diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index d7944df7ae..c264403648 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -8126,6 +8126,8 @@ Veilige Rugsteun Signal se Veilige Rugsteun + + Off Bevestiging word vereis diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 39dfd7ec66..cdca11b89b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1218,7 +1218,7 @@ انقل رسائلك النصية وآخر 45 يومًا من الوسائط. - Transfer your text messages and media + انقل رسائلك النصية ووسائطك عدم نقل سِجل الرسائل @@ -5883,7 +5883,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + جدِّد اشتراكك في النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي @@ -8408,7 +8408,7 @@ رفض الكل - Turn on Signal Secure Backups + فعِّل النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال لا تُفوِّت رسالة عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال. @@ -8417,7 +8417,7 @@ ليس الآن - Verify your recovery key + قُم بتأكيد مفتاح الاستعادة الخاص بك سَنطلب منك أحيانًا التحقُّق من مفتاحك للتأكُّد من أنك لا زلت تعرفه. @@ -8425,7 +8425,7 @@ ليس الآن - Recovery key correct. Keep your key safe. + مفتاح الاستعادة صحيح. حافِظ على مفتاحك في مكانٍ آمن. سَنسألك من جديد بعد أسبوع. @@ -8580,7 +8580,7 @@ تعذَّر تجديد اشتراكك بواسطة طريقة الدفع الخاصة بك. لمتابعة النسخ الاحتياطي للوسائط، تحتاج إلى اشتراك نشِط. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + سَيظل بإمكانك الوصول إلى خطة النُسخ الاحتياطية الآمنة المجانية على سيجنال. تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي @@ -8653,7 +8653,7 @@ جارٍ استعادة الوسائط - Canceling media restore + جارٍ إلغاء استرجاع ملفات الوسائط تمَّ إيقاف استعادة الوسائط @@ -8749,13 +8749,13 @@ سيتمُّ تفريغ ملفات الوسائط غير المُستخدِمة، لكن يُمكن تنزيلها من النسخة الاحتياطية الخاصة بك في أيّ وقت. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + لا يمكن استخدام ميزة تحسين التخزين إلّا مع المُستوى المدفوع لنسخ سيجنال الاحتياطية. اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بك لا يزال قيد المعالجة ولم يتم تفعيله بعد. يُرجى المحاولة مرّة أخرى لاحقًا. يُرجى الترقية لتفعيل هذه الخاصية. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + لا يمكن استخدام ميزة تحسين التخزين إلّا مع المُستوى المدفوع لنسخ سيجنال الاحتياطية. قُم بترقية خطة النسخ الاحتياطية لديك لتبدأ باستخدام هذه الميزة. اشترِك مقابل %1$s/شهريًا @@ -8778,7 +8778,7 @@ لم يعد ملف الوسائط هذا متوفِّرًا. - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + للبدء في إنشاء نسخة احتياطية لجميع الوسائط لديك، فعِّل النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال واختر المستوى المدفوع. متابعة @@ -8831,9 +8831,11 @@ إلغاء التحميل - Secure Backups + النسخ الاحتياطية الآمنة - Signal Secure Backups + النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + + Off المُصادقة مطلوبة @@ -8845,7 +8847,7 @@ حجم النسخة الاحتياطية - Calculating… + جارٍ الحساب… وتيرة النسخ الاحتياطي @@ -8853,9 +8855,9 @@ إجراء النسخ الاحتياطي باستخدام بيانات الجوال - View recovery key + عرض مفتاح الاستعادة - Unlock to view recovery key + افتح القفل لعرض مفتاح الاستعادة لعرض مفتاحك، قُم بتأكيد هويتك. @@ -8871,7 +8873,7 @@ سيتمُّ إنشاء نسخة احتياطية خلال الليل. - New recovery key created + تمَّ إنشاء مفتاح استعادة جديد الاشتراك غير فعَّال @@ -8949,15 +8951,15 @@ قد يستغرق هذا وقتًا طويلًا حسب حجم النسخة الاحتياطية الخاصة بك. يُمكنك استخدام هاتفك بشكل طبيعي أثناء إجراء عملية التنزيل. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + تعذَّر العثور على اشتراكك على هذا الجهاز. جدِّد لمتابعة استخدام النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة الأيام %1$d القادمة. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة يوم %1$d قادم. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة يومين %1$d قادمين. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة الأيام %1$d القادمة. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة %1$d يومٍ قادم. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح للأيام %1$d القادمة. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال إعادة الاشتراك @@ -9088,9 +9090,9 @@ - Your recovery key + مفتاح الاستعادة الخاص بك - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باستعادة نسختك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال. إذا نسيتَ مفتاحك، لن تتمكَّن من استرجاع نسختك الاحتياطية. لا يُمكن لسيجنال مُساعدتك على استرجاع نسختك الاحتياطية. @@ -9098,7 +9100,7 @@ - Record your recovery key + قُم بتسجيل مفتاح الاستعادة الخاص بك هذا المفتاح مطلوب لاسترجاع بياناتك وحسابك. احتفِظ بهذا المفتاح في مكانٍ آمن. إذا فقدته، لن تتمكّن من استرجاع حسابك. @@ -9108,9 +9110,9 @@ هل ترغبُ بالحفظ في مدير كلمات المرور؟ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + لا تُخزِّن مفتاح الاستعادة إلّا في مدير كلمات مرور تثق به. لا يُقدِّم سيجنال أي توصية بشأن مدير كلمات المرور المناسب لك. - Signal Secure Backups + النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال تمَّ الحفظ في مدير كلمات المرور. @@ -9138,11 +9140,11 @@ تنزيل الوسائط - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + لإنشاء مفتاح استعادة جديد، عليك إيقاف تشغيل \"تحسين التخزين\" والانتظار حتى يتم تنزيل ملفات الوسائط الخاصة بك. عند اكتمال التنزيل، يُمكنك إنشاء مفتاح جديد. إيقاف التشغيل والتنزيل - Create a new recovery key + إنشاء مفتاح استعادة جديد لا يُعتبَر إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد ضروريًا إلّا إذا كان شخص آخر يعرف مفتاحك. سَيتعين عليك تحميل نسختك الاحتياطية من جديد، بما في ذلك ملفات الوسائط. إذا كُنتَ تستخدم خاصية \"تحسين الخزين\"، سَيتعين عليك تنزيل ملفات الوسائط المُفرَّغة أولًا. @@ -9150,27 +9152,27 @@ هل ترغبُ بإلغاء إنشاء المفتاح؟ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + لن يتم إنشاء مفتاح الاستعادة الجديد الخاص بك إلّا بعد أن تقوم بتأكيده. تأكيد المفتاح إلغاء إنشاء المفتاح - Confirm your recovery key + قُم بتأكيد مفتاح الاستعادة الخاص بك - Enter the recovery key that you just recorded + أدخِل مفتاح الاستعادة الذي سجّلته للتو - Recovery key + مفتاح الاستعادة - Incorrect recovery key + مفتاح الاستعادة خاطئ اطَّلِع على المفتاح مُجدَّدًا التالي - Enter your recovery key + أدخِل مفتاح الاستعادة أدخِل الكود المُكوَّن من 64 رقمًا الذي سجلته عند تفعيل النسخ الاحتياطية. @@ -9258,7 +9260,7 @@ حوّل حساب سيجنال الخاص بك وسِجل رسائلك إلى جهازك الحالي. - From Signal Secure Backups + من النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال خطة النسخ الاحتياطي لسيجنال المجانية أو المدفوعة @@ -9278,39 +9280,39 @@ استعِد رسائلك من النسخة الاحتياطية التي حفظتها على جهازك. إذا لم تقُم بالاستعادة الآن، فسيتعذَّر عليك الاستعادة لاحقًا. - Enter your recovery key + أدخِل مفتاح الاستعادة الخاص بك. - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رمزًا، وهو مطلوب لاستعادة حسابك وبياناتك. - No recovery key? + لا حاجة لمفتاح استعادة جديد؟ - Recovery key + مفتاح الاستعادة - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + لا يُمكن استعادة النُسخ الاحتياطية دون كود الاستعادة المُكوَّن من 64 رمزًا. إذا فقدتَ مفتاح الاستعادة الخاص بك، فلا يُمكن لسيجنال مُساعدتك في استعادة نسختك الاحتياطية. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + إذا كان لديك جهازك القديم، يُمكنك عرض مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك في \"الإعدادات\" > \"النسخ الاحتياطية\". ثم انقر على عرض مفتاح الاستعادة. اعرف المزيد تخطَّي الاستعادة - Incorrect recovery key + مفتاح الاستعادة خاطئ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + تأكَّد من أنك تُسجِّل باستخدام نفس رقم الهاتف ومفتاح الاستعادة المُكوَّن من 64 رمزًا الذي حفظته عند تفعيل النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال. لا يُمكن استرجاع النُسخ الاحتياطية دون هذا المفتاح. حاوِل مُجدَّدًا - Recovery key help + المساعدة بخصوص مفتاح الاستعادة - Incorrect recovery key + مفتاح الاستعادة خاطئ طويل جدًا (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + مفتاح الاستعادة غير صالح لا توجد نسخة احتياطية - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + مفتاح الاستعادة الذي أدخلته صحيح، لكن لا توجد أي نسخة احتياطية مرتبطة به. إذا كُنتَ لا تزال تحتفظ بهاتفك القديم، تأكَّد من أن النسخ الاحتياطية مُفعَّلة وأن عملية نسخ احتياطي قد اكتملت بالفعل، وحاوِل مرّة أخرى. تخطِّي الاستعادة @@ -9389,7 +9391,7 @@ لا تُوجد نسخة احتياطية للاستعادة - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + بما أنك تنتقل من نظام آيفون إلى أندرويد، فإن الطريقة الوحيدة لنقل رسائلك ووسائطك هي عن طريق تفعيل النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال على جهازك القديم. افتح تطبيق سيجنال على جهازك القديم diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index aa389c0eab..20f0f4a4e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Mətn mesajlarınızı və son 45 günə aid media fayllarınızı köçürün - Transfer your text messages and media + Mətn mesajlarını və media fayllarını köçürün Köçürmə @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələr abunəliyini yeniləyin Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı @@ -7724,7 +7724,7 @@ Hamısından imtina et - Turn on Signal Secure Backups + Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirin Yeni telefon aldıqda və ya Signal-ı təkrar quraşıdrdıqda mesajı heç vaxt itirməyin. @@ -7733,7 +7733,7 @@ İndi yox - Verify your recovery key + Bərpa şifrənizi yoxlayın Şifrənizi unutmadığınızdan əmin olmaq üçün onu vaxtaşırı təsdiqləməyinizi istəyəcəyik @@ -7741,7 +7741,7 @@ İndi yox - Recovery key correct. Keep your key safe. + Bərpa şifrəsi doğrudur. Şifrənizin təhlükəsizliyini qoruyun. Bir həftə içində sizdən təkrar soruşacağıq. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Abunəliyinizi seçdiyiniz ödəniş üsulu ilə yeniləmək mümkün olmadı. Media faylların ehtiyat nüsxəsini çıxarmağa davam etmək üçün aktiv abunəlik tələb olunur. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal-ın pulsuz təhlükəsiz ehtiyat nüsxələri planına hələ də daxil ola bilərsiniz. Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı @@ -7957,7 +7957,7 @@ Media faylı bərpa olunur - Canceling media restore + Media faylın bərpası ləğv olunur Media faylın bərpasına fasilə verildi @@ -8053,13 +8053,13 @@ İstifadə edilməyən media faylı yaddaşdan çıxarılacaq, amma ehtiyat nüsxənizdən istənilən vaxt yenidən endirilə bilər. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Yaddaş optimallaşdırması yalnız Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrinin ödənişli səviyyəsi ilə istifadə oluna bilər. Ehtiyat nüsxə abunəliyiniz hələ də emal olunur və aktiv deyil. Daha sonra yenidən cəhd edin. Bu xüsusiyyəti aktivləşdirmək üçün versiyanı yüksəldin - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Yaddaş optimallaşdırması yalnız Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrinin ödənişli səviyyəsi ilə istifadə oluna bilər. Bu xüsusiyyətdən istifadə etməyə başlamaq üçün ehtiyat nüsxə planını yeniləşdirin. Aylıq %1$s məbləğinə abunə ol @@ -8078,7 +8078,7 @@ Bu media faylı artıq mövcud deyil - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Bütün media fayllarınızın ehtiyat nüsxəsini çıxarmağa başlamaq üçün Signal Ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirin və ödənişli mərhələyə keçin. Davam et @@ -8123,9 +8123,11 @@ Yükləməni ləğv et - Secure Backups + Təhlükəsiz ehtiyat nüsxələr - Signal Secure Backups + Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələri + + Off Autentifikasiya tələb olunur @@ -8137,7 +8139,7 @@ Ehtiyat nüsxənin həcmi - Calculating… + Hesablanır… Ehtiyat nüsxənin tezliyi @@ -8145,9 +8147,9 @@ Mobil cihazdan istifadə edərək ehtiyat nüsxə çıxarma - View recovery key + Bərpa şifrəsinə bax - Unlock to view recovery key + Bərpa şifrəsinə baxmaq üçün cihazın kilidini açın Şifrənizə baxmaq üçün istifadəçinin siz olduğunu təsdiqləyin @@ -8163,7 +8165,7 @@ Ehtiyat nüsxə gecə çıxarılacaq. - New recovery key created + Yeni bərpa şifrəsi yaradılıb Abunəlik qeyri-aktivdir @@ -8241,11 +8243,11 @@ Ehtiyat nüsxə həcmindən asılı olaraq, bu, bir qədər uzun çəkə bilər. Endirmə müddətində telefondan həmişəki kimi istifadə edə bilərsiniz. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Bu cihazda abunəliyiniz tapılmadı. Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrindən istifadə edərək davam etmək üçün yeniləyin. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Bu cihazdakı abunəliyiniz növbəti %1$d günədək etibarlıdır. Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrindən istifadəyə davam etmək üçün yeniləyin + Bu cihazdakı abunəliyiniz növbəti %1$d günədək etibarlıdır. Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrindən istifadəyə davam etmək üçün yeniləyin Yenidən abunə ol @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Bərpa şifrəniz - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Bərpa şifrəniz, Signal-ı təkrar quraşdırdıqda ehtiyat nüsxənizi bərpa etməyinizə imkan verən 64 simvollu bir koddur. Şifrənizi unutmusunuzsa, ehtiyat nüsxəsini bərpa edə bilməyəcəksiniz. Signal ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə kömək edə bilmir. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Bərpa şifrənizi qeyd edin Bu şifrə hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunur. Bu şifrəni etibarlı bir yerdə saxlayın. Onu itirsəniz, hesabınızı bərpa edə bilməyəcəksiniz. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Parol menecerində yaddaşda saxlanılsın? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Bərpa şifrəsini yalnız etibarlı olduğuna inandığınız parol menecerində yadda saxlayın. Signal hansı parol menecerinin sizin üçün uyğun olduğuna dair tövsiyə vermir. - Signal Secure Backups + Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələri Parol menecerinizdə yadda saxlanıldı @@ -8418,11 +8420,11 @@ Media faylını endir - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Yeni bərpa şifrəsi yaratmaq üçün \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasını söndürməli və media faylı endirilənə qədər gözləməlisiniz. Endirmə tamamlandıqda, yeni şifrə yarada bilərsiniz. Söndür və endir - Create a new recovery key + Yeni bir bərpa şifrəsi yaradın Yalnız başqası şifrənizi öyrəndikdə yeni bir şifrə yaratmalısınız. Media fayllarınız daxil, ehtiyat nüsxənizi yenidən yükləməli olacaqsınız. \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasından istifadə edirsinizsə, əvvəlcə boşaldılmış media faylları yükləməlisiniz. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Şifrə yaratma əməliyyatı ləğv edilsin? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Siz təsdiqləməyənə qədər yeni bərpa şifrəniz yaradılmayacaq. Şifrəni təsdiqlə Şifrə yaratma əməliyyatını ləğv et - Confirm your recovery key + Bərpa şifrənizi təsdiqləyin - Enter the recovery key that you just recorded + Az əvvəl qeyd etdiyiniz bərpa şifrənizi daxil edin - Recovery key + Bərpa şifrəsi - Incorrect recovery key + Səhv bərpa şifrəsi Şifrəyə yenidən bax Növbəti - Enter your recovery key + Bərpa şifrənizi daxil edin Ehtiyat nüsxələri aktivləşdirərkən yazdığınız 64 rəqəmli kodu daxil edin. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Signal hesabınızı və mesaj tarixçəsini bu cihaza köçürün. - From Signal Secure Backups + Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələrindən Pulsuz və ya ödənişli Signal Ehtiyat nüsxə planı @@ -8550,39 +8552,39 @@ Cihazınızda saxlanmış ehtiyat nüsxədən mesajlarınızı bərpa edin. İndi bərpa etməsəniz, daha sonra bərpa etmək mümkün olmayacaq. - Enter your recovery key + Bərpa şifrənizi daxil edin - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Bərpa şifrəniz hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunan 64 simvollu bir koddur. - No recovery key? + Bərpa şifrəsi yoxdur? - Recovery key + Bərpa şifrəsi - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64 simvolluq bərpa şifrəsi olmadan ehtiyat nüsxələrin bərpa edilməsi mümkün deyil. Bərpa şifrənizi itirsəniz, Signal ehtiyat nüsxənizin bərpasına kömək edə bilməz. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Köhnə cihazınız əlinizdədirsə, Parametrlər > Ehtiyat nüsxələr bölmələrinə keçərək bərpa şifrənizə baxa bilərsiniz. \"Bərpa şifrəsinə bax\" seçiminə toxunun. Daha ətraflı Ötür və bərpa etmə - Incorrect recovery key + Səhv bərpa şifrəsi - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələrini aktivləşdirərkən yadda saxladığınız eyni telefon nömrəsi və 64 simvoldan ibarət bərpa şifrəsi ilə qeydiyyatdan keçdiyinizdən əmin olun. Ehtiyat nüsxələr bu şifrə olmadan bərpa edilə bilməz. Yenidən cəhd edin - Recovery key help + Bərpa şifrəsi ilə bağlı kömək - Incorrect recovery key + Səhv bərpa şifrəsi Çox uzundur (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Etibarsız bərpa şifrəsi Ehtiyat nüsxə tapılmadı - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Daxil etdiyiniz bərpa şifrəsi düzdür, amma bununla əlaqələndirilmiş bir ehtiyat nüsxəsi yoxdur. Köhnə telefonunuz qalırsa, ehtiyat nüsxələrin aktivləşdirildiyindən və ehtiyat nüsxənin tamamlandığından əmin olub, yenidən cəhd edin. Bərpanı ötür @@ -8661,7 +8663,7 @@ Bərpa ediləcək ehtiyat nüsxə yoxdur - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone-dan Android-ə keçdiyiniz üçün mesaj və media fayllarınızı köçürmənin yeganə yolu köhnə cihazınızda Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat nüsxələri funksiyasını aktivləşdirməkdir. Signal-ı köhnə cihazınızda açın diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index e998d2d00d..a4882a127b 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Перанесці ўсе вашы тэкставыя паведамленні + вашы медыяфайлы за апошнія 45 дзён - Transfer your text messages and media + Перанясіце свае тэкставыя паведамленні і медыяфайлы Не пераносіць @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Аднавіць падпіску на бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне @@ -8066,7 +8066,7 @@ Адхіліць усе - Turn on Signal Secure Backups + Уключыць функцыю «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal» Не губляйце аніводнага паведамлення, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Не зараз - Verify your recovery key + Праверце свой ключ для аднаўлення Час ад часу мы будзем прасіць вас праверыць свой ключ, каб быць упэўненымі, што вы яго ведаеце @@ -8083,7 +8083,7 @@ Не зараз - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ключ для аднаўлення правільны. Захоўвайце свой ключ у бяспецы. Мы запытаем у вас яшчэ раз праз тыдзень. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Не атрымалася аднавіць падпіску з вашым спосабам аплаты. Каб працягнуць рэзервовае капіраванне медыяфайлаў, вы павінны мець дзейную падпіску. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Вы па-ранейшаму будзеце мець доступ да бясплатнага тарыфнага плана на бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне @@ -8305,7 +8305,7 @@ Аднаўленне медыяфайлаў - Canceling media restore + Адмена аднаўлення медыяфайлаў Аднаўленне медыяфайлаў прыпынена @@ -8401,13 +8401,13 @@ Нявыкарыстаныя медыяфайлы будуць выгружаны, але іх можна ў любы час спампаваць з рэзервовай копіі. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове бяспечнага рэзервовага капіравання Signal. Ваша падпіска на рэзервовае капіраванне яшчэ апрацоўваецца і пакуль не актыўная. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. Абнавіце, каб уключыць гэту функцыю - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове бяспечнага рэзервовага капіравання Signal. Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, абнавіце свой план рэзервовага капіравання. Падпісацца за %1$s/месяц @@ -8428,7 +8428,7 @@ Гэты медыяфайл больш недаступны - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў, уключыце бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal і выберыце платны тарыф. Працягнуць @@ -8477,9 +8477,11 @@ Скасаваць пампаванне - Secure Backups + Бяспечнае рэзервовае капіраванне - Signal Secure Backups + Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal + + Off Патрэбна аўтэнтыфікацыя @@ -8491,7 +8493,7 @@ Памер рэзервовай копіі - Calculating… + Падлічваем… Частотнасць рэзервовага капіравання @@ -8499,9 +8501,9 @@ Рэзервовае капіраванне з мабільным інтэрнэтам - View recovery key + Прагледзець ключ для аднаўлення - Unlock to view recovery key + Разблакіруйце, каб прагледзець ключ для аднаўлення Каб прагледзець свой ключ, трэба пацвердзіць сваю асобу @@ -8517,7 +8519,7 @@ Рэзервовая копія будзе створана на працягу ночы. - New recovery key created + Новы ключ для аднаўлення створаны Падпіска неактыўная @@ -8595,13 +8597,13 @@ У залежнасці ад памеру рэзервовай копіі гэта можа заняць пэўны час. Падчас пампавання вы можаце карыстацца тэлефонам як звычайна. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + На гэтай прыладзе ваша падпіска не знойдзена. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступны %1$d дзень. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дні. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. Працягнуць падпіску @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Ваш ключ для аднаўлення - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ваш ключ для аднаўлення – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовую копію, калі вы нанова ўсталёўваеце Signal. Калі вы забудзеце свой ключ, вы больш не зможаце аднавіць рэзервовую копію. Signal не можа аднавіць вашу рэзервовую копію. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Запішыце свой ключ для аднаўлення Гэты ключ патрэбны, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Захоўвайце гэты ключ у бяспечным месцы. Калі вы забудзеце яго, вы больш не зможаце аднавіць свой уліковы запіс. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Захаваць у менеджары пароляў? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Захоўвайце ключ для аднаўлення толькі ў надзейным менеджары пароляў. Signal не раіць вам адносна таго, які менеджар пароляў падыходзіць менавіта вам. - Signal Secure Backups + Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal Захавана у менеджары пароляў @@ -8778,11 +8780,11 @@ Спампаваць медыяфайлы - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Каб стварыць новы ключ для аднаўлення, трэба адключыць функцыю «Аптымізаваць сховішча» і пачакаць, пакуль медыяфайлы не будуць спампаваны. Пасля спампоўкі вы зможаце стварыць новы ключ. Адключыць і спампаваць - Create a new recovery key + Стварыце новы ключ для аднаўлення Ствараць новы ключ неабходна толькі тады, калі нехта ведае ваш ключ. Вам патрэбна будзе зноў запампаваць сваю рэзервовую копію, у тым ліку медыяфайлы. Калі вы ўключылі функцыю «Аптымізаваць сховішча», вам патрэбна будзе спачатку спампаваць выгружаныя медыяфайлы. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Скасаваць стварэнне ключа? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ваш новы ключ для аднаўлення будзе створаны толькі тады, калі вы яго пацвердзіце. Пацвердзіць ключ Скасаваць стварэнне ключа - Confirm your recovery key + Пацвердзіце свой ключ для аднаўлення - Enter the recovery key that you just recorded + Увядзіце ключ для аднаўлення, што вы зараз запісалі - Recovery key + Ключ для аднаўлення - Incorrect recovery key + Няправільны ключ для аднаўлення Прагледзець ключ яшчэ раз Далей - Enter your recovery key + Увядзіце свой ключ для аднаўлення Увядзіце 64-значны код, што вы запісалі, калi ўключылі рэзервовае капіраванне. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Атрымайце свой уліковы запіс і гісторыю паведамленняў на гэтай прыладзе. - From Signal Secure Backups + З бяспечнага рэзервовага капіравання Signal Ваш бясплатны або платны тарыфны план Signal Backup @@ -8914,39 +8916,39 @@ Аднавіце паведамленні з рэзервовай копіі, што вы захавалі на сваёй прыладзе. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. - Enter your recovery key + Увядзіце свой ключ для аднаўлення - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ваш ключ для аднаўлення – гэта 64-значны код, які неабходны для аднаўлення вашага ўліковага запісу і даных. - No recovery key? + Няма ключа для аднаўлення? - Recovery key + Ключ для аднаўлення - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Без 64-значнага кода аднаўлення немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Калі вы згубіце свой ключ для аднаўлення, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + На вашай старой прыладзе вы можаце прагледзець свой ключ для аднаўлення ў меню Налады > Рэзервовыя копіі. Потым націсніце «Прагледзець ключ для аднаўлення». Даведацца больш Прапусціць і не аднаўляць - Incorrect recovery key + Няправільны ключ для аднаўлення - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Праверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і 64-значны ключ для аднаўлення, які вы захавалі, калі ўключалі бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. Без гэтага ключа немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Паўтарыць спробу - Recovery key help + Падтрымка па ключу для аднаўлення - Incorrect recovery key + Няправільны ключ для аднаўлення Занадта доўгі (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Несапраўдны ключ для аднаўлення Рэзервовая копія не знойдзена - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ключ для аднаўлення, што вы ўвялі, правільны, але няма рэзервовых копій, з якімі ён суадносіцца. Калі вы яшчэ маеце свой стары тэлефон, праверце, каб былі ўключаны рэзервовыя копіі і каб было завершана рэзервовае капіраванне, потым паспрабуйце яшчэ раз. Прапусціць аднаўленне @@ -9025,7 +9027,7 @@ Няма рэзервовай копіі, што патрэбуе аднаўлення - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Паколькі вы пераходзіце з iPhone на Android, для пераносу вашых паведамленняў і медыяфайлаў ёсць толькі адзіны спосаб – уключыць бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal на вашай старой прыладзе. Адкрыйце Signal на сваёй старой прыладзе diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 9438c44473..e493265702 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Прехвърлете текстовите си съобщения и последните 45 дни мултимедия - Transfer your text messages and media + Прехвърлете текстовите си съобщения и мултимедия Не прехвърляй @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Подновете абонамента си за „Сигурни резервни копия на Signal“ Неуспешно резервно копиране @@ -7724,7 +7724,7 @@ Отхвърляне на всички - Turn on Signal Secure Backups + Включете „Сигурни резервни копия на Signal“ Никога не губете съобщения, когато вземете нов телефон или преинсталирате Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Не сега - Verify your recovery key + Потвърдете своя ключ за възстановяване От време на време ще ви молим да потвърждавате своя ключ, за да се уверим, че все още го знаете @@ -7741,7 +7741,7 @@ Не сега - Recovery key correct. Keep your key safe. + Правилен ключ за възстановяване. Пазете ключа си на сигурно място. Ще ви попитаме отново след една седмица. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Абонаментът ви не беше възстановен успешно с вашия платежен метод. За да продължите да правите резервни копия на мултимедийни данни, трябва да имате активен абонамент. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Ще продължите да имате достъп до безплатния план за „Сигурни резервни копия на Signal“. Неуспешно резервно копиране @@ -7957,7 +7957,7 @@ Възстановяване на мултимедия - Canceling media restore + Отмяна на възстановяването на мултимедия Възстановяването на мултимедия е на пауза @@ -8053,13 +8053,13 @@ Неизползваната мултимедия ще бъде премахната, но може да бъде изтеглена от вашето резервно копие по всяко време. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Оптимизацията на съхранението може да се използва само с платената версия на „Сигурни резервни копия на Signal“. Абонаментът ви за резервни копия все още се обработва и още не е активен. Моля, опитайте отново по-късно. Надградете, за да активирате тази функция - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Оптимизацията на съхранението може да се използва само с платената версия на „Сигурни резервни копия на Signal“. Надградете плана си за резервни копия сега, за да започнете да използвате тази функция. Абониране за %1$s/месец @@ -8078,7 +8078,7 @@ Тази мултимедия вече не е налична - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + За да започнете резервното копиране на всичката ви мултимедия, активирайте функцията „Сигурни резервни копия на Signal“ и изберете платеното ниво. Продължаване @@ -8123,9 +8123,11 @@ Отмяна на качването - Secure Backups + Сигурни резервни копия - Signal Secure Backups + Сигурни резервни копия на Signal + + Off Изисква се автентикация @@ -8137,7 +8139,7 @@ Размер на резервно копие - Calculating… + Изчисляване… Честота на резервно копиране @@ -8145,9 +8147,9 @@ Резервно копиране с мобилна мрежа - View recovery key + Преглед на ключа за възстановяване - Unlock to view recovery key + Отключете, за да видите ключа за възстановяване За да видите ключа си, потвърдете, че сте вие @@ -8163,7 +8165,7 @@ Резервното копие ще бъде създадено през нощта. - New recovery key created + Създаден е нов ключ за възстановяване Абонаментът е неактивен @@ -8241,11 +8243,11 @@ В зависимост от размера на вашето резервно копие това може да отнеме доста време. Докато изтеглянето се извършва, можете да използвате телефона си както обикновено. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Абонаментът ви не беше открит на това устройство. Подновете го сега, за да продължите да използвате „Сигурни резервни копия на Signal“. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Абонаментът ви на това устройство е валиден още %1$d ден. Подновете го, за да продължите да използвате „Сигурни резервни копия на Signal“ + Абонаментът ви на това устройство е валиден още %1$d дни. Подновете го, за да продължите да използвате „Сигурни резервни копия на Signal“ Повторен абонамент @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Вашият ключ за възстановяване - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Вашият ключ за възстановяване е код от 64 знака, който ви позволява да възстановите резервното копие, когато инсталирате Signal отново. Ако забравите своя ключ, няма да можете да възстановите резервното си копие. Signal не може да ви помогне да възстановите резервното си копие. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Запишете своя ключ за възстановяване Този ключ е необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. Съхранявайте този ключ на сигурно място. Ако го изгубите, няма да можете да възстановите акаунта си. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Запазване в мениджър на пароли? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Съхранявайте ключа си за възстановяване само в мениджър на пароли, който считате за сигурен. Signal не предоставя препоръки относно това кой мениджър на пароли е подходящ за вас. - Signal Secure Backups + Сигурни резервни копия на Signal Запазен във вашия мениджър на пароли @@ -8418,11 +8420,11 @@ Изтегляне на мултимедията - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + За да създадете нов ключ за възстановяване, трябва да изключите „Оптимизиране на хранилището“ и да изчакате, докато мултимедията ви се изтегли. Когато изтеглянето приключи, можете да създадете нов ключ. Изключване и изтегляне - Create a new recovery key + Създаване на нов ключ за възстановяване Създаването на нов ключ е необходимо само ако някой друг знае какъв е вашият ключ. Ще трябва да качите резервното копие отново, включително мултимедията. Ако използвате „Оптимизиране на хранилището“, първо ще трябва да изтеглите премахнатата мултимедия. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Отмяна на създаването на ключ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Новият ключ за възстановяване няма да бъде създаден, докато не го потвърдите. Потвърждаване на ключ Отмяна на създаването на ключ - Confirm your recovery key + Потвърдете своя ключ за възстановяване - Enter the recovery key that you just recorded + Въведете ключа за възстановяване, който току-що записахте - Recovery key + Ключ за възстановяване - Incorrect recovery key + Неправилен ключ за възстановяване Вижте ключа отново Напред - Enter your recovery key + Въведете своя ключ за възстановяване Въведете 64-цифрения код, който сте записали, когато сте активирали резервните копия. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Получете акаунта и историята на съобщенията си в Signal на това устройство. - From Signal Secure Backups + От „Сигурни резервни копия на Signal“ Вашият безплатен или платен план за Резервни копия на Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Възстановете съобщенията си от резервното копие, запазено на вашето устройство. Ако не ги възстановите сега, няма да можете да ги възстановите по-нататък. - Enter your recovery key + Въведете своя ключ за възстановяване - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Вашият ключ за възстановяване е код от 64 знака, необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. - No recovery key? + Нямате ключ за възстановяване? - Recovery key + Ключ за възстановяване - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Резервните копия не могат да бъдат възстановени без техния код за възстановяване от 64 знака. Ако сте изгубили своя ключ за възстановяване, Signal не може да ви помогне за възстановяване на резервното копие. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ако старото ви устройство все още е във вас, можете да видите своя ключ за възстановяване в „Настройки > Резервни копия“. След това докоснете „Преглед на ключ за възстановяване“. Научете повече Пропускане без възстановяване - Incorrect recovery key + Неправилен ключ за възстановяване - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Уверете се, че се регистрирате със същия телефонен номер и ключ за възстановяване от 64 знака, които сте запазили при активирането на „Сигурни резервни копия на Signal“. Архивите не могат да бъдат възстановени без този ключ. Опитайте отново - Recovery key help + Помощ за ключ за възстановяване - Incorrect recovery key + Неправилен ключ за възстановяване Твърде дълго (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Невалиден ключ за възстановяване Не е открито резервно копие - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ключът за възстановяване, който сте въвели, е правилен, но няма резервно копие, свързано с него. Ако все още пазите стария си телефон, се уверете, че архивирането е активирано и че има завършено резервно копие, и опитайте отново. Пропуснете възстановяването @@ -8661,7 +8663,7 @@ Няма резервно копие за възстановяване - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Тъй като преминавате от iPhone към Android, единственият начин да прехвърлите съобщенията и мултимедийните си файлове е да активирате функцията „Сигурни резервни копия на Signal“ на старото си устройство. Отворете Signal на старото ви устройство diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index b530b1aa7c..1599c8ba85 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ আপনার টেক্সট মেসেজ এবং আপনার শেষ 45 দিনের মিডিয়া ট্রান্সফার করুন - Transfer your text messages and media + আপনার টেক্সট মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করুন ট্রান্সফার করবেন না @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি @@ -7724,7 +7724,7 @@ সবগুলো প্রত্যাখ্যান করুন - Turn on Signal Secure Backups + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করুন আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না। @@ -7733,7 +7733,7 @@ এখন না - Verify your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' যাচাই করুন আপনার \'কি\' আপনার মনে আছে কিনা তা নিশ্চিত করতে আমরা মাঝে মাঝে আপনাকে যাচাই করতে বলবো @@ -7741,7 +7741,7 @@ এখন না - Recovery key correct. Keep your key safe. + পুনরুদ্ধার \'কি\' সঠিক। আপনার \'কি\' নিরাপদ রাখুন। আমরা এক সপ্তাহের মধ্যে আপনাকে আবার জিজ্ঞাসা করবো। @@ -7888,7 +7888,7 @@ আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে আপনার সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করা যায়নি। মিডিয়া ব্যাকআপ অব্যাহত রাখতে আপনার একটি সক্রিয় সাবস্ক্রিপশন প্রয়োজন। - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ প্ল্যানের ফ্রি অ্যাক্সেস অব্যাহত থাকবে। ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি @@ -7957,7 +7957,7 @@ মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে - Canceling media restore + মিডিয়া পুনর্বহাল বাতিল করা হচ্ছে মিডিয়া রিস্টোর স্থগিত করা হয়েছে @@ -8053,13 +8053,13 @@ অব্যবহৃত মিডিয়া অফলোড করা হবে, কিন্তু আপনার ব্যাকআপ থেকে যেকোনো সময় ডাউনলোড করা যাবে। - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal নিরাপদ ব্যাকআপের পেইড টিয়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে এবং এখনো সক্রিয় নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন। এই ফিচারটি সচল করতে আপগ্রেড করুন - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal নিরাপদ ব্যাকআপের পেইড টিয়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। এই ফিচারটি ব্যবহার শুরু করতে আপনার ব্যাকআপ প্ল্যান আপগ্রেড করুন। %1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন @@ -8078,7 +8078,7 @@ এই মিডিয়াটি আর নেই - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + আপনার সকল মিডিয়ার ব্যাকআপ নেওয়া শুরু করতে, Signal ব্যাকআপ সক্রিয় করুন এবং পেমেন্টের টিয়ার নির্বাচন করুন। চালিয়ে যান @@ -8123,9 +8123,11 @@ আপলোড বাতিল করুন - Secure Backups + ব্যাকআপ নিরাপদ করুন - Signal Secure Backups + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ + + Off প্রমাণীকরণ প্রয়োজন @@ -8137,7 +8139,7 @@ ব্যাকআপের আকার - Calculating… + হিসাব করা হচ্ছে… ব্যাকআপ ফ্রিকোয়েন্সি @@ -8145,9 +8147,9 @@ সেলুলার ব্যবহার করে ব্যাকআপ করুন - View recovery key + পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন - Unlock to view recovery key + পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখতে আনলক করুন আপনার \'কি\' দেখতে, আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন @@ -8163,7 +8165,7 @@ রাতের বেলা ব্যাকআপ তৈরি করা হবে। - New recovery key created + নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করা হয়েছে সাবস্ক্রিপশন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে @@ -8241,11 +8243,11 @@ আপনার ব্যাকআপের আকারের উপর নির্ভর করে, এতে দীর্ঘ সময় নিতে পারে। ডাউনলোড চলাকালে আপনি স্বাভাবিকভাবেই আপনার ফোন ব্যবহার করতে পারবেন। - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পাওয়া যায়নি। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন। - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন + এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন পুনরায় সাবস্ক্রাইব করুন @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনাকে Signal পুনরায় ইনস্টল করার সময় আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করে। \'কি\' ভুলে গেলে, আপনি আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। Signal আপনাকে আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করতে পারবে না। @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' সংরক্ষণ করুন আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করতে এই \'কি\' প্রয়োজন। এই \'কি\'-টি নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন। এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। @@ -8388,9 +8390,9 @@ পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করবেন? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + আপনার ব্যাকআপ \'কি\' শুধুমাত্র সেই পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সংরক্ষণ করুন যেটিকে আপনি বিশ্বাসযোগ্য ও নিরাপদ বলে মনে করেন। কোন পাসওয়ার্ড ম্যানেজার আপনার জন্য সঠিক সে বিষয়ে Signal পরামর্শ দেয় না। - Signal Secure Backups + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ আপনার পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করা হয়েছে @@ -8418,11 +8420,11 @@ মিডিয়া ডাউনলোড করুন - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করতে, আপনাকে অবশ্যই \"স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে হবে এবং আপনার মিডিয়া ডাউনলোড শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। ডাউনলোড সম্পন্ন হলে, আপনি একটি নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন। বন্ধ করে ডাউনলোড করুন - Create a new recovery key + একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করুন অন্য কেউ যদি আপনার \'কি\' জেনে থাকেন তবেই কেবল একটি নতুন \'কি\' তৈরি করা প্রয়োজন হয়। আপনাকে মিডিয়া সহ আপনার ব্যাকআপ পুনরায় আপলোড করতে হবে। আপনি যদি \"অপ্টিমাইজ স্টোরেজ\" ব্যবহার করেন তবে আপনাকে প্রথমে অফলোড করা মিডিয়া ডাউনলোড করতে হবে। @@ -8430,27 +8432,27 @@ \'কি\' তৈরি বাতিল করবেন? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + আপনি নিশ্চিত না করলে আপনার নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি হবে না। \'কি\' নিশ্চিত করুন \'কি\' তৈরি বাতিল করুন - Confirm your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' নিশ্চিত করুন - Enter the recovery key that you just recorded + আপনার রেকর্ড করা পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি লিখুন - Recovery key + পুনরুদ্ধার \'কি\' - Incorrect recovery key + ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\' \'কি\'-টি আবার দেখুন পরবর্তী - Enter your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' লিখুন ব্যাকআপ চালু করার সময় আপনি যে 64-সংখ্যার কোডটি রেকর্ড করেছিলেন তা লিখুন। @@ -8530,7 +8532,7 @@ এই ডিভাইসে আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজের ইতিহাস নিন। - From Signal Secure Backups + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ থেকে ফ্রি বা পেমেন্টের ভিত্তিতে থাকা ব্যাকআপ প্ল্যান @@ -8550,39 +8552,39 @@ আপনার ডিভাইসে আপনার সংরক্ষিত ব্যাকআপ থেকে মেসেজগুলো পুনর্বহাল করুন। আপনি এখন পুনর্বহাল না করলে, আপনি পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। - Enter your recovery key + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' লিখুন - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনার অ্যাকাউন্ট ও ডেটা পুনর্বহাল করার সময় প্রয়োজন হবে। - No recovery key? + কোনো পুনরুদ্ধার \'কি\' নেই? - Recovery key + পুনরুদ্ধার \'কি\' - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + ব্যাকআপগুলো তাদের 64-ক্যারেক্টারের পুনরুদ্ধার কোড ছাড়া পুনরুদ্ধার করা যাবে না। আপনি যদি আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' হারিয়ে ফেলেন তবে Signal আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না। - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + আপনার পুরানো ডিভাইসটি থাকলে আপনি সেটিংস > ব্যাকআপে আপনার ব্যাকআপ \'কি\' দেখতে পারবেন। তারপর পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন-এ ট্যাপ করুন। আরো জানুন এড়িয়ে যান এবং পুনর্বহালের প্রয়োজন নেই - Incorrect recovery key + ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\' - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সক্রিয় করার সময় আপনি যে ফোন নম্বর ও 64-ক্যারেক্টারের পুনরুদ্ধার \'কি\' সংরক্ষণ করেছিলেন তা দিয়ে নিবন্ধন করা নিশ্চিত করুন। এই \'কি\' ছাড়া ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যাবে না। আবার চেষ্টা করুন - Recovery key help + পুনরুদ্ধার \'কি\' সংক্রান্ত সাহায্য - Incorrect recovery key + ভুল পুনরুদ্ধার \'কি\' অনেক লম্বা (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + অকার্যকর পুনরুদ্ধার \'কি\' ব্যাকআপ পাওয়া যায়নি - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + আপনার দেওয়া পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি সঠিক, কিন্তু এর সাথে কোনো ব্যাকআপ যুক্ত নেই। আপনার পুরনো ফোনটি যদি এখনো থেকে থাকে, তাহলে নিশ্চিত করুন যে ব্যাকআপগুলো সচল করা আছে এবং সেই ব্যাকআপটি সম্পন্ন হয়েছে ও তারপর আবারো চেষ্টা করুন। পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান @@ -8661,7 +8663,7 @@ পুনর্বহাল করার জন্য কোনো ব্যাকআপ নেই - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + যেহেতু আপনি iPhone থেকে Android-এ চলে যাচ্ছেন, তাই আপনার মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করার একমাত্র উপায় হলো আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করা। আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal খুলুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 4265726d33..df54b8754e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Prenesite svoje tekstualne poruke i zadnjih 45 dana medijskih sadržaja - Transfer your text messages and media + Prenesite svoje tekstualne poruke i medije Ne prenosi @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Obnovite svoju pretplatu na Signal Secure Backups Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije @@ -8066,7 +8066,7 @@ Odbij sve - Turn on Signal Secure Backups + Uključite Signal Secure Backups Nikada nemojte izgubiti poruku kada dobijete novi telefon ili ponovo instalirate Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Ne sada - Verify your recovery key + Potvrdite svoj ključ za oporavak Povremeno ćemo tražiti od vas da potvrdite svoj ključ kako bismo bili sigurni da ga i dalje znate @@ -8083,7 +8083,7 @@ Ne sada - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ključ za oporavak je ispravan. Čuvajte svoj ključ. Pitat ćemo vas ponovo za sedmicu dana. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Vaša pretplata nije mogla biti obnovljena s vašim načinom plaćanja. Da biste nastavili s izradom sigurnosnih kopija medijskog sadržaja, potrebna vam je aktivna pretplata. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + I dalje ćete imati pristup besplatnom planu za Signal Secure Backups. Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije @@ -8305,7 +8305,7 @@ Obnova medijskih sadržaja - Canceling media restore + Otkazivanje vraćanja medija Vraćanje medijskog sadržaja je pauzirano @@ -8401,13 +8401,13 @@ Neiskorišteni medijski sadržaji će biti uklonjeni, ali se mogu preuzeti iz vaše sigurnosne kopije u bilo koje vrijeme. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimizacija pohrane može se koristiti samo s plaćenim nivoom usluge Signal Secure Backups. Vaša pretplata na sigurnosne kopije se još uvijek obrađuje i još nije aktivna. Pokušajte ponovo kasnije. Nadogradite da omogućite ovu značajku - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimizacija pohrane može se koristiti samo s plaćenim nivoom usluge Signal Secure Backups. Nadogradite svoj plan rezervne kopije da počnete koristiti ovu značajku. Pretplatite se za %1$s mjesečno @@ -8428,7 +8428,7 @@ Ovaj medij više nije dostupan - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Da biste započeli izradu sigurnosnih kopija svih vaših medija, omogućite Signal Secure Backups i odaberite plaćeni paket. Nastavi @@ -8477,9 +8477,11 @@ Otkazivanje učitavanja - Secure Backups + Sigurne sigurnosne kopije Signal Secure Backups + + Off Potrebna je autentifikacija @@ -8491,7 +8493,7 @@ Veličina rezervne kopije - Calculating… + Izračunavanje… Učestalost kreiranja rezervne kopije @@ -8499,9 +8501,9 @@ Kreirajte sigurnosnu kopiju pomoću mobilne mreže - View recovery key + Pogledajte ključ za oporavak - Unlock to view recovery key + Otključajte da vidite ključ za oporavak Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite svoj identitet @@ -8517,7 +8519,7 @@ Sigurnosna kopija će biti kreirana tokom noći. - New recovery key created + Novi ključ za oporavak je kreiran Pretplata je neaktivna @@ -8595,13 +8597,13 @@ Ovisno o veličini vaše sigurnosne kopije, ovo može potrajati. Možete koristiti svoj telefon kao i obično dok se preuzimanje odvija. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Vaša pretplata nije pronađena na ovom uređaju. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti Signal Secure Backups. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Vaša pretplata na ovom uređaju važi sljedećih %1$d dan. Obnovite je da biste nastavili koristiti Signal Secure Backups. + Vaša pretplata na ovom uređaju važi sljedećih %1$d dana. Obnovite je da biste nastavili koristiti Signal Secure Backups. + Vaša pretplata na ovom uređaju važi sljedećih %1$d dana. Obnovite je da biste nastavili koristiti Signal Secure Backups. + Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi narednih %1$d dana. Obnovite da nastavite koristiti Signal Backups. Ponovo se pretplati @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Vaš ključ za oporavak - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Vaš ključ za oporavak je kod od 64 znaka koji vam omogućava da vratite sigurnosnu kopiju kada ponovo instalirate Signal. Ako zaboravite ključ, nećete moći vratiti sigurnosnu kopiju. Signal vam ne može pomoći da vratite sigurnosnu kopiju. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Zabilježite svoj ključ za oporavak Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. Čuvajte ovaj ključ na sigurnom mjestu. Ako ga izgubite, nećete moći oporaviti svoj račun. @@ -8748,7 +8750,7 @@ Sačuvaj u upravitelju lozinki? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Ključ za oporavak čuvajte samo u upravitelju lozinki za koji vjerujete da je siguran. Signal ne daje preporuke o tome koji je upravitelj lozinki pravi za vas. Signal Secure Backups @@ -8778,11 +8780,11 @@ Preuzmite mediski sadržaj - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Da biste kreirali novi ključ za oporavak, morate isključiti opciju \"Optimiziraj pohranu\" i pričekati da se vaši mediji preuzmu. Kada je preuzimanje završeno, možete kreirati novi ključ. Isključi i preuzmi - Create a new recovery key + Kreirajte novi ključ za oporavak Kreiranje novog ključa je potrebno samo ako neko drugi zna vaš ključ. Morat ćete ponovo prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijski sadržaj. Ako koristite \"Optimizaciju pohrane\", prvo ćete morati preuzeti prenesene medije. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Otkazati kreiranje ključa? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Vaš novi ključ za oporavak neće biti kreiran osim ako ga ne potvrdite. Potvrdite ključ Otkaži kreiranje ključa - Confirm your recovery key + Potvrdite ključ za oporavak - Enter the recovery key that you just recorded + Unesite ključ za oporavak koji ste upravo zabilježili - Recovery key + Ključ za oporavak - Incorrect recovery key + Netačan ključ za oporavak Vidi ključ ponovo Dalje - Enter your recovery key + Unesite svoj ključ za oporavak Unesite 64-cifreni kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosne kopije. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Prenesite svoj Signal račun i historiju poruka na ovaj uređaj. - From Signal Secure Backups + Iz Signal Secure Backupsa Vaš besplatni ili plaćeni plan sigurnosne kopije Signala @@ -8914,39 +8916,39 @@ Vratite svoje poruke iz sigurnosne kopije koju ste sačuvali na svom uređaju. Ako ih ne vratite sada, nećete ih moći vratiti kasnije. - Enter your recovery key + Unesite svoj ključ za oporavak - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Vaš ključ za oporavak je kod od 64 znaka potreban za oporavak vašeg računa i podataka. - No recovery key? + Nema ključa za oporavak? - Recovery key + Ključ za oporavak - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Sigurnosne kopije se ne mogu oporaviti bez njihovog koda za oporavak od 64 znaka. Ako ste izgubili rezervni ključ, Signal vam ne može pomoći da vratite rezervnu kopiju. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ako imate svoj stari uređaj, ključ za oporavak možete vidjeti u Postavkama > Sigurnosne kopije. Zatim dodirnite Prikaži ključ za oporavak. Saznaj više Preskoči i ne vraćaj - Incorrect recovery key + Netačan ključ za oporavak - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Provjerite da li se registrujete s istim telefonskim brojem i 64-cifrenim ključem za oporavak koji ste sačuvali prilikom omogućavanja usluge Signal Secure Backups. Sigurnosne kopije se ne mogu oporaviti bez ovog ključa. Pokušajte ponovo - Recovery key help + Pomoć za ključ za oporavak - Incorrect recovery key + Netačan ključ za oporavak Predugo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Nevažeći ključ za oporavak Rezervna kopija nije pronađena - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Vaš ključ za oporavak koji ste unijeli je ispravan, ali s njim nije povezana rezervna kopija. Ako još uvijek imate svoj stari telefon, uvjerite se da su sigurnosne kopije omogućene i da je sigurnosna kopija završena i pokušajte ponovo. Preskoči obnovu @@ -9025,7 +9027,7 @@ Nema rezervne kopije za vraćanje - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Budući da prelazite s iPhonea na Android, jedini način za prijenos poruka i medija je omogućavanje usluge Signal Secure Backups na vašem starom uređaju. Otvorite Signal na svom starom uređaju diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index e078c4b462..30b7e4f5d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfereix tots els missatges de text i els últims 45 dies d\'arxius multimèdia - Transfer your text messages and media + Transfereix els teus missatges de text i arxius multimèdia No transferir @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renova la teva subscripció a les Còpies de seguretat segures de Signal No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat @@ -7724,7 +7724,7 @@ Denegar-les totes - Turn on Signal Secure Backups + Activar Còpies de seguretat segures de Signal No perdis mai cap missatge quan et canviïs el telèfon o tornis a instal·lar Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Ara no - Verify your recovery key + Verifica la teva clau de recuperació De tant en tant et demanarem de verificar la teva clau perquè no l\'oblidis @@ -7741,7 +7741,7 @@ Ara no - Recovery key correct. Keep your key safe. + Clau de recuperació correcta. Guarda bé la teva clau. Te la tornarem a demanar en una setmana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ La teva subscripció no s\'ha pogut restaurar amb el teu mètode de pagament. Per continuar fent còpies de seguretat dels teus arxius multimèdia, necessites tenir una subscripció activa. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Continuaràs tenint accés al pla gratuït de còpies de seguretat segures de Signal. No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat @@ -7957,7 +7957,7 @@ Restaurant els arxius - Canceling media restore + Cancel·lació de la restauració d\'arxius multimèdia Restauració d\'arxius multimèdia interrompuda @@ -8053,13 +8053,13 @@ Els arxius multimèdia no utilitzats es descarregaran, però es poden baixar de la còpia de seguretat en qualsevol moment. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + L\'optimització d\'emmagatzematge només es pot utilitzar amb el nivell de subscripció de pagament de Còpies de seguretat segures de Signal. La teva subscripció a còpies de seguretat s\'està processant i encara no està activa. Torna-ho a provar més tard. Actualitza per activar aquesta funció - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + L\'optimització d\'emmagatzematge només es pot utilitzar amb el nivell de subscripció de pagament de Còpies de seguretat segures de Signal. Actualitza el teu pla de còpies de seguretat per accedir a aquesta funció. Subscriu-te per %1$s/mes @@ -8078,7 +8078,7 @@ Aquest arxiu ja no està disponible. - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Per començar a fer còpies de seguretat de tots els teus arxius, activa les Còpies de seguretat segures de Signal i selecciona la teva subscripció. Continuar @@ -8123,9 +8123,11 @@ Cancel·lar la càrrega - Secure Backups + Còpies de seguretat segures - Signal Secure Backups + Còpies de seguretat segures de Signal + + Off Es requereix autenticació @@ -8137,7 +8139,7 @@ Mida de la còpia de seguretat - Calculating… + Calculant… Freqüència de còpia de seguretat @@ -8145,9 +8147,9 @@ Fer una còpia de seguretat amb el mòbil - View recovery key + Veure clau de recuperació - Unlock to view recovery key + Desbloqueja per veure la clau de recuperació Per veure la teva clau, confirma que ets tu @@ -8163,7 +8165,7 @@ La còpia de seguretat es crearà durant la nit. - New recovery key created + Nova clau de recuperació creada Subscripció inactiva @@ -8241,11 +8243,11 @@ Depenent de la mida de la teva còpia de seguretat, això pot trigar força estona. Mentre es fa la descàrrega, podràs continuar utilitzant el teu telèfon com de costum. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + No s\'ha trobat la teva subscripció en aquest dispositiu. Renova-la per continuar utilitzant les còpies de seguretat segures de Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + La teva subscripció en aquest dispositiu és vàlida durant %1$d dia més. Per continuar utilitzant les Còpies de seguretat segures de Signal, renova la teva subscripció + La teva subscripció en aquest dispositiu és vàlida durant %1$d dies més. Per continuar utilitzant les Còpies de seguretat segures de Signal, renova la teva subscripció Tornar a subscriure\'m @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + La teva clau de recuperació - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + La teva clau de recuperació és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar la còpia de seguretat quan tornis a instal·lar Signal. Si oblides la teva clau, no podràs restaurar la còpia de seguretat. Signal no et pot ajudar a recuperar la còpia de seguretat. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Registra la teva clau de recuperació Aquesta clau és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. Guarda-la en un lloc segur. Si la perds, no podràs recuperar el teu compte. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Guardar al gestor de contrasenyes? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Guarda la teva clau de recuperació només en un gestor de contrasenyes que sàpigues que és segur. Signal no pot fer-te recomanacions sobre quin gestor de contrasenyes és adequat per a tu. - Signal Secure Backups + Còpies de seguretat segures de Signal Guardat al teu gestor de contrasenyes @@ -8418,11 +8420,11 @@ Descarregar arxius - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Per crear una nova clau de recuperació, has de desactivar \"Optimitzar emmagatzematge\" i esperar fins que es descarreguin els arxius multimèdia. Quan s\'hagi completat la descàrrega, podràs crear una nova clau. Desactivar i descarregar - Create a new recovery key + Crear una nova clau de recuperació Només és necessari crear una clau nova si algú altre coneix la teva clau actual. Hauràs de tornar a carregar la teva còpia de seguretat, inclosos els arxius multimèdia. Si estàs utilitzant l\'opció \"Optimitzar emmagatzematge\", abans hauràs de descarregar els arxius multimèdia arxivats. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Cancel·lar la creació de la clau? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + No es crearà la teva nova clau de recuperació tret que la confirmis. Confirmar clau Cancel·lar la creació de la clau - Confirm your recovery key + Confirma la teva clau de recuperació - Enter the recovery key that you just recorded + Introdueix la clau de recuperació que acabes de registrar - Recovery key + Clau de recuperació - Incorrect recovery key + Clau de recuperació incorrecta Tornar a veure la clau Següent - Enter your recovery key + Introdueix la teva clau de recuperació Introdueix el codi de 64 dígits que vas enregistrar quan vas activar les còpies de seguretat. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Recupera el teu compte de Signal i l\'historial de missatges en aquest dispositiu. - From Signal Secure Backups + De Còpies de seguretat segures de Signal El teu pla gratuït o de pagament de Còpies de seguretat de Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaura els teus missatges des d\'una còpia de seguretat del teu dispositiu. Si no la restaures ara, no podràs restaurar-la més tard. - Enter your recovery key + Introdueix la teva clau de recuperació - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + La teva clau de recuperació és un codi de 64 caràcters i és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. - No recovery key? + No tens clau de recuperació? - Recovery key + Clau de recuperació - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Les còpies de seguretat no es poden recuperar sense el seu codi de recuperació de 64 caràcters. Si has perdut la teva clau, Signal no pot ajudar-te a restaurar la còpia de seguretat. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Si conserves el teu dispositiu antic, podràs veure la teva clau de recuperació a Ajustos > Còpies de seguretat de Signal. Llavors, toca Veure la clau de recuperació. Més informació Ometre la restauració - Incorrect recovery key + Clau de recuperació incorrecta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Assegura\'t de registrar-te amb el mateix número de telèfon i la clau de recuperació de 64 caràcters que has guardat en activar les còpies de seguretat segures de Signal. Sense aquesta clau, no es poden recuperar les còpies de seguretat. Torna a provar-ho - Recovery key help + Ajuda amb la clau de recuperació - Incorrect recovery key + Clau de recuperació incorrecta Massa llarg (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Clau de recuperació no vàlida No s\'ha trobat la còpia de seguretat - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + La clau de recuperació que has introduït és correcta, però no hi ha cap còpia de seguretat associada a ella. Si encara tens el teu telèfon antic, assegura\'t que les còpies de seguretat estan habilitades i que s\'ha completat una còpia de seguretat, i torna-ho a intentar. Ometre la restauració @@ -8661,7 +8663,7 @@ No hi ha cap còpia de seguretat per restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Com que estàs passant d\'iPhone a Android, l\'única manera de transferir els teus missatges i arxius és habilitant les Còpies de seguretat segures de Signal al teu antic dispositiu. Obre Signal al teu dispositiu antic diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 8bd149a3c4..d507afdbbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Přenesete své textové zprávy a média za posledních 45 dní - Transfer your text messages and media + Přenesete své textové zprávy a média Nepřenášet @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Obnovte předplatné Zabezpečeného zálohování služby Signal Zálohování se nepodařilo dokončit @@ -8066,7 +8066,7 @@ Zamítnout všechny - Turn on Signal Secure Backups + Zapněte Zabezpečené zálohování služby Signal Už nepřijdete o žádnou zprávu, když si pořídíte nový telefon nebo přeinstalujete aplikaci Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Nyní ne - Verify your recovery key + Ověřte svůj klíč pro obnovení Občas vás požádáme o ověření vašeho klíče, abychom se ujistili, že jej stále znáte. @@ -8083,7 +8083,7 @@ Nyní ne - Recovery key correct. Keep your key safe. + Klíč pro obnovení je správný. Uchovávejte svůj klíč v bezpečí. Zeptáme se vás znovu za týden. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Vaše předplatné nebylo možné obnovit zvolenou platební metodou. Pokud chcete dál zálohovat média, musíte mít aktivní předplatné. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + I nadále budete mít přístup k bezplatnému plánu zabezpečeného zálohování služby Signal. Zálohování se nepodařilo dokončit @@ -8305,7 +8305,7 @@ Obnovování médií - Canceling media restore + Zrušit obnovu médií Obnovení médií pozastaveno @@ -8401,13 +8401,13 @@ Nepoužívaná média budou odložena, ale můžete si je kdykoli stáhnout ze zálohy. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimalizaci úložiště lze použít pouze s placenou verzí zabezpečeného zálohování služby Signal. Vaše předplatné zálohování se stále zpracovává a není ještě aktivní. Zkuste to prosím znovu později. Pro tuto funkci je nutná aktualizace - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimalizaci úložiště lze použít pouze s placenou verzí zabezpečeného zálohování služby Signal. Aktualizujte svůj plán zálohování, abyste mohli začít tuto funkci používat. Předplatit za %1$s / měsíc @@ -8428,7 +8428,7 @@ Toto médium již není k dispozici - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Chcete-li začít zálohovat všechna svá média, povolte Zabezpečené zálohování služby Signal a zvolte placenou úroveň. Pokračovat @@ -8477,9 +8477,11 @@ Zrušit nahrávání - Secure Backups + Zabezpečené zálohování - Signal Secure Backups + Zabezpečené zálohování služby Signal + + Off Je vyžadováno ověření @@ -8491,7 +8493,7 @@ Velikost zálohy - Calculating… + Probíhá výpočet… Frekvence zálohování @@ -8499,9 +8501,9 @@ Zálohování pomocí mobilní sítě - View recovery key + Zobrazit klíč pro obnovení - Unlock to view recovery key + Odemknout pro zobrazení klíče pro obnovení Chcete-li zobrazit svůj klíč, potvrďte, že jste to vy @@ -8517,7 +8519,7 @@ Záloha bude vytvořena přes noc. - New recovery key created + Nový klíč pro obnovení vytvořen Předplatné neaktivní @@ -8595,13 +8597,13 @@ V závislosti na velikosti zálohy to může trvat delší dobu. Během stahování můžete telefon používat jako obvykle. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Vaše předplatné nebylo na tomto zařízení nalezeno. Obnovte je, abyste mohli v zálohování zabezpečené služby Signal pokračovat. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d den. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zabezpečené zálohování služby Signal + Vaše předplatné na tomto zařízení ještě %1$d dny. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zabezpečené zálohování služby Signal + Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d dnů. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zabezpečené zálohování služby Signal + Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d dnů. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zabezpečené zálohování služby Signal Znovu předplatit @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Váš klíč pro obnovení - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Váš klíč pro obnovení je 64místný kód, který vám umožní obnovit zálohu při opětovné instalaci aplikace Signal. Pokud svůj klíč zapomenete, nebude možné zálohu obnovit. Signal vám nemůže pomoci obnovit vaši zálohu. