diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index afd7752f28..b2ca926083 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -677,7 +677,7 @@
Neuspjelo postavljanje slike profila
Dodaj među kontakte u telefonski adresar
- Ova osoba ne nalazi se među Vašim kontaktima
+ Ova se osoba nalazi među Vašim kontaktima
Nestajuće poruke
Boja poruka
Pozadinska slika
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 36d449ab43..7744c968b0 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1735,7 +1735,7 @@
Μέσω
Εκκρεμεί
- Στάλθηκε προς
+ Στάλθηκε σε
Στάλθηκε από
Παραδόθηκε σε
Διαβάστηκε από
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 8789065401..66de09123a 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1701,6 +1701,7 @@
Teave
Kirjuta paar sõna enda kohta…
+ %1$d/%2$d
Räägi vabalt
Krüptitud
Ole lahke
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index a90ba67a8c..7fab05088a 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1702,6 +1702,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Honi buruz
Idatzi zuri buruzko hitz batzuk…
+ %1$d / %2$d
Hitz egin
Zifratuta
Izan atsegina…
@@ -2388,6 +2389,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Elkarbanatu
Bidali
%1$s,
+ Hainbat solasalditara partekatzea Singal mezuekin bakarrik egin daiteke
Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean
Gehienez ere %1$d elkarrizketarekin parteka dezakezu
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 9897191dab..b6a6c89350 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1695,6 +1695,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tiedot
Kuvaile itseäsi muutamalla sanalla…
+ %1$d/%2$d
Puhu vapaasti
Salattu
Ole ystävällinen
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index a33752f16f..223ca49686 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -569,6 +569,7 @@
Senyapkan pemberitahuan
Notifikasi khusus
Menyebut
+ Gambar latar percakapan
Sampai %1$s
Mati
Aktif
@@ -608,6 +609,7 @@
Orang ini ada di kontak Anda
Penghilangan pesan
Warna percakapan
+ Gambar latar percakapan
Blokir
Buka blokir
Lihat nomor keamanan
@@ -1595,6 +1597,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.
Tentang
+ %1$d/%2$d
+ Ramah
+ Penyuka kopi
+ Seggang untuk mengobrol
+ Istirahat
Ubah nama grup dan foto
Nama grup
@@ -1762,6 +1769,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Kata Sandi MMSC
Laporan pengiriman SMS
Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim
+ Data dan penyimpanan
Penyimpanan
Batas panjang percakapan
Simpan pesan
@@ -1771,6 +1779,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gelap
Penampilan
Tema
+ Gambar latar percakapan
Nonaktifkan PIN
Aktifkan PIN
Pengaturan dasar sistem
@@ -2247,12 +2256,29 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Teruskan pesan
+ Gambar latar percakapan
+ Atur gambar latar
+ Tema gelap meredupkan gambar latar
+ Hapus gambar latar
+ Hapus gambar latar percakapan ini?
+ Hapus gambar latar? Anda akan menghapus gambar latar semua percakapan.
+ Kembalikan semua gambar latar.
+ Kembalikan semua gambar latar, termasuk gambar untuk percakapan?
Atur ulang
+ Pratinjau gambar latar
+ Atur gambar latar
+ Usap untuk lihat lebih banyak
+ Atur gambar latar untuk semua percakapan
+ Atur gambar latar untuk %1$s
Melihat galeri Anda memerlukan izin akses ke penyimpanan.
+ Pilih gambar latar
+ Atur gambar latar semua percakapan.
+ Atur gambar latar untuk %s.
+ Gagal mengatur gambar latar.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 0e2767f43d..f644578414 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1845,6 +1845,7 @@
אודות
כתוב כמה מילים על עצמך…
+ %1$d/%2$d
דבר בחופשיות
מוצפן
תהיו אדיבים
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index f7f5bab1b2..585370f2bc 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -114,7 +114,7 @@
削除する
プロフィール画像を削除しますか?
- グループ写真を削除しますか?
+ グループアイコンを削除しますか?
Signalをアップデートしてください
このバージョンはサポートされていません。メッセージの送受信を続けるには、最新バージョンにアップデートしてください。
@@ -538,7 +538,7 @@
グループの作成に失敗しました
あとで再度試してください。
Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。
- MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
+ MMSグループの名前とアイコンはあなただけに表示されます。
削除する
SMS連絡先
このグループから %1$s を削除しますか?
@@ -687,8 +687,8 @@
リンク済み端末で使用中のSignalがグループリンクをサポートしていません。このグループに参加するには、リンク済み端末のSignalをアップデートしてください。
グループリンクが正しくありません
- 友達を招待しましょう
- 友達とリンクを共有して、すぐにこのグループに参加できるようにしましょう。
+ 友達を招待
+ 友達とリンクを共有して、すぐにこのグループに参加してもらいましょう。
リンクを有効にして共有する
リンクを共有する
グループリンクを有効にできません。再度試してください。
@@ -781,7 +781,7 @@
PINの確認
始めましょう
新規グループ
- 友達を招待する
+ 友達を招待しましょう
SMSを使用する
Signal通話中
@@ -848,7 +848,7 @@
グループを作成しました。
グループが更新されました。
- グループリンク経由で友達をこのグループに招待する
+ グループリンク経由で友達をこのグループに招待しましょう
%1$s を追加しました。
%1$s が %2$s を追加しました。
@@ -908,9 +908,9 @@
%1$s がグループ名を「%2$s」に変更しました。
グループ名が「%1$s」に変更されました。
- グループのアバターを変更しました。
- %1$s がグループの画像を変更しました。
- グループのアバターが変更されました。
+ グループアイコンを変更しました。
+ %1$s がグループアイコンを変更しました。
+ グループアイコンが変更されました。
グループ情報を編集できるユーザを「%1$s」に変更しました。
%1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。
@@ -1507,7 +1507,7 @@
通話に参加する
通話に戻る
満席です
- 友達を招待する
+ 友達を招待
再生 … 停止
ダウンロード
@@ -1615,7 +1615,7 @@
次へ
ユーザ名
ユーザ名の作成
- MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
+ MMSグループの名前とアイコンはあなただけに表示されます。
自己紹介
簡単な自己紹介を記入してください…
@@ -1628,7 +1628,7 @@
休憩中
新しいことをしています
- グループ名と画像の編集
+ グループ名とアイコンの編集
グループ名
あなたの名前
diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
index b8f53e38fc..13625befb8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
@@ -980,6 +980,8 @@
Asteng bike
Astengê rake
Ev Koma Kevn êdî nikare bê bikaranîn, ji ber ku ew gelek mezine. Mezintaya koma a herî zêde %1$d e.
+ Tu dixwazî tevlî vê komê bibî û nav û wêneyê xwe bi endamên komê re parve bikî? Heta tu qebûl nekî ew ê nizanibin ku te peyamên wan dîtiye.
+ Li tevlî vê komê bibî? Heta tu qebûl nekî ew ê nizanibin ku te peyamên wan dîtine.
Tu dixwazî astenga vê komê rakî û nav û wêneyê xwe bi endamên komê re parve bikî? Heta ku tu astengê ranekî tu yê ti peyaman wernegirî.
Endamê koma %1$s\'ê
Endamê komên %1$s û %2$s\'ê
@@ -1509,6 +1511,7 @@
Welat tên barkirin…
Legerîn
+ Tu welatên lihevtên nînin
Ji bo girê bidî, kamerayê bide ser QR koda li ser cîhazê tê xuyan
@@ -1666,6 +1669,7 @@
Pêşve
Bi me re têkeve têkiliyê
Ji me re bibêje çi diqewime
+ Tomargeha neqandina çewtiyan bixe tev
Ev çi ye?
Tu xwe çawa his dikî?
