mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 08:09:12 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -381,6 +381,8 @@
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ஒட்டிகள்</string>
|
||||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">உறுப்பினரைச் சேர்க்கவா?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" ஐ \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\", \"%2$s\" இல் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">குழுவில் சேர்</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">குழுக்களில் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||||
@@ -399,51 +401,120 @@
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">நிர்வாகிகள் மட்டுமே</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
<item quantity="one">அழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன</item>
|
||||
<item quantity="other">%dஅழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ஐ தானாக இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். எந்தவொரு குழு செய்திகளையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை பார்க்க மாட்டார்கள்.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள்.</string>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள்</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">மக்கள் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டார்</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">உங்களிடம் நிலுவையில் உள்ள அழைப்புகள் எதுவும் இல்லை.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">மூலம் அழைக்கிறது மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள்</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">மற்ற குழு உறுப்பினர்களின் அழைப்புகள் நிலுவையில் இல்லை.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">விவரங்கள் அழைக்கப்பட்ட நபர்களின் மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் காட்டப்படவில்லை. என்றால் அழைப்பாளர்கள் தேர்வு சேர, அவர்களது தகவல்அந்த நேரத்தில் குழுவுடன் பகிரப்படும். அவர்கள் குழுவில் எந்த செய்திகளையும் அவர்கள் பார்க்க மாட்டார்கள்சேர.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">அழைப்பை ரத்துசெய்</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">அழைப்புகளை ரத்துசெய்</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
|
||||
<item quantity="one"> இன் அழைப்புகளை ரத்துசெய்</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d இன் அழைப்புகளை ரத்துசெய்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
|
||||
<item quantity="one">அழைப்புகளை ரத்து செய்வதில் பிழை</item>
|
||||
<item quantity="other">அழைப்புகளை ரத்து செய்வதில் பிழை</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">முடிந்தது</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
<item quantity="one">\"%1$s\" உறுப்பினர்களை \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
|
||||
<item quantity="other">\"%3$d\" உறுப்பினர்களை %2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">இந்த குழுவிற்கு பெயரிடுங்கள்</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">குழு உருவாக்குக</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">உறுப்பினர்கள்</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">குழு பெயர் (தேவை)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">இந்த தகவல் தேவை.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">குழுக்களுக்கு குறைந்தது இரண்டு உறுப்பினர்கள் தேவை.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">குழு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ்.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">நீக்கு</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">எஸ்எம்எஸ் தொடர்பு</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா?</string>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">குழு தகவலைத் திருத்து</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">குழு பெயர், அவதாரம் மற்றும் மறைந்து வரும் செய்திகளை யார் திருத்தலாம் என்பதைத் தேர்வுசெய்க.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்கலாம் அல்லது அழைக்கலாம் என்பதைத் தேர்வுசெய்க.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">குழுவைத் தடு</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">குழுவைத் தடைநீக்கு</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகு</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">அறிவிப்பை ஊமையாக்கு </string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s வரை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">அணை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">இயக்க</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_none">யாரும்</string>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
|
||||
<item quantity="one">%dஅழைக்கப்பட்டார்</item>
|
||||
<item quantity="other">%d அழைக்கப்பட்டார்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="one">%d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">இதைச் செய்ய உங்களுக்கு உரிமை இல்லை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">நீங்கள் சேர்த்த ஒருவரின் தொலைபேசி புதிய குழுக்களை ஆதரிக்காது, அவர்கள் சிக்னல் பயன்பாட்டைப் Signal update புதுப்பிக்க வேண்டும்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">நீங்கள் இந்த குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">இணைய பிழை காரணமாக குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">பழைய மரபு குழு</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">இது ஒரு பழைய மரபு குழு. குழு நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, புதிய குழுவை உருவாக்கவும்.</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">தொலைபேசி தொடர்புகளில் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">இந்த நபர் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகளில் உள்ளார்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">உரையாடல் நிறம்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">தடு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">அறிவிப்பை ஊமையாக்கு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">%1$s வரை</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_off">அணை</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_on">இயக்க</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">எல்லா குழுக்களையும் காண்க</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">பொதுவான குழுக்கள் எதுவும் இல்லை</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="one">%d பொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||||
