్య మార్చు @@ -1823,8 +1846,10 @@ తరువాత కొనసాగించు మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి. - మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి - మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు.\nక్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. మేము పంపిన కోడ్‌ను నమోదు చేయండి %1$s మీ SMS లేదా కాల్‌ను స్వీకరించడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ సంకేతం ఉందని నిర్ధారించుకోండి @@ -2645,6 +2670,8 @@ పంపించడం విఫలమైనది నూతన భద్రతా సంఖ్య + + View edit history సంకేతపదమును తయారు చేయు @@ -2925,6 +2952,12 @@ విజయం కలవడం కుదరట్లేదు ప్రాక్సీ చిరునామాను నమోదు చేయండి + + Navigation bar size + + Normal + + Compact అనుకూలీకరించు ఎంపిక @@ -3174,6 +3207,8 @@ బదలాయించు స్పంధించు + + Edit భద్రపరుచు @@ -5894,7 +5929,7 @@ పూర్తయింది - షేర్ షీట్‌ను తెరిచేందుకు విఫలమైంది. + Unable to share call link. క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది @@ -5906,5 +5941,16 @@ కాల్ పేరు + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index c8b5c1c30d..670d64b3a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ กลาง เล็ก + + + Video recording is not supported on your device + แตะสำหรับรูปภาพ กดค้างสำหรับวิดีโอ ถ่ายรูป @@ -297,9 +301,13 @@ ไม่สามารถดาวน์โหลดรูปภาพได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง ไม่สามารถดาวน์โหลดวิดีโอได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง + + edited %1$s เพิ่มแฟ้มแนบ + + Send edit เลือกข้อมูลผู้ติดต่อ เขียนข้อความ ขออภัย พบปัญหาในการตั้งค่าแฟ้มแนบของคุณ @@ -307,6 +315,12 @@ ข้อความว่างเปล่า! สมาชิกกลุ่ม แตะที่นี่เพื่อเริ่มโทรแบบกลุ่ม + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + ผู้รับไม่ถูกต้อง เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว @@ -1036,6 +1050,8 @@ แตะค้างไว้เพื่ออัดข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป + + Edit message แบ่งปัน @@ -1725,7 +1741,13 @@ หมายเลขไม่ถูกรูปแบบ หมายที่คุณ ระบุ (%1$s) ไม่ถูกรูปแบบ - รหัสยืนยันจะถูกส่งไปที่: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. คุณจะได้รับสายโทรเข้าเพื่อยืนยันหมายเลขนี้ หมายเลขโทรศัพท์ข้างบนของท่านถูกต้องหรือไม่? แก้ไขหมายเลข @@ -1759,8 +1781,10 @@ ต่อไป ทำต่อ นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่\nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ - ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ - คุณจะได้รับรหัสยืนยัน\nซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ + + Phone number + + Enter your phone number to get started. ใส่รหัสที่เราส่งไปให้ %1$s ตรวจสอบให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ของคุณมีสัญญาณเซลลูลาร์เพื่อรับ SMS หรือการโทร @@ -2569,6 +2593,8 @@ การส่งล้มเหลว หมายเลขความปลอดภัยใหม่ + + View edit history สร้างวลีรหัสผ่าน @@ -2848,6 +2874,12 @@ สำเร็จ เชื่อมต่อล้มเหลว ป้อนที่อยู่พร็อกซี + + Navigation bar size + + Normal + + Compact กำหนดการตั้งค่า @@ -3096,6 +3128,8 @@ ส่งต่อ ตอบกลับ + + Edit บันทึก @@ -5775,7 +5809,7 @@ เสร็จสิ้น - ไม่สามารถเปิดหน้าการแชร์ได้ + Unable to share call link. คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว @@ -5787,5 +5821,16 @@ ชื่อการโทร + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 40b244b3ee..386abcdf8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Katamtaman Maliit + + + Video recording is not supported on your device + I-tap para sa larawan, huwag bitiwan para video Kunan @@ -297,9 +301,13 @@ Hindi ma-download ang image. Kailangan mo itong i-send ulit. Hindi ma-download ang video Kailangan mo itong i-send ulit. + + edited %1$s Magdagdag ng kalakip + + Send edit Pumili ng impormasyon ng kontak Magsulat ng