Updated language translations.

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-03-03 19:06:48 -08:00
parent dc77c43435
commit 5caec4a146
30 changed files with 3256 additions and 239 deletions

View File

@@ -40,6 +40,9 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Došlo k úspěšnému předání klíčů.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba při předávání klíčů.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s se připojil(a) ke skupině.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s upravil(a) skupinu.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Zahájit šifrovanou komunikaci?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Zahájit šifrovanou komunikaci s %s?</string>
@@ -58,14 +61,17 @@
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Příjemci skupinové konverzace</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzace</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nepojmenovaná Skupina</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">Počet členů: %d</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 člen</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Ukládám koncept...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Vytáčení čísel není podporováno!</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustit skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Jsi si jistý, že chceš opustit tuto skupinu?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Odesilatel: %1$s\nPřenos: %2$s\nOdesláno/Obdrženo:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odesílatel: %1$s\nTyp zprávy: %2$s\nOdesláno: %3$s\nPřijato: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potvrdit výmaz zpráv</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Opravdu chcete trvale vymazat tyto zprávy?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@@ -91,6 +97,20 @@
<string name="ExportFragment_success">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportování zašifrovaných klíčů, nastavení a zpráv...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nová Skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uprav Skupinu</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Název Skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Název MMS Skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Zvolený kontakt nepodporuje skupiny TextSecure. Tato skupina bude MMS Skupina.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nejste registrováni k používání datového kanálu, tudíž nejsou skupiny TextSecure povoleny.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Nejsi vlastníkem skupiny, takže nemůžeš měnit název a obrázek.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Došlo k neočekávané chybě, která znemožnila vytvoření skupiny.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členů tvojí skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Chyba při čtení/zápisu souboru, nelze vytvořit dočasný soubor obrazu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Obrázek Skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Vytvořte Skupinu</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Vytvářím %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovat všechny SMSky v telefonu</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tímto importujete zprávy z výchozí systémové databáze SMS do TextSecure. Pokud\njste už databázi někdy importovali, některé zprávy se mohou objevit vícekrát.</string>
@@ -133,6 +153,7 @@
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Tyto hodnoty můžete kdykoliv změnit v nastavení TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis na tomto předání je jiný, než jaký jste od tohoto kontaktu obdrželi dříve. To může\nznamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si váš kontakt\npřeinstaloval TextSecure a má teď nový identifikační klíč.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Zkontrolovat tento\nkontakt</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis na tomto předání klíčů je ověřen, ale nemáte nastaveno automatické dokončování předání.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Probíhá zpracování</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Probíhá předání klíčů...</string>
@@ -144,6 +165,8 @@
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neplatné číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zadané číslo (%s) je neplatné</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nepodporováno</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Omlouváme se,\nale vaše zařízení není možné využívat pro zasílání zpráv. Zařízení používající Android 4.0 a starší\nmusí být registrována s Účtem Google. Zařízení s Android 4.0 a novějším, nemusí mít registrovaný účet,\nale musí mít nainstalovanou aplikaci Play Store</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\n Nyní bude ověřeno, že toto zařízení skutečně používá následující telefonní číslo:\n\n%s\n\n\n Je toto telefonní číslo správně, nebo jej chcete ještě změnit?\n </string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Upravit</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@@ -163,25 +186,38 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Příliš mnoho pokusů</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Nesprávný ověřovací kód byl odeslán příliš mnohokrát. Před dalším pokusem prosím vyčkejte jednu minutu.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Probíhá požadavek na hovor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Žádám o ověřovací zpětné volání...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Chyba serveru</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Chyba na serveru. Opakujte prosím později.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Příliš mnoho požadavků!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">O ověřovací zpětné volání jste již požádal. Další žádost můžete odeslat až po 20 minutách po předchozí.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Ověřuji hlasový kód</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konfliktní registrace</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Toto číslo je již registrováno na jiném TextSecure serveru (CyanogenMod?). Abyste se zde mohl zaregistrovat, musíte se nejdřív odregistrovat na původním serveru.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrace byla dokončena</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Registrace TextSecure byla úspěšně dokončena</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Chyba registrace</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Při registraci TextSecure došlo k potížím.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nObdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nObdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Konec zabezpečeného sezení.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Konec zabezpečeného sezení.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Nasnímat cizí klíč pro srovnání</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Klíč byl nasnímán</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cizí klíč je správný. Je však ještě potřeba ověřit i vlastní klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Nechat si naskenovat otisk</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Naskenovat jejich otisk</string>
@@ -199,6 +235,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identifikační otisk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inicializovat Despite Existing Request?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Tomuto příjemci jste již odeslali žádost o zahájení konverzace, opravdu chcete poslat další? Tato žádost zruší platnost předchozí.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
@@ -224,7 +261,7 @@
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzavřete.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure je odemčený</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamčeno přístupovým heslem</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamknout heslem</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nových zpráv</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %s</string>
@@ -257,12 +294,15 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žádný kontakt</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Hledat kontakty...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Napište jméno pro vyfiltrování...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žádné nedávné hovory</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Odešli zprávu</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odebrat</string>
