Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-08-06 21:02:22 -04:00
parent 596c4b6e40
commit 5f728d348c
58 changed files with 675 additions and 670 deletions

View File

@@ -398,7 +398,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kven som helst</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kven som helst</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle medlemmar</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Berre administratorar</string>
<!--GV2 invites sent-->
@@ -420,16 +420,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitasjonar av andre gruppemedlem.</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen usvarte invitasjonar frå andre gruppemedlem.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Du kan ikkje sjå detaljar om personar som er invitert av andre gruppemedlem. Viss dei vel å bli med, vil informasjonen bli delt med gruppa på det tidspunktet. Dei ser ingen av gruppemeldingane før dei blir med.</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Trekk tilbake invitasjon</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Trekk tilbake invitasjonar</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Trekk tilbake invitasjon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Trekk tilbake invitasjonar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Trekk tilbake invitasjon</item>
<item quantity="other">Trekk tilbake %1$d invitasjonar</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Klarte ikkje trekka tilbake invitasjon</item>
<item quantity="other">Klarte ikkje trekka tilbake invitasjonar</item>
</plurals>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper.</string>
@@ -528,11 +528,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Slått av</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s?</string>
<plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Vil du trekka tilbake invitasjonen sent av %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s?</item>
</plurals>
</plurals> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@@ -733,7 +733,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Nokon avslo ein invitasjon til gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avslo invitasjonen til gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Invitasjonen din blei tilbakekalla.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Invitasjonen din blei tilbakekalla.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Ein invitasjon til gruppa vart tilbakekalla.</item>
<item quantity="other">%1$d invitasjonar til gruppa vart tilbakekalla.</item>
@@ -773,7 +773,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Dei får ikkje vita at du har sett meldinga deira før du godkjenner.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du bli med i denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Dei får ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godkjenner.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du er invitert til gruppa %1$s. Vil du la andre medlem i denne gruppa senda meldingar til deg?</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du er invitert til gruppa %1$s. Vil du la andre medlem i denne gruppa senda meldingar til deg?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Vil du bli avblokkera denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
@@ -786,10 +786,10 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<item quantity="one">%1$d medlem (+ %2$d invitert)</item>
<item quantity="other">%1$d medlem (+ %2$d inviterte)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anna</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordfrasene samsvarer ikkje.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Du skreiv inn feil gammal passordfrase.</string>