mensahe Paumanhin, nagka-error sa pagsasaayos ng iyong kalakip. @@ -307,6 +315,13 @@ Walang laman ang mensahe! Mga kasapi ng grupo I-tap dito para mag-start ng group call + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Hindi valid ang tatanggap! Naidagdag sa home screen @@ -1071,6 +1086,8 @@ Pindutin at huwag bitawan upang mag-record ng voice message, bitawan upang ipadala Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. + + Edit message Ibahagi @@ -1788,7 +1805,13 @@ Hindi valid ang numero Ang numerong iyong tinukoy (%1$s) ay hindi valid. - Ang kodang pang-beripikasyon ay ipapadala sa: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Makakatanggap ka ng tawag upang beripikahin ang numerong ito. Tama ba ang numero mo sa itaas? I-edit ang numero @@ -1823,8 +1846,10 @@ Susunod Magpatuloy Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe. - Ilagay ang numero ng iyong telepono - Makakatanggap ka ng verification code.\nMaaari kang singilin ng telco provider mo. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Ilagay ang code na ipinadala namin sa %1$s Siguraduhing may cellular signal ang iyong telepono para matanggap ang iyong mga tawag at SMS @@ -2645,6 +2670,8 @@ Nabigong ipadala Bagong numerong pangkaligtasan + + View edit history Lumikha ng passphrase @@ -2925,6 +2952,12 @@ Success Failed to connect I-enter ang proxy address + + Navigation bar size + + Normal + + Compact I-customize ang option @@ -3174,6 +3207,8 @@ Ipasa Tugon + + Edit I-save @@ -5894,7 +5929,7 @@ Done - Hindi mabuksan ang share sheet. + Unable to share call link. Kinopya sa clipboard @@ -5906,5 +5941,16 @@ Pangalan ng call + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index ba68ab3798..20e21e72b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Orta Küçük + + + Video recording is not supported on your device + Fotoğraf için dokunun, video için basılı tutun Yakala @@ -297,9 +301,13 @@ Resim indirilemiyor. Resmi tekrar göndermen gerekecek. Video indirilemiyor. Videoyu tekrar göndermen gerekecek. + + edited %1$s Eklenti ekle + + Send edit Kişi bilgisi seç İleti oluştur Üzgünüz, eklentiniz ayarlanırken hata oluştu. @@ -307,6 +315,13 @@ İleti boş! Grup üyeleri Grup araması başlatmak için buraya dokunun + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Geçersiz alıcı! Ana ekrana eklendi @@ -1071,6 +1086,8 @@ Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir. + + Edit message Paylaş @@ -1788,7 +1805,13 @@ Geçersiz numara Girdiğiniz numara (%1$s) geçersiz. - Belirtilen numaraya doğrulama kodu gönderilecektir: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Bu numarayı doğrulamak için bir arama alacaksınız. Yukarıdaki telefon numaranız doğru mu? Numarayı düzenle @@ -1823,8 +1846,10 @@ İleri Devam Et Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun. - Telefon numaranızı girin - Bir doğrulama kodu alacaksın.\nTarife ücreti uygulanabilir. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. %1$s numarasına gönderdiğimiz kodu girin SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz @@ -2645,6 +2670,8 @@ Gönderilemedi Yeni güvenlik numarası + + View edit history Parola oluşturun @@ -2925,6 +2952,12 @@ Başarılı Bağlanılamadı Vekil sunucu adresi girin + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Seçeneği düzenle @@ -3174,6 +3207,8 @@ Yönlendir Cevapla + + Edit Kaydet @@ -5894,7 +5929,7 @@ Tamam - Paylaşım sayfası açılamadı. + Unable to share call link. Panoya kopyalandı @@ -5906,5 +5941,16 @@ Arama adı + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 