Agahiya piştgiriyê
@@ -2012,6 +2016,7 @@
PIN\'ê neçalak bike
PIN\'a Signala xwe bikevê
+ Ji bo ku em alîkariya bîranîn PINa we bikin, em ê dem bi dem ji we bipirsin ku hun wê bikevinê. Demê tên da emê wê kêmtir bipirsin.
Derbas bibe
Bişîne
Te PIN\'a xwe ji bîr kir?
@@ -2250,6 +2255,7 @@
Parve bike
Bişîne
%1$s,
+ Parvekirina zêdetir axaftina tenê ji bo peyamên Signal tê piştgirîkirin
Ji hinek bikarhêneran re nehate şandin
Tu dikarî herî zêde bi %1$d gotûbêjan re parve bikî
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 3c4e4b1581..29ad2fd8bd 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -28,8 +28,8 @@
Постави ја Signal како стандардна SMS апликација
вклучено
Вклучено
- исклучи
- Исклучи
+ исклучено
+ Исклучено
SMS %1$s, MMS %2$s
Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s
Тема %1$s, Јазик %2$s
@@ -419,7 +419,7 @@
Додај во група
Додај во групи
Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.
- Додадете…
+ Додај…
Избери нов администратор
Готово
@@ -550,7 +550,7 @@
Готово
Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.
- - Да го додадам %1$s во %2$s?
+ - Да го/ја додадам %1$s во %2$s?
- Да ги додадам %3$d членови во \"%2$s\"?
Додадете…
@@ -604,7 +604,7 @@
Спомнувања
Позадина за разговорот
До %1$s
- Исклучи
+ Исклучено
Вклучи
Види ги сите членови
Види сѐ
@@ -654,7 +654,7 @@
Исклучи известувања
Прилагодени известувања
До %1$s
- Исклучи
+ Исклучено
Вклучено
Додај во група
Види ги сите групи
@@ -1697,6 +1697,7 @@
За
Неколку зборови за Вас…
+ %1$d/%2$d
Тука сум, кажи
Енкриптирано
Бидете љубезни
@@ -1735,11 +1736,11 @@
Преку
На чекање
- Испрати на
+ Испратено на
Испратено од
Испорачано на
Прочитано од
- Не е испратено
+ Не е испратено на
Неуспешно праќање
Нов сигурносен број
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 1b2b2eba3e..7e420cd3e3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -87,6 +87,7 @@
%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?
തടയുക
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക
+ തടഞ്ഞ് ഇല്ലാതാക്കൂ
ഇന്ന്
ഇന്നലെ
@@ -162,6 +163,7 @@
അയയ്ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു
കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക
%1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില് നിന്നും പോയി.
+ അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, ഭദ്രമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?
സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യില്ല. പകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്ക്കണോ?
@@ -196,6 +198,7 @@
നമുക്ക് Signal ലേക്ക് മാറാം %1$s
ദയവായി ഒരു കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
+ അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിയുന്നു.
ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!
നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല.
@@ -319,13 +322,13 @@
നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.
അവതാർ സജ്ജമാക്കുക
- ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യണോ?
+ ബാക്കപ്പിൽ വീണ്ടെടുക്കണോ?
ഒരു ലോക്കൽ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റിസ്റ്റോർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
- ബാക്കപ്പ് ഐക്കണിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക
+ ബാക്കപ്പ് ഐക്കണിൽ നിന്ന് വീണ്ടെടുക്കൂ
ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
കൂടുതൽ അറിയുക
- റീസ്റ്റോര് ചെയ്യല് പൂർത്തിയായി
+ വീണ്ടെടുക്കൽ പൂർത്തിയായി
ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ, ദയവായി ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പുതിയ ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കും.
ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
@@ -364,22 +367,23 @@
ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
Signal ആദ്യാവസാന-എൻക്രിപ്ഷൻ ഉപയോക്കുന്നതിനാൽ ചിലപ്പോൾ മുമ്പത്തെ ചാറ്റുകൾ പുതുക്കേണ്ടി വരും. ഇത് ചാറ്റിന്റെ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കില്ല, പക്ഷെ ഈ കോണ്ടാക്ടിൽ നിന്നുള്ളൊരു മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപെട്ടിരിക്കാം, എങ്കിൽ അതവരോട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടുമയക്കാൻ പറയാം.
- അൺലിങ്ക് \'%s\'?
+ \'%s\' വിച്ഛേദിക്കണോ?
ഈ ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഇതിന് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.
നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു
വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക
- ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നു…
- ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നു…
+ ഉപകരണം വിച്ഛേദിക്കുന്നൂ…
+ ഉപകരണം വിച്ഛേദിക്കുന്നൂ…
നെറ്റ്വർക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു!
പേരിടാത്ത ഉപകരണം
- %sലിങ്കുചെയ്തു
+ %s ബന്ധിപ്പിച്ചൂ
അവസാനം സജീവമായ %s
ഇന്ന്
പേരിടാത്ത ഫയൽ
Signal-ന് സംഭാവന ചെയ്യുക
+ Signal-ന്റെ പിന്നണിയിൽ നിങ്ങളെപോലുള്ളവരാണ്. നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ അറിയിക്കൂ!
സംഭാവനചെയ്യുക
വേണ്ട, നന്ദി
@@ -575,15 +579,15 @@
- %d അംഗങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല.
- “%1$s” Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal(സിഗ്നൽ) അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
+ “%1$s” Signal ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
- - %1$d അംഗം Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal(സിഗ്നൽ) അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
- - %1$d അംഗങ്ങള് Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal(സിഗ്നൽ) അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
+ - %1$d അംഗം Signal ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
+ - %1$d അംഗങ്ങള് Signal ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. അവര് Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്തതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ കൂടെ പുതിയ ശൈലിയില് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവരെ നീക്കംചെയ്യുക.
- \"%1$s\" Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
+ \"%1$s\" Signal ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
- %1$d അംഗം Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
- - %1$d അംഗങ്ങള് Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
+ - %1$d അംഗങ്ങള് Signal ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും
@@ -717,7 +721,7 @@
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക
നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന Signal-ന്റെ പതിപ്പ് ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
- നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉപകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഒരു പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ (ഉപകരണങ്ങളിൽ) സിഗ്നൽ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
+ നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉപകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal ന്റെ ഒരു പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ (ഉപകരണങ്ങളിൽ) സിഗ്നൽ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് അസാധുവാണ്
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക
@@ -1071,15 +1075,15 @@
• നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും വായിക്കുക
\n• നിങ്ങളുടെ പേരിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുക
- ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുന്നു
- പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുന്നു…
+ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നൂ
+ പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നൂ…
ഉപകരണം അംഗീകരിച്ചു!
ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.
നെറ്റ്വർക്ക് പിശക്.
QR കോഡ് അസാധുവാണ്.
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ നിരവധി ഉപകരണങ്ങൾ ലിങ്കുചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ചിലത് നീക്കംചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക
ക്ഷമിക്കണം, ഇത് സാധുവായ ഉപകരണ ലിങ്ക് QR കോഡല്ല.
- ഒരു Signal ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യണോ?
+ ഒരു Signal ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കണോ?
ഒരു മൂന്നാം കക്ഷി സ്കാനർ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ ഒരു Signal ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. നിങ്ങളുടെ പരിരക്ഷയ്ക്കായി, Signal-നുള്ളിൽ നിന്ന് കോഡ് വീണ്ടും സ്കാൻ ചെയ്യുക.
ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
@@ -1099,7 +1103,7 @@
Signal ഐക്കൺ
പാസ്ഫ്രെയ്സ് സമർപ്പിക്കുക
പാസ്ഫ്രെയ്സ് അസാധുവാണ്!