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Nahrajte svůj klíč pro obnovení Tento klíč je nutný k obnovení vašeho účtu a dat. Uložte tento klíč na bezpečné místo. Pokud jej ztratíte, nebudete moci svůj účet obnovit. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Uložit do správce hesel? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Klíč pro obnovení ukládejte pouze do zabezpečeného správce hesel, kterému důvěřujete. Signal neposkytuje žádné doporučení, jaký správce hesel je pro vás vhodný. - Signal Secure Backups + Zabezpečené zálohování služby Signal Uloženo do správce hesel @@ -8778,11 +8780,11 @@ Stáhnout média - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Pro vytvoření nového klíče pro obnovení musíte vypnout funkci Optimalizovat úložiště a počkat, až se média stáhnou. Po ukončení stahování můžete vytvořit nový klíč. Vypnout a stáhnout - Create a new recovery key + Vytvořit nový klíč pro obnovení Vytvoření nového klíč je nutné pouze v případě, že váš klíč zná někdo jiný. Budete muset znovu nahrát svou zálohu včetně médií. Pokud používáte funkci Optimalizovat úložiště, budete muset nejprve stáhnout odložená média. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Zrušit vytvoření klíče? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Nový klíč pro obnovení nebude vytvořen, pokud jej nepotvrdíte. Potvrdit klíč Zrušit vytvoření klíče - Confirm your recovery key + Potvrďte svůj klíč pro obnovení - Enter the recovery key that you just recorded + Zadejte klíč pro obnovení, který jste právě nahráli - Recovery key + Klíč pro obnovení - Incorrect recovery key + Nesprávný klíč pro obnovení Zobrazit klíč znovu Další - Enter your recovery key + Zadejte svůj klíč pro obnovení Zadejte 64místný kód, který jste si zaznamenali při povolení zálohování. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Přeneste svůj účet Signal a historii zpráv do tohoto zařízení. - From Signal Secure Backups + Ze Zabezpečeného zálohování služby Signal Váš bezplatný nebo placený plán zálohování služby Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Obnovte své zprávy ze zálohy uložené v tomto zařízení. Pokud je neobnovíte teď, nebude to už později možné. - Enter your recovery key + Zadejte svůj klíč pro obnovení - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Klíč pro obnovrní je 64místný kód potřebný k obnovení účtu a dat. - No recovery key? + Žádný klíč pro obnovení? - Recovery key + Klíč pro obnovení - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Bez 64místného kódu pro obnovení nelze zálohy obnovit. Pokud jste klíč pro obnovení ztratili, nemůže vám služba Signal s obnovením zálohy pomoci. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Pokud máte staré zařízení, můžete si klíč pro obnovení zobrazit v Nastavení > Zálohy. Poté klepněte na Zobrazit klíč pro obnovení. Zjistit více Přeskočit a neobnovovat - Incorrect recovery key + Nesprávný klíč pro obnovení - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Ujistěte se, že se registrujete stejným telefonním číslem a 64místným klíčem pro obnovení, který jste si uložili při povolení Zabepečeného zálohování služby Signal. Bez tohoto klíče nelze zálohy obnovit. Zkusit znovu - Recovery key help + Nápověda ke klíči pro obnovení - Incorrect recovery key + Nesprávný klíč pro obnovení Příliš dlouhé (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Neplatný klíč pro obnovení Záloha nebyla nalezena - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Vámi zadaný klíč pro obnovení je správný, ale není k němu přiřazena žádná záloha. Pokud stále máte starý telefon, zkontrolujte, zda je povoleno zálohování a zda záloha byla dokončena, a zkuste to znovu. Přeskočit obnovení @@ -9025,7 +9027,7 @@ Žádná záloha k obnovení - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Protože přecházíte z iPhonu na Android, jediným způsobem, jak přenést zprávy a média, je povolit zabezpečené zálohování služby Signal ve starém zařízení. Otevřete aplikaci Signal ve starém zařízení diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 2e4b99634f..7f97b6c210 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Overfør dine beskeder og medierne fra de sidste 45 dage - Transfer your text messages and media + Overfør dine beskeder og medier Overfør ikke @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Forny dit abonnement på sikre Signal-sikkerhedskopier Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen @@ -7724,7 +7724,7 @@ Afvis alle - Turn on Signal Secure Backups + Slå Sikre Signal-sikkerhedskopier til Mist aldrig en besked, når du får en ny telefon eller geninstallerer Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Ikke nu - Verify your recovery key + Verificer din gendannelsesnøgle Vi vil indimellem bede dig om at verificere din sikkerhedskopinøgle for at sikre, at du stadig kan huske den. @@ -7741,7 +7741,7 @@ Ikke nu - Recovery key correct. Keep your key safe. + Gendannelsesnøglen er korrekt. Opbevar din nøgle sikkert. Vi spørger dig igen om en uge. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Dit abonnement kunne ikke fornys med din pågældende betalingsmetode. For at fortsætte med at sikkerhedskopiere medier skal du have et aktivt abonnement. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Du vil fortsat have adgang til det gratis abonnement på Sikre Signal-sikkerhedskopier. Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen @@ -7957,7 +7957,7 @@ Gendanner medier - Canceling media restore + Annullering af mediegendannelse Gendannelse af medier sat på pause @@ -8053,13 +8053,13 @@ Ubrugte medier fjernes, men kan downloades fra din sikkerhedskop når som helst. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Lageroptimering kan kun bruges, hvis du betaler for Sikre Signal-sikkerhedskopier. Dit abonnement på sikkerhedskopiering behandles og er endnu ikke aktivt. Prøv igen senere. Opgrader for at aktivere denne funktion - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Lageroptimering kan kun bruges, hvis du betaler for Sikre Signal-sikkerhedskopier. Opgrader dit abonnement på sikkerhedskopiering for at begynde at bruge denne funktion. Abonner for %1$s/måned @@ -8078,7 +8078,7 @@ Denne mediefil er ikke længere tilgængelig - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + For at begynde at sikkerhedskopiere alle dine medier, skal du aktivere Sikre Signal-sikkerhedskopier og vælge det betalte abonnement. Fortsæt @@ -8123,9 +8123,11 @@ Annullér upload - Secure Backups + Sikre sikkerhedskopier - Signal Secure Backups + Sikre Signal-sikkerhedskopier + + Off Autentificering påkrævet @@ -8137,7 +8139,7 @@ Sikkerhedskopistørrelse - Calculating… + Beregner… Sikkerhedskopieringshyppighed @@ -8145,9 +8147,9 @@ Sikkerhedskopiér via mobildata - View recovery key + Se gendannelsesnøgle - Unlock to view recovery key + Lås op for at se gendannelsesnøglen For at tilgå din nøgle skal du bekræfte din identitet @@ -8163,7 +8165,7 @@ Sikkerhedskopien oprettes i nat. - New recovery key created + Ny gendannelsesnøgle oprettet Inaktivt abonnement @@ -8241,11 +8243,11 @@ Afhængigt af størrelsen på din sikkerhedskopi kan dette tage lang tid. Du kan bruge din telefon, som du plejer, mens sikkerhedskopieringen oprettes. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Dit abonnement blev ikke fundet på denne enhed. Forny dit abonnement for at fortsætte med at bruge Sikre Signal-sikkerhedskopier. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Dit abonnement på denne enhed er gyldigt i den næste %1$d dag. Forny for at fortsætte med at bruge Sikre Signal-sikkerhedskopier + Dit abonnement på denne enhed er gyldigt i de næste %1$d dage. Forny for at fortsætte med at bruge Sikre Signal-sikkerhedskopier Genoptag abonnementet @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Din gendannelsesnøgle - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Din gendannelsesnøgle er en kode på 64 tegn, der giver dig mulighed for at gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal. Hvis du glemmer din nøgle, kan du ikke gendanne din sikkerhedskopi. Signal kan ikke hjælpe dig med at gendanne din sikkerhedskopi. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Skriv din gendannelsesnøgle ned Denne nøgle er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Opbevar denne nøgle et sikkert sted. Hvis du mister den, vil du ikke kunne gendanne din konto. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Vil du gemme i adgangskodeadministratoren? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Gem kun din gendannelsesnøgle i en adgangskodeadministrator, som du har tillid til er sikker. Signal giver ikke en anbefaling til, hvilken adgangskodeadministrator der er den rigtige for dig. - Signal Secure Backups + Sikre Signal-sikkerhedskopier Gemt i din adgangskodeadministrator @@ -8418,11 +8420,11 @@ Download medier - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + For at oprette en ny gendannelsesnøgle skal du deaktivere \"Optimer lagring\" og vente, indtil dine medier er blevet downloadet. Når downloaden er gennemført, kan du oprette en ny nøgle. Slå fra og download - Create a new recovery key + Opret en ny gendannelsesnøgle Det er kun nødvendigt at oprette en ny nøgle, hvis den er kendt af uvedkommende. Du skal uploade din sikkerhedskopi, inklusive alle medier, igen. Hvis du benytter funktionen \"Optimer plads\", skal du først downloade de medier, der er fjernet fra enheden. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Vil du annullere oprettelsen af nøglen? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Din nye gendannelsesnøgle bliver ikke oprettet, medmindre du bekræfter den. Bekræft nøgle Annuller oprettelse af nøgle - Confirm your recovery key + Bekræft din gendannelsesnøgle - Enter the recovery key that you just recorded + Angiv den gendannelsesnøgle, du lige har registreret. - Recovery key + Gendannelsesnøgle - Incorrect recovery key + Forkert gendannelsesnøgle Se nøglen igen Næste - Enter your recovery key + Angiv din gendannelsesnøgle Angiv den kode på 64 tegn, du gemte, da du aktiverede sikkerhedskopiering. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Få din Signal-konto og -beskedhistorik på denne enhed. - From Signal Secure Backups + Fra Sikre Signal-sikkerhedskopier Dit gratis eller betalte abonnement på Signal-sikkerhedskopier @@ -8550,39 +8552,39 @@ Gendan dine beskeder fra en sikkerhedskopi, du har gemt på din enhed. Hvis du ikke gendanner nu, kan du ikke gendanne senere. - Enter your recovery key + Angiv din gendannelsesnøgle - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Din gendannelsesnøgle er en kode på 64 tegn, der kræves for at gendanne din konto og dine data. - No recovery key? + Har du ingen gendannelsesnøgle? - Recovery key + Gendannelsesnøgle - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Sikkerhedskopier kan ikke gendannes uden gendannelseskoden på 64 tegn. Hvis du har mistet din gendannelsesnøgle, kan Signal ikke hjælpe med at gendanne din sikkerhedskopi. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Hvis du har din gamle enhed, kan du se din gendannelsesnøgle i Indstillinger > Sikkerhedskopier. Tryk derefter på Se gendannelsesnøgle. Få mere at vide Spring over uden gendannelse - Incorrect recovery key + Forkert gendannelsesnøgle - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Sørg for, at du registrerer dig med det telefonnummer og den gendannelsesnøgle (64 tegn) du gemte, da du aktiverede Signal-sikkerhedskopier. Sikkerhedskopier kan ikke gendannes uden denne kode. Prøv igen - Recovery key help + Hjælp til gendannelsesnøgler - Incorrect recovery key + Forkert gendannelsesnøgle For lang (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Ugyldig gendannelsesnøgle Sikkerhedskopi ikke fundet - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Den angivne gendannelsesnøgle er korrekt, men der er ingen sikkerhedskopi knyttet til den. Hvis du stadig har din gamle telefon, skal du sørge for, at sikkerhedskopier er aktiveret, og at en sikkerhedskopiering er gennemført, og prøve igen. Spring gendannelse over @@ -8661,7 +8663,7 @@ Ingen sikkerhedskopi til gendannelse - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Da du skifter fra iPhone til Android, er den eneste måde at overføre dine beskeder og medier på ved at aktivere Sikre Signal-sikkerhedskopier på din gamle enhed. Åbn Signal på din gamle enhed diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c40b2bae29..e3aa3c11da 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Übertrage alle deine Nachrichten und die Medien der letzten 45 Tage - Transfer your text messages and media + Übertrage deine Textnachrichten und Medien Nicht übertragen @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Erneuere dein Signal Secure Backup-Abo Das Backup konnte nicht abgeschlossen werden @@ -7724,7 +7724,7 @@ Alle ablehnen - Turn on Signal Secure Backups + Aktiviere Signal Secure Backups Verliere keine alten Nachrichten, wenn du ein neues Mobiltelefon hast oder Signal erneut installierst. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Jetzt nicht - Verify your recovery key + Bestätige deinen Wiederherstellungsschlüssel Wir werden dich ab und zu bitten, deinen Schlüssel zu verifizieren, um sicherzugehen, dass du ihn noch weißt @@ -7741,7 +7741,7 @@ Jetzt nicht - Recovery key correct. Keep your key safe. + Wiederherstellungsschlüssel korrekt. Verwahre deinen Schlüssel sicher auf. Wir fragen dich in einer Woche erneut. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Dein Abo konnte mit deiner Zahlungsmethode nicht verlängert werden. Um deine Medien weiterhin sichern zu können, brauchst du ein aktives Abo. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Du kannst die kostenlose Signal Secure Backup-Option weiterhin nutzen. Backup konnte nicht abgeschlossen werden @@ -7957,7 +7957,7 @@ Medien werden wiederhergestellt - Canceling media restore + Medienwiederherstellung abbrechen Medienwiederherstellung angehalten @@ -8053,13 +8053,13 @@ Nicht verwendete Medien werden zwar ausgelagert, sie können aber jederzeit aus deinem Backup heruntergeladen werden. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Die Speicheroptimierung kann nur mit der kostenpflichtigen Option von Signal Secure Backups genutzt werden. Dein Backup-Abo wird momentan noch bearbeitet und ist daher noch nicht aktiv. Bitte versuche es später erneut. Upgraden um diese Funktion zu aktivieren - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Die Speicheroptimierung kann nur mit der kostenpflichtigen Option von Signal Secure Backups genutzt werden. Führe ein Upgrade deiner Backup-Option durch, um diese Funktion zu nutzen. Abonniere für %1$s/Monat @@ -8078,7 +8078,7 @@ Diese Medien sind nicht länger verfügbar - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Aktiviere Signal Secure Backups und wähle die kostenpflichtige Variante, um mit der Sicherung deiner Medien zu beginnen. Fortfahren @@ -8126,6 +8126,8 @@ Secure Backups Signal Secure Backups + + Off Authentifizierung erforderlich @@ -8137,7 +8139,7 @@ Größe des Backups - Calculating… + Wird berechnet … Häufigkeit von Backups @@ -8145,9 +8147,9 @@ Backup über das Mobilfunknetz - View recovery key + Wiederherstellungsschlüssel anzeigen - Unlock to view recovery key + Entsperren, um den Wiederherstellungsschlüssel anzuzeigen Bestätige, dass du es bist, um deinen Schlüssel anzuzeigen @@ -8163,7 +8165,7 @@ Backup wird über Nacht erstellt. - New recovery key created + Neuer Wiederherstellungsschlüssel erstellt Abo inaktiv @@ -8241,11 +8243,11 @@ Je nach Größe deines Backups könnte dies etwas dauern. Während das Backup heruntergeladen wird, kannst du dein Mobiltelefon weiterhin ganz normal nutzen. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Dein Abo wurde auf diesem Gerät nicht gefunden. Jetzt erneuern, um Signal Secure Backups weiterhin verwenden zu können. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Dein Backups-Abo auf diesem Gerät ist für den nächsten %1$d Tag gültig. Erneuere dein Abo, um Signal Secure Backups weiterhin nutzen zu können. + Dein Backups-Abo auf diesem Gerät ist für die nächsten %1$d Tage gültig. Erneuere dein Abo, um Signal Secure Backups weiterhin nutzen zu können. Erneut abonnieren @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Dein Wiederherstellungsschlüssel - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du dein Backup wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst. Ohne Schlüssel kannst du dein Backup nicht wiederherstellen. Signal kann dir nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel Dieser Schlüssel wird benötigt, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. Bewahre diesen Schlüssel sicher auf. Wenn du ihn verlierst, kannst du dein Konto nicht wiederherstellen. @@ -8388,7 +8390,7 @@ Im Passwortmanager speichern? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel nur in einem sicheren Passwortmanager. Signal gibt keine Empfehlung ab, welcher der passende Passwortmanager für dich ist. Signal Secure Backups @@ -8418,11 +8420,11 @@ Medien herunterladen - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Du musst »Speicher optimieren« erst deaktivieren und warten, bis deine Medien heruntergeladen wurden, um einen neuen Wiederherstellungsschlüssel zu erstellen. Sobald der Download abgeschlossen ist, kannst du einen neuen Schlüssel erstellen. Ausschalten und herunterladen - Create a new recovery key + Neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellen Das Erstellen eines neuen Schlüssels ist nur erforderlich, wenn jemand anderes ihn kennt. Du musst dein Backup erneut hochladen, einschließlich Medien. Wenn du „Speicher optimieren“ nutzt, musst du ausgelagerte Medien erst herunterladen. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Schlüsselerstellung abbrechen? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Dein neuer Wiederherstellungsschlüssel wird erst erstellt, wenn du ihn bestätigst. Schlüssel bestätigen Schlüsselerstellung abbrechen - Confirm your recovery key + Bestätige deinen Wiederherstellungsschlüssel - Enter the recovery key that you just recorded + Gib den Wiederherstellungsschlüssel ein, den du eben gespeichert hast - Recovery key + Wiederherstellungsschlüssel - Incorrect recovery key + Wiederherstellungsschlüssel nicht korrekt Schlüssel erneut anzeigen Weiter - Enter your recovery key + Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein Gib den 64-stelligen Code ein, den du beim Aktivieren deiner Backups aufgezeichnet hast. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Hol dir dein Signal-Konto und deinen Nachrichtenverlauf auf dieses Gerät. - From Signal Secure Backups + Von Signal Secure Backups Dein kostenloses oder kostenpflichtiges Signal Backup-Abo @@ -8550,39 +8552,39 @@ Stelle deine Nachrichten mithilfe einem auf deinem Gerät gespeicherten Backup wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können. - Enter your recovery key + Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, den du benötigst, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. - No recovery key? + Kein Wiederherstellungsschlüssel? - Recovery key + Wiederherstellungsschlüssel - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Backups können ohne den 64-stelligen Code nicht wiederhergestellt werden. Wenn du deinen Wiederherstellungsschlüssel verloren hast, kann dir Signal nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Auf deinem alten Gerät kannst du deinen Wiederherstellungsschlüssel in Einstellungen > Backups sehen. Tippe anschließend auf »Wiederherstellungsschlüssel anzeigen«. Mehr erfahren Überspringen und nicht wiederherstellen - Incorrect recovery key + Wiederherstellungsschlüssel nicht korrekt - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Registriere dich unbedingt mit derselben Telefonnummer und demselben 64-stelligen Wiederherstellungsschlüssel, den du beim Aktivieren von Signal Secure Backups gespeichert hast. Backups können ohne diesen Schlüssel nicht wiederhergestellt werden. Erneut versuchen - Recovery key help + Hilfe - Incorrect recovery key + Wiederherstellungsschlüssel nicht korrekt Zu lang (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Wiederherstellungsschlüssel ungültig Backup nicht gefunden - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Der von dir eingegebene Wiederherstellungsschlüssel ist korrekt, diesem ist aber kein Backup zugeordnet. Falls du dein altes Telefon noch hast, stelle sicher, dass Backups aktiviert ist und dass ein Backup abgeschlossen wurde. Versuche es dann erneut. Wiederherstellen überspringen @@ -8661,7 +8663,7 @@ Kein Backup zum Wiederherstellen - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Da du von iPhone auf Android umsteigst, kannst du deine Nachrichten und Medien nur übertragen, wenn du auf deinem alten Gerät Signal Secure Backups aktivierst. Öffne Signal auf deinem alten Gerät diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 088b890c07..ea9e3d42ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Μετάφερε τα μηνύματα κειμένου σου και τα πολυμέσα των τελευταίων 45 ημερών - Transfer your text messages and media + Μετάφερε τα μηνύματα κειμένου και τα πολυμέσα σου Να μη γίνει μεταφορά @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Ανανέωσε τη συνδρομή σου στα αντίγραφα ασφαλείας Signal Secure Backups Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας @@ -7724,7 +7724,7 @@ Απόρριψη όλων - Turn on Signal Secure Backups + Ενεργοποίηση του Signal Secure Backups Δε θα χάσεις τα μηνύματά σου αν αγοράσεις νέο τηλέφωνο ή επανεγκαταστήσεις το Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Όχι τώρα - Verify your recovery key + Επαλήθευσε το κλειδί ανάκτησης Θα σου ζητάμε κατά καιρούς να επιβεβαιώνεις το κλειδί σου για να βεβαιωθούμε ότι το θυμάσαι @@ -7741,7 +7741,7 @@ Όχι τώρα - Recovery key correct. Keep your key safe. + Το κλειδί ανάκτησης είναι σωστό. Κράτησε το κλειδί σου ασφαλές. Θα σε ρωτήσουμε ξανά σε μια εβδομάδα. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της συνδρομής σου με τη μέθοδο πληρωμής σου. Για να συνεχίσεις να δημιουργείς αντίγραφα ασφαλείας πολυμέσων, χρειάζεσαι μια ενεργή συνδρομή. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Θα συνεχίσεις να έχεις πρόσβαση στο δωρεάν πρόγραμμα Signal Secure Backups. Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας @@ -7957,7 +7957,7 @@ Επαναφορά πολυμέσων - Canceling media restore + Ακύρωση επαναφοράς πολυμέσων Η επαναφορά πολυμέσων τέθηκε σε παύση @@ -8053,13 +8053,13 @@ Ο φόρτος των αχρησιμοποίητων πολυμέσων θα μειωθεί, αλλά μπορούν να ληφθούν από το αντίγραφο ασφαλείας σου ανά πάσα στιγμή. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Η βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την πληρωμένη βαθμίδα των αντιγράφων ασφαλείας Signal Secure Backups. Η συνδρομή για αντίγραφα ασφαλείας βρίσκεται ακόμη υπό επεξεργασία και δεν είναι ακόμη ενεργή. Δοκίμασε αργότερα. Αναβάθμισε για να ενεργοποιήσεις αυτήν τη λειτουργία - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Η βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την πληρωμένη βαθμίδα των αντιγράφων ασφαλείας Signal Secure Backups. Αναβάθμισε το πρόγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας σου για να αρχίσεις να χρησιμοποιείς αυτήν τη λειτουργία. Εγγράψου για %1$s/μήνα @@ -8078,7 +8078,7 @@ Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Για να ξεκινήσεις τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των πολυμέσων σου, ενεργοποίησε το Signal Secure Backups και επίλεξε την πληρωμένη βαθμίδα. Συνέχεια @@ -8126,6 +8126,8 @@ Secure Backups Signal Secure Backups + + Off Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας @@ -8137,7 +8139,7 @@ Μέγεθος αντίγραφου ασφαλείας - Calculating… + Υπολογισμός… Συχνότητα αντιγράφου ασφαλείας @@ -8145,9 +8147,9 @@ Αντίγραφο ασφαλείας με δεδομένα κινητής - View recovery key + Προβολή κλειδιού ανάκτησης - Unlock to view recovery key + Ξεκλείδωμα για προβολή του κλειδιού ανάκτησης Για να δεις το κλειδί σου, επιβεβαίωσε ότι είσαι εσύ @@ -8163,7 +8165,7 @@ Το αντίγραφο ασφαλείας θα δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. - New recovery key created + Δημιουργήθηκε νέο κλειδί ανάκτησης Η συνδρομή είναι ανενεργή @@ -8241,11 +8243,11 @@ Ανάλογα με το μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας σου, αυτό μπορεί να διαρκέσει πολύ. Μπορείς να χρησιμοποιείς το τηλέφωνό σου όπως συνήθως, κατά τη διάρκεια της λήψης. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή δεν βρέθηκε. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal Secure Backups. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή ισχύει για την επόμενη %1$d ημέρα. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal Secure Backups + Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή ισχύει για τις επόμενες %1$d ημέρες. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal Secure Backups Εγγραφή εκ νέου @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Το κλειδί ανάκτησής σου - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Το κλειδί ανάκτησής σου είναι ένας 64-ψήφιος κωδικός που σου επιτρέπει να επαναφέρεις το αντίγραφο ασφαλείας σου κατά την επανεγκατάσταση του Signal. Εάν ξεχάσεις τον κλειδί σου, δεν θα μπορέσεις να επαναφέρεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. Το Signal δεν μπορεί να σε βοηθήσει να ανακτήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Κατάγραψε το κλειδί ανάκτησης Αυτό το κλειδί απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. Αποθήκευσε αυτό το κλειδί με ασφάλεια. Εάν το χάσεις, δεν θα μπορείς να ανακτήσεις τον λογαριασμό σου. @@ -8388,7 +8390,7 @@ Αποθήκευση στον διαχειριστή κωδικών πρόσβασης; - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Αποθήκευσε το κλειδί ανάκτησής σου μόνο σε κάποιο διαχειριστή κωδικών πρόσβασης που εμπιστεύεσαι ότι είναι ασφαλής. Το Signal δεν κάνει συστάσεις σχετικά με το ποιος διαχειριστής κωδικών πρόσβασης είναι κατάλληλος για σένα. Signal Secure Backups @@ -8418,11 +8420,11 @@ Λήψη πολυμέσων - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Για να δημιουργήσεις ένα νέο κλειδί ανάκτησης πρέπει να απενεργοποιήσεις τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» και να περιμένεις μέχρι να ολοκληρωθεί η λήψη των πολυμέσων σου. Όταν η λήψη ολοκληρωθεί, μπορείς να δημιουργήσεις ένα νέο κλειδί. Απενεργοποίηση και λήψη - Create a new recovery key + Δημιουργία νέου κλειδιού ανάκτησης Η δημιουργία ενός νέου κλειδιού είναι απαραίτητη μόνο εάν κάποιος άλλος γνωρίζει το κλειδί σου. Θα πρέπει να ανεβάσεις ξανά το αντίγραφο ασφαλείας σου, συμπεριλαμβανομένων των πολυμέσων. Αν χρησιμοποιείς τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» θα πρέπει να πραγματοποιήσεις πρώτα λήψη των πολυμέσων που αφαιρέθηκαν. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού; - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Το νέο σου κλειδί ανάκτησης δεν θα δημιουργηθεί εκτός εάν το επιβεβαιώσεις. Επιβεβαίωση κλειδιού Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού - Confirm your recovery key + Επιβεβαίωσε το κλειδί ανάκτησης - Enter the recovery key that you just recorded + Γράψε το κλειδί ανάκτησης που μόλις κατέγραψες - Recovery key + Κλειδί ανάκτησης - Incorrect recovery key + Λανθασμένο κλειδί ανάκτησης Επαναπροβολή κλειδιού Επόμενο - Enter your recovery key + Γράψε το κλειδί ανάκτησής σου Συμπλήρωσε τον 64ψήφιο κωδικό που κατέγραψες όταν ενεργοποίησες τα αντίγραφα ασφαλείας. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Απόκτησε τον λογαριασμό σου στο Signal και το ιστορικό μηνυμάτων σε αυτήν τη συσκευή. - From Signal Secure Backups + Από το Signal Secure Backups Το δωρεάν ή επί πληρωμή πρόγραμμα Signal Backup @@ -8550,39 +8552,39 @@ Επανάφερε τα μηνύματά σου από το αντίγραφο ασφαλείας που έχεις αποθηκεύσει στη συσκευή σου. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα. - Enter your recovery key + Γράψε το κλειδί ανάκτησής σου - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Το κλειδί ανάκτησής σου είναι ένας κωδικός 64 χαρακτήρων που απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. - No recovery key? + Δεν υπάρχει κλειδί ανάκτησης; - Recovery key + Κλειδί ανάκτησης - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς τον κωδικό ανάκτησης 64 χαρακτήρων. Εάν έχεις χάσει το κλειδί ανάκτησής σου, το Signal δεν μπορεί να βοηθήσει στην επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σου. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Αν έχεις την παλιά σου συσκευή, μπορείς να δεις το κλειδί ανάκτησης στις Ρυθμίσεις > Αντίγραφα ασφαλείας. Στη συνέχεια, πάτα Προβολή κλειδιού ανάκτησης. Μάθε περισσότερα Παράλειψη, χωρίς επαναφορά - Incorrect recovery key + Λανθασμένο κλειδί ανάκτησης - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Βεβαιώσου ότι εγγράφεσαι με τον ίδιο αριθμό τηλεφώνου και κλειδί ανάκτησης 64 χαρακτήρων που αποθήκευσες κατά την ενεργοποίηση των αντιγράφων ασφαλείας Signal Secure Backups. Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς αυτό το κλειδί. Δοκίμασε ξανά - Recovery key help + Βοήθεια σχετικά με το κλειδί ανάκτησης - Incorrect recovery key + Λανθασμένο κλειδί ανάκτησης Πολύ μακροσκελές (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Μη έγκυρο κλειδί ανάκτησης Το αντίγραφο ασφαλείας δεν βρέθηκε - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Το κλειδί ανάκτησης που εισήγαγες είναι σωστό, αλλά δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας που να σχετίζεται με αυτό. Εάν εξακολουθείς να έχεις το παλιό σου τηλέφωνο, βεβαιώσου ότι τα αντίγραφα ασφαλείας είναι ενεργοποιημένα και ότι έχει ολοκληρωθεί το αντίγραφο ασφαλείας και δοκίμασε ξανά. Παράλειψη επαναφοράς @@ -8661,7 +8663,7 @@ Δεν υπάρχουν αντίγραφα ασφαλείας για επαναφορά - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Επειδή αλλάζεις από iPhone σε Android, ο μόνος τρόπος για να μεταφέρεις τα μηνύματα και τα πολυμέσα σου είναι να ενεργοποιήσεις τα Αντίγραφα ασφαλείας Signal Secure Backups στην παλιά σου συσκευή. Άνοιξε το Signal στην παλιά σου συσκευή diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index a746d111fc..224370fdb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfiere todos tus mensajes de texto, así como tus archivos multimedia de los últimos 45 días - Transfer your text messages and media + Transfiere todos tus mensajes de texto y archivos multimedia No transferir @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renueva tu suscripción a las copias de seguridad seguras de Signal Copia de seguridad incompleta @@ -7724,7 +7724,7 @@ Rechazar todas - Turn on Signal Secure Backups + Activar copias de seguridad seguras de Signal No perderás ningún mensaje si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Ahora no - Verify your recovery key + Verifica tu clave de recuperación De vez en cuando te pediremos verificar tu clave para asegurarnos de que siempre la sepas @@ -7741,7 +7741,7 @@ Ahora no - Recovery key correct. Keep your key safe. + Clave de recuperación correcta. Guarda bien tu clave. Te la pediremos de nuevo en una semana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ No se ha podido renovar tu suscripción con tu método de pago. Para continuar haciendo copias de seguridad de tus archivos, necesitas tener una suscripción activa. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Seguirás teniendo acceso al plan gratuito de copias de seguridad seguras de Signal. Copia de seguridad incompleta @@ -7957,7 +7957,7 @@ Restaurando archivos multimedia - Canceling media restore + Cancelando restauración de archivos Restauración de archivos multimedia en pausa @@ -8053,13 +8053,13 @@ Los archivos multimedia que no uses se eliminarán del dispositivo, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias de seguridad seguras de Signal. Tu suscripción a las copias de seguridad se está procesando y todavía no está activa. Inténtalo de nuevo más tarde. Actualiza tu plan para habilitar esta función - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias de seguridad seguras de Signal. Actualiza tu plan de copias de seguridad para empezar a usar esta función. Suscribirme por %1$s/mes @@ -8078,7 +8078,7 @@ Este archivo ya no está disponible - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Para empezar a hacer una copia de seguridad de todos tus archivos multimedia, activa las copias de seguridad seguras de Signal y elige tu suscripción. Continuar @@ -8123,9 +8123,11 @@ Cancelar carga - Secure Backups + Copias de seguridad seguras - Signal Secure Backups + Copias de seguridad seguras de Signal + + Off Autenticación requerida @@ -8137,7 +8139,7 @@ Tamaño de la copia de seguridad - Calculating… + Calculando… Frecuencia de la copia de seguridad @@ -8145,9 +8147,9 @@ Copia de seguridad usando datos móviles - View recovery key + Ver clave de recuperación - Unlock to view recovery key + Desbloquea Signal para ver tu clave de recuperación Para ver tu clave, confirma que eres tú @@ -8163,7 +8165,7 @@ La copia de seguridad se creará durante la noche. - New recovery key created + Se ha creado una nueva clave de recuperación Suscripción inactiva @@ -8241,11 +8243,11 @@ Dependiendo del tamaño de tu copia de seguridad, este proceso puede llevar bastante tiempo. Mientras se realiza la descarga, podrás seguir usando tu teléfono como de costumbre. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + No se ha encontrado tu suscripción en este dispositivo. Renuévala para seguir usando las copias de seguridad seguras de Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d día más. Renuévala para seguir usando las copias de seguridad seguras de Signal. + Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d días más. Renuévala para seguir usando las copias de seguridad seguras de Signal. Volver a suscribirme @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Tu clave de recuperación - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Tu clave de recuperación es un código de 64 caracteres que te permite restaurar tu copia de seguridad cuando vuelves a instalar Signal. Si olvidas tu clave, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Signal no puede ayudarte a recuperar tu copia de seguridad. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Registra tu clave de recuperación Se necesita esta clave para recuperar tu cuenta y tus datos. Guárdala en un lugar seguro. Si la pierdes, no podrás recuperar tu cuenta. @@ -8388,9 +8390,9 @@ ¿Guardar en el gestor de contraseñas? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Guarda tu clave de recuperación solo en un gestor de contraseñas que sepas que es seguro. Signal no puede recomendarte cuál elegir. - Signal Secure Backups + Copias de seguridad seguras de Signal Guardado en tu gestor de contraseñas @@ -8418,11 +8420,11 @@ Descargar archivos - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Para crear una nueva clave de recuperación, debes desactivar \"Optimizar almacenamiento\" y esperar hasta que se hayan descargado tus archivos. Cuando se complete la descarga, podrás crear una nueva clave. Desactivar y descargar - Create a new recovery key + Crea una nueva clave de recuperación Solo necesitas crear una clave nueva si otra persona sabe tu clave actual. Tendrás que volver a cargar tu copia de seguridad, incluidos los archivos multimedia. Si estás utilizando la función \"Optimizar almacenamiento\", primero deberás descargar los archivos que se han eliminado del dispositivo. @@ -8430,27 +8432,27 @@ ¿Cancelar la creación de clave? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + No se creará una nueva clave de recuperación a menos que selecciones Confirmar clave. Confirmar clave Cancelar la creación de clave - Confirm your recovery key + Confirma tu clave de recuperación - Enter the recovery key that you just recorded + Introduce la clave de recuperación que acabas de registrar - Recovery key + Clave de recuperación - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta Volver a ver la clave Siguiente - Enter your recovery key + Introduce tu clave de recuperación Introduce el código de 64 caracteres que registraste cuando habilitaste las copias de seguridad. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Recupera tu cuenta e historial de mensajes de Signal en este dispositivo. - From Signal Secure Backups + Desde tu copia de seguridad segura de Signal Tu plan gratuito o de pago de copias de seguridad de Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaura tus mensajes desde una copia de seguridad que hayas guardado en tu dispositivo. Si no los restauras ahora, no podrás hacerlo más tarde. - Enter your recovery key + Introduce tu clave de recuperación - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Tu clave de recuperación es un código de 64 caracteres que necesitarás para recuperar tu cuenta y tus datos. - No recovery key? + ¿No tienes clave de recuperación? - Recovery key + Clave de recuperación - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Las copias de seguridad no se pueden recuperar sin su código de recuperación de 64 caracteres. Si has perdido tu clave, Signal no puede ayudarte a restaurar tu copia de seguridad. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Si tienes tu dispositivo anterior, puedes ver tu clave de recuperación en Ajustes > Copias de seguridad de Signal > Ver clave de recuperación. Más información Omitir y no restaurar - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Asegúrate de registrarte con el mismo número de teléfono y la misma clave de recuperación de 64 caracteres que guardaste al activar las copias de seguridad seguras de Signal. Sin esta clave, no se pueden recuperar las copias de seguridad. Reintentar - Recovery key help + Ayuda con la clave de recuperación - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta Demasiado larga (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Clave de recuperación no válida Copia de seguridad no encontrada - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + La clave de recuperación que has introducido es correcta, pero no hay ninguna copia de seguridad asociada a ella. Si aún tienes tu teléfono anterior, comprueba que las copias de seguridad estén habilitadas y que se haya completado una copia de seguridad, e inténtalo de nuevo. Omitir restauración @@ -8661,7 +8663,7 @@ No hay copia de seguridad para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Debido a que estás cambiando de iPhone a Android, la única forma de transferir tus mensajes y archivos multimedia es habilitando las copias de seguridad seguras de Signal en tu dispositivo anterior. Abre Signal en tu dispositivo anterior diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 6800aa308a..754878981d 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Kanna üle oma tekstisõnumid ja viimase 45 päeva meedia - Transfer your text messages and media + Edasta oma tekstisõnumid ja meedia Ära edasta @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Uuenda oma Signali turvaliste varukoopia tellimust Varundamine ei õnnestunud @@ -7724,7 +7724,7 @@ Keeldu kõigist - Turn on Signal Secure Backups + Lülita Signali turvalised varukoopiad sisse Nii ei kaota sa ühtki sõnumit, kui uue telefoni saad või Signali uuesti paigaldad. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Mitte praegu - Verify your recovery key + Kinnita oma varukoopia võti Palume aeg-ajalt sul varukoopia võtit sisestada, et veenduda, et see sul meeles on @@ -7741,7 +7741,7 @@ Mitte praegu - Recovery key correct. Keep your key safe. + Varukoopia võti on õige. Hoia oma võtit turvaliselt. Küsime sult nädala pärast uuesti. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Sinu tellimust ei õnnestunud sinu maksemeetodiga uuendada. Meedia jätkuvaks varundamiseks on sul vaja aktiivset tellimust. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Sul on ka edaspidi ligipääs tasuta Signali turvaliste varukoopiate plaanile. Varundamine ei õnnestunud @@ -7957,7 +7957,7 @@ Meedia taastamine - Canceling media restore + Meedia taastamise tühistamine Meedia taastamine on peatatud @@ -8053,13 +8053,13 @@ Kasutamata meedia teisaldatakse seadmevälisesse varukoopiasse, kuid saad neid igal ajal oma varukoopiast alla laadida. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Salvestusruumi saab optimeerida ainult Signali tasulise turvaliste varukoopiate tasemega. Sinu varukoopiate tellimus on töötlemisel ega ole veel aktiivne. Proovi hiljem uuesti. Selle funktsiooni lubamiseks on vajalik uuendamine - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Salvestusruumi saab optimeerida ainult Signali tasulise turvaliste varukoopiate tasemega. Selle funktsiooni kasutamiseks uuenda oma varundamisplaani. Telli hinnaga %1$s kuus @@ -8078,7 +8078,7 @@ See meedia ei ole enam saadaval - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Kogu meedia varundamise alustamiseks luba Signali turvalised varukoopiad ning vali tasuline tellimus. Jätka @@ -8123,9 +8123,11 @@ Tühista üleslaadimine - Secure Backups + Turvalised varukoopiad - Signal Secure Backups + Signali turvalised varukoopiad + + Off Vajalik autentimine @@ -8137,7 +8139,7 @@ Varukoopia suurus - Calculating… + Arvutamine … Varundamise sagedus @@ -8145,9 +8147,9 @@ Varunda mobiiliside kaudu - View recovery key + Vaata varukoopia võtit - Unlock to view recovery key + Ava, et vaadata varukoopia võtit Oma võtme vaatamiseks kinnita oma isik @@ -8163,7 +8165,7 @@ Varukoopia luuakse öösel. - New recovery key created + Uus varukoopia võti loodud Tellimus on mitteaktiivne @@ -8241,11 +8243,11 @@ Olenevalt varukoopia suurusest võib selleks kuluda palju aega. Allalaadimise ajal saad oma telefoni tavapäraselt kasutada. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Sellest seadmest ei leitud sinu tellimust. Uuenda, et jätkata Signali turvaliste varukoopiate kasutamist. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Sinu tellimus kehtib selles seadmes veel järgmised %1$d päeva. Uuenda, et jätkata Signali turvaliste varukoopiate kasutamist + Sinu tellimus kehtib selles seadmes veel järgmised %1$d päeva. Uuenda, et jätkata Signali turvaliste varukoopiate kasutamist Telli uuesti @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Sinu varukoopia võti - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad varukoopia taastada, kui Signali uuesti paigaldad. Kui oma võtme unustad, ei ole sul võimalik oma varukoopiat taastada. Signal ei saa sul aidata varukoopiat taastada. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Pane oma varukoopia võti kirja Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Hoia seda turvalises kohas. Kui selle kaotad, ei ole sul võimalik oma kontot taastada. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Kas salvestada paroolihaldurisse? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Hoia oma varukoopia võtit ainult paroolihalduris, mille turvalisust usaldad. Signal ei anna soovitust, milline paroolihaldur sulle sobib. - Signal Secure Backups + Signali turvalised varukoopiad Salvestatud paroolihaldurisse @@ -8418,11 +8420,11 @@ Laadi meedia alla - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Uue varukoopia võtme loomiseks pead välja lülitama valiku „Salvestusruumi optimeerimine” ja ootama, kuni sinu meedia on alla laetud. Kui allalaadimine on lõpule viidud, saad luua uue võtme. Lülita välja ja laadi alla - Create a new recovery key + Loo uus varukoopia võti Uue võtme loomine on vajalik ainult siis, kui keegi teine sinu võtit teab. Pead oma varukoopia, sealhulgas meedia, uuesti üles laadima. Kui kasutad valikut „Salvestusruumi optimeerimine”, pead kõigepealt seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud meedia alla laadima. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Tühista võtme loomine? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Uut varukoopia võtit ei looda enne, kui sa selle kinnitad. Kinnita võti Tühista võtme loomine - Confirm your recovery key + Kinnita oma varukoopia võti - Enter the recovery key that you just recorded + Sisesta just kirja pandud varukoopia võti - Recovery key + Varukoopia võti - Incorrect recovery key + Vale varukoopia võti Vaata võtit veelkord Edasi - Enter your recovery key + Sisesta oma varukoopia võti Sisesta 64-kohaline kood, mille panid varundamise lubamisel kirja. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Liiguta oma Signali konto ja sõnumiajalugu sellesse seadmesse. - From Signal Secure Backups + Signali turvalistest varukoopiatest Sinu tasuta või tasuline Signali varundamisplaan @@ -8550,39 +8552,39 @@ Taasta oma sõnumid sinu seadmesse salvestatud varukoopiast. Kui sa nüüd ei taasta, siis sa ei saa ka hiljem taastada. - Enter your recovery key + Sisesta oma varukoopia võti - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mida on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. - No recovery key? + Kas sul ei ole varukoopia võtit? - Recovery key + Varukoopia võti - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Ilma 64-kohalise koodita ei saa varukoopiat taastada. Kui oled oma varukoopia võtme kaotanud, ei saa Signal sul aidata varukoopiat taastada. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Kui sul on vana seade alles, saad vaadata oma varukoopia võtit, kui valid Sätted > Varukoopiad. Seejärel vali „Vaata varukoopia võtit“. Rohkem teavet Jäta vahele ja ära taasta - Incorrect recovery key + Vale varukoopia võti - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Veendu, et kasutad registreerimisel sama telefoninumbrit ja 64-kohalist varukoopia võtit, mille salvestasid Signali turvalisi varukoopiaid seadistades. Ilma selle võtmeta ei ole võimalik varukoopiaid taastada. Proovi uuesti - Recovery key help + Varukoopia võtme abi - Incorrect recovery key + Vale varukoopia võti Liiga pikk (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Kehtetu varukoopia võti Varukoopiat ei leitud - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Sinu sisestatud varukoopia võti on õige, kuid sellega ei ole seotud ühtegi varukoopiat. Kui sul on vana telefon endiselt olemas, veendu, et varundamine on lubatud ja lõpule viidud, ning proovi uuesti. Jäta taastamine vahele @@ -8661,7 +8663,7 @@ Ühtegi varukoopiat taastamiseks ei ole - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Kuna liigud iPhone\'ist Androidi, on ainus viis sõnumite ja meedia edastamiseks lülitada vanas seadmes sisse Signali turvalised varukoopiad. Ava Signal oma vanas seadmes diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index bf9714718a..14103f52ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transferitu testu-mezuak eta azken 45 egunetako multimedia-edukia - Transfer your text messages and media + Transferitu testu-mezu eta multimedia-edukiak Ez transferitu @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Berritu Signal-en babeskopia seguruetarako harpidetza Ezin izan da osatu babeskopia @@ -7724,7 +7724,7 @@ Guztia ukatu - Turn on Signal Secure Backups + Aktibatu Signal-en babeskopia seguruak Ez galdu mezuak telefono berri bat eskuratzean edo Signal berriro instalatzean. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Orain ez - Verify your recovery key + Egiaztatu berreskuratze-gakoa Aldian-aldian gakoa egiaztatzeko eskatuko dizugu, gogoratzen duzula ziurtatzeko @@ -7741,7 +7741,7 @@ Orain ez - Recovery key correct. Keep your key safe. + Berreskuratze-gakoa zuzena da. Mantendu gakoa seguru. Astebetean galdetuko dizugu berriro. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Harpidetza ezin izan da berritu zure ordainketa-metodoarekin. Multimedia-edukiaren babeskopiak egiten jarraitzeko, harpidetza aktibo bat behar duzu. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal-en babeskopia seguruen doako planerako sarbidea izaten jarraituko duzu. Ezin izan da osatu babeskopia @@ -7957,7 +7957,7 @@ Multimedia-edukia leheneratzen - Canceling media restore + Multimedia-edukia leheneratzeko prozesua bertan behera uzten Multimedia-eduki leheneratzeko prozesua pausatuta dago @@ -8053,13 +8053,13 @@ Erabiltzen ez den multimedia-edukia kendu egingo da, baina babeskopiatik deskargatu ahalko duzu edonoiz. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en babeskopia seguruen ordainpeko harpidetza-mailaren batean egon behar duzu. Babeskopien harpidetza prozesatzen ari da, eta baliteke oraindik aktibo ez egotea. Saiatu berriro geroago. Eginbide hau erabiltzeko, igo mailaz - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en babeskopia seguruen ordainpeko harpidetza-mailaren batean egon behar duzu. Eginbide hau erabiltzen hasteko, igo babeskopia-plana mailaz. Harpidetu hilean %1$s ordainduta @@ -8078,7 +8078,7 @@ Multimedia-eduki hau jada ez dago erabilgarri - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Multimedia-edukien babeskopia egiten hasteko, gaitu Signal-en babeskopia seguruak eta aukeratu ordainpeko maila bat. Jarraitu @@ -8123,9 +8123,11 @@ Utzi karga bertan behera - Secure Backups + Babeskopia seguruak - Signal Secure Backups + Signal-en babeskopia seguruak + + Off Zeure burua autentifikatu behar duzu. @@ -8137,7 +8139,7 @@ Babeskopiaren tamaina - Calculating… + Kalkulatzen… Babeskopien maiztasuna @@ -8145,9 +8147,9 @@ Egin babeskopiak mugikorra erabiliz - View recovery key + Ikusi berreskuratze-gakoa - Unlock to view recovery key + Babeskopia-gakoa ikusteko, desblokeatu Zure gakoa ikusteko, berretsi zu zarela @@ -8163,7 +8165,7 @@ Babeskopia gauez sortuko da. - New recovery key created + Sortu da berreskuratze-gakoa Harpidetza inaktibo dago @@ -8241,11 +8243,11 @@ Babeskopiaren tamainaren arabera, baliteke luze jotzea. Deskargatu bitartean, telefonoa normaltasunez erabil dezakezu. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Zure harpidetza ez da aurkitu gailu honetan. Berri ezazu Signal-en babeskopia seguruak erabiltzen jarraitzeko. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en babeskopia seguruak erabiltzen jarraitzeko. + Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en babeskopia seguruak erabiltzen jarraitzeko. Harpidetu berriro @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Zure berreskuratze-gakoa - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Berreskuratze-gakoa 64 karaktereko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopia leheneratzeko aukera ematen dizu. Gakoa ahaztuz gero, ezingo duzu leheneratu babeskopia. Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia berreskuratzen. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Gorde berreskuratze-gakoa Zure kontua eta datuak berreskuratzeko behar da gako hori. Gorde gakoa toki seguru batean. Galduz gero, ezingo duzu berreskuratu kontua. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Pasahitz-kudeatzailean gorde nahi duzu? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Berreskuratze-gakoa gordetzeko, erabili fidagarritzat duzun eta segurua den pasahitz-kudeatzaile bat. Signal-ek ez dizu gomendatuko zein pasahitz-kudeatzaile den onena zuretzat. - Signal Secure Backups + Signal-en babeskopia seguruak Gorde da pasahitz-kudeatzailean @@ -8418,11 +8420,11 @@ Deskargatu multimedia-edukia - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Berreskuratze-gako berri bat sortzeko, \"Optimizatu biltegiratzea\" desaktibatu eta multimedia-edukia deskargatu arte itxaron behar duzu. Deskarga osatzean, gako berri bat sor dezakezu. Desaktibatu eta deskargatu - Create a new recovery key + Sortu beste berreskuratze-gako bat Gako berria sortzea beharrezkoa da beste norbaitek zure gakoa badaki soilik. Berriro kargatu beharko duzu babeskopia, multimedia-edukia barne. \"Optimizatu biltegiratzea\" erabiltzen ari bazara, kendutako multimedia-eduki deskargatu beharko duzu lehenik. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Gakoa sortzeari utzi nahi diozu? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Berretsi ezean, berreskuratze-gako berria ez da sortuko. Berretsi gakoa Utzi gakoa sortzeari - Confirm your recovery key + Berretsi berreskuratze-gakoa - Enter the recovery key that you just recorded + Idatzi erregistratu berri duzun berreskuratze-gakoa - Recovery key + Berreskuratze-gakoa - Incorrect recovery key + Berreskuratze-gakoa okerra da Ikusi gakoa berriro Hurrengoa - Enter your recovery key + Idatzi berreskuratze-gakoa Idatzi babeskopiak gaitzean grabatu zenuen 64 digituko kodea. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Ekarri Signal-eko kontua eta mezu-historia gailu honetara. - From Signal Secure Backups + Signal-en babeskopia seguruetatik Signal-en doako edo ordainpeko babeskopia-plana @@ -8550,39 +8552,39 @@ Leheneratu gailuan gordetako babeskopiako mezuak. Orain leheneratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu. - Enter your recovery key + Idatzi berreskuratze-gakoa - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kontua eta datuak berreskuratzeko behar den 64 karaktereko kode bat da babeskopia-gakoa. - No recovery key? + Ez duzu berreskuratze-gakorik? - Recovery key + Berreskuratze-gakoa - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Babeskopiak ezin dira berreskuratu 64 karaktereko berreskuratze-koderik gabe. Berreskuratze-gakoa galdu baduzu, Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia leheneratzen. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Gailu zaharra zurekin badaukazu, berreskuratze-gakoa ikusteko, joan Ezarpenak > Babeskopiak atalera. Ondoren, sakatu Ikusi berreskuratze-gakoa. Informazio gehiago Saltatu eta ez leheneratu - Incorrect recovery key + Berreskuratze-gakoa okerra da - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Erabili Signal-en babeskopia seguruak gaitzean erabilitako telefono-zenbaki eta 64 karaktereko berreskuratze-gako berak. Gako hori gabe, ezin dira berreskuratu babeskopiak. Saiatu berriro - Recovery key help + Berreskuratze-gakoari buruzko laguntza - Incorrect recovery key + Berreskuratze-gakoa okerra da Luzeegia (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Berreskuratze-gakoak ez du balio Ez da aurkitu babeskopia - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Idatzi duzun berreskuratze-gakoa zuzena da, baina ez dago hari lotutako babeskopiarik. Oraindik telefono zaharra badaukazu, ziurtatu babeskopiak gaituta daudela eta babeskopiak egiteko prozesua osatu dela, eta saiatu berriro. Saltatu leheneratzeko aukera @@ -8661,7 +8663,7 @@ Ez dago leheneratzeko babeskopiarik - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone-tik Android-era aldatzen ari zarenez, gailu zaharrean Signal-en babeskopia seguruak gaitzea da mezuak eta multimedia-edukia transferitzeko modu bakarra. Ireki Signal gailu zaharrean diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 7c7b4c83f7..7ac5e604ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ همه پیام‌های متنی و رسانه ۴۵ روز گذشته خود را انتقال دهید - Transfer your text messages and media + پیامک‌ها و فایل‌های رسانه خود را منتقل کنید انتقال داده نشود @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + اشتراک پشتیبان‌های امن سیگنال خود را تمدید کنید پشتیبان‌گیری انجام نشد @@ -7724,7 +7724,7 @@ رد کردن همه - Turn on Signal Secure Backups + «پشتیبان‌های امن سیگنال» را روشن کنید وقتی تلفن جدید می‌گیرید یا سیگنال را دوباره نصب می‌کنید، هرگز پیامی را از دست ندهید. @@ -7733,7 +7733,7 @@ حالا نه - Verify your recovery key + رمز بازیابی‌تان را تأیید کنید هر چند وقت یک‌بار از شما می‌خواهیم که رمزتان را تأیید کنید تا مطمئن شویم هنوز از آن مطلع هستید @@ -7741,7 +7741,7 @@ حالا نه - Recovery key correct. Keep your key safe. + رمز بازیابی صحیح است. رمزتان را امن نگه دارید. یک هفته بعد دوباره از شما می‌پرسیم. @@ -7888,7 +7888,7 @@ اشتراک شما با روش پرداخت شما قابل تمدید نیست. برای ادامه پشتیبان‌گیری از رسانه، به اشتراک فعال نیاز دارید. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + شما همچنان به طرح رایگان «پشتیبان‌های امن سیگنال» دسترسی خواهید داشت. پشتیبان‌گیری انجام نشد @@ -7957,7 +7957,7 @@ در حال بازیابی رسانه - Canceling media restore + درحال لغو بازیابی فایل رسانه بازیابی رسانه موقتاً متوقف شد @@ -8053,13 +8053,13 @@ رسانه‌های استفاده‌نشده پاک می‌شوند، اما می‌توانید هر زمانی که خواستید از نسخه پشتیبان خود دانلودشان کنید. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی فقط با نسخه پولی پشتیبان‌‌های امن سیگنال امکان‌پذیر است. اشتراک نسخه پشتیبان شما هنوز در حال پردازش است و فعال نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. برای فعال کردن این قابلیت، به‌روزرسانی کنید - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی فقط با نسخه پولی پشتیبان‌‌های امن سیگنال امکان‌پذیر است. برای استفاده از این قابلیت، طرح پشتیبان‌گیری خود را ارتقا دهید. اشتراک به‌قیمت %1$s در ماه @@ -8078,7 +8078,7 @@ این رسانه دیگر در دسترس نیست - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + برای شروع پشتیبان‌گیری از همه فایل‌های رسانه خود، «پشتیبان‌های امن سیگنال» را فعال کنید و نسخه پولی را انتخاب کنید. ادامه @@ -8123,9 +8123,11 @@ لغو بارگذاری - Secure Backups + پشتیبان‌های امن - Signal Secure Backups + پشتیبان‌های امن سیگنال + + Off احراز هویت لازم است @@ -8137,7 +8139,7 @@ اندازه پشتیبان - Calculating… + درحال محاسبه… تناوب پشتیبان @@ -8145,9 +8147,9 @@ پشتیبان‌گیری با استفاده از اینترنت همراه - View recovery key + مشاهده رمز بازیابی - Unlock to view recovery key + برای مشاهده رمز بازیابی، قفل‌گشایی کنید برای مشاهده رمز، هویت خود را تأیید کنید @@ -8163,7 +8165,7 @@ پشتیبان‌گیری در طول شب انجام می‌شود. - New recovery key created + رمز بازیابی جدید ایجاد شد اشتراک غیرفعال است @@ -8241,11 +8243,11 @@ بسته به اندازه نسخه پشتیبان شما، این امر ممکن است زمان زیادی طول بکشد. هنگام دانلود، می‌توانید به‌صورت معمول از تلفن خود استفاده کنید. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + اشتراک شما در این دستگاه یافت نشد. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌گیری امن سیگنال»، تمدید کنید. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + اشتراک شما در این دستگاه تا %1$d روز آینده معتبر است. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌های امن سیگنال»، تمدید کنید + اشتراک شما در این دستگاه تا %1$d روز آینده معتبر است. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌های سیگنال»، تمدید کنید تمدید اشتراک @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + رمز بازیابی شما - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + رمز بازیابی شما یک کد ۶۴ نویسه‌ای است که می‌توانید با آن هنگام نصب مجدد سیگنال، نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. اگر کلید خود را فراموش کنید، نمی‌توانید نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. سیگنال نمی‌تواند به شما کمک کند نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + رمز بازیابی خود را ثبت کنید این کلید برای بازیابی حساب و اطلاعات شما ضروری است. این کلید را در مکانی امن نگهداری کنید. اگر آن را گم کنید، نمی‌توانید حساب خود را بازیابی کنید. @@ -8388,9 +8390,9 @@ در مدیر رمز عبور ذخیره شود؟ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + رمز بازیابی خود را فقط در برنامه مدیریت رمز عبوری ذخیره کنید که به امنیت آن اعتماد دارید. سیگنال توصیه‌ای درباره اینکه کدام برنامه مدیریت رمز عبور برایتان مناسب است، ارائه نمی‌دهد. - Signal Secure Backups + پشتیبان‌های امن سیگنال در مدیر رمز عبور ذخیره شد @@ -8418,11 +8420,11 @@ دانلود رسانه - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + برای ایجاد رمز بازیابی جدید، باید «بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی» را خاموش کنید و صبر کنید تا فایل رسانه شما دانلود شود. وقتی دانلود تمام شد، می‌توانید رمز جدید ایجاد کنید. خاموش کردن و دانلود - Create a new recovery key + رمز بازیابی جدید ایجاد کنید ایجاد رمز جدید فقط در صورتی ضروری است که شخص دیگری رمز شما را بداند. باید نسخه پشتیبان خود، از‌جمله فایل رسانه را دوباره بارگذاری کنید. اگر از «بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی» استفاده می‌کنید، ابتدا باید رسانه آفلودشده را دانلود کنید. @@ -8430,27 +8432,27 @@ ایجاد رمز لغو شود؟ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + رمز بازیابی جدیدتان تا وقتی آن را تأیید نکنید ایجاد نخواهد شد. تأیید رمز لغو ایجاد رمز - Confirm your recovery key + رمز بازیابی خود را تأیید کنید - Enter the recovery key that you just recorded + رمز بازیابی که ثبت کردید را وارد کنید - Recovery key + رمز بازیابی - Incorrect recovery key + رمز بازیابی نادرست مشاهده دوباره کلید بعدی - Enter your recovery key + رمز بازیابی‌تان را وارد کنید کد ۶۴ رقمی را که هنگام فعال‌سازی پشتیبان‌گیری ثبت کرده‌اید وارد کنید. @@ -8530,7 +8532,7 @@ حساب سیگنال و تاریخچه پیام خود را در این دستگاه دریافت کنید. - From Signal Secure Backups + از پشتیبان‌های امن سیگنال طرح پشتیبان‌گیری رایگان یا پولی سیگنال شما @@ -8550,39 +8552,39 @@ پیام‌های خود را از نسخه پشتیبانی که در دستگاه خود ذخیره کرده‌اید بازیابی کنید. اگر اکنون بازیابی نکنید، بعداً نمی‌توانید بازیابی کنید. - Enter your recovery key + رمز بازیابی‌تان را وارد کنید - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + رمز بازیابی شما یک کد ۶۴ نویسه‌ای است که برای بازیابی حساب و اطلاعاتتان الزامی است. - No recovery key? + رمز بازیابی ندارید؟ - Recovery key + رمز بازیابی - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + نسخه پشتیبان بدون کد بازیابی ۶۴ نویسه‌ای قابل‌بازیابی نیست. اگر رمز بازیابی‌تان را گم کنید، سیگنال نمی‌تواند به بازیابی نسخه پشتیبان شما کمک کند. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + اگر دستگاه قدیمی‌تان را دارید، می‌توانید رمز بازیابی خود را در «تنظیمات > پشتیبان‌ها» مشاهده کنید. سپس روی«مشاهده رمز بازیابی» ضربه بزنید. اطلاعات بیشتر رد کردن و عدم بازیابی - Incorrect recovery key + رمز بازیابی نادرست - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + مطمئن شوید که با همان شماره تلفن و رمز بازیابی ۶۴ نویسه‌ای ثبت‌نام می‌کنید که هنگام فعال‌سازی نسخه‌های پشتیبان سیگنال ذخیره کردید. نسخه‌های پشتیبان بدون این رمز قابل‌بازیابی نیستند. دوباره امتحان کنید - Recovery key help + راهنمای رمز بازیابی - Incorrect recovery key + رمز بازیابی نادرست بیش‌از حد طولانی (%2$d/%1$d) - Invalid recovery key + رمز بازیابی نامعتبر نسخه پشتیبان یافت نشد - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + رمز بازیابی واردشده صحیح است، اما هیچ نسخه پشتیبان مرتبط با آن وجود ندارد. اگر هنوز تلفن قدیمی خود را دارید، مطمئن شوید که پشتیبان‌گیری فعال است و پشتیبان‌گیری تکمیل شده است، سپس دوباره امتحان کنید. رد کردن بازیابی @@ -8661,7 +8663,7 @@ هیچ نسخه پشتیبانی برای بازیابی وجود ندارد - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + چون در حال جابه‌جایی از آیفون به اندروید هستید، تنها راه انتقال پیام‌ها و فایل‌های رسانه‌تان این است که «پشتیبان‌های امن سیگنال» را در دستگاه قدیمی‌تان فعال کنید. سیگنال را در دستگاه قدیمی‌تان باز کنید diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 32abff34bb..ac47d68be0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Siirrä kaikki tekstiviestit ja mediasisältö viimeisten 45 päivän ajalta - Transfer your text messages and media + Siirrä tekstiviestit ja mediasisältö Älä siirrä @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Uusi Signal Secure -varmuuskopioinnin tilaus Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun @@ -7724,7 +7724,7 @@ Hylkää kaikki - Turn on Signal Secure Backups + Ota Signal Secure -varmuuskopiointi käyttöön Älä koskaan menetä viestiä, kun hankit uuden puhelimen tai asennat Signalin uudelleen. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Ei nyt - Verify your recovery key + Vahvista palautusavain Tulemme toisinaan pyytämään sinua vahvistamaan avaimesi varmistaaksemme, että se on tiedossasi @@ -7741,7 +7741,7 @@ Ei nyt - Recovery key correct. Keep your key safe. + Oikea palautusavain. Pidä avain turvassa. Pyydämme sitä jälleen viikon kuluttua. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Tilaustasi ei voitu uusia valitsemallasi maksutavalla. Tarvitset aktiivisen tilauksen jatkaaksesi median varmuuskopiointia. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Sinulla on edelleen pääsy Signal Secure -varmuuskopioiden ilmaiseen versioon. Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun @@ -7957,7 +7957,7 @@ Palautetaan mediaa - Canceling media restore + Peruutetaan mediasisällön palautusta Median palautus keskeytetty @@ -8053,13 +8053,13 @@ Käyttämätön media poistetaan, mutta se voidaan ladata varmuuskopiosta milloin tahansa. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Tallennustilan optimointia voidaan käyttää vain maksullisen Signal Secure -varmuuskopiointitilauksen yhteydessä. Varmuuskopiotilaustasi käsitellään, eikä se ole vielä aktiivinen. Yritä myöhemmin uudelleen. Päivitä ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Tallennustilan optimointia voidaan käyttää vain maksullisen Signal Secure -varmuuskopiointitilauksen yhteydessä. Päivitä varmuuskopioinnin tilaus, jotta voit alkaa käyttää tätä ominaisuutta. Tilaa hintaan %1$s / kk @@ -8078,7 +8078,7 @@ Media ei ole enää saatavilla - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Aloita kaiken median varmuuskopiointi ottamalla Signal Secure -varmuuskopiointi käyttöön ja valitsemalla maksullinen tilaus. Jatka @@ -8123,9 +8123,11 @@ Peruuta lähetys - Secure Backups + Signal Secure -varmuuskopiointi - Signal Secure Backups + Signal Secure -varmuuskopiointi + + Off Edellyttää tunnistautumista @@ -8137,7 +8139,7 @@ Varmuuskopion koko - Calculating… + Lasketaan… Varmuuskopiointitiheys @@ -8145,9 +8147,9 @@ Varmuuskopioi matkapuhelinverkon kautta - View recovery key + Näytä palautusavain - Unlock to view recovery key + Avaa lukitus nähdäksesi palautusavaimen Vahvista henkilöllisyytesi nähdäksesi avaimesi @@ -8163,7 +8165,7 @@ Varmuuskopio luodaan yön aikana. - New recovery key created + Uusi palautusavain luotu Tilaus ei ole aktiivinen @@ -8241,11 +8243,11 @@ Varmuuskopion koosta riippuen tämä voi kestää pitkään. Voit käyttää puhelinta tavalliseen tapaan varmuuskopioinnin aikana. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Tilaustasi ei löydy tältä laitteelta. Uusi jatkaaksesi Signal Secure -varmuuskopioinnin käyttöä. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Tilauksesi tällä laitteella on voimassa seuraavan %1$d päivän ajan. Uusi jatkaaksesi Signal Secure -varmuuskopioinnin käyttöä + Tilauksesi tällä laitteella on voimassa seuraavien %1$d päivän ajan. Uusi jatkaaksesi Signal Secure -varmuuskopioinnin käyttöä Tilaa uudelleen @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Palautusavaimesi - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Palautusavain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jonka avulla voit palauttaa varmuuskopion, kun asennat Signalin uudelleen. Jos unohdat avaimen, et voi palauttaa varmuuskopiota. Signal ei voi auttaa sinua palauttamaan varmuuskopiota. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Tallenna palautusavain Tätä avainta tarvitaan tilisi ja tietojesi palauttamiseen. Säilytä avain turvallisessa paikassa. Jos kadotat sen, et voi palauttaa tiliäsi. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Tallennetaanko salasananhallintaan? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Säilytä palautusavainta vain sellaisessa salasananhallintaohjelmassa, jonka turvallisuuteen luotat. Signal ei anna suosituksia siitä, mikä salasananhallintaohjelma sopii sinulle parhaiten. - Signal Secure Backups + Signal Secure -varmuuskopiointi Tallennettu salasananhallintaan @@ -8418,11 +8420,11 @@ Lataa media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Uuden palautusavaimen luomiseksi sinun on poistettava käytöstä Optimoi tallennustila ja odotettava, kunnes mediasisältö on ladattu. Kun lataus on valmis, voit luoda uuden avaimen. Poista käytöstä ja lataa - Create a new recovery key + Luo uusi palautusavain Uuden avaimen luominen on tarpeen vain, jos joku muu tietää sen. Sinun on ladattava varmuuskopio uudelleen, mediasisältö mukaan lukien. Jos Optimoi tallennustila -toiminto on käytössä, sinun on ensin ladattava sivuun siirretty media. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Peruutetaanko avaimen luonti? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Uutta palautusavainta ei luoda, ellet vahvista sitä. Vahvista avain Peruuta avaimen luonti - Confirm your recovery key + Vahvista palautusavain - Enter the recovery key that you just recorded + Anna juuri tallentamasi palautusavain - Recovery key + Palautusavain - Incorrect recovery key + Virheellinen palautusavain Näytä avain uudelleen Seuraava - Enter your recovery key + Anna palautusavain Syötä 64-numeroinen koodi, jonka tallensit varmuuskopioinnin käyttöönoton yhteydessä. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Siirrä Signal-tilisi ja viestihistoriasi tälle laitteelle. - From Signal Secure Backups + Lähde: Signal Secure -varmuuskopiointi Ilmainen tai maksullinen Signal-varmuuskopioinnin tilaus @@ -8550,39 +8552,39 @@ Palauta viestisi laitteellesi tallentamastasi varmuuskopiosta. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin. - Enter your recovery key + Anna palautusavain - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Palautusavain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jota tarvitaan tilisi ja tietosi palauttamiseen. - No recovery key? + Eikö sinulla ole palautusavainta? - Recovery key + Palautusavain - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Varmuuskopioita ei voi palauttaa ilman 64 merkkiä sisältävää palautuskoodia. Jos olet kadottanut varmuuskopion avaimen, Signal ei voi palauttaa varmuuskopiotasi. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jos vanha laitteesi on tallella, löydät varmuuskopion avaimen kohdasta Asetukset > Varmuuskopiot. Napauta sitten Näytä palautusavain. Lue lisää Ohita äläkä palauta - Incorrect recovery key + Virheellinen palautusavain - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Varmista, että rekisteröidyt samalla puhelinnumerolla ja 64-merkkisellä palautusavaimella, jonka tallensit ottaessasi Signalin Secure -varmuuskopioinnin käyttöön. Varmuuskopioita ei voi palauttaa ilman koodia. Yritä uudelleen - Recovery key help + Palautusavaimen ohje - Incorrect recovery key + Virheellinen palautusavain Liian pitkä (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Kelpaamaton palautusavain Varmuuskopiota ei löydy - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Antamasi varmuuskopion avain on oikea, mutta siihen ei liity varmuuskopiota. Jos vanha puhelimesi on edelleen tallella, varmista, että sen varmuuskopiointi on käytössä ja yritä uudelleen, kun varmuuskopiointi on valmis. Ohita palautus @@ -8661,7 +8663,7 @@ Ei palautettavaa varmuuskopiota - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Koska olet siirtymässä iPhonesta Androidiin, ainoa tapa siirtää viestit ja mediasisältö on ottaa Signal Secure -varmuuskopiointi käyttöön vanhassa laitteessa. Avaa Signal vanhassa laitteessasi diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1a78a49258..14f5cc92da 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transférez tous vos messages texte, ainsi que vos médias des 45 derniers jours. - Transfer your text messages and media + Transférez vos messages texte et vos médias Ne pas les transférer @@ -3048,7 +3048,7 @@ Nom d\'utilisateur incorrect. Veuillez saisir au moins %1$d chiffres. - Nom d’utilisateur incorrect. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum. + Nom d\'utilisateur incorrect. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum. Ce chiffre ne peut pas être 00. Il doit être compris entre 1 et 9. @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renouvelez votre abonnement aux sauvegardes sécurisées Signal Impossible de terminer la sauvegarde @@ -6153,7 +6153,7 @@ Saisir un montant personnalisé - Le montant minimum des dons est de %1$s + Le montant minimal est de %1$s %1$s/mois Prochaine échéance : %1$s @@ -7724,7 +7724,7 @@ Tout refuser - Turn on Signal Secure Backups + Activez les sauvegardes sécurisées Signal Besoin de changer de téléphone ou de réinstaller Signal ? Vos contenus restent à portée de main. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Plus tard - Verify your recovery key + Confirmez votre clé de récupération Nous vous demanderons occasionnellement de confirmer votre clé pour nous assurer que vous ne l\'avez pas oubliée. @@ -7741,7 +7741,7 @@ Plus tard - Recovery key correct. Keep your key safe. + Confirmation réussie. Conservez votre clé en lieu sûr. Nous vous la redemanderons dans une semaine. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Impossible de renouveler votre abonnement avec votre mode de paiement actuel. Pour continuer de sauvegarder vos médias, vous devez disposer d\'un abonnement actif. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Cependant, vous avez toujours accès à la version gratuite des sauvegardes sécurisées Signal. Impossible de terminer la sauvegarde @@ -7957,7 +7957,7 @@ Restauration des médias en cours - Canceling media restore + Annulation de la restauration des médias Restauration des médias mise en pause @@ -8053,13 +8053,13 @@ Signal déplacera les médias inutilisés vers la sauvegarde et les supprimera de votre appareil, mais vous pourrez les télécharger depuis votre sauvegarde à tout moment. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + L\'optimisation de l\'espace de stockage n\'est disponible qu\'avec la version payante des sauvegardes sécurisées Signal. Votre abonnement aux sauvegardes est en cours de traitement et n\'est pas encore actif. Veuillez réessayer plus tard. Cette fonctionnalité nécessite une mise à niveau - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + L\'optimisation de l\'espace de stockage n\'est disponible qu\'avec la version payante des sauvegardes sécurisées Signal. Donnez un coup de pouce à Signal et passez à la version payante pour utiliser cette fonctionnalité. S\'abonner pour %1$s/mois @@ -8078,7 +8078,7 @@ Ce média n\'est plus disponible - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Pour sauvegarder tous vos médias, activez les sauvegardes sécurisées Signal et optez pour le forfait payant. Continuer @@ -8123,9 +8123,11 @@ Annuler l\'importation - Secure Backups + Sauvegardes sécurisées - Signal Secure Backups + Sauvegardes sécurisées Signal + + Off Authentification requise @@ -8137,7 +8139,7 @@ Taille de la sauvegarde : - Calculating… + Calcul en cours… Fréquence de sauvegarde : @@ -8145,9 +8147,9 @@ Sauvegarder via les données mobiles - View recovery key + Afficher la clé de récupération - Unlock to view recovery key + Déverrouiller l\'appareil pour afficher la clé de récupération Pour afficher votre clé, authentifiez-vous @@ -8163,7 +8165,7 @@ Signal créera une sauvegarde cette nuit. - New recovery key created + Nouvelle clé de récupération créée Abonnement inactif @@ -8241,11 +8243,11 @@ Selon la taille de la sauvegarde, l\'opération peut prendre un certain temps. Vous pouvez continuer d\'utiliser votre téléphone pendant que nous téléchargeons vos données. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Abonnement introuvable sur cet appareil. Pour continuer d\'utiliser les sauvegardes sécurisées Signal, nous vous invitons à renouveler votre abonnement. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + L\'abonnement associé à cet appareil n\'est plus valable que pour %1$d jour. Renouvelez-le pour continuer d\'utiliser les sauvegardes sécurisées Signal. + L\'abonnement associé à cet appareil n\'est plus valable que pour %1$d jours. Renouvelez-le pour continuer d\'utiliser les sauvegardes sécurisées Signal. Se réabonner @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Votre clé de récupération - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Votre clé de récupération est un code de 64 caractères qui vous permet de restaurer votre sauvegarde si vous réinstallez Signal. Si vous oubliez votre clé, vous ne pourrez pas restaurer votre sauvegarde et Signal ne pourra pas vous aider à la récupérer. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Enregistrer votre clé de récupération Vous devrez fournir cette clé pour récupérer votre compte et vos données. Conservez-la en lieu sûr. Si vous la perdez, vous ne pourrez pas récupérer votre compte. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Enregistrer dans le gestionnaire de mots de passe ? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Ne conservez votre clé de récupération que dans un gestionnaire de mots de passe fiable. Signal ne peut pas vous recommander le gestionnaire de mots de passe le plus adapté à vos besoins. - Signal Secure Backups + Sauvegardes sécurisées Signal Clé enregistrée dans le gestionnaire de mots de passe @@ -8418,11 +8420,11 @@ Téléchargez vos médias - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Pour créer une nouvelle clé de récupération, désactivez l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\" et attendez que vos médias soient téléchargés. Vous pourrez créer une nouvelle clé une fois le téléchargement terminé. Désactiver et télécharger - Create a new recovery key + Créer une nouvelle clé de récupération La création d\'une nouvelle clé n\'est nécessaire que si quelqu\'un connaît votre clé actuelle. Vous devrez réimporter votre sauvegarde (y compris vos médias). Si vous avez activé l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\", commencez par télécharger les médias déplacés vers la sauvegarde. @@ -8430,29 +8432,29 @@ Annuler la création de la clé ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + La nouvelle clé de récupération ne sera créée que si vous la confirmez. Confirmer Annuler - Confirm your recovery key + Confirmer la clé de récupération - Enter the recovery key that you just recorded + Saisissez la clé de récupération que vous venez d\'enregistrer. - Recovery key + Clé de récupération - Incorrect recovery key + Clé de récupération incorrecte Afficher de nouveau la clé Suivant - Enter your recovery key + Saisir la clé de récupération - Saisissez le code à 64 caractères que vous avez enregistré lorsque vous avez activé les sauvegardes. + Saisissez le code de 64 caractères que vous avez enregistré lorsque vous avez activé les sauvegardes. Clé oubliée ? @@ -8530,7 +8532,7 @@ Restaurez ou transférez votre compte et tous vos messages Signal sur cet appareil. - From Signal Secure Backups + À partir d\'une sauvegarde sécurisée Signal Via votre forfait de sauvegarde Signal gratuit ou payant @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaurez vos messages depuis la sauvegarde enregistrée sur votre appareil. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. - Enter your recovery key + Saisir la clé de récupération - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Votre clé de récupération est un code de 64 caractères qui vous permet de récupérer votre compte et vos données. - No recovery key? + Pas de clé de récupération ? - Recovery key + Clé de récupération - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + La restauration des sauvegardes nécessite un code de récupération de 64 caractères. Signal ne peut pas vous aider à restaurer vos sauvegardes sans cette clé. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Si vous avez toujours accès à votre ancien appareil, vous pouvez retrouver votre clé sous Paramètres > Sauvegardes > Afficher la clé de récupération. En savoir plus Ignorer cette étape et ne pas restaurer - Incorrect recovery key + Clé de récupération incorrecte - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Vérifiez que vous utilisez bien le même numéro de téléphone, ainsi que la clé de 64 caractères que vous avez enregistrée au moment d\'activer les sauvegardes sécurisées Signal. Il est impossible de restaurer vos sauvegardes sans cette clé. Réessayer - Recovery key help + J\'ai besoin d\'aide - Incorrect recovery key + Clé de récupération incorrecte Clé de sauvegarde trop longue (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Clé de récupération non valide Sauvegarde introuvable - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Vous avez saisi la bonne clé de récupération, mais aucune sauvegarde ne lui est associée. Si vous avez toujours accès à votre ancien téléphone, vérifiez que vous avez bien activé les sauvegardes et qu\'il en existe bien une, puis réessayez. Ignorer la restauration @@ -8661,7 +8663,7 @@ Aucune sauvegarde à restaurer - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Parce que vous passez d\'un iPhone à un Android, la seule façon de transférer vos messages et vos médias consiste à activer les sauvegardes sécurisées Signal sur votre ancien appareil. Ouvrez Signal sur votre ancien appareil diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 1e4573e3d8..f36269ac08 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -1196,7 +1196,7 @@ Aistrigh do theachtaireachtaí téacs agus na 45 lá deiridh de do mheáin - Transfer your text messages and media + Aistreofar do theachtaireachtaí téacs agus do mheáin Ná haistrigh @@ -5752,7 +5752,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Athnuaigh do shíntiús Cúltacaí Slána Signal Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích @@ -8237,7 +8237,7 @@ Diúltaigh gach duine - Turn on Signal Secure Backups + Cas air Cúltacaí Slána Signal Ná caill teachtaireacht choíche nuair a fhaigheann tú guthán nua nó nuair a athshuiteálann tú Signal. @@ -8246,7 +8246,7 @@ Ní anois - Verify your recovery key + Fíoraigh d\'eochair athshlánaithe Iarraimid ort anois is arís d\'eochair a fhíorú lena chinntiú go bhfuil sí ar eolas agat fós @@ -8254,7 +8254,7 @@ Ní anois - Recovery key correct. Keep your key safe. + Eochair athshlánaithe cheart. Coinnigh d\'eochair slán sábháilte. Iarrfaimid ort arís i gceann seachtaine. @@ -8407,7 +8407,7 @@ Níorbh fhéidir do shíntiús a athnuachan le do mhodh íocaíochta. Tá síntiús gníomhach de dhíth ort le leanúint le cúltacú meán. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Beidh rochtain agat fós ar phlean saor in aisce Chúltacaí Slána Signal. Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích @@ -8479,7 +8479,7 @@ Meáin á n-aischur - Canceling media restore + Aischur meán á chur ar ceal Aischur meán curtha ar sos @@ -8575,13 +8575,13 @@ Bainfear meáin nár úsáideadh, ach is féidir iad a íoslódáil ó do chúltaca am ar bith. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Ní féidir optamú stórais a úsáid ach leis an leibhéal íoctha de Chúltacaí Slána Signal. Tá do shíntiús cúltacaí á phróiseáil, níl sé gníomhach fós. Triail arís níos déanaí. Uasghrádaigh chun an ghné seo a chumasú - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Ní féidir optamú stórais a úsáid ach leis an leibhéal íoctha de Chúltacaí Slána Signal. Uasghrádaigh do phlean cúltaca le tosú ar an ngné sin a úsáid. Íoc síntiús %1$s/sa mhí @@ -8603,7 +8603,7 @@ Níl an meán seo ar fáil a thuilleadh - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Chun tosú ar do mheáin uile a chúltacú, cumasaigh Cúltacaí Slána Signal agus roghnaigh an leibhéal íoctha. Ar aghaidh @@ -8654,9 +8654,11 @@ Cuir uaslódáil ar ceal - Secure Backups + Cúltacaí Slána - Signal Secure Backups + Cúltacaí Slána Signal + + Off Fíordheimhniú de dhíth @@ -8668,7 +8670,7 @@ Méid an chúltaca - Calculating… + Á ríomh… Minicíocht an chúltaca @@ -8676,9 +8678,9 @@ Déan cúltaca le nasc móibíleach - View recovery key + Féach ar an eochair athshlánaithe - Unlock to view recovery key + Díghlasáil chun féachaint ar an eochair athshlánaithe Chun féachaint ar d\'eochair, deimhnigh gur tusa atá ann @@ -8694,7 +8696,7 @@ Cruthófar cúltaca thar oíche. - New recovery key created + Eochair athshlánaithe cruthaithe Síntiús neamhghníomhach @@ -8772,14 +8774,14 @@ Ag brath ar mhéid do chúltaca, d\'fhéadfadh sé seo go leor ama a thógáil. Is féidir leat do ghuthán a úsáid mar is gnáth le linn an chúltacaithe. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Ní bhfuarthas do shíntiús ar an ngléas seo. Athnuaigh le leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lae eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid + Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid + Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid + Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid + Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Slána Signal a úsáid Glac síntiús arís @@ -8908,9 +8910,9 @@ - Your recovery key + D\'eochair athshlánaithe - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Cód 64 carachtar is ea d\'eochair athshlánaithe a ligeann duit do chúltaca a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal. Má dhéanann tú dearmad ar d\'eochair ní bheidh tú in ann do chúltaca a aischur. Ní féidir le Signal cabhrú leat do chúltaca a aischur. @@ -8918,7 +8920,7 @@ - Record your recovery key + Taifead d\'eochair athshlánaithe Tá an eochair seo ag teastáil chun do chuntas agus sonraí a aisghabháil. Stóráil an eochair seo in áit shábháilte. Má chailleann tú í, ní bheidh tú in ann do chuntas a aisghabháil. @@ -8928,9 +8930,9 @@ Sábháil chuig an mbainisteoir pasfhocal? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Ná stóráil d\'eochair athshlánaithe ach i mbainisteoir pasfhocal a bhfuil muinín agat as a shláine. Ní thugann Signal moladh ar bhainisteoir pasfhocal atá ceart duit. - Signal Secure Backups + Cúltacaí Slána Signal Sábháilte chuig do bhainisteoir pasfhocal @@ -8958,11 +8960,11 @@ Íoslódáil meáin - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Chun eochair athshlánaithe nua a chruthú, ní mór duit \"Optamaigh stóras\" a chasadh as agus fanacht go dtí go n-íoslódálfar do mheáin. Tar éis an íoslódáil a chur i gcrích, beidh tú in ann eochair nua a chruthú. Cas as agus íoslódáil - Create a new recovery key + Cruthaigh eochair athshlánaithe nua Ní gá eochair nua a chruthú ach amháin má tá d\'eochair ar eolas ag duine eile. Beidh ort do chúltaca a ath-uaslódáil, meáin san áireamh. Má tá \"Optamaigh stóras\" á úsáid agat beidh ort meáin a baineadh a íoslódáil ar dtús. @@ -8970,27 +8972,27 @@ Cuir cruthú eochrach ar ceal? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ní chruthófar d\'eochair athshlánaithe nua mura ndeimhneoidh tú í. Deimhnigh an eochair Cuir cruthú eochrach ar ceal - Confirm your recovery key + Deimhnigh d\'eochair athshlánaithe - Enter the recovery key that you just recorded + Cuir isteach an eochair athshlánaithe atá taifeadta agat díreach anois - Recovery key + Eochair athshlánaithe - Incorrect recovery key + Eochair athshlánaithe mhícheart Féach ar an eochair arís Ar aghaidh - Enter your recovery key + Cuir isteach d\'eochair athshlánaithe Cuir isteach an cód 64 digit a thaifead tú nuair a chumasaigh tú cúltacaí. @@ -9076,7 +9078,7 @@ Faigh do chuntas Signal agus stair teachtaireachtaí ar an ngléas seo. - From Signal Secure Backups + Ó Chúltacaí Slána Signal Plean cúltacaí saor in aisce nó íoctha @@ -9096,39 +9098,39 @@ Aischuir do theachtaireachtaí ó chúltaca a shábháil tú ar do ghléas. Mura ndéanann tú an t-aischur anois, ní bheidh tú in ann iad a aischur níos déanaí. - Enter your recovery key + Cuir isteach d\'eochair athshlánaithe - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Cód 64 carachtar is ea d\'eochair athshlánaithe a éilítear chun do chuntas agus do shonraí a athshlánú. - No recovery key? + Nach bhfuil eochair athshlánaithe ann? - Recovery key + Eochair athshlánaithe - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Ní féidir cúltacaí a athshlánú gan a gcód athshlánaithe 64 carachtar. Má tá d\'eochair athshlánaithe caillte agat ní féidir le Signal cabhrú leat le haischur do chúltaca. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Má tá do sheanghléas agat, is féidir leat féachaint ar d\'eochair athshlánaithe i Socruithe > Cúltacaí. Tapáil Féach ar an eochair athshlánaithe. Tuilleadh faisnéise Scipeáil agus ná haischuir - Incorrect recovery key + Eochair athshlánaithe mhícheart - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Cinntigh go bhfuil tú ag clárú leis an uimhir ghutháin agus an eochair athshlánaithe 64 carachtar chéanna a shábháil tú agus Cúltacaí Slána Signal á gcumasú agat. Ní féidir cúltacaí a athshlánú gan an eochair sin. Triail arís é - Recovery key help + Cabhair maidir le heochair athshlánaithe - Incorrect recovery key + Eochair athshlánaithe mhícheart Rófhada (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Eochair athshlánaithe neamhbhailí Níor aimsíodh cúltaca - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Tá an eochair athshlánaithe a chuir tú isteach ceart, ach ní bhaineann aon chúltaca léi. Má tá do sheanghuthán agat fós, cinntigh go bhfuil cúltacaí cumasaithe agus go bhfuil cúltaca curtha i gcrích, agus triail arís. Scipeáil aischur @@ -9207,7 +9209,7 @@ Níl Cúltaca Ann le hAischur - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Toisc go bhfuil tú ag athrú ó iPhone chuig Android, is é an t-aon bhealach amháin le do theachtaireachtaí agus meáin a aistriú ná Cúltacaí Slána Signal a chumasú ar do sheanghléas. Oscail Signal ar do sheanghléas diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 6f0518e57d..a7f7132fce 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfire as túas mensaxes de texto e os últimos 45 días de contido multimedia - Transfer your text messages and media + Transferir as mensaxes de texto e arquivos multimedia Non transferir @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renova a túa subscrición ás copias de seguranza seguras de Signal Non se realizou a copia de seguranza @@ -7724,7 +7724,7 @@ Rexeitar todas - Turn on Signal Secure Backups + Activa as copias de seguranza seguras de Signal Non volverás perder ningunha mensaxe ao cambiar de móbil ou ao volver a instalar Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Agora non - Verify your recovery key + Verifica a túa clave de recuperación Ocasionalmente pedirémosche que verifiques a túa clave para comprobar que aínda a recordas @@ -7741,7 +7741,7 @@ Agora non - Recovery key correct. Keep your key safe. + Clave de recuperación correcta. Coida dela. Preguntarémosche de novo nunha semana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Non se renovou a túa subscrición co tu método de pagamento. Para seguir facendo copias de seguranza necesitas unha subscrición activa. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Seguirás tendo acceso ao plan gratuíto de copias de seguranza seguras de Signal. Non se realizou a copia de seguranza @@ -7957,7 +7957,7 @@ Restaurando arquivos multimedia - Canceling media restore + Cancelando a restauración de arquivos Recuperación de arquivos parada @@ -8053,13 +8053,13 @@ Eliminaranse os arquivos non utilizados, pero sempre poderás descargalos de novo desde a túa copia de seguranza. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Só se pode acceder á optimización de almacenamento co nivel de pago das copias de seguranza seguras de Signal. A túa subscrición ás copias de seguranza aínda está en proceso e non está activa. Inténtao de novo máis tarde. Actualiza para empregar esta función - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Só se pode acceder á optimización de almacenamento co nivel de pago das copias de seguranza seguras de Signal. Cambia o teu plan para gozar desta función. Subscríbete por %1$s/mes @@ -8078,7 +8078,7 @@ O contido multimedia xa non está dispoñible - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Para comezar a gardar todos os arquivos, activa as copias de seguranza seguras de Signal e elixe a opción de pagamento. Continuar @@ -8123,9 +8123,11 @@ Cancelar subida - Secure Backups + Copias de seguranza seguras - Signal Secure Backups + Copias de seguranza segura de Signal + + Off Requírese autenticación @@ -8137,7 +8139,7 @@ Tamaño da copia de seguranza - Calculating… + Calculando… Periodicidade da copia de seguranza @@ -8145,9 +8147,9 @@ Realizar cos datos móbiles - View recovery key + Consultar a clave de recuperación - Unlock to view recovery key + Desbloquear para ver clave de recuperación Confirma que es ti para ver a túa clave @@ -8163,7 +8165,7 @@ A copia de seguranza crearase durante a noite. - New recovery key created + Creouse unha nova clave de recuperación Subscrición inactiva @@ -8241,11 +8243,11 @@ En función do tamaño da copia, isto pode tardar bastante tempo. Pero non te preocupes, podes seguir usando o teu teléfono como de costume mentres se completa a descarga. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Non se atopou a túa subscrición neste dispositivo. Renóvaa para seguir empregando as copias de seguranza seguras de Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + A túa subscrición para este dispositivo seguirá activa durante %1$d día máis. Renóvaa para gozar das copias de seguranza seguras de Signal. + A túa subscrición para este dispositivo seguirá activa durante %1$d días máis. Renóvaa para gozar das copias de seguranza seguras de Signal. Volver subscribirse @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + A túa clave de recuperación - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + A túa clave de recuperación é un código de 64 caracteres co que podes restaurar a túa copia de seguranza cando volves instalar Signal. Se perdes a túa clave, non poderás restablecer a copia e Signal non poderá axudarche a recuperala. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Garda a túa clave de recuperación Esta clave é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados. Gárdaa nun lugar seguro. Se a perdes, non poderás recuperar a túa conta. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Gardar no xestor de contrasinais? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Só deberías gardar a túa clave de recuperación nun xestor de contrasinais no que confíes e que sexa seguro. Signal non fai recomendacións sobre que xestor de contrasinais é o máis axeitado para ti. - Signal Secure Backups + Copias de seguranza segura de Signal Gardouse no xestor de contrasinais @@ -8418,11 +8420,11 @@ Descargar contido - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Para crear unha nova clave de recuperación, debes desactivar a opción «Optimizar o almacenamento» e agardar a que se descargue o contido. Cando remate a descarga, poderás crear unha nova clave. Desactivar e descargar - Create a new recovery key + Crear unha nova clave de recuperación Crear unha nova clave só é necesario se alguén máis coñece a túa clave. Terás que subir de novo a túa copia de seguranza, incluído o contido multimedia. Se tes activada a opción de «Optimizar o almacenamento», primeiro terás que descargar os contidos. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Cancelar a creación da clave? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Non se creará unha nova clave de recuperación se non o confirmas. Confirmar clave Cancelar creación - Confirm your recovery key + Confirma a túa clave de recuperación - Enter the recovery key that you just recorded + Introduce a clave de recuperación que acabas de rexistrar - Recovery key + Clave de recuperación - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta Ver clave de novo Seguinte - Enter your recovery key + Escribe a túa clave de recuperación Introduce o código de 64 díxitos que anotaches cando activaches as copias de seguranza. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Descarga o teu historial de mensaxes e a conta de Signal neste dispositivo. - From Signal Secure Backups + Dende unha copia de seguranza segura de Signal O teu plan gratuíto ou de pago de Copia de seguranza de Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaura as túas mensaxes empregando unha copia de seguranza gardada no teu dispositivo. Se non o fas agora non poderás restaurala posteriormente. - Enter your recovery key + Escribe a túa clave de recuperación - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + A túa clave de recuperación é un código de 64 caracteres esencial para recuperar a túa conta e os datos. - No recovery key? + Non tes unha clave de recuperación? - Recovery key + Clave de recuperación - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + As copias de seguranza non poden recuperarse sen o código de 64 caracteres. Se perdiches a clave de recuperación, Signal non restaurará a túa copia de seguranza. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Se tes o antigo dispositivo podes consultar a clave de recuperación en Configuración > Copias de seguranza. Despois selecciona «Ver clave de recuperación». Máis información Omitir e non restaurar - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Asegúrate de rexistrarte co mesmo número de teléfono e clave de recuperación de 64 díxitos que gardaches ao activar a copia de seguranza segura de Signal. As copias non poden recuperarse sen esta clave. Téntao de novo - Recovery key help + Axuda sobre a clave de recuperación - Incorrect recovery key + Clave de recuperación incorrecta Demasiado longo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Clave de recuperación incorrecta Non se atopou a copia de seguranza - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + A clave de recuperación que introduciches é correcta, mais non hai unha copia de seguranza asociada. Se aínda tes o antigo teléfono, asegúrate de que as copias están activadas e de que se completou correctamente a copia de seguranza para volver intentalo. Saltar restauración @@ -8661,7 +8663,7 @@ Non hai copia de seguranza para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Ao pasar dun iPhone a un Android, a única forma de transferir as túas mensaxes e o contido multimedia é activar as copias de seguranza seguras de Signal no teu antigo dispositivo. Abre Signal no antigo dispositivo diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6e6bcc4e25..b89b72387b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ તમારા બધા ટેક્સ્ટ મેસેજ અને તમારા છેલ્લા 45 દિવસના મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરો - Transfer your text messages and media + તમારા ટેક્સ્ટ મેસેજ અને મીડિયા ટ્રાન્સફર કરો ટ્રાન્સફર કરશો નહીં @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + તમારું Signal સુરક્ષિત બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરો બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી @@ -7724,7 +7724,7 @@ બધી નામંજૂર કરો - Turn on Signal Secure Backups + Signal સુરક્ષિત બેકઅપ ચાલુ કરો જ્યારે તમે નવો ફોન મેળવો અથવા Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે ક્યારેય કોઈ મેસેજ ગુમાવશો નહીં. @@ -7733,7 +7733,7 @@ અત્યારે નહીં - Verify your recovery key + તમારી રિકવરી કી ચકાસો અમે તમને ક્યારેક તમારી કી ચકાસવાનું કહીશું જેથી ખાતરી કરી શકાય કે તમને હજુ પણ તે ખબર છે @@ -7741,7 +7741,7 @@ અત્યારે નહીં - Recovery key correct. Keep your key safe. + રિકવરી કી સાચી છે. તમારી કીને સુરક્ષિત રાખો. અમે તમને એક અઠવાડિયામાં ફરી પૂછીશું. @@ -7888,7 +7888,7 @@ તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ વડે તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરી શકાયું નથી. મીડિયાનું બેકઅપ લેવાનું ચાલુ રાખવા માટે તમારે એક એક્ટિવ સબ્સ્ક્રિપ્શનની જરૂર છે. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + તમને ફ્રી Signal સુરક્ષિત બેકઅપ પ્લાન પર ઍક્સેસ મળવાનું ચાલુ રહેશે. બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી @@ -7957,7 +7957,7 @@ મીડિયા રિસ્ટોર થાય છે - Canceling media restore + મીડિયા રિસ્ટોર રદ કરી રહ્યા છીએ મીડિયા રિસ્ટોર થોભાવ્યું @@ -8053,13 +8053,13 @@ ન વપરાયેલ મીડિયાને ઓફલોડ કરવામાં આવશે, પરંતુ તમારા બેકઅપમાંથી ગમે ત્યારે ડાઉનલોડ કરી શકાય છે. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝેશનનો ઉપયોગ માત્ર Signal સુરક્ષિત બેકઅપના પેઇડ ટીયર સાથે જ થઈ શકે છે. તમારું બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન હજી પ્રક્રિયામાં છે અને હજી સક્રિય નથી. કૃપા કરીને પછી ફરી પ્રયાસ કરો. આ ફીચરને ચાલુ કરવા માટે અપગ્રેડ કરો - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝેશનનો ઉપયોગ માત્ર Signal સુરક્ષિત બેકઅપના પેઇડ ટીયર સાથે જ થઈ શકે છે. આ સુવિધાનો ઉપયોગ શરૂ કરવા માટે તમારા બેકઅપ પ્લાનને અપગ્રેડ કરો. %1$s/મહિને સબ્સ્ક્રાઇબ કરો @@ -8078,7 +8078,7 @@ આ મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + તમારા બધા મીડિયાનું બેકઅપ લેવાનું શરૂ કરવા માટે, Signal સુરક્ષિત બેકઅપ સક્ષમ કરો અને પેઇડ ટીયર પસંદ કરો. ચાલુ રાખો @@ -8123,9 +8123,11 @@ અપલોડ રદ કરો - Secure Backups + સુરક્ષિત બેકઅપ - Signal Secure Backups + Signal સુરક્ષિત બેકઅપ + + Off પ્રમાણીકરણ આવશ્યક છે @@ -8137,7 +8139,7 @@ બેકઅપની સાઇઝ - Calculating… + ગણતરી કરી રહ્યા છે… બેકઅપનું આવર્તન @@ -8145,9 +8147,9 @@ સેલ્યુલર ડેટાનો ઉપયોગ કરીને બેકઅપ લો - View recovery key + રિકવરી કી જુઓ - Unlock to view recovery key + રિકવરી કી જોવા માટે અનલૉક કરો તમારી કી જોવા માટે, ખાતરી કરો કે તે તમે જ છો @@ -8163,7 +8165,7 @@ બેકઅપ રાત્રિ દરમિયાન લેવામાં આવશે. - New recovery key created + નવી રિકવરી કી બનાવી સબ્સ્ક્રિપ્શન નિષ્ક્રિય @@ -8241,11 +8243,11 @@ તમારા બેકઅપની સાઇઝના આધારે, આમાં વધુ સમય લાગી શકે છે. ડાઉનલોડ થતું હોય ત્યારે તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે કરો છો તેમ કરી શકો છો. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન મળ્યું ન હતું. Signal સુરક્ષિત બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા રિન્યૂ કરો. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન આગામી %1$d દિવસ માટે માન્ય છે. Signal સુરક્ષિત બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા માટે રિન્યૂ કરો + આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન આગામી %1$d દિવસ માટે માન્ય છે. Signal બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા માટે રિન્યૂ કરો ફરીથી સબ્સ્ક્રાઇબ કરો @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + તમારી રિકવરી કી - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + તમારી રિકવરી કી એ 64-અક્ષરનો કોડ છે જે તમને Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરવા પર તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા દે છે. જો તમે તમારી કી ભૂલી જાઓ, તો તમે તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. Signal તમને તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + તમારી રિકવરી કી રેકોર્ડ કરો તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટે આ કી જરૂરી છે. આ કીને કોઈ સુરક્ષિત જગ્યાએ સ્ટોર કરો. જો તમે તેને ગુમાવો છો, તો તમે તમારું એકાઉન્ટ રિકવર કરી શકશો નહીં. @@ -8388,9 +8390,9 @@ પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કરવું છે? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + તમારી રિકવરી કી ફક્ત એવા પાસવર્ડ મેનેજરમાં સ્ટોર કરો જેના પર તમને વિશ્વાસ હોય કે તે સુરક્ષિત છે. Signal તમારા માટે કયું પાસવર્ડ મેનેજર યોગ્ય છે તેની ભલામણ કરતું નથી. - Signal Secure Backups + Signal સુરક્ષિત બેકઅપ તમારા પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કર્યું @@ -8418,11 +8420,11 @@ મીડિયા ડાઉનલોડ કરો - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + નવી રિકવરી કી બનાવવા માટે, તમારે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" બંધ કરવું પડશે અને તમારા મીડિયા ડાઉનલોડ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી પડશે. ડાઉનલોડ પૂર્ણ થયા પછી, તમે એક નવી કી બનાવી શકો છો. બંધ કરો અને ડાઉનલોડ કરો - Create a new recovery key + નવી રિકવરી કી બનાવો જો કોઈ બીજાને તમારી કી ખબર પડી ગઈ હોય તો જ નવી કી બનાવવી જરૂરી છે. તમારે મીડિયા સહિત તમારો બેકઅપ ફરીથી અપલોડ કરવો પડશે. જો તમે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\"નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હો, તો તમારે પહેલા ઓફલોડ થયેલા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા પડશે. @@ -8430,27 +8432,27 @@ કી બનાવવાનું રદ કરવું છે? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + જ્યાં સુધી તમે તેની ખાતરી નહીં કરો ત્યાં સુધી તમારી નવી રિકવરી કી બનાવવામાં આવશે નહીં. ખાતરીની કી કી બનાવવાનું રદ કરો - Confirm your recovery key + તમારી રિકવરી કી કન્ફર્મ કરો - Enter the recovery key that you just recorded + તમે હમણાં જ રેકોર્ડ કરેલી રિકવરી કી દાખલ કરો - Recovery key + રિકવરી કી - Incorrect recovery key + ખોટી રિકવરી કી કી ફરીથી જુઓ આગળ - Enter your recovery key + તમારી રિકવરી કી દાખલ કરો બેકઅપ ચાલુ કરતી વખતે તમે રેકોર્ડ કરેલો 64-અંકનો કોડ દાખલ કરો. @@ -8530,7 +8532,7 @@ આ ડિવાઇસ પર તમારું Signal એકાઉન્ટ અને મેસેજ હિસ્ટ્રી મેળવો. - From Signal Secure Backups + Signal સુરક્ષિત બેકઅપમાંથી તમારો મફત અથવા ચુકવણી સાથેનો Signal બેકઅપ પ્લાન @@ -8550,39 +8552,39 @@ તમે તમારા ડિવાઇસ પર સેવ કરેલા બેકઅપમાંથી તમારા મેસેજ રિસ્ટોર કરો. જો તમે અત્યારે રિસ્ટોર ન કરો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. - Enter your recovery key + તમારી રિકવરી કી દાખલ કરો - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + તમારી રિકવરી કી એ તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટેનો જરૂરી 64-અક્ષરનો કોડ છે. - No recovery key? + નવી રિકવરી કી? - Recovery key + રિકવરી કી - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + બેકઅપ તેમના 64-અક્ષરના રિકવરી કોડ વિના રિકવર કરી શકાતા નથી. જો તમે તમારી બેકઅપ કી ગુમાવી દીધી હોય તો Signal તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + જો તમારી પાસે તમારું જૂનું ડિવાઇસ હોય તો તમે સેટિંગ્સ > બેકઅપમાં તમારી રિકવરી કી જોઈ શકો છો. પછી રિકવરી કી જુઓ પર ટેપ કરો. વધુ જાણો છોડો અને રિસ્ટોર કરશો નહીં - Incorrect recovery key + ખોટી રિકવરી કી - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ખાતરી કરો કે તમે Signal સુરક્ષિત બેકઅપને સક્ષમ કરતી વખતે સેવ કરેલો હોય તે જ ફોન નંબર અને 64-અક્ષરની રિકવરી કી સાથે રજિસ્ટર કરી રહ્યાં છો. આ કી વિના બેકઅપ રિકવર કરી શકાતું નથી. ફરીથી પ્રયત્ન કરો - Recovery key help + રિકવરી કી મદદ - Incorrect recovery key + ખોટી રિકવરી કી ખૂબ લાંબી (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + અમાન્ય રિકવરી કી બેકઅપ મળ્યું નથી - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + તમે દાખલ કરેલી રિકવરી કી સાચી છે, પરંતુ તેની સાથે કોઈ બેકઅપ સંકળાયેલ નથી. જો તમારી પાસે હજી પણ તમારો જૂનો ફોન હોય, તો ખાતરી કરો કે બેકઅપ સક્ષમ કરેલ છે અને બેકઅપ પૂર્ણ થઈ ગયું છે પછી ફરી પ્રયાસ કરો. રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો @@ -8661,7 +8663,7 @@ રિસ્ટોર કરવા માટે કોઈ બેકઅપ નથી - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + તમે iPhoneથી Android પર જઈ રહ્યાં હોવાથી, તમારા મેસેજ અને મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરવાનો એકમાત્ર રસ્તો એ છે કે તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal સુરક્ષિત બેકઅપને સક્ષમ કરવું. તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal ખોલો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 676ac11430..7a3886f0af 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ अपने पिछले 45 दिनों के टेक्स्ट संदेश और मीडिया को ट्रांसफ़र करें - Transfer your text messages and media + अपने टेक्स्ट मैसेज और मीडिया ट्रांसफ़र करें ट्रांसफ़र न करें @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + अपना Signal सिक्योर बैकअप सब्सक्रिप्शन रिन्यू करें बैकअप पूरा नहीं कर सका @@ -7724,7 +7724,7 @@ सभी को अस्वीकार करें - Turn on Signal Secure Backups + Signal सिक्योर बैकअप चालू करें नया फ़ोन लेने पर या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने संदेश न खोएँ। @@ -7733,7 +7733,7 @@ अभी नहीं - Verify your recovery key + अपनी रिकवरी \'की\' वेरिफ़ाई करें हम कभी-कभी आपको अपनी की वेरिफ़ाई करने के लिए कहेंगे, ताकि यह आपको याद रहे @@ -7741,7 +7741,7 @@ अभी नहीं - Recovery key correct. Keep your key safe. + रिकवरी \'की\' सही है। अपनी \'की\' सुरक्षित रखें। हम आपसे एक हफ़्ते में दोबारा पूछेंगे। @@ -7888,7 +7888,7 @@ आपके भुगतान के तरीके से आपके सब्सक्रिप्शन को रिन्यू नहीं किया जा सका। मीडिया को बैकअप करना जारी रखने के लिए, आपको ऐक्टिव सब्सक्रिप्शन की ज़रूरत है। - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + आपके पास मुफ़्त Signal सिक्योर बैकअप प्लान का ऐक्सेस बना रहेगा। बैकअप पूरा नहीं कर सका @@ -7957,7 +7957,7 @@ मीडिया रीस्टोर किया जा रहा है - Canceling media restore + मीडिया रीस्टोर करने की प्रक्रिया रद्द की जा रही है मीडिया रीस्टोर पॉज़ किया गया @@ -8053,13 +8053,13 @@ इस्तेमाल न किया गया मीडिया ऑफ़लोड हो जाएगा, लेकिन इसे आपके बैकअप से कभी भी डाउनलोड किया जा सकता है। - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ेशन की सुविधा, Signal सिक्योर बैकअप के सिर्फ़ पेड टियर में उपलब्ध है। आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन अभी प्रोसेस हो रहा है और अब तक ऐक्टिव नहीं है। कृपया बाद में दोबारा कोशिश करें। इस फ़ीचर को चालू करने के लिए अपग्रेड करें - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ेशन की सुविधा, Signal सिक्योर बैकअप के सिर्फ़ पेड टियर में उपलब्ध है। इस फ़ीचर का इस्तेमाल करने के लिए, अपना बैकअप प्लान अपग्रेड करें। %1$s/महीने में सब्सक्राइब करें @@ -8078,7 +8078,7 @@ अब यह मीडिया उपलब्ध नहीं है - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + अपने सभी मीडिया का बैकअप लेने के लिए, Signal सिक्योर बैकअप चालू करें और पेड टियर चुनें। जारी रखें @@ -8123,9 +8123,11 @@ अपलोड रद्द करें - Secure Backups + सिक्योर बैकअप - Signal Secure Backups + Signal सिक्योर बैकअप + + Off ऑथेंटिकेशन की ज़रूरत है @@ -8137,7 +8139,7 @@ बैकअप आकार - Calculating… + गणना की जा रही है… बैकअप फ़्रीक्वेंसी @@ -8145,9 +8147,9 @@ सेल्यूलर का उपयोग करके बैकअप लें - View recovery key + रिकवरी \'की\' देखें - Unlock to view recovery key + रिकवरी \'की\' देखने के लिए अनलॉक करें अपनी \'की\' देखने के लिए, पुष्टि करें कि यह आप ही हैं @@ -8163,7 +8165,7 @@ बैकअप को रात के समय बनाया जाएगा। - New recovery key created + नई रिकवरी \'की\' बनाई गई सब्सक्रिप्शन निष्क्रिय है @@ -8241,11 +8243,11 @@ आपके बैकअप के आकार के आधार पर, इसमें लंबा समय लग सकता है। डाउनलोड के दौरान, आप फ़ोन को सामान्य रूप से इस्तेमाल कर सकते हैं। - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन नहीं मिला। Signal सिक्योर बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें। - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन अगले %1$d दिन के लिए मान्य है। Signal सिक्योर बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें + इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन अगले %1$d दिनों के लिए मान्य है। Signal सिक्योर बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें फिर से सब्सक्राइब करें @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + आपकी रिकवरी \'की\' - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + आपकी रिकवरी \'की\' 64-कैरेक्टर वाला एक कोड है। यह Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर बैकअप रीस्टोर करने के लिए ज़रूरी है। अगर आप अपनी की भूल जाते हैं, तो आप अपना बैकअप रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। Signal आपके बैकअप को रिकवर करने में मदद नहीं कर सकता। @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + अपनी रिकवरी \'की\' सहेजें आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह की ज़रूरी है। इस की को किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें। अगर यह खो जाती है, तो आप अपना अकाउंट रिकवर नहीं कर पाएँगे। @@ -8388,9 +8390,9 @@ पासवर्ड मैनेजर में सेव करें? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + अपनी रिकवरी \'की\' को सिर्फ़ उसी पासवर्ड मैनेजर में स्टोर करें, जिस पर आपको यह भरोसा हो कि वह सुरक्षित है। Signal इस बारे में कोई सुझाव नहीं देता है कि कौन-सा पासवर्ड मैनेजर आपके लिए सही रहेगा। - Signal Secure Backups + Signal सिक्योर बैकअप आपके पासवर्ड मैनेजर में सेव किया गया @@ -8418,11 +8420,11 @@ मीडिया डाउनलोड करें - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + नई रिकवरी \'की\' बनाने के लिए, आपको \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" बंद करना होगा और आपका मीडिया डाउनलोड होने तक इंतज़ार करना होगा। डाउनलोड पूरा होने के बाद, नई \'की\' बनाई जा सकती है। बंद करें और डाउनलोड करें - Create a new recovery key + कोई नई रिकवरी \'की\' बनाएं नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा। @@ -8430,27 +8432,27 @@ क्या आपको \'की\' बनाना रद्द करना है? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + पुष्टि करना ज़रूरी है। पुष्टि के बिना, आपकी नई रिकवरी \'की\' नहीं बनाई जाएगी। \'की\' की पुष्टि करें \'की\' बनाना रद्द करें - Confirm your recovery key + अपनी रिकवरी \'की\' की पुष्टि करें - Enter the recovery key that you just recorded + अभी आपने जो रिकवरी \'की\' सहेजी है, उसे डालें - Recovery key + रिकवरी \'की\' - Incorrect recovery key + रिकवरी \'की\' सही नहीं है फिर से की देखें अगला - Enter your recovery key + अपनी रिकवरी \'की\' डालें बैकअप चालू करने के बाद, अपना रिकॉर्ड किया गया 64 अंकों वाला कोड डालें। @@ -8530,7 +8532,7 @@ इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और संदेश इतिहास पाएँ। - From Signal Secure Backups + Signal सिक्योर बैकअप से आपका मुफ़्त या भुगतान वाला Signal बैकअप प्लान @@ -8550,39 +8552,39 @@ अपने डिवाइस पर सेव किए गए बैकअप से अपने संदेश रीस्टोर करें। अगर आप अभी रीस्टोर नहीं करते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। - Enter your recovery key + अपनी रिकवरी \'की\' डालें - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + आपकी रिकवरी \'की\' एक 64-कैरेक्टर वाला कोड है, जो आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए ज़रूरी है। - No recovery key? + कोई रिकवरी \'की\' नहीं है? - Recovery key + रिकवरी \'की\' - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64-कैरेक्टर वाले रिकवरी कोड के बिना, बैकअप रिकवर नहीं किया जा सकता। अगर आपकी रिकवरी \'की\' खो गई है, तो Signal आपका बैकअप रीस्टोर करने में मदद नहीं कर सकता। - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + अगर आपके पास अपना पुराना डिवाइस मौजूद है, तो अपनी रिकवरी \'की\' देखने के लिए यहां जाएं: सेटिंग > बैकअप। इसके बाद, रिकवरी \'की\' देखें पर टैप करें। अधिक जानें छोड़ें और रीस्टोर न करें - Incorrect recovery key + रिकवरी \'की\' सही नहीं है - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + रजिस्ट्रेशन करते समय वही फ़ोन नंबर और 64-कैरेक्टर वाली वही रिकवरी \'की\' इस्तेमाल करें, जो आपने Signal सिक्योर बैकअप चालू करते समय सेव की थी। इस \'की\' के बिना बैकअप रिकवर नहीं किए जा सकते। फिर से कोशिश करें - Recovery key help + रिकवरी \'की\' से जुड़ी सहायता - Incorrect recovery key + रिकवरी \'की\' सही नहीं है बहुत लंबा (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + रिकवरी \'की\' अमान्य है बैकअप नहीं मिला - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + आपने जो रिकवरी \'की\' डाली है, वह सही है। लेकिन इससे जुड़ा कोई बैकअप नहीं मिल सका। अगर आपका पुराना फ़ोन अभी आपके पास है, तो देख लें कि उसमें बैकअप चालू हो और बैकअप प्रोसेस पूरी हो चुकी हो। इसके बाद फिर से कोशिश करके देखें। रीस्टोर करना छोड़ें @@ -8661,7 +8663,7 @@ रीस्टोर करने के लिए कोई बैकअप नहीं है - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone से Android पर जाते समय, अपने मैसेज और मीडिया ट्रांसफ़र करने का सिर्फ़ एक तरीका यह है कि आप अपने पुराने डिवाइस पर Signal सिक्योर बैकअप चालू करें। अपने पुराने डिवाइस पर Signal खोलें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 6bcc80b4c4..b8f8a93dba 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Prenesite svoje poruke i medijske zapise iz zadnjih 45 dana - Transfer your text messages and media + Prenesite svoje poruke i medijske zapise Preskoči prijenos @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Obnovite svoju pretplatu na zaštićene sigurnosne kopije Signala Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje @@ -8066,7 +8066,7 @@ Odbij sve - Turn on Signal Secure Backups + Uključite zaštićene sigurnosne kopije Signala Nećete izgubiti nijednu poruku kada kupite novi telefon ili ponovno instalirate Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Ne sada - Verify your recovery key + Potvrdite svoj ključ za oporavak Povremeno ćemo zatražiti da potvrdite svoj ključ kako bismo bili sigurni da ga i dalje znate @@ -8083,7 +8083,7 @@ Ne sada - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ključ za oporavak je točan. Zapamtite svoj ključ. Podsjetit ćemo vas ponovno za tjedan dana. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Nije bilo moguće obnoviti pretplatu s odabranim načinom plaćanja. Za nastavak izrade sigurnosnih kopija vaših medijskih zapisa potrebna je aktivna pretplata. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + I dalje ćete imati pristup besplatnom planu za zaštićene sigurnosne kopije Signala. Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje @@ -8305,7 +8305,7 @@ Vraćanje medijskih zapisa - Canceling media restore + Otkazivanje oporavka medijskih zapisa Vraćanje medijskih zapisa je pauzirano @@ -8401,13 +8401,13 @@ Nekorišteni medijski zapisi bit će uklonjeni, ali moguće ih je vratiti iz sigurnosne kopije u bilo kojem trenutku. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimizacija pohrane dostupna je samo uz plaćenu pretplatu na zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala. Vaša pretplata se trenutno obrađuje i još nije aktivna. Pokušajte ponovno kasnije. Pretplatite se da biste omogućili ovu značajku - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimizacija pohrane dostupna je samo uz plaćenu pretplatu na zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala. Pretplatite se na sigurnosno kopiranje za korištenje ove značajke. Pretplati se za %1$s mjesečno @@ -8428,7 +8428,7 @@ Medijski zapis više nije dostupan - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Da biste započeli sigurnosno kopiranje svih svojih medijskih zapisa, omogućite plaćenu pretplatu na zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala. Nastavi @@ -8477,9 +8477,11 @@ Otkaži prijenos - Secure Backups + Zaštićene sigurnosne kopije - Signal Secure Backups + Zaštićene sigurnosne kopije Signala + + Off Potrebna je provjera autentičnosti @@ -8491,7 +8493,7 @@ Veličina sigurnosne kopije - Calculating… + Izračunavanje… Učestalost sigurnosnog kopiranja @@ -8499,9 +8501,9 @@ Sigurnosno kopiranje putem mobilne mreže - View recovery key + Prikaži ključ za oporavak - Unlock to view recovery key + Otključajte za prikaz ključa za oporavak Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite da ste to vi @@ -8517,7 +8519,7 @@ Sigurnosna kopija bit će izrađena tijekom noćnih sati. - New recovery key created + Stvoren je novi ključ za oporavak Pretplata nije aktivna @@ -8595,13 +8597,13 @@ Ovisno o veličini sigurnosne kopije, ovo bi moglo malo duže potrajati. Tijekom preuzimanja sigurnosne kopije možete normalno koristiti svoj telefon. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Nije pronađena pretplata na ovom uređaju. Obnovite je odmah kako biste nastavili koristiti zaštićene sigurnosne kopije Signala. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dan. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala + Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dana. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala + Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dana. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala + Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dan. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti zaštićeno sigurnosno kopiranje Signala Ponovno se pretplati @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Vaš ključ za oporavak - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ključ za oporavak je 64-znamenkasti kôd koji vam omogućuje vraćanje sigurnosne kopije kada ponovno instalirate Signal. Ako zaboravite svoj ključ, neće biti moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije. Signal vam ne može pomoći vratiti sigurnosnu kopiju. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Zabilježite svoj ključ za oporavak Ovaj je ključ potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Spremite svoj ključ na sigurno mjesto. Ako ga izgubite ili zaboravite, nećete moći oporaviti svoj račun. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Spremiti u upravitelju lozinki? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Rezervnu kopiju ključa za oporavak spremite isključivo u upravitelju lozinki kojemu vjerujete i koji smatrate sigurnim. Signal ne daje preporuke o tome koji je upravitelj lozinki pravi za vas. - Signal Secure Backups + Zaštićene sigurnosne kopije Signala Spremljeno u vašem upravitelju lozinki @@ -8778,11 +8780,11 @@ Preuzimanje medijskih zapisa - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Za stvaranje novog ključa za oporavak morate isključiti optimizaciju pohrane i pričekati da se vaši medijski zapisi preuzmu. Kada je preuzimanje dovršeno, možete stvoriti novi ključ. Isključi i preuzmi - Create a new recovery key + Stvorite novi ključ za oporavak Stvaranje novog ključa potrebno je samo ako je netko drugi saznao vaš ključ. Morat ćete ponovno prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijske zapise. Ako koristite optimizaciju pohrane, najprije ćete morati preuzeti medijske zapise koje ste prenijeli. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Želite li otkazati stvaranje novog ključa? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Vaš novi ključ za oporavak neće biti stvoren dok ga ne potvrdite. Potvrdi ključ Otkaži stvaranje novog ključa - Confirm your recovery key + Potvrdite svoj ključ za oporavak - Enter the recovery key that you just recorded + Unesite ključ za oporavak koji ste upravo zabilježili - Recovery key + Ključ za oporavak - Incorrect recovery key + Netočan ključ za oporavak Ponovno prikaži ključ Dalje - Enter your recovery key + Unesite svoj ključ za oporavak Unesite 64-znamenkasti kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosno kopiranje. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Prenesite svoj Signal račun i povijest poruka na ovaj uređaj. - From Signal Secure Backups + Iz zaštićene sigurnosne kopije Signala Vaš besplatni ili plaćeni plan za sigurnosno kopiranje Signala @@ -8914,39 +8916,39 @@ Vratite svoje poruke iz sigurnosne kopije spremljene na vašem uređaju. Ako to ne učinite sada, kasnije više nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije. - Enter your recovery key + Unesite svoj ključ za oporavak - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ključ za oporavak je 64-znamenkasti kôd koji je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. - No recovery key? + Bez ključa za oporavak? - Recovery key + Ključ za oporavak - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Sigurnosne kopije nije moguće vratiti bez 64-znamenkastog koda za oporavak. Ako ste zaboravili svoj ključ za oporavak, nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ako imate svoj stari uređaj, svoj ključ za sigurnosnu kopiju možete pregledati u Postavkama > Sigurnosne kopije. Zatim dodirnite Prikaži ključ za oporavak. Saznajte više Preskoči sigurnosno kopiranje - Incorrect recovery key + Netočan ključ za oporavak - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Provjerite jeste li se registrirali s istim brojem telefona i 64-znamenkastim ključem za oporavak koji ste postavili kada ste omogućili sigurnosne kopije Signala. Sigurnosne kopije nije moguće vratiti bez tog ključa. Pokušaj ponovno - Recovery key help + Pomoć za ključ za oporavak - Incorrect recovery key + Netočan ključ za oporavak Predugo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Nevažeći ključ za oporavak Nije pronađena sigurnosna kopija - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ključ za oporavak koji ste unijeli je ispravan, ali nema povezane sigurnosne kopije. Ako još uvijek imate pristup svom starom telefonu, provjerite je li sigurnosno kopiranje omogućeno i je li sigurnosna kopija dovršena, pa pokušajte ponovno. Preskoči @@ -9025,7 +9027,7 @@ Nema sigurnosne kopije za vraćanje - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Prelaskom s iPhone uređaja na Android uređaj, jedina mogućnost prijenosa vaših poruka i medijskih zapisa je omogućavanje zaštićene sigurnosne kopije Signala na vašem starom uređaju. Otvorite Signal na starom uređaju diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index e17668ef88..fb52c04f3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Helyezd át a szöveges üzeneteidet és az elmúlt 45 nap médiatartalmát - Transfer your text messages and media + Szöveges üzenetek és médiafájlok átvitele Nem kerül áthelyezésre @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Újítsd meg Signal Biztonságos Biztonsági mentések visszaállítása előfizetésedet Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést @@ -7724,7 +7724,7 @@ Összes elutasítása - Turn on Signal Secure Backups + A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseinek bekapcsolása Soha ne veszíts el egy üzenetet sem új telefon vásárlásakor vagy a Signal újratelepítésekor. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Később - Verify your recovery key + Ellenőrizd a helyreállítási kulcsodat Időnként megkérünk arra, hogy ellenőrizd a kulcsodat, hogy biztosan tudod-e @@ -7741,7 +7741,7 @@ Később - Recovery key correct. Keep your key safe. + A helyreállítási mentési kulcs helyes. Tartsd biztonságban a kulcsodat. Egy hét múlva újra meg fogjuk kérdezni. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Az előfizetésed nem megújítható a fizetési módoddal. A médiafájlok biztonsági mentéséhez aktív előfizetésre van szükség. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Továbbra is hozzáférhetsz az ingyenes Signal Biztonságos Biztonsági mentések csomaghoz. Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést @@ -7957,7 +7957,7 @@ Médiafájl visszaállítása - Canceling media restore + Médiafájl-helyreállítás megszakítása Médiafájlok visszaállítása szünetel @@ -8053,13 +8053,13 @@ A fel nem használt médiafájlokat a rendszer eltávolítja, de bármikor letöltheted őket a biztonsági másolatból. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + A tárhely-optimalizálás csak a díj ellenében igénybe vehető Signal biztonsági mentésekkel használható. Biztonsági mentésre vonatkozó előfizetésed még feldolgozás alatt áll, és még nem aktív. Kérjük, próbáld újra később. Végezz frissítést a funkció engedélyezéséhez - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + A tárhely-optimalizálás csak a díj ellenében igénybe vehető Signal biztonsági mentésekkel használható. A funkció használatának megkezdéséhez frissítsd a biztonsági csomagodat. Fizess elő %1$s/hó áron @@ -8078,7 +8078,7 @@ Ez a médiafájl már nem érhető el - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Az összes média biztonsági mentésének megkezdéséhez engedélyezd a Signal Biztonságos Biztonsági mentések visszaállítása funkciót, és válaszd ki a fizetett kategóriát. Tovább @@ -8123,9 +8123,11 @@ Feltöltés megszakítása - Secure Backups + Biztonságos biztonsági mentések - Signal Secure Backups + Signal Biztonságos Biztonsági mentések + + Off Hitelesítés szükséges @@ -8137,7 +8139,7 @@ Biztonsági mentés mérete - Calculating… + Kalkuláció… Biztonsági mentés gyakorisága @@ -8145,9 +8147,9 @@ Biztonsági mentés mobilhálózaton keresztül - View recovery key + Helyreállítási kulcs megtekintése - Unlock to view recovery key + Feloldás a helyreállítási kulcs megtekintéséhez A kulcs megtekintéséhez erősítsd meg a személyazonosságodat @@ -8163,7 +8165,7 @@ A biztonsági mentés éjszaka kerül létrehozásra. - New recovery key created + Új helyreállítási kulcs létrehozva Az előfizetés inaktív @@ -8241,11 +8243,11 @@ A biztonsági másolat méretétől függően ez sokáig eltarthat. Letöltés közben a szokásos módon használhatod a telefonodat. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Az előfizetésed nem található ezen az eszközön. A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseinek további használatához újítsd meg az előfizetésedet. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Előfizetésed ezen az eszközön a következő %1$d napig érvényes. A Signal Biztonsági mentések visszaállítása használatának folytatásához újítsd meg. + Előfizetésed ezen az eszközön a következő %1$d napig érvényes. A Signal Biztonsági mentések visszaállítása használatának folytatásához újítsd meg. Feliratkozás újra @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + A helyreállítási kulcsod - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + A helyreállítási kulcs egy 64 karakteres kód, amely lehetővé teszi a helyreállítási másolat visszaállítását a Signal újratelepítésekor. Ha elfelejted a kulcsod, nem tudod visszaállítani a biztonsági másolatot. A Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat helyreállításában. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Jegyezd fel a helyreállítási kulcsodat Ez a kulcs szükséges a fiók és az adatok helyreállításához. Tárold biztonságos helyen ezt a kulcsot. Ha elveszíted, nem tudod helyreállítani a fiókodat. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Mentés a jelszókezelőbe? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + A helyreállítási kulcsodat kizárólag olyan jelszókezelőben tárold, amelynek biztonságosságában megbízol. A Signal nem tesz javaslatot arra, hogy melyik jelszókezelő a megfelelő számodra. - Signal Secure Backups + Signal Biztonságos Biztonsági mentések Mentve a jelszókezelőbe @@ -8418,11 +8420,11 @@ Médiafájl letöltése - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Új helyreállítási kulcs létrehozásához ki kell kapcsolnod a „Tárhely optimalizálása” beállítást, és meg kell várnod, amíg a médiafájl letöltése befejeződik. Amikor a letöltés befejeződött, létrehozhatsz egy új kulcsot. Kikapcsolás és letöltés - Create a new recovery key + Új helyreállítási kulcs létrehozása Új kulcs létrehozására csak akkor van szükség, ha valaki más is ismeri a kulcsodat. Újra fel kell töltened a biztonsági mentést, beleértve a médiafájlokat is. Ha a „Tárhely optimalizálása” funkciót használod, először le kell töltened az áthelyezett médiatartalmakat. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Kulcs létrehozásának megszakítása? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Az új helyreállítási kulcs csak akkor jön létre, ha megerősíted. Kulcs megerősítése Kulcs létrehozásának megszakítása - Confirm your recovery key + Erősítsd meg a helyreállítási kulcsodat - Enter the recovery key that you just recorded + Írd be az imént feljegyzett helyreállítási kulcsot - Recovery key + Helyreállítási kulcs - Incorrect recovery key + Helytelen helyreállítási kulcs Kulcs újbóli megtekintése Tovább - Enter your recovery key + Add meg a helyreállítási kulcsodat Add meg a biztonsági mentések engedélyezésekor feljegyzett 64 jegyű kódot. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Helyezd át Signal-fiókodat és üzenetelőzményeidet erre az eszközre. - From Signal Secure Backups + A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseiből Az ingyenes vagy fizetett Signal biztonsági mentési csomag @@ -8550,39 +8552,39 @@ Állítsd vissza az üzeneteidet az eszközödre mentett biztonsági másolatból. Ha most nem állítod vissza, később nem fogod tudni visszaállítani. - Enter your recovery key + Add meg a helyreállítási kulcsodat - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + A helyreállítási kulcs egy 64 karakterből álló kód, amely a fiók és az adatok helyreállításához szükséges. - No recovery key? + Nincs helyreállítási kulcs? - Recovery key + Helyreállítási kulcs - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + A biztonsági másolatokat nem lehet visszaállítani a 64 karakterből álló helyreállítási kód nélkül. Ha elveszítetted a biztonsági kulcsodat, a Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat visszaállításában. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ha rendelkezel a régi eszközöddel, tekintsd meg a helyreállítási kulcsot a Beállítások > Csevegések menüpontban. Ezután koppints a Helyreállítási kulcs megtekintése lehetőségre. Tudj meg többet Kihagyás és visszaállítás - Incorrect recovery key + Helytelen helyreállítási kulcs - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Győződj meg róla, hogy ugyanazzal a telefonszámmal és 64 karakteres biztonsági kulccsal regisztrálsz, amelyet a Signal biztonsági mentések engedélyezésekor elmentettél. A biztonsági mentések nem állíthatók vissza e kulcs nélkül. Próbáld újra - Recovery key help + Helyreállítási kulcs súgó - Incorrect recovery key + Helytelen helyreállítási kulcs Túl hosszú (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Érvénytelen helyreállítási kulcs A biztonsági mentés nem található - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + A megadott helyreállítási kulcs helyes, de nincs hozzá társítva biztonsági másolat. Ha még mindig megvan a régi telefonod, ellenőrizd, hogy a biztonsági mentések engedélyezve vannak-e, és hogy a biztonsági mentés befejeződött-e, majd próbálja újra. Visszaállítás kihagyása @@ -8661,7 +8663,7 @@ Nincs biztonsági mentés a visszaállításhoz - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Mivel iPhone-ról Androidra váltasz, az üzenetek és a médiafájlok átvitelének egyetlen módja a Signal Biztonságos Biztonsági mentéseinek engedélyezése a régi eszközödön. Nyisd meg a Signalt a régi eszközödön diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 2bea0cdf08..7bba2a8dde 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ Transfer media dari 45 hari terakhir dan pesan teks Anda - Transfer your text messages and media + Transfer pesan teks dan media Jangan transfer @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Perbarui langganan Signal Secure Backups Anda Tidak dapat menyelesaikan pencadangan @@ -7553,7 +7553,7 @@ Tolak semua - Turn on Signal Secure Backups + Aktifkan Signal Secure Backups Jangan sampai kehilangan pesan saat Anda berganti ponsel atau menginstal ulang Signal. @@ -7562,7 +7562,7 @@ Nanti - Verify your recovery key + Verifikasi kunci pemulihan Sesekali kami akan meminta Anda memverifikasi kunci guna memastikan Anda masih mengingatnya @@ -7570,7 +7570,7 @@ Nanti - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kunci pemulihan benar. Pastikan kunci Anda aman. Akan kami tanya lagi dalam seminggu. @@ -7715,7 +7715,7 @@ Langganan tidak bisa diperbarui dengan metode pembayaran saat ini. Langganan harus aktif untuk melanjutkan pencadangan media. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Paket Signal Secure Backups versi gratis tetap dapat digunakan. Tidak dapat menyelesaikan pencadangan @@ -7783,7 +7783,7 @@ Memulihkan media - Canceling media restore + Membatalkan pemulihan media Pemulihan media dijeda @@ -7879,13 +7879,13 @@ Media yang tidak digunakan akan di-offload, tetapi dapat diunduh dari cadangan Anda kapan saja. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Pengoptimalan penyimpanan hanya dapat dimanfaatkan saat paket berbayar Signal Secure Backups aktif. Langganan cadangan Anda masih diproses dan belum aktif. Coba lagi nanti. Upgrade untuk mengaktifkan fitur ini - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Pengoptimalan penyimpanan hanya dapat dimanfaatkan saat paket berbayar Signal Secure Backups aktif. Upgrade paket pencadangan Anda untuk mulai menggunakan fitur ini. Langganan dengan %1$s/bulan @@ -7903,7 +7903,7 @@ Media ini sudah tidak tersedia - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Untuk mulai mencadangkan semua media, aktifkan Signal Secure Backups dan pilih paket berbayar. Lanjutkan @@ -7949,6 +7949,8 @@ Secure Backups Signal Secure Backups + + Off Perlu autentikasi @@ -7960,7 +7962,7 @@ Ukuran pencadangan - Calculating… + Menghitung … Frekuensi pencadangan @@ -7968,9 +7970,9 @@ Cadangkan dengan data seluler - View recovery key + Lihat kunci pemulihan - Unlock to view recovery key + Buka untuk melihat kunci pemulihan Untuk melihat kunci, harap konfirmasi bahwa ini memang Anda @@ -7986,7 +7988,7 @@ Pencadangan akan diproses dalam semalam. - New recovery key created + Kunci pemulihan baru telah dibuat Langganan tidak aktif @@ -8064,10 +8066,10 @@ Tergantung ukuran data cadangan Anda, ini bisa memakan waktu lama. Anda bisa menggunakan ponsel seperti biasa saat pengunduhan berlangsung. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Langganan Anda tidak ditemukan di perangkat ini. Perbarui langganan agar dapat terus menggunakan Signal Secure Backups. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Langganan Anda di perangkat ini berlaku selama %1$d hari ke depan. Perbarui agar dapat terus menggunakan Signal Secure Backups Kembali berlangganan @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + Kunci pemulihan Anda - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Kunci pemulihan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal. Jika lupa kunci tersebut, Anda tidak akan dapat memulihkan data cadangan. Signal tidak dapat membantu memulihkan data cadangan Anda. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + Catat kunci pemulihan Anda Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. Simpan kunci di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, akun tidak dapat dipulihkan. @@ -8208,7 +8210,7 @@ Simpan di pengelola kata sandi? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Simpan kunci pemulihan di aplikasi pengelola kata sandi yang Anda yakini aman. Signal tidak memberikan rekomendasi aplikasi pengelola kata sandi yang tepat bagi Anda. Signal Secure Backups @@ -8238,11 +8240,11 @@ Unduh media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Untuk membuat kunci pemulihan baru, Anda harus menonaktifkan \"Optimalkan penyimpanan\" dan tunggu hingga media Anda selesai diunduh. Ketika pengunduhan selesai, Anda dapat membuat kunci baru. Nonaktifkan dan unduh - Create a new recovery key + Buat kunci pemulihan baru Pembuatan kunci baru hanya diperlukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci Anda. Anda harus mengunggah kembali data cadangan, termasuk media. Jika opsi \"Optimalkan penyimpanan\" di ponsel aktif, Anda harus mengunduh media yang di-offload terlebih dahulu. @@ -8250,27 +8252,27 @@ Batalkan pembuatan kunci? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kunci pemulihan baru tidak akan dibuat kecuali Anda mengonfirmasinya. Konfirmasi kunci Batalkan pembuatan kunci - Confirm your recovery key + Konfirmasi kunci pemulihan - Enter the recovery key that you just recorded + Masukkan kunci pemulihan yang baru Anda catat - Recovery key + Kunci pemulihan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah Lihat kunci lagi Berikutnya - Enter your recovery key + Masukkan kunci pemulihan Masukkan kode 64 digit yang Anda catat saat mengaktifkan pencadangan. @@ -8348,7 +8350,7 @@ Transfer akun dan riwayat pesan Signal Anda ke perangkat ini. - From Signal Secure Backups + Dari Signal Secure Backups Paket Pencadangan Signal gratis atau berbayar @@ -8368,39 +8370,39 @@ Pulihkan pesan dari cadangan yang disimpan di perangkat Anda. Jika tidak memulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti. - Enter your recovery key + Masukkan kunci pemulihan - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kunci pemulihan adalah kode 64 karakter yang diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. - No recovery key? + Tidak punya kunci pemulihan? - Recovery key + Kunci pemulihan - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Cadangan tidak dapat dipulihkan tanpa kode pemulihan 64 karakter. Jika Anda kehilangan kunci pemulihan, Signal tidak dapat membantu proses pemulihan cadangan Anda. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jika perangkat lama masih ada, Anda dapat melihat kunci pemulihan di Pengaturan > Pemulihan. Lalu ketuk Lihat kunci pemulihan. Pelajari selengkapnya Lewati dan jangan pulihkan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Pastikan Anda mendaftar dengan nomor telepon dan kunci pemulihan 64 karakter yang sama dengan yang disimpan saat mengaktifkan Signal Secure Backups. File cadangan tidak dapat dipulihkan tanpa kunci tersebut. Coba lagi - Recovery key help + Bantuan kunci pemulihan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah Terlalu panjang (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Kunci pemulihan tidak valid Cadangan tidak ditemukan - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Kunci pemulihan yang dimasukkan sudah benar, tetapi tidak ada cadangan yang terhubung dengan kunci tersebut. Jika ponsel lama Anda masih ada, pastikan fitur pencadangan diaktifkan dan Anda telah menyelesaikan proses pencadangan, lalu coba lagi. Lewati pemulihan @@ -8479,7 +8481,7 @@ Tidak Ada Cadangan yang Bisa Dipulihkan - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Karena Anda beralih dari iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk mentransfer pesan dan media adalah dengan mengaktifkan Signal Secure Backups di perangkat lama Anda. Buka Signal di perangkat lama Anda diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 3825e05cad..9c7eb6557e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Trasferisci tutti i tuoi messaggi e gli ultimi 45 giorni di media inviati e ricevuti - Transfer your text messages and media + Trasferisci i tuoi messaggi e media Non trasferire @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Rinnova il tuo abbonamento ai Backup sicuri di Signal Impossibile completare il backup @@ -7724,7 +7724,7 @@ Rifiuta tutto - Turn on Signal Secure Backups + Attiva i Backup sicuri di Signal Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Non ora - Verify your recovery key + Verifica la tua chiave di ripristino Occasionalmente ti chiederemo di verificare la tua chiave per assicurarci che tu non l\'abbia dimenticata. @@ -7741,7 +7741,7 @@ Non ora - Recovery key correct. Keep your key safe. + Chiave di ripristino corretta. Tieni la tua chiave al sicuro. Te lo chiederemo di nuovo fra una settimana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Non è stato possibile rinnovare l\'abbonamento con il tuo metodo di pagamento. Per continuare il backup dei media devi avere un abbonamento attivo. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Continuerai ad avere accesso al piano gratuito per i Backup sicuri di Signal. Impossibile completare il backup @@ -7957,7 +7957,7 @@ Ripristino dei media in corso - Canceling media restore + Annullamento ripristino dei media Ripristino dei media in pausa @@ -8053,13 +8053,13 @@ I media inutilizzati verranno trasferiti su un backup remoto, ma potrai scaricarli in qualsiasi momento dal tuo backup. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i Backup sicuri di Signal a pagamento. Il tuo abbonamento per il backup è in fase di elaborazione e per questo non è ancora attivo. Riprova più tardi. Scegli un piano di backup per usare questa funzione - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i Backup sicuri di Signal a pagamento. Scegli il tuo piano di backup per poterla usare. Abbonati a %1$s al mese @@ -8078,7 +8078,7 @@ Questo media non è più disponibile - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Per cominciare il backup di tutti i media, concedi l\'autorizzazione per i Backup sicuri di Signal e scegli l\'abbonamento. Continua @@ -8123,9 +8123,11 @@ Annulla il caricamento - Secure Backups + Backup sicuri - Signal Secure Backups + Backup sicuri di Signal + + Off Autenticazione richiesta @@ -8137,7 +8139,7 @@ Dimensioni del backup - Calculating… + Calcolo in corso… Frequenza dei backup @@ -8145,9 +8147,9 @@ Backup usando i dati cellulare - View recovery key + Vedi la chiave di ripristino - Unlock to view recovery key + Sblocca per vedere la chiave di ripristino Per vedere la tua chiave, conferma che sei tu @@ -8163,7 +8165,7 @@ Il backup verrà creato stanotte. - New recovery key created + Nuova chiave di ripristino creata Abbonamento non attivo @@ -8241,11 +8243,11 @@ A seconda delle dimensioni del tuo backup, potrebbe essere necessario più tempo. Puoi usare il tuo telefono normalmente mentre il download è in corso. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Non è stato trovato il tuo abbonamento su questo dispositivo. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido ancora per %1$d giorno. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal + Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido ancora per %1$d giorni. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal Riabbonati @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + La tua chiave di ripristino - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + La chiave di ripristino è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo backup quando installi di nuovo Signal. Se dimentichi la tua chiave, non potrai ripristinare il backup. Ricorda che Signal non può aiutarti a recuperare il backup. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Registra la tua chiave di ripristino Questa chiave ti servirà per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Salvala in un posto sicuro. Se la perdi, non potremo aiutarti a ripristinare il tuo account. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Salvare sul Password manager? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Archivia la tua chiave di ripristino in un Password manager di cui ti fidi. Signal non raccomanda nessun Password manager specifico, la scelta spetta a te. - Signal Secure Backups + Backup sicuri di Signal Salvata sul Password manager @@ -8418,11 +8420,11 @@ Scarica media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Per creare una nuova chiave di ripristino, devi disattivare l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" e attendere che il download dei tuoi media sia stato completato. Fatto ciò, potrai creare una nuova chiave. Disattiva e scarica - Create a new recovery key + Crea una nuova chiave di ripristino Creare una nuova chiave è necessario solo se un\'altra persona conosce la tua chiave. Dovrai riscaricare il tuo backup, inclusi i media. Se stai usando l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" dovrai scaricare anche i media salvati in remoto. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Annullare la creazione della chiave? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + La tua nuova chiave di ripristino verrà creata solo se confermi di volerlo fare. Conferma la chiave Annulla - Confirm your recovery key + Conferma la tua chiave di ripristino - Enter the recovery key that you just recorded + Inserisci la chiave di ripristino che hai appena registrato - Recovery key + Chiave di ripristino - Incorrect recovery key + Chiave di ripristino non corretta Vedi di nuovo la chiave Avanti - Enter your recovery key + Inserisci la tua chiave di ripristino Inserisci il codice a 64 cifre che hai registrato quando hai attivato i backup. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Aggiungi i dati del tuo account Signal e la cronologia messaggi su questo dispositivo. - From Signal Secure Backups + Dai Backup sicuri di Signal Backup fatti con l\'abbonamento di Signal (gratis o a pagamento) @@ -8550,39 +8552,39 @@ Ripristina i messaggi da un backup che hai salvato sul tuo dispositivo. Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi. - Enter your recovery key + Inserisci la tua chiave di ripristino - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + La chiave di backup è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo account e i relativi dati. - No recovery key? + Nessuna chiave di ripristino? - Recovery key + Chiave di ripristino - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Non puoi ripristinare un backup senza l\'apposito codice di 64 caratteri. Se hai perso la tua chiave di ripristino, Signal non può aiutarti a recuperare il backup. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Se hai ancora il tuo dispositivo precedente, puoi vedere la chiave di ripristino su Impostazioni > Backup. Poi tocca su Vedi chiave di ripristino. Scopri di più Salta e non ripristinare - Incorrect recovery key + Chiave di ripristino non corretta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Assicurati di registrarti con lo stesso numero di telefono e con la chiave di ripristino di 64 caratteri che hai salvato quando hai attivato i backup sicuri di Signal. Ricorda che non puoi ripristinare un backup senza questa chiave. Riprova - Recovery key help + Aiuto per la chiave di ripristino - Incorrect recovery key + Chiave di ripristino non corretta Troppo lunga (%1$d%2$d) - Invalid recovery key + Chiave di ripristino non valida Backup non trovato - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + La chiave di ripristino che hai inserito è corretta, ma non c\'è nessun backup associato. Se hai ancora il tuo vecchio telefono, assicurati che i backup siano stati attivati e che sia stato completato un backup, poi riprova. Salta il ripristino @@ -8661,7 +8663,7 @@ Nessun backup da ripristinare - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Visto che stai facendo un trasferimento da iPhone ad Android, c\'è un solo modo per spostare i tuoi messaggi e media: devi abilitare i Backup sicuri di Signal sul tuo vecchio dispositivo. Apri Signal sul tuo dispositivo precedente diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index d01e93175b..053a55d0a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ העברת כל הודעות הטקסט שלך, והעברת המדיה מ–45 הימים האחרונים - Transfer your text messages and media + העברת הודעות הטקסט והמדיה שלך לא להעביר @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + חידוש מנוי הגיבויים המאובטחים שלך ב–Signal לא היה ניתן להשלים את הגיבוי @@ -8066,7 +8066,7 @@ דחיית הכל - Turn on Signal Secure Backups + הפעלת הגיבויים המאובטחים של Signal ככה, לא מאבדים אף הודעה כשמחליפים טלפון או מתקינים מחדש את Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ לא עכשיו - Verify your recovery key + אימות מפתח השחזור שלך מדי פעם נבקש ממך לאמת את המפתח שלך כדי לוודא שהוא עדיין זכור לך @@ -8083,7 +8083,7 @@ לא עכשיו - Recovery key correct. Keep your key safe. + מפתח השחזור נכון. יש לשמור על בטיחות המפתח שלך. נשאל אותך שוב בעוד שבוע. @@ -8234,7 +8234,7 @@ לא ניתן היה לשחזר את המנוי שלך עם אמצעי התשלום שלך. כדי להמשיך לגבות מדיה, צריך מנוי פעיל. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + תמשיך להיות לך גישה לתכנית החינמית של הגיבויים המאובטחים של Signal. לא היה ניתן להשלים את הגיבוי @@ -8305,7 +8305,7 @@ מדיה בשחזור - Canceling media restore + שחזור מדיה בביטול שחזור מדיה הושהה @@ -8401,13 +8401,13 @@ מדיה שאינה בשימוש תוסר, אך ניתן להוריד אותה מהגיבוי שלך בכל עת. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ניתן להשתמש באופטימיזציה של אחסון רק עם התכנית בתשלום של הגיבויים המאובטחים של Signal. מנוי הגיבויים שלך נמצא בעיבוד ואינו פעיל עדיין. נא לנסות שוב מאוחר יותר. יש לשדרג כדי לאפשר את הפיצ׳ר הזה - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + ניתן להשתמש באופטימיזציה של אחסון רק עם התכנית בתשלום של הגיבויים המאובטחים של Signal. אפשר לשדרג את תכנית הגיבוי שלך כדי להתחיל להשתמש בפיצ׳ר הזה. רכישת מנוי עבור %1$s/חודש @@ -8428,7 +8428,7 @@ המדיה הזו לא זמינה יותר - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + כדי להתחיל לגבות את כל המדיה שלך, יש לאפשר את הגיבויים המאובטחים של Signal ולבחור את המסלול בתשלום. המשך @@ -8477,9 +8477,11 @@ ביטול העלאה - Secure Backups + גיבויים מאובטחים - Signal Secure Backups + גיבויים מאובטחים של Signal + + Off נדרש אימות @@ -8491,7 +8493,7 @@ נפח גיבוי - Calculating… + מתבצע חישוב… תדירות גיבוי @@ -8499,9 +8501,9 @@ גיבוי באמצעות נתונים ניידים - View recovery key + הצגת מפתח שחזור - Unlock to view recovery key + יש לבטל את הנעילה כדי להציג מפתח השחזור כדי לראות את המפתח שלך, יש לאמת את זהותך. @@ -8517,7 +8519,7 @@ הגיבוי ייווצר במהלך הלילה. - New recovery key created + מפתח שחזור חדש נוצר מנוי לא פעיל @@ -8595,13 +8597,13 @@ בהתאם לגודל הגיבוי שלך, זה עשוי להימשך זמן רב. אפשר להשתמש בטלפון שלך כרגיל בזמן שההורדה מתבצעת. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + המנוי שלך לא נמצא במכשיר זה. יש לחדש כדי להמשיך להשתמש בגיבויים מאובטחים של Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד יום %1$d. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים מאובטחים של Signal + המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד יומיים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים מאובטחים של Signal + המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד %1$d ימים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים מאובטחים של Signal + המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד %1$d ימים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים מאובטחים של Signal רישום מחדש @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + מפתח השחזור שלך - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + מפתח השחזור שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את הגיבוי שלך בעת התקנה מחדש של Signal. אם שכחת את המפתח שלך, לא תהיה לך אפשרות לשחזר את הגיבוי. Signal לא תוכל לעזור לך לשחזר את הגיבוי שלך. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + תיעוד מפתח השחזור שלך המפתח הזה נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך. חשוב לאחסן את המפתח הזה במקום בטוח. אם הוא נאבד, אי אפשר לשחזר את החשבון שלך. @@ -8748,9 +8750,9 @@ לשמור במנהל הסיסמאות? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + חשוב לאחסן את מפתח השחזור שלך רק במנהל סיסמאות שידוע לך בוודאות שהוא מאובטח. Signal לא ממליצה על מנהל סיסמאות מסוים שמתאים עבורך. - Signal Secure Backups + גיבויים מאובטחים של Signal נשמר במנהל הסיסמאות שלך @@ -8778,11 +8780,11 @@ הורדת מדיה - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + כדי ליצור מפתח שחזור חדש, יש לכבות את האפשרות ״אופטימיזציה של אחסון״ ולהמתין עד להשלמת הורדת המדיה שלך. לאחר השלמת ההורדה, ניתן יהיה ליצור מפתח חדש. כיבוי והורדה - Create a new recovery key + יצירת מפתח שחזור חדש יצירת מפתח חדש נחוצה רק אם מישהו אחר יודע את המפתח שלך. יהיה עליך להעלות מחדש את הגיבוי שלך, כולל המדיה. אם את/ה עושה שימוש ב״אופטימיזציה של אחסון״, יהיה עליך להוריד תחילה מדיה שנוקתה. @@ -8790,27 +8792,27 @@ לבטל יצירת מפתח? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + מפתח השחזור החדש שלך לא ייווצר אלא אם תאשר/י אותו. אישור מפתח ביטול יצירת מפתח - Confirm your recovery key + אישור מפתח השחזור שלך - Enter the recovery key that you just recorded + יש להזין את מפתח השחזור שזה עתה תיעדת - Recovery key + מפתח שחזור - Incorrect recovery key + מפתח שחזור שגוי צפייה חוזרת במפתח הבא - Enter your recovery key + הזנת מפתח השחזור שלך יש להזין את הקוד בן 64 הספרות שתיעדת בעת הפעלת הגיבויים. @@ -8894,7 +8896,7 @@ להעביר את חשבון Signal והיסטוריית ההודעות שלך למכשיר הזה. - From Signal Secure Backups + מגיבויים מאובטחים של Signal תכנית הגיבוי שלך ב–Signal (בחינם או בתשלום) @@ -8914,39 +8916,39 @@ שחזור ההודעות שלך מקובץ גיבוי ששמרת במכשיר שלך. אם לא תשחזר/י עכשיו, לא תהיה לך אפשרות לשחזר מאוחר יותר. - Enter your recovery key + הזנת מפתח השחזור שלך - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + מפתח השחזור שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את החשבון והנתונים שלך. - No recovery key? + אין מפתח שחזור? - Recovery key + מפתח שחזור - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + לא ניתן לשחזר גיבויים ללא קוד השחזור בן 64 הספרות שלהם. אם איבדת את מפתח השחזור, Signal לא תוכל לעזור לשחזר את הגיבוי שלך. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + אם יש לך את המכשיר הישן שלך, יש לך אפשרות לראות את מפתח השחזור באמצעות כניסה להגדרות > גיבויים. לאחר מכן יש ללחוץ על ״הצגת מפתח שחזור״. למידע נוסף דילוג בלי לשחזר - Incorrect recovery key + מפתח שחזור שגוי - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + חשוב לוודא שההרשמה מתבצעת עם אותו מספר טלפון ואותו מפתח שחזור בן 64 ספרות ששמרת בעת הפעלת גיבויים מאובטחים של Signal. לא ניתן לשחזר גיבויים בלי המפתח הזה. ניסיון חוזר - Recovery key help + עזרה עם מפתח שחזור - Incorrect recovery key + מפתח שחזור שגוי ארוך מדי (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + מפתח שחזור לא תקין גיבוי לא נמצא - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + מפתח השחזור שהזנת נכון, אך אין גיבוי שמשויך אליו. אם הטלפון הישן שלך עדיין ברשותך, כדאי לוודא שהגיבויים מופעלים ושהושלם גיבוי, ולנסות שוב. דילוג על שחזור @@ -9025,7 +9027,7 @@ אין גיבוי לשחזור - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + מכיוון שאת/ה עובר/ת מ–iPhone ל–Android, הדרך היחידה להעביר את ההודעות והמדיה שלך היא על ידי הפעלת גיבויים מאובטחים של Signal במכשיר הישן שלך. יש לפתוח את Signal במכשיר הישן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index fe11c2245b..30e41561ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ テキストメッセージと過去45日間のメディアを移行する - Transfer your text messages and media + テキストメッセージとメディアを移行します 移行しない @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signalセキュアバックアップのサブスクリプションを更新してください バックアップが完了していません @@ -7553,7 +7553,7 @@ 全員拒否する - Turn on Signal Secure Backups + Signalセキュアバックアップを有効にする スマートフォンを買い替えたり、Signalを再インストールしてもメッセージを失うことはありません。 @@ -7562,7 +7562,7 @@ 今はしない - Verify your recovery key + リカバリーキーを確認してください バックアップキーの保管状況を確認させていただく場合があります @@ -7570,7 +7570,7 @@ 今はしない - Recovery key correct. Keep your key safe. + リカバリーキーが確認されました。キーの取り扱いは厳重にしてください。 1週間後に、再度リマインドします。 @@ -7715,7 +7715,7 @@ ご指定のお支払い方法ではサブスクリプションを更新できませんでした。メディアのバックアップを継続するには、有効なサブスクリプションが必要です。 - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 無料のSignalセキュアバックアッププランには引き続きアクセスできます。 バックアップが完了していません @@ -7783,7 +7783,7 @@ メディアを復元中 - Canceling media restore + メディアの復元をキャンセルしています メディアの復元を一時停止しました @@ -7879,13 +7879,13 @@ 未使用のメディアはオフロードされますが、バックアップからいつでもダウンロードできます。 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ストレージの最適化は、Signalセキュアバックアップの有料版でのみご利用いただけます。バックアップサブスクリプションはまだ処理中で、アクティブになっていません。あとでもう一度お試しください。 アップグレードしてこの機能を有効にする - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + ストレージの最適化は、Signalセキュアバックアップの有料版でのみご利用いただけます。この機能をご利用になるには、バックアッププランをアップグレードしてください。 %1$s /月で申し込む @@ -7903,7 +7903,7 @@ このメディアはすでに消去されています - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + すべてのメディアのバックアップを開始するには、Signalセキュアバックアップを有効にして有料プランを選択してください。 続行 @@ -7946,9 +7946,11 @@ アップロードをキャンセルする - Secure Backups + セキュアバックアップ - Signal Secure Backups + Signalセキュアバックアップ + + Off 認証が必要です @@ -7960,7 +7962,7 @@ バックアップの容量 - Calculating… + 計算中… バックアップの頻度 @@ -7968,9 +7970,9 @@ モバイルデータ通信を使ってバックアップする - View recovery key + リカバリーキーを表示する - Unlock to view recovery key + ロックを解除してリカバリーキーを表示する キーを表示するには、本人確認をおこなってください @@ -7986,7 +7988,7 @@ バックアップは夜間に作成されます。 - New recovery key created + 新しいリカバリーキーが作成されました サブスクリプションは非アクティブです @@ -8064,10 +8066,10 @@ バックアップのサイズによっては、時間がかかる場合があります。ダウンロードが実行されている間でも、通常どおり電話を使用できます。 - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + この端末上でご利用中のサブスクリプションは確認できませんでした。Signalセキュアバックアップを引き続き使用するには、更新してください。 - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + この端末でのサブスクリプションは、あと%1$d日間有効です。Signalセキュアバックアップを引き続き使用するには、更新してください。 再開する @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + リカバリーキーとは - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + リカバリーキーは64文字のコードで、Signalを再インストールした際には、このコードを使ってバックアップを復元することができます。 キーを忘れた場合、バックアップの復元はできません。Signalはバックアップの復元をサポートできません。 @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + リカバリーキーを記録する このキーは、アカウントとデータを復元する際に必要です。このキーを安全な場所に保管してください。紛失した場合、アカウントを復元できなくなります。 @@ -8208,9 +8210,9 @@ パスワードマネージャーに保存しますか? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + リカバリーキーは、安全だと信頼できるパスワードマネージャーにのみ保管してください。Signalは、どのパスワードマネージャーがお客様に適しているかの推奨はいたしません。 - Signal Secure Backups + Signalセキュアバックアップ パスワードマネージャーに保存されました @@ -8238,11 +8240,11 @@ メディアをダウンロードする - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 新しいリカバリーキーを作成するには、「ストレージを最適化する」をオフにしてメディアがダウンロードされるまで待つ必要があります。ダウンロードの完了後、新しいキーを作成できます。 最適化をオフにしてダウンロードする - Create a new recovery key + 新しいリカバリーキーを作成する 新しいキーを作成する必要があるのは、第三者にあなたのキーを知られた場合だけです。メディアを含むバックアップを再アップロードする必要があります。「ストレージを最適化する」をオンにしている場合は、まずオフロードメディアをダウンロードする必要があります。 @@ -8250,27 +8252,27 @@ キー作成をキャンセルしますか? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 新しいリカバリーキーは、「キーを確認する」をクリックしないと作成されません。 キーを確認する キー作成をキャンセルする - Confirm your recovery key + リカバリーキーを確認してください - Enter the recovery key that you just recorded + 記録したリカバリーキーを入力してください - Recovery key + リカバリーキー - Incorrect recovery key + リカバリーキーが正しくありません キーをもう一度見る 次へ - Enter your recovery key + リカバリーキーを入力してください バックアップを有効にしたときに記録した64文字のコードを入力してください。 @@ -8348,7 +8350,7 @@ Signalアカウントとメッセージ履歴をこの端末に復元します。 - From Signal Secure Backups + Signalセキュアバックアップから 無料、または有料のSignalバックアッププランから復元します @@ -8368,39 +8370,39 @@ 端末に保存したバックアップからメッセージを復元します。今復元しないと、後で復元することはできません。 - Enter your recovery key + リカバリーキーを入力してください - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + リカバリーキーは、アカウントとデータを復元するために必要な64文字のコードです。 - No recovery key? + リカバリーキーをお持ちでない場合 - Recovery key + リカバリーキー - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + バックアップは、64文字のリカバリーコードがないと復元できません。リカバリーキーを忘れた場合、Signalはバックアップの復元対応はできません。 - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 以前利用していた端末をお持ちの場合は、設定 >「バックアップ」でリカバリーキーを確認できます。「リカバリーキーを表示する」をタップします。 詳しく見る スキップして復元しない - Incorrect recovery key + リカバリーキーが正しくありません - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signalセキュアバックアップを有効にした際に保存したのと同じ電話番号と64文字のリカバリーキーで登録していることを確認してください。このキーがないとバックアップを復元できません。 もう一度試す - Recovery key help + リカバリーキーのヘルプ - Incorrect recovery key + リカバリーキーが正しくありません 長すぎます (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 無効なリカバリーキーです バックアップが見つかりません - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 入力されたリカバリーキーは正しいですが、これに関連付けられたバックアップがありません。以前のスマートフォンを保管されている場合は、バックアップが有効になっており、バックアップが完了していることを確認してから、もう一度お試しください。 復元をスキップする @@ -8479,7 +8481,7 @@ 復元するバックアップがありません - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhoneからAndroidにメッセージとメディアを移行する場合は、以前ご利用になっていた端末でSignalセキュアバックアップを有効にしておかなければなりません。 以前利用していた端末でSignalを開きます diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 9fe2c536a6..89b869f44e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ გადაიტანე შენი შეტყობინებები და ბოლო 45 დღის მედია ფაილები - Transfer your text messages and media + გადაიტანე შენი წერილები და მედია ფაილები არ გადაიტანო @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + განაახლე შენი Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების გამოწერა სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა @@ -7724,7 +7724,7 @@ ყველას უარყოფა - Turn on Signal Secure Backups + ჩართე Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლები არასდროს დაკარგო შეტყობინებები, როდესაც ახალ მობილურს იყიდი ან Signal-ს თავიდან დააყენებ. @@ -7733,7 +7733,7 @@ ახლა არა - Verify your recovery key + დაადასტურე შენი აღდგენის გასაღები პერიოდულად შენი გასაღების დადასტურებას მოგთხოვთ, რათა დავრწმუნდეთ, რომ ის კვლავ გახსოვს @@ -7741,7 +7741,7 @@ ახლა არა - Recovery key correct. Keep your key safe. + აღდგენის გასაღები სწორია. უსაფრთხოდ შეინახე შენი გასაღები. ერთ კვირაში ისევ შეგახსენებთ. @@ -7888,7 +7888,7 @@ შენი გამოწერა შენი გადახდის მეთოდით ვერ განახლდა. მედია ფაილების სათადარიგო ასლების შექმნის გასაგრძელებლად აქტიური გამოწერა გჭირდება. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal-ის სათადარიგო ასლების უფასო გეგმაზე წვდომა ისევ გექნება. სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა @@ -7957,7 +7957,7 @@ მედია ფაილების აღდგენა - Canceling media restore + მედია ფაილების აღდგენის გაუქმება მედია ფაილების აღდგენა შეჩერებულია @@ -8053,13 +8053,13 @@ გამოუყენებელი მედია ფაილები გაქრება, მაგრამ მათი სარეზერვო კოპიების გადმოწერა ნებისმიერ დროს შეგიძლია. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + მეხსიერების ოპტიმიზაციის გამოყენება მხოლოდ Signal-ის სათადარიგო ასლების ფასიან ვერსიაზე შეიძლება. შენი სათადარიგო ასლების გამოწერა ჯერ კიდევ მუშავდება და აქტიური არაა. გთხოვთ, მოგვიანებით სცადე. ამ ფუნქციის გასააქტიურებლად შეცვალე სატარიფო გეგმა - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + მეხსიერების ოპტიმიზაციის გამოყენება მხოლოდ Signal-ის სათადარიგო ასლების ფასიან ვერსიაზე შეიძლება. ამ ფუნქციის გასააქტიურებლად განაახლე სათადარიგო ასლების გეგმა. გამოიწერე თვეში %1$s-ად @@ -8078,7 +8078,7 @@ ეს მედია ფაილი ხელმისაწვდომი აღარ არის - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + შენი ყველა მედია ფაილის სათადარიგო ასლის შესაქმნელად, ჩართე Signal-ის სათადარიგო ასლები და აირჩიე ფასიანი ვერსია. გაგრძელება @@ -8123,9 +8123,11 @@ ატვირთვის გაუქმება - Secure Backups + უსაფრთხო სათადარიგო ასლები - Signal Secure Backups + Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლები + + Off საჭიროა ავთენტიფიკაცია @@ -8137,7 +8139,7 @@ სარეზერვო კოპიების ზომა - Calculating… + მიმდინარეობს გამოთვლა… სარეზერვო კოპიების შექმნის სიხშირე @@ -8145,9 +8147,9 @@ სარეზერვო კოპიების შექმნა მობილური ინტერნეტის გამოყენებით - View recovery key + აღდგენის გასაღების ნახვა - Unlock to view recovery key + განბლოკე, რომ აღდგენის გასაღები ნახო შენი გასაღების სანახავად, დაადასტურე, რომ ეს შენ ხარ @@ -8163,7 +8165,7 @@ სარეზერვო კოპიები ღამით შეიქმნება. - New recovery key created + შეიქმნა ახალი აღდგენის გასაღები გამოწერა არ არის გააქტიურებული @@ -8241,11 +8243,11 @@ შენი სათადარიგო ასლების ზომიდან გამომდინარე, ამას შეიძლება დიდი დრო დასჭირდეს. სანამ ჩაიტვირთება, შენი ტელეფონის გამოყენებას ჩვეულებრივად შეძლებ. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა ვერ მოიძებნა. განაახლე, რომ Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების გამოყენება განაგრძო. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა მოქმედებს მომდევნო %1$d დღე. Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოყენება რომ განაგრძო, განაახლე გამოწერა + ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა მოქმედებს მომდევნო %1$d დღე. Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოყენება რომ განაგრძო, განაახლე გამოწერა ხელახლა გამოწერა @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + შენი აღდგენის გასაღები - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64-სიმბოლოიანი კოდია, რომელიც საშუალებას გაძლევს, შენი ჩანაწერები აღადგინო, თუ Signal-ს თავიდან გადმოიწერ. თუ შენი პინ-კოდი დაგავიწყდება, სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენას ვეღარ შეძლებ. Signal-ი შენი სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენაში ვერ დაგეხმარება. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + ჩაიწერე შენი აღდგენის გასაღები ეს გასაღები საჭიროა შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენად. შეინახე გასაღები უსაფრთხო ადგილას. თუ მას დაკარგავ, შენი ანგარიშის აღდგენას ვეღარ შეძლებ. @@ -8388,9 +8390,9 @@ გსურს პაროლების მენეჯერში დამახსოვრება? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + სათადარიგო ასლების გასაღები შეინახე პაროლების მენეჯერში, რომლის უსაფრთხოებასაც ენდობი. Signal-ი არ იძლევა რეკომენდაციას, თუ რომელი პაროლების მენეჯერია შენთვის შესაფერისი. - Signal Secure Backups + Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლები დამახსოვრებულია შენს პაროლების მენეჯერში @@ -8418,11 +8420,11 @@ მედია ფაილის გადმოწერა - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + გასაღების ახალი სათადარიგო ასლის შესაქმნელად \"მეხსიერების ოპტიმიზაცია\" უნდა გამორთო და დაელოდო, რომ შენი მედია ფაილი გადმოიწეროს. შეგიძლია, ჩამოტვირთვის დასრულების შემდეგ ახალი გასაღები შექმნა. გამორთვა და გადმოწერა - Create a new recovery key + შექმენი ახალი აღდგენის გასაღები ახალი გასაღების შექმნა მხოლოდ იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ სხვამ იცის შენი გასაღების შესახებ. მოგიწევს შენი სათადარიგო ასლი თავიდან ატვირთო, მედია ფაილის ჩათვლით. თუ \"მეხსიერების ოპტიმიზაციას\" იყენებ, მოგიწევს, ჯერ გადატვირთული მედია ფაილი გადმოიწერო. @@ -8430,27 +8432,27 @@ გსურს, გასაღების შექმნა გააუქმო? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + შენი ახალი აღდგენის გასაღები იქამდე არ შეიქმნება, სანამ მას არ დაადასტურებ. გასაღების დადასტურება გასაღების შექმნის გაუქმება - Confirm your recovery key + დაადასტურე შენი აღდგენის გასაღები - Enter the recovery key that you just recorded + შეიყვანე შენ მიერ ახლახან ჩაწერილი აღდგენის გასაღები - Recovery key + აღდგენის გასაღები - Incorrect recovery key + აღდგენის გასაღები არასწორია გასაღების თავიდან ნახვა შემდეგი - Enter your recovery key + შეიყვანე შენი აღდგენის გასაღები შეიყვანე 64-ნიშნა კოდი, რომელიც სათადარიგო ასლების ჩართვისას ჩაწერე. @@ -8530,7 +8532,7 @@ გადმოიტანე შენი Signal-ის ანგარიში და შეტყობინებების ისტორია ამ მოწყობილობაზე. - From Signal Secure Backups + Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლებიდან შენი უფასო ან ფასიანი Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოწერა @@ -8550,39 +8552,39 @@ აღადგინე შენი შეტყობინებები შენს მოწყობილობაში შენახული სათადარიგო ასლიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ. - Enter your recovery key + შეიყვანე შენი აღდგენის გასაღები - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64-სიმბოლოიანი კოდია, რომელიც შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენადაა საჭირო. - No recovery key? + არ გაქვს აღდგენის გასაღები? - Recovery key + აღდგენის გასაღები - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + სათადარიგო ასლების აღდგენა 64-სიმბოლოიანი კოდის გარეშე შეუძლებელია. თუ შენი სათადარიგო ასლების გასაღები დაკარგე, Signal-ი შენი სათადარიგო ასლების აღდგენაში დახმარებას ვერ შეძლებს. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + თუ ძველი მოწყობილობა გაქვს, შეგიძლია, შენი სათადარიგო ასლების გასაღები აქ ნახო: პარამეტრები > სათადარიგო ასლები. შემდეგ აღდგენის გასაღების ნახვას დააჭირე. გაიგე მეტი გამოტოვე და არ აღადგინო - Incorrect recovery key + აღდგენის გასაღები არასწორია - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + დარწმუნდი, რომ იმავე მობილურის ნომრითა და 64-სიმბოლოიანი სათადარიგო ასლების გასაღებით რეგისტრირდები, რომელიც Signal-ის სათადარიგო ასლების ჩართვისას შეინახე. ამ გასაღების გარეშე სათადარიგო ასლებს ვერ აღადგენ. ახლიდან სცადე - Recovery key help + დახმარება აღდგენის გასაღებთან დაკავშირებით - Incorrect recovery key + აღდგენის გასაღები არასწორია ზედმეტად გრძელია (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + აღდგენის გასაღები არასწორია სათადარიგო ასლების მოძებნა ვერ მოხერხდა - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + შენ მიერ შეყვანილი სათადარიგო ასლების გასაღები სწორია, მაგრამ მასთან ასოცირებული სათადარიგო ასლები ვერ მოიძებნა. თუ შენი ძველი მობილური ისევ გაქვს, დარწმუნდი, რომ სათადარიგო ასლები ჩართულია და სათადარიგო ასლის შექმნა დასრულებულია, შემდეგ კი თავიდან სცადე. აღდგენის გამოტოვება @@ -8661,7 +8663,7 @@ აღსადგენი სათადარიგო ფაილები ვერ მოიძებნა - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + იმის გამო, რომ iPhone-დან Android-ზე გადადიხარ, შენი მესიჯებისა და მედია ფაილების გადასატანად ერთადერთი გზა შენს ძველ მოწყობილობაზე Signal-ის სათადარიგო ასლების ჩართვაა. გახსენი Signal-ი შენს ძველ მობილურში diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 4b03891152..89ae812084 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Мәтіндік хабарларыңызды және соңғы 45 күндегі мультимедиа файлдарыңызды тасымалдаңыз - Transfer your text messages and media + Мәтіндік хабарларыңызды және мультимедианы тасымалдаңыз Тасымалдамау @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal қауіпсіз сақтық көшірме жазылымыңызды жаңартыңыз Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады @@ -7724,7 +7724,7 @@ Ешбірін қабылдамау - Turn on Signal Secure Backups + Signal қауіпсіз сақтық көшірмесін қосу Жаңа телефон алғанда немесе Signal-ды қайта орнатқанда, хатты жоғалтып алмаңыз. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Кейін - Verify your recovery key + Қалпына келтіру кілтін растау Кілтіңізді әлі білетініңізді тексеру үшін, анда-санда кілтіңізді растауыңызды сұраймыз @@ -7741,7 +7741,7 @@ Кейін - Recovery key correct. Keep your key safe. + Қалпына келтіру кілті дұрыс. Кілтіңізді қауіпсіз сақтаңыз. Бір аптадан кейін тағы сұраймыз. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Жазылымыңыздың мерзімін төлеу әдісіңізбен созу мүмкін болмады. Мультимедианың сақтық көшірмесін жасау мүмкіндігін сақтау үшін белсенді жазылым керек. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal қауіпсіз сақтық көшірмесіне арналған тегін жоспарды бұрынғыдай пайдалана бересіз. Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады @@ -7957,7 +7957,7 @@ Мультимедианы қалпына келтіру - Canceling media restore + Мультимедианы қалпына келтіруден бас тартылып жатыр Мультимедианы қалпына келтіру кідіртілді @@ -8053,13 +8053,13 @@ Қолданылмаған мультимедиа алып тасталады, бірақ оны резервтік көшірмеден кез келген уақытта жүктеп алуға болады. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Жадты оңтайландыру үшін Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерінің ақылы деңгейі керек. Сақтық көшірмелер жазылымы әлі өңделіп жатыр және әзірге белсенді емес. Кейінірек қайталап көріңіз. Бұл функцияны қосу үшін жаңартыңыз - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Жадты оңтайландыру үшін Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерінің ақылы деңгейі керек. Бұл функцияны пайдаланғыңыз келсе, сақтық көшірме жоспарын ауыстырыңыз. Айына %1$s тұратын жоспарға жазылу @@ -8078,7 +8078,7 @@ Бұл мультимедиа енді жоқ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Барлық мультимедианың сақтық көшірмесін жасай бастау үшін Signal қауіпсіз сақтық көшірмесін іске қосып, ақылы деңгейді таңдаңыз. Жалғастыру @@ -8123,9 +8123,11 @@ Жүктеп салудан бас тарту - Secure Backups + Қауіпсіз сақтық көшірмелер - Signal Secure Backups + Signal қауіпсіз сақтық көшірмелері + + Off Аутентификация керек @@ -8137,7 +8139,7 @@ Резервтік көшірме өлшемі - Calculating… + Есептеліп жатыр… Резервтік көшірме жиілігі @@ -8145,9 +8147,9 @@ Резервтік көшірмесін ұялы байланыс арқылы жасау - View recovery key + Қалпына келтіру кілтін көру - Unlock to view recovery key + Қалпына келтіру кілтін көру үшін құлыпты ашыңыз Кілтіңізді көру үшін сіз екеніңізді растаңыз @@ -8163,7 +8165,7 @@ Резервтік көшірме түнде жасалады. - New recovery key created + Жаңа қалпына келтіру кілті жасалды Жазылым белсенді емес @@ -8241,11 +8243,11 @@ Сақтық көшірменің өлшеміне байланысты бұл ұзақ уақытқа созылуы мүмкін. Жүктеп алу процесі жүріп жатқанда, телефоныңызды әдеттегідей пайдалана аласыз. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Жазылымыңыз бұл құрылғыда табылмады. Signal-дың қауіпсіз сақтық көшірмелерін пайдалану мүмкіндігін сақтау үшін жазылымды жаңартыңыз. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Бұл құрылғыдағы жазылымыңыз алдағы %1$d күн жарамды болады. Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерін пайдалануды жалғастыру үшін, жазылымды жаңартыңыз. + Бұл құрылғыдағы жазылымыңыз алдағы %1$d күн жарамды болады. Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерін пайдалануды жалғастыру үшін, жазылымды жаңартыңыз. Қайта жазылу @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Қалпына келтіру кілтіңіз - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Қалпына келтіру кілтіңіз – 64 таңбалы код. Signal қолданбасын қайта орнатқан кезде, ол сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. Кілтіңізді ұмытып қалсаңыз, резервтік көшірмені қалпына келтіре алмайсыз. Signal резервтік көшірмені қалпына келтіруге көмектесе алмайды. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Қалпына келтіру кілтін жазыңыз Бұл кілт аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Бұл кілтті қауіпсіз жерде сақтаңыз. Оны жоғалтсаңыз, аккаунтыңызды қалпына келтіре алмайсыз. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Құпия сөз менеджерінде сақтау керек пе? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Қалпына келтіру кілтін сенімді құпиясөз менеджерінде ғана сақтаңыз. Signal белгілі бір құпия сөз менеджерін пайдалануға қатысты ұсыныс жасамайды. - Signal Secure Backups + Signal қауіпсіз сақтық көшірмелері Құпия сөз менеджерінде сақталды. @@ -8418,11 +8420,11 @@ Мультимедианы жүктеп алу - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Жаңа қалпына келтіру кілтін жасау үшін \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын өшіріңіз және мультимедиа жүктеп алынғанын күтіңіз. Жүктеп алу процесі аяқталған соң, жаңа кілт жасай аласыз. Өшіру және жүктеп алу - Create a new recovery key + Жаңа қалпына келтіру кілтін жасау Кілтіңіз біреуге мәлім болған жағдайда ғана жаңасын жасау керек. Сақтық көшірмені, соның ішінде мультимедианы қайта жүктеп салуыңыз керек. \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын қолданып жатсаңыз, алдымен мультимедианы жүктеп алуыңыз керек. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Кілт жасаудан бас тарту керек пе? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Сіз растамайынша, жаңа қалпына келтіру кілті жасалмайды. Кілтті растау Кілт жасаудан бас тарту - Confirm your recovery key + Қалпына келтіру кілтін растау - Enter the recovery key that you just recorded + Қазір ғана жазған қалпына келтіру кілтін енгізіңіз - Recovery key + Қалпына келтіру кілті - Incorrect recovery key + Қалпына келтіру кілті дұрыс емес Кілтті қайта көру Келесі - Enter your recovery key + Қалпына келтіру кілтін енгізіңіз Сақтық көшірмелерді іске қосқан соң, сіз жазған 64 цифрлық кодты енгізіңіз. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Signal аккаунтыңызды және хабарлар тарихын осы құрылғыға сақтаңыз. - From Signal Secure Backups + Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерінен Тегін немесе ақылы Signal cақтық көшірме жоспары @@ -8550,39 +8552,39 @@ Құрылғыңызда сақталған сақтық көшірмеден хабарларды қалпына келтіріңіз. Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, кейінірек қалпына келтіре алмай қаласыз. - Enter your recovery key + Қалпына келтіру кілтін енгізіңіз - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Қалпына келтіру кілті – аккаунтыңыз бен деректеріңізді қалпына келтіруге қажетті 64 таңбалы код. - No recovery key? + Қалпына келтіру кілті жоқ па? - Recovery key + Қалпына келтіру кілті - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Сақтық көшірмелер 64 таңбалы кодсыз қалпына келтірілмейді. Қалпына келтіру кілтіңізді жоғалтып алсаңыз, Signal сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге көмектесе алмайды. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ескі құрылғыңыз болса, қалпына келтіру кілтіңізді көру үшін \"Параметрлер > Сақтық көшірмелер\" тармағына өтіңіз. Содан кейін \"Қалпына келтіру кілтін көру\" түймесін түртіңіз. Толық ақпарат Өткізіп жіберу және қалпына келтірмеу - Incorrect recovery key + Қалпына келтіру кілті дұрыс емес - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерін қосқан кезде, сақтаған телефон нөміріңіз бен 64 таңбалы қалпына келтіру кілтімен тіркеліп жатқаныңызға көз жеткізіңіз. Сақтық көшірмелер бұл кілтсіз қалпына келтірілмейді. Қайталап көру - Recovery key help + Қалпына келтіру кілтіне қатысты анықтама - Incorrect recovery key + Қалпына келтіру кілті дұрыс емес Тым ұзақ (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Қалпына келтіру кілті жарамсыз Сақтық көшірме табылмады - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Сіз енгізген қалпына келтіру кілті дұрыс, бірақ онымен байланысты сақтық көшірме жоқ. Егер ескі телефоныңыз әлі де болса, сақтық көшірмелер қосылып тұрғанына және сақтық көшірменің жасалғанына көз жеткізіңіз де, қайталап көріңіз. Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу @@ -8661,7 +8663,7 @@ Қалпына келтіретін сақтық көшірме жоқ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone-нан Android-қа ауысайын деп жатқандықтан, хабарларыңыз бен мультимедиа файлдарын ескі құрылғыңызда Signal-дың қауіпсіз сақтық көшірмелерін қосу арқылы ғана тасымалдай аласыз. Signal қолданбасын ескі құрылғыңызда ашыңыз. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index b5d374bb6c..20fc1c58ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ ផ្ទេរសារជាអក្សររបស់អ្នក និងមេឌៀរយៈពេល 45 ថ្ងៃចុងក្រោយរបស់អ្នក - Transfer your text messages and media + ផ្ទេរសារជាអក្សរ និងមេឌៀរបស់អ្នក កុំផ្ទេរ @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + បន្តការជាវការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal របស់អ្នក មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ @@ -7553,7 +7553,7 @@ បដិសេធទាំងអស់ - Turn on Signal Secure Backups + បើកការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal មិនបាត់បង់សារនៅពេលអ្នកមានទូរសព្ទថ្មី ឬដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ @@ -7562,7 +7562,7 @@ ឥឡូវកុំទាន់ - Verify your recovery key + បញ្ជាក់សោស្តាររបស់អ្នក យើងនឹងស្នើឱ្យអ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់សោរបស់អ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីធានាថាអ្នកនៅតែចងចាំវា @@ -7570,7 +7570,7 @@ ឥឡូវកុំទាន់ - Recovery key correct. Keep your key safe. + សោស្តារត្រឹមត្រូវ។ រក្សាទុកសោរបស់អ្នកឱ្យមានសុវត្ថិភាព។ យើងនឹងសួរអ្នកម្តងទៀតក្នុងមួយសប្តាហ៍។ @@ -7715,7 +7715,7 @@ ការជាវរបស់អ្នកមិនអាចបន្តជាមួយវិធីទូទាត់របស់អ្នកបានទេ។ ដើម្បីបន្តការបម្រុងទុកមេឌៀ អ្នកត្រូវការការជាវសកម្ម។ - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + អ្នកនឹងបន្តមានសិទ្ធិចូលប្រើគម្រោងការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal ដោយឥតគិតថ្លៃ។ មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ @@ -7783,7 +7783,7 @@ កំពុងស្ដារមេឌៀមកវិញ - Canceling media restore + កំពុងបោះបង់ការស្ដារមេឌៀ ការស្តារមេឌៀត្រូវបានផ្អាក @@ -7879,13 +7879,13 @@ មេឌៀដែលមិនបានប្រើនឹងត្រូវបានបិទ ប៉ុន្តែអាចទាញយកពីការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានគ្រប់ពេល។ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកអាចប្រើបានតែជាមួយការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal នៅក្នុងកម្រិតបង់ប្រាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ការជាវការបម្រុងទុករបស់អ្នកកំពុងដំណើរការនៅឡើយ ហើយមិនទាន់សកម្មទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ ដំឡើងកម្រិតដើម្បីបើកមុខងារនេះ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកអាចប្រើបានតែជាមួយការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal នៅក្នុងកម្រិតបង់ប្រាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើងកម្រិតនៃគម្រោងបម្រុងទុករបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្តើមប្រើមុខងារនេះ។ ជាវក្នុងតម្លៃ %1$s/ខែ @@ -7903,7 +7903,7 @@ មេឌៀនេះលែងមានទៀតហើយ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + ដើម្បីចាប់ផ្តើមបម្រុងទុកមេឌៀទាំងអស់របស់អ្នក សូមបើកការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal ហើយជ្រើសរើសកម្រិតដែលបង់ប្រាក់។ បន្ត @@ -7946,9 +7946,11 @@ បោះបង់ការបង្ហោះ - Secure Backups + ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព - Signal Secure Backups + ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal + + Off ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ @@ -7960,7 +7962,7 @@ ទំហំបម្រុងទុក - Calculating… + កំពុងគណនា… ភាពញឹកញាប់នៃការបម្រុងទុក @@ -7968,9 +7970,9 @@ បម្រុងទុកដោយប្រើអ៊ីនធឺណិតទូរសព្ទ - View recovery key + មើលសោស្តារ - Unlock to view recovery key + ដោះសោដើម្បីមើលសោស្តារ ដើម្បីមើលសោរបស់អ្នក សូមបញ្ជាក់ថាពិតជាអ្នកមែន @@ -7986,7 +7988,7 @@ ការបម្រុងទុកនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងពេលមួយយប់។ - New recovery key created + សោស្តារថ្មីត្រូវបានបង្កើត ការជាវអសកម្ម @@ -8064,10 +8066,10 @@ វាអាចចំណាយពេលយូរ អាស្រ័យលើទំហំនៃការបម្រុងទុករបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានធម្មតា ពេលកំពុងទាញយក។ - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + រកមិនឃើញការជាវរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះទេ។ បន្តជាថ្មីដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal។ - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ការជាវរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះមានសុពលភាពរយៈពេល %1$d ថ្ងៃទៀត។ សូមបន្តការជាវដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal ជាវឡើងវិញ @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + សោស្តាររបស់អ្នក - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + សោស្តាររបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលអាចឱ្យអ្នកស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកមកវិញនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចសោរបស់អ្នក អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ Signal មិនអាចជួយអ្នកក្នុងការស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + កត់ត្រាសោស្តាររបស់អ្នក តម្រូវឱ្យមានសោនេះដើម្បីស្តារគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នក។ ទុកសោនេះនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់វា អ្នកនឹងមិនអាចស្តារគណនីរបស់អ្នកមកវិញបានទេ។ @@ -8208,9 +8210,9 @@ រក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ឬ? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + រក្សាទុកសោបម្រុងទុករបស់អ្នកតែនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកជឿជាក់ថាមានសុវត្ថិភាពប៉ុណ្ណោះ។ Signal មិនផ្តល់ការណែនាំថាតើមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់មួយណាសក្តិសមសម្រាប់អ្នកនោះឡើយ។ - Signal Secure Backups + ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal បានរក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ @@ -8238,11 +8240,11 @@ ទាញយកមេឌៀ - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ដើម្បីបង្កើតសោស្តារថ្មី អ្នកត្រូវតែបិទ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុក\" ហើយរង់ចាំរហូតដល់មេឌៀរបស់អ្នកត្រូវបានទាញយក។ នៅពេលការទាញយកបានបញ្ចប់ អ្នកអាចបង្កើតសោថ្មីមួយ។ បិទ និងទាញយក - Create a new recovery key + បង្កើតសោស្តារថ្មី ការបង្កើតសោថ្មីគឺចាំបាច់លុះត្រាតែមានអ្នកផ្សេងស្គាល់សោរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ទុកឡើងវិញនូវការបម្រុងទុករបស់អ្នក រួមទាំងមេឌៀផងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" អ្នកនឹងត្រូវទាញយកមេឌៀដែលមិនបានផ្ទុកជាមុនសិន។ @@ -8250,27 +8252,27 @@ បោះបង់ការបង្កើតសោ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + សោស្តារថ្មីរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានបង្កើតទេ លើកលែងតែអ្នកបញ្ជាក់វាសិន។ បញ្ជាក់សោ បោះបង់ការបង្កើតសោ - Confirm your recovery key + បញ្ជាក់សោស្តាររបស់អ្នក - Enter the recovery key that you just recorded + បញ្ចូលលេខកូដសោស្តារដែលអ្នកទើបតែបានកត់ត្រា - Recovery key + សោស្តារ - Incorrect recovery key + សោស្តារមិនត្រឹមត្រូវ មើលសោម្តងទៀត បន្ទាប់ - Enter your recovery key + បញ្ចូលសោស្តាររបស់អ្នក បញ្ចូលលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលអ្នកបានកត់ត្រានៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុក។ @@ -8348,7 +8350,7 @@ ទាញគណនី Signal និងប្រវត្តិសាររបស់អ្នកដាក់នៅលើឧបករណ៍នេះ។ - From Signal Secure Backups + ពីការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal គម្រោងបម្រុងទុក Signal ឥតគិតថ្លៃ ឬបង់ប្រាក់របស់អ្នក @@ -8368,39 +8370,39 @@ ស្ដារសាររបស់អ្នកពីការបម្រុងទុកដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្តារឥឡូវនេះទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារនៅពេលក្រោយបានទេ។ - Enter your recovery key + បញ្ចូលសោស្តាររបស់អ្នក - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + សោស្តាររបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលត្រូវការចាំបាច់ដើម្បីស្តារយកគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមកវិញ។ - No recovery key? + មិនមានសោស្តារទេ? - Recovery key + សោស្តារ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + ការបម្រុងទុកមិនអាចស្តារបានទេបើវាគ្មានលេខកូដស្តារដែលមាន 64 តួអក្សរនោះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់សោស្តាររបស់អ្នក Signal មិនអាចជួយស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ប្រសិនបើអ្នកមានឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក អ្នកអាចមើលសោស្តាររបស់អ្នកនៅក្នុងការកំណត់ > ការបម្រុងទុក។ បន្ទាប់មកចុច មើលសោស្តារ។ ស្វែងយល់បន្ថែម រំលង ហើយកុំស្តារ - Incorrect recovery key + សោស្តារមិនត្រឹមត្រូវ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទដដែល និងសោស្តារ 64 តួអក្សរដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅពេលបើកការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal។ ការបម្រុងទុកមិនអាចស្តារបានទេបើគ្មានសោនេះ។ ព្យាយាមម្តងទៀត - Recovery key help + ជំនួយសម្រាប់សោស្តារ - Incorrect recovery key + សោស្តារមិនត្រឹមត្រូវ វែងពេក (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + សោស្តារមិនមានសុពលភាព រកមិនឃើញការបម្រុងទុកទេ - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + សោស្តារដែលអ្នកបានបញ្ចូលគឺត្រឹមត្រូវហើយ ប៉ុន្តែមិនមានការបម្រុងទុកដែលពាក់ព័ន្ធនឹងវាទេ។ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែមានទូរសព្ទចាស់របស់អ្នក សូមប្រាកដថាការបម្រុងទុកត្រូវបានបើក ហើយថាការបម្រុងទុកត្រូវបានបញ្ចប់សព្វគ្រប់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ រំលងការស្តារឡើងវិញ @@ -8479,7 +8481,7 @@ គ្មានការបម្រុងទុកដើម្បីស្តារទេ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + ដោយសារតែអ្នកកំពុងប្តូរពី iPhone ទៅ Android វិធីតែមួយគត់ដើម្បីផ្ទេរសារ និងមេឌៀរបស់អ្នកគឺតាមរយៈការបើកនូវការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។ បើក Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 6313a16003..b4e0862a30 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಳೆದ 45 ದಿನಗಳ ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - Transfer your text messages and media + ನಿಮ್ಮ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + ನಿಮ್ಮ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ @@ -7724,7 +7724,7 @@ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರಾಕರಿಸಿ - Turn on Signal Secure Backups + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ ನೀವು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ Signal ಅನ್ನು ಮರುಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. @@ -7733,7 +7733,7 @@ ಈಗಲ್ಲ - Verify your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಿಮಗೆ ಈಗಲೂ ಕೀ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಆಗಾಗ ಅದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವಂತೆ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ @@ -7741,7 +7741,7 @@ ಈಗಲ್ಲ - Recovery key correct. Keep your key safe. + ರಿಕವರಿ ಕೀ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಿ. ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಪುನಃ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. @@ -7888,7 +7888,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದೊಂದಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಕ್ರಿಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + ನೀವು ಉಚಿತ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಪ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಹೊಂದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತೀರಿ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ @@ -7957,7 +7957,7 @@ ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ - Canceling media restore + ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -8053,13 +8053,13 @@ ಬಳಕೆಯಾಗದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಪಾವತಿಸಿದ ಶ್ರೇಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಈವರೆಗೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಪಾವತಿಸಿದ ಶ್ರೇಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ಈ ಫೀಚರ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. ತಿಂಗಳಿಗೆ %1$sಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ @@ -8078,7 +8078,7 @@ ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು, Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಸಿದ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಮುಂದುವರಿಸಿ @@ -8123,9 +8123,11 @@ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ - Secure Backups + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಿ - Signal Secure Backups + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು + + Off ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ @@ -8137,7 +8139,7 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ - Calculating… + ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆವರ್ತನ @@ -8145,9 +8147,9 @@ ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ - View recovery key + ರಿಕವರಿ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ - Unlock to view recovery key + ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ @@ -8163,7 +8165,7 @@ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - New recovery key created + ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಬ್‍ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ @@ -8241,11 +8243,11 @@ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನೀವು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವಂತೆಯೇ ಬಳಸಬಹುದು. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯು ಮುಂದಿನ %1$d ದಿನಕ್ಕೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯು ಮುಂದಿನ %1$d ದಿನಗಳಿಗೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ ಪುನಃ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರು-ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು Signal ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೀ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಕೀಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾದರೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. @@ -8388,9 +8390,9 @@ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ವಿಶ್ವಾಸವಿಡುವ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನಿಮಗೆ ಯಾವ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಸೂಕ್ತ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು Signal ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. - Signal Secure Backups + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -8418,11 +8420,11 @@ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ರಚಿಸಲು, ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುವವರೆಗೂ ಕಾಯಬೇಕು. ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನೀವು ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸಬಹುದು. ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ - Create a new recovery key + ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ರಚಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಕೀ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೀಡಿಯಾ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರು-ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ\" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮೊದಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು. @@ -8430,27 +8432,27 @@ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕೇ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದ ಹೊರತು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕೀ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ - Confirm your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - Enter the recovery key that you just recorded + ನೀವು ಈಗ ತಾನೇ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - Recovery key + ರಿಕವರಿ ಕೀ - Incorrect recovery key + ತಪ್ಪಾದ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಕೀಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ ಮುಂದೆ - Enter your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. @@ -8530,7 +8532,7 @@ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. - From Signal Secure Backups + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ಅಥವಾ ಪಾವತಿಸಿದ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ @@ -8550,39 +8552,39 @@ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸೇವ್ ಮಾಡಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಂತರದಲ್ಲಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - Enter your recovery key + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. - No recovery key? + ರಿಕವರಿ ಕೀ ಇಲ್ಲವೇ? - Recovery key + ರಿಕವರಿ ಕೀ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ರಿಕವರಿ ಕೋಡ್ ಇಲ್ಲದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು Signal ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನವಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು. ರಿಕವರಿ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬೇಡಿ - Incorrect recovery key + ತಪ್ಪಾದ ರಿಕವರಿ ಕೀ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ನೀವು ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಅದೇ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯೊಂದಿಗೆ ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಕೀಯೊಂದಿಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - Recovery key help + ರಿಕವರಿ ಕೀ ಕುರಿತ ಸಹಾಯ - Incorrect recovery key + ತಪ್ಪಾದ ರಿಕವರಿ ಕೀ ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + ಅಮಾನ್ಯವಾದ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಸರಿಯಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಇದ್ದರೆ, ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ @@ -8661,7 +8663,7 @@ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಇಲ್ಲ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + ನೀವು iPhone ನಿಂದ Android ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ, ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 23cc000954..d3f57daa17 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ 텍스트 메시지와 지난 45일간의 미디어를 전송합니다 - Transfer your text messages and media + 텍스트 메시지와 미디어를 전송합니다 전송 안 함 @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal 안전한 백업 구독을 갱신하세요 백업을 완료할 수 없음 @@ -7553,7 +7553,7 @@ 모두 거부 - Turn on Signal Secure Backups + Signal 안전한 백업 켜기 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다. @@ -7562,7 +7562,7 @@ 나중에 - Verify your recovery key + 복구 키 확인 키를 아직 기억하고 있는지 확인하기 위해 때때로 키 확인을 요청드릴 수 있습니다 @@ -7570,7 +7570,7 @@ 나중에 - Recovery key correct. Keep your key safe. + 복구 키가 맞습니다. 키를 안전하게 보관하세요. 일주일 후에 다시 연락드리겠습니다. @@ -7715,7 +7715,7 @@ 귀하의 결제 수단을 사용하여 구독을 갱신하지 못했습니다. 미디어 백업을 계속하려면 유효한 구독이 필요합니다. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 무료 Signal 안전한 백업 플랜을 계속 이용할 수 있습니다. 백업을 완료할 수 없음 @@ -7783,7 +7783,7 @@ 미디어 복원 중 - Canceling media restore + 미디어 복구를 취소하는 중 미디오 복원이 일시 중지 @@ -7879,13 +7879,13 @@ 사용하지 않는 미디어를 오프로드하지만, 언제든지 백업에서 다운로드할 수 있습니다. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + 저장 공간 최적화는 유료 Signal 안전한 백업으로만 사용할 수 있습니다. 백업 구독은 아직 처리 중이며 활성화되지 않았습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 업그레이드하여 이 기능 활성화 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + 저장 공간 최적화는 유료 Signal 안전한 백업으로만 사용할 수 있습니다. 이 기능을 사용하기 시작하려면 백업 플랜을 업그레이드하세요. 월 %1$s로 구독 @@ -7903,7 +7903,7 @@ 이 미디어를 더 이상 사용할 수 없음 - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + 모든 미디어를 백업하려면 Signal 안전한 백업을 활성화하고 유료 등급을 선택하세요. 계속 @@ -7946,9 +7946,11 @@ 업로드 취소 - Secure Backups + 안전한 백업 - Signal Secure Backups + Signal 안전한 백업 + + Off 인증 필요 @@ -7960,7 +7962,7 @@ 백업 크기 - Calculating… + 계산 중… 백업 빈도 @@ -7968,9 +7970,9 @@ 백업 셀룰러 데이터 사용 - View recovery key + 복구 키 보기 - Unlock to view recovery key + 잠금 해제하여 복구 키 보기 키를 확인하기 위해 본인 인증 @@ -7986,7 +7988,7 @@ 밤사이 백업을 생성합니다. - New recovery key created + 새 복구 키가 생성되었습니다 구독 비활성 @@ -8064,10 +8066,10 @@ 백업 용량에 따라 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다. 다운로드 작업을 수행하는 동안 휴대폰을 평소처럼 사용할 수 있습니다. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + 이 기기에서 구독 정보를 찾지 못했습니다. Signal 안전한 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + 이 기기의 구독은 다음 %1$d일 동안 유지됩니다. Signal 안전한 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. 