3c2dc963d3..6306d23fbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ ئوتتۇراھال كىچىك + + + Video recording is not supported on your device + چېكىلسە رەسىم، بېسىپ تۇرۇلسا سىن ئېكران تۇتۇش @@ -297,9 +301,13 @@ رەسىم چۈشۈرۈلمىدى. {0} ئۇنى قايتا يوللىشى كېرەك. ۋىدېيو چۈشۈرۈلمىدى. {0} ئۇنى قايتا يوللىشى كېرەك. + + edited %1$s قوشۇمچە قوش + + Send edit ئالاقەداش ئۇچۇرىنى تاللا ئۇچۇر ياز كەچۈرۈڭ، قوشۇمچە ھۆججىتىڭىزنى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. @@ -307,6 +315,12 @@ ئۇچۇر بوش! گۇرۇپپا ئەزالىرى بۇ يەر چېكىلسە گۇرۇپپا چاقىرىش باشلىنىدۇ + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + ئىناۋەتسىز تاپشۇرۇۋالغۇچى! باش ئېكرانغا قوشۇلدى @@ -1036,6 +1050,8 @@ چېكىپ تۇرۇلسا ئۈن ئۇچۇرى خاتىرىلەيدۇ، ئاجرىتىلسا يوللايدۇ Signal ئەمدى SMS ئۇچۇرلىشىشنى قوللىمايدۇ. + + Edit message ھەمبەھىرلە @@ -1725,7 +1741,13 @@ ئىناۋەتسىز نومۇر سىز بەلگىلىگەن نومۇر (%1$s) ئىناۋەتسىز. - بىر دەلىللەش كودى تۆۋەندىكىگە ئەۋەتىلىدۇ: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. بۇ نومۇرنى دەلىللەش ئۈچۈن بىر تېلېفون تاپشۇرۇۋالىسىز. ئۈستىدىكى تېلېفون نومۇرىڭىز توغرىمۇ؟ نومۇرنى تەھرىرلەش @@ -1759,8 +1781,10 @@ كېيىنكى داۋاملاشتۇر شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىزنى ئۆزىڭىز بىلەن بىرگە ساقلاڭ.\nھەر بىر ئۇچۇردا ئۆزىڭىز بولۇڭ. - تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ - سىز بىر دەلىللەش كودى تاپشۇرۇۋالىسىز. كۆچمە خەۋەرلىشىش ھەققى ئېلىنىشى مۇمكىن. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. بىز «%1$s» گە يوللىغان كودنى كىرگۈزۈڭ تېلېفونىڭىزنىڭ كەلگەن SMS ياكى تېلېفوننى قوبۇل قىلىدىغان يانفون سىگنالى بارلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ @@ -2569,6 +2593,8 @@ يوللانمىدى يېڭى بىخەتەرلىك نومۇرى + + View edit history ئىم ئىبارىسى قۇر @@ -2848,6 +2874,12 @@ مۇۋەپپەقىيەتلىك باغلىنالمىدى ۋاكالەتچى ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ + + Navigation bar size + + Normal + + Compact ئىختىيارىچە تاللاش @@ -3096,6 +3128,8 @@ ئۇلاپ يوللا جاۋاب + + Edit ساقلا @@ -5775,7 +5809,7 @@ تامام - ئورتاقلىشىش جەدۋىلىنى ئاچالمىدى. + Unable to share call link. چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى @@ -5787,5 +5821,16 @@ چاقىرىق نامى + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index c6ff30ad9d..9c1cfe72e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Середній Малий + + + Video recording is not supported on your device + Натисніть для фото, тримайте для відео Захопити @@ -297,9 +301,13 @@ Не вдалося завантажити зображення. Потрібно буде надіслати його ще раз. Не вдалося завантажити відео. Потрібно буде надіслати його ще раз. + + edited %1$s Додати вкладення + + Send edit Оберіть інформацію контакту Написати повідомлення Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення. @@ -307,6 +315,15 @@ Повідомлення порожнє! Учасники групи Натисніть сюди, щоб почати груповий дзвінок + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Неприпустимий отримувач! Додано до домашнього екрану @@ -1141,6 +1158,8 @@ Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. + + Edit message Поділитися @@ -1914,7 +1933,13 @@ Хибний номер Номер, що ви ввели (%1$s) хибний. - Код підтвердження буде відправлений на: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Ви отримаєте дзвінок, щоб перевірити цей номер. Чи правильний ваш номер телефону вище? Редагувати номер @@ -1951,8 +1976,10 @@ Далі Продовжити Візьміть конфіденційність з собою. \\ n-разів Будьте собою в кожному повідомленні. - Введіть ваш номер телефону - Ви отримаєте код підтвердження.