- Signal അൺലോക്കുചെയ്യുക
+ Signal തുറക്കൂ
ഭൂപടം
ഡ്രോപ്പ് പിൻ
@@ -1399,7 +1403,7 @@
സിസ്റ്റം ഡാറ്റാബേസ് ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയായി.
തുറക്കാൻ തൊടുക
- Signal അൺലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു
+ Signal തുറന്നിരിക്കുന്നൂ
Signal പൂട്ടുക
നിങ്ങൾ
@@ -1415,7 +1419,7 @@
%2$d സംഭാഷണങ്ങളിൽ %1$d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ
ഏറ്റവും പുതിയത്: %1$s നിന്ന്
- ലോക്കുചെയ്ത സന്ദേശം
+ പൂട്ടിയ സന്ദേശം
സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.
@@ -1480,7 +1484,7 @@
%s നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് നൽകുക.
കോളുകൾ വിളിക്കുന്നതിനോ സ്വീകരിക്കുന്നതിനോ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
- ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ ഉത്തരം നൽകി.
+ ഒരു ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണത്തിൽ ഉത്തരം നൽകി.
ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ നിരസിച്ചു.
ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ തിരക്കിലാണ്.
മാറ്റിയ സുരക്ഷാ നമ്പറുമായി ആരോ ഈ കോളിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്.
@@ -1601,10 +1605,10 @@
ലിങ്കുചെയ്യുന്നതിന് ഉപകരണത്തിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക
- ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുക
+ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കൂ
ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലിങ്കുചെയ്തിട്ടില്ല
- പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുക
+ പുതിയ ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കൂ
ഓഫ്
@@ -1675,7 +1679,7 @@
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് ഇപ്പോൾ \'%1$s\' ആണ്.
- അൺലോക്കുചെയ്യുക
+ അൺലോക്കുചെയ്യൂ
നിങ്ങളുടെ വയർലെസ് കാരിയർ വഴി മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും കൈമാറാൻ Signal-ന് MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഈ വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല, ഇത് ലോക്കുചെയ്ത ഉപകരണങ്ങൾക്കും മറ്റ് നിയന്ത്രിത കോൺഫിഗറേഷനുകൾക്കും ഇടയ്ക്കിടെ ശരിയാണ്.
മീഡിയയും ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളും അയയ്ക്കാൻ, \'ശരി\' ടാപ്പുചെയ്ത് അഭ്യർത്ഥിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കുക. \'നിങ്ങളുടെ കാരിയർ APN\' എന്നതിനായി തിരയുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ കാരിയറിനായുള്ള MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ സാധാരണയായി കണ്ടെത്താനാകും. നിങ്ങൾ ഇത് ഒരു തവണ ചെയ്താൽ മതി.
@@ -1689,6 +1693,7 @@
കുറിച്ച്
നിങ്ങളെ പറ്റി രണ്ടുവാക്ക് എഴുതൂ…
+ %1$d/%2$d
സ്വതന്ത്രമായി സംസാരിക്കുക
എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തത്
ദയ കാട്ടുക
@@ -1743,7 +1748,7 @@
ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക
മീഡിയ പ്രിവ്യൂ
സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ
- ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണങ്ങൾ
+ ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക
ആർക്കൈവുചെയ്ത സംഭാഷണങ്ങൾ
ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക
@@ -1872,7 +1877,7 @@
സംഭാഷണ ദൈർഘ്യ പരിധി
സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുക
സന്ദേശ ചരിത്രം മായ്ക്കുക
- ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണങ്ങൾ
+ ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ
ലൈറ്റ്
ഡാർക്ക്
ദൃശ്യത
@@ -2175,7 +2180,9 @@
ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.
Signal നിങ്ങളെ ട്രാക്കുചെയ്യുകയോ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. എല്ലാവർക്കുമായി Signal മെച്ചപെടുത്താൻ, ഞങ്ങൾ ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്ബാക്കിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
നിങ്ങൾ Signal എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സർവേ നടത്തുന്നുണ്ട് . നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന ഒരു ഡാറ്റയും ഞങ്ങളുടെ സർവേ ശേഖരിക്കില്ല. അധിക ഫീഡ്ബാക്ക് പങ്കിടാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള കോൺടാക്ട് വിവരങ്ങൾ നൽകാനുള്ള ഓപ്ഷൻ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സമയവും ഫീഡ്ബാക്കും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
]]>
സർവേ എടുക്കുക
വേണ്ട, നന്ദി
+ സുരക്ഷിത ഡൊമെയ്ൻ ആയ surveys.signalusers.org-ൽ Alchemer ഹോസ്റ്റ് ചെയ്തതാണ് ഈ സർവേ
+ ട്രാൻസ്പോർട് ഐക്കൺ
ലഭ്യമാക്കുന്നു…
ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു…
അനുമതി ആവശ്യമാണ്
@@ -2185,23 +2192,23 @@
SIGNAL സന്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക
Signal ഡാറ്റാബേസ് മൈഗ്രേറ്റുചെയ്യുന്നു
ലോക്കുചെയ്ത പുതിയ സന്ദേശം
- തീർച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത സന്ദേശങ്ങൾ കാണുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക
+ തീർച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത സന്ദേശങ്ങൾ കാണുന്നതിന് തുറക്കൂ
പാസ്ഫ്രേസ് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക
ബാക്കപ്പുകൾ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് സംരക്ഷിക്കുകയും ചുവടെയുള്ള പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്ഫ്രേസ് ഉണ്ടായിരിക്കണം.
- ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന.സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉണ്ടായിരിക്കണം.
+ ഒരു ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉണ്ടായിരിക്കണം.
ഫോള്ഡര്
ഞാൻ ഈ പാസ്ഫ്രെയ്സ് എഴുതി. ഇത് ഇല്ലാതെ, എനിക്ക് ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
- ബാക്കപ്പ് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക
+ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കൂ
ഒഴിവാക്കുക
ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ
ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക
ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക
- റിസ്റ്റോർ
+ വീണ്ടെടുക്കൂ
Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ബാക്കപ്പുകൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
തെറ്റായ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ്
പരിശോധിക്കുന്നു…
ഇതുവരെ %d സന്ദേശങ്ങൾ…
- ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
+ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് വീണ്ടെടുക്കണോ?
ഒരു ലോക്കൽ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റിസ്റ്റോർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
ബാക്കപ്പ് വലുപ്പം: %s
ബാക്കപ്പ് ടൈംസ്റ്റാമ്പ്: %s
@@ -2248,6 +2255,7 @@
PIN ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ
Signal എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് സ്റ്റോർ ചെയ്ത വിവരങ്ങൾ PIN കൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമെ അത് പ്രാപ്യമാവുകയുള്ളു. നിങ്ങൾ Signal റീഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, സെറ്റിംഗ്സ്, കോണ്ടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ റീസ്റ്റോർ ചെയ്യപ്പെടും.
Signal ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal PIN ആവശ്യപ്പെടുന്നതിലൂടെ അധിക സുരക്ഷ ചേർക്കുക.
+ നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ പറ്റാത്തതിനാൽ ഓർമ്മിക്കാൻ ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ സഹായിക്കും. പലപ്പോഴായി നിങ്ങളോടു ചോദിക്കും.