<item quantity="other">%d பொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">செய்தி</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">குரல் அழைப்பு</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">காணொளி அழைப்பு</string>
|
||||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||||
<item quantity="one">%1$s இந்த மக்களை அழைத்தார்கள்</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s அவர்கள் %2$d அழைத்தார்கள்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">அறிவிப்பு ஒலி</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">அதிர்வு</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">அழைப்பு அமைப்புகள்</string>
|
||||
@@ -452,6 +523,11 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">இயல்புநிலை</string>
|
||||
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
|
||||
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா ?</string>
|
||||
<plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா ?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s அனுப்பிய %2$dஅவர்களின் அழைப்புகளை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
<string name="CropImageActivity_group_avatar">குழு சின்னம்</string>
|
||||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">அவதாரம்</string>
|
||||
@@ -583,6 +659,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியைப் பெறவில்லை, அது இனி ஆதரிக்கப்படாது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">தொடர்பு அழைத்தது</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">தவறிய அழைப்பு</string>
|
||||
@@ -595,26 +672,88 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ஆல் காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %1$s ஆக அமைத்துள்ளீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %2$s ஆக அமைத்தார்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s இருந்து %3$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s சுயவிவரத்தை மாற்றினர்.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">நீங்கள் குழுவை உருவாக்கியது.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_s">நீங்கள் %1$sஐ சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s அவர்கள் %2$s சேர்த்தனர். .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$sஅவர்கள் உங்களை குழுவில் சேர்த்தனர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">நீங்கள் குழுவில் சேர்ந்தார்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s குழுவில் சேர்ந்தார்.</string>
|
||||
<!--GV2 member removals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">நீங்கள் %1$sஐ நீக்கிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s அவர்கள் %2$s அகற்றினார்கள் .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$sஅவர்கள் உங்களை குழுவிலிருந்து நீக்கிவிட்டார்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">நீங்கள் குழுவிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s குழுவிலிருந்து வெளியேறினார்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">நீங்கள் இப்போது குழுவில் இல்லை.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s அவர்கள் இப்போது குழுவில் இல்லை.</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">நீங்கள் %1$s அவர்களை ஒரு நிர்வாகியாக மாற்றினீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin"> %1$s அவர்கள் %2$sஅவரை நிர்வாகியாக மாற்றினார்கள்</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s அவர்கள் உங்களை இந்த குழுவிற்கு நிர்வாகியாக மாற்றினர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s"> %1$s அவர்களிடமிருந்து நிர்வாக உரிமைகளை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$sஅவர்கள் உங்கள் நிர்வாக உரிமைகளை ரத்து செய்தனர். </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%2$sஇதிலிருந்து நிர்வாக உரிமைகளை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர் .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$sஅவர்கள் இப்போது குழுவின் நிர்வாகியாக உள்ளனர்</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">நீங்கள் இப்போது ஒரு நிர்வாகி.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s அவர்கள் இனி குழுவின் நிர்வாகிகள் அல்ல</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">நீங்கள் இனி இந்த குழுவின் நிர்வாகியாக இல்லை.</string>
|
||||
<!--GV2 invitations-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">நீங்கள் குழுவிற்கு %1$sஐ அழைத்தீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s அவர்கள் உங்களை குழுவிற்கு அழைத்தார்கள்.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$s invited 1 person to the group.</item>
|
||||
<item quantity="other"> %1$s குழுவிற்கு %2$d நபர்களை அழைத்தார்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">நீங்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">இந்த நபர்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d இந்த மக்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">%@ ரத்து செய்யப்பட்டது உங்கள் குழுவிற்கு அழைப்பு.</item>
|
||||
<item quantity="other"> குழுவிற்கான %1$d அழைப்புகளை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">%1$s revoked an invitation to the group.</item>
|
||||
<item quantity="other">குழுவிற்கு %2$d அழைப்புகளை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">குழுவிற்கான அழைப்பை யாரோ மறுத்துவிட்டனர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">குழுவிற்கான அழைப்பை நீங்கள் மறுத்துவிட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">உங்கள் குழுவிற்கு அழைப்பு இருந்தது ரத்து செய்யப்பட்டது.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one"> குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">குழுவிற்கான அழைப்பை நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite"> குழுவின் அழைப்பை %1$s அவர்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s"> அழைக்கப்பட்ட உறுப்பினர் %1$s சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s அவர்கள் அழைக்கப்பட்ட %2$sஉறுப்பினரைச் சேர்த்தனர் .</string>