\nМожуть застосовуватися тарифи оператора. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Введіть код, який ми відправили на %1$s Переконайтеся, що ваш телефон знаходиться в зоні дії мережі і зможе прийняти SMS або дзвінок @@ -2797,6 +2824,8 @@ Не вдалося надіслати Новий код безпеки + + View edit history Створити фразу-пароль @@ -3079,6 +3108,12 @@ Успіх Не вдалось підключитися Введіть адресу проксі + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Налаштувати опцію @@ -3330,6 +3365,8 @@ Переслати Відповісти + + Edit Зберегти @@ -6132,7 +6169,7 @@ Готово - Не вдалося відкрити вікно поширення. + Unable to share call link. Скопійовано у буфер обміну @@ -6144,5 +6181,16 @@ Назва дзвінка + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 87a0caeb86..7f8e69972f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ میڈیم چھوٹا + + + Video recording is not supported on your device + تصویر کے لیے ٹیپ کریں، ویڈیو کے لیے پکڑ کر رکھیں کھینچیں @@ -297,9 +301,13 @@ تصویر ڈاؤن لوڈ نہیں کر سکتے۔ آپ کو اسے دوبارہ بھیجنے کی ضرورت ہو گی۔ ویڈیو ڈاؤن لوڈ نہیں کر سکتے۔ آپ کو اسے دوبارہ بھیجنے کی ضرورت ہو گی۔ + + edited %1$s اٹیچمنٹ شامل کریں + + Send edit رابطے کی معلومات منتخب کریں پیغام تحریر کریں معذرت، آپ کی اٹیچمنٹ ترتیب میں کوئی خرابی تھی۔ @@ -307,6 +315,13 @@ پیغام خالی ہے! گروپ کے اراکین گروپ کال شروع کرنے کے لئے یہاں ٹیپ کریں + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message. + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + غلط وصول کنندo ھوم سکرین میں شامل ہو گیا @@ -1071,6 +1086,8 @@ وائس پیغام ریکارڈ کرنے کیلئے کلک کریں اور پکڑ کر رکھیں، بھیجنے کیلئے چھوڑ دیں SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ + + Edit message اشتراک کریں @@ -1788,7 +1805,13 @@ غلط نمبر آپ نے جو نمبر واضع کیا ہے (%1$s) غلط ہے۔ - اس پر توثیقی کوڈ بھیجا جائے گا: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. اس نمبر کی تصدیق کے لیئے آپ کو کال موصول ہوگی۔ کیا آپ کا فون نمبر اوپر سہی ہے ؟ نمبر ترتیب کرے @@ -1823,8 +1846,10 @@ اگلا جاری رکھیں اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔ - اپنا فون نمبر درج کریں - آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔\n کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو سکتی ہے۔ + + Phone number + + Enter your phone number to get started. ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%1$sداخل کریں اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے @@ -2645,6 +2670,8 @@ بھیجنے میں ناکام نیا حفاظتی نمبر + + View edit history خفیہ جملہ بنائیں @@ -2925,6 +2952,12 @@ کامیابی رابطہ ناکام ہوگیا پراکسی ایڈریس درج کریں + + Navigation bar size + + Normal + + Compact آپشن کو کسٹمائز کریں @@ -3174,6 +3207,8 @@ آگے جواب دیں + + Edit محفوظ کریں @@ -5894,7 +5929,7 @@ ہو گیا - شیئر شیٹ کھولنے میں ناکام ہو گئے۔ + Unable to share call link. کلپ بورڈ کو کاپی کریں @@ -5906,5 +5941,16 @@ کال نیم + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 79712b3e4a..02a0623c2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ Vừa Nhỏ + + + Video recording is not supported on your device + Nhấn để chụp ảnh, giữ để quay video Chụp @@ -297,9 +301,13 @@ Không thể tải ảnh xuống. Bạn cần gửi lại. Không thể tải video xuống. Bạn cần gửi lại. + + edited %1$s Thêm tệp đính kèm + + Send edit Chọn thông tin liên lạc Soạn tin nhắn Xin lỗi, có lỗi thiết đặt tập tin đính kèm của bạn. @@ -307,6 +315,12 @@ Tin nhắn trống! Thành viên trong nhóm Nhấn để bắt đầu cuộc gọi nhóm + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + Người nhận không hợp lệ! Thêm vào màn hình chính @@ -1036,6 +1050,8 @@ Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. + + Edit message Chia sẻ @@ -1725,7 +1741,13 @@ Số không hợp lệ Số bạn cung cấp (%1$s) không hợp lệ. - Một mã xác nhận sẽ được gửi đến: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. Bạn sẽ nhận được một cuộc gọi để xác nhận số điện thoại này. Số điện thoại của bạn ở trên đã chính xác chưa? Sửa số @@ -1759,8 +1781,10 @@ Tiếp Tiếp tục Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn. - Nhập số điện thoại của bạn - Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh.\nCó thể mất phí nhà mạng. + + Phone number + + Enter your phone number to get started. Điền mã xác minh được gửi đến %1$s Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi @@ -2569,6 +2593,8 @@ Không thể gửi Mã số an toàn mới + + View edit history Tạo mật khẩu @@ -2848,6 +2874,12 @@ Thành công Không thể kết nối Nhập địa chỉ proxy + + Navigation bar size + + Normal + + Compact Sửa cài đặt @@ -3096,6 +3128,8 @@ Chuyển tiếp Trả lời + + Edit Lưu @@ -5775,7 +5809,7 @@ Xong - Không thể mở giao diện chia sẻ. + Unable to share call link. Đã sao chép vào clipboard @@ -5787,5 +5821,16 @@ Tên cuộc gọi + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 1845910e83..b7612aa23c 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ 中挺 細件 + + + Video recording is not supported on your device + 撳一下影相,撳住就拍片 撳掣 @@ -297,9 +301,13 @@ 下載唔到圖像。你要再傳送多次。 下載唔到影片。你要再傳送多次。 + + edited %1$s 加附件 + + Send edit 揀選聯絡人資訊 寫訊息 唔好意思,您份附件搞唔掂。 @@ -307,6 +315,12 @@ 乜嘢都無寫噃! 個谷嘅成員 撳一下呢度開始成谷嘅通話 + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 收件人唔啱噃! 喺主畫面加咗個公仔 @@ -1036,6 +1050,8 @@ 撳住去錄個語音訊息,鬆手就傳送 Signal 唔會再支援短訊功能。 + + Edit message 分享 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 冧把唔啱 您指定嘅 冧把 (%1$s) 唔啱噃。 - 有個驗證碼會發送去: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. 有個電話會打畀您,去驗證呢個冧把。 上高係您嘅電話冧把,啱唔啱? 改過個冧把 @@ -1759,8 +1781,10 @@ 下一步 繼續 讓私隱與您同在。\n每封訊息都做返自己、講人話。 - 輸入您嘅電話冧把 - 您將會收到一個驗證碼。接收短訊要視乎個別電訊商會唔會收費。 + + Phone number + + Enter your phone number to get started. 請輸入剛才發送到 %1$s 嘅代碼 請確認您部電話有流動網絡訊號,收到短訊或電話 @@ -2569,6 +2593,8 @@ 傳送唔到 新嘅安全嗎 + + View edit history 建立密碼 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 成功 連唔到線 輸入代理伺服器位址 + + Navigation bar size + + Normal + + Compact 自訂選項 @@ -3096,6 +3128,8 @@ 轉寄 回覆 + + Edit 儲存 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 完成 - 開唔到分享選項頁面。 + Unable to share call link. 複製咗去剪貼簿 @@ -5787,5 +5821,16 @@ 通話名稱 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 80540d6f0a..5ca22f7f8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ + + + Video recording is not supported on your device + 点击拍照,长按录像 拍照 @@ -297,9 +301,13 @@ 无法下载图片。您需要重发一遍。 无法下载视频。您需要重发一遍。 + + edited %1$s 添加附件 + + Send edit 选择联系人信息 撰写消息 抱歉,设置附件时出现错误。 @@ -307,6 +315,12 @@ 消息为空! 群组成员 点这里发起群语音通话 + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 无效收件人! 已添加到主屏幕 @@ -1036,6 +1050,8 @@ 按住录制语音,松开发送 Signal 不再支持短信消息服务。 + + Edit message 分享 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 号码无效 指定的号码 (%1$s) 无效。 - 验证码已发送至: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. 您将收到来电以验证该数字。 上方的电话号码是否正确? 编辑号码 @@ -1759,8 +1781,10 @@ 下一步 继续 让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。 - 输入您的电话号码 - 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。 + + Phone number + + Enter your phone number to get started. 请输入 %1$s 收到的验证码 请确保你的手机网络信号可接收短信或来电 @@ -2569,6 +2593,8 @@ 发送失败 新的安全码 + + View edit history 创建密码 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 成功 无法连接 请输入代理地址 + + Navigation bar size + + Normal + + Compact 自定义选项 @@ -3096,6 +3128,8 @@ 转发 回复 + + Edit 保存 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 完成 - 无法打开分享页面。 + Unable to share call link. 已复制到剪贴板 @@ -5787,5 +5821,16 @@ 通话名称 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 17f6810983..b2665e4a7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ 中等 + + + Video recording is not supported on your device + 輕觸拍攝照片,長按錄製影片 擷取 @@ -297,9 +301,13 @@ 無法下載圖像。你需要再次傳送。 無法下載影片。你需要再次傳送。 + + edited %1$s 新增附件 + + Send edit 請選擇聯絡人資訊 撰寫訊息 抱歉,設定您的附件時發生錯誤。 @@ -307,6 +315,12 @@ 訊息空白! 群組成員 輕觸此處以開始群組通話 + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 收件人無效! 已新增到主畫面 @@ -1036,6 +1050,8 @@ 輕觸並按住以錄製語音訊息,放開以傳送 Signal 不再支援短訊功能。 + + Edit message 分享 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 電話號碼無效 你所標明的號碼 (%1$s) 無效 - 驗證碼將傳送至: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. 你將會收到一個來電,以驗證此電話號碼。 上述電話號碼是否正確? 修正電話號碼 @@ -1759,8 +1781,10 @@ 下一步 繼續 保護你的私隱。\n讓你在所有訊息中都能安然做自己。 - 輸入您的電話號碼 - 你將會收到驗證碼。\n網路供應商或會收取相關費用。 + + Phone number + + Enter your phone number to get started. 請輸入發送到 %1$s 的代碼 請確保你的電話已接駁流動通訊訊號,以接收短訊或來電用 @@ -2569,6 +2593,8 @@ 傳送失敗 新的安全碼 + + View edit history 建立密碼 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 成功 連線失敗 輸入代理伺服器位址 + + Navigation bar size + + Normal + + Compact 自訂選項 @@ -3096,6 +3128,8 @@ 轉發 回覆 + + Edit 儲存 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 完成 - 無法開啟分享挑選表。 + Unable to share call link. 已複製至剪貼簿 @@ -5787,5 +5821,16 @@ 通話名稱 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 65470b672d..a170692349 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -169,6 +169,10 @@ + + + Video recording is not supported on your device + 輕觸一下拍照,長按錄製影片 擷取 @@ -297,9 +301,13 @@ 無法下載圖像。你需要再次傳送。 無法下載影片。你需要再次傳送。 + + edited %1$s 新增附檔 + + Send edit 選擇聯絡人資訊 撰寫訊息 抱歉,無法成功設定你指定的附檔。 @@ -307,6 +315,12 @@ 訊息內容是空的! 群組成員 輕觸此處開始群組通話 + + Unable to edit SMS messages + + + Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message. + 無效的收件人! 新增到主畫面 @@ -1036,6 +1050,8 @@ 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送 Signal 不再支援短訊功能。 + + Edit message 分享 @@ -1725,7 +1741,13 @@ 無效的手機號碼 您輸入的 號碼 (%1$s) 是無效的 - 驗證碼將傳送至: + + + Is the phone number below correct? + + Additional verification required + + A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply. 你會接到電話驗證此號碼。 你的電話號碼正確嗎? 輸入號碼 @@ -1759,8 +1781,10 @@ 下一步 繼續 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。 - 輸入你的電話號碼 - 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 + + Phone number + + Enter your phone number to get started. 輸入我們傳送給 %1$s 的驗證碼 確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話 @@ -2569,6 +2593,8 @@ 傳送失敗 新的安全碼 + + View edit history 新增自訂密碼 @@ -2848,6 +2874,12 @@ 成功 連接失敗 輸入代理伺服器位址 + + Navigation bar size + + Normal + + Compact 自定義選項 @@ -3096,6 +3128,8 @@ 轉寄 回覆 + + Edit 儲存 @@ -5775,7 +5809,7 @@ 完成 - 無法開啟分享挑選表。 + Unable to share call link. 已複製到剪貼簿 @@ -5787,5 +5821,16 @@ 通話名稱 + + + Navigation bar size + + Normal + + Compact + + + Edit history + diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 5559b0c139..9cdb09aaa6 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -301,7 +301,7 @@ Can\'t download image. You will need to send it again. Can\'t download video. You will need to send it again. - + edited %1$s @@ -5953,7 +5953,7 @@ Compact - + Edit history diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 953cba7290..4cceca79bc 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.32.115"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.83"}' ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'