ഓഫ് ആക്കുക
PIN ഉറപ്പാക്കു
നിങ്ങളുടെ Signal PIN ഉറപ്പാക്കു
@@ -2264,8 +2272,8 @@
നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്
ബാക്കപ്പുകൾ
- Signal പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു
- അൺലോക്കുചെയ്യാൻ തൊടുക
+ Signal പൂട്ടിയിരിക്കുന്നൂ
+ തുറക്കാൻ തൊടുക
അജ്ഞാതം
തടയുക
@@ -2373,6 +2381,7 @@
പങ്കിടുക
അയയ്ക്കുക
%1$s,
+ ഒന്നിലധികം ചാറ്റുകളിലേക്ക് പങ്കിടുന്നത് Signal സന്ദേശങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ പിന്തുണക്കൂ
ചില ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് അയയ്ക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല
നിങ്ങൾക്ക് %1$d ചാറ്റുകൾക്ക് മാത്രമേ പങ്കിടാനാകൂ
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 790b683415..adb1723dac 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -472,8 +472,8 @@
गट अद्यतनित करा
- - %1$d सदस्य गटात जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का?
- - %1$d सदस्य गटात जोडणे शक्य झाले नाहीत. आपल्याला त्यांना आता जोडायचे आहे का?
+ - %1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का?
+ - %1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाहीत. आपल्याला त्यांना आता जोडायचे आहे का?
- सदस्य जोडा
@@ -625,7 +625,7 @@
लेगसी गट
हा एक लेगसी गट आहे. गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये फक्त नवीन गटांसाठी उपलब्ध आहेत.
हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी,
- हा गट नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.
+ हा लेगसी गट नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.
हा गट श्रेणीसुधारित करा.
हा एक असुरक्षित MMS गट आहे. खाजगीरीत्या चॅट करण्यासाठी, आपल्या संपर्कांना Signal वर आमंत्रित करा.
आता आमंत्रित करा
@@ -1698,6 +1698,8 @@
याबद्दल
स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…
+ %1$d/%2$d
+ मोकळेपणाने बोला
एन्क्रिप्टेड
दयाळू रहा
कॉफी प्रेमी
@@ -1712,6 +1714,7 @@
नाव
शेवटचे नाव (पर्यायी)
जतन करा
+ नेटवर्क त्रुटीमुळे जतन करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
सामायिक केलेली मिडिया
@@ -2382,6 +2385,7 @@
सामायिक करा
पाठवा
%1$s,
+ अनेक चॅट यांना शेअर करणे फक्त Signal संदेशांसाठी समर्थित आहे
काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी
आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट सोबत शेअर करू शकता
@@ -2393,7 +2397,10 @@
वॉलपेपर सेट करा
गडद थीम वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो
वॉलपेपर साफ करा
+ या चॅटसाठी वॉलपेपर साफ करायचा?
+ वॉलपेपर साफ करायचा? आपण आपल्या चॅटसाठी सेट केलेले सानुकूलित वॉलपेपर हे साफ करणार नाही.
सर्व वॉलपेपर रीसेट करा
+ सर्व वॉलपेपर रीसेट करा. आपण आपल्या चॅटसाठी सेट केलेले सानुकूलित वॉलपेपर देखील?
संपर्क नाव
रीसेट करा
साफ करा
@@ -2415,5 +2422,6 @@
सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा.
%s साठी वॉलपेपर सेट करा.
वॉलपेपर सेट करण्यात त्रुटी.
+ फोटो अस्पष्ट करा
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index a7c5f200ec..36ecf2d362 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1844,6 +1844,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Informácie
Napíšte pár slov o sebe…
+ %1$d/%2$d
Hovorte slobodne
Šifrovaný
Buďte milí
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 429bf69d21..a63f775786 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -230,7 +230,7 @@
Обриши
Избриши и напусти
Да бисте позвали контакт %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашем микрофону.
- Сада више опција у „Подешавања групе“
+ Сада више опција у „Поставке групе“
Придружи се
Пуно
@@ -329,7 +329,7 @@
Профил
Грешка постављања профилне слике
Проблем у поставци профила
- Поставите вашу слику
+ Поставите ваш профил
Ваш профил је потпуно шифрован. Профил и промене на њему ће бити видљиве Вашим контактима, када започнете или прихватите нове конверзације и када се придружите новим групама.
Постави аватар
@@ -394,7 +394,7 @@
Датотека без имена
Донирајте услузи Signal
- Signal покрећу људи попут Вас. Покажите своју подршку већ данас!
+ Signal покрећу особе попут Вас. Покажите своју подршку већ данас!
Донирај
Не, хвала
@@ -538,7 +538,7 @@
Сада можете да видите преглед линка са сваког веб сајта у порукама које шаљете.
Преглед веза није доступан
- Веза групе није активна
+ Веза до групе није активна
%1$s · %2$s
@@ -570,7 +570,7 @@
Захтеви за чланство на чекању
Нема захтева за чланство.
- Људи са ове листе покушавају да се придруже овој групи путем везе до групе.
+ Особе са ове листе покушавају да се придруже овој групи путем везе до групе.
Додат је контакт „%1$s“
Одбијен је контакт „%1$s“
@@ -598,16 +598,36 @@
Уклони
SMS контакт
Желите да уклоните %1$s из ове групе?
+
+ - %dчлан не подржава Нове Групе, тако да ће ова група бити Стара Група.
+ - %d чланова не подржава Нове Групе, тако да ће ова група бити Стара Група.
+ - %d чланова не подржава Нове Групе, тако да ће ова група бити Стара Група.
+
+
+ - %d члана не подржава Нове Групе, тако да ова група не може да се креира.
+ - %d чланова не подржава Нове Групе, тако да ова група не може да се креира.
+ - %d чланова не подржава Нове Групе, тако да ова група не може да се креира.
+
- Наслеђена група ће бити створена јер „%1$s“ користи стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њима након што ажурирају Signal или да их уклоните пре креирања групе.
+ Стара група ће бити створена јер „%1$s“ користи стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њима након што ажурирају Signal или да их уклоните пре креирања групе.
+
+ - Стара Група ће бити креирана јер %1$d члан користи стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њим након што ажурира Signal, или да га уклоните пре креирања групе.
+ - Стара Група ће бити креирана јер %1$d чланова користе стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њима након што ажурирају Signal, или да их уклоните пре креирања групе.
+ - Стара Група ће бити креирана јер %1$d чланова користе стару верзију Signal-а. Можете да направите Нову Групу Стилова са њима након што ажурирају Signal, или да их уклоните пре креирања групе.
+
Ову групу није могуће креирати јер „%1$s“ користи стару верзију Signal-а. Морате их уклонити пре стварања групе.
+
+ - Ову групу није могуће креирати јер %1$d члан користи стару верзију Signal-а. Морате га уклонити пре стварања групе.
+ - Ову групу није могуће креирати јер %1$d чланова користи стару верзију Signal-а. Морате их уклонити пре стварања групе.
+ - Ову групу није могуће креирати јер %1$d чланова користи стару верзију Signal-а. Морате их уклонити пре стварања групе.
+
Захтеви за чланство & позива
Додајте чланове
Уреди информације о групи
Ко може додати нове чланове?
Ко може мењати информације о групи?
- Веза групе
+ Веза до групе
Блокирај групу
Одблокирај групу
Напусти групу
@@ -637,6 +657,8 @@
Уредите име и слику
Застарела група
Ово је застарела група. Функције попут администратора групе доступне су само за нове групе.
+ Ово је Наледна Група. Да бисте приступили новим функцијама попут @помињања и администратора,
+ Ова Стара Група не може да се надогради на нову групу јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d.
надогради ову групу.
Ово је несигурна ММС група. Да бисте приватно ћаскали, позовите своје контакте у Signal.
Позови сада
@@ -699,16 +721,16 @@
Линк за дељење групе
Управи & дели
- Веза групе
+ Веза до групе
Поделите
Ресетуј линк
Захтеви за чланство
Одобри нове чланове
- Захтева да администратор одобри придруживање нових чланова путем везе групе.
- Да ли сте сигурни да желите да укинете везу према групи? Људи више неће моћи да се придруже групи помоћу тренутне везе.
+ Захтева да администратор одобри придруживање нових чланова путем везе до групе.