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">குழுவின் பெயரை \"%1$s\" என்று மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s அவர்கள் குழு பெயரை \"%2$s\" என மாற்றினர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">குழுவின் பெயர் \"%1$s\" என்று மாற்றப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">குழு அவதாரத்தை மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s குழு அவதாரத்தை மாற்றினார்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">குழு அவதாரம் மாற்றப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பதை நீங்கள் \"%1$s\" அவர்களுக்கு மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$sஅவர்கள் %2$sக்கு மாற்றினர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பதை நீங்கள் \"%1$s\" அவர்களுக்கு மாற்றியுள்ளீர்கள் </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s"> குழு உறுப்பினர்களை தங்களுக்கு யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$s அவர்கள் \"%2$s\" அவர்களுக்கு மாற்றினர்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக குறித்தீர்கள்</string>
|
||||
@@ -626,9 +765,22 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">அழி</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">தடு </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்பவும், உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளட்டும்? நீங்கள் அவர்களின் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்பவும், உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளட்டும்? நீங்கள் அவற்றைத் தடைநீக்கு செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">இந்த குழுவில் சேரவா? உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படம் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிரப்படும். நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">%1$s குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டீர்கள். இந்த குழுவின் உறுப்பினர்கள் உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">இந்த குழுவைத் தடைசெய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் அவற்றைத் தடைநீக்கு செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">உறுப்பினர்%1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">உறுப்பினர் %1$s மற்றும் %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">உறுப்பினர் %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s</string>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர் (+%2$d அஅழைக்கப்பட்டவர்கள்)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d members (+%2$d invited)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
|
||||
<item quantity="one">%d மற்ற</item>
|
||||
<item quantity="other">%d மற்றவைகள்</item>
|
||||
@@ -677,17 +829,26 @@
|
||||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">தவறான பின்</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">சிக்னல் பின்னைத் தவிர்க்கவா?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">உங்களுக்கு உதவி வேண்டுமா?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">உங்கள் பின் என்பது நீங்கள் உருவாக்கிய %1$d இலக்கக் குறியீடாகும், இது எண் அல்லது எண்ணெழுத்து ஆகும். உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், புதிய ஒன்றை உருவாக்கலாம். உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">என்றால் நீங்கள் நினைவில் இல்லை உங்கள் பின், நீங்கள் முடியும் உருவாக்கு புதியது. நீங்கள் பதிவு செய்யலாம் மற்றும் பயன்பாடு உங்கள் கணக்கு ஆனால் நீங்கள்சேமித்த சிலவற்றை இழப்பேன் அமைப்புகள் போன்ற உங்கள் சுயவிவரம் தகவல்.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">உருவாக்கு புதியது பின்</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">தொடர்பு ஆதரவு</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ரத்து</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">தவிர்</string>
|
||||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||||
<item quantity="one">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் உள்ளன. உங்கள் வரையறுக்கப்பட்ட முயற்சிகள் முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு புதிய பின்னை உருவாக்கலாம். புதிய PIN மூலம் உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</item>
|
||||
<item quantity="other">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் உள்ளன. நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்ட முயற்சிகள் முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு புதிய பின்னை உருவாக்கலாம். புதிய PIN மூலம் உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal பதிவு - Android க்கான PIN உடன் உதவி தேவை</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">எண் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">நீங்கள் PIN முயற்சிகளை முடித்துவிட்டீர்கள், ஆனால் புதிய PIN ஐ உருவாக்குவதன் மூலம் உங்கள் சிக்னல் கணக்கை அணுகலாம். உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக சேமிக்கப்பட்ட சுயவிவரத் தகவல் அல்லது அமைப்புகள் இல்லாமல் உங்கள் கணக்கு மீட்டமைக்கப்படும்.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">புதிய பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">எச்சரிக்கை</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">நீங்கள் PIN ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் சிக்னலை மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். பின் முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">பின் முடக்கு</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
@@ -698,6 +859,7 @@
|
||||
<string name="RatingManager_later">பிறகு</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">அச்சச்சோ, உங்கள் சாதனத்தில் Play Store பயன்பாடு நிறுவப்பட்டதாகத் தெரியவில்லை.</string>
|
||||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">அனைத்தும் · %1$d</string>
|
||||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||||
@@ -725,6 +887,7 @@
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">அறிந்துகொண்டேன் .</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">உங்கள் வீடியோவை இயக்க இங்கே தட்டவும்</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">சிக்னல் Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">அழைக்கிறது…</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
@@ -751,6 +914,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">மேலும் தகவல்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">குறைந்த தகவல்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும் Signal உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் ஊடகங்களுக்கான அணுகல் தேவை</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை எளிதில் சரிபார்க்க, எஸ்எம்எஸ் செய்திகளைக் காண Signal அனுமதித்தால் Signal தானாகவே உங்கள் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைக் கண்டறிய முடியும்.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