<!--conversation_item_sent-->
@@ -277,10 +317,23 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítám země...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hledat</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Prosím, zvolte si heslo pro šifrování dat ve vašem zařízení.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">HESLO:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ZNOVU:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Pokračovat</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERUJI TAJEMSTVÍ</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Přeskočit</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře TextSecure. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Neodesílat</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Odeslat</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodařilo se zaznamenat logy z vašeho zařízení. Jěště můžete zkusit použít pro získání debug logů nástroj ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Mám to.</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Prosím zkopírujte tento odkaz a použijte ho u vašeho ticketu na github (zkopírujte do schránky dlouhým stiskem):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Otevírám logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Díky za Vaši pomoc!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat své dosavadní textové zprávy do šifrované databáze TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
@@ -315,16 +368,42 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Hotovo</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">Země</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Kód země\n Telefonní číslo\n </string>
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="registration_activity__register">Zaregistrovat</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">V průběhu registrace boudou dočasně odeslány na server některé informace o kontaktech.</string>
<string name="registration_activity__skip">Přeskočit</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Možné příčiny jsou:</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\n Některé aplikace pro SMS, například Handcent nebo GoSMS, se nechovají správně\n a mohou narušit přijetí ověřovací zprávy. Ověřte, zda jste neobdrželi SMS zprávu,\n která začíná textem \'Your TextSecure verification code:\', Pokud ano, musíte překonfigurovat\n vaši SMS aplikaci, aby nechala ověřovací zprávu projít.\n </string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Nesprávné číslo.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n Prosím ověřte, že Vaše číslo je zadáno správně a ve správném\n národním formátu.\n </string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\n Pro TextSecure nelze použít telefonní čísla Google Voice.\n </string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hlasové ověření</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\n Je možné také použít telefonní ověření. TextSecure secure vám může zavolat a ověřovací \n kód nadiktovat. Klikněte na \'Zavolej mi\' a zadejte šestimístný kód, který uslyšíte.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Ověřit</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zavolej mi</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Upravit číslo</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Chyba připojení.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Příčiny mohou být:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Není připojení\n k síti.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Vaše\n zařízení musí být připojeno k síti, jinak nelze tuto funkci využívat.\n Ověřte, že jste připojen k 3G či WiFi.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\n Jste li připojen přes WiFi, je pravděpodobnější, že vaše připojení k serveru TextSecure \n blokuje nějaký firewall. Zkuste jinou síť či mobilní data.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure nyní automaticky ověří vaše telefonní číslo pomocí potvrzovací SMS zprávy.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Probíhá připojování...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Čekám na ověřovací\n ověřovací SMS...\n </string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registruji se na server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Může\n to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás, až bude ověření dokončeno.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\n TextSecure se nedočkal přijetí ověřovací SMS.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Ověření pomocí SMS\n selhalo.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Probíhá generování klíčů...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Komu</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Přidat člena</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktuálně nemáte žádné cizí identifikační klíče v databázi.</string>
<!--verify_identity_activity-->
@@ -342,6 +421,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvořit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výběr kontaktů</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Vyber kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Rozpoznáno použití TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Veřejný identifikační klíč</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změna hesla</string>
@@ -349,6 +429,7 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Správa identifikačních klíčů</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Dokončení předání klíčů</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat debugovací logy</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Můj identifikační klíč</string>
@@ -359,6 +440,7 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Použít pro všechny MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech MMS</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Používat Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Nahradit klávesu emotikon klávesou enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa \'Enter\' odesílá</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
@@ -384,6 +466,8 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Zobrazovat upozornění v oznamovacím panelu</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Schéma blikání LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Změnit způsob blikání LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Způsob blikání LED byl nastaven!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Změnit zvuk upozornění</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Upozornění v konverzaci</string>
@@ -426,6 +510,9 @@
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Učinit TextSecure na tomto systému výchozí aplikací pro SMS a MMS</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\n Zvyšte úroveň soukromí a vyhněte se poplatkům za SMS používáním datového připojení pro komunikaci s ostatními uživateli TextSecure\n </string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure je nyní vaší standardní aplikací pro práci s SMS. Pokud toto nastavení chcete změnit, musíte nejprve zvolit jako standardní jinou aplikaci.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat debugovací log</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -455,10 +542,13 @@
<string name="conversation_list__drawer_close">Zavřít navigační lištu</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Zabezpečení</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Není dostupná žádná identita</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Ověřit příjemce</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Ukončit zabezpečenou relaci</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Uprav Skupinu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Přidat informace o kontaktu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Vymazt konverzaci</string>
<!--conversation_group_options-->
@@ -468,13 +558,15 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnat</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat k porovnání</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Odemknout</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová Skupina</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavení</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Uzamknout</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označit jako přečtené</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Ověřeno</string>