+ Да ли сте сигурни да желите да укинете везу према групи? Особе више неће моћи да се придруже групи помоћу тренутне везе.
QR кôд
- Људи који скенирају овај код моћи ће да се придруже Вашој групи. Администратори ће и даље морати да одобравају нове захтеве за чланство ако је та поставка укључена.
+ Особе који скенирају овај код моћи ће да се придруже Вашој групи. Администратори ће и даље морати да одобравају нове захтеве за чланство ако је та поставка укључена.
Подели код
Да се опозове позив који сте послали %1$s?
@@ -723,27 +745,29 @@
Захтев за придруживање
Није могуће придружити се групи. Пробајте поново касније.
Дошло је до грешке мреже.
- Веза групе није активна
+ Веза до групе није активна
Није могуће прузети информацију о групи, пробајте поново касније.
Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику?
+ Администратор ове групе мора одобрити ваш захтев пре него што се придружите овој групи. Када затражите придруживање, ваше име и фотографија ће се делити са члановима.
- Група · %1$d члан
- Група · %1$d чланова
- Група · %1$d чланова
- Ажурирај Signal за коришћење групне везе
- Ваша верзија Signal.а не подржава ову групну везу. Ажурирајте на најновију верзију да бисте се придружили овој групи путем везе.
+ Ажурирај Signal за коришћење везе до групе
+ Ваша верзија Signal.а не подржава ову везу до групе. Ажурирајте на најновију верзију да бисте се придружили овој групи путем везе.
Ажурирајте Signal
- Веза групе није исправна
+ На једном или више повезаних уређаја ради верзија Signal-а која не подржава везе до групе. Ажурирајте Signal на повезаним уређајима да бисте се придружили овој групи.
+ Веза до групе није исправна
Позивница пријатељима
Поделите везу са пријатељима како би се брзо придружили овој групи.
Омогући и дели везу
Веза дељења
- Није могуће омогућити везу групе. Пробајте поново касније
+ Није могуће омогућити везу до групе. Пробајте поново касније
Дошло је до грешке мреже.
- Немате право да омогућите везу групе. Питајте администратора.
+ Немате право да омогућите везу до групе. Питајте администратора.
Тренутно нисте члан групе.
Додај “%1$s„ у ову групу?
@@ -799,6 +823,11 @@
- Обриши изабране датотеке?
- Обриши изабране датотеке?
+
+ - Овиме ћете заувек обрисати означену датотеку. Текст поруке повезане са овој ставком такође ће бити избрисане.
+ - Овиме ћете заувек обрисати %1$d означене датотеке. Текст поруке повезане са овим ставкама такође ће бити избрисане.
+ - Овиме ћете заувек обрисати %1$d означене датотеке. Текст поруке повезане са овим ставкама такође ће бити избрисане.
+
Брисање
Брисање порука…
Изабери све
@@ -885,7 +914,7 @@
пропуштен видео позив од · %1$s
%s ажурира групу.
%1$s вас је позвао/ла · %2$s
- %s је на Signalу!
+ %s је на Signal-у!
Искључили сте нестајуће поруке.
%1$s је онемогућио/ла нестајуће поруке.
Поставили сте време нестајућих порука на %1$s.
@@ -899,12 +928,19 @@
- %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су позвани да се придруже.
- %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су позвани да се придруже.
+
+ - Члан није могао да са дода у нову групу и био је уклоњен.
+ - %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су уклоњени.
+ - %1$s чланова нису могли да са додају у нову групу и били су уклоњени.
+
+ %1$s су променили име профила на %2$s.
+ %1$s су променили име профила од %2$s на %3$s.
%1$s су променили профил.
Направили сте групу.
Група ажурирана.
- Позовите пријатеље у ову групу преко везе групе
+ Позовите пријатеље у ову групу преко везе до групе
Додали сте %1$s.
%1$s је додао/ла %2$s.
@@ -933,6 +969,11 @@
Позвали сте %1$s у групу.
%1$s вас је позвао у групу.
+
+ - %1$s је позвао/ла 1 особу у групу.
+ - %1$s је позвао/ла %2$d особа у групу.
+ - %1$s је позвао/ла %2$d особа у групу.
+
Добили сте позивницу за групу.
- 1 особа је позвана у групу.
@@ -940,17 +981,84 @@
- %1$d особа је позвано у групу.
+
+ - Опозвали сте позивницу за групу.
+ - Опозвали сте %1$d позивнице за групу.
+ - Опозвали сте %1$d позивнице за групу.
+
+
+ - %1$s опозвао позивницу за групу.
+ - %1$s опозвао %2$d позивнице за групу.
+ - %1$s опозвао %2$d позивнице за групу.
+
+ Неко одбио позивницу за групу.
+ Одбили сте позивницу за групу.
+ %1$s је опозвао/ла вашу позивницу за групу.
+ Администратор опозвао/ла вашу позивницу за групу.
+
+ - Позивница за групу је опозвана.
+ - %1$d позивнице за групу су опозване.
+ - %1$d позивнице за групу су опозване.
+
+ Прихватили сте позивницу за групу.
+ %1$s је прихватио/ла позивницу за групу.
+ Додали сте позваног члана %1$s.
+ %1$s је додао позваног члана %2$s.
+ Променили сте име групе у „%1$s”.
+ %1$s је променио/ла име групе у „%2$s”.
+ Име групе је промењено у „%1$s”.
+ Променили сте слику групе.
+ %1$s је променио/ла слику групе.
+ Слика групе је промењена.
+ Поставили сте да дозволу промене описа групе имају „%1$s”.
+ %1$s је поставио/ла да дозволу промене описа групе имају „%2$s”.
+ Ко има дозволу промене описа групе је промењено на „%1$s”.
+ Поставили сте да дозволу измене чланова групе имају „%1$s”.
+ %1$s је поставио/ла да дозволу измене чланова групе имају „%2$s”.
+ Ко има дозволу промене чланова групе је промењено на „%1$s”.
+ Укључили сте везу до групе без одобрења администратора.
+ Укључили сте везу до групе са одобрењем администратора.
+ Искључили сте везу до групе.
+ %1$s је укључио/ла везу до групе без одобрења администратора.
+ %1$s је укључио/ла везу до групе са одобрењем администратора.
+ %1$s је искључио/ла везу до групе.
+ Веза до групе је укључена без одобрења админитратора.
+ Веза до групе је укључена са одобрењем админитратора.
+ Веза до групе је искључена.
+ Искључили сте одобрење администратора за везу до групе.
+ %1$s је искључио/ла одобрење администратора за везу до групе.
+ Одобрење администратора за везу до групе је искључено.
+ Укључили сте одобрење администратора за везу до групе.
+ %1$s је укључио/ла одобрење администратора за везу до групе.
+ Одобрење администратора за везу до групе је укључено.
+ Ресетовали сте везу до групе.
+ %1$s је ресетовао/ла везу до групе.
+ Веза до групе је ресетована.
+ Придружили сте се групи преко везе до групе.
+ %1$s се придружио/ла групи преко везе до групе.
+ Послали сте захтев за придруживање групи.
+ %1$s је затражио/ла да се придружи преко везе до групе.
+ %1$s је прихватио/ла Ваш захтев за придруживање групи.
+ %1$s је прихватио/ла захтев од %2$s за придруживање групи.
+ Одобрили сте захтев од %1$s за придруживање групи.
+ Ваш захтев за придруживање групи је одобрен.
+ Захтев за придруживање групи од %1$s је одобрен.
+ Администратор је одбио/ла ваш захтев за придруживање групи.
+ %1$s је одбио/ла захтев од %2$s за придруживање групи.
+ Захтев за придруживање групи од %1$s је одбијен.
+ Отказали сте Ваш захтев за придруживање групи.