@@ -771,7 +935,10 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">நாட்டின் குறியீடு</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">அழை</string>
|
||||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">பதிவு பூட்டை இயக்கவா?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">பதிவு பூட்டை அணைக்கவா?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">என்றால் நீங்கள் மறந்து விடுங்கள் உங்கள் Signal பின் பதிவு செய்யும் போது சிக்னல் மீண்டும், நீங்கள்வெளியே பூட்டப்படும் உங்கள் கணக்கு 7 நாட்களுக்கு.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">அணைக்க</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">புகைப்படத்தைக் காண்க</string>
|
||||
@@ -800,6 +967,7 @@
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">சில நாட்களில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ஒரு வாரத்தில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ஓரிரு வாரங்களில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ஒரு மாதத்தில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">உருவம்</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">ஒட்டி</string>
|
||||
@@ -836,11 +1004,22 @@
|
||||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">தொகு</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">முடிந்தது</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">வரியை நீக்க ஒரு வரியைத் தட்டவும்</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">சமர்ப்பி</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">பதிவுகளை சமர்ப்பிப்பதில் தோல்வி</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">வெற்றி!</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் <b>%1$s</b> சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">பகிர்</string>
|
||||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_subject">Subject: பொருள்:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Device info: சாதனத் தகவல்:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android version: Android பதிப்பு:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal version: Signal பதிப்பு:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal package: சிக்னல் தொகுப்பு:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registration lock: பதிவு பூட்டு:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_locale">Locale: இடம்:</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">குழுவிலிருந்து வெளியேறினார்</string>
|
||||
@@ -865,6 +1044,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள்</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_request">செய்தி கோரிக்கை</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s உங்களை குழுவில் சேர்த்தார்</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s உங்களை குழுவிற்கு அழைத்தார்</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_photo">புகைப்படம் </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_voice_message">குரல் செய்தி</string>
|
||||
@@ -896,6 +1077,7 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">இந்த பயனர்பெயர் எடுக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">இந்த பயனர்பெயர் கிடைப்பில் உள்ளது .</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">பயனர்பெயர்களில் அ - ஃ, a-Z, 0–9 மற்றும் அடிக்கோடிட்டுக் காட்டலாம்.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">பயனர்பெயர்கள் எண்ணுடன் தொடங்க முடியாது.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">பயனர்பெயர் தவறானது.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்.</string>
|
||||
@@ -941,6 +1123,7 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">செய்தியை நீக்கவா?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">இது இந்த செய்தியை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s</string>
|
||||
@@ -1014,6 +1197,9 @@
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும்.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பதிலளிக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் மறுக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பயனர் அழைப்பில் இருக்கிறார்.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s உடனான உங்கள் உரையாடலுக்கான பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும்.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும்</string>
|
||||
@@ -1079,12 +1265,18 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">பயனர்பெயர் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர்பெயரை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">சரி</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">குழு நிரம்பியுள்ளது</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">உங்களை நீங்களே குழுவில் சேர்க்க தேவையில்லை</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">தடுக்கப்பட்ட தொடர்புகள் இல்லை</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க சிக்னலுக்கு அணுகல் தேவை.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">தொடர்புகளைக் காட்டு</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal செய்தி</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">பாதுகாப்பற்ற எஸ்.எம்.எஸ்</string>
|
||||
@@ -1099,6 +1291,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ஆடியோ இணைப்பு பதிவு செய்து அனுப்பவும்</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ஆடியோ இணைப்பு பதிவை பூட்டு</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">எஸ்எம்எஸ் க்கான Signal ஐ செயல்படுத்து </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">செய்தி அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ரத்து செய்ய ஸ்லைடு செய் </string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">ரத்து</string>
|
||||
@@ -1127,10 +1320,15 @@
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">கீழே உருட்டவும்</string>
|
||||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள்</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">இருந்தாலும் அனுப்பு</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">பின்வரும் நபர்கள் தொலைபேசிகளை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது மாற்றியிருக்கலாம். தனியுரிமையை உறுதிப்படுத்த அவர்களுடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும்.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">காண்க</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">முன்பு சரிபார்க்கப்பட்டது</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">தேடல்</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">எந்த நாடும் பொருந்தவில்லை</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">இணைக்க சாதனத்தில் காட்டப்படும் QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