+ %1$s је отказао/ла свој захтев за придруживање групи.
Ваш безбедносни број са %s је промењен.
Означили сте ваш сигурносни број са %s као проверен.
@@ -958,14 +1066,60 @@
Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен.
Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен на другом уређају.
+ %1$s покренуо/ла групни позив · %2$s
+ %1$s је у групном позиву · %2$s
+ Ви сте у групном пизиву · %1$s
+ %1$s и %2$s су у групном позиву · %3$s
+ Групни позив · %1$s
+ %1$s покренуо/ла групни позив
+ %1$s је у групном позиву
+ Ви сте у групном пизиву
+ %1$s и %2$s су у групном позиву
+ Групни позив
Ви
+
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву · %4$s
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву %4$s
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у групном позиву
+
Прихвати
Настави
Обриши
Блокирај
Одблокирај
+ Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Неће знати да сте прочитали њихове поруке док не прихватите.
+ Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Нећете примати поруке док их не деблокирате.
+ Наставити разговор са овом групом и поделите своје име и слику са њеним члановима?
+ Надоградите ову групу да бисте активирали нове функције попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже.
+ Ова Стара Група не може више да се користи јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d.
+ Наставити разговор са %1$s и поделите своје име и слику са њима?
+ Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите.
+ Придружите се групи? Неће знати да сте им прочитали поруке док не прихватите.
Да ли желите да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Нећете добити ни једну поруку док је не одблокирате.
+ Члан %1$s
+ Члан од %1$s и %2$s
+ Члан од %1$s, %2$s, и %3$s
+
+ - %1$d члан
+ - %1$d члан(ов)а
+ - %1$d члан(ов)а
+
+
+ - %1$d члан (+%2$d позван(и))
+ - %1$d члан(ов)а (+%2$d позван(и))
+ - %1$d члан(ов)а (+%2$d позван(и))
+
+
+ - %d додатна група
+ - %d додатне групе
+ - %d додатне групе
+
Лозинке се не поклапају!
Нетачна стара лозинка!
@@ -988,12 +1142,20 @@
Нажалост, ово није исправан бар-кôд везе уређаја.
Повезати Signal уређај?
Изгледа да покушавате повезати Signal уређај користећи спољашњи читач бар-кôда. Због сопствене заштите, очитајте кôд поново помоћу Signal-a.
+ Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери.
+ Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере
Нестајуће поруке
Ваше поруке неће истећи.
Примљене и послате поруке ове преписке ће нестати %s након што су погледане.
Ажурирај сада
+ Ваша верзија Signal-а истиче данас. Ажурирате на најновију верзију.
+
+ - Ваша верзија Signal-а истиче сутра. Ажурирате на најновију верзију.
+ - Ваша верзија Signal-а истиче за %d дана. Ажурирате на најновију верзију.
+ - Ваша верзија Signal-а истиче за %d дана. Ажурирате на најновију верзију.
+
Унесите лозинку
Икона Signal-a
@@ -1008,18 +1170,29 @@
Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново.
Нетачан PIN
+ Прескочите унос PIN-а?
+ Потребна вам је помоћ?
+ Ваш PIN је кôд од %1$d или више цифре или алфанумеричка карактеракоји сте раније креирали.\n\nАко се не сећате вашег PIN-а, можете направити нови. Регистрација новог налогa је дозвољена, али ћете изгубити нека подешавања као што су личне информације профила.
Ако се не сећате вашег PIN-а, можете направити нови. Регистрација новог налога је дозвољена, али ћете изгубити подешавања и ваше информације.
Направи нови PIN
Контактирајте подршку
Одустани
Прескочи
+
+ - Преостао вам %1$d покушај. Уколико искористите све покушаје, моћи ћете да направите нови PIN. Регистрација новог налогa је дозвољена, али ћете изгубити нека подешавања као што су личне информације профила.
+ - Преостао вам %1$d покушаја. Уколико искористите све покушаје, моћи ћете да направите нови PIN. Регистрација новог налогa је дозвољена, али ћете изгубити нека подешавања као што су личне информације профила.
+ - Преостао вам %1$d покушаја. Уколико искористите све покушаје, моћи ћете да направите нови PIN. Регистрација новог налогa је дозвољена, али ћете изгубити нека подешавања као што су личне информације профила.
+
Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у
Унеси алфанумерички PIN
Унеси нумерички PIN
Направите ваш PIN
+ Искористили сте све покушаје за унос PIN-а, али још увек можете приступити Signal-у креирањем новог PIN-а. Зарад безбедности и приватности, подешавања налогa и ваше информације неће бити враћене.
+ Направи нови PIN
Упозорење
+ Ако онемогућите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације док је PIN онемогућен.
Искључи PIN
Оцените апликацију
@@ -1029,7 +1202,9 @@
Касније
Упс, изгледа да апликација Плеј продавница није инсталирана на вашем уређају.
+ Све · %1$d
+ +%1$d
Ви
@@ -1038,6 +1213,8 @@
Неименована група
+ Јављање…
+ Завршавам позив…
Звони…
Заузето
Прималац није доступан
@@ -1047,18 +1224,43 @@
Важи
Кликните овде да укључите вашу камеру
+ Да бисте позвали %1$s, апликацији Signal је потребан приступ Вашој камери.
+ Signal %1$s
+ Позивам…
+ Signal гласовни позив…
Сигнал видео позив
Започети позив
Придружи се позиву
Позив је пун
+ За овај позив је достигнут максималан број %1$d учесника. Покушајте поново касније.
\"%1$s\" групни позив
+ Погледајте учеснике
Ваш видео је искључен
Обнављање везе…
+ Придружавање…
Прекинуто
+ Нема никога овде
+ %1$s је у овом позиву
+ %1$s и %2$s су у овом позиву
+
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у овом позиву
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у овом позиву
+ - %1$s, %2$s, и још %3$d су у овом позиву
+
+
+ - У овом позиву · %1$d особа
+ - У овом позиву · %1$d људи
+ - У овом позиву · %1$d особа
+
+ %1$s је блокиран
Више информација
+ Нећете добити њихов аудио или видео, а ни они ваш.
+ Не може да се прими звук & видео од %1$s
+ Не може да се прими звук и видео од %1$s
+ То је можда зато што нису потврдили промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са њиховим уређајем или су вас блокирали.
Изаберите вашу државу
Морате навести позивни број
@@ -1128,6 +1330,12 @@
Слање позивнице за Signal
Порука на Signalу
+ Подсетићемо вас поново касније.
+ Подсетићемо вас поново сутра.
+ Подсетићемо вас поново за пар дана.
+ Подсетићемо вас поново за недељу дана.
+ Подсетићемо вас поново за пар недеља.
+ Подсетићемо вас поново за месец дана.
Слика
Налепница
@@ -1142,6 +1350,7 @@
Ресетовали сте безбедну сесију.
%s ресетова безбедну сесију.
Порука дупликат.
+ Ову поруку није било могуће обрадити јер је послата из новије верзије Signal-а. Можете затражити од свог контакта да поново пошаље ову поруку након што ажурирате.
Грешка у обради поруке.
Налепнице
@@ -1163,11 +1372,20 @@
Уреди
Готово
+ Додирните линију да је обришете
Пошаљи
+ Неуспех слања извештаја
Успех!
+ Копирајте овај УРЛ и додајте га и вашу пријаву или имејл:\n\n%1$s
Дели
+ Филтер:
+ Инфо о уређају:
+ Верзија Андроида:
+ Верзија Signal-а:
+ Signal пакет:
Закључавање регистрације:
+ Локално:
Група ажурирана.
Напусти групу
@@ -1175,6 +1393,8 @@
Нацрт:
Позвали сте
Позвали вас
+ Пропуштен позив
+ Пропуштен видео позив
Мултимедијална порука
Налепница
Једнократна фотографија
@@ -1182,7 +1402,7 @@
Једнократни медиј
Ова порука је избрисана.