@@ -1245,6 +1443,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">பயனர்பெயர்</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">பயனர்பெயரை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">குழு பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தைத் தொகு அல்லது திருத்தவும்</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">குழுவின் பெயர்</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">பகிரப்பட்ட மீடியா</string>
|
||||
@@ -1302,13 +1501,41 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">பெட்டகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள்</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">புகைப்படத்தை அகற்று</string>
|
||||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">செய்தி கோரிக்கைகள்</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept"> புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">சுயவிவரப் பெயரைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">புதியது: உரையாடல் கோரிக்கைகள்</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">பெயரைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">புதிய உரையாடலை ஏற்கலாமா என்பதை இப்போது நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். \"ஏற்றுக்கொள்,\" \"நீக்கு\" அல்லது \"தடு\" என்பதற்கான விருப்பங்களைக் காண்பீர்கள்.</string>
|
||||
<!--HelpFragment-->
|
||||
<string name="HelpFragment__help">உதவி</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">எங்களிடம் இதுவரை அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளை நீங்கள் படித்தீர்களா?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">என்ன நடக்கிறது என்று சொல்லுங்கள்</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சேர்க்கவும்.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__whats_this">இது என்ன?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">செய்தியிடல் அனுபவத்தைப் பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்? (விரும்பினால்)</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__support_info">ஆதரவு தகவல்</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவு:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__na">N/A பொருந்தாது</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">பதிவுகளை பதிவேற்ற முடியவில்லை</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal ஆதரவு</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">சிக்கலைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு உதவ முடிந்தவரை விளக்கமாகச் சொல்லுங்கள்.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">மின்னஞ்சல் பயன்பாடு எதுவும் கிடைக்கவில்லை.</string>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">இந்த செய்தி</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">உணர்வு ஓவியங்கள் & மக்கள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">இயற்கை</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">உணவு</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">செயல்பாடுகள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">இடங்கள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">பொருள்கள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">சின்னங்கள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">கொடிகள்</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">உணர்வு ஓவியங்கள்</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி செய்</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
@@ -1614,6 +1841,14 @@
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">எண் பின்னை உருவாக்கவும் </string>
|
||||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||||
<item quantity="one">பின் குறைந்தது %1$d எழுத்துக்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||||
<item quantity="other">பின் குறைந்தது %1$d எழுத்துக்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||||
<item quantity="one">பின் அல்லது கடவுஎண் குறைந்தது %1$d இலக்கங்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||||
<item quantity="other">பின் குறைந்தது %1$d இலக்கங்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">புதிய பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">நீங்கள் முடியும் மாற்றம் உங்கள் பின் இந்த வரை சாதனம் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||||
@@ -1661,6 +1896,26 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">தவறான பின்</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டீர்களா?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">பல முயற்சிகள் மீதமில்லை!</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் எஸ்எம்எஸ் மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த வழக்கில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||||
<item quantity="other">உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் எஸ்எம்எஸ் மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த வழக்கில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">தவறான பின். %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
|
||||
<item quantity="other">தவறான பின். %1$dமுயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||||
<item quantity="one">நீங்கள் முயற்சிகள் முடிந்தால், உங்கள் கணக்கு %1$d நாட்களுக்கு பூட்டப்படும். %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு, உங்கள் பின் இல்லாமல் மீண்டும் பதிவு செய்யலாம். உங்கள் நடப்புக் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||||
<item quantity="other">நீங்கள் முயற்சிகள் முடிந்தால், உங்கள் கணக்கு %1$dநாட்களுக்கு பூட்டப்படும். %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு, உங்கள் பின் இல்லாமல் மீண்டும் பதிவு செய்யலாம். உங்கள் நடப்புக் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது</item>
|
||||
<item quantity="other">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">%1$dமீதமுள்ள முயற்சிகள்.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d மீதமுள்ள முயற்சிகள்.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">சரி</string>
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s உங்களிடமிருந்து செய்தி கோரிக்கையைப் பெறும். உங்கள் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டவுடன் நீங்கள் அழைக்கலாம்.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user