Избрисали сте ову поруку.
- %s је на Signalу!
+ %s је на Signal-у!
Нестајуће поруке искључене
Време нестајања поруке постављено на %s
Безбедносни број промењен
@@ -1209,7 +1429,16 @@
Корисничко име
Обриши
+ Корисничко име постављено.
+ Корисничко име уклоњено.
Дошло је до грешке мреже.
+ Ово корисничко име је узето.
+ Ово корисничко име је доступно.
+ Корисничко име може да садржи a-Z, 0-9 и _
+ Корисничко име не може започети бројем.
+ Корисничко име је неважеће.
+ Корисничко име мора садржати између %1$d и %2$d карактера.
+ Корисничка имена на Signal-у нису обавезна. Ако додате ваше корисничко име, други корисници Signal-а ће моћи да вас по њему пронађу и контактирају, без да знају ваш број телефона.
- %d особа је на Сигналу!
- %d особе су на Сигналу!
@@ -1222,7 +1451,8 @@
Поделите сигурносни број преко…
Наш Signal безбедносни број:
Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите.
- У клипборду нема безбедносног броја за упоређивање.
+ У остави нема безбедносног броја за упоређивање.
+ Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери.
Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере
Прво морате разменити поруке са %1$s да бисте видели његов сигурносни број.
@@ -1247,6 +1477,8 @@
Ви
Неподржан тип медијума
Нацрт
+ Апликација Signal захтева дозволу меморији да би сачувавала на спољној меморији, али је трајно одбијено. Наставите до подешавања апликације, одаберите „Дозволе“ и омогућите ставку „Меморија“.
+ Није могуће сачувати у спољном меморији без дозвола
Обрисати поруку?
Ово ће трајно да обрише ову поруку.
%1$s за %2$s
@@ -1279,6 +1511,7 @@
Реакција %1$s на ваш једнократни медиј.
Реакција %1$s на вашу налепницу.
Ова порука је избрисана.
+ Искључити нотификације контакта који се придружио Signal-у? Можете их поново омогућити у Signal > Подешавања > Нотификације.
Подразумеван
Позиви
@@ -1319,9 +1552,11 @@
Могуће је да је ваш број телефона регистрован на Signal на другом уређају. Кликнути овде за понављање регистрације.
Да бисте одговорили на позив од %s, „Signal“-у је потребан приступ Вашем микрофону.
+ Signal захтева приступ микрофону и камери да би успоставио или примио позив, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ микрофону и камери.
Одговорено на другом уређају.
Одбијено на другом уређају.
У току на другом уређају.
+ Неко се придружио овом позиву са сигурноснем бројем који се променио.
Превуците ка горе за промену изгледа
@@ -1353,6 +1588,7 @@
Фотографија контакта
+ Signal захтева приступ вашим контактима да би их показао, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ контактима.
Грешка при преузимања контакта, проверите вашу везу са мрежом.
Корисник није пронађен
„%1$s“ није корисник Signal-а. Проверите корисничко име и поновите.
@@ -1360,6 +1596,7 @@
Достигнута максимална величина групе
Групе „Signal“-а могу имати највише %1$d чланова.
Достигнуто је препоручено ограничење чланова
+ Групе имају најбољи учинак са %1$d чланова или мање. Додавање више чланова проузроковаће кашњења у слању и примању порука.
- %1$d члан
- %1$d чланова
@@ -1387,7 +1624,9 @@
Сличица прилога
Фиока брзог прилога камере
Сними и пошаљи звук
+ Закључај снимање аудио прилога
Укључите Signal за СМС
+ Порука не може да се пошаље. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.
Превуцте да бисте отказали
Одустани
@@ -1414,7 +1653,7 @@
Звук
Видео
- Слика
+ Фотографија
Једнократни медиј
Налепница
Ви
@@ -1495,6 +1734,7 @@
Нема резултата
+ Овај извештај ће бити објављен и видљив пројектантима. Можете га прегледати и изменити пре објаве.
Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Signalову шифровану базу података?
Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин.
@@ -1537,6 +1777,7 @@
Шифровано
Будите љубазни
Љубитељ кафе
+ Доступан за ћаскање
Правим паузу
Радим на нешто ново
@@ -1592,6 +1833,7 @@
Уклони слику
Захтеви за разговор
+ Од сада корисници могу да прихвате нове разговоре. Имена профила олакшавају људима да знају ко их је контактирао.
Додајте име на профил
Јесте ли већ прочитали FAQ?
@@ -1602,12 +1844,14 @@
Шта је ово?
Како се осећате? (Опционо)
Инфо о подршци
+ Signal Андроид захтев за подржку
Извештај о грешкама:
Грешка при отпремању извештаја
+ Будите што описнији како бисте нам помогли да разумемо проблем.
Ова порука
Недавно коришћено
- Емотикони & људи
+ Емотикони & Особе
Природа
Јело
Активности
@@ -1658,6 +1902,7 @@
Користите фотографије из адресара
Користите фотографије контакта из Вашег адресара ако је доступна
Креирати приказ линка
+ Видите преглед линка са сваког веб сајта у порукама које шаљете.
Изаберите идентитет
Изаберите унос вашег контакта са списка контаката.
Измени лозинку
@@ -1720,6 +1965,8 @@
Позадина за ћаскање
Искључи PIN
Укључи PIN
+ Ако онемогућите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације док је PIN онемогућен.
+ Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN.
Подразумевана поставка
Језик
Поруке и позиви преко Signal-a
@@ -1734,6 +1981,7 @@
Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке.
Показатељи куцања
Уколико су показатељи куцања онемогућени, нећете видети када вам неко пише поруку.
+ Затражите да тастатура онемогући персонализовано учење. Ово подешавање није гаранција и ваша тастатура га може занемарити.
Блокирани корисници
На мобилном интернету
На бежичној
@@ -1748,6 +1996,11 @@
Прегледајте складиште
Брисати старе поруке?
Очистити историју поруке?
+ Овим ћете трајно избрисати сву историју порука и медије са уређаја старије од %1$s.
+ Ово ће трајно да скрати све преписке на %1$s најскоријих порука.
+ Овим ћете трајно избрисати сву историју порука и медије са уређаја.
+ Да ли заиста желите да избришете сву историју порука?
+ Сва историја порука биће трајно уклоњена. Ова радња се не може опозвати.
Избриши све сада
Заувек
1 година
@@ -1896,13 +2149,18 @@
Signal протокол је аутоматски заштитио %1$d%% ваших одлазних порука у последњих %2$d дана. Разговори између корисника Signal-а су увек потпуно енкриптовани.
Осигурај више разговора
Недовољно података
+ Ваш проценат увида израчунава се на основу одлазних порука које нису нестале или избрисане у протеклих %1$d дана.
Започните разговор
+ Почните безбедно да комуницирате и омогућите нове функције које превазилазе ограничења нешифрованих СМС порука тако што ћете позвати још контаката да се придруже Signal-у.
+ Ове статистике су генерисане локално на вашем уређају и можете их видети само ви. Никада се не преносе нигде.
Шифроване поруке
Одустани
Пошаљи
Представљамо увид
+ Откријте колико је одлазних порука сигурно послато, а затим брзо позовите нове контакте да повећате проценат Signal-а.
Преглед увида
Позивница за Signal
+ Можете да повећате број шифрованих порука које шаљете за %1$d%%
Осигурај више чета
Пошаљите позивницу %1$s
Преглед увида
@@ -1926,6 +2184,7 @@
Направи нови PIN
Ваш PIN можете променити док год је овај уређај регистрован.
Направите ваш PIN
+ Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN.
Унесите компликованији PIN
PIN-ови се не подударају. Покушајте поново.
@@ -1937,6 +2196,7 @@
Постављање PIN\'а…
Представљамо PIN-ове
+ Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити враћени када реинсталирате Signal. За отварање апликације неће вам требати PIN.
Сазнај више
Закључавање регистрације = PIN
Закључавање регистрације се од сада зове PIN и има више примена. Ажурирајте га сада.
@@ -1946,12 +2206,14 @@
Искључи PIN
Унесите ваш Signal PIN
+ Да бисмо вам помогли да запамтите ваш PIN, повремено ћемо тражити од вас да га потврдите. Временом ће то бити све ређе.
Прескочи
Пошаљи
Заборавили сте ПИН?
Нетачан PIN. Покушајте поново.
Налог је закључан
+ Ваш рачун је закључан ради заштите ваше приватности и сигурности. Након %1$d дана неактивности, биће вам омогућена поновна регистрација овог броја телефона без потребе да унесете стари PIN. Сви подаци ће бити избрисани.
Даље
Сазнај више
@@ -1990,20 +2252,27 @@
- %1$d преостала покушаја.
+ %1$s ће добити ваш захтев за разговор. Моћи ћете да позовете након што је ваш захтев одобрен.
Направите PIN
+ Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују
Направите PIN
Реците Signal-у шта мислите
Да бисмо Signal учинили најбољом апликацијом за размену порука на планети, волели бисмо да чујемо ваше повратне информације.
Сазнај више
Одбаци
+ Signal Истраживање
+ Верујемо у приватност.Signal вас не прати нити прикупља ваше податке. Да бисмо побољшали Signal за све, ослањамо се на повратне информације корисника, и ми бисмо волели Ваше.
Водимо анкету како бисмо разумели како користите Signal. Наша анкета не прикупља податке који ће вас идентификовати. Ако сте заинтересовани за дељење повратних информација, имаћете могућност да наведете контакт информације.
Ако имате неколико минута и повратне информације да поделите, желели бисмо да нам пишете.
]]>
+ Попуните анкету
Не, хвала
+ Домаћин анкете је Alchemer на сигурносном домену surveys.signalusers.org
Икона преноса
Учитавање…
Повезује се…
Дозвола је потребна
+ Signal захтева приступ СМС да би послао СМС, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у омогућите СМС.
Настави
Не сада
ОМОГУЋИТЕ ПОРУКЕ ПРЕКО SIGNAL-A
@@ -2011,6 +2280,8 @@
Нова закључана порука
Откључајте за преглед порука на чекању
Лозинка резерве
+ Резервне копије ће бити сачуване у спољној меморији и шифроване доњом лозинком. Морате имати ову лозинку да бисте вратили резервну копију.
+ Морате имати ову лозинку да бисте вратили резервну копију.
Фасцикла
Записао сам ову фразу. Без тога нећу моћи да вратим резервну копију.
Поврати резерву
@@ -2035,7 +2306,8 @@
Обриши резерве
Да бисте омогућили резервне копије, изаберите фасциклу. Резервне копије ће бити сачуване на изабраној локацији.
Одаберите фолдер
- Копирано на клипборд
+ Копирано у остави
+ Није доступан бирач датотека.
Верификујте фразу за резервну копију
Овери
Успешно сте унели фразу за резервну копију
@@ -2058,7 +2330,7 @@
Сви
Моји контакти
никога
- Ваш телефонски број ће бити видљив свим људима и групама којима пошаљете поруку.
+ Ваш телефонски број ће бити видљив свим особама и групама којима пошаљете поруку.
Свако ко у контактима има ваш телефонски број видеће вас као контакт на Signal. Други ће вас моћи пронаћи у претрази.
Закључавање екрана
Ограничите приступ Сигналу помоћу Андроид екрана за закључавање или отиском прста
@@ -2068,9 +2340,12 @@
Промените ваш PIN
PIN подсетници
Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal.
+ Додајте додатну безбедност тако да при поновној регистрацији вашег броја телефона на Signal, биће потребно унети ваш Signal PIN.
+ Подсетници вам помажу да запамтите ваш PIN, јер он ме може бити повраћен. Временом ћемо вас питати све ређе да га проверите.
Искључи
Потврдите ПИН
Потврдите ваш Signal PIN
+ Будите сигурни да сте запамтили или безбедно сачували ваш PIN, јер он не може бити повраћен. Уколико заборавите ваш PIN, могућ је губитак података када поново региструјете ваш Signal налог.
Нетачан PIN. Покушајте поново.
Грешка при омогућавању закључавања регистрације.
Грешка при онемогућавању закључавања регистрације.
@@ -2101,19 +2376,26 @@
Несигуран гласовни позив
Видео позив
Одузми администраторске дозволе групе од %1$s?
+ „%1$s“ моћи ће да уређује ову групу и њене чланове.
Уклонити %1$s из групе?
Уклони
- Копирано на клипборд
+ Копирано у остави
Администратор
Одобри
Одбиј
+ Старе против нових група
+ Шта су старе групе?
+ Старе групе су групе које нису компатибилне са функцијама Нове групе, као што су администратори и описнија ажурирања група.
+ Могу ли могу да надоградим стару групу?
+ Старе групе још увек не могу да се надограде на Нове групе, али можете да направите нову групу са истим члановима ако су на најновијој верзији Signal-а.
+ Signal ће убудуће понудити начин за надоградњу старих група.
Поделите Signal-ом
Копирај
QR кôд
Поделите
- Копирано на клипборд
+ Копирано у остави
Веза није тренутно активна
@@ -2127,6 +2409,8 @@
Прегледајте чланове
Прегледајте захтев
+ %1$d чланова групе имају исто име, прегледајте чланове у наставку и одаберите акцију.
+ Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте доње контакте и предузмите мере.
Нема других заједничких група
Нема заједничких група.
@@ -2175,6 +2459,8 @@
Да ли заиста желите да избришете ваш налог?
Ово ће избрисати ваш Signal налог и ресетовати апликацију. Апликација ће се затворити након завршетка поступка.
Брисање налога није успело. Да ли имате мрежну везу?
+ Брисање локалних података није успело. Можете их ручно обрисати у поставкама апликације система.
+ Поставке покретања апликације
Претражити државе
@@ -2183,23 +2469,33 @@
Поделите
Пошаљи
%1$s,
+ Дељење у више ћаскања је подржано само за Signal поруке
+ Слање неким корисницима није успело
+ Могуће је делити највише %1$d ћаскања
Проследи поруку
Позадина за ћаскање
Поставити позадину
+ Тамна тема затамњује позадину
+ Уклони позадину
+ Уклонити позадину за овај чет?
+ Уклонити позадину? Ово неће уклонити посебне позадине које сте поставили за ћаскање.
Рисетуј све позадине
+ Ресетујте све позадине, укључујући посебне позадине које сте поставили за ћаскање?
Име контакта
Ресетуј
Очистити
Преглед позадине
Одабери из фотографије
+ Предефинисано
Преглед
Поставити позадину
+ Превуците да бисте прегледали још позадина
Поставити позадину за све четове
Постави позадину за %1$s
За приказивање Ваше галерије потребна је дозвола за меморију.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 6cc35d0dd7..31781485b6 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -644,7 +644,7 @@
Misslyckades med att ställa in avatar
Lägg till i systemkontakter
- Denna person är i dina kontakter
+ Denna person finns i dina kontakter
Försvinnande meddelanden
Chattfärg
Chattbakgrund
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index ee5dc272d1..d2ba291fbd 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1699,9 +1699,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hakkında
Hakkınızda bir kaç kelime yazın…
+ %1$d/%2$d
Özgürce konuşun
Şifreli
- Türk; öğün, çalış, güven
+ Nazik ol
Kahve sevdalısı
Konuşmaya açık
Dinleniyor