다시 구독 @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + 내 복구 키 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + 복구 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복원하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다. 키를 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. Signal은 백업을 복원하도록 도와드릴 수 없습니다. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + 복구 키를 기록해 두세요 이 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요합니다. 안전한 곳에 보관해 두세요. 키를 분실하면 계정을 복원할 수 없습니다. @@ -8208,9 +8210,9 @@ 암호 관리자에 저장하시겠습니까? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + 복구 키는 안전하다고 신뢰할 수 있는 암호 관리자에만 저장하세요. Signal은 사용자에게 어떤 암호 관리자를 사용해야 할지 추천하지 않습니다. - Signal Secure Backups + Signal 안전한 백업 암호 관리자에 저장함 @@ -8238,11 +8240,11 @@ 미디어 다운로드 - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 새로운 복구 키를 생성하려면 \'저장 공간 최적화\'를 끈 후 미디어가 다운로드될 때까지 기다려야 합니다. 다운로드가 완료되면 새 키를 생성할 수 있습니다. 끄기 및 다운로드 - Create a new recovery key + 새 복구 키 만들기 새 키를 생성하는 건 다른 사람이 귀하의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 생성하면 미디어를 비롯해 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다. @@ -8250,27 +8252,27 @@ 키 생성을 취소하시겠어요? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 확인을 완료하지 않으면 새 복구 키가 생성되지 않습니다. 키 확인 키 생성 취소 - Confirm your recovery key + 복구 키를 확인하세요 - Enter the recovery key that you just recorded + 기록해 둔 복구 키를 입력하세요 - Recovery key + 복구 키 - Incorrect recovery key + 잘못된 복구 키 키 다시 보기 다음 - Enter your recovery key + 복구 키를 입력하세요 백업 기능을 활성화할 때 기록해 둔 64자리 코드를 입력하세요. @@ -8348,7 +8350,7 @@ Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다. - From Signal Secure Backups + Signal 안전한 백업에서 무료 또는 유료 Signal 백업 플랜 @@ -8368,39 +8370,39 @@ 기기에 저장한 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다. - Enter your recovery key + 복구 키를 입력하세요 - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + 복구 키는 계정과 데이터를 복구하는 데 필요한 64자리 코드입니다. - No recovery key? + 복구 키가 없으신가요? - Recovery key + 복구 키 - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64자리 복구 코드 없이는 백업을 복원할 수 없습니다. 복구 키를 분실한 경우 Signal에서 백업을 복원할 수 없습니다. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 이전 기기를 가지고 있는 경우 복구 키를 확인할 수 있습니다. 설정 > 백업으로 이동한 다음 복구 키 보기를 탭하세요. 자세히 알아보기 건너 뛰고 복원하지 않음 - Incorrect recovery key + 잘못된 복구 키 - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal 안전한 백업을 활성화할 때 저장한 것과 동일한 전화번호와 64자 복구 키를 사용하여 등록하고 있는지 확인하세요. 이 키 없이는 백업을 복구할 수 없습니다. 다시 시도 - Recovery key help + 복구 키 도움말 - Incorrect recovery key + 잘못된 복구 키 너무 깁니다(%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 잘못된 복구 키 백업을 찾을 수 없음 - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 올바른 복구 키를 입력했지만, 이와 연결된 백업이 없습니다. 아직 이전 휴대폰을 가지고 있다면 백업이 활성화 상태이고 백업이 완료됐는지 확인한 후 다시 시도하세요. 복원 건너뛰기 @@ -8479,7 +8481,7 @@ 복원할 백업이 없음 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone에서 Android로 바꾸는 경우 메시지와 미디어를 전송하려면 이전 장치에서 Signal 안전한 백업을 활성화해야만 합니다. 이전 장치에서 Signal을 엽니다 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index caf87d7c87..7b9a102ab7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ Тексттик билдирүүлөрүңүз жана соңку 45 күндөгү медиа файлдарыңыз өткөрүлөт - Transfer your text messages and media + Тексттик билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүңүз Өтпөсүн @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөр кызматына катталууну узартыңыз Камдык көчүрмөлөр сакталган жок @@ -7553,7 +7553,7 @@ Баарын четке кагуу - Turn on Signal Secure Backups + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн иштетүү Алардын баарын жаңы телефонуңузга же жаңы Signal\'га өткөрүп аласыз. @@ -7562,7 +7562,7 @@ Азыр эмес - Verify your recovery key + Калыбына келтирүү ачкычыңызды ырастаңыз Маал-маалы менен ачкычыңызды унутуп калбаганыңызды текшерип турабыз @@ -7570,7 +7570,7 @@ Азыр эмес - Recovery key correct. Keep your key safe. + Калыбына келтирүү ачкычы туура. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Бир аптадан кийин кайра сурайбыз. @@ -7715,7 +7715,7 @@ Төлөм ыкмаңыз менен жазылууңузду узарта албайсыз. Медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрүн сактай берүү үчүн жазылууңузду жаңыртышыңыз керек. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөр функциясын акысыз колдоно бересиз. Камдык көчүрмөлөр сакталган жок @@ -7783,7 +7783,7 @@ Медиа файлдарыңыз калыбына келүүдө - Canceling media restore + Медиа файлдарды калыбына келтирүү токтотулууда Медиа файлдарды калыбына келтирүү тындырылды @@ -7879,13 +7879,13 @@ Колдонулбаган медиа файлдар чыгарылып, аларды камдык көчүрмөлөрдөн каалаган убакта жүктөп алсаңыз болот. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Камдык көчүрмөгө жазылууңуз каралып жатат. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз. Бул функцияны иштетүү үчүн тарифтик планыңызды жаңыртыңыз - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Бул функцияны пайдаланып баштоо үчүн тарифтик планыңызды өзгөртүңүз. Айына %1$s төлөп жазылыңыз @@ -7903,7 +7903,7 @@ Бул медиа файлдар жок - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Бардык медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөсүн сактап баштоо үчүн Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөр функциясын иштетип, акы алынуучу деңгээлди тандаңыз. Улантуу @@ -7946,9 +7946,11 @@ Жүктөп берүүнү токтотуу - Secure Backups + Коопсуз камдык көчүрмөлөр - Signal Secure Backups + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрү + + Off Аутентификация керек @@ -7960,7 +7962,7 @@ Камдык көчүрмөнүн өлчөмү - Calculating… + Эсептелүүдө… Канча убакытта сакталып турат @@ -7968,9 +7970,9 @@ Камдык көчүрмөлөрдү мобилдик байланыш аркылуу сактоо - View recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы - Unlock to view recovery key + Калыбына келтирүү ачкычын көрүү үчүн кулпуну ачыңыз Ачкычыңызды көргүңүз келсе, өзүңүздү ырасташыңыз керек @@ -7986,7 +7988,7 @@ Камдык көчүрмөсү түндө түзүлөт. - New recovery key created + Жаңы калыбына келтирүү ачкычы түзүлдү Жазылуу токтотулду @@ -8064,10 +8066,10 @@ Камдык көчүрмөңүздүн көлөмүнө жараша бир топ убакытты алышы мүмкүн. Телефонуңуз менен кадимкидей эле жүктөп аласыз. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Бул түзмөктө жазылууңуз табылган жок. Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн колдоно берүү үчүн жаңыртыңыз. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Бул түзмөктө жазылууңуз дагы %1$d күнгө чейин жетет. Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөр кызматын үзбөй пайдалангыңыз келсе, азыр узартып коюңуз Кайра жазылуу @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + Калыбына келтирүү ачкычыңыз - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Калыбына келтирүү ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет. PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албай каласыз. Signal да жардам бере албайт. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + Калыбына келтирүү ачкычыңызды жаздырып алыңыз Бул ачкыч менен аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиресиз. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз. @@ -8208,9 +8210,9 @@ Сырсөздөрдү башкаргычка сактайсызбы? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Калыбына келтирүү ачкычын ишенимдүү сырсөздөрдү башкаргычка сактаңыз. Signal кайсы башкаргычты колдонуу керектигин сунуштабайт. - Signal Secure Backups + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрү Сырсөздөрдү башкаргычыңызга сакталды @@ -8238,11 +8240,11 @@ Медиа файлдарды жүктөп алыңыз - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү үчүн \"Сактагычты оптималдаштыруу\" дегенди өчүрүп, медиа файлдар жүктөлүп бүткүчө күтө турушуңуз керек. Алар жүктөлүп алынгандан кийин гана жаңы ачкыч түзө аласыз. Өчүрүп, жүктөп алуу - Create a new recovery key + Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү Жаңы ачкыч учурдагы ачкычыңызды бирөө билип алса гана керек болот. Ал үчүн камдык көчүрмөлөрүңүздү жана медиа файлдарыңызды кайра жүктөп беришиңиз керек. \"Сактагычты оптималдаштыруу\" деген параметр иштеп турса, алгач, буга чейин жүктөлгөн медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек. @@ -8250,27 +8252,27 @@ Ачкыч түзүүнү токтотосузбу? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ырастамайынча жаңы калыбына келтирүү ачкычы түзүлбөйт. Ачкычты ырастоо Ачкыч түзүүнү токтотуу - Confirm your recovery key + Камдык көчүрмөнүн ачкычын ырастаңыз - Enter the recovery key that you just recorded + Жаңы жазылган калыбына келтирүүчү ачкычты киргизиңиз - Recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы - Incorrect recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес Ачкычты кайра көрүү Кийинки - Enter your recovery key + Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз Камдык көчүрмөлөрдү иштеткенде жаздырып алган 64 орундуу кодду киргизиңиз. @@ -8348,7 +8350,7 @@ Signal аккаунтуңузду жана билдирүүлөр таржымалын ушул түзмөккө өткөрөсүз. - From Signal Secure Backups + Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнөн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүнүн акысыз же акы алынуучу тарифтик планы @@ -8368,39 +8370,39 @@ Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмөлөрдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин таптакыр жоготуп алышыңыз мүмкүн. - Enter your recovery key + Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ал аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтирүүчү 64 орундуу код. - No recovery key? + Калыбына келтирүү ачкычы жокпу? - Recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Камдык көчүрмөлөрүңүздү 64 орундуу кодсуз калыбына келтире албайсыз. Ачкычыңызды жоготуп алсаңыз, Signal камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албайт. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Эски түзмөгүңүз болсо, камдык көчүрмөнүн ачкычын Параметрлер > Камдык көчүрмөлөр бөлүмүнөн көрө аласыз. Калыбына келтирүү ачкычын көрүү дегенди басыңыз. Кененирээк маалымат Өткөрүп жиберүү - Incorrect recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Ошол эле телефон номери жана Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн иштетүүдө сактап койгон 64 орундуу калыбына келтирүү ачкычы менен катталыңыз. Камдык көчүрмөлөрдү ушул код менен калыбына келтиресиз. Кайталап көрүү - Recovery key help + Калыбына келтирүү ачкычы боюнча жардам - Incorrect recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес Өтө узун (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Калыбына келтирүү ачкычы жарабайт Камдык көчүрмө табылган жок - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ачкычты туура киргиздиңиз, бирок ага байланышкан камдык көчүрмө жок. Эски телефонуңуз жаныңызда болсо, камдык көчүрмөлөрдүн күйгүзүлүп, аяктаганын текшерип, кайталап көрүңүз. Өткөрүп жиберүү @@ -8479,7 +8481,7 @@ Эч нерсе жок - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone\'дон Android\'ге өтүп жаткандыктан, билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүүнүн бирден бир жолу - эски түзмөгүңүздөн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн күйгүзүү. Эски телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index ba3c33e004..a6c71037bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Perkelkite tekstines žinutes ir paskutinių 45 dienų įrašus - Transfer your text messages and media + Perkelkite tekstines žinutes ir įrašus Neperkelti @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Atnaujinkite savo atsarginių kopijų prenumeratą Nepavyko sukurti atsarginės kopijos @@ -8066,7 +8066,7 @@ Visus atmesti - Turn on Signal Secure Backups + Įjunkite „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Ne dabar - Verify your recovery key + Patikrinkite atkūrimo raktą Tam kad prisimintumėte savo raktą, retkarčiais prašysime jūsų jį patvirtinti @@ -8083,7 +8083,7 @@ Ne dabar - Recovery key correct. Keep your key safe. + Atkūrimo raktas teisingas. Saugokite savo raktą. Priminsime dar kartą po savaitės. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Nepavyko atkurti prenumeratos naudojant jūsų mokėjimo būdą. Norėdami toliau kurti atsargines įrašų kopijas, privalote turėti aktyvią prenumeratą. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Ir toliau turėsite prieigą prie nemokamo „Signal“ saugiųjų atsarginių kopijų plano. Nepavyko sukurti atsarginės kopijos @@ -8305,7 +8305,7 @@ Įrašai atkuriami - Canceling media restore + Atšaukiamas įrašų atkūrimas Įrašų atkūrimas pristabdytas @@ -8401,13 +8401,13 @@ Nepanaudoti įrašai bus išimti, tačiau juos bet kada galėsite atsisiųsti iš atsarginės kopijos. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ saugiųjų atsarginių kopijų planą. Jūsų atsarginių kopijų prenumerata vis dar apdorojama ir dar neaktyvi. Bandykite dar kartą vėliau. Atnaujinkite, kad įgalintumėte šią funkciją - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ saugiųjų atsarginių kopijų planą. Norėdami pradėti naudotis šia funkcija, atnaujinkite atsarginių kopijų planą. Prenumeruokite už %1$s/mėn. @@ -8428,7 +8428,7 @@ Šis įrašas nebeprieinamas - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Norėdami kurti visų įrašų atsargines kopijas, įjunkite „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas ir pasirinkite mokamą variantą. Tęsti @@ -8477,9 +8477,11 @@ Atšaukti įkėlimą - Secure Backups + Saugiosios atsarginės kopijos - Signal Secure Backups + „Signal“ saugiosios atsarginės kopijos + + Off Reikalingas autentifikavimas @@ -8491,7 +8493,7 @@ Atsarginės kopijos dydis - Calculating… + Skaičiuojama… Atsarginės kopijos atlikimo dažnis @@ -8499,9 +8501,9 @@ Daryti atsargines kopijas naudojant mobilųjį ryšį - View recovery key + Rodyti atkūrimo raktą - Unlock to view recovery key + Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte atkūrimo raktą Norėdami peržiūrėti savo raktą, patvirtinkite savo tapatybę @@ -8517,7 +8519,7 @@ Atsarginė kopija bus sukurta per naktį. - New recovery key created + Sukurtas naujas atkūrimo raktas Prenumerata neaktyvi @@ -8595,13 +8597,13 @@ Priklausomai nuo atsarginės kopijos dydžio, tai gali ilgai užtrukti. Kol vyksta atsisiuntimas, telefoną naudoti galite kaip įprasta. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Jūsų prenumerata šiame įrenginyje nerasta. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas + Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas + Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas + Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas Prenumeruoti iš naujo @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Jūsų atkūrimo raktas - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Atkūrimo raktas yra 64 simbolių kodas, leidžiantis atkurti atsarginę kopiją iš naujo įdiegus „Signal“. Pamiršę savo raktą atsarginės kopijos atkurti negalėsite. „Signal“ negali padėti jums atkurti atsarginės kopijos. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Užsirašykite savo atkūrimo raktą Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Atkūrimo raktą saugokite tik toje slaptažodžių tvarkyklėje, kurios saugumu pasitikite. „Signal“ neteikia rekomendacijų, kurią slaptažodžių tvarkyklę jums rinktis. - Signal Secure Backups + „Signal“ saugiosios atsarginės kopijos Išsaugota slaptažodžių tvarkyklėje @@ -8778,11 +8780,11 @@ Atsisiųsti įrašus - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Norėdami sukurti naują atkūrimo raktą, turite išjungti parinktį „Optimizuoti saugyklą“ ir palaukti, kol įrašai bus atsisiųsti. Kai atsisiuntimas bus baigtas, galėsite sukurti naują raktą. Išjungti ir atsisiųsti - Create a new recovery key + Sukurkite naują atkūrimo raktą Naują raktą sukurti būtina tik tuo atveju, jei kažkas kitas žino jūsų raktą. Turėsite iš naujo įkelti atsarginę kopiją, įskaitant įrašų. Jei naudojate parinktį „Optimizuoti saugyklą“, pirmiausia turėsite atsisiųsti išimtus įrašus. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Atšaukti rakto kūrimą? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Jūsų naujas atkūrimo raktas nebus sukurtas, nebent jį patvirtinsite. Patvirtinti raktą Atšaukti rakto kūrimą - Confirm your recovery key + Patvirtinkite atkūrimo raktą - Enter the recovery key that you just recorded + Įveskite ką tik įrašytą atkūrimo raktą - Recovery key + Atkūrimo raktas - Incorrect recovery key + Neteisingas atkūrimo raktas Rodyti raktą dar kartą Kitas - Enter your recovery key + Įveskite atkūrimo raktą Įveskite 64 simbolių kodą, kurį užsirašėte įjungę atsargines kopijas. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Gaukite savo „Signal“ paskyrą ir žinučių istoriją į šį įrenginį. - From Signal Secure Backups + Iš „Signal“ saugiųjų atsarginių kopijų Jūsų nemokamas arba mokamas „Signal“ atsarginių kopijų planas @@ -8914,39 +8916,39 @@ Atkurkite žinutes iš atsarginės kopijos, kurią išsaugojote įrenginyje. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite. - Enter your recovery key + Įveskite atkūrimo raktą - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Jūsų atkūrimo raktas yra 64 simbolių kodas, reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. - No recovery key? + Neturite atkūrimo rakto? - Recovery key + Atkūrimo raktas - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Atsarginių kopijų negalima atkurti be 64 simbolių atkūrimo kodo. Jei prarasite savo atkūrimo raktą, „Signal“ negalės jums padėti atkurti atsarginės kopijos. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jei turite senąjį įrenginį, atkūrimo raktą rasite skiltyje Nustatymai > Atsarginės kopijos. Tada bakstelėkite „Peržiūrėti atkūrimo raktą“. Sužinoti daugiau Praleisti ir neatkurti - Incorrect recovery key + Neteisingas atkūrimo raktas - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Įsitikinkite, kad registruojatės naudodami tą patį telefono numerį ir 64 simbolių atkūrimo raktą, kurį išsaugojote įjungdami „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas. Be šio rakto atsarginių kopijų atkurti negalima. Bandykite dar kartą - Recovery key help + Pagalba dėl atkūrimo rakto - Incorrect recovery key + Neteisingas atkūrimo raktas Per ilgas (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Negaliojantis atkūrimo raktas Atsarginė kopija nerasta - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Įvestas atkūrimo raktas yra teisingas, tačiau su juo nesusieta jokia atsarginė kopija. Jei vis dar turite senąjį telefoną, įsitikinkite, kad atsarginės kopijos yra įjungtos ir atsarginė kopija buvo sukurta – tada bandykite dar kartą. Praleisti atkūrimą @@ -9025,7 +9027,7 @@ Nėra atsarginės kopijos, kurią būtų galima atkurti - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Kadangi pereinate iš „iPhone“ į „Android“, vienintelis būdas perkelti žinutes ir įrašus yra įjungti „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas senajame įrenginyje. Atverkite „Signal“ senajame telefone diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 5b4ffada6c..3ed2527421 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1152,7 +1152,7 @@ Pārsūtiet visas teksta ziņas un pēdējo 45 dienu multividi - Transfer your text messages and media + Pārsūtiet teksta ziņas un multividi Nepārsūtīt @@ -5490,7 +5490,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Atjaunojiet Signal drošo rezerves kopiju abonementu Neizdevās izveidot rezerves kopiju @@ -7895,7 +7895,7 @@ Noraidīt visus - Turn on Signal Secure Backups + Ieslēgt Signal drošās rezerves kopijas Nezaudējiet nevienu ziņu, pat ja iegādāsieties jaunu tālruni vai atkārtoti instalēsiet Signal. @@ -7904,7 +7904,7 @@ Ne tagad - Verify your recovery key + Pārbaudiet savu atkopšanas atslēgu Mēs laiku pa laikam lūgsim jums apstiprināt savu atslēgu, lai pārliecinātos, ka joprojām to zināt @@ -7912,7 +7912,7 @@ Ne tagad - Recovery key correct. Keep your key safe. + Atkopšanas atslēga ir pareiza. Glabājiet atslēgu drošā vietā. Pajautāsim vēlreiz pēc nedēļas. @@ -8061,7 +8061,7 @@ Abonementu ar jūsu maksājuma veidu nevarēja atjaunot. Lai turpinātu multivides kopiju izveidi, ir nepieciešams aktīvs abonements. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Jums joprojām būs piekļuve Signal drošo rezerves kopiju bezmaksas plānam. Neizdevās izveidot rezerves kopiju @@ -8131,7 +8131,7 @@ Multivide tiek atjaunota - Canceling media restore + Multivides atjaunošanas atcelšana Multivides atjaunošana ir apturēta @@ -8227,13 +8227,13 @@ Neizmantotās multivides lejupielāde tiks atcelta, taču to jebkurā brīdī var lejupielādēt no rezerves kopijas. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Krātuves optimizāciju var izmantot tikai Signal rezerves kopiju maksas plāna īpašnieki. Jūsu rezerves kopiju abonements joprojām tiek apstrādāts un vēl nav aktīvs. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Lai iespējotu šo funkciju, iegādājieties plānu - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Krātuves optimizāciju var izmantot tikai Signal rezerves kopiju maksas plāna īpašnieki. Iegādājieties rezerves kopiju plānu, lai sāktu izmantot šo funkciju. Abonēt par %1$s mēnesī @@ -8253,7 +8253,7 @@ Šī multivide vairs nav pieejama - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Lai izveidotu visas multivides rezerves kopiju, iespējojiet Signal drošās rezerves kopijas izveidi un izvēlieties maksas līmeni. Turpināt @@ -8300,9 +8300,11 @@ Atcelt augšupielādi - Secure Backups + Droša rezerves kopiju izveide - Signal Secure Backups + Signal drošās rezerves kopijas + + Off Nepieciešama autentifikācija @@ -8314,7 +8316,7 @@ Rezerves kopijas izmērs - Calculating… + Aprēķina… Rezerves kopijas izveides biežums @@ -8322,9 +8324,9 @@ Izveidot rezerves kopiju, izmantojot mobilos datus - View recovery key + Skatīt atkopšanas atslēgu - Unlock to view recovery key + Atbloķējiet, lai skatītu atkopšanas atslēgu Lai skatītu savu atslēgu, apstipriniet savu identitāti @@ -8340,7 +8342,7 @@ Rezerves kopija tiks izveidota pa nakti. - New recovery key created + Izveidota jauna atkopšanas atslēga Abonements neaktīvs @@ -8418,12 +8420,12 @@ Atkarībā no jūsu rezerves kopijas izmēra, process var aizņemt ilgu laiku. Jūs lejupielādes laikā varat izmantot savu tālruni kā parasti. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Jūsu abonements šajā ierīcē netika atrasts. Atjauniniet to, lai turpinātu izmantot Signal drošās rezerves kopijas. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienas. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal drošās rezerves kopijas. + Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienu. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal drošās rezerves kopijas. + Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienas. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal drošās rezerves kopijas. Abonēt atkārtoti @@ -8548,9 +8550,9 @@ - Your recovery key + Jūsu atkopšanas atslēga - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Atkopšanas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas ļauj atjaunot rezerves kopiju, atkārtoti instalējot Signal. Ja aizmirsīsiet atslēgu, nevarēsiet atjaunot rezerves kopiju. Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju. @@ -8558,7 +8560,7 @@ - Record your recovery key + Saglabājiet savu atkopšanas atslēgu Šī atslēga ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus. Noglabājiet šo atslēgu drošā vietā. Ja to pazaudēsiet, nevarēsiet atgūt savu kontu. @@ -8568,9 +8570,9 @@ Saglabāt paroļu pārvaldniekā? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Saglabājiet atkopšanas atslēgu tikai tādā paroļu pārvaldniekā, kura drošībai uzticaties. Signal nesniedz ieteikumus par to, kuru paroļu pārvaldnieku izvēlēties. - Signal Secure Backups + Signal drošās rezerves kopijas Saglabāta paroļu pārvaldniekā @@ -8598,11 +8600,11 @@ Lejupielādēt multividi - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Lai izveidotu jaunu atkopšanas atslēgu, jums ir jāizslēdz opcija “Optimizēt krātuvi” un jāgaida, līdz multivide tiks lejupielādēta. Kad lejupielāde būs pabeigta, varēsiet izveidot jaunu atslēgu. Izslēgt un lejupielādēt - Create a new recovery key + Izveidot jaunu atkopšanas atslēgu Jaunas atslēgas izveide ir nepieciešama tikai tad, ja cita persona zina jūsu atslēgu. Jums būs atkārtoti jāaugšupielādē rezerves kopija, ieskaitot multivides failus. Ja izmantojat opciju “Optimizēt krātuvi”, vispirms jums būs jālejupielādē no ierīces noņemtie multivides faili. @@ -8610,27 +8612,27 @@ Atcelt atslēgas izveidi? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Jūsu jaunā atkopšanas atslēga netiks izveidota, ja vien to neapstiprināsiet. Apstiprināt atslēgu Atcelt atslēgas izveidi - Confirm your recovery key + Apstipriniet atkopšanas atslēgu - Enter the recovery key that you just recorded + Ievadiet tikko pierakstīto atkopšanas atslēgu - Recovery key + Atkopšanas atslēga - Incorrect recovery key + Nepareiza atkopšanas atslēga Skatīt atslēgu vēlreiz Tālāk - Enter your recovery key + Ievadiet savu atkopšanas atslēgu Ievadiet 64 ciparu kodu, ko ierakstījāt, iespējojot rezerves kopijas. @@ -8712,7 +8714,7 @@ Iegūstiet savu Signal kontu un ziņu vēsturi šajā ierīcē. - From Signal Secure Backups + No Signal drošajām rezerves kopijām Jūsu bezmaksas vai maksas Signal rezerves kopiju plāns @@ -8732,39 +8734,39 @@ Atjaunojiet ziņas no rezerves kopijas, ko saglabājāt savā ierīcē. Ja neatjaunosiet tagad, vēlāk atjaunošanu veikt nevarēs. - Enter your recovery key + Ievadiet savu atkopšanas atslēgu - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Atkopšanas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas nepieciešams konta un datu atgūšanai. - No recovery key? + Nav atkopšanas atslēgas? - Recovery key + Atkopšanas atslēga - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Rezerves kopijas nevar atgūt bez 64 rakstzīmju atgūšanas koda. Ja atkopšananas atslēga ir pazaudēta, Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ja iepriekšējā ierīce ir jūsu rīcībā, rezerves kopijas atslēgu varat skatīt sadaļā Iestatījumi > Rezerves kopijas. Pēc tam pieskarieties pie Skatīt atkopšanas atslēgu. Uzzināt vairāk Izlaist un neatjaunot - Incorrect recovery key + Nepareiza atkopšanas atslēga - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Pārliecinieties, ka reģistrējaties, izmantojot to pašu tālruņa numuru un 64 rakstzīmju atkopšanas atslēgu, ko saglabājāt, kad iespējojāt Signal drošo rezerves kopiju izveidi. Rezerves kopijas atjaunot bez šīs atslēgas nav iespējams. Mēģināt vēlreiz - Recovery key help + Palīdzība saistībā ar atkopšanas atslēgu - Incorrect recovery key + Nepareiza atkopšanas atslēga Par daudz teksta (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Nederīga atkopšanas atslēga Rezerves kopija nav atrasta - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ievadītā atkopšanas atslēga ir pareiza, taču ar to nav saistīta neviena rezerves kopija. Ja jums ir piekļuve iepriekšējam tālrunim, pārliecinieties, ka rezerves kopijas ir ieslēgtas un ka rezerves kopijas izveide ir pabeigta. Pēc tam mēģiniet vēlreiz. Izlaist atjaunošanu @@ -8843,7 +8845,7 @@ Nav rezerves kopijas, ko atjaunot - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Tā kā jūs pārejat no iPhone ierīces uz Android, vienīgais veids, kā pārsūtīt ziņas un multividi, ir iespējot Signal drošās rezerves kopijas izveidi iepriekšējā ierīcē. Atveriet Signal savā iepriekšējā ierīcē. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 73dda41028..007dc53c35 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Префрлете ги вашите текстуални пораки, како и медиумските датотеки од последните 45 дена - Transfer your text messages and media + Пренесете ги вашите текстуални пораки и медиумски датотеки Не префрлајте @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Обновете ја вашата претплата на Безбедни резервни копии на Signal Не можеше да се направи резервна копија @@ -7724,7 +7724,7 @@ Одбиј ги сите - Turn on Signal Secure Backups + Овозможете Безбедни резервни копии на Signal Не губете ниту една порака кога ќе земете нов телефон или ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Не сега - Verify your recovery key + Верифицирајте го клучот за враќање резервни копии Повремено ќе бараме да го потврдите клучот за да се осигураме дека сè уште го знаете @@ -7741,7 +7741,7 @@ Не сега - Recovery key correct. Keep your key safe. + Клучот за враќање резервни копии е точен. Чувајте го клучот на безбедно место. Ќе ве прашаме повторно за една недела. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Вашата претплата не можеше да се обнови со вашиот начин на плаќање. За да продолжите со правење резервна копија на медиумски датотеки потребна ви е активна претплата. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Ќе продолжите да имате пристап до бесплатниот план на Безбедни резервни копии на Signal. Не можеше да се направи резервна копија @@ -7957,7 +7957,7 @@ Враќање на медиумски датотеки - Canceling media restore + Се откажува враќањето на медиумски датотеки Враќањето на медиумски датотеки е паузирано @@ -8053,13 +8053,13 @@ Медиумските датотеки кои не се користат ќе бидат отстранети, но ќе може да се преземат од вашата резервна копија во кое било време. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Оптимизацијата на складирање може да се користи само со платена претплата на Безбедни резервни копии на Signal. Вашата претплата на резервни копии сè уште се обработува и сè уште не е активна. Обидете се повторно подоцна. Надградете за да ја овозможите оваа функција - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Оптимизацијата на складирање може да се користи само со платена претплата на Безбедни резервни копии на Signal. Надградете го претплатничкиот пакет на резервни копии за да почнете да ја користите оваа функција. Претплатете се за %1$s/месечно @@ -8078,7 +8078,7 @@ Оваа медиумска датотека повеќе не е достапна - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + За да започнете со правење резервни копии на сите ваши медиумски датотеки овозможете Безбедни резервни копии на Signal и одберете претплатнички пакет. Продолжи @@ -8123,9 +8123,11 @@ Откажете го прикачувањето - Secure Backups + Безбедни резервни копии - Signal Secure Backups + Безбедни резервни копии на Signal + + Off Потребна е автентикација @@ -8137,7 +8139,7 @@ Големина на резервната копија - Calculating… + Се пресметува… Зачестеност на правење резервни копии @@ -8145,9 +8147,9 @@ Правење резервна копија користејќи мобилен интернет - View recovery key + Видете го клучот за враќање резервни копии - Unlock to view recovery key + Отклучете за да го видите клучот за враќање резервни копии За да го видите клучот потврдете дека сте вие @@ -8163,7 +8165,7 @@ Резервната копија ќе се прави во текот на ноќта. - New recovery key created + Создаден е нов клуч за враќање резервни копии Претплатата не е активна @@ -8241,11 +8243,11 @@ Во зависност од големината на резервната копија, ова може да потрае. Можете најнормално да го користите телефонот додека се прави резервната копија. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Вашата претплата не беше пронајдена на овој уред. Обновете ја за да продолжите со користење на Безбедни резервни копии на Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Вашата претплата на овој уред е валидна во следниот %1$d ден. Обновете ја за да продолжите со користење на Безбедни резервни копии на Signal + Вашата претплата на овој уред е валидна во следните %1$d дена. Обновете ја за да продолжите со користење на Безбедни резервни копии на Signal Претплатете се повторно @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Вашиот клуч за враќање резервни копии - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Вашиот клуч за враќање резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да ги вратите податоците од резервната копија кога ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. Ако го заборавите вашиот клуч, нема да можете да ги вратите податоците од резервната копија. Signal нема да може да ви помогне да ги вратите податоците од резервната копија. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Зачувајте го клучот за враќање резервни копии Овој клуч е потребен за враќање на вашата корисничка сметка и податоците. Чувајте го овој клуч на безбедно место. Ако го изгубите, нема да може да ја вратите вашата корисничка сметка. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Да се зачува во управувачот со лозинки? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Чувајте го клучот за враќање резервни копии само во управувач со лозинки за кој верувате дека е безбеден. Signal не препорачува кој управувач со лозинки е најдобар за вас. - Signal Secure Backups + Безбедни резервни копии на Signal Зачувано во управувачот со лозинки @@ -8418,11 +8420,11 @@ Преземете ги медиумските датотеки - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + За да создадете нов клуч за враќање резервни копии мора да ја исклучите опцијата „Оптимизирај складирање“ и да почекате додека не се преземат вашите медиумски датотеки. Кога ќе заврши преземањето ќе можете да создадете нов клуч. Исклучете и преземете - Create a new recovery key + Создајте нов клуч за враќање резервни копии Создавањето нов клуч е потребно само ако некој друг го знае вашиот клуч. Ќе треба повторно да ја вчитате вашата резервна копија, вклучувајќи ги и медиумските датотеки. Ако ја користите опцијата „Оптимизирај складирање“ ќе треба одново да ги преземете преместените медиумски датотеки. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Да се откаже создавањето на клуч? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Вашиот нов клуч за враќање резервни копии нема да биде создаден ако не го потврдите. Потврдете го клучот Откажете го создавањето на клучот - Confirm your recovery key + Потврдете го клучот за враќање резервни копии - Enter the recovery key that you just recorded + Внесете го клучот за враќање резервни копии што го запишавте сега - Recovery key + Клуч за враќање резервни копии - Incorrect recovery key + Неточен клуч за враќање резервни копии Повторно видете го клучот Следно - Enter your recovery key + Внесете го клучот за враќање резервни копии Внесете го кодот од 64 знаци што го впишавте кога овозможивте резервни копии. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Пренесете ја вашата Signal корисничка сметка и историјата на пораки на овој уред. - From Signal Secure Backups + Од Безбедни резервни копии на Signal Вашиот бесплатен или платен пакет на резервни копии @@ -8550,39 +8552,39 @@ Вратете ги вашите пораки од резервната копија сочувана на вашиот уред. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна. - Enter your recovery key + Внесете го клучот за враќање резервни копии - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Вашиот клуч за враќање резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да си ги вратите корисничката сметка и податоците. - No recovery key? + Немате клуч за враќање резервни копии? - Recovery key + Клуч за враќање резервни копии - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Резервните копии не може да се вратат без нивниот код за враќање од 64 знаци. Ако го имате изгубено клучот за враќање резервни копии, Signal не може да ви помогне да си ја вратите резервната копија. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ако го имате вашиот стар уред можете да го видите клучот за враќање резервни копии во Поставувања > Резервни копии. Потоа допрете на „Види го клучот за враќање резервни копии“. Дознајте повеќе Прескокнете и не враќајте - Incorrect recovery key + Неточен клуч за враќање резервни копии - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Проверете дали се регистрирате со истиот телефонски број и клучот за враќање резервни копии од 64 знаци што го зачувавте кога овозможивте Безбедни резервни копии на Signal. Резервните копии не може да се вратат без овој клуч. Обидете се повторно - Recovery key help + Помош за клуч за враќање резервни копии - Incorrect recovery key + Неточен клуч за враќање резервни копии Предолго (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Неважечки клуч за враќање резервни копии Резервната копија не е пронајдена - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Клучот за враќање резервни копии што го имате внесено е точен, но нема резервна копија поврзана со него. Ако сè уште го имате стариот телефон, проверете дали се овозможени резервните копии и дaли е направена резервна копија и обидете се повторно. Прескокни враќање @@ -8661,7 +8663,7 @@ Нема податоци од резервна копија што може да се вратат - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Бидејќи се префрлате од iPhone на Android, единствен начин да ги пренесете вашите пораки и медиумски датотеки е да овозможите Безбедни резервни копии на Signal на вашиот стар уред. Отворете го Signal на вашиот стар уред diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 94a0f3fbc0..a34b695e73 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ നിങ്ങളുടെ വാചക സന്ദേശങ്ങളും കഴിഞ്ഞ 45 ദിവസത്തെ മീഡിയയും കൈമാറുക - Transfer your text messages and media + നിങ്ങളുടെ വാചക സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറുക കൈമാറരുത് @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + നിങ്ങളുടെ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കുക ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല @@ -7724,7 +7724,7 @@ എല്ലാം നിരസിക്കുക - Turn on Signal Secure Backups + Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഓണാക്കുക നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഫോൺ ലഭിക്കുമ്പോഴോ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ഒരിക്കലും ഒരു സന്ദേശം നഷ്‌ടപ്പെടുത്തരുത്. @@ -7733,7 +7733,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട - Verify your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കീ അറിയാമെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ അത് പരിശോധിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടും @@ -7741,7 +7741,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട - Recovery key correct. Keep your key safe. + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ ശരിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കീ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക. ഒരു ആഴ്ചയ്ക്കുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് വീണ്ടും ചോദിക്കും. @@ -7888,7 +7888,7 @@ നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി ഉപയോഗിച്ച് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. മീഡിയ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുന്നത് തുടരാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സജീവ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ ആവശ്യമാണ്. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + സൗജന്യ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് പ്ലാനിലേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല @@ -7957,7 +7957,7 @@ മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു - Canceling media restore + മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ റദ്ദാക്കുന്നു മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി @@ -8053,13 +8053,13 @@ ഉപയോഗിക്കാത്ത മീഡിയ ഓഫ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെടും, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാം. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + പണമടച്ചുള്ള Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകളുടെ ശ്രേണിയിൽ മാത്രമേ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ ഇപ്പോഴും പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുകയാണ്, ഇതുവരെ സജീവമായിട്ടില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. ഈ സവിശേഷത പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + പണമടച്ചുള്ള Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകളുടെ ശ്രേണിയിൽ മാത്രമേ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ. ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക. പ്രതിമാസം %1$s/-ന് സബ്‌സ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യുക @@ -8078,7 +8078,7 @@ ഈ മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മീഡിയയും ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന്, Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി പണമടച്ചുള്ള ശ്രേണി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. തുടരുക @@ -8123,9 +8123,11 @@ അപ്‌ലോഡ് റദ്ദാക്കുക - Secure Backups + സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ - Signal Secure Backups + Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ + + Off പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട് @@ -8137,7 +8139,7 @@ ബാക്കപ്പ് വലുപ്പം - Calculating… + കണക്കാക്കുന്നു… ബാക്കപ്പ് ആവൃത്തി @@ -8145,9 +8147,9 @@ മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ച് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - View recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ കാണുക - Unlock to view recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ കാണാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക നിങ്ങളുടെ കീ കാണാൻ, ഇത് നിങ്ങളാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക @@ -8163,7 +8165,7 @@ ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. - New recovery key created + പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിച്ചു സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ നിഷ്‌ക്രിയമാണ് @@ -8241,11 +8243,11 @@ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൻ്റെ വലുപ്പത്തെ ആശ്രയിച്ച്, ഇതിന് വളരെയധികം സമയമെടുത്തേക്കാം. ഡൗൺലോഡ് നടക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ സാധാരണ ഉപയോഗിക്കുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉപയോഗിക്കാം. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ കണ്ടെത്തിയില്ല. Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ അടുത്ത %1$d ദിവസത്തേക്ക് സാധുതയുള്ളതാണ്. Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക + ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ അടുത്ത %1$d ദിവസത്തേക്ക് സാധുതയുള്ളതാണ്. Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക വീണ്ടും സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + നിങ്ങൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന 64 അക്ക പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ. നിങ്ങളുടെ കീ മറന്നുപോയാല്‍, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കാൻ Signal-ന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകില്ല. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ രേഖപ്പെടുത്തുക നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഈ കീ ആവശ്യമാണ്. ഈ കീ സുരക്ഷിതമായ ഒരിടത്ത് സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾക്കത് നഷ്‌ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. @@ -8388,9 +8390,9 @@ പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിക്കണോ? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + സുരക്ഷിതമാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരു പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ മാത്രം നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൂക്ഷിക്കുക. ഏത് പാസ്‌വേഡ് മാനേജറാണ് നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമെന്ന് Signal ശുപാർശ ചെയ്യുന്നില്ല. - Signal Secure Backups + Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിച്ചു @@ -8418,11 +8420,11 @@ മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ, നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓഫാക്കി മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ആകുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കണം. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ കീ സൃഷ്ടിക്കാം. ഓഫാക്കി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക - Create a new recovery key + ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കുക മറ്റൊരാൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കീ അറിയാമെങ്കിൽ മാത്രമേ പുതിയൊരു കീ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുള്ളൂ. മീഡിയ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ ആദ്യം ഓഫ്‌ലോഡ് ചെയ്ത മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. @@ -8430,27 +8432,27 @@ കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കണോ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + നിങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടില്ല. കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കുക - Confirm your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക - Enter the recovery key that you just recorded + നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നൽകുക - Recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ - Incorrect recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ തെറ്റാണ് കീ വീണ്ടും കാണുക അടുത്തത് - Enter your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നൽകുക ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയപ്പോൾ നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത 64 അക്ക കോഡ് നൽകുക. @@ -8530,7 +8532,7 @@ ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ടും സന്ദേശ ചരിത്രവും നേടുക. - From Signal Secure Backups + Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകളിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സൗജന്യ അല്ലെങ്കിൽ പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ @@ -8550,39 +8552,39 @@ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. - Enter your recovery key + നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നൽകുക - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ആവശ്യമായ 64 പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ. - No recovery key? + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ ഇല്ലേ? - Recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64 പ്രതീകങ്ങളുള്ള വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് ഇല്ലാതെ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നഷ്‌ടപ്പെട്ടാൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ Signal-ന് സഹായിക്കാനാകില്ല. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണം ഉണ്ടെങ്കിൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ > ബാക്കപ്പുകൾ എന്നതിൽ നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ കാണാനാകും. തുടർന്ന് വീണ്ടെടുക്കൽ കീ കാണുക ടാപ്പ് ചെയ്യുക. കൂടുതലറിയുക ഒഴിവാക്കുക, പുനഃസ്ഥാപിക്കരുത് - Incorrect recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ തെറ്റാണ് - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal സെക്യുർ ബാക്കപ്പുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ സേവ് ചെയ്ത അതേ ഫോൺ നമ്പറും 64 പ്രതീകങ്ങളുള്ള വീണ്ടെടുക്കൽ കീയും ഉപയോഗിച്ചാണ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. ഈ കീ ഇല്ലാതെ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക - Recovery key help + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സഹായം - Incorrect recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ തെറ്റാണ് വളരെ നീണ്ടത് (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + വീണ്ടെടുക്കൽ കീ അസാധുവാണ് ബാക്കപ്പ് കണ്ടെത്താനാവുന്നില്ല - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + നിങ്ങൾ നൽകിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ ശരിയാണ്, പക്ഷേ അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഒരു ബാക്കപ്പും ഇല്ല. പഴയ ഫോൺ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ കയ്യിലുണ്ടെങ്കിൽ, ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിട്ടുണ്ടെന്നും ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായിട്ടുണ്ടെന്നും ഉറപ്പാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക @@ -8661,7 +8663,7 @@ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ ബാക്കപ്പ് ഇല്ല - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + നിങ്ങൾ iPhone-ൽ നിന്ന് Android-ലേക്ക് മാറുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക എന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറാനുള്ള ഏക മാർഗം. നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal തുറക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 3b07943b3f..2e5c466106 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ तुमचे संदेश आणि गेल्या ४५ दिवसांतील तुमचा मिडीया हस्तांतरित करा - Transfer your text messages and media + तुमचे टेक्स्ट संदेश आणि मीडिया हस्तांतरित करा हस्तांतरित करू नका @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + तुमचे Signal सुरक्षित बॅकअप्स चे सदस्यत्व रीन्यू करा बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही @@ -7724,7 +7724,7 @@ सर्व नाकारा - Turn on Signal Secure Backups + Signal सुरक्षित बॅकअप्स चालू करा आपणाला एक नवीन फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर कधीही संदेश गमावू नका. @@ -7733,7 +7733,7 @@ आता नाही - Verify your recovery key + तुमची रीकव्हरी की पडताळून पाहा तुम्हाला तुमची की लक्षात राहावी म्हणून आम्ही अधून मधून तुम्हाला तुमची की पडताळण्यास सांगू @@ -7741,7 +7741,7 @@ आता नाही - Recovery key correct. Keep your key safe. + रीकव्हरी की बरोबर आहे. आपली की सुरक्षित ठेवा. आम्ही एका आठवड्याने तुम्हाला पुन्हा विचारू. @@ -7888,7 +7888,7 @@ तुमचे सदस्यत्व तुमच्या पेमेंट करायच्या पद्धतीने रीन्यू करता आले नाही. मीडिया बॅकअप करत राहण्यासाठी तुमच्याकडे सक्रिय सदस्यत्व असणे आवश्यक आहे. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + तुम्ही विनामूल्य Signal सुरक्षित बॅकअप्स प्लॅन वापरत राहू शकता. बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही @@ -7957,7 +7957,7 @@ मिडीया पुर्नस्थापित करत आहे - Canceling media restore + मीडिया रीस्टोर रद्द करत आहे मीडिया पूर्ववत करणे थांबवले @@ -8053,13 +8053,13 @@ न वापरलेला मिडीया ऑफलोड केला जाईल, परंतु त्याला आपल्या बॅकअप मधून कधीही डाउनलोड केले जाऊ शकते. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + साठवण सुधारणा फक्त Signal सुरक्षित बॅकअप्सच्या सशुल्क टीअरसह वापरता येते. तुमचे बॅकअप्स सदस्यत्व अजूनही प्रक्रिये अंतर्गत आहे आणि अद्याप सक्रिय झालेले नाही. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. हे वैशिष्टय सक्षम करण्यासाठी अपग्रेड करा - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + साठवण सुधारणा फक्त Signal सिक्युअर बॅकअप्सच्या सशुल्क टीअरसह वापरता येते. हे वैशिष्ट्य वापरणे सुरू करण्यासाठी तुमचा बॅकअप प्लॅन अपग्रेड करा. %1$s/महिना सदस्यता @@ -8078,7 +8078,7 @@ हा मिडीया यापुढे उपलब्ध नाही - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + तुमचा सर्व मीडिया बॅकअप करण्यासाठी, Signal सुरक्षित बॅकअप्स सक्रिय करा आणि सशुल्क टिअर निवडा. सुरू ठेवा @@ -8123,9 +8123,11 @@ अपलोड रद्द करा - Secure Backups + बॅकअप्स सुरक्षित करा - Signal Secure Backups + Signal सुरक्षित बॅकअप्स + + Off अधिस्वीकृती आवश्यक आहे @@ -8137,7 +8139,7 @@ बॅकअप आकार - Calculating… + गणना करत आहे… बॅकअप वारंवारता @@ -8145,9 +8147,9 @@ मोबाइल वापरून बॅकअप करा - View recovery key + रीकव्हरी की बघा - Unlock to view recovery key + रीकव्हरी की पहाण्यासाठी अनलॉक करा तुमची की पहाण्यासाठी, तुमची ओळख पटवून द्या @@ -8163,7 +8165,7 @@ रात्रभर बॅकअप तयार केला जाईल. - New recovery key created + नवीन रीकव्हरी की तयार झाली सदस्यत्व सक्रिय नाही @@ -8241,11 +8243,11 @@ आपल्या बॅकअपच्या आकारानुसार याला बराच वेळ लागू शकतो. डाऊनलोड होईपर्यंत आपण आपला फोन नेहमीप्रमाणे वापरू शकता. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + तुमचे सदस्यत्व या डिव्हाईसवर सापडले नाही. Signal सुरक्षित बॅकअप्स वापरणे सुरु ठेवण्यासाठी रीन्यू करा. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + या डिव्हाईसवरील तुमचे सदस्यत्व पुढील %1$d दिवसासाठी वैध आहे. Signal सुरक्षित बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा + या डिव्हाईसवरील तुमचे सदस्यत्व पुढील %1$d दिवसांसाठी वैध आहे. Signal सुरक्षित बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा पुन्हा सदस्यत्व घ्या @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + तुमची रीकव्हरी की - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + तुमची रीकव्हरी की हा एक 64-अंकी कोड असून तो तुम्ही जेव्हा Signal पुन्हा-इन्स्टॉल करता तेव्हा तुम्हाला तुमचा बॅकअप रीस्टोर करू देतो. आपण आपली पिन विसरल्यास आपण आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू शकणार नाही. Signal आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करण्यास मदत करू शकणार नाही. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + तुमची रीकव्हरी की नोंदवा ही की आपले अकाऊंट आणि डेटा पुर्नप्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. ही की कोठेतरी सुरक्षित ठेवा. आपण जी ती गहाळ केल्यास, आपण आपले अकाऊंट पुर्नप्राप्त करू शकणार नाही. @@ -8388,9 +8390,9 @@ पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करायची? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + तुमची रीकव्हरी की अशा पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करा ज्याच्या सुरक्षिततेवर तुमचा विश्वास आहे. तुमच्यासाठी कोणता पासवर्ड व्यवस्थापक योग्य आहे याबाबत Signal कोणतीही शिफारस करत नाही. - Signal Secure Backups + Signal सुरक्षित बॅकअप्स तुमच्या पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन झाली @@ -8418,11 +8420,11 @@ मीडिया डाऊनलोड करा - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + एक नवीन रीकव्हरी की तयार करण्यासाठी, तुम्ही \"सुधारणा साठवण \" बंद करायला हवी आणि तुमचा मीडिया डाऊनलोड होईपर्यंत वाट पाहायला हवीत. डाऊनलोड पूर्ण झाले की तुम्ही नवीन की तयार करू शकता. बंद करा आणि डाऊनलोड करा - Create a new recovery key + एक नवीन रीकव्हरी की तयार करा जर दुसऱ्या कोणाला तुमची की माहिती असेल तरच नवीन की तयार करावी लागते. तुम्हाला तुमचा बॅकअप पुन्हा अपलोड करावा लागेल, अगदी तुमचा मीडिया सुद्धा. जर तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" वापरत असाल तर तुम्हाला ऑफलोड केलेला मीडिया आधी डाऊनलोड करावा लागेल. @@ -8430,27 +8432,27 @@ की निर्मिती रद्द करूया? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + तुमची नवीन बॅकअप की तुम्ही निश्चित करेपर्यंत तयार केली जाणार नाही. की निश्चित करा की निर्मिती रद्द करा - Confirm your recovery key + तुमची रीकव्हरी की निश्चित करा - Enter the recovery key that you just recorded + तुम्ही आत्ताच नोंदवलेली रीकव्हरी की प्रविष्ट करा - Recovery key + रीकव्हरी की - Incorrect recovery key + चुकीची रीकव्हरी की की पुन्हा पहा पुढे - Enter your recovery key + तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करा तुम्ही बॅकअप्स सुरु कराल तेव्हा तुमचा नोंदवलेला 64 अंकी कोड प्रविष्ट करा. @@ -8530,7 +8532,7 @@ आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश इतिहास या डिव्हाईसवर आणा. - From Signal Secure Backups + Signal सुरक्षित बॅकअप्स कडून आपला विनामूल्य किंवा सशुल्क Signal बॅकअप प्लॅन @@ -8550,39 +8552,39 @@ आपले संदेश आपण आपल्या डिव्हाईसवर जतन केलेल्या बॅकअपमधून परत मिळवा. जर आपण ते आत्ता परत मिळवले नाहीत, तर आपल्याला ते नंतर परत मिळवता येणार नाहीत. - Enter your recovery key + तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करा - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + आपली रीकव्हरी की एक 64 अंकी कोड असतो जो आपला अकाऊंट आणि माहिती परत मिळवण्यासाठी आवश्यक असतो. - No recovery key? + रीकव्हरी की नाही? - Recovery key + रीकव्हरी की - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + बॅकअप्स त्यांच्या 64 अंकी पुनःप्राप्ती कोडशिवाय परत मिळवता येत नाहीत. जर तुमची रीकव्हरी की हरवली असेल तर Signal तुमचा बॅकअप परत मिळवण्यास मदत करू शकत नाही. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + जर तुमच्याकडे तुमचा जुना डिव्हाईस असेल तर तुम्ही तुमची रीकव्हरी की सेटिंग्ज > बॅकअप्स मध्ये पाहू शकता. मग रीकव्हरी की पहा वर टॅप करा. अधिक जाणून घ्या वगळा आणि परत मिळवू नका - Incorrect recovery key + चुकीची रीकव्हरी की - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal सुरक्षित बॅकअप्स सक्रिय करतेवेळी तुम्ही एकाच फोन नंबर ने आणि तुम्ही जतन केलेल्या 64 अंकी रीकव्हरी की ने नोंदणी करत आहात याची खात्री करा. बॅकअप्स या की शिवाय पुन्हा मिळवता येत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा - Recovery key help + रीकव्हरी की मदत - Incorrect recovery key + चुकीची रीकव्हरी की खूप लांब (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + अवैध रीकव्हरी की बॅकअप सापडला नाही - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + तुम्ही एंटर केलेली रीकव्हरी की बरोबर आहे, पण त्याच्याशी संलग्न कोणताही बॅकअप नाही. जर तुमच्याकडे अजूनही तुमचा जुना फोन असेल, तर बॅकअप्स सक्रिय केलेले असल्याची आणि बॅकअप पूर्ण झालेला असल्याची खात्री करा आणि मग पुन्हा प्रयत्न करा. पुर्नस्थापित करणे वगळा @@ -8661,7 +8663,7 @@ परत मिळवता येण्यासाठी बॅकअप उपलब्ध नाही - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + तुम्ही iPhone वरून Android वर येत आहात, त्यामुळे तुमच्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal सुरक्षित बॅकअप्स सक्रिय करणे हा तुमचे संदेश आणि मीडिया हस्तांतरित करण्याचा एकमेव मार्ग आहे. आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal उघडा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index f4d452ca0b..90acaa07f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ Pindahkan mesej teks anda dan media dari 45 hari yang lalu dengan mudah - Transfer your text messages and media + Pindahkan mesej teks dan media anda Jangan pindahkan @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Perbaharui langganan Sandaran Selamat Signal anda Tidak dapat melengkapkan sandaran @@ -7553,7 +7553,7 @@ Tolak semua - Turn on Signal Secure Backups + Hidupkan Sandaran Selamat Signal Mesej tidak akan pernah hilang apabila anda mendapat telefon baharu atau memasang semula Signal. @@ -7562,7 +7562,7 @@ Bukan sekarang - Verify your recovery key + Sahkan kunci pemulihan anda Kami akan sesekali meminta anda mengesahkan kunci anda untuk memastikan anda masih mengingatinya @@ -7570,7 +7570,7 @@ Bukan sekarang - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kunci pemulihan betul. Pastikan kunci anda selamat. Kami akan bertanya anda semula dalam seminggu. @@ -7715,7 +7715,7 @@ Langganan anda tidak dapat diperbaharui dengan kaedah pembayaran anda. Untuk meneruskan sandaran media, anda memerlukan langganan yang aktif. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Anda akan terus mendapat akses kepada pelan percuma Sandaran Selamat Signal. Tidak dapat melengkapkan sandaran @@ -7783,7 +7783,7 @@ Memulihkan media - Canceling media restore + Membatalkan pemulihan media Pemulihan media dijeda @@ -7879,13 +7879,13 @@ Media yang tidak digunakan akan dialih keluar, tetapi boleh dimuat turun semula daripada sandaran anda pada bila-bila masa. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Pengoptimuman storan hanya boleh digunakan dengan Sandaran Selamat Signal berbayar. Langganan sandaran anda masih diproses dan belum lagi aktif. Sila cuba lagi nanti. Naik taraf untuk mendayakan ciri ini - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Pengoptimuman storan hanya boleh digunakan dengan Sandaran Selamat Signal berbayar. Naik taraf pelan sandaran anda untuk mula menggunakan ciri ini. Langgan dengan %1$s/bulan @@ -7903,7 +7903,7 @@ Media ini tidak lagi tersedia - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Untuk mula membuat sandaran semua media anda, dayakan Sandaran Selamat Signal dan pilih berbayar. Teruskan @@ -7946,9 +7946,11 @@ Batalkan muat naik - Secure Backups + Sandaran Selamat - Signal Secure Backups + Sandaran Selamat Signal + + Off Pengesahan diperlukan @@ -7960,7 +7962,7 @@ Saiz sandaran - Calculating… + Mengira… Kekerapan sandaran @@ -7968,9 +7970,9 @@ Sandarkan menggunakan selular - View recovery key + Lihat kunci pemulihan - Unlock to view recovery key + Buka kunci untuk melihat kunci pemulihan Untuk melihat kunci anda, sahkan identiti anda @@ -7986,7 +7988,7 @@ Sandaran akan dibuat semalaman. - New recovery key created + Kunci pemulihan baharu dicipta Langganan tidak aktif @@ -8064,10 +8066,10 @@ Bergantung pada saiz sandaran anda, ini mungkin mengambil masa yang lama. Anda boleh menggunakan telefon anda seperti biasa semasa sandaran dilakukan. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Langganan anda tidak ditemui pada peranti ini. Perbaharui untuk terus menggunakan Sandaran Selamat Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Langganan anda pada peranti ini sah untuk %1$d hari seterusnya. Perbaharui untuk terus menggunakan Sandaran Selamat Signal Langgan semula @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + Kunci pemulihan anda - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang boleh memulihkan sandaran apabila anda memasang semula Signal. Jika terlupa PIN, anda tidak akan dapat memulihkan sandaran. Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + Rekodkan kunci pemulihan anda Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. Simpan kunci ini di tempat yang selamat. Jika anda kehilangannya, anda tidak akan dapat memulihkan akaun anda. @@ -8208,9 +8210,9 @@ Simpan ke pengurus kata laluan? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Hanya simpan kunci pemulihan anda dalam pengurus kata laluan yang anda percaya selamat. Signal tidak membuat sebarang cadangan tentang pengurus kata laluan yang sesuai untuk anda. - Signal Secure Backups + Sandaran Selamat Signal Disimpan ke pengurus kata laluan anda @@ -8238,11 +8240,11 @@ Muat turun media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Untuk mencipta kunci pemulihan baharu, anda mesti mematikan \"Optimumkan storan\" dan tunggu sehingga media anda selesai dimuat turun. Apabila muat turun selesai, anda boleh mencipta kunci baharu. Matikan dan muat turun - Create a new recovery key + Cipta kunci pemulihan baharu Mencipta kunci baharu hanya perlu dilakukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci anda. Anda perlu memuat naik semula sandaran anda, termasuk media. Jika anda menggunakan \"Optimumkan storan\", anda perlu memuat turun media yang telah dialih keluar terlebih dahulu. @@ -8250,27 +8252,27 @@ Batalkan penciptaan kunci? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kunci pemulihan baharu anda tidak akan dicipta melainkan anda mengesahkannya. Sahkan kunci Batalkan penciptaan kunci - Confirm your recovery key + Sahkan kunci pemulihan anda - Enter the recovery key that you just recorded + Masukkan kunci pemulihan yang anda baru rekodkan - Recovery key + Kunci pemulihan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah Lihat kunci lagi Seterusnya - Enter your recovery key + Masukkan kunci pemulihan anda Masukkan kod 64 aksara yang anda simpan semasa anda mendayakan sandaran. @@ -8348,7 +8350,7 @@ Dapatkan akaun Signal dan sejarah mesej anda ke peranti ini. - From Signal Secure Backups + Daripada Sandaran Selamat Signal Pelan Sandaran Signal percuma atau berbayar anda @@ -8368,39 +8370,39 @@ Pulihkan mesej anda daripada sandaran yang disimpan pada peranti anda. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian. - Enter your recovery key + Masukkan kunci pemulihan anda - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. - No recovery key? + Tiada kunci pemulihan? - Recovery key + Kunci pemulihan - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Sandaran tidak boleh dipulihkan tanpa kod pemulihan 64 aksara. Jika anda kehilangan kunci pemulihan, Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jika anda masih mempunyai peranti lama, anda boleh melihat kunci pemulihan anda dalam Tetapan > Sandaran. Kemudian ketik Lihat kunci pemulihan. Ketahui lebih lanjut Langkau dan jangan pulihkan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Pastikan anda mendaftar dengan nombor telefon yang sama dan kunci pemulihan 64 aksara yang anda simpan ketika mendayakan Sandaran Selamat Signal. Sandaran tidak boleh dipulihkan tanpa kunci ini. Cuba lagi - Recovery key help + Bantuan kunci pemulihan - Incorrect recovery key + Kunci pemulihan salah Terlalu panjang (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Kunci pemulihan tidak sah Sandaran tidak ditemui - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Kunci pemulihan yang anda masukkan adalah betul, tetapi tiada sandaran yang dikaitkan dengannya. Jika anda masih mempunyai telefon lama anda, pastikan sandaran diaktifkan dan satu telah selesai dibuat, kemudian cuba lagi. Langkau pemulihan @@ -8479,7 +8481,7 @@ Tiada Sandaran untuk Dipulihkan - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Oleh kerana anda bertukar daripada iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk memindahkan mesej dan media anda adalah dengan mendayakan Sandaran Selamat Signal pada peranti lama anda. Buka Signal pada peranti lama anda diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 23e07d2f39..3f76d5912f 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ သင်၏ စာသားမက်ဆေ့ချ်များနှင့် သင်၏ နောက်ဆုံး မီဒီယာ 45 ရက်ကို လွှဲပြောင်းပါ - Transfer your text messages and media + သင်၏စာသားမက်ဆေ့ချ်များနှင့် မီဒီယာကို လွှဲပြောင်းပါ မလွှဲပြောင်းပါ @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + သင်၏ Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် စာရင်းသွင်းမှုကို သက်တမ်းတိုးပါ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ @@ -7553,7 +7553,7 @@ အားလုံးကို ငြင်းပယ်မည် - Turn on Signal Secure Backups + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ပါ ဖုန်းအသစ်တစ်ခုရသောအခါ သို့မဟုတ် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည့်အခါ မက်ဆေ့ချ်ဘယ်သောအခါမျှ မဆုံးရှုံးပါ။ @@ -7562,7 +7562,7 @@ ယခု မလုပ်သေးပါ - Verify your recovery key + သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို အတည်ပြုပါ သင့်ကီးကို သင်သိနေသေးကြောင်းသေချာစေရန် သင့်အား အခါအားလျော်စွာ အတည်ပြုမေးမြန်းပါမည်။ @@ -7570,7 +7570,7 @@ ယခု မလုပ်သေးပါ - Recovery key correct. Keep your key safe. + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မှန်ကန်ပါသည်။ သင့်ကီးကို လုံခြုံအောင်ထားပါ။ တစ်ပတ်အတွင်း ထပ်မေးပါမည်။ @@ -7715,7 +7715,7 @@ သင့်ငွေပေးချေမှုနည်းလမ်းဖြင့် သင်၏ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို သက်တမ်းတိုး၍မရပါ။ မီဒီယာကို ဘက်ခ်အပ်ဆက်လက်ပြုလုပ်ရန် အသက်ဝင်သော ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုတစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။ - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + အခမဲ့ Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် အစီအစဉ်ကို သင် ဆက်သုံးခွင့်ရှိပါမည်။ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ @@ -7783,7 +7783,7 @@ မီဒီယာကို ပြန်လည်ရယူနေသည် - Canceling media restore + မီဒီယာပြန်လည်ရယူခြင်းကို ပယ်ဖျက်ခြင်း မီဒီယာပြန်လည်ရယူခြင်းကို ခေတ္တရပ်ထားသည် @@ -7879,13 +7879,13 @@ အသုံးမပြုသော မီဒီယာကို Offload လုပ်ထားမည်ဖြစ်သော်လည်း သင်၏ဘက်ခ်အပ်မှ အချိန်မရွေး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါသည်။ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + သိုလှောင်မှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိခြင်းကို Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်၏ အခပေးပလန်ဖြင့်သာ အသုံးပြုနိုင်သည်။ သင်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုသည် လုပ်ဆောင်ဆဲဖြစ်ပြီး အသက်မဝင်သေးပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဤအင်္ဂါရပ်ကိုဖွင့်ရန် အဆင့်မြှင့်တင်ပါ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + သိုလှောင်မှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိခြင်းကို Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်၏ အခပေးပလန်ဖြင့်သာ အသုံးပြုနိုင်သည်။ ဤအင်္ဂါရပ်ကို စတင်အသုံးပြုရန် သင်၏ ဘက်ခ်အပ်အစီအစဉ်ကို အဆင့်မြှင့်တင်ပါ။ ၁ လ %1$s ပုံမှန်လှူဒါန်းရန် @@ -7903,7 +7903,7 @@ ဤမီဒီယာမရှိတော့ပါ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + သင့်မီဒီယာအားလုံးကို စတင်ဘက်ခ်အပ်လုပ်ရန် Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်ပြီး အခပေးပလန်ကို ရွေးချယ်ပါ။ ဆက်လုပ်ရန် @@ -7946,9 +7946,11 @@ အပ်လုဒ်ကို ပယ်ဖျက်ပါ - Secure Backups + လုံခြုံရေး ဘက်ခ်အပ် - Signal Secure Backups + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် + + Off စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုချက် လိုအပ်သည် @@ -7960,7 +7962,7 @@ ဘက်ခ်အပ် အရွယ်အစား - Calculating… + တွက်ချက်နေသည်… ဘက်ခ်အပ် အကြိမ်ရေ @@ -7968,9 +7970,9 @@ ဆယ်လူလာသုံး၍ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ပါ - View recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ကြည့်ရန် - Unlock to view recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ကြည့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ သင့်ကီးကို ကြည့်ရှုရန် သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ @@ -7986,7 +7988,7 @@ ဘက်ခ်အပ်ကို ညတွင်းချင်း ဖန်တီးပါမည်။ - New recovery key created + ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်ကို ဖန်တီးထားသည် ပုံမှန်လှူဒါန်းမှု အသက်မဝင်ပါ @@ -8064,10 +8066,10 @@ သင်၏ ဘက်ခ်အပ်အရွယ်အစားပေါ်မူတည်၍ အချိန်ကြာမြင့်နိုင်သည်။ ဘက်ခ်အပ်လုပ်နေစဉ် ပုံမှန်အတိုင်း သင့်ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + သင်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို ဤစက်တွင်ရှာမတွေ့ပါ။ Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် သက်တမ်းတိုးပါ။ - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ဤစက်ရှိ သင်၏ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုသည် လာမည့် %1$d ရက်အတွက် အကျုံးဝင်ပါသည်။ Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် သက်တမ်းတိုးပါ။ ပြန်လည်၍ ပုံမှန်လှူဒါန်းမည် @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီး - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + သင်၏ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသောအခါ သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်စေမည့် စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ဖြစ်သည်။ သင့် ကီးကိုမေ့သွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal သည် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် မကူညီနိုင်ပါ။ @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို မှတ်တမ်းတင်ပါ သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန် ဤကီးလိုအပ်ပါသည်။ ဤကီးကို လုံခြုံသောနေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။ ၎င်းကိုဆုံးရှုံးသွားပါက သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ @@ -8208,9 +8210,9 @@ စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်းပါမည်လား။ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို သင်ယုံကြည်စိတ်ချရသော စကားဝှက်စီမံရေးတွင်သာ သိမ်းဆည်းပါ။ Signal သည် သင့်အတွက် သင့်လျော်သော စကားဝှက်စီမံရေးကို အကြံပြုချက်မပေးပါ။ - Signal Secure Backups + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် သင့်စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်းထားသည် @@ -8238,11 +8240,11 @@ မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ပြန်လည်ရယူရေးကီး အသစ်တစ်ခုဖန်တီးရန် သင်၏မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးသည်အထိ \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို ပိတ်ထားကာ စောင့်ဆိုင်းရပါမည်။ ဒေါင်းလုဒ်ပြီးသွားသောအခါတွင် ကီးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်သည်။ ပိတ်ပြီး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ - Create a new recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန် သင့်ကီးကို အခြားသူတစ်ဦး သိရှိမှသာ ကီးအသစ်ဖန်တီးရန် လိုအပ်ပါသည်။ မီဒီယာ အပါအဝင် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်အပ်လုဒ်လုပ်ရပါမည်။ အကယ်၍ သင်သည် \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို အသုံးပြုနေပါက Offloaded မီဒီယာကို ဦးစွာ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရပါမည်။ @@ -8250,27 +8252,27 @@ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်မလား။ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + သင်အတည်မပြုပေးပါက ပြန်လည်ရယူရေးကီး အသစ်ကို ဖန်တီးမည်မဟုတ်ပါ။ ကီးကိုအတည်ပြုပါ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်ပါ - Confirm your recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို အတည်ပြုပါ - Enter the recovery key that you just recorded + သင်မှတ်တမ်းတင်လိုက်သော ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ထည့်ပါ - Recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး - Incorrect recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မှားနေသည် ကီး ကိုပြန်ကြည့်ရန် ဆက်သွားမည် - Enter your recovery key + သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ထည့်ပါ ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ထားသောအခါတွင် သင်မှတ်ထားသော စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ @@ -8348,7 +8350,7 @@ သင်၏ Signal အကောင့်နှင့် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤစက်ပေါ်တွင် ရယူရန် - From Signal Secure Backups + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်မှ သင်၏ အခမဲ့ သို့မဟုတ် အခပေး Signal ဘက်ခ်အပ်အစီစဉ် @@ -8368,39 +8370,39 @@ သင့်စက်ပေါ်တွင် သင်သိမ်းဆည်းထားသော ဘက်ခ်အပ်မှ မက်ဆေ့ချ်များကို ပြန်လည်ရယူပါ။ ယခု ပြန်လည်မရယူလျှင် နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်ပါ။ - Enter your recovery key + သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ထည့်ပါ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန်လိုအပ်သော စာလုံး 64 လုံးပါ ကုဒ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ - No recovery key? + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မရှိသေးဘူးလား။ - Recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + စာလုံး 64 လုံးရှိသော ပြန်လည်ရယူရေးကုဒ်မပါဘဲ ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီး ပျောက်ဆုံးသွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + သင့်စက်အဟောင်းရှိလျှင် ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ဆက်တင် > ဘက်ခ်အပ် တွင် ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ ထို့နောက် ပြန်လည်ရယူရေးကီး ကြည့်ရန်ကို နှိပ်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် ကျော်ပြီး ပြန်လည်ရယူခြင်းမပြုပါ - Incorrect recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မှားနေသည် - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal လုံခြုံရေး ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်စဥ်က သင်သိမ်းဆည်းထားသည့် တူညီသော ဖုန်းနံပါတ်နှင့် 64 လုံးပါ ပြန်လည်ရယူရေးကီးဖြင့် စာရင်းသွင်းဝင်ရောက်ကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤကီးမပါဘဲ ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ ထပ်မံကြိုးစားမည် - Recovery key help + ပြန်လည်ရယူရေးကီးဆိုင်ရာ အကူအညီ - Incorrect recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မှားနေသည် ရှည်လွန်းသည် (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီး မမှန်ကန်ပါ ဘက်ခ်အပ် ရှာမတွေ့ပါ - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + သင်ထည့်လိုက်သော ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် မှန်ကန်သော်လည်း ၎င်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဘက်ခ်အပ်မရှိပါ။ သင့်တွင် ဖုန်းအဟောင်းရှိနေသေးပါက ဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်ထားပြီး ဘက်ခ်အပ်ကူးယူမှုပြီးသွားကြောင်း သေချာစေကာ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်မည် @@ -8479,7 +8481,7 @@ ပြန်လည်ရယူရန် ဘက်ခ်အပ်မရှိပါ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + သင်သည် iPhone မှ Android သို့ ပြောင်းရွှေ့သောကြောင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်များနှင့် မီဒီယာကို လွှဲပြောင်းရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal ကိုဖွင့်ပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5b84b72060..a22bc9a4b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -8126,6 +8126,8 @@ Sikkerhetskopiering Sikkerhetskopiering av Signal + + Off Autentisering kreves diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index dc20df4c66..c9dbc8416f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Zet al je tekstberichten en de laatste 45 dagen aan media over - Transfer your text messages and media + Zet je tekstberichten en media over Niet overzetten @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Vernieuw je Signal beveiligde back-upabonnement Back-up kon niet worden voltooid @@ -7724,7 +7724,7 @@ Alle weigeren - Turn on Signal Secure Backups + Schakel Signal beveiligde back-ups in Raak nooit meer berichten kwijt als je een nieuwe telefoon krijgt of Signal opnieuw installeert. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Niet nu - Verify your recovery key + Verifieer je herstelsleutel We vragen je af en toe om je sleutel te verifiëren om te bevestigen dat je die nog steeds weet @@ -7741,7 +7741,7 @@ Niet nu - Recovery key correct. Keep your key safe. + Juiste herstelsleutel. Bewaar je sleutel op een veilige manier. We zullen het over een week opnieuw vragen. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Je abonnement kan niet worden vernieuwd met je betaalmethode. Als je een back-up van je media wilt blijven maken, heb je een geldig abonnement nodig. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Je blijft toegang houden tot de gratis versie van het Signal beveiligde back-upabonnement. Back-up kon niet worden voltooid @@ -7957,7 +7957,7 @@ Media aan het herstellen - Canceling media restore + Media herstellen annuleren Media herstellen gepauzeerd @@ -8053,13 +8053,13 @@ Ongebruikte media worden verwijderd van je apparaat, maar kunnen op elk moment opnieuw worden gedownload vanuit je back-up. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal beveiligde back-ups. Je back-upabonnement wordt nog verwerkt en is nog niet actief. Probeer het later opnieuw. Deze functie vereist een upgrade - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal beveiligde back-ups. Upgrade je back-upabonnement om deze functie te gebruiken. Abonneren voor %1$s/maand @@ -8078,7 +8078,7 @@ Dit mediabestand is niet langer beschikbaar - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Om een back-up van al je media te maken, schakel Signal beveiligde back-ups in en kies voor een betaald abonnement. Doorgaan @@ -8123,9 +8123,11 @@ Upload annuleren - Secure Backups + Beveiligde back-ups - Signal Secure Backups + Signal beveiligde back-ups + + Off Authenticatie vereist @@ -8137,7 +8139,7 @@ Back-upgrootte - Calculating… + Berekenen… Back-upfrequentie @@ -8145,9 +8147,9 @@ Back-up maken via mobiel netwerk - View recovery key + Herstelsleutel weergeven - Unlock to view recovery key + Ontgrendel om de herstelsleutel te bekijken Bevestig eerst dat jij het bent, om je sleutel te kunnen bekijken @@ -8163,7 +8165,7 @@ De back-up wordt vannacht gemaakt. - New recovery key created + Nieuwe herstelsleutel aangemaakt Abonnement niet actief @@ -8241,11 +8243,11 @@ Afhankelijk van de grootte van je back-up kan dit even duren. Tijdens het downloaden kun je je telefoon gebruiken zoals je normaal doet. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Je abonnement is niet gevonden op dit apparaat. Vernieuw je back-upabonnement om Signal beveiligde back-ups te blijven gebruiken. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dag geldig. Verleng om Signal beveiligde back-ups te blijven gebruiken + Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dagen geldig. Verleng om Signal beveiligde back-ups te blijven gebruiken Opnieuw abonneren @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Je herstelsleutel - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Je herstelsleutel is een code van 64 tekens waarmee je je back-up kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Als je je sleutel vergeet, kun je je back-up niet herstellen. Signal kan je niet helpen je back-up te herstellen. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Je herstelsleutel vastleggen Deze sleutel is nodig om je account en gegevens te herstellen. Bewaar deze sleutel op een veilige manier. Als je hem kwijtraakt, kun je je account niet meer herstellen. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Opslaan in wachtwoordmanager? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Bewaar je herstelsleutel alleen in een wachtwoordmanager waarvan je zeker weet dat deze veilig is. Signal doet geen aanbevelingen over geschikte wachtwoordmanagers. - Signal Secure Backups + Signal beveiligde back-ups Opgeslagen in je wachtwoordmanager @@ -8418,11 +8420,11 @@ Media downloaden - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Om een nieuwe herstelsleutel aan te maken, moet je ’Apparaatopslag optimaliseren’ uitschakelen en wachten tot je media zijn gedownload. Wanneer het downloaden is voltooid, kun je een nieuwe sleutel aanmaken. Uitschakelen en downloaden - Create a new recovery key + Een nieuwe herstelsleutel aanmaken Het aanmaken van een nieuwe sleutel is alleen nodig als iemand anders je sleutel kent. Je moet je back-up, inclusief media, opnieuw uploaden. Als je ‘Apparaatopslag optimaliseren’ gebruikt, moet je eerst de verplaatste media opnieuw downloaden. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Aanmaken van de sleutel annuleren? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Je nieuwe herstelsleutel wordt niet aangemaakt, tenzij je dit bevestigt. Sleutel bevestigen Aanmaken van sleutel annuleren - Confirm your recovery key + Bevestig je herstelsleutel - Enter the recovery key that you just recorded + Voer de herstelsleutel in die je zojuist hebt vastgelegd - Recovery key + Herstelsleutel - Incorrect recovery key + Onjuiste herstelsleutel Sleutel opnieuw weergeven Volgende - Enter your recovery key + Voer je herstelsleutel in Voer de code van 64 tekens in die je hebt vastgelegd toen je back-ups inschakelde. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Zet je Signal-account en chatgeschiedenis op dit apparaat. - From Signal Secure Backups + Vanaf Signal beveiligde back-ups Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement @@ -8550,39 +8552,39 @@ Herstel je berichten vanaf de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. - Enter your recovery key + Voer je herstelsleutel in - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Je herstelsleutel is een code van 64 tekens die je nodig hebt om je account en gegevens te herstellen. - No recovery key? + Geen herstelsleutel? - Recovery key + Herstelsleutel - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder de herstelcode van 64 tekens. Als je de herstelsleutel kwijt bent, kan Signal je niet helpen je back-up te herstellen. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Op je oude apparaat kun je de herstelsleutel bekijken in Instellingen > Back-ups. Tik vervolgens op Herstelsleutel weergeven. Meer lezen Overslaan en niet herstellen - Incorrect recovery key + Onjuiste herstelsleutel - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Zorg ervoor dat je je registreert met hetzelfde telefoonnummer en dezelfde herstelsleutel van 64 tekens die je hebt opgeslagen bij het inschakelen van Signal beveiligde back-ups. Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder deze sleutel. Opnieuw proberen - Recovery key help + Hulp bij herstelsleutel - Incorrect recovery key + Onjuiste herstelsleutel Te lang (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Ongeldige herstelsleutel Back-up niet gevonden - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + De herstelsleutel die je hebt ingevoerd is juist, maar er is geen back-up aan gekoppeld. Als je je oude telefoon nog hebt, zorg er dan voor dat back-ups zijn ingeschakeld en dat er een back-up is gemaakt. Probeer het dan opnieuw. Herstel overslaan @@ -8661,7 +8663,7 @@ Geen back-up om te herstellen - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Omdat je overstapt van iPhone naar Android, kun je je berichten en media alleen overzetten door op je oude apparaat Signal beveiligde back-ups in te schakelen. Open Signal op je oude apparaat diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 899ed7f7b4..8b57361d9f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਿਛਲੇ 45 ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਮੀਡੀਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ - Transfer your text messages and media + ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + ਆਪਣੀ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ @@ -7724,7 +7724,7 @@ ਸਭ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - Turn on Signal Secure Backups + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਗੁਆਓ। @@ -7733,7 +7733,7 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - Verify your recovery key + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਹੈ @@ -7741,7 +7741,7 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - Recovery key correct. Keep your key safe. + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਸਹੀ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖੋ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਪੁੱਛਾਂਗੇ। @@ -7888,7 +7888,7 @@ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਰੀਨਿਊ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ। - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫ਼ਤ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ। ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ @@ -7957,7 +7957,7 @@ ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - Canceling media restore + ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ @@ -8053,13 +8053,13 @@ ਵਰਤਿਆ ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੀਡੀਆ ਔਫਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਉਹ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਹਾਲੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। %1$s/ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ @@ -8078,7 +8078,7 @@ ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਚੁਣੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -8123,9 +8123,11 @@ ਅੱਪਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ - Secure Backups + ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬੈਕਅੱਪ - Signal Secure Backups + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ + + Off ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ @@ -8137,7 +8139,7 @@ ਬੈਕਅਪ ਦਾ ਆਕਾਰ - Calculating… + ਗਣਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ @@ -8145,9 +8147,9 @@ ਸੈਲੂਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ - View recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ - Unlock to view recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ @@ -8163,7 +8165,7 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਰਾਤੋ-ਰਾਤ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। - New recovery key created + ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ @@ -8241,11 +8243,11 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਆਕਾਰ \'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਵਾਂਗ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ। - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਗਲੇ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਵੈਧ ਹੈ। Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ + ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਗਲੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਵੈਧ ਹੈ। Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ ਦੁਬਾਰਾ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ। @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। @@ -8388,9 +8390,9 @@ ਕੀ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਹੈ? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਸੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕਰੋ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ। Signal ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ। - Signal Secure Backups + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ @@ -8418,11 +8420,11 @@ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੂਰਾ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ - Create a new recovery key + ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਦੁਬਾਰਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਔਫਲੋਡ ਕੀਤਾ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। @@ -8430,27 +8432,27 @@ ਕੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰੋ - Confirm your recovery key + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ - Enter the recovery key that you just recorded + ਉਹ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਹੈ - Recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ - Incorrect recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖੋ ਅੱਗੇ - Enter your recovery key + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ। @@ -8530,7 +8532,7 @@ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। - From Signal Secure Backups + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫ਼ਤ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ @@ -8550,39 +8552,39 @@ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸੇਵ ਕੀਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। - Enter your recovery key + ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ। - No recovery key? + ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ? - Recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਤਾਂ Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਿਰ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ ਛੱਡੋ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ - Incorrect recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਅਤੇ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ - Recovery key help + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਸੰਬੰਧੀ ਮਦਦ - Incorrect recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਅਵੈਧ ਹੈ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਗਈ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਬੈਕਅੱਪ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਦੇਖ ਲਓ ਕਿ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ @@ -8661,7 +8663,7 @@ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ iPhone ਤੋਂ Android \'ਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 6b5f4a0bdd..473e9a8185 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Przenieś swoje wiadomości, w tym multimedia z ostatnich 45 dni - Transfer your text messages and media + Przenieś swoje wiadomości i multimedia Nie przenoś @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Odnów subskrypcję usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal Nie udało się utworzyć kopii zapasowej @@ -8066,7 +8066,7 @@ Odrzuć wszystkie - Turn on Signal Secure Backups + Włącz bezpieczne kopie zapasowe Signal Dzięki temu nie stracisz wiadomości nawet po zmianie telefonu czy ponownej instalacji aplikacji Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Nie teraz - Verify your recovery key + Zweryfikuj kod odzyskiwania Co jakiś czas prosimy Cię o weryfikację kodu kopii zapasowej, aby pomóc Ci się upewnić, że wciąż go znasz @@ -8083,7 +8083,7 @@ Nie teraz - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kod odzyskiwania jest poprawny. Przechowuj kod w bezpiecznym miejscu. Przypomnimy Ci jeszcze raz za tydzień. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Nie udało się odnowić subskrypcji za pomocą wybranej metody płatności. Aby dalej tworzyć kopie zapasowe multimediów, potrzebujesz aktywnej subskrypcji. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Tymczasem możesz korzystać z bezpłatnej usługi tworzenia bezpiecznych kopii zapasowych Signal. Nie udało się ukończyć tworzenia kopii zapasowej @@ -8305,7 +8305,7 @@ Przywracanie multimediów - Canceling media restore + Anulowanie przywracania multimediów Przywracanie multimediów wstrzymane @@ -8401,13 +8401,13 @@ Nieużywane multimedia zostaną usunięte z urządzenia, ale w dowolnym momencie można je będzie pobrać z kopii zapasowej. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optymalizacja pamięci jest dostępna tylko w ramach płatnej usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal. Twoja usługa kopii zapasowych jest jeszcze przetwarzana i nieaktywna. Spróbuj ponownie później. Ulepsz wersję, aby włączyć tę funkcję - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optymalizacja pamięci jest dostępna tylko w ramach płatnej usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal. Aby korzystać z tej funkcji, wykup płatny tryb tworzenia kopii zapasowych. Subskrybuj usługę za %1$s/mies. @@ -8428,7 +8428,7 @@ Te multimedia nie są już dostępne. - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Aby rozpocząć tworzenie kopii zapasowych wszystkich multimediów, włącz usługę bezpiecznych kopii zapasowych Signal i wybierz płatny poziom usługi. Kontynuuj @@ -8477,9 +8477,11 @@ Anuluj przesyłanie - Secure Backups + Bezpieczne kopie zapasowe - Signal Secure Backups + Bezpieczne kopie zapasowe Signal + + Off Wymagane uwierzytelnienie @@ -8491,7 +8493,7 @@ Rozmiar kopii zapasowej - Calculating… + Obliczanie… Częstotliwość tworzenia kopii zapasowych @@ -8499,9 +8501,9 @@ Tworzenie kopii zapasowej przy użyciu sieci komórkowej - View recovery key + Wyświetl kod odzyskiwania - Unlock to view recovery key + Odblokuj, aby wyświetlić kod odzyskiwania Aby wyświetlić kod, potwierdź swoją tożsamość @@ -8517,7 +8519,7 @@ Kopia zapasowa będzie tworzona codziennie w nocy. - New recovery key created + Nowy kod odzyskiwania utworzony Subskrypcja nieaktywna @@ -8595,13 +8597,13 @@ W przypadku dużej ilości danych proces tworzenia kopii zapasowej może zająć sporo czasu. Podczas pobierania możesz normalnie korzystać z telefonu. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Subskrypcja jest nieaktywna na tym urządzeniu. Aby dalej korzystać z usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dzień. Aby dalej korzystać z usługi zapisywania bezpiecznych kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. + Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dni. Aby dalej korzystać z usługi zapisywania bezpiecznych kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. + Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dni. Aby dalej korzystać z usługi zapisywania bezpiecznych kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. + Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dnia. Aby dalej korzystać z usługi zapisywania bezpiecznych kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. Odnów subskrypcję @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Twój kod odzyskiwania - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Kod odzyskiwania, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej po ponownej instalacji aplikacji Signal. Jeśli go zapomnisz, stracisz możliwość przywrócenia kopii zapasowej. Signal nie będzie mógł pomóc w odzyskaniu kopii zapasowej. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Potwierdź kod odzyskiwania Ten kod będzie potrzebny do odzyskania konta i danych. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Jeśli go zgubisz, stracisz możliwość przywrócenia konta. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Zapisać w menedżerze haseł? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Przechowuj kod odzyskiwania tylko w takim menedżerze haseł, który uważasz za bezpieczny i godny zaufania. Signal nie rekomenduje konkretnych rozwiązań w tym zakresie – decyzja należy do Ciebie. - Signal Secure Backups + Bezpieczne kopie zapasowe Signal Zapisano w menedżerze haseł @@ -8778,11 +8780,11 @@ Pobierz multimedia - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Aby utworzyć nowy kod odzyskiwania, wyłącz optymalizację pamięci i poczekaj, aż zakończy się pobieranie multimediów. Następnie możesz utworzyć nowy kod. Wyłącz i pobierz - Create a new recovery key + Utwórz nowy kod odzyskiwania Utworzenie nowego kodu jest konieczne tylko wtedy, gdy ktoś inny zna Twój obecny kod. Jeśli go zmienisz, musisz ponownie utworzyć kopię zapasową. Dotyczy to także multimediów. Jeśli korzystasz z optymalizacji pamięci, musisz najpierw pobrać multimedia usunięte wcześniej z urządzenia. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Anulować tworzenie kodu? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Nowy kod odzyskiwania nie zostanie utworzony, jeśli go nie potwierdzisz. Potwierdź kod Anuluj tworzenie kodu - Confirm your recovery key + Potwierdź kod odzyskiwania - Enter the recovery key that you just recorded + Podaj zapisany właśnie kod odzyskiwania - Recovery key + Kod odzyskiwania - Incorrect recovery key + Niepoprawny kod odzyskiwania Wyświetl kod ponownie Dalej - Enter your recovery key + Wprowadź kod odzyskiwania Podaj kod składający się z 64 znaków, zapisany podczas włączania usługi kopii zapasowych. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Zyskaj dostęp do swojego konta Signal i historii wiadomości na tym urządzeniu. - From Signal Secure Backups + Z bezpiecznych kopii zapasowych Signal Czyli bezpłatnej lub płatnej usługi kopii zapasowych Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Przywróć wiadomości z kopii zapasowej zapisanej na urządzeniu. Jeśli nie przywrócisz ich teraz, nie będzie można tego zrobić później. - Enter your recovery key + Wprowadź kod odzyskiwania - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kod odzyskiwania to sekwencja 64 znaków potrzebna do przywrócenia konta i danych. - No recovery key? + Nie masz kodu odzyskiwania? - Recovery key + Kod odzyskiwania - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Bez kodu odzyskiwania składającego się z 64 znaków nie odzyskasz kopii zapasowej. Jeśli nie pamiętasz kodu odzyskiwania, nie będziemy w stanie przywrócić kopii zapasowej Twojego konta Signal. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jeśli masz dostęp do swojego starego urządzenia, kod odzyskiwania znajdziesz w sekcji Ustawienia > Kopie zapasowe. Następnie wybierz opcję Wyświetl kod odzyskiwania. Dowiedz się więcej Pomiń przywracanie - Incorrect recovery key + Niepoprawny kod odzyskiwania - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Upewnij się, że rejestrujesz się przy użyciu tego samego numeru telefonu co wcześniej oraz kodu odzyskiwania złożonego z 64 znaków, otrzymanego podczas włączania usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal. Bez kodu nie odzyskasz swojej kopii zapasowej. Spróbuj ponownie - Recovery key help + O kodzie odzyskiwania - Incorrect recovery key + Niepoprawny kod odzyskiwania Za długi (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Nieprawidłowy kod odzyskiwania Nie udało się znaleźć kopii zapasowej - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Wprowadzony kod odzyskiwania jest poprawny, ale nie została z nim powiązana żadna kopia zapasowa. Jeśli nadal masz swój poprzedni telefon, upewnij się, że włączona jest na nim funkcja tworzenia kopii zapasowych, a kopia zapasowa została utworzona. Następnie spróbuj ponownie. Pomiń przywracanie @@ -9025,7 +9027,7 @@ Brak kopii zapasowej do przywrócenia - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Ponieważ przechodzisz z iPhone\'a na urządzenie z Androidem, jedynym sposobem na przeniesienie wiadomości i multimediów jest włączenie usługi bezpiecznych kopii zapasowych Signal na poprzednim urządzeniu. Otwórz Signal na swoim poprzednim urządzeniu diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 061dff24ed..cf65878fd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfira suas mensagens de texto e os arquivos de mídia dos últimos 45 dias - Transfer your text messages and media + Transfira suas mensagens de texto e arquivos de mídia Não transferir @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renove sua assinatura dos backups seguros do Signal Não foi possível concluir o backup @@ -7724,7 +7724,7 @@ Recusar todos - Turn on Signal Secure Backups + Ativar backups seguros do Signal Nunca perca uma mensagem ao trocar de celular ou reinstalar o Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Agora não - Verify your recovery key + Verifique sua chave de recuperação Pediremos que verifique sua chave de vez em quando para você não se esquecer @@ -7741,7 +7741,7 @@ Agora não - Recovery key correct. Keep your key safe. + Chave de recuperação correta. Mantenha sua chave segura. Perguntaremos novamente em uma semana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Não foi possível restaurar sua assinatura com sua forma de pagamento. Para continuar fazendo backup da mídia, você precisa ter uma assinatura ativa. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Você continuará tendo acesso ao plano gratuito de backups seguros do Signal. Não foi possível concluir o backup @@ -7957,7 +7957,7 @@ Restaurando arquivos de mídia - Canceling media restore + Cancelando a restauração de mídia Restauração de mídia interrompida @@ -8053,13 +8053,13 @@ Arquivos de mídia não utilizados serão descarregados, mas poderão ser baixados do seu backup a qualquer momento. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + A otimização de armazenamento só pode ser usada com o plano pago dos backups seguros do Signal. Sua assinatura de backups está sendo processada e ainda não está ativa. Tente novamente mais tarde. Faça um upgrade para ativar este recurso - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + A otimização de armazenamento só pode ser usada com o plano pago dos backups seguros do Signal. Faça um upgrade do seu plano de backup para começar a usar esse recurso. Assine por %1$s/mês @@ -8078,7 +8078,7 @@ Este arquivo de mídia não está mais disponível. - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Para começar a fazer backup de todos os seus arquivos de mídia, ative os backups seguros do Signal e escolha o plano pago. Continuar @@ -8123,9 +8123,11 @@ Cancelar upload - Secure Backups + Backups seguros - Signal Secure Backups + Backups seguros do Signal + + Off Autenticação obrigatória @@ -8137,7 +8139,7 @@ Tamanho do backup - Calculating… + Calculando… Frequência de backup @@ -8145,9 +8147,9 @@ Fazer backup usando dados móveis - View recovery key + Ver chave de recuperação - Unlock to view recovery key + Desbloqueie para ver a chave de recuperação Para ver sua chave, confirme que é você @@ -8163,7 +8165,7 @@ O backup será criado durante a noite. - New recovery key created + Nova chave de recuperação criada Assinatura inativa @@ -8241,11 +8243,11 @@ Dependendo do tamanho do backup, o processo pode levar bastante tempo. Você pode usar o telefone normalmente enquanto o download é realizado. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Sua assinatura não foi encontrada neste dispositivo. Renove para continuar usando os backups seguros do Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Sua assinatura neste dispositivo é válida por mais %1$d dia. Renove para continuar usando os backups seguros do Signal + Sua assinatura neste dispositivo é válida por mais %1$d dias. Renove para continuar usando os backups seguros do Signal Assinar novamente @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Sua chave de recuperação - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Sua chave de recuperação é um código de 64 dígitos que permite restaurar seu backup ao reinstalar o Signal. Se você esquecer sua chave, não será possível restaurar o backup. O Signal não tem como ajudar na recuperação do seu backup. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Grave sua chave de recuperação Essa chave é necessária para restaurar sua conta e seus dados. Certifique-se de guardá-la em um local seguro. Sem essa chave, não será possível recuperar sua conta. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Salvar no gerenciador de senhas? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Armazene sua chave de recuperação apenas em um gerenciador de senhas em que você confie. O Signal não faz uma recomendação sobre qual gerenciador de senhas é ideal para você. - Signal Secure Backups + Backups seguros do Signal Salva no gerenciador de senhas @@ -8418,11 +8420,11 @@ Baixar mídia - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Para criar uma nova chave de recuperação, você deve desativar \" Otimizar armazenamento \" e esperar até que o download termine. Quando terminar, você poderá criar uma nova chave. Desativar e baixar - Create a new recovery key + Crie uma nova chave de recuperação Só é preciso criar uma nova chave se outra pessoa souber a sua chave. Você precisará reenviar seu backup, incluindo arquivos de mídia. Se você estiver usando a opção para economizar espaço de armazenamento, você terá que baixar os arquivos de mídia descarregados primeiro. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Cancelar a criação da chave? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Sua nova chave de recuperação não será criada a menos que você a confirme. Confirmar chave Cancelar a criação da chave - Confirm your recovery key + Confirme sua chave de recuperação - Enter the recovery key that you just recorded + Digite a chave de recuperação que você acabou de gravar - Recovery key + Chave de recuperação - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta Ver chave novamente Próximo - Enter your recovery key + Insira sua chave de recuperação Insira o código de 64 dígitos que você gravou ao ativar os backups. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Baixe sua conta e histórico de mensagens do Signal neste dispositivo. - From Signal Secure Backups + Dos backups seguros do Signal Seu plano de backup do Signal grátis ou pago @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaure suas mensagens de um backup salvo no seu dispositivo. Se não restaurar agora, você não poderá fazer isso mais tarde. - Enter your recovery key + Insira sua chave de recuperação - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Sua chave de recuperação é um código de 64 dígitos que você deve usar para recuperar sua conta e dados. - No recovery key? + Sem chave de recuperação? - Recovery key + Chave de recuperação - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Os backups não podem ser recuperados sem o código de recuperação de 64 dígitos. Se perder sua chave de recuperação, você não poderá restaurar seu backup pelo Signal. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Se tiver seu dispositivo antigo com você, poderá ver sua chave de recuperação em Configurações > Backups. Depois, toque em Ver chave de recuperação. Saiba mais Ignorar e não restaurar - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Confira se você se registrou com o mesmo número de telefone e chave de recuperação de 64 caracteres que salvou ao ativar os backups do Signal. Os backups não podem ser recuperados sem essa chave. Tentar novamente - Recovery key help + Ajuda com a chave de recuperação - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta Muito longo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Chave de recuperação inválida Backup não encontrado - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + A chave de recuperação que você inseriu está correta, mas não há backup associado a ela. Se você ainda tiver seu telefone antigo, verifique se os backups estão habilitados e se um backup foi concluído e tente novamente. Pular restauração @@ -8661,7 +8663,7 @@ Nenhum backup para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Como você está migrando do iPhone para o Android, a única forma de transferir suas mensagens e arquivos de mídia é ativando os backups seguros do Signal no seu dispositivo anterior. Abra o Signal no seu dispositivo anterior diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 6ca85c52e2..d2f0db169f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfira as suas mensagens e os seus últimos 45 dias de ficheiros multimédia - Transfer your text messages and media + Transfira as suas mensagens de texto e ficheiros multimédia Não transferir @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Renove a sua subscrição das cópias de segurança protegidas do Signal Não foi possível concluir a cópia de segurança @@ -7724,7 +7724,7 @@ Recusar todos - Turn on Signal Secure Backups + Ative as cópias de segurança protegidas Nunca perca uma mensagem ao adquirir um novo telemóvel ou reinstalar o Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Agora não - Verify your recovery key + Verifique a sua chave de recuperação Iremos ocasionalmente pedir-lhe para verificar a sua chave para garantir que ainda a sabe @@ -7741,7 +7741,7 @@ Agora não - Recovery key correct. Keep your key safe. + Chave de recuperação correta. Mantenha a sua chave segura. Voltaremos a perguntar daqui a uma semana. @@ -7888,7 +7888,7 @@ A sua subscrição não pôde ser renovada através do seu método de pagamento. É necessária uma subscrição ativa para continuar a fazer cópias de segurança de ficheiros multimédia. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Continuará a ter acesso ao plano gratuito de cópias de segurança protegidas do Signal. Não foi possível concluir a cópia de segurança @@ -7957,7 +7957,7 @@ A restaurar os ficheiros - Canceling media restore + A cancelar restauro de ficheiros multimédia Restauro de ficheiros multimédia em pausa @@ -8053,13 +8053,13 @@ Os ficheiros não utilizados serão movidos, mas podem ser descarregados a partir da sua cópia de segurança a qualquer altura. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + A otimização do armazenamento só pode ser usada com a categoria paga das cópias de segurança protegidas do Signal. A sua subscrição das cópias de segurança está a ser processada e ainda não está ativa. Tente novamente mais tarde. Faça upgrade para ativar esta funcionalidade - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + A otimização do armazenamento só pode ser usada com a categoria paga das cópias de segurança protegidas do Signal. Faça upgrade ao seu plano de cópias de segurança para começar a usar esta funcionalidade. Subscreva por %1$s/mês @@ -8078,7 +8078,7 @@ Este ficheiro multimédia já não está disponível - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Para começar a fazer cópias de segurança dos seus ficheiros multimédia, ative as cópias de segurança protegidas do Signal e escolha o nível pago. Continuar @@ -8123,9 +8123,11 @@ Cancelar carregamento - Secure Backups + Cópias de segurança protegidas - Signal Secure Backups + Cópias de segurança protegidas do Signal + + Off Necessária autenticação @@ -8137,7 +8139,7 @@ Tamanho da cópia de segurança - Calculating… + A calcular… Frequência da cópia de segurança @@ -8145,9 +8147,9 @@ Fazer cópia de segurança utilizando ligação móvel - View recovery key + Ver chave de recuperação - Unlock to view recovery key + Desbloqueie para ver a chave de recuperação Para ver a sua chave, confirme que é o utilizador @@ -8163,7 +8165,7 @@ A cópia de segurança será criada durante a noite. - New recovery key created + Nova chave de recuperação criada Subscrição inativa @@ -8241,11 +8243,11 @@ Dependendo do tamanho da sua cópia de segurança, isto pode demorar algum tempo. Pode usar o seu telemóvel normalmente enquanto a transferência é efetuada. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + A sua subscrição não foi encontrada neste dispositivo. Renove para continuar a usar as Cópias de Segurança Protegidas do Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + A sua subscrição neste dispositivo é válida durante o próximo dia. Renove para continuar a usar as cópias de segurança protegidas do Signal. + A sua subscrição neste dispositivo é válida durante os próximos %1$d dias. Renove para continuar a usar as cópias de segurança protegidas do Signal. Voltar a subscrever @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + A sua chave de recuperação - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + A sua chave de recuperação é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal. Se esquecer a sua chave, não poderá restaurar a cópia de segurança. O Signal não o pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Guarde a sua chave de recuperação Esta chave é necessária para recuperar a sua conta e dados. Guarde esta chave num local seguro. Se a perder, não poderá recuperar a sua conta. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Guardar no gestor de palavras-passe? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Armazene a sua chave da cópia de recuperação apenas num gestor de palavras-passe que considere seguro. O Signal não faz uma recomendação sobre qual o gestor de palavras-passe mais adequado para si. - Signal Secure Backups + Cópias de segurança protegidas do Signal Guardado no gestor de palavras-passe @@ -8418,11 +8420,11 @@ Transferir ficheiros multimédia - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Para criar uma nova chave da cópia de recuperação, tem de desativar \"Otimizar armazenamento\" e aguardar que os seus ficheiros multimédia sejam transferidos. Quando a transferência estiver concluída, pode criar uma nova chave. Desativar e transferir - Create a new recovery key + Criar uma nova chave de recuperação A criação de uma nova chave só é necessária se mais alguém souber qual é a sua chave. Terá de voltar a carregar a sua cópia de segurança, incluindo os ficheiros multimédia. Se estiver a utilizar a opção \"Otimizar armazenamento\", terá de transferir primeiro os ficheiros carregados. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Cancelar criação da chave? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + A sua nova chave de recuperação não será criada a não ser que confirme. Confirmar chave Cancelar criação da chave - Confirm your recovery key + Confirme a sua cópia de recuperação - Enter the recovery key that you just recorded + Introduza a chave de recuperação que acabou de guardar - Recovery key + Chave de recuperação - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta Ver chave outra vez Seguinte - Enter your recovery key + Introduza a sua chave de recuperação Introduza o código de 64 dígitos que registou ao ativar as cópias de segurança. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Coloque a sua conta Signal e o seu histórico de mensagens neste dispositivo. - From Signal Secure Backups + Cópias de segurança protegidas do Signal O seu plano grátis ou pago de cópias de segurança do Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Restaure as suas mensagens a partir da cópia de segurança que guardou no seu dispositivo. Se não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde. - Enter your recovery key + Introduza a sua chave de recuperação - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + A sua chave de recuperação é um código de 64 caracteres necessário para recuperar a sua conta e os seus dados. - No recovery key? + Não tem chave de recuperação? - Recovery key + Chave de recuperação - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + As cópias de segurança não podem ser recuperadas sem o seu código de recuperação de 64 caracteres. Se tiver perdido a sua chave da cópia de recuperação, o Signal não pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Se tiver acesso ao seu dispositivo antigo, pode ver a sua chave de recuperação em Definições > Cópias de segurança. Depois, toque em Ver chave de recuperação. Saber mais Ignorar e não restaurar - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Certifique-se de que se está a registar com o mesmo número de telemóvel e chave da cópia de recuperação de 64 caracteres que guardou quando ativou as cópias de segurança protegidas do Signal. As cópias de segurança não podem ser recuperadas sem esta chave. Tentar novamente - Recovery key help + Ajuda com a chave de recuperação - Incorrect recovery key + Chave de recuperação incorreta Demasiado longo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Chave de recuperação inválida Cópia de segurança não encontrada - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + A chave de recuperação que introduziu está correta, mas não existe nenhuma cópia de segurança associada à mesma. Se ainda tiver o seu telemóvel antigo, certifique-se de que as cópias de segurança estão ativadas e de que foi concluída uma cópia de segurança e tente novamente. Saltar restauro @@ -8661,7 +8663,7 @@ Não há cópia de segurança para restaurar - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Uma vez que está a mudar do iPhone para o Android, a única forma de transferir as suas mensagens e conteúdos multimédia é ativando as Cópias de Segurança Protegidas do Signal no seu dispositivo antigo. Abra o Signal no seu dispositivo antigo diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index f793cf246f..92e2656f75 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1152,7 +1152,7 @@ Transferă mesajele text și ultimele 45 de zile de fișiere media - Transfer your text messages and media + Transferă-ți mesajele text și fișierele media Nu transfera @@ -5490,7 +5490,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Reînnoiește-ți abonamentul Backup-uri securizate Signal Nu s-a putut finaliza backup-ul @@ -7895,7 +7895,7 @@ Nu aprob - Turn on Signal Secure Backups + Activează Backup-urile securizate Signal Nu pierde niciodată un mesaj atunci când primești un telefon nou sau reinstalezi Signal. @@ -7904,7 +7904,7 @@ Nu acum - Verify your recovery key + Verifică-ți cheia de recuperare Îți vom solicita ocazional să-ți verifici codul, pentru a ne asigura că îl știi în continuare. @@ -7912,7 +7912,7 @@ Nu acum - Recovery key correct. Keep your key safe. + Codul de recuperare este corect. Păstrează-ți codul în siguranță. Te vom întreba din nou peste o săptămână. @@ -8061,7 +8061,7 @@ Abonamentul tău nu a putut fi reînnoit cu metoda ta de plată. Pentru a continua să faci backup la fișierele media, ai nevoie de un abonament activ. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Vei continua să ai acces la planul gratuit Backup-uri securizate Signal. Nu s-a putut finaliza backup-ul @@ -8131,7 +8131,7 @@ Se restaurează fișierele - Canceling media restore + Se anulează restaurarea fișierelor media Restaurarea suportului media a fost întreruptă @@ -8227,13 +8227,13 @@ Fișierele neutilizate vor fi mutate, dar pot fi descărcate oricând din backup. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimizarea stocării poate fi utilizată numai cu nivelul plătit de Backup-uri Signal. Abonamentul pentru backup-uri este încă în procesare și nu este încă activ. Încearcă mai târziu. Actualizează, pentru a activa această funcție - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimizarea stocării poate fi utilizată numai cu nivelul plătit de Backup-uri securizate Signal. Actualizează-ți planul de backup pentru a începe să folosești această funcție. Abonează-te pentru %1$s/lună @@ -8253,7 +8253,7 @@ Acest fișier nu mai este disponibil - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Pentru a începe să faci copii de rezervă pentru toate fișierele media, activează Backup-uri securizate Signal și alege nivelul plătit. Continuă @@ -8300,9 +8300,11 @@ Anulează încărcarea - Secure Backups + Backup-uri securizate - Signal Secure Backups + Backup-uri securizate Signal + + Off Este necesară autentificarea @@ -8314,7 +8316,7 @@ Dimensiunea backup-ului - Calculating… + Se calculează… Frecvența backup-ului @@ -8322,9 +8324,9 @@ Efectuează backup folosind date mobile - View recovery key + Vezi codul de recuperare - Unlock to view recovery key + Deblochează ca să vezi codul de recuperare Pentru a vedea codul, confirmă identitatea ta @@ -8340,7 +8342,7 @@ Backup-ul va fi creat peste noapte. - New recovery key created + S-a creat un nou cod de recuperare Abonament inactiv @@ -8418,12 +8420,12 @@ În funcție de dimensiunea copiei tale de rezervă, acest lucru poate dura mult timp. Poți utiliza telefonul așa cum o faci în mod normal în timp ce are loc descărcarea. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Abonamentul tău nu a fost găsit pe acest dispozitiv. Reînnoiește abonamentul, pentru a continua să utilizezi Backup-uri securizate Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru încă %1$d zi. Reînnoiește pentru a continua să folosești Backup-urile securizate Signal + Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru încă %1$d zile. Reînnoiește pentru a continua să folosești Backup-urile securizate Signal + Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru încă %1$d de zile. Reînnoiește pentru a continua să folosești Back-upuri securizate Signal Reabonează-te @@ -8548,9 +8550,9 @@ - Your recovery key + Codul tău de recuperare - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Codul de recuperare este un cod din 64 de caractere care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal. Dacă uiți codul, nu vei putea să îți restaurezi copia de rezervă. Signal nu te poate ajuta să îți recuperezi backup-ul. @@ -8558,7 +8560,7 @@ - Record your recovery key + Înregistrează-ți codul de recuperare Codul e necesar ca să-ți recuperezi contul și datele. Păstrează codul într-un loc sigur. Dacă îl pierzi, nu îți vei putea recupera contul. @@ -8568,9 +8570,9 @@ Salvezi în managerul de parole? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Salvează codul de recuperare doar într-un manager de parole în care ai încredere că este sigur. Signal nu oferă recomandări cu privire la managerul de parole potrivit pentru tine. - Signal Secure Backups + Backup-uri securizate Signal Salvat în managerul de parole @@ -8598,11 +8600,11 @@ Descarcă fișiere media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Ca să creezi un nou cod de recuperare, trebuie să dezactivezi „Optimizează spațiul de stocare” și să aștepți până când fișierele media au fost descărcate. Când descărcarea este completă, poți crea un cod nou. Dezactivează și descarcă - Create a new recovery key + Creează un nou cod de recuperare Crearea unui nou cod este necesară numai dacă altcineva îl cunoaște. Va trebui să reîncarci copia de rezervă, inclusiv fișierele media. Dacă folosești „Optimizare stocare”, va trebui mai întâi să descarci fișierele media descărcate. @@ -8610,27 +8612,27 @@ Anulezi crearea codului? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Noul cod de recuperare nu va fi creat decât dacă îl confirmi. Confirmă codul Anulează crearea codului - Confirm your recovery key + Confirmă-ți codul de recuperare - Enter the recovery key that you just recorded + Introdu codul de recuperare pe care tocmai l-ai înregistrat - Recovery key + Cod de recuperare - Incorrect recovery key + Cod de recuperare incorect Vezi din nou codul Următorul - Enter your recovery key + Introdu codul de recuperare Introdu codul de 64 de cifre pe care l-ai înregistrat când ai activat copiile de rezervă. @@ -8712,7 +8714,7 @@ Obține contul Signal și istoricul mesajelor pe acest dispozitiv. - From Signal Secure Backups + De la Backup-uri securizate Signal Planul tău gratuit sau cu plată pentru Signal Backup @@ -8732,39 +8734,39 @@ Restaurează-ți mesajele din backup-ul pe care l-ai salvat pe dispozitiv. Dacă nu restaurezi acum, nu vei putea restabili mai târziu. - Enter your recovery key + Introdu codul de recuperare - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Codul de recuperare este un cod format din 64 de caractere, necesar pentru a-ți recupera contul și datele. - No recovery key? + Niciun cod de recuperare? - Recovery key + Cod de recuperare - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Backup-urile nu pot fi recuperate fără codul lor de recuperare de 64 de caractere. Dacă ți-ai pierdut codul de recuperare, Signal nu te poate ajuta să-ți restabilești backup-ul. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Dacă ai vechiul dispozitiv, poți vizualiza codul de recuperare în Setări > Backup-uri. Apoi atinge Vizualizează codul de recuperare. Află mai multe Sari peste și nu restaura - Incorrect recovery key + Cod de recuperare incorect - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Asigură-te că te înregistrezi cu același număr de telefon și același cod de recuperare de 64 de caractere pe care le-ai salvat la activarea Backup-uri securizate Signal. Backup-urile nu pot fi recuperate fără acest cod. Încearcă din nou - Recovery key help + Ajutor privind codul de recuperare - Incorrect recovery key + Cod de recuperare incorect Prea lung (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Cod de recuperare nevalid Backup-ul nu a fost găsit - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Codul de rezervă pe care l-ai introdus este corect, dar nu este niciun backup asociat cu acesta. Dacă ai încă vechiul telefon, asigură-te că backup-urile sunt activate și că a fost finalizată o copie de rezervă și încearcă din nou. Sari peste restaurare @@ -8843,7 +8845,7 @@ Nu există backup de restaurat - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Deoarece te muți de la iPhone la Android, singura modalitate de a-ți transfera mesajele și fișierele media este prin activarea Backup-urilor securizate Signal pe vechiul dispozitiv. Deschide Signal pe vechiul dispozitiv diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 59e517d638..5313bd09b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Перенести все ваши текстовые сообщения + медиафайлы за последние 45 дней - Transfer your text messages and media + Перенести текстовые сообщения и медиафайлы Не переносить @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Продлите подписку на безопасное резервное копирование Signal Backups Не удалось выполнить резервное копирование @@ -8066,7 +8066,7 @@ Отклонить все - Turn on Signal Secure Backups + Включить безопасное резервное копирование Signal Вы не потеряете ни одно сообщение при покупке нового телефона или переустановке Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Не сейчас - Verify your recovery key + Подтвердите ключ восстановления Иногда мы будем просить вас подтвердить свой ключ, чтобы убедиться, что вы всё ещё знаете его @@ -8083,7 +8083,7 @@ Не сейчас - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ключ восстановления правильный. Храните ключ в безопасности. Мы обратимся к вам снова через неделю. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Не удалось продлить подписку с помощью вашего способа оплаты. Чтобы продолжить резервное копирование медиафайлов, нужна активная подписка. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + У вас по-прежнему будет доступ к бесплатному тарифному плану безопасного резервного копирования Signal. Не удалось выполнить резервное копирование @@ -8305,7 +8305,7 @@ Восстановление медиафайлов - Canceling media restore + Отмена восстановления медиафайлов Восстановление медиафайлов приостановлено @@ -8401,13 +8401,13 @@ Неиспользуемые медиафайлы будут выгружены, но их можно будет загрузить из резервной копии в любое время. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Оптимизация хранилища доступна только с платным уровнем безопасного резервного копирования Signal. Ваша подписка на резервное копирование всё ещё обрабатывается и поэтому не активна. Пожалуйста, повторите попытку позднее. Обновите, чтобы включить эту функцию - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Оптимизация хранилища доступна только с платным уровнем безопасного резервного копирования Signal. Обновите план резервного копирования, чтобы начать использовать эту функцию. Подписаться за %1$s/месяц @@ -8428,7 +8428,7 @@ Эти медиафайлы больше не доступны - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Чтобы начать резервное копирование всех медиафайлов, включите функцию безопасного резервного копирования Signal Secure Backups и выберите платный уровень. Продолжить @@ -8477,9 +8477,11 @@ Отмена загрузки - Secure Backups + Безопасное резервное копирование - Signal Secure Backups + Безопасное резервное копирование Signal + + Off Требуется аутентификация @@ -8491,7 +8493,7 @@ Размер резервной копии - Calculating… + Рассчитываем… Частота резервного копирования @@ -8499,9 +8501,9 @@ Резервное копирование с помощью сотовых данных - View recovery key + Просмотреть ключ восстановления - Unlock to view recovery key + Разблокируйте для просмотра ключа восстановления Чтобы просмотреть свой ключ, подтвердите, что это вы @@ -8517,7 +8519,7 @@ Резервная копия будет создана за одну ночь. - New recovery key created + Новый ключ восстановления создан Подписка неактивна @@ -8595,13 +8597,13 @@ Из-за большого размера резервной копии это может занять много времени. Во время загрузки вы можете пользоваться своим телефоном как обычно. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Ваша подписка не найдена на этом устройстве. Продлите подписку, чтобы и дальше использовать безопасное резервное копирование Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение %1$d следующего дня. Продлите, чтобы продолжить безопасное резервное копирование Signal Secure Backups + Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дней. Продлите, чтобы продолжить безопасное резервное копирование Signal Secure Backups + Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дней. Продлите, чтобы продолжить безопасное резервное копирование Signal Secure Backups + Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дня. Продлите, чтобы продолжить безопасное резервное копирование Signal Secure Backups Подписаться снова @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Ваш ключ восстановления - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ключ восстановления — это 64-значный код, который позволяет восстановить резервную копию при повторной установке Signal. Если вы забудете свой ключ, вы не сможете восстановить резервную копию. Signal не может помочь восстановить резервную копию. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Запишите ключ восстановления Этот ключ необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Храните этот ключ в безопасном месте. Если вы потеряете его, то не сможете восстановить свою учётную запись. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Сохранить в менеджере паролей? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Храните резервный ключ только в том менеджере паролей, которому доверяете. Signal не дает рекомендаций по поводу того, какой менеджер паролей подходит именно вам. - Signal Secure Backups + Безопасное резервное копирование Signal Сохранено в менеджере паролей @@ -8778,11 +8780,11 @@ Загрузить медиафайлы - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Чтобы создать новый ключ восстановления, нужно отключить функцию «Оптимизировать хранилище» и дождаться, пока ваши медиафайлы будут загружены. Когда загрузка будет завершена, вы сможете создать новый ключ. Отключить и загрузить - Create a new recovery key + Создать новый ключ восстановления Создание нового ключа необходимо только в случае, если ваш ключ стал известен кому-то ещё. Вам придётся загрузить резервную копию повторно, включая медиафайлы. Если вы используете функцию «Оптимизировать хранилище», вам придётся сначала загрузить выгруженные медиафайлы. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Отменить создание ключа? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ваш новый ключ восстановления не будет создан, пока вы не подтвердите его. Подтвердить ключ Отменить создание ключа - Confirm your recovery key + Подтвердите ключ восстановления - Enter the recovery key that you just recorded + Введите ключ восстановления, который вы только что записали - Recovery key + Ключ восстановления - Incorrect recovery key + Неправильный ключ восстановления Просмотреть ключ ещё раз Далее - Enter your recovery key + Введите ключ восстановления Введите 64-значный код, который вы записали при включении резервного копирования. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Перенесите свою учётную запись Signal и историю сообщений на это устройство. - From Signal Secure Backups + Из безопасного резервного копирования Signal Ваш бесплатный или платный план Резервного копирования Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Восстановите сообщения из резервной копии, сохранённой на этом устройстве. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже. - Enter your recovery key + Введите ключ восстановления - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ключ восстановления – это 64-значный код, необходимый для восстановления вашей учётной записи и данных. - No recovery key? + Нет ключа восстановления? - Recovery key + Ключ восстановления - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Резервные копии не могут быть восстановлены без 64-значного кода восстановления. Если вы потеряли ключ восстановления, Signal не сможет помочь восстановить резервную копию. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Если у вас есть старое устройство, вы можете просмотреть свой ключ восстановления в Настройках > Резервное копирование. Затем нажмите «Просмотреть ключ восстановления». Узнать больше Пропустить и не восстанавливать - Incorrect recovery key + Неправильный ключ восстановления - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Убедитесь, что регистрируетесь с тем же номером телефона и 64-значным ключом восстановления, которые сохранили при включении безопасного резервного копирования Signal. Резервные копии не могут быть восстановлены без этого ключа. Попробовать ещё раз - Recovery key help + Помощь с ключом восстановления - Incorrect recovery key + Неправильный ключ восстановления Слишком длинный (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Недействительный ключ восстановления Резервная копия не найдена - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Вы правильно ввели резервный ключ, но с ним не связана никакая резервная копия. Если у вас есть старый телефон, убедитесь, что резервное копирование включено и было завершено, и повторите попытку. Пропустить восстановление @@ -9025,7 +9027,7 @@ Восстановление без резервного копирования - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Поскольку вы переходите с iPhone на Android, единственный способ перенести ваши сообщения и медиафайлы — включить безопасное резервное копирование Signal на старом устройстве. Откройте Signal на старом устройстве diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index cec6b2c01f..ea2ec5d3de 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Preneste si textové správy a posledných 45 dní médií - Transfer your text messages and media + Preneste si textové správy a médiá Nepreniesť @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Obnovte si predplatné bezpečných Záloh Signal Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť @@ -8066,7 +8066,7 @@ Odmietnuť všetky - Turn on Signal Secure Backups + Zapnite bezpečné Zálohy Signal Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu správu. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Teraz nie - Verify your recovery key + Overte kľúč na obnovenie Z času na čas vás požiadame o overenie vášho kľúča, aby sme sa uistili, že si ho pamätáte @@ -8083,7 +8083,7 @@ Teraz nie - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kľúč na obnovenie je správny. Uchovajte ho v bezpečí. Opýtame sa vás znova o týždeň. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Vaše predplatné sa nepodarilo obnoviť pomocou vašej platobnej metódy. Ak chcete zálohovať médiá aj naďalej, potrebujete aktívne predplatné. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Naďalej budete mať prístup k bezplatnému plánu bezpečných Záloh Signal. Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť @@ -8305,7 +8305,7 @@ Obnovujú sa médiá - Canceling media restore + Zrušenie obnovenia médií Obnovenie médií bolo pozastavené @@ -8401,13 +8401,13 @@ Nepoužívané médiá budú dočasne vymazané, môžete si ich však kedykoľvek stiahnuť zo zálohy. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu bezpečných Záloh Signal. Vaše predplatné záloh sa stále spracováva a ešte nie je aktívne. Skúste to znova neskôr. Ak chcete povoliť túto funkciu, upgradujte - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu bezpečných Záloh Signal. Ak chcete používať túto funkciu, aktualizujte svoj plán zálohovania. Predplatiť za %1$s mesačne @@ -8428,7 +8428,7 @@ Toto médium už nie je dostupné - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, povoľte bezpečné Zálohy Signal a vyberte platenú verziu. Pokračovať @@ -8477,9 +8477,11 @@ Zrušiť nahrávanie - Secure Backups + Bezpečné zálohy - Signal Secure Backups + Bezpečné Zálohy Signal + + Off Vyžaduje sa overenie @@ -8491,7 +8493,7 @@ Veľkosť zálohy - Calculating… + Výpočet… Frekvencia zálohovania @@ -8499,9 +8501,9 @@ Zálohovať pomocou mobilnej siete - View recovery key + Zobraziť kľúč na obnovenie - Unlock to view recovery key + Odomknite pre zobrazenie kľúča na obnovenie Ak chcete zobraziť svoj kľúč, potvrďte, že ste to vy @@ -8517,7 +8519,7 @@ Zálohovanie prebehne počas noci. - New recovery key created + Bol vytvorený nový kľúč na obnovenie Predplatné je neaktívne @@ -8595,13 +8597,13 @@ V závislosti od veľkosti zálohy to môže trvať dlhšie. Počas sťahovania môžete telefón používať ako obvykle. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Predplatné sa na tomto zariadení nenašlo. Obnovte ho, aby ste mohli bezpečné Zálohy Signal používať aj naďalej. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho + Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho + Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho + Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať bezpečné Zálohy Signal, obnovte si ho Predplatiť znova @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Váš kľúč na obnovenie - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohu, keď znovu nainštalujete Signal. Ak zabudnete svoj kľúč, nebudete môcť obnoviť zálohu. Signal vám nemôže pomôcť obnoviť zálohu. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Zaznamenajte si kľúč na obnovenie Tento kľúč je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Uložte ho na bezpečné miesto. Ak ho stratíte, nebudete môcť svoj účet obnoviť. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Uložiť do správcu hesiel? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Kľúč na obnovenie ukladajte iba do takého správcu hesiel, ktorému dôverujete, že je bezpečný. Signal neposkytuje odporúčania, ktorý správca hesiel je pre vás ten správny. - Signal Secure Backups + Bezpečné Zálohy Signal Uložené do správcu hesiel @@ -8778,11 +8780,11 @@ Stiahnutie médií - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Ak chcete vytvoriť nový kľúč na obnovenie, musíte vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko“ a počkať, kým sa médiá stiahnu. Po dokončení sťahovania si môžete vytvoriť nový kľúč. Vypnúť a stiahnuť - Create a new recovery key + Vytvorenie nového kľúča na obnovenie Nový kľúč je potrebné vytvoriť iba v prípade, že ho pozná niekto iný. Budete musieť znova nahrať zálohu vrátane médií. Ak používate funkciu „Optimalizovať úložisko“, budete si musieť najprv stiahnuť presunuté médiá. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Zrušiť vytvorenie kľúča? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Váš nový kľúč na obnovenie sa nevytvorí, pokiaľ ho nepotvrdíte. Potvrdiť kľúč Zrušiť vytvorenie kľúča - Confirm your recovery key + Potvrďte kľúč na obnovenie - Enter the recovery key that you just recorded + Zadajte kľúč na obnovenie, ktorý ste si práve zaznamenali - Recovery key + Kľúč na obnovenie - Incorrect recovery key + Nesprávny kľúč na obnovenie Pozrieť si kľúč znova Ďalej - Enter your recovery key + Zadajte kľúč na obnovenie Zadajte 64-miestny kód, ktorý ste si zaznamenali pri povolení záloh. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Preneste svoj Signal účet a históriu správ do tohto zariadenia. - From Signal Secure Backups + Z bezpečných Záloh Signal Váš bezplatný alebo platený plán Záloh Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Obnovte svoje správy zo zálohy, ktorú ste si uložili na zariadení. Ak nevykonáte obnovu teraz, neskôr to nebude možné. - Enter your recovery key + Zadajte kľúč na obnovenie - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. - No recovery key? + Nemáte kľúč na obnovenie? - Recovery key + Kľúč na obnovenie - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Zálohy nie je možné obnoviť bez ich 64-miestneho kódu na obnovenie. V prípade straty kľúča na obnovenie vám Signal nemôže pomôcť obnoviť zálohu. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ak máte svoje staré zariadenie, kľúč na obnovenie si môžete pozrieť v časti Nastavenia > Zálohy Signal. Potom ťuknite na Zobraziť kľúč na obnovenie. Zistiť viac Preskočiť a neobnoviť - Incorrect recovery key + Nesprávny kľúč na obnovenie - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Uistite sa, že sa registrujete pomocou rovnakého telefónneho čísla a 64-miestneho kľúča na obnovenie, ktorý ste si uložili pri povolení bezpečných Záloh Signal. Zálohy nie je možné obnoviť bez tohto kľúča. Skúsiť znova - Recovery key help + Pomoc s kľúčom na obnovenie - Incorrect recovery key + Nesprávny kľúč na obnovenie Príliš dlhé (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Neplatný kľúč na obnovenie Záloha sa nenašla - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Zadaný kľúč na obnovenie je správny, ale nie je s ním spojená žiadna záloha. Ak ešte máte svoj starý telefón, uistite sa, že bolo povolené a dokončené zálohovanie. Potom to skúste znova. Preskočiť obnovenie @@ -9025,7 +9027,7 @@ Žiadna záloha na obnovenie - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Keďže prechádzate zo zariadenia iPhone na Android, jediný spôsob, ako preniesť správy a médiá je povoliť bezpečné Zálohy Signal na starom zariadení. Otvorte Signal na svojom starom zariadení diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 063c65ce47..d4a5041771 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Prenos besedilnih sporočil in zadnjih 45 dni medijev - Transfer your text messages and media + Prenesite besedilna sporočila in medije Ne prenesi @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Podaljšajte naročnino na Varne varnostne kopije Signal Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati @@ -8066,7 +8066,7 @@ Zavrni vse - Turn on Signal Secure Backups + Vklopite Varne varnostne kopije Signal Nikoli ne izgubite sporočila, ko dobite nov telefon ali ponovno namestite Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Ne zdaj - Verify your recovery key + Potrdite svoj obnovitveni ključ Občasno vas bomo prosili, da preverite svoj ključ, da se prepričamo, da se ga spomnite @@ -8083,7 +8083,7 @@ Ne zdaj - Recovery key correct. Keep your key safe. + Obnovitveni ključ je pravilen. Hranite svoj ključ na varnem. Čez en teden vas bomo ponovno vprašali. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Naročnine ni bilo mogoče obnoviti z vašim načinom plačila. Za nadaljnje varnostno kopiranje medijev potrebujete aktivno naročnino. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Še naprej boste imeli dostop do brezplačnega načrta za Varne varnostne kopije Signal. Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati @@ -8305,7 +8305,7 @@ Obnovitev medijev - Canceling media restore + Preklic obnovitve medija Obnovitev medijev je ustavljena @@ -8401,13 +8401,13 @@ Neuporabljeni mediji bodo preneseni, vendar jih lahko kadarkoli prenesete iz varnostne kopije. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimizacijo shranjevanja je mogoče uporabljati samo s plačljivo ravnjo Varne varnostne kopije Signal. Vaša naročnina na varnostno kopiranje je še vedno v obdelavi in še ni aktivna. Poskusite pozneje. Nadgradite, da bi omogočili to funkcijo - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimizacijo shranjevanja je mogoče uporabljati samo s plačljivo ravnjo Varne varnostne kopije Signal. Za uporabo te funkcije nadgradite načrt varnostnega kopiranja. Naročite se za %1$s/mesec @@ -8428,7 +8428,7 @@ Ta medij ni več na voljo - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Če želite začeti izdelovati varnostne kopije vseh medijev, omogočite funkcijo Varne varnostne kopije Signal in izberite plačljivo raven. Nadaljuj @@ -8477,9 +8477,11 @@ Prekliči nalaganje - Secure Backups + Varne varnostne kopije - Signal Secure Backups + Varne varnostne kopije Signal + + Off Zahtevano je preverjanje pristnosti @@ -8491,7 +8493,7 @@ Velikost varnostne kopije - Calculating… + Izračunavanje … Pogostost varnostnega kopiranja @@ -8499,9 +8501,9 @@ Varnostno kopiranje z uporabo mobilnega omrežja - View recovery key + Ogled obnovitvenega ključa - Unlock to view recovery key + Odklenite za ogled obnovitvenega ključa Če si želite ogledati svoj ključ, potrdite svojo identiteto @@ -8517,7 +8519,7 @@ Varnostna kopija bo ustvarjena čez noč. - New recovery key created + Ustvarjen je nov obnovitveni ključ Neaktivna naročnina @@ -8595,13 +8597,13 @@ Glede na velikost varnostne kopije lahko to traja zelo dolgo. Med prenosom lahko telefon uporabljate kot običajno. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Vaša naročnina ni bila najdena v tej napravi. Obnovite, če želite še naprej uporabljati Varne varnostne kopije Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Vaša naročnina v tej napravi velja še %1$d dan. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varne varnostne kopije Signal + Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednja %1$d dneva. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varne varnostne kopije Signal + Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednje %1$d dneve. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varne varnostne kopije Signal + Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednjih %1$d dni. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varne varnostne kopije Signal Ponovna prijava @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Vaš obnovitveni ključ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Obnovitveni ključ je 64-mestna koda, s katero lahko obnovite varnostno kopijo, ko znova namestite program Signal. Če pozabite svoj ključ, ne boste mogli obnoviti varnostne kopije. Signal vam ne more pomagati obnoviti varnostne kopije. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Zapišite svoj obnovitveni ključ Ta ključ je potreben za obnovitev računa in podatkov. Ta ključ shranite na varno. Če ga izgubite, računa ne boste mogli obnoviti. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Želite shraniti v upravitelja gesel? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Obnovitveni ključ shranite samo v upravitelja gesel, za katerega menite, da je varen. Signal ne priporoča, kateri upravitelj gesel je pravi za vas. - Signal Secure Backups + Varne varnostne kopije Signal Shranjeno v upravitelja gesel @@ -8778,11 +8780,11 @@ Prenesi medije - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Če želite ustvariti novi obnovitveni ključ za varnostno kopijo, morate izklopiti možnost »Optimiziraj shranjevanje« in počakati, da se prenesejo vsi mediji. Ko je prenos končan, lahko ustvarite nov ključ. Izklopite in prenesite - Create a new recovery key + Ustvarite nov obnovitveni ključ Ustvarjanje novega ključa je potrebno le, če vaš ključ pozna še kdo drug. Ponovno boste morali naložiti varnostno kopijo, vključno z medijskimi datotekami. Če uporabljate »Optimiziraj shranjevanje«, boste morali najprej prenesti medijske vsebine, ki so bile odstranjene iz naprave. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Želite preklicati ustvarjanje ključa? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Vaš novi obnovitveni ključ ne bo ustvarjen, dokler ga ne potrdite. Potrdi ključ Prekliči ustvarjanje ključa - Confirm your recovery key + Potrdite svoj obnovitveni ključ - Enter the recovery key that you just recorded + Vnesite obnovitveni ključ, ki ste ga pravkar zapisali - Recovery key + Obnovitveni ključ - Incorrect recovery key + Nepravilen obnovitveni ključ Ponovni ogled ključa Naprej - Enter your recovery key + Vnesite svoj obnovitveni ključ Vnesite 64-mestno kodo, ki ste jo zabeležili, ko ste omogočili varnostno kopiranje. @@ -8894,7 +8896,7 @@ V to napravo prenesite svoj račun Signal in zgodovino sporočil. - From Signal Secure Backups + Iz Varnih varnostnih kopij Signal Vaš brezplačni ali plačljivi načrt varnostnega kopiranja Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Obnovite sporočila iz varnostne kopije, ki ste jo shranili v napravo. Če ne obnovite zdaj, ne boste mogli obnoviti pozneje. - Enter your recovery key + Vnesite svoj obnovitveni ključ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Obnovitveni ključ je 64-mestna koda, ki je potrebna za obnovitev računa in podatkov. - No recovery key? + Ne želite vpisati obnovitvenega ključa? - Recovery key + Obnovitveni ključ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Varnostnih kopij ni mogoče obnoviti brez njihove 64-mestne obnovitvene kode. Če ste izgubili obnovitveni ključ, vam Signal ne more pomagati obnoviti varnostne kopije. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Če še imate staro napravo, si lahko obnovitveni ključ ogledate v Nastavitve > Varnostne kopije. Nato tapnite Ogled obnovitvenega ključa. Preberite več Preskoči in ne obnovi - Incorrect recovery key + Nepravilen obnovitveni ključ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Prepričajte se, da ste se registrirali z isto telefonsko številko in obnovitvenim ključem s 64 znaki, ki ste ga shranili, ko ste omogočili Varne varnostne kopije Signal. Brez tega ključa varnostnih kopij ni mogoče obnoviti. Poskusite znova - Recovery key help + Pomoč za obnovitveni ključ - Incorrect recovery key + Nepravilen obnovitveni ključ Predolgo (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Neveljaven obnovitveni ključ Varnostna kopija ni bila najdena - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Obnovitveni ključ, ki ste ga vnesli, je pravilen, vendar z njim ni povezana nobena varnostna kopija. Če še vedno uporabljate stari telefon, preverite, da je varnostno kopiranje omogočeno in da je bila varnostna kopija dokončana, ter poskusite znova. Preskoči obnovitev @@ -9025,7 +9027,7 @@ Ni varnostne kopije za obnovitev - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Ker prehajate z iPhona na Android, lahko sporočila in medije prenesete le tako, da v stari napravi omogočite funkcijo Varne varnostne kopije Signal. Odprite aplikacijo Signal v stari napravi diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 46925d0563..edbfc0add8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Transfero të gjitha mesazhet me tekst dhe median e 45 ditëve të fundit - Transfer your text messages and media + Transfero mesazhet me tekst dhe median Mos transfero @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Rinovo abonimin te \"Kopjeruajtjet e sigurta\" të Signal Kopjeruajtja nuk përfundoi @@ -7724,7 +7724,7 @@ Refuzo të gjitha - Turn on Signal Secure Backups + Aktivizo \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" Mos e humb as edhe një mesazh kur merr telefon të ri ose riinstalon Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Jo tani - Verify your recovery key + Verifiko kodin e rikthimit Herë pas here do të kërkojmë të verifikosh kodin për t\'u siguruar që e di ende atë @@ -7741,7 +7741,7 @@ Jo tani - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kodi i rikthimit është i saktë. Ruaj kodin në mënyrë të sigurt. Do të pyesim përsëri pas një jave. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Abonimi nuk mund të rinovohej me metodën e pagesës. Për të vazhduar kopjeruajtjen e medias, të nevojitet një abonim aktiv. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Do të vazhdosh të kesh lejehyrje në planin falas të \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\". Kopjeruajtja nuk përfundoi @@ -7957,7 +7957,7 @@ Duke rikthyer median - Canceling media restore + Anulimi i rikthimit të medias Rikthimi i medias u ndërpre @@ -8053,13 +8053,13 @@ Media e papërdorur do të shkarkohet, por mund të shkarkohet nga kopjeruajtja në çdo kohë. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Optimizimi i hapësirës ruajtëse mund të përdoret vetëm me nivelin e paguar të kopjeruajtjeve të Signal. Abonimi i kopjeruajtjeve është ende në përpunim dhe nuk është ende aktiv. Të lutem, provo sërish më vonë. Përmirëso për ta aktivizuar veçorinë - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Optimizimi i hapësirës ruajtëse mund të përdoret vetëm me nivelin e paguar të kopjeruajtjeve të Signal. Përmirëso planin e kopjeruajtjeve për të nisur përdorimin e veçorisë. Abonohu për %1$s/muaj @@ -8078,7 +8078,7 @@ Media nuk disponohet më - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Për të filluar krijimin e kopjeruajtjeve të të gjithë medias, aktivizo \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" dhe zgjidh nivelin e paguar. Vazhdo @@ -8123,9 +8123,11 @@ Anulo ngarkimin - Secure Backups + Kopjeruajtje të sigurta - Signal Secure Backups + Kopjeruajtjet e sigurta të Signal + + Off Kërkohet vërtetimi @@ -8137,7 +8139,7 @@ Madhësia kopjeruajtjes - Calculating… + Llogaritja… Frekuenca e kopjeruajtjes @@ -8145,9 +8147,9 @@ Kopjeruaj duke perdorur internetin celular - View recovery key + Shiko kodin e rikthimit - Unlock to view recovery key + Zhbllokoje për të parë kodin e rikthimit Për të parë kodin tënd, konfirmo që je ti @@ -8163,7 +8165,7 @@ Kopjeruajtja do të krijohet brenda natës. - New recovery key created + Kodi i ri i rikthimit u krijua Abonim joaktiv @@ -8241,11 +8243,11 @@ Shkarkimi i kopjeruajtjes mund të zgjasë shumë, në varësi të madhësisë së saj. Gjatë shkarkimit mund ta përdorësh telefonin siç bën zakonisht. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Abonimi nuk u gjet në këtë pajisje. Rinovo për të vazhduar përdorimin e \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\". - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Abonimi në këtë pajisje është i vlefshëm për %1$d ditë të ardhshme. Rinovo për të vazhduar përdorimin e kopjeruajtjeve të sigurta të Signal + Abonimi në këtë pajisje është i vlefshëm për %1$d ditët e ardhshme. Rinovo për të vazhduar përdorimin e kopjeruajtjeve të sigurta të Signal Riabonohu @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Kodi i rikthimit - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Kodi i rikthimit është 64-shifror dhe të lejon ta rikthesh kopjeruajtjen kur riinstalon Signal. Nëse harron kodin, nuk do të jesh në gjendje të rikthesh kopjeruajtjen. Signal nuk mund të të ndihmojë të rikuperosh kopjeruajtjen. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Regjistro kodin e rikthimit Ky kod kërkohet për të rikuperuar llogarinë dhe të dhënat e tua. Ruaje kodin në një vend të sigurt. Nëse e humb, nuk do të mund të rikuperosh llogarinë. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Të ruhet te menaxheri i fjalëkalimeve? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Ruaj kodin i rikthimit vetëm në një menaxher fjalëkalimesh që beson se është i sigurt. Signal nuk jep rekomandim se cili menaxher fjalëkalimesh është i duhuri për ty. - Signal Secure Backups + Kopjeruajtjet e sigurta të Signal Ruaj te menaxheri yt i fjalëkalimeve @@ -8418,11 +8420,11 @@ Shkarko median - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Për të krijuar kod të ri rikthimi, duhet të çaktivizosh \"Optimizo hapësirën ruajtëse\" dhe prit derisa të shkarkohet media. Kur shkarkimi të përfundojë, mund të krijosh kodin e ri. Çaktivizo dhe shkarko - Create a new recovery key + Krijo kod të ri rikthimi Krijimi i kodit të ri është i nevojshëm vetëm nëse dikush tjetër e di kodin tënd. Do të duhet ta ngarkosh përsëri kopjeruajtjen, duke përfshirë median. Nëse po përdor \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\", do të duhet të shkarkosh më parë mediat e ngarkuara. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Të anulohet krijimi i kodit? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kodi i ri i rikthimit nuk do të krijohet nëse nuk e konfirmon. Konfirmo kodin Anulo krijimin e kodit - Confirm your recovery key + Konfirmo kodin e rikthimit - Enter the recovery key that you just recorded + Vendos kodin e rikthimit që sapo regjistrove - Recovery key + Kodi i rikthimit - Incorrect recovery key + Kodi i rikthimit është i pasaktë Shiko sërish kodin Tjetër - Enter your recovery key + Vendos kodin e rikthimit Vendos kodin 64-shifror që regjistrove kur aktivizove kopjeruajtjet. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Merr llogarinë e Signal dhe historikun e mesazheve në këtë pajisje. - From Signal Secure Backups + Nga kopjeruajtjet e sigurta të Signal Plani yt falas ose me pagesë i kopjeruajtjeve në Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Rikthe mesazhet nga kopjeruajtja që ke ruajtur në pajisje. Nëse nuk i rikthen tani, nuk do të mund t\'i rikthesh më vonë. - Enter your recovery key + Vendos kodin e rikthimit - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kodi i rikthimit është kod 64-shifror që kërkohet për të rikthyer llogarinë dhe të dhënat. - No recovery key? + Nuk ke kod rikthimi? - Recovery key + Kodi i rikthimit - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Kopjeruajtjet nuk mund të rikthehen pa kodin e tyre të rikthimit prej 64 karakteresh. Nëse e ke humbur kodin e rikthimit, Signal nuk mund të ndihmojë në rikthimin e kopjeruajtjes. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Nëse ke pajisjen e vjetër, mund ta shikosh kodin e rikthimit te Parametrat > Kopjeruajtjet. Pastaj prek lehtë mbi \"Shiko kodin e rikthimit\". Mëso më shumë Kapërce dhe mos rikthe - Incorrect recovery key + Kodi i rikthimit është i pasaktë - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Sigurohu që po regjistrohesh me të njëjtin numër telefoni dhe kod rikthimi prej 64 karakteresh që ke ruajtur kur aktivizove \"Kopjeruajtjet e sigurta\" të Signal. Kopjeruajtjet nuk mund të rikthehen pa këtë kod. Provo sërish - Recovery key help + Ndihmë për kodin e rikthimit - Incorrect recovery key + Kodi i rikthimit është i pasaktë Shumë e gjatë (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Kodi i pavlefshëm rikthimi Kopjeruajtja nuk u gjet - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Kodi i rikuperimit që vendose është i saktë, por nuk ka kopjeruajtje të lidhur me të. Nëse e ke ende telefonin e vjetër, sigurohu që kopjeruajtjet të jenë aktive dhe të jetë kryer një kopjeruajtje e pastaj provo përsëri. Kapërce rikthimin @@ -8661,7 +8663,7 @@ Nuk ka kopjeruajtje për të rikthyer - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Për shkak se po kalon nga iPhone në Android, mënyra e vetme për të transferuar mesazhet dhe median është duke aktivizuar Kopjeruajtjet e Signal në pajisjen e vjetër. Hap Signal në pajisjen e vjetër diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 35183489e4..28bb2a5013 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Пренесите текстуалне поруке и последњих 45 дана медија - Transfer your text messages and media + Пренесите текстуалне поруке и медије Немој да пренесеш @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Обновите претплату на безбедне резервне копије Signal-а Прављење резервне копије није успело @@ -7724,7 +7724,7 @@ Одбиј све - Turn on Signal Secure Backups + Укључите безбедне резервне копије Signal-а Нека вам се сачувају поруке када набављате нови телефон или поново инсталирате Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Не сада - Verify your recovery key + Провера кључа за опоравак Повремено ћемо вам тражити да потврдите кључ како бисте били сигурни да га и даље знате @@ -7741,7 +7741,7 @@ Не сада - Recovery key correct. Keep your key safe. + Кључ за опоравак је исправан. Чувајте кључ на сигурном. Питаћемо вас поново за недељу дана. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Нисмо успели да обновимо вашу претплату уз ваш тренутни начин плаћања. Да бисте наставили са прављењем резервних копија медија, потребна вам је активна претплата. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + И даље ћете имати приступ бесплатном пакету за безбедне резервне копије Signal-а. Прављење резервне копије није успело @@ -7957,7 +7957,7 @@ Враћање медија - Canceling media restore + Отказивање враћања медија Враћање медија је паузирано @@ -8053,13 +8053,13 @@ Неискоришћени медији ће бити уклоњени, али се могу преузети из резервне копије у било ком тренутку. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Оптимизација меморијског простора се може користити само ако имате плаћени пакет безбедних резервних копија Signal-а. Ваша претплата на резервне копије се још увек обрађује и још није активна. Пробајте поново касније. Надоградите се да бисте активирали ову функционалност - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Оптимизација меморијског простора се може користити само ако имате плаћени пакет безбедних резервних копија Signal-а. Надоградите пакет резервних копија да бисте могли да користите ову функционалност. Претплатите се за %1$s месечно @@ -8078,7 +8078,7 @@ Овај медиј више није доступан - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Да бисте могли да креирате резервне копије свих медија, активирајте безбедне резервне копије Signal-а и изаберите плаћени пакет. Настави @@ -8123,9 +8123,11 @@ Откажи отпремање - Secure Backups + Безбедне резервне копије - Signal Secure Backups + Безбедне резервне копије Signal-а + + Off Потребна је потврда идентитета @@ -8137,7 +8139,7 @@ Величина резервне копије - Calculating… + Израчунавање… Учесталост резервних копија @@ -8145,9 +8147,9 @@ Резервне копије преко мобилне мреже - View recovery key + Прикажи кључ за опоравак - Unlock to view recovery key + Откључајте да видите кључ за опоравак Да бисте видели свој кључ, потврдите да сте то ви @@ -8163,7 +8165,7 @@ Резервна копија ће бити направљена преко ноћи. - New recovery key created + Креиран је нови кључ за опоравак Претплата је неактивна @@ -8241,11 +8243,11 @@ У зависности од величине ваше резервне копије, преузимање може дуже потрајати. Можете нормално да користите телефон док траје преузимање. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Претплата није пронађена на овом уређају. Обновите је да бисте наставили да користите безбедне резервне копије Signal-а. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Претплата на овом уређају важи још %1$d дан. Обновите је да бисте наставили да користите безбедне резервне копије Signal-а + Претплата на овом уређају важи још %1$d дан(а). Обновите је да бисте наставили да користите безбедне резервне копије Signal-а Поново се претплатите @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Ваш кључ за опоравак - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Кључ за опоравак је шифра од 64 знака која вам омогућава да вратите резервну копију када поново инсталирате Signal. Ако заборавите кључ, нећете моћи да вратите резервну копију. Signal вам не може помоћи да повратите резервну копију. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Снимите кључ за опоравак Овај кључ је потребан за враћање вашег налога и података. Чувајте овај кључ негде на сигурном. Ако га изгубите, нећете моћи да повратите свој налог. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Желите ли да сачувате у менаџер лозинки? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Чувајте кључ за опоравак само у менаџеру лозинки у чију сигурност имате поверења. Signal не даје препоруку о томе који менаџер лозинки је одговарајући за вас. - Signal Secure Backups + Безбедне резервне копије Signal-а Сачувано је у менаџеру за лозинке @@ -8418,11 +8420,11 @@ Преузмите медије - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Да бисте креирали нови кључ за опоравак, морате да искључите оптимизацију чувања и сачекате док се медији не преузму. Када се преузимање заврши, можете креирати нови кључ. Искључи и преузми - Create a new recovery key + Креирајте нови кључ за опоравак Креирање новог кључа је потребно само ако неко други зна ваш кључ. Мораћете поново да отпремите резервну копију, укључујући медије. Ако користите оптимизацију чувања мораћете прво да преузмете уклоњене медије. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Желите ли да откажете креирање кључа? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Нови кључ за опоравак неће бити креиран ако га не потврдите. Потврди кључ Откажи креирање кључа - Confirm your recovery key + Потврдите кључ за опоравак - Enter the recovery key that you just recorded + Унесите кључ за опоравак који сте управо забележили - Recovery key + Кључ за опоравак - Incorrect recovery key + Погрешан кључ за опоравак Види кључ поново Следеће - Enter your recovery key + Унесите кључ за опоравак Унесите 64-цифрени код који сте снимили када сте активирали резервне копије. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Пребаците налог и историју порука на овај уређај. - From Signal Secure Backups + Из безбедних резервних копија Signal-а Ваш бесплатни или плаћени пакет за резервне копије Signal-а @@ -8550,39 +8552,39 @@ Вратите поруке из резервне копије коју сте сачували на свом уређају. Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. - Enter your recovery key + Унесите кључ за опоравак - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Кључ за опоравак је шифра од 64 знака потребна за враћање вашег налога и података. - No recovery key? + Немате кључ за опоравак? - Recovery key + Кључ за опоравак - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Резервне копије се не могу вратити без њихове шифре за опоравак од 64 знака. Ако сте изгубили кључ за опоравак, Signal не може да вам помогне да вратите резервну копију. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ако имате свој стари уређај, можете да видите кључ за опоравак ако одете у Подешавања > Резервне копије. Затим додирните „Прикажи кључ за опоравак“. Сазнајте више Прескочи и не враћај - Incorrect recovery key + Погрешан кључ за опоравак - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Проверите да ли се региструјете помоћу истог броја телефона и кључа за опоравак од 64 карактера који сте сачували приликом активирања резервних копија на Signal-у. Резервне копије се не могу вратити без тог кључа. Пробајте поново - Recovery key help + Помоћ за кључ за опоравак - Incorrect recovery key + Погрешан кључ за опоравак Предугачко (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Неважећи кључ за опоравак Резервна копија није пронађена. - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Кључ за опоравак који сте унели је исправан, али нема резервне копије повезане с њим. Ако и даље имате свој стари телефон, проверите да ли је креирање резервних копија активирано и да ли је резервна копија креирана, а затим пробајте поново. Прескочи враћање @@ -8661,7 +8663,7 @@ Нема резервне копије за враћање - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Пошто прелазите са iPhone-а на Android, једини начин да пренесете своје поруке и медије је активирање безбедних резервних копија Signal-а на старом уређају. Отворите Signal на старом уређају diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 5e73ebe409..49125e4080 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Överför dina textmeddelanden och dina senaste 45 dagars media - Transfer your text messages and media + Överför dina textmeddelanden och media Överför inte @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Förnya din prenumeration på Säkerhetskopiering av Signal Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen @@ -7724,7 +7724,7 @@ Neka alla - Turn on Signal Secure Backups + Aktivera Säkerhetskopiering av Signal Förlora aldrig ett meddelande när du skaffar en ny telefon eller installerar om Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Inte nu - Verify your recovery key + Verifiera din återställningsnyckel Vi kommer ibland att be dig att verifiera din nyckel för att säkerställa att du fortfarande känner till den @@ -7741,7 +7741,7 @@ Inte nu - Recovery key correct. Keep your key safe. + Återställningsnyckeln är korrekt. Förvara din nyckel säkert. Vi frågar dig igen om en vecka. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Ditt abonnemang kunde inte förnyas med din betalningsmetod. För att fortsätta säkerhetskopiera media behöver du ett aktivt abonnemang. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Du kommer fortfarande att ha tillgång till det kostnadsfria abonnemanget av Säkerhetskopiering av Signal. Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen @@ -7957,7 +7957,7 @@ Återställer media - Canceling media restore + Avbryter medieåterställning Medieåterställning pausad @@ -8053,13 +8053,13 @@ Oanvända mediafiler kommer att avlastas, men kan laddas ner från din säkerhetskopia när som helst. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Lagringsoptimering kan endast användas med den betalda nivån av Säkerhetskopiering av Signal. Ditt abonnemang för säkerhetskopiering bearbetas fortfarande och är inte aktivt ännu. Försök igen senare. Uppgradera för att aktivera denna funktion - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Lagringsoptimering kan endast användas med den betalda nivån av Säkerhetskopiering av Signal. Uppgradera din säkerhetskopieringsplan för att börja använda den här funktionen. Prenumerera för %1$s/månad @@ -8078,7 +8078,7 @@ Den här mediafilen är inte längre tillgänglig. - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Aktivera Säkerhetskopiering av Signal och välj den betalda nivån för att börja säkerhetskopiera alla dina media. Fortsätt @@ -8123,9 +8123,11 @@ Avbryt uppladdning - Secure Backups + Säkra säkerhetskopior - Signal Secure Backups + Säkerhetskopiering av Signal + + Off Autentisering krävs @@ -8137,7 +8139,7 @@ Storlek på säkerhetskopia - Calculating… + Beräknar … Frekvens för säkerhetskopiering @@ -8145,9 +8147,9 @@ Säkerhetskopiera med mobilnät - View recovery key + Visa återställningsnyckel - Unlock to view recovery key + Lås upp för att visa återställningsnyckeln Bekräfta din identitet för att se din nyckel @@ -8163,7 +8165,7 @@ Säkerhetskopia kommer att skapas över natten. - New recovery key created + Ny återställningsnyckel skapad Abonnemanget inaktivt @@ -8241,11 +8243,11 @@ Beroende på hur stor din säkerhetskopia är kan detta ta lång tid. Du kan använda din telefon som vanligt medan nedladdningen pågår. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Ditt abonnemang hittades inte på den här enheten. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Ditt abonnemang på den här enheten är giltigt under den kommande %1$d dagen. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal + Ditt abonnemang på den här enheten är giltigt under de kommande %1$d dagarna. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal Prenumerera igen @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Din återställningsnyckel - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Din återställningsnyckel är en kod på 64 tecken som låter dig återställa din säkerhetskopia när du installerar om Signal. Om du glömmer din nyckel kommer du inte att kunna återställa din säkerhetskopia. Signal kan inte hjälpa dig att återställa din säkerhetskopia. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Spara din återställningsnyckel Denna nyckel krävs för att återställa ditt konto och dina data. Förvara den här nyckeln på ett säkert ställe. Om du förlorar den kommer du inte att kunna återställa ditt konto. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Spara i lösenordshanterare? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Förvara bara din återställningsnyckel i en lösenordshanterare som du litar på är säker. Signal ger ingen rekommendation om vilken lösenordshanterare som är rätt för dig. - Signal Secure Backups + Säkerhetskopiering av Signal Sparad i din lösenordshanterare @@ -8418,11 +8420,11 @@ Ladda ner media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + För att skapa en ny återställningsnyckel måste du inaktivera Optimera lagring och vänta tills dina media har laddats ner. När nedladdningen är klar kan du skapa en ny nyckel. Stäng av och ladda ner - Create a new recovery key + Skapa en ny återställningsnyckel Att skapa en ny nyckel är bara nödvändigt om någon annan känner till din nyckel. Du måste ladda upp din säkerhetskopia igen, inklusive media. Om du använder Optimera lagring måste du först ladda ner avlastade media. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Avbryt skapande av nyckel? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Din nya återställningsnyckel skapas inte förrän du bekräftar den. Bekräfta nyckel Avbryt skapande av nyckel - Confirm your recovery key + Bekräfta din återställningsnyckel - Enter the recovery key that you just recorded + Ange återställningsnyckeln som du just registrerat - Recovery key + Återställningsnyckel - Incorrect recovery key + Felaktig återställningsnyckel Visa nyckel igen Nästa - Enter your recovery key + Ange din återställningsnyckel Ange koden på 64 tecken som du sparade när du aktiverade säkerhetskopior. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Hämta ditt Signal-konto och din meddelandehistorik till den här enheten. - From Signal Secure Backups + Från Säkerhetskopiering av Signal Din gratis eller betalda plan för Säkerhetskopiering av Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Återställ dina meddelanden från säkerhetskopian som du har sparat på din enhet. Om du inte återställer nu kommer du inte att kunna återställa senare. - Enter your recovery key + Ange din återställningsnyckel - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Din återställningsnyckel är en kod på 64 tecken som krävs för att återställa ditt konto och dina data. - No recovery key? + Ingen återställningsnyckel? - Recovery key + Återställningsnyckel - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Säkerhetskopior kan inte återställas utan deras återställningskod på 64 tecken. Om du har tappat bort din återställningsnyckel kan Signal inte hjälpa till att återställa din säkerhetskopia. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Om du har din gamla enhet kan du visa din återställningsnyckel i Inställningar > Säkerhetskopior. Tryck sedan på Visa återställningsnyckel. Läs mer Hoppa över och återställ inte - Incorrect recovery key + Felaktig återställningsnyckel - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Se till att du registrerar dig med samma telefonnummer och 64-teckens återställningsnyckel som du sparade när du aktiverade Säkerhetskopiering av Signal. Säkerhetskopior kan inte återställas utan denna nyckel. Försök igen - Recovery key help + Hjälp med återställningsnyckel - Incorrect recovery key + Felaktig återställningsnyckel För långt (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Ogiltig återställningsnyckel Säkerhetskopia hittades inte - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Återställningsnyckeln du angav är korrekt, men det finns ingen säkerhetskopia kopplad till den. Om du fortfarande har din gamla telefon, se till att säkerhetskopiering är aktiverad och att en säkerhetskopiering har slutförts. Försök sedan igen. Hoppa över återställning @@ -8661,7 +8663,7 @@ Ingen säkerhetskopiering att återställa - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Eftersom du flyttar från iPhone till Android är det enda sättet att överföra dina meddelanden och media genom att aktivera Säkerhetskopiering av Signal på din gamla enhet. Öppna Signal på din gamla enhet diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 044d06e280..0882889f5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Hamisha ujumbe wako wa maandishi na video na picha za siku 45 zilizopita - Transfer your text messages and media + Hamisha ujumbe wako wa maandishi, picha na video Usihamishe @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Sasisha usajili wako wa Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama Imeshindwa kumaliza nakala @@ -7724,7 +7724,7 @@ Wakatalie wote - Turn on Signal Secure Backups + Washa Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama Usipoteze ujumbe unapopata simu mpya au kusakinisha tena Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Sio sasa - Verify your recovery key + Thibitisha ufunguo wa kurejesha akaunti Mara kwa mara tutakuomba uthibitishe ufunguo wako kuhakikisha kuwa bado unaujua @@ -7741,7 +7741,7 @@ Sio sasa - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ufunguo wa kurejesha akaunti ni sahihi. Ulinde ufunguo wako. Tutakuuliza tena baada ya wiki. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Usajili wako umeshindwa kusasishwa kwa kutumia njia yako ya malipo. Ili uendelee kuhifadhi nakala za picha na video unahitaji usajili unaotumika. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Utaendelea kuwa na uwezo wa kufikia wa mpango wa Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama bila malipo. Imeshindwa kumaliza nakala @@ -7957,7 +7957,7 @@ Inarejesha video na picha - Canceling media restore + Inasitisha urejeshaji wa picha na video Urejeshaji wa picha na video umesitishwa @@ -8053,13 +8053,13 @@ Picha na video ambazo hazijatumika zitahamishwa, lakini zinaweza kupakuliwa kutoka kwenye hifadhi nakala yako wakati wowote. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Uboreshaji wa hifadhi unaweza tu kutumika kwa kiwango cha kulipia cha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama. Usajili wako wa nakala ya hifadhi bado unachakata na haujaanza kutumika. Tafadhali jaribu tena baadae. Sasisha ili kuwasha kipengele hiki - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Uboreshaji wa hifadhi unaweza tu kutumika kwa kiwango cha kulipia cha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama. Sasisha mpango wako wa hifadhi nakala ili uanze kutumia kipengele hiki. Sajili kwa %1$s/mwezi @@ -8078,7 +8078,7 @@ Video hii haipatikani tena - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Ili uanze kuhifadhi video na picha zako zote, washa Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama kisha uchague kiwango cha kulipia. Endelea @@ -8123,9 +8123,11 @@ Sitisha upakiaji - Secure Backups + Dumisha usalama wa Hifadhi Nakala - Signal Secure Backups + Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama + + Off Uthibitishaji unahitajika @@ -8137,7 +8139,7 @@ Ukubwa wa nakala - Calculating… + Inahesabu… Masafa ya nakala @@ -8145,9 +8147,9 @@ Weka nakala kwa kutumia mtandao - View recovery key + Tazama ufunguo wa kurejesha akaunti - Unlock to view recovery key + Fungua kifaa tazama ufunguo wa kurejesha akaunti Ili utazame ufunguo wako, thibitisha kuwa ni wewe @@ -8163,7 +8165,7 @@ Hifadhi nakala itaundwa usiku. - New recovery key created + Ufunguo mpya wa kurejesha akaunti umeundwa Usajili hautumiki @@ -8241,11 +8243,11 @@ Kulingana na ukubwa wa hifadhi nakala yako, hii inaweza kuchukua muda mrefu. Unaweza kutumia simu yako kama kawaida wakati upakuaji unaendelea. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Usajili wako haujapatikana katika kifaa hiki. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Usajili wako kwenye kifaa hiki ni halali kwa siku %1$d ijayo. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal + Usajili wako kwenye kifaa hiki ni halali kwa siku %1$d zijazo. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal Jisajili tena @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Ufunguo wako wa kurejesha akaunti - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ufunguo wako wa kurejesha akaunti ni code ya herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal. Ukisahau ufunguo wako, hutaweza kurejesha nakala yako. Signal haiwezi kukusaidia kurejesha hifadhi nakala yako. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Rekodi ufunguo wako wa kurejesha akaunti Ufunguo huu unahitajika kurejesha akaunti na data yako. Hifadhi ufunguo huu mahali salama. Ukiipoteza, hutaweza kurejesha akaunti yako. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Ungependa kuhifadhi kwenye kidhibiti cha manenosiri? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Hifadhi tu ufunguo wako wa kurejesha akaunti katika kidhibiti cha manenosiri ambacho unaamini ni salama. Signal haitoi mapendekezo kuhusu kidhibiti gani cha manenosiri ni sahihi kwako. - Signal Secure Backups + Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama Hifadhi kwenye kidhibiti chako cha manenosiri @@ -8418,11 +8420,11 @@ Pakua picha na video - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Ili uunde ufunguo mpya wa kurejesha akaunti, lazima uzime \"Boresha hifadhi\" kisha usubiri hadi picha na video zako zipakuliwe. Upakuaji utakapokuwa umekamilika, unaweza kuunda ufunguo mpya. Zima na upakue - Create a new recovery key + Unda ufunguo mpya wa kurejesha akaunti Kuunda ufunguo mpya ni muhimu tu ikiwa mtu mwingine anajua ufunguo wako. Utalazimika kupakia upya hifadhi nakala yako, zikiwemo picha na video. Ikiwa unatumia \"Boresha hifadhi\" itabidi kwanza upakue picha na video zilizohamishwa. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Ungependa kusitisha uthibitishaji wa funguo? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ufunguo wako mpya wa kurejesha akaunti hautaundwa isipokuwa uuthibitishe. Thibitisha ufunguo Sitisha uundaji wa ufunguo - Confirm your recovery key + Thibitisha ufunguo wako wa kurejesha akaunti - Enter the recovery key that you just recorded + Weka ufunguo wako wa kurejesha akaunti ambao umetoka kurekodi hivi punde - Recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti - Incorrect recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti usio sahihi Angalia ufunguo tena Inayofuata - Enter your recovery key + Weka ufunguo wako wa kurejesha akaunti Weka msimbo wa tarakimu 64 uliorekodi ulipowasha hifadhi nakala. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Pata akaunti yako ya Signal na historia ya jumbe kwenye kifaa hiki. - From Signal Secure Backups + Kutoka Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama Mpango wako wa bila malipo na wa kulipia wa Hifadhi Nakala ya Signal @@ -8550,39 +8552,39 @@ Rejesha jumbe zako kutoka kwenye hifadhi nakala uliyohifadhi kwenye kifaa chako. Usiporejesha sasa hivi, hutaweza kurejesha baadaye. - Enter your recovery key + Weka ufunguo wako wa kurejesha akaunti - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ufunguo wako wa kurejesha akaunti ni code ya herufi 64 inayohitajika kurejesha akaunti na data yako. - No recovery key? + Hakuna ufunguo wa kurejesha akaunti? - Recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Hifadhi nakala haiwezi kurejeshwa bila code yake yenye herufi 64. Ikiwa umepoteza ufunguo wako wa kurejesha akaunti Signal haiwezi kukusaidia kurejesha akaunti na data. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ikiwa una kifaa chako cha zamani, unaweza tazama ufunguo wako wa kurejesha akaunti kwenye Mipangilio > Hifadhi Nakala. Kisha gusa Tazama ufunguo wa kurejesha akaunti. Jifunze zaidi Ruka na usirejeshe - Incorrect recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti usio sahihi - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Hakikisha unasajili kwa kutumia namba sawa ya simu na ufunguo wa kurejesha akaunti wenye herufi 64 uliohifadhi wakati wa kuwasha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama. Nakala zilizohifadhiwa haziwezi kurejeshwa bila ufunguo huu. Jaribu tena - Recovery key help + Usaidizi wa kurejesha akaunti - Incorrect recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti usio sahihi Ndefu sana (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Ufunguo wa kurejesha akaunti batili Nakala ya hifadhi haijapatikana - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ufunguo wa kurejesha akaunti ulioingiza ni sahihi, lakini hakuna hifadhi nakala inayohusiana nayo. Ikiwa bado una simu yako ya zamani, hakikisha nakala ya hifadhi inawashwa na kwamba uhifadhi umekamilika kisha ujaribu tena. Ruka rejesha @@ -8661,7 +8663,7 @@ Hakuna Hifadhi Nakala ya Kurejesha - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Kwa sababu unahama kutoka iPhone kwenda Android, njia pekee ya kuhamisha ujumbe, picha na video zako ni kwa kuwasha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama kwenye kifaa chako cha zamani. Fungua Signal kwenye kifaa chako cha zamani diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index c1d9daf233..16ebfcb5c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ உங்களின் மெசேஜ்களையும், கடைசி 45 நாட்களின் ஊடகத்தையும் இடமாற்றவும் - Transfer your text messages and media + உங்களின் உரை செய்திகள் மற்றும் ஊடகத்தை இடமாற்றுங்கள் இடமாற்றம் செய்ய வேண்டாம் @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + உங்கள் சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளின் சந்தாவை புதுப்பிக்கவும் பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை @@ -7724,7 +7724,7 @@ அனைத்தையும் மறு - Turn on Signal Secure Backups + சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப்பிரதிகளை ஆன் செய்யுங்கள் புதிய தொலைபேசியைப் பெறும்போது அல்லது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும் போது எந்த செய்தியையும் தவறவிடாதீர்கள். @@ -7733,7 +7733,7 @@ இப்போது வேண்டாம் - Verify your recovery key + உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டைச் சரிபார்க்கவும் உங்கள் குறியீட்டை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்த, அவ்வப்போது அதனைச் சரிபார்க்கும்படி உங்களிடம் கேட்போம் @@ -7741,7 +7741,7 @@ இப்போது வேண்டாம் - Recovery key correct. Keep your key safe. + மீட்புக் குறியீடு சரியானது. உங்கள் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருங்கள். ஒரு வாரத்தில் நாங்கள் மீண்டும் உங்களிடம் கேட்போம். @@ -7888,7 +7888,7 @@ உங்கள் பேமெண்ட் முறையுடன் சந்தாவை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. உங்கள் ஊடகத்தை தொடர்ந்து காப்புப் பிரதி எடுக்க, உங்களிடம் செயலில் உள்ள சந்தா இருக்க வேண்டும். - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + சிக்னலின் இலவச பாதுகாப்பான காப்புப்பிரதிகள் திட்டத்தை நீங்கள் தொடர்ந்து அணுகுவீர்கள். பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை @@ -7957,7 +7957,7 @@ மீடியாவை மீட்டமைக்கிறது - Canceling media restore + ஊடக மீட்டமைப்பை ரத்துசெய்கிறது ஊடகத்தை மீட்டமைப்பது இடைநிறுத்தப்பட்டது @@ -8053,13 +8053,13 @@ பயன்படுத்தப்படாத மீடியா ஆஃப்லோட் செய்யப்படும், ஆனால் அவற்றை எப்போது வேண்டுமானாலும் உங்கள் காப்புப்பிரதியிலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம். - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + சிக்லின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளின் கட்டண அடுக்குடன் மட்டுமே சேமிப்பக உகந்ததாக்கலைப் பயன்படுத்த முடியும். உங்கள் காப்புப் பிரதி சந்தா இன்னும் செயலாக்கத்தில் உள்ளது ஆனால் இன்னும் செயல்படத் தொடங்கவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயலவும். இந்த அம்சத்தை இயக்க அப்கிரேட் செய்யவும் - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + சிக்லின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளின் கட்டண அடுக்குடன் மட்டுமே சேமிப்பக உகந்ததாக்கலைப் பயன்படுத்த முடியும். இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தத் தொடங்க, உங்கள் காப்புப்பிரதித் திட்டத்தைத் தரமேற்றவும். மாதத்திற்கு %1$s க்கு சப்ஸ்கிரைப் செய்க @@ -8078,7 +8078,7 @@ இந்த மீடியா இனி கிடைக்கப்பெறாது - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + உங்கள் எல்லா ஊடகத்தையும் காப்புப் பிரதி எடுக்கத் தொடங்க, சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைச் செயல்படுத்தி, கட்டண அடுக்கைத் தேர்ந்தெடுங்கள். தொடர்க @@ -8123,9 +8123,11 @@ பதிவேற்றத்தை ரத்துசெய் - Secure Backups + பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் - Signal Secure Backups + சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் + + Off அனுமதி தேவை @@ -8137,7 +8139,7 @@ காப்புப்பிரதி அளவு - Calculating… + கணக்கிடுகிறது… காப்புப்பிரதி கால இடைவெளி @@ -8145,9 +8147,9 @@ செல்லுலாரைப் பயன்படுத்தி காப்புப்பிரதி எடுத்தல் - View recovery key + மீட்புக் குறியீட்டை காண்க - Unlock to view recovery key + மீட்புக் குறியீட்டைக் காண, தடை நீக்கவும் உங்கள் குறியீட்டைக் காண, அது நீங்கள் தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும் @@ -8163,7 +8165,7 @@ ஒரு இரவிற்குள் காப்புப்பிரதி உருவாக்கப்படும். - New recovery key created + புதிய மீட்புக் குறியீடு உருவாக்கப்பட்டது சந்தா செயலில் இல்லை @@ -8241,11 +8243,11 @@ உங்கள் காப்புப்பிரதியின் அளவைப் பொறுத்து, இதற்கு நீண்ட நேரம் ஆகலாம். பதிவிறக்கம் நடைபெறும் போது நீங்கள் வழக்கம் போல் உங்கள் ஃபோனைப் பயன்படுத்தலாம். - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + உங்கள் சந்தா இந்தச் சாதனத்தில் கிடைக்கப்பெறவில்லை. சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளைத் தொடர்ந்து உபயோகிக்கப் புதுப்பியுங்கள். - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சந்தா அடுத்த %1$d நாளுக்குச் செல்லுபடியாகும். சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைத் தொடர்ந்து உபயோகிக்கப் புதுப்பியுங்கள் + இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சந்தா அடுத்த %1$d நாட்களுக்குச் செல்லுபடியாகும். சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைத் தொடர்ந்து உபயோகிக்கப் புதுப்பியுங்கள் மீண்டும் சந்தா சேர்க்க @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + உங்களின் மீட்புக் குறியீடு - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + உங்கள் மீட்பு குறியீடானது 64 இலக்கக் குறியீடாகும், இது சிக்னலை நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் காப்புப் பிரதியை மீட்டமைக்க உதவுகிறது. உங்கள் குறியீட்டை மறந்துவிட்டால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னல் உங்களுக்கு உதவாது. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டைப் பதிவுசெய்க உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இந்தக் குறியீடு தேவை. இந்தக் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமித்து வைக்கவும். நீங்கள் அதை இழந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கை மீட்டெடுக்க முடியாது. @@ -8388,9 +8390,9 @@ கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமிக்கவா? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + நீங்கள் பாதுகாப்பானது என்று நம்பும் கடவுச்சொல் மேலாளரில் மட்டுமே உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டைச் சேமித்து வையுங்கள். உங்களுக்கு எந்தக் கடவுச்சொல் மேலாளர் பொருத்தமானது என்பது குறித்துச் சிக்னல் எந்தப் பரிந்துரையும் செய்யாது. - Signal Secure Backups + சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகள் உங்கள் கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமிக்கவும் @@ -8418,11 +8420,11 @@ மீடியாவை இப்போதே பதிவிறக்குக - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + புதிய மீட்புக் குறியீட்டை உருவாக்க, நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தை ஆஃப் செய்ய வேண்டும், மேலும் உங்கள் ஊடகப் பதிவிறக்கம் செய்யப்படும் வரை காத்திருக்க வேண்டும். பதிவிறக்கம் முடிந்ததும், நீங்கள் ஒரு புதிய குறியீட்டை உருவாக்கலாம். ஆஃப் செய்துவிட்டு, பதிவிறக்கவும் - Create a new recovery key + புதிய மீட்பு குறியீட்டை உருவாக்கவும் உங்கள் குறியீட்டை வேறு யாராவது அறிந்துகொண்டால் மட்டுமே புதிய குறியீட்டை உருவாக்குவது அவசியம். மீடியா உட்பட உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீண்டும் பதிவேற்ற வேண்டும். நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தினால், முதலில் ஆஃப்லோட் செய்யப்பட்ட மீடியாவை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும். @@ -8430,27 +8432,27 @@ குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்யவா? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + நீங்கள் உறுதிப்படுத்தாவிட்டால் உங்கள் புதிய மீட்புக் குறியீடு உருவாக்கப்படாது. குறியீட்டை உறுதிப்படுத்துக குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்க - Confirm your recovery key + உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்துக - Enter the recovery key that you just recorded + நீங்கள் தற்போது பதிவுசெய்த உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை உள்ளிடுங்கள் - Recovery key + மீட்புக் குறியீடு - Incorrect recovery key + தவறான மீட்புக் குறியீடு குறியீட்டைப் மீண்டும் காண்க அடுத்து - Enter your recovery key + உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை உள்ளிடுங்க்ள நீங்கள் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்தும்போது நீங்கள் பதிவுசெய்த 64 இலக்க குறியீட்டை உள்ளிடவும். @@ -8530,7 +8532,7 @@ இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சிக்னல் கணக்கு மற்றும் மெசேஜ் வரலாற்றைப் பெறவும். - From Signal Secure Backups + சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளில்இருந்து உங்கள் இலவச அல்லது கட்டண சிக்னல் காப்புப்பிரதி திட்டம் @@ -8550,39 +8552,39 @@ உங்கள் சாதனத்தில் நீங்கள் சேமித்த காப்புப்பிரதியிலிருந்து மெசேஜ்களை மீட்டெடுக்கவும். இப்போது மீட்டெடுக்கப்படவில்லை எனில், பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது. - Enter your recovery key + உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை உள்ளிடுங்கள் - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + உங்கள் மீட்புக் குறியீடு என்பது உங்கள் கணக்கையும் தரவையும் மீட்டெடுக்க உதவும் 64 இலக்கக் குறியீடாகும். - No recovery key? + மீட்புக் குறியீடு இல்லையா? - Recovery key + மீட்புக் குறியீடு - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 64 இலக்கம் கொண்ட மீட்புக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப் பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை நீங்கள் இழந்திருந்தால், உங்கள் காப்புப் பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னலால் உதவ இயலாது. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + உங்களிடம் பழைய சாதனம் இருந்தால், அமைப்புகள் > காப்புப்பிரதிகள் என்பதில் இருக்கும் உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டைப் பார்க்க முடியும். பின்னர் மீட்புக் குறியீட்டைக் காண்க என்பதைத் தட்டவும். மேலும் அறிக தவிர்த்து, மீட்டெடுக்க வேண்டாம் - Incorrect recovery key + தவறான மீட்புக் குறியீடு - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளைச் செயல்படுத்தும் போது நீங்கள் சேமித்த அதே தொலைபேசி எண் மற்றும் 64 எழுத்து மீட்பு குறியீட்டுடன் நீங்கள் பதிவு செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். இந்தக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப் பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. இந்தக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப் பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும் - Recovery key help + மீட்புக் குறியீடு உதவி - Incorrect recovery key + தவறான மீட்புக் குறியீடு மிக நீளமாக உள்ளது (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + தவறான மீட்புக் குறியீடு காப்புப்பிரதி கிடைக்கவில்லை - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + நீங்கள் உள்ளீடு செய்த மீட்பு குறியீடு சரியானது, ஆனால் அதனுடன் தொடர்புடைய காப்புப் பிரதி எதுவும் இல்லை. நீங்கள் பழைய தொலைபேசியை இன்னும் வைத்திருந்தால், காப்புப் பிரதிகள் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து, காப்புப் பிரதி நிறைவு செய்யப்பட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்தி, மீண்டும் முயலுங்கள். மீட்டமைப்பதைத் தவிர் @@ -8661,7 +8663,7 @@ மீட்டமைக்க காப்புப்பிரதி இல்லை - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + நீங்கள் iPhone இலிருந்து Androidக்குச் செல்வதால், உங்கள் பழைய சாதனத்தில் சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளைச் செயல்படுத்துவதே உங்கள் மெசேஜ்களையும் ஊடகத்தையும் இடமாற்றுவதற்கான ஒரே வழி. உங்களின் பழைய சாதனத்தில் சிக்னலைத் திறந்திடுங்கள் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 04b1970af9..6d615082fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ మీ టెక్స్ట్ సందేశాలను మరియు మీ చివరి 45 రోజుల మీడియాను బదిలీ చేయండి - Transfer your text messages and media + మీ టెక్స్ట్ సందేశాలు మరియు మీడియాను బదిలీ చేయండి బదిలీ చేయవద్దు @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + మీ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ను పునరుద్ధరించండి బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము @@ -7724,7 +7724,7 @@ అన్నిటిని తిరస్కరించండి - Turn on Signal Secure Backups + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ఆన్ చేయండి మీరు కొత్త ఫోన్ కొనుక్కునప్పుడు లేదా Signal రీ-ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు ఎప్పుడూ ఒక్క సందేశాన్ని కూడా కోల్పోవద్దు. @@ -7733,7 +7733,7 @@ ఇప్పుడు కాదు - Verify your recovery key + మీ రికవరీ కీని ధృవీకరించండి మీకు ఇంకా తెలుసునని నిర్ధారించుకోవడానికి మేము అప్పుడప్పుడు మీ కీని ధృవీకరించమని అడుగుతాము @@ -7741,7 +7741,7 @@ ఇప్పుడు కాదు - Recovery key correct. Keep your key safe. + రికవరీ కీ సరైనది. మీ కీని సురక్షితంగా ఉంచండి. మేము ఒక వారంలో మిమ్మల్ని మళ్ళీ అడుగుతాము. @@ -7888,7 +7888,7 @@ మీ చెల్లింపు పద్ధతితో మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ పునరుద్ధరించబడదు. మీడియాను బ్యాకప్ చేయడం కొనసాగించడానికి మీకు యాక్టివ్ సబ్‌స్క్రిప్షన్ అవసరం. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + మీరు ఉచిత Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల ప్లాన్‌కు యాక్సెస్ కలిగి ఉండటాన్ని కొనసాగిస్తారు. బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము @@ -7957,7 +7957,7 @@ మీడియాను పునరుద్ధరిస్తోంది - Canceling media restore + మీడియా పునరుద్ధరణను రద్దు చేస్తోంది మీడియా పునరుద్ధరణ పాజ్ చేయబడింది @@ -8053,13 +8053,13 @@ ఉపయోగించని మీడియా ఆఫ్‌లోడ్ చేయబడుతుంది, అయితే మీ బ్యాకప్ నుండి ఎప్పుడైనా దానిని డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + నిల్వ అనుకూలీకరణ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల చెల్లింపు శ్రేణితో మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. మీ బ్యాకప్‌ల సబ్‌స్క్రిప్షన్ ఇప్పటికీ ప్రాసెస్ చేయబడుతోంది మరియు ఇంకా యాక్టివ్‌గా లేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఈ విలక్షణత ప్రారంభించడానికి అప్‌గ్రేడ్ చేయండి - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + నిల్వ అనుకూలీకరణ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల చెల్లింపు శ్రేణితో మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది. ఈ ఫీచర్‌ను ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి మీ బ్యాకప్ ప్లాన్‌ను అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. %1$s/నెలకు సబ్‌స్క్రైబ్ చేయండి @@ -8078,7 +8078,7 @@ ఈ మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + మీ మీడియా మొత్తాన్ని బ్యాకప్ చేయడం ప్రారంభించడానికి, Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించి, చెల్లింపు శ్రేణిని ఎంచుకోండి. కొనసాగండి @@ -8123,9 +8123,11 @@ అప్‌లోడ్‌ను రద్దు చేయండి - Secure Backups + సురక్షిత బ్యాకప్‌లు - Signal Secure Backups + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లు + + Off ప్రమాణీకరణ అవసరం @@ -8137,7 +8139,7 @@ బ్యాకప్ పరిమాణం - Calculating… + లెక్కిస్తోంది… బ్యాకప్ తరచుదనం @@ -8145,9 +8147,9 @@ సెల్యులార్ ఉపయోగించి బ్యాకప్ చేయండి - View recovery key + రికవరీ కీని వీక్షించండి - Unlock to view recovery key + రికవరీ కీని వీక్షించడానికి అన్‌లాక్ చేయండి మీ కీని వీక్షించడానికి, ఇది మీరేనని నిర్ధారించండి @@ -8163,7 +8165,7 @@ బ్యాకప్ రాత్రికి రాత్రి సృష్టించబడుతుంది. - New recovery key created + కొత్త రికవరీ కీ సృష్టించబడింది సబ్స్క్రిప్షన్ నిష్క్రియంగా ఉంది @@ -8241,11 +8243,11 @@ మీ బ్యాకప్ పరిమాణం ఆధారంగా, దీనికి ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు. డౌన్‌లోడ్ జరుగుతున్నప్పుడు మీరు మీ ఫోన్‌ను ఎప్పటిలానే మామూలుగా ఉపయోగించవచ్చు. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ ఈ పరికరంలో కనుగొనబడలేదు. Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + ఈ పరికరంలో మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ తదుపరి %1$d రోజు వరకు చెల్లుబాటు అవుతుంది. Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి + ఈ పరికరంలో మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ తదుపరి %1$d రోజుల వరకు చెల్లుబాటు అవుతుంది. Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి రీసబ్‌స్క్రైబ్ చేయండి @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + మీ రికవరీ కీ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + మీ రికవరీ కీ అనేది 64-అక్షరాల కోడ్, ఇది మీరు Signal ను మళ్ళీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ఒకవేళ మీరు మీ కీని మర్చిపోతే, మీరు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేరు. మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి పొందడంలో Signal మీకు సహాయం చేయలేదు. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + మీ రికవరీ కీని రికార్డ్ చేయండి మీ ఖాతా మరియు డేటాను తిరిగి పొందడానికి ఈ కీ అవసరం. ఈ కీని ఎక్కడైనా సురక్షితంగా నిల్వ చేయండి. ఒకవేళ మీరు దీన్ని పోగొట్టుకుంటే, మీరు మీ ఖాతాను తిరిగి పొందలేరు. @@ -8388,9 +8390,9 @@ పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయాలా? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + మీరు సురక్షితమని విశ్వసించే పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో మాత్రమే మీ రికవరీ కీని నిల్వ చేయండి. మీకు ఏ పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్ సరైనదో Signal సిఫార్సు చేయదు. - Signal Secure Backups + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లు మీ పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయబడింది @@ -8418,11 +8420,11 @@ మీడియాను డౌన్‌లోడ్ చేయండి - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + కొత్త రికవరీ కీని సృష్టించడానికి, మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని తప్పక ఆఫ్ చేయాలి మరియు మీ మీడియా డౌన్‌లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండాలి. డౌన్‌లోడ్ పూర్తయిన తర్వాత, మీరు కొత్త కీని సృష్టించవచ్చు. ఆఫ్ చేసి, డౌన్‌లోడ్ చేయండి - Create a new recovery key + కొత్త రికవరీ కీని సృష్టించండి ఒకవేళ వేరొకరు మీ కీని తెలుసుకుంటే మాత్రమే కొత్త కీని సృష్టించడం అవసరం. మీరు మీడియాతో సహా మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి అప్‌లోడ్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఒకవేళ మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఉపయోగిస్తుంటే, మీరు ముందుగా ఆప్‌లోడ్ చేసిన మీడియాను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి. @@ -8430,27 +8432,27 @@ కీ సృష్టిని రద్దు చేసేదా? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + మీరు నిర్ధారించే వరకు మీ కొత్త రికవరీ కీ సృష్టించబడదు. కీని నిర్ధారించండి కీ సృష్టిని రద్దు చేయండి - Confirm your recovery key + మీ రికవరీ కీని నిర్ధారించండి - Enter the recovery key that you just recorded + మీరు ఇప్పుడే రికార్డ్ చేసిన రికవరీ కీని ఎంటర్ చేయండి - Recovery key + రికవరీ కీ - Incorrect recovery key + తప్పు రికవరీ కీ కీని మళ్ళీ చూడండి తరువాత - Enter your recovery key + మీ రికవరీ కీని ఎంటర్ చేయండి మీరు బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించినప్పుడు మీరు రికార్డ్ చేసిన 64-అంకెల కోడ్‌ను ఎంటర్ చేయండి. @@ -8530,7 +8532,7 @@ ఈ పరికరంలో మీ Signal ఖాతా మరియు సందేశ చరిత్రను పొందండి. - From Signal Secure Backups + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల నుండి మీ ఉచిత లేదా చెల్లింపు Signal బ్యాకప్ ప్లాన్ @@ -8550,39 +8552,39 @@ మీరు మీ పరికరంలో సేవ్ చేసిన బ్యాకప్ నుండి మీ సందేశాలను పునరుద్ధరించండి. ఒకవేళ మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించలేకపోతే తరువాత పునరుద్ధరించలేరు. - Enter your recovery key + మీ రికవరీ కీని ఎంటర్ చేయండి - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + మీ రికవరీ కీ అనేది 64-అక్షరాల కోడ్, ఇది మీ ఖాతా మరియు డేటాను పునరుద్ధరించడానికి అవసరం. - No recovery key? + రికవరీ కీ లేదా? - Recovery key + రికవరీ కీ - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + బ్యాకప్‌లను వాటి 64-అక్షరాల రికవరీ కోడ్ లేకుండా తిరిగి పొందడం సాధ్యం కాదు. ఒకవేళ మీరు మీ రికవరీ కీని పోగొట్టుకున్నట్లయితే, మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడంలో Signal సహాయం చేయలేదు. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ఒకవేళ మీరు మీ పాత పరికరాన్ని కలిగి ఉంటే, మీరు మీ రికవరీ కీని సెట్టింగ్‌లు > బ్యాకప్‌లలో వీక్షించవచ్చు. తర్వాత రికవరీ కీని వీక్షించండిని తట్టండి. మరింత తెలుసుకోండి దాటవేయి మరియు పునరుద్ధరించవద్దు - Incorrect recovery key + తప్పు రికవరీ కీ - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించేటప్పుడు మీరు సేవ్ చేసిన అదే ఫోన్ నంబర్ మరియు 64-అక్షరాల రికవరీ కీతో మీరు నమోదు చేసుకుంటున్నారని నిర్ధారించుకోండి. ఈ కీ లేకుండా బ్యాకప్‌లను తిరిగి పొందడం సాధ్యం కాదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి - Recovery key help + రికవరీ కీ సహాయం - Incorrect recovery key + తప్పు రికవరీ కీ చాలా పొడవుగా ఉంది (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + చెల్లని రికవరీ కీ బ్యాకప్ కనుగొనబడలేదు - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + మీరు ఎంటర్ చేసిన రికవరీ కీ సరైనది, కానీ దానితో అనుబంధించబడిన బ్యాకప్ ఏదీ లేదు. ఒకవేళ మీ పాత ఫోన్ ఇంకా మీ దగ్గర ఉంటే, బ్యాకప్‌లు ప్రారంభించబడ్డాయని మరియు బ్యాకప్ పూర్తి చేయబడిందని నిర్ధారించుకుని, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేయండి @@ -8661,7 +8663,7 @@ పునరుద్ధరించడానికి ఎటువంటి బ్యాకప్ లేదు - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + మీరు iPhone నుండి Android కి మారుతున్నందున, మీ పాత పరికరంలో Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించడం ద్వారా మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను బదిలీ చేయడమే ఏకైక మార్గం. మీ పాత పరికరంలో Signal ను తెరవండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index e2e70e1d96..e3541a9d66 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ ถ่ายโอนข้อความของคุณทั้งหมดและไฟล์สื่อจาก 45 วันที่ผ่านมา - Transfer your text messages and media + ถ่ายโอนข้อความและไฟล์สื่อของคุณ ไม่ถ่ายโอน @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + ต่ออายุแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal ของคุณ การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ @@ -7553,7 +7553,7 @@ ปฏิเสธทั้งหมด - Turn on Signal Secure Backups + เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal ช่วยเก็บรักษาทุกข้อความแม้ในกรณีที่คุณเปลี่ยนโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือติดตั้ง Signal อีกครั้ง @@ -7562,7 +7562,7 @@ ไว้ทีหลัง - Verify your recovery key + ตรวจยืนยันกุญแจกู้คืนของคุณ ระบบจะขอให้คุณตรวจยืนยันกุญแจเป็นครั้งคราวเพื่อให้แน่ใจว่าคุณยังคงทราบข้อมูลดังกล่าว @@ -7570,7 +7570,7 @@ ไว้ทีหลัง - Recovery key correct. Keep your key safe. + กุญแจกู้คืนถูกต้อง โปรดเก็บกุญแจของคุณให้ปลอดภัย เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในหนึ่งสัปดาห์ @@ -7715,7 +7715,7 @@ ไม่สามารถต่ออายุการสมัครแพ็กเกจด้วยวิธีการชำระเงินของคุณได้ โดยคุณจำเป็นต้องสมัครแพ็กเกจหากต้องการสำรองไฟล์สื่อทั้งหมด - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + อย่างไรก็ดี คุณยังคงสามารถใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal แบบฟรีได้อยู่ การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ @@ -7783,7 +7783,7 @@ กำลังกู้คืนไฟล์สื่อ - Canceling media restore + กำลังยกเลิกการกู้คืนไฟล์สื่อ การกู้คืนไฟล์สื่อหยุดชั่วคราว @@ -7879,13 +7879,13 @@ ไฟล์สื่อที่ไม่ได้ใช้งานจะถูกออฟโหลด แต่คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์กลับมาจากข้อมูลสำรองได้ทุกเมื่อ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ฟีเจอร์การเพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บจะสามารถใช้งานได้ในกรณีที่มีการชำระค่าแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal การสมัครแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการและยังไม่ได้เปิดใช้งาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง อัปเกรดเพื่อเปิดใช้งานฟีเจอร์นี้ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + เริ่มใช้งานฟีเจอร์การเพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ โดยอัปเกรดแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณด้วยการชำระค่าสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal สมัครใช้งาน %1$s/เดือน @@ -7903,7 +7903,7 @@ ไม่พบไฟล์สื่อนี้ - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + เริ่มสำรองข้อมูลสื่อทั้งหมดของคุณ โดยเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal แล้วเลือกแพ็กเกจเพื่อชำระค่าบริการ ดำเนินการต่อ @@ -7946,9 +7946,11 @@ ยกเลิกการอัปโหลด - Secure Backups + การสำรองข้อมูลที่ปลอดภัย - Signal Secure Backups + การสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal + + Off ต้องใช้การรับรองความถูกต้อง @@ -7960,7 +7962,7 @@ ขนาดของข้อมูลสำรอง - Calculating… + กำลังคำนวณ… ความถี่ในการสำรองข้อมูล @@ -7968,9 +7970,9 @@ สำรองข้อมูลขณะใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ - View recovery key + ดูกุญแจกู้คืน - Unlock to view recovery key + ปลดล็อกเพื่อดูกุญแจกู้คืน โปรดยืนยันตัวตนเพื่อดูกุญแจของคุณ @@ -7986,7 +7988,7 @@ ระบบจะสำรองข้อมูลในช่วงกลางคืน - New recovery key created + สร้างกุญแจกู้คืนใหม่แล้ว ไม่มีแพ็กเกจที่ใช้งานอยู่ @@ -8064,10 +8066,10 @@ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาค่อนข้างนาน ขึ้นอยู่กับขนาดของข้อมูลสำรอง โดยคุณสามารถใช้โทรศัพท์ได้ตามปกติในระหว่างที่ระบบกำลังดาวน์โหลด - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + ไม่พบการสมัครแพ็กเกจของคุณบนอุปกรณ์เครื่องนี้ โปรดต่ออายุเพื่อการใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal อย่างต่อเนื่อง - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + แพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้มีอายุการใช้งานอีก %1$d วัน โปรดต่ออายุเพื่อการใช้งานอย่างต่อเนื่อง สมัครใช้งานอีกครั้ง @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + กุญแจกู้คืนของคุณ - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + กุญแจกู้คืนคือรหัส 64 ตัวที่จะทำให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ติดตั้ง Signal ใหม่อีกครั้ง หากลืมกุญแจของตัวเอง คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรอง และ Signal จะไม่สามารถช่วยกู้ข้อมูลสำรองให้คุณได้ @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + บันทึกกุญแจกู้คืนของคุณ คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล โปรดเก็บกุญแจนี้ไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะไม่สามารถกู้คืนบัญชีได้หากทำกุญแจหาย @@ -8208,9 +8210,9 @@ บันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่านใช่หรือไม่ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + โปรดเก็บกุญแจกู้คืนของคุณไว้กับตัวจัดการรหัสผ่านที่คุณมั่นใจว่าปลอดภัยเท่านั้น โดย Signal จะไม่แนะนำตัวจัดการรหัสผ่านที่เหมาะกับคุณตัวใดตัวหนึ่งเป็นพิเศษ - Signal Secure Backups + การสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal บันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่านของคุณแล้ว @@ -8238,11 +8240,11 @@ ดาวน์โหลดไฟล์สื่อ - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + ในการสร้างกุญแจกู้คืนใหม่ คุณจะต้องปิดใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" แล้วรอจนไฟล์สื่อดาวน์โหลดเสร็จสิ้น จากนั้นคุณจึงจะสามารถสร้างกุญแจใหม่ได้ ปิดใช้งานและดาวน์โหลด - Create a new recovery key + สร้างกุญแจกู้คืนใหม่ คุณมีความจำเป็นที่จะต้องสร้างกุญแจใหม่เฉพาะแค่ในกรณีที่มีบุคคลอื่นทราบกุญแจของคุณเท่านั้น โดยคุณจะต้องอัปโหลดข้อมูลสำรองซึ่งรวมถึงไฟล์สื่ออีกครั้ง และหากคุณกำลังใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" คุณจะต้องดาวน์โหลดไฟล์สื่อที่เคยออฟโหลดไว้ให้เสร็จก่อน @@ -8250,27 +8252,27 @@ ยกเลิกการสร้างกุญแจใช่หรือไม่ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ระบบจะไม่สร้างกุญแจกู้คืนใหม่จนกว่าคุณจะดำเนินการยืนยัน ยืนยันกุญแจ ยกเลิกการสร้างกุญแจ - Confirm your recovery key + ยืนยันกุญแจกู้คืนของคุณ - Enter the recovery key that you just recorded + ป้อนกุญแจกู้คืนที่คุณเพิ่งบันทึกไว้ - Recovery key + กุญแจกู้คืน - Incorrect recovery key + กุญแจกู้คืนไม่ถูกต้อง ดูกุญแจอีกครั้ง ดำเนินการต่อ - Enter your recovery key + ป้อนกุญแจกู้คืนของคุณ ใส่รหัส 64 ตัวที่คุณเคยบันทึกไว้ตอนเปิดใช้งานการสำรองข้อมูล @@ -8348,7 +8350,7 @@ ส่งข้อมูลบัญชี Signal และประวัติการส่งข้อความของคุณมายังอุปกรณ์เครื่องนี้ - From Signal Secure Backups + จากการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal แพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal แบบฟรีหรือแบบชำระค่าบริการ @@ -8368,39 +8370,39 @@ กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองที่บันทึกไว้ในอุปกรณ์ หากไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง - Enter your recovery key + ป้อนกุญแจกู้คืนของคุณ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + กุญแจกู้คืนคือรหัส 64 ตัวที่คุณต้องใช้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล - No recovery key? + แตะที่นี่หากไม่มีกุญแจกู้คืน - Recovery key + กุญแจกู้คืน - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ไม่มีรหัสกู้คืน 64 ตัว Signal จะไม่สามารถช่วยกู้คืนข้อมูลสำรองของคุณหากคุณทำกุญแจกู้คืนหาย - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + โดยหากคุณยังมีอุปกรณ์เครื่องเก่า สามารถเปิดดูกุญแจกู้คืนได้ในการตั้งค่า > ข้อมูลสำรอง จากนั้นแตะที่ดูกุญแจกู้คืน เรียนรู้เพิ่มเติม ข้ามและไม่กู้คืนข้อมูล - Incorrect recovery key + กุญแจกู้คืนไม่ถูกต้อง - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังลงทะเบียนโดยใช้หมายเลขโทรศัพท์และกุญแจกู้คืน 64 ตัวเดียวกันกับที่บันทึกไว้ในตอนที่เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal หากไม่มีกุญแจนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองได้ ลองอีกครั้ง - Recovery key help + ความช่วยเหลือเกี่ยวกับกุญแจกู้คืน - Incorrect recovery key + กุญแจกู้คืนไม่ถูกต้อง ยาวเกินกำหนด (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + กุญแจกู้คืนใช้งานไม่ได้ ไม่พบข้อมูลสำรอง - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + กุญแจกู้คืนที่คุณใส่ถูกต้อง แต่ระบบไม่พบข้อมูลสำรองที่เชื่อมโยงกับกุญแจดังกล่าว หากคุณยังมีโทรศัพท์เครื่องเก่า โปรดตรวจสอบว่าการสำรองข้อมูลเปิดใช้งานอยู่และมีการดำเนินการสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์แล้ว จากนั้นโปรดลองใหม่อีกครั้ง ข้ามการกู้คืน @@ -8479,7 +8481,7 @@ ไม่พบข้อมูลสำรองเพื่อใช้ในการกู้คืน - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + ในกรณีที่ย้ายการใช้งานจาก iPhone มาเป็นอุปกรณ์ Android วิธีเดียวในการถ่ายโอนข้อความและไฟล์สื่อคือการเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณ เปิดแอป Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่า diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 4d6dbc0845..3bc234bd45 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Ilipat ang iyong text messages at ang last 45 days ng media mo - Transfer your text messages and media + Ilipat ang iyong text messages at media \'Wag ilipat @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + I-renew ang subscription mo sa Signal Secure Backups Hindi makumpleto ang backup @@ -7724,7 +7724,7 @@ Tanggihan lahat - Turn on Signal Secure Backups + I-on ang Signal Secure Backups Hindi ka mawawalan ng anumang message kapag may bago kang bagong phone o nagre-install ng Signal. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Hindi na muna - Verify your recovery key + I-verify ang recovery key mo Ipapa-verify namin sa \'yo ang key mo paminsan-minsan para masigurong alam mo pa rin ito @@ -7741,7 +7741,7 @@ Hindi na muna - Recovery key correct. Keep your key safe. + Tama ang recovery key. Panatilihing ligtas ang iyong key. Tatanungin ka namin ulit sa susunod na linggo. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Hindi ma-renew ang iyong subscription gamit ang payment method mo. Kailangan mo ng active subscription upang magpatuloy sa pag-back up ng media. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Patuloy kang magkakaroon ng access sa free Signal Secure Backups plan. Hindi makumpleto ang backup @@ -7957,7 +7957,7 @@ Nire-restore ang media - Canceling media restore + Kinakansela ang pag-restore ng media Naka-pause ang pag-restore ng media @@ -8053,13 +8053,13 @@ I-o-offload o buburahin ang unused media sa device mo, ngunit maaari mo pa rin itong ma-download anumang oras mula sa backup mo. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Magagamit lamang ang storage optimization sa paid tier ng Signal Secure Backups. Pinoproseso pa ang backups subscription mo at hindi pa ito active. Subukan ulit mamaya. Mag-upgrade para ma-enable ang feature na ito - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Magagamit lamang ang storage optimization sa paid tier ng Signal Secure Backups. I-upgrade ang backup plan mo para masimulang gamitin ang feature na ito. Mag-subscribe. %1$s/month. @@ -8078,7 +8078,7 @@ Hindi na available ang media na ito - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Para simulan ang pag-back up ng lahat ng media mo, i-enable ang Signal Secure Backups at piliin ang paid tier. Magpatuloy @@ -8126,6 +8126,8 @@ Secure Backups Signal Secure Backups + + Off Required ang authentication @@ -8137,7 +8139,7 @@ Size ng backup - Calculating… + Kinakalkula… Dalas ng backup @@ -8145,9 +8147,9 @@ Mag-back up gamit ang mobile data - View recovery key + Tingnan ang recovery key - Unlock to view recovery key + I-unlock para makita ang recovery key Upang makita ang iyong key, kumpirmahing ikaw ito @@ -8163,7 +8165,7 @@ Gagawin ang backup overnight. - New recovery key created + Nagawa ang bagong recovery key Inactive ang subscription @@ -8241,11 +8243,11 @@ Depende sa size ng backup mo, maaari itong tumagal. Maaari mong gamitin ang iyong phone as usual habang isinasagawa ang download. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Hindi mahanap ang subscription mo sa device na ito. Mag-renew para patuloy mong magamit ang Signal Secure Backups. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Ang subscription mo sa device na ito ay valid hanggang sa susunod na %1$d araw. Mag-renew para patuloy na magamit ang Signal Backups + Ang subscription mo sa device na ito ay valid hanggang sa susunod na %1$d araw. Mag-renew para patuloy na magamit ang Signal Backups Mag-resubscribe @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Ang iyong recovery key - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ang backup key mo ay isang 64-character code na magagamit mo sa pag-restore ng iyong backup kapag nag-install ka ulit ng Signal. Kapag nakalimutan mo ang iyong PIN, hindi mo maaaring ma-restore ang backup mo. Hindi ka matutulungan ng Signal sa pag-recover ng backup mo. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + I-record ang iyong recovery key Kailangan ang key para ma-recover mo ang iyong account at data. Itago ang key na ito sa ligtas na lugar. Kapag nawala mo ito, hindi mo mare-recover ang iyong account. @@ -8388,7 +8390,7 @@ I-save sa password manager mo? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + I-store lamang ang iyong backup key sa isang password manager na sigurado kang secure. Hindi nagrerekomenda ang Signal ng anumang password manager na tama para sa \'yo. Signal Secure Backups @@ -8418,11 +8420,11 @@ Mag-download ng media - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Para gumawa ng bagong backup key, dapat mong i-off ang \"I-optimize ang storage\" at hintaying ma-download ang media mo. Kapag tapos na ang pag-download, maaari ka nang gumawa ng bagong key. I-off at i-download - Create a new recovery key + Gumawa ng bagong recovery key Kinakailangan lang ang paggawa ng bagong key kung may ibang nakakaalam ng iyong key. Kailangan mong i-upload ulit ang iyong backup, kasama ang media. Kung gumagamit ka ng \"Optimize storage\" kailangan mo munang mag-download ng na-offload na media. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Kanselahin ang paggawa ng key? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Hindi magagawa ang iyong bagong backup key hangga\'t hindi mo ito kinukumpirma. Kumpirmahin ang key Kanselahin ang paggawa ng key - Confirm your recovery key + Kumpirmahin ang iyong recovery key - Enter the recovery key that you just recorded + Ilagay ang recovery key na ni-record mo Recovery key - Incorrect recovery key + Mali ang recovery key Tingnan ulit ang key Susunod - Enter your recovery key + Ilagay ang iyong recovery key Ilagay ang 64-character code na ni-record mo noong in-on mo ang backups. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Ilagay ang Signal account at message history mo sa device na ito. - From Signal Secure Backups + Mula sa Signal Secure Backups Ang free o paid na Signal Backup plan mo @@ -8550,39 +8552,39 @@ I-restore ang messages mo mula sa backup na naka-save sa iyong device. Kung hindi ka mag-restore ngayon, hindi mo na ito magagawa sa susunod. - Enter your recovery key + Ilagay ang iyong recovery key - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ang backup key mo ay isang 64-character code na kinakailangan para ma-recover ang iyong account at data. - No recovery key? + Walang recovery key? Recovery key - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Hindi mare-recover ang backups kapag wala ang 64-character recovery code nito. Kapag nawala mo ang iyong backup key, hindi ka matutulungan ng Signal na i-restore ang backup mo. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Kung nasa \'yo ang lumang device mo, pwede mong tignan ang iyong recovery key sa Settings > Backups. Pagkatapos ay i-tap ang Tingnan ang recovery key. Matuto pa I-skip at huwag i-restore - Incorrect recovery key + Mali ang recovery key - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Siguraduhing nagre-register ka gamit ang parehong phone number at 64-character recovery key na sinave mo noong in-enable mo ang Signal Secure Backups. Hindi mare-recover ang backups kapag wala ang key na ito. Subukang muli - Recovery key help + Tulong sa recovery key - Incorrect recovery key + Mali ang recovery key Masyadong mahaba (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Invalid ang recovery key Hindi mahanap ang backup - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Tama ang backup key na inilagay mo, pero walang backup na nauugnay dito. Kung nasa \'yo pa rin ang lumang phone mo, siguraduhing naka-enable ang backups at nakumpleto na ang pag-back up, at subukan ulit. I-skip ang restore @@ -8661,7 +8663,7 @@ Walang Backup Na Ma-restore - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Dahil lilipat ka sa Android mula sa iPhone, maililipat mo lang ang messages at media mo sa pamamagitan ng pag-enable sa Signal Backups sa lumang device mo. Buksan ang Signal sa lumang device mo diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 9ba619fa4c..6e6a423b5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ Metin mesajlarını ve son 45 günlük medyanı aktar - Transfer your text messages and media + Metin mesajlarını ve medyanı aktar Aktarma @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal Güvenli Yedeklemeler aboneliğini yenile Yedekleme tamamlanamadı @@ -7724,7 +7724,7 @@ Tümünü reddet - Turn on Signal Secure Backups + Signal Güvenli Yedeklemeleri aç Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla mesaj kaybetme. @@ -7733,7 +7733,7 @@ Şimdi değil - Verify your recovery key + Kurtarma anahtarını doğrula Hâlâ bildiğinden emin olmak için zaman zaman anahtarını doğrulamanı isteyeceğiz @@ -7741,7 +7741,7 @@ Şimdi değil - Recovery key correct. Keep your key safe. + Kurtarma anahtarı doğru. Anahtarını güvende tut. Bir hafta sonra sana tekrar soracağız. @@ -7888,7 +7888,7 @@ Aboneliğin, ödeme yönteminle yenilenemedi. Medya yedeklemeye devam etmek için aktif bir aboneliğe ihtiyacın var. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Ücretsiz Signal Güvenli Yedeklemeleri planına erişmeye devam edeceksin. Yedekleme tamamlanamadı @@ -7957,7 +7957,7 @@ Medya geri yükleniyor - Canceling media restore + Medya geri yükleme iptal ediliyor Medya geri yüklemesi duraklatıldı @@ -8053,13 +8053,13 @@ Kullanılmayan medya boşaltılır ancak istediğin zaman yedeklemenden indirilebilir. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Depolama optimizasyonu, yalnızca Signal Güvenli Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Yedekleme aboneliğin hala işleniyor ve henüz etkin değil. Lütfen daha sonra tekrar dene. Bu özelliği etkinleştirmek için yükselt - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Depolama optimizasyonu, yalnızca Signal Güvenli Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Bu özelliği kullanmaya başlamak için yedekleme planını yükselt. %1$s/ay ile abone ol @@ -8078,7 +8078,7 @@ Bu medya artık kullanılamıyor - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Tüm medyanı yedeklemeye başlamak için Signal Güvenli Yedeklemeleri etkinleştir ve ücretli katmanı seç. Devam et @@ -8123,9 +8123,11 @@ Yüklemeyi iptal et - Secure Backups + Güvenli Yedeklemeler - Signal Secure Backups + Signal Güvenli Yedeklemeler + + Off Kimlik doğrulama gerekli @@ -8137,7 +8139,7 @@ Yedekleme boyutu - Calculating… + Hesaplanıyor… Yedekleme sıklığı @@ -8145,9 +8147,9 @@ Hücresel bağlantı kullanarak yedekleme - View recovery key + Kurtarma anahtarını görüntüle - Unlock to view recovery key + Kurtarma anahtarını görüntülemek için kilidi aç Anahtarını görüntülemek için, sen olduğunu onayla @@ -8163,7 +8165,7 @@ Yedekleme gece boyunca oluşturulur. - New recovery key created + Yeni kurtarma anahtarı oluşturuldu Abonelik etkin değil @@ -8241,11 +8243,11 @@ Yedeklemenin büyüklüğüne bağlı olarak bu işlem uzun sürebilir. İndirme gerçekleşirken telefonunu normal şekilde kullanabilirsin. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Bu cihazda aboneliğin bulunamadı. Signal Güvenli Yedeklemeleri kullanmaya devam etmek için yenile. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Güvenli Yedeklemeleri kullanmaya devam etmek için yenile + Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Güvenli Yedeklemeleri kullanmaya devam etmek için yenile Yeniden abone ol @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + Kurtarma anahtarın - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Kurtarma anahtarın, Signal\'ı yeniden kurduğunda yedeklemeni geri yüklemeni sağlayan 64 karakterli bir koddur. Anahtarını unutursan yedeklemeni geri yükleyemezsin. Signal, yedeklemeni kurtarmana yardımcı olamaz. @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + Kurtarma anahtarını kaydet Hesabını ve verilerini kurtarmak için bu anahtar gereklidir. Bu anahtarı güvenli bir yerde sakla. Kaybedersen, hesabını kurtarmanız mümkün olmaz. @@ -8388,9 +8390,9 @@ Parola yöneticisine kaydedilsin mi? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Kurtarma anahtarını yalnızca güvenli olduğuna inandığın bir parola yöneticisinde sakla. Signal, hangi parola yöneticisinin senin için doğru olduğu konusunda bir öneride bulunmaz. - Signal Secure Backups + Signal Güvenli Yedeklemeler Parola yöneticine kaydedildi @@ -8418,11 +8420,11 @@ Medya indir - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Yeni bir kurtarma anahtarı oluşturmak için \"Depolamayı optimize et\"i kapatman ve medyan indirilene kadar beklemen gerekir. İndirme tamamlandığında, yeni bir anahtar oluşturabilirsin. Kapat ve indir - Create a new recovery key + Yeni bir kurtarma anahtarı oluştur Yeni bir anahtar oluşturmak, yalnızca başka biri anahtarını biliyorsa gereklidir. Yedeklemeni medya dahil olmak üzere yeniden yüklemen gerekecektir. \"Depolamayı optimize et\"i kullanıyorsan, öncelikle boşaltılan medyayı indirmen gerekecektir. @@ -8430,27 +8432,27 @@ Anahtar oluşturma iptal edilsin mi? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Onaylamadığın sürece yeni kurtarma anahtarın oluşturulmaz. Anahtarı onayla Anahtar oluşturmayı iptal et - Confirm your recovery key + Kurtarma anahtarını onayla - Enter the recovery key that you just recorded + Az önce kaydettiğin kurtarma anahtarını gir - Recovery key + Kurtarma anahtarı - Incorrect recovery key + Hatalı kurtarma anahtarı Anahtarı tekrar gör İleri - Enter your recovery key + Kurtarma anahtarını gir Yedeklemeleri etkinleştirirken kaydettiğin 64 basamaklı kodu gir. @@ -8530,7 +8532,7 @@ Signal hesabını ve mesaj geçmişini bu cihaza getir. - From Signal Secure Backups + Signal Güvenli Yedeklemelerden Ücretsiz veya ücretli Signal Yedekleme planın @@ -8550,39 +8552,39 @@ Mesajlarını cihazına kaydettiğin yedekten geri yükle. Şimdi geri yüklemezsen, daha sonra geri yükleyemezsin. - Enter your recovery key + Kurtarma anahtarını gir - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Kurtarma anahtarın, hesabını ve verilerini kurtarmak için gereken 64 karakterli bir koddur. - No recovery key? + Kurtarma anahtarın mı yok? - Recovery key + Kurtarma anahtarı - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Yedeklemeler, 64 karakterli kurtarma kodu olmadan kurtarılamaz. Kurtarma anahtarını kaybettiysen, Signal yedeklemeni geri yüklemene yardımcı olamaz. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Eski cihazın varsa, kurtarma anahtarını Ayarlar > Yedeklemeler bölümünden görüntüleyebilirsin. Ardından Kurtarma anahtarını görüntüle tuşuna dokun. Daha fazlasını öğren Atla ve geri yükleme - Incorrect recovery key + Hatalı kurtarma anahtarı - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal Güvenli Yedeklemeleri etkinleştirirken kaydettiğin aynı telefon numarası ve 64 karakterlik kurtarma anahtarıyla kaydolduğundan emin ol. Yedeklemeler bu anahtar olmadan kurtarılamaz. Tekrar dene - Recovery key help + Kurtarma anahtarı yardımı - Incorrect recovery key + Hatalı kurtarma anahtarı Çok uzun (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Geçersiz kurtarma anahtarı Yedek bulunamadı - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Girdiğin kurtarma anahtarı doğru, ancak bununla ilişkili bir yedekleme yok. Hala eski telefonun varsa, yedeklemelerin etkinleştirildiğinden ve bir yedeklemenin tamamlandığından emin ol ve tekrar dene. Geri yüklemeyi atla @@ -8661,7 +8663,7 @@ Geri yüklenecek yedekleme yok - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + iPhone\'dan Android\'e geçtiğin için mesajlarını ve medyanı aktarmanın tek yolu, eski cihazındaki Signal Güvenli Yedeklemeleri etkinleştirmektir. Signal\'i eski cihazında aç diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 775312fc7a..c3beb842df 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ تېكىست ئۇچۇرلىرىڭىزنى ۋە يېقىنقى 45 كۈنلۈك مېدىيالىرىڭىزنى يۆتكەڭ - Transfer your text messages and media + قىسقا ئۇچۇرلىرىڭىز ۋە مېدىيانى يۆتكەڭ يۆتكىمەڭ @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Signal بىخەتەر زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىزنى يېڭىلاڭ زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى @@ -7553,7 +7553,7 @@ ھەممىنى رەت قىلىڭ - Turn on Signal Secure Backups + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى قوزغىتىڭ يېڭى تېلېفون ئالغاندا ياكى سىگنالنى قايتا قاچىلىغاندا ھەرقانداق ئۇچۇرنى يۈتتۈرۈپ قويمايسىز. @@ -7562,7 +7562,7 @@ ھازىر ئەمەس - Verify your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى تەكشۈرۈپ بېقىڭ بىز بەزىدە ئاچقۇچىڭىزنىڭ ئېسىڭىزدە بار ياكى يوقلىقىنى جەزىملەشتۈرۈش ئۈچۈن دەلىللىشىڭىزنى سورايمىز @@ -7570,7 +7570,7 @@ ھازىر ئەمەس - Recovery key correct. Keep your key safe. + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى توغرا. ئاچقۇچىڭىزنى بىخەتەر ساقلاڭ. بىز بىر ھەپتە ئىچىدە سىزدىن يەنە سورايمىز. @@ -7715,7 +7715,7 @@ ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىز بىلەن مۇشتەرىلىكىڭىزنى يېڭىلىغىلى بولمىدى. مېدىيا زاپاسلاشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن ئاكتىپ مۇشتەرى بولۇشىڭىز كېرەك. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرى پىلانىڭىزنى داۋاملىق ھەقسىز زىيارەت قىلالايسىز. زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى @@ -7783,7 +7783,7 @@ مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرىۋاتىدۇ - Canceling media restore + مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرۈشنى بىكار قىلىش مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرۈش توختىتىپ قويۇلدى @@ -7879,13 +7879,13 @@ ئىشلىتىلمىگەن مېدىيا چۈشۈرۋېتىلىدۇ، ئەمما زاپاسلىغان ئورۇندىن خالىغان ۋاقىتتا چۈشۈرەلەيسىز. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش، پەقەت Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنىڭ ھەقلىق دەرىجىسى بىلەنلا ئىشلىتىلىدۇ. زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىز يەنىلا بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ، تېخى قوزغىتىلمىدى. كېيىن قايتا سىناڭ. بۇ ئىقتىدارنى قوزغىتىش ئۈچۈن يېڭىلاڭ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش، پەقەت Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنىڭ ھەقلىق دەرىجىسى بىلەنلا ئىشلىتىلىدۇ. زاپاسلاش پىلانىڭىزنى يېڭىلاپ بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىشنى باشلاڭ. %1$s/ ئايلىقى مۇشتەرى بولۇڭ @@ -7903,7 +7903,7 @@ بۇ مېدىيا ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + بارلىق مېدىيالىرىڭىزنى زاپاسلاشنى باشلاش ئۈچۈن، Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى قوزغىتىڭ ۋە ھەقلىق دەرىجىنى تاللاڭ. داۋاملاشتۇرۇش @@ -7946,9 +7946,11 @@ يۈكلەشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش - Secure Backups + بىخەتەر زاپاسلانمىلار - Signal Secure Backups + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرى + + Off دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدى @@ -7960,7 +7962,7 @@ زاپاسلانما چوڭلۇقى - Calculating… + ھېسابلاۋاتىدۇ… زاپاسلاش چاستوتىسى @@ -7968,9 +7970,9 @@ كۆچمە ئېقىم ئىشلىتىپ زاپاسلاش - View recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كۆرۈش - Unlock to view recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپنى ئېچىڭ ئاچقۇچىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن ئۆزىڭىز ئىكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ @@ -7986,7 +7988,7 @@ زاپاسلاش بىر كېچىدىلا قۇرۇلىدۇ. - New recovery key created + يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى قۇرۇلدى مۇشتەرىلىك قوزغىتىقسىز @@ -8064,10 +8066,10 @@ زاپاسلايدىغان مەلۇماتلارنىڭ ھەجىمىگە قارىتا ، بۇنىڭغا ئۇزۇن ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن. زاپاسلاش ئېلىپ بېرىلۋاتقاندىمۇ تېلېفونىڭىزنى ئادەتتىكىدەكلا ئىشلىتەلەيسىز. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + مۇشتەرىلىكىڭىز بۇ ئۈسكۈنىدە تېپىلمىدى. Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى داۋاملىق ئشلىتىش ئۈچۈن يېڭىلاڭ. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + بۇ ئۈسكۈنىدىكى مۇشتەرىلىكىڭىز كېيىنكى %1$d كۈن ئىچىدە كۈچكە ئىگە. Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن يېڭىلاڭ قايتىدىن مۇشتەرى بۇلۇش @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + سىزنىڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز بولسا Signalنى قايتا قاچىلىغاندا ياردەم قىلىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان 64 خانىلىق كود. ئەگەر ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز ، زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. سىگنال زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشىڭىزگە ياردەم قىلالمىدى. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى خاتىرىلەڭ بۇ ئاچقۇچ ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ. بۇ ئاچقۇچنى بىخەتەر جايدا ساقلاڭ. ئەگەر ئۇنى يوقىتىپ قويسىڭىز ، ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. @@ -8208,9 +8210,9 @@ پارول باشقۇرغۇچىغا ساقلامسىز؟ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى پەقەت ۋە پەقەت بىخەتەر دەپ قارىغان پارول باشقۇرغۇچىدا ساقلاڭ. Signal قايسى پارول باشقۇرغۇچىنىڭ سىزگە ماس كېلىدىغانلىقى توغرىسىدا تەۋسىيە قىلمايدۇ. - Signal Secure Backups + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرى پارول باشقۇرغۇچىڭىزغا ساقلاندى @@ -8238,11 +8240,11 @@ مېدىيانى چۈشۈرۈڭ - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى قۇرۇش ئۈچۈن چوقۇم «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئېتىۋېتىشىڭىز ھەمدە مېدىيانىڭ چۈشۈرۈلۈپ بولۇنۇشىنى ساقلىشىڭىز كېرەك. چۈشۈرۈش تاماملانغاندىن كېيىن يېڭى بىر ئاچقۇچ قۇرالايسىز. تاقىۋېتىش ھەمدە چۈشۈرۈش - Create a new recovery key + يېڭى بىر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى قۇرۇڭ يېڭى ئاچقۇچ قۇرۇش پەقەت ئاچقۇچنى باشقا بىرى بىلىپ قالغاندىلا زۆرۈر. مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالغان زاپاسلاشنى قايتا يۈكلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئىشلىتىۋاتقان بولسىڭىز ، ئالدى بىلەن چۈشۈرۈۋېتىلگەن مېدىيانى چۈشۈرۈشىڭىز كېرەك. @@ -8250,27 +8252,27 @@ ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلامىسز؟ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + جەزملەشتۈرمىسىڭىز يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز قۇرۇلمايدۇ. ئاچقۇچنى جەزملەشتۈرۈش ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلىش - Confirm your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ - Enter the recovery key that you just recorded + بايام خاتىرىلىگەن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ - Recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى - Incorrect recovery key + ناتوغرا ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى ئاچقۇچنى قايتا كۆرۈڭ كېيىنكى - Enter your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ زاپاسلاشنى قوزغاتقاندا ، خاتىرىلىگەن 64 خانىلىق كودنى كىرگۈزۈڭ. @@ -8348,7 +8350,7 @@ سىگنال ھېساباتىڭىز ۋە ئۇچۇر تارىخىڭىزنى بۇ ئۈسكۈنىگە قاچىلاڭ. - From Signal Secure Backups + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىدىن ھەقسىز ياكى ھەقلىق سىگنال زاپاسلاش پىلانىڭىز @@ -8368,39 +8370,39 @@ ئۈسكۈنىڭىزدە ساقلىغان زاپاسلاشتىن ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز ، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. - Enter your recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدىغان 64 خانىلىق كود. - No recovery key? + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى يوقمۇ؟ - Recovery key + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + زاپاسلاشلارنى 64 خانىلىق ئەسلىگە كەلتۈرۈش كودى بولمىسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. ئەگەر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى يوقىتىپ قويغان بولسىڭىز، Signal ياردەملىشىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ئەگەر كونا ئۈسكۈنىڭىز بولسا تەڭشەك > زاپاسلار دىن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كۆرەلەيسىز. ئاندىن « ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كۆرۈش» نى چېكىڭ. تەپسىلاتى ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ - Incorrect recovery key + ناتوغرا ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Signal بىخەتەر زاپاسلاشنى قوزغاتقاندا تېلېفون نومۇرى بىلەن 64 خانىلىق ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنىڭ تىزىملاتقان ۋاقىتتىكى بىلەن ئوخشاشكىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. بۇ ئاچقۇچ بولمىسا زاپاسلارنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. قايتا سىناڭ - Recovery key help + ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىغا ئائىت ياردەم - Incorrect recovery key + ناتوغرا ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى بەك ئۇزۇن (%2$d/%1$d) - Invalid recovery key + ئىناۋەتسىز ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى زاپاسلاش تېپىلمىدى - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + سىز كىرگۈزگەن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى توغرا، ئەمما ئۇنىڭدا زاپاسلاشقا ئائىت مەلۇماتلار يوق. ئەگەر كونا تېلېفونىڭىز يەنىلا بولسا، زاپاسلاشنىڭ قوزغىتىلغانلىقىنى ۋە بىر قېتىملىق زاپاسلاشنىڭ تاماملانغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ ھەمدە قايتا سىناڭ. ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ @@ -8479,7 +8481,7 @@ ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان زاپاسلاش يوق - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + سىز ئايفوندىن ئاندىرويىدقا يۆتكىلىۋاتقانلىقىڭىز ئۈچۈن، ئۇچۇرلار ۋە مېدىيانى يۆتكەشنىڭ بىردىنبىر ئۇسۇلى كونا ئۈسكۈنىڭىزدە Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى قوزغىتىش. كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنالنى ئېچىڭ diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index e26979a997..c2a0795c45 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1174,7 +1174,7 @@ Буде перенесено всі текстові повідомлення і медіафайли за минулі 45 днів - Transfer your text messages and media + Буде перенесено текстові повідомлення й медіафайли Не переносити @@ -5621,7 +5621,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Поновіть передплату на надійне резервне копіювання від Signal Резервне копіювання не завершено @@ -8066,7 +8066,7 @@ Відхилити всі - Turn on Signal Secure Backups + Увімкніть надійне резервне копіювання Ви не втратите повідомлення, навіть якщо зміните телефон або перевстановите Signal. @@ -8075,7 +8075,7 @@ Не зараз - Verify your recovery key + Перевірте ключ відновлення Періодично ми проситимемо вас підтверджувати ключ від резервної копії, щоб ви не забували, де його зберегли @@ -8083,7 +8083,7 @@ Не зараз - Recovery key correct. Keep your key safe. + Ключ відновлення правильний. Бережіть цей ключ. Через тиждень ми спитаємо знов. @@ -8234,7 +8234,7 @@ Не вдалося відновити передплату з цим платіжним засобом. Щоб і надалі створювати резервну копію медіафайлів, потрібна активна передплата. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Ви все одно матимете доступ до безплатного плану надійного резервного копіювання від Signal. Резервне копіювання не завершено @@ -8305,7 +8305,7 @@ Відновлення медіафайлів - Canceling media restore + Скасування відновлення медіафайлів Відновлення медіафайлів припинено @@ -8401,13 +8401,13 @@ Медіафайли, які не використовуються, буде вивантажено з пам\'яті пристрою; їх можна в будь-який час завантажити на пристрій з резервної копії. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Оптимізація пам\'яті доступна тим, хто платить за надійне резервне копіювання від Signal. Опрацювання вашої передплати ще триває, тому вона поки що неактивна. Будь ласка, спробуйте пізніше. Функція доступна за передплатою - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Оптимізація пам\'яті доступна тим, хто платить за надійне резервне копіювання від Signal. Оформте передплату, щоб використовувати цю можливість. Передплатити за %1$s/місяць @@ -8428,7 +8428,7 @@ Цей медіафайл більше не доступний - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Щоб створювати резервну копію всіх медіафайлів, увімкніть надійне резервне копіювання від Signal і оформте передплату. Продовжити @@ -8477,9 +8477,11 @@ Скасувати вивантаження - Secure Backups + Надійне резервне копіювання - Signal Secure Backups + Надійне резервне копіювання від Signal + + Off Необхідна автентифікація @@ -8491,7 +8493,7 @@ Розмір резервної копії - Calculating… + Визначення… Періодичність створення @@ -8499,9 +8501,9 @@ Резервне копіювання через мобільний інтернет - View recovery key + Переглянути ключ відновлення - Unlock to view recovery key + Розблокуйте, щоб побачити ключ відновлення Щоб побачити ключ, підтвердьте, що це ви @@ -8517,7 +8519,7 @@ Резервну копію буде створено вночі. - New recovery key created + Створено новий ключ відновлення Передплата неактивна @@ -8595,13 +8597,13 @@ Що більший розмір резервної копії, то довше триватиме її завантаження. Поки воно триває, ви можете користуватися телефоном як зазвичай. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Передплату на цьому пристрої не знайдено. Поновіть її, щоб знову користуватися надійним резервним копіюванням від Signal. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d день. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися надійним резервним копіюванням від Signal + Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d дні. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися надійним резервним копіюванням від Signal + Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d днів. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися надійним резервним копіюванням від Signal + Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d дня. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися надійним резервним копіюванням від Signal Передплачувати знову @@ -8728,9 +8730,9 @@ - Your recovery key + Ваш ключ відновлення - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Ключ відновлення — це код із 64 символів, який дає змогу відновити дані з резервної копії в разі перевстановлення Signal. Якщо ви забудете цей ключ, то не зможете відновити дані з резервної копії. Signal не зможе допомогти вам з відновленням даних. @@ -8738,7 +8740,7 @@ - Record your recovery key + Збережіть ключ відновлення Цей ключ потрібен для відновлення акаунту й даних. Зберігайте його в надійному місці. Якщо ви втратите ключ, то не зможете відновити акаунт. @@ -8748,9 +8750,9 @@ Зберегти в менеджер паролів? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Зберігайте ключ відновлення тільки в надійному менеджері паролів. Signal не дає порад щодо вибору найкращого менеджера паролів. - Signal Secure Backups + Надійне резервне копіювання від Signal Збережено в менеджер паролів @@ -8778,11 +8780,11 @@ Завантажте медіафайли - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Щоб створити новий ключ відновлення, потрібно вимкнути оптимізацію внутрішньої пам\'яті й дочекатися, поки медіафайли завантажаться. Тоді ви зможете створити новий ключ. Вимкнути й завантажити - Create a new recovery key + Створіть новий ключ відновлення Створювати новий ключ варто, лише якщо хтось дізнався ваш поточний ключ. Вам потрібно буде заново завантажити резервну копію, включно з медіафайлами. Якщо у вас ввімкнена функція оптимізації внутрішньої пам\'яті, спочатку потрібно завантажити медіафайли, вивантажені з пристрою. @@ -8790,27 +8792,27 @@ Скасувати створення ключа? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Якщо не підтвердити, новий ключ відновлення не буде створено. Підтвердити ключ Скасувати створення - Confirm your recovery key + Підтвердьте ключ відновлення - Enter the recovery key that you just recorded + Введіть ключ відновлення, який ви щойно зберегли - Recovery key + Ключ відновлення - Incorrect recovery key + Неправильний ключ відновлення Подивитися ключ ще раз Далі - Enter your recovery key + Введіть ключ відновлення Введіть 64-значний код, який ви записали після ввімкнення резервного копіювання. @@ -8894,7 +8896,7 @@ Перенесіть акаунт Signal і історію повідомлень на цей пристрій. - From Signal Secure Backups + Зі сховища надійних резервних копій Signal Безкоштовне або платне резервне копіювання від Signal @@ -8914,39 +8916,39 @@ Відновіть повідомлення з резервної копії, збереженої на пристрої. Якщо ви не відновите їх зараз, то не зможете зробити цього пізніше. - Enter your recovery key + Введіть ключ відновлення - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Ключ відновлення — це код із 64 символів, який дає змогу відновити акаунт і пов\'язані з ним дані. - No recovery key? + Немає ключа відновлення? - Recovery key + Ключ відновлення - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Резервну копію неможливо відновити без ключа відновлення з 64 символів. Якщо ви втратили доступ до свого ключа, Signal не допоможе вам відновити резервну копію. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Якщо у вас лишився старий пристрій, ключ відновлення можна переглянути, відкривши налаштування > Резервне копіювання. Потім виберіть «Переглянути ключ відновлення». Докладніше Продовжити без відновлення - Incorrect recovery key + Неправильний ключ відновлення - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Потрібно зайти з того ж самого номера телефону й використати той самий 64-символьний ключ відновлення, який ви зберегли, активувавши надійне резервне копіювання від Signal. Без цього ключа відновити дані з резервної копії неможливо. Повторити спробу - Recovery key help + Потрібна допомога - Incorrect recovery key + Неправильний ключ відновлення Ключ задовгий (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Недійсний ключ відновлення Резервної копії не знайдено. - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Ви ввели правильний ключ, але з ним не пов\'язано жодної резервної копії. Якщо у вас лишився старий телефон, переконайтеся, що на ньому ввімкнено резервне копіювання й створено резервну копію, а потім повторіть спробу. Не відновлювати @@ -9025,7 +9027,7 @@ Резервна копія відсутня - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Оскільки ви переходите з iPhone на Android, то єдиний спосіб перенести повідомлення й медіафайли — ввімкнути надійне резервне копіювання від Signal на старому пристрої. Відкрийте Signal на старому пристрої diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index a8b1595798..d67caf0f1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ اپنے ٹیکسٹ میسجز اور اپنے پچھلے 45 دنوں کے میڈیا کو ٹرانسفر کریں - Transfer your text messages and media + اپنے ٹیکسٹ میسجز اور میڈیا کو ٹرانسفر کریں ٹرانسفر نہیں کریں @@ -5359,7 +5359,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + اپنے Signal کے محفوظ بیک اپس کی سبسکرپشن کی تجدید کریں بیک اپ مکمل نہیں کر سکے @@ -7724,7 +7724,7 @@ سب مسترد کریں - Turn on Signal Secure Backups + Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کریں اپنا نیا فون لینے یا Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے کسی بھی میسج سے کبھی محروم نہ ہوں۔ @@ -7733,7 +7733,7 @@ ابھی نہیں - Verify your recovery key + اپنی ریکوری کیی کی تصدیق کریں ہم کبھی کبھار آپ سے اپنی کیی کی تصدیق کرنے کے لیے کہیں گے تاکہ یقینی بنایا جا سکے کہ آپ کو یہ ابھی بھی یاد ہے @@ -7741,7 +7741,7 @@ ابھی نہیں - Recovery key correct. Keep your key safe. + ریکوری کیی درست ہے۔ اپنی کیی کو محفوظ رکھیں۔ ہم ایک ہفتے میں آپ سے دوبارہ رابطہ کریں گے۔ @@ -7888,7 +7888,7 @@ آپ کے ادائیگی کے طریقے سے آپ کی رکنیت کی تجدید نہیں ہو سکی۔ آپ کو میڈیا کا بیک اپ جاری رکھنے کے لیے ایک فعال سبسکرپشن کی ضرورت ہے۔ - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + آپ کو Signal کے محفوظ بیک اپس کے مفت پلان تک رسائی حاصل رہے گی۔ بیک اپ مکمل نہیں کر سکے @@ -7957,7 +7957,7 @@ میڈیا بحال ہو رہا ہے - Canceling media restore + میڈیا ری اسٹور کرنے کو منسوخ کرنا میڈیا کی ری اسٹور روک دی گئی @@ -8053,13 +8053,13 @@ غیر استعمال شدہ میڈیا کو آف لوڈ کر دیا جائے گا، لیکن آپ کے بیک اپ سے کسی بھی وقت ڈاؤن لوڈ کیا جا سکتا ہے۔ - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + اسٹوریج کی کارکردگی کو صرف Signal کے محفوظ بیک اپس کے ادا شدہ درجے کے ساتھ ہی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ کی بیک اپس کی سبسکرپشن ابھی بھی زیرِ عمل ہے اور ابھی فعال نہیں ہوئی۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اس فیچر کو فعال کرنے کے لیے اپ گریڈ کریں - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + اسٹوریج کی کارکردگی کو صرف Signal کے محفوظ بیک اپس کے ادا شدہ درجے کے ساتھ ہی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اس فیچر کے استعمال کو شروع کرنے کے لیے اپنے بیک اپ پلان کو اپ گریڈ کریں۔ %1$s/ماہ کے لیے سبسکرائب کریں @@ -8078,7 +8078,7 @@ یہ میڈیا مزید دستیاب نہیں ہے - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + اپنے تمام میڈیا کا بیک اپ شروع کرنے کے لیے، Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کریں اور ادا شدہ درجے کا انتخاب کریں۔ جاری رکھیں @@ -8123,9 +8123,11 @@ اپ لوڈ کرنا منسوخ کریں - Secure Backups + محفوظ بیک اپس - Signal Secure Backups + Signal کے محفوظ بیک اپس + + Off تصدیق درکار ہے @@ -8137,7 +8139,7 @@ بیک اپ کا سائز - Calculating… + جانچ کی جا رہی ہے… بیک اپ کی فریکوئنسی @@ -8145,9 +8147,9 @@ سیلولر کا استعمال کرتے ہوئے بیک اپ کریں - View recovery key + ریکوری کیی دیکھیں - Unlock to view recovery key + ریکوری کیی دیکھنے کے لیے ان لاک کریں اپنی کیی دیکھنے کے لیے، تصدیق کریں کہ یہ آپ ہی ہیں @@ -8163,7 +8165,7 @@ بیک اپ رات تیار کیا جائے گا۔ - New recovery key created + نئی ریکوری کیی تخلیق ہو گئی سبسکرپشن غیر فعال ہے @@ -8241,11 +8243,11 @@ آپ کے بیک اپ کے سائز پر منحصر ہے، یہ زیادہ وقت لے سکتا ہے۔ ڈاؤن لوڈ کے دوران آپ اپنے فون کو معمول کے مطابق استعمال کر سکتے ہیں۔ - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن نہیں ملی۔ Signal کے محفوظ بیک اپس کا استعمال جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں۔ - Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن اگلے %1$d دن کے لیے فعال ہے۔ Signal کے محفوظ بیک اپس کا استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں + اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن اگلے %1$d دنوں کے لیے فعال ہے۔ Signal کے محفوظ بیک اپس کا استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں دوبارہ سبسکرائب کریں @@ -8368,9 +8370,9 @@ - Your recovery key + آپ کی ریکوری کیی - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + آپ کی ریکوری کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کو Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے بیک اپ کو ری اسٹور کرنے میں مدد دیتی ہے۔ اگر آپ اپنی کیی بھول جاتے ہیں، تو آپ اپنے بیک اپ کو بحال نہیں کر سکیں گے۔ Signal آپ کے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔ @@ -8378,7 +8380,7 @@ - Record your recovery key + اپنی ریکوری کیی کو ریکارڈ کریں یہ کیی آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو بحال کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔ اس کیی کو کسی محفوظ جگہ پر اسٹور کریں۔ اگر آپ اسے کھو دیتے ہیں، تو آپ اپنا اکاؤنٹ بحال نہیں کر سکیں گے۔ @@ -8388,9 +8390,9 @@ پاسورڈ مینیجر میں محفوظ کرنا ہے؟ - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + اپنی ریکوری کیی کو صرف اسی پاسورڈ مینیجر میں رکھیں جسے آپ محفوظ سمجھتے ہیں۔ Signal ایسی کوئی تجویز نہیں دیتا کہ آپ کے لیے کون سا پاسورڈ مینیجر صحیح ہے۔ - Signal Secure Backups + Signal کے محفوظ بیک اپس آپ کے پاسورڈ مینیجر میں محفوظ ہو گیا @@ -8418,11 +8420,11 @@ میڈیا ڈاؤن لوڈ کریں - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + نئی ریکوری کیی تخلیق کرنے کے لیے، آپ کو \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کو لازمی بند کرنا ہو گا اور اس وقت تک انتظار کرنا ہو گا جب تک آپ کا تمام میڈیا ڈاؤن لوڈ نہ ہو جائے۔ ڈاؤن لوڈ مکمل ہونے پر، آپ نئی کیی تخلیق کر سکتے ہیں۔ آف کریں اور ڈاؤن لوڈ کریں - Create a new recovery key + نئی ریکوری کیی تخلیق کریں نئی کیی تخلیق کرنا صرف اس صورت میں ضروری ہے جب کوئی اور آپ کی کیی کے متعلق جانتا ہو۔ آپ کو میڈیا سمیت، اپنے بیک اپ کو دوبارہ اپ لوڈ کرنا ہو گا۔ اگر آپ \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کا استعمال کر رہے ہیں تو آپ کو پہلے آف لوڈ کردہ میڈیا ڈاؤن لوڈ کرنا ہو گا۔ @@ -8430,27 +8432,27 @@ کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں؟ - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + آپ کی نئی ریکوری کیی اس وقت تک تخلیق نہیں کی جائے گی جب تک آپ اس کی تصدیق نہ کر دیں۔ کیی کی تصدیق کریں کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں - Confirm your recovery key + اپنی ریکوری کیی کی تصدیق کریں - Enter the recovery key that you just recorded + وہ ریکوری کیی درج کریں جو آپ نے ابھی ریکارڈ کی ہے - Recovery key + ریکوری کیی - Incorrect recovery key + غلط ریکوری کیی کیی کو دوبارہ دیکھیں اگلا - Enter your recovery key + اپنی ریکوری کیی درج کریں 64 ہندسوں پر مشتمل وہ کوڈ درج کریں جو آپ نے بیک اپس کو فعال کرتے وقت ریکارڈ کیا تھا۔ @@ -8530,7 +8532,7 @@ اس ڈیوائس پر اپنا Signal اکاؤنٹ اور میسج ہسٹری حاصل کریں۔ - From Signal Secure Backups + منجانب Signal کے محفوظ کردہ بیک اپس آپ کا مفت یا ادائیگی شدہ Signal بیک اپ پلان @@ -8550,39 +8552,39 @@ اپنی ڈیوائس پر جو آپ نے بیک اپ محفوظ کیا ہے اس سے اپنے میسجز ری اسٹور کریں۔ اگر آپ ابھی ری اسٹور نہیں کرتے، تو آپ بعد میں ری اسٹور نہیں کر سکیں گے۔ - Enter your recovery key + اپنی ریکوری کیی درج کریں - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + آپ کی ریکوری کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو ریکور کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔ - No recovery key? + کوئی ریکوری کیی نہیں ہے؟ - Recovery key + ریکوری کیی - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + بیک اپس کو ان کے 64 حروف پر مشتمل ریکوری کوڈ کے بغیر ریکور نہیں کیا جا سکتا۔ اگر آپ سے اپنی ریکوری کیی گم ہو گئی ہے، تو Signal آپ کے بیک اپ کو ری اسٹور کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔ - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + اگر آپ کے پاس اپنی پرانی ڈیوائس موجود ہے تو آپ سیٹنگز > بیک اپس میں اپنی ریکوری کیی دیکھ سکتے ہیں۔ اس کے بعد ریکوری کیی دیکھیں پر ٹیپ کریں۔ مزید جانیں اسکپ کریں اور ری اسٹور نہ کریں - Incorrect recovery key + غلط ریکوری کیی - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + یقینی بنائیں کہ آپ اسی فون نمبر اور 64 حروف پر مشتمل ریکوری کیی کے ساتھ رجسٹر کریں جو آپ نے Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کرتے ہوئے محفوظ کی تھی۔ اس کیی کے بغیر بیک اپس کو ریکور نہیں کیا جا سکتا۔ دوبارہ کوشش کریں - Recovery key help + ریکوری کیی میں مدد - Incorrect recovery key + غلط ریکوری کیی بہت طویل ہے (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + غلط ریکوری کیی بیک اپ نہیں ملا - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + جو ریکوری کیی آپ نے درج کی ہے وہ درست ہے، لیکن اس سے کوئی بیک اپ منسلک نہیں ہے۔ اگر آپ کے پاس ابھی تک پرانا فون ہے، تو یقینی بنائیں کہ بیک اپس فعال ہیں اور بیک اپ مکمل ہو چکا ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔ بحال کرنا نظر انداز کریں @@ -8661,7 +8663,7 @@ ری اسٹور کرنے کے لیے کوئی بیک اپ نہیں ہے - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + چونکہ آپ iPhone سے Android پر منتقل ہو رہے ہیں، اس لیے اپنے میسجز اور میڈیا کو ٹرانسفر کرنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کریں۔ اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal کھولیں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 1977e26ffc..4e7ad99d19 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ Chuyển toàn bộ tin nhắn văn bản và chỉ các tập tin đa phương tiện trong 45 ngày vừa qua của bạn - Transfer your text messages and media + Chuyển tin nhắn văn bản và tập tin đa phương tiện Không chuyển @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + Gia hạn gói đăng ký Sao lưu bảo mật Signal Không thể hoàn tất sao lưu @@ -7553,7 +7553,7 @@ Từ chối tất cả - Turn on Signal Secure Backups + Bật Sao lưu bảo mật Signal Không bao giờ bị mất tin nhắn khi bạn có điện thoại mới hoặc cài đặt lại Signal. @@ -7562,7 +7562,7 @@ Để sau - Verify your recovery key + Xác minh mã khóa khôi phục Thỉnh thoảng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã khóa để đảm bảo bạn còn nhớ @@ -7570,7 +7570,7 @@ Để sau - Recovery key correct. Keep your key safe. + Mã khóa khôi phục đúng. Cất giữ an toàn mã khóa. Chúng tôi sẽ hỏi lại bạn trong một tuần nữa. @@ -7715,7 +7715,7 @@ Không thể gia hạn gói đăng ký với hình thức thanh toán của bạn. Để tiếp tục sao lưu tập tin đa phương tiện, bạn cần có gói đăng ký còn hiệu lực. - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + Bạn sẽ tiếp tục có quyền truy cập gói Sao lưu bảo mật Signal miễn phí. Không thể hoàn tất sao lưu @@ -7783,7 +7783,7 @@ Đang khôi phục tập tin đa phương tiện - Canceling media restore + Hủy khôi phục tập tin đa phương tiện Tạm dừng khôi phục đa phương tiện @@ -7879,13 +7879,13 @@ Tập tin đa phương tiện không được sử dụng sẽ được gỡ bỏ, nhưng có thể được tải xuống từ bản sao lưu của bạn bất kỳ lúc nào. - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + Tối ưu hóa lưu trữ là tính năng của gói trả phí Sao lưu bảo mật Signal. Gói đăng ký sao lưu của bạn vẫn đang được xử lý và hiện chưa sẵn sàng. Vui lòng thử lại sau. Nâng cấp để bật tính năng này - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + Tối ưu hóa lưu trữ là tính năng của gói trả phí Sao lưu bảo mật Signal. Nâng cấp gói sao lưu để bắt đầu sử dụng tính năng này. Đăng ký gói với giá %1$s/tháng @@ -7903,7 +7903,7 @@ Tập tin đa phương tiện không còn khả dụng - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + Để bắt đầu sao lưu tất cả tập tin đa phương tiện, kích hoạt Sao lưu bảo mật Signal và chọn gói trả phí. Tiếp tục @@ -7946,9 +7946,11 @@ Hủy tải lên - Secure Backups + Sao lưu bảo mật - Signal Secure Backups + Sao lưu bảo mật Signal + + Off Yêu cầu xác thực @@ -7960,7 +7962,7 @@ Kích thước bản sao lưu - Calculating… + Đang tính toán… Tần suất sao lưu @@ -7968,9 +7970,9 @@ Sao lưu bằng dữ liệu di động - View recovery key + Xem mã khóa khôi phục - Unlock to view recovery key + Mở khóa để xem mã khóa khôi phục Xác minh danh tính để xem mã khóa của bạn @@ -7986,7 +7988,7 @@ Bản sao lưu sẽ được tạo trong đêm. - New recovery key created + Đã tạo mã khóa khôi phục mới Gói đăng ký không hoạt động @@ -8064,10 +8066,10 @@ Tùy thuộc vào kích thước của bản sao lưu, quá trình này có thể mất một khoảng thời gian dài. Bạn có thể sử dụng điện thoại như bình thường khi quá trình tải đang diễn ra. - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + Không tìm thấy gói đăng ký của bạn trên thiết bị này. Gia hạn gói đăng ký Sao lưu bảo mật Signal để tiếp tục sử dụng. - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Gói đăng ký của bạn trên thiết bị này còn %1$d ngày. Gia hạn để tiếp tục sử dụng Sao lưu bảo mật Signal Đăng ký lại @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + Mã khóa khôi phục - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + Mã khóa khôi phục của bạn là mã có 64 ký tự có tác dụng giúp bạn khôi phục bản sao lưu khi cài lại Signal. Nếu quên mã khóa, bạn sẽ không thể khôi phục bản sao lưu. Signal không thể giúp bạn khôi phục bản sao lưu. @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + Lưu mã khóa khôi phục Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Lưu mã này ở nơi an toàn. Nếu để mất, bạn sẽ không thể khôi phục tài khoản của mình. @@ -8208,9 +8210,9 @@ Lưu vào công cụ quản lý mật khẩu? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + Chỉ lưu trữ mã khóa khôi phục trong công cụ quản lý mật khẩu bạn tin tưởng là an toàn. Signal không đưa ra khuyến nghị về công cụ quản lý mật khẩu phù hợp với bạn. - Signal Secure Backups + Sao lưu bảo mật Signal Đã lưu vào công cụ quản lý mật khẩu @@ -8238,11 +8240,11 @@ Tải xuống - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + Để tạo mã khóa mới, bạn phải tắt \"Tối ưu hóa lưu trữ\" và chờ cho đến khi tập tin đa phương tiện đã được hoàn tất tải xuống. Khi quá trình tải xuống hoàn tất, bạn có thể tạo mã khóa mới. Tắt và tải xuống - Create a new recovery key + Tạo mã khóa khôi phục mới Việc tạo mã khóa mới chỉ cần thiết nếu có người khác biết mã khóa của bạn. Bạn sẽ cần tải lên bản sao lưu của mình, bao gồm cả tập tin đa phương tiện. Nếu bạn đang sử dụng tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ\", bạn cần tải xuống tập tin đa phương tiện đã được offload trước. @@ -8250,27 +8252,27 @@ Hủy tạo mã khóa? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Mã khóa khôi phục của bạn sẽ không được tạo trừ khi bạn xác nhận. Xác nhận mã khóa Hủy tạo mã khóa - Confirm your recovery key + Xác nhận mã khóa khôi phục - Enter the recovery key that you just recorded + Nhập mã khóa khôi phục bạn đã lưu lại - Recovery key + Mã khóa khôi phục - Incorrect recovery key + Mã khóa khôi phục không đúng Xem lại mã khóa Tiếp - Enter your recovery key + Nhập mã khóa khôi phục Nhập mã 64 chữ số mà bạn đã ghi lại khi bật tính năng sao lưu. @@ -8348,7 +8350,7 @@ Mang tài khoản Signal và lịch sử tin nhắn của bạn lên thiết bị này. - From Signal Secure Backups + Từ Sao lưu bảo mật Signal Gói sao lưu Signal miễn phí hoặc trả phí của bạn @@ -8368,39 +8370,39 @@ Khôi phục tin nhắn từ một tập tin sao lưu bạn đã lưu trên thiết bị của mình. Nếu bạn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này. - Enter your recovery key + Nhập mã khóa khôi phục - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + Yêu cầu có mã khóa khôi phục có 64 ký tự của bạn để khôi phục tài khoản và dữ liệu. - No recovery key? + Không có mã khôi phục? - Recovery key + Mã khóa khôi phục - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + Không thể khôi phục bản sao lưu nếu không có mã khóa sao lưu 64 ký tự. Nếu bạn đã để mất mã khóa khôi phục của mình, Signal không thể hỗ trợ bạn khôi phục bản sao lưu. - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Nếu có thiết bị cũ của mình, bạn có thể xem mã khóa khôi phục trong Cài đặt > Sao lưu. Sau đó nhấn Xem mã khóa khôi phục. Tìm hiểu thêm Bỏ qua và không khôi phục - Incorrect recovery key + Mã khóa khôi phục không đúng - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Hãy đảm bảo bạn đang đăng ký bằng cùng số điện thoại và mã khóa khôi phục 64 ký tự mà bạn đã lưu khi bật tính năng Sao lưu bảo mật Signal. Không thể khôi phục bản sao lưu nếu không có mã khóa này. Thử lại - Recovery key help + Trợ giúp - Incorrect recovery key + Mã khóa khôi phục không đúng Quá dài (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + Mã khóa khôi phục không hợp lệ Không tìm thấy bản sao lưu - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + Mã khóa khôi phục bạn nhập đúng nhưng không có bản sao lưu đi kèm. Nếu bạn còn giữ điện thoại cũ, đảm bảo đã bật sao lưu và đã hoàn tất sao lưu rồi thử lại. Bỏ qua @@ -8479,7 +8481,7 @@ Không có bản sao lưu - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + Vì bạn đang chuyển từ iPhone sang Android, cách duy nhất để chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện là bật Sao lưu bảo mật Signal trên thiết bị cũ của bạn. Mở Signal trên thiết bị cũ của bạn diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index a181681835..ca53b6b2e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ 轉移你嘅文字訊息同最近 45 日嘅媒體 - Transfer your text messages and media + 轉移你嘅文字訊息同媒體 唔好轉移 @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + 為你嘅「Signal 安全備份」課金計劃續期 完成唔到備份 @@ -7553,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - Turn on Signal Secure Backups + 啟用「Signal 安全備份」 當你換新手機或者重新安裝 Signal 嗰陣,就唔會冇哂啲訊息。 @@ -7562,7 +7562,7 @@ 遲啲先啦 - Verify your recovery key + 驗證你嘅恢復金鑰 我哋間唔中會問下你個備份金鑰,睇下你仲記唔記得 @@ -7570,7 +7570,7 @@ 遲啲先 - Recovery key correct. Keep your key safe. + 恢復金鑰正確。好好保存你嘅金鑰。 我哋過一個禮拜會再問你。 @@ -7715,7 +7715,7 @@ 無得用你嘅付款方法幫課金計劃續期。要繼續備份媒體,你需要有效嘅課金計劃。 - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 你可以繼續用免費嘅「Signal 安全備份」計劃。 完成唔到備份 @@ -7783,7 +7783,7 @@ 還原緊媒體 - Canceling media restore + 取消還原媒體 媒體還原已暫停 @@ -7879,13 +7879,13 @@ 未用嘅媒體會卸載,但可以隨時喺備份度下載。 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + 淨係得有課金「Signal 安全備份」嘅帳戶先用到「優化儲存空間」功能。你嘅備份課金計劃仲處理緊,未用得住。請你遲啲再試過啦。 升級使用呢個功能 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + 淨係得有課金「Signal 安全備份」嘅帳戶先用到「優化儲存空間」功能。如果想用呢個功能,就升級備份計劃。 每月課金 %1$s @@ -7903,7 +7903,7 @@ 呢個媒體已經冇咗 - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + 要開始備份全部媒體,請啟用「Signal 安全備份」同埋選擇付款級別。 繼續 @@ -7946,9 +7946,11 @@ 取消上載 - Secure Backups + 安全備份 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 + + Off 要認證 @@ -7960,7 +7962,7 @@ 備份大小 - Calculating… + 計緊數…… 備份頻率 @@ -7968,9 +7970,9 @@ 用流動數據備份 - View recovery key + 睇吓恢復金鑰 - Unlock to view recovery key + 解鎖嚟睇吓恢復金鑰 如果想睇吓你嘅金鑰,請確認係你本人 @@ -7986,7 +7988,7 @@ 備份將會通宵建立。 - New recovery key created + 已經建立新嘅恢復金鑰 未有課金計劃 @@ -8064,10 +8066,10 @@ 視乎備份嘅大細而定,過程可能要好耐。下載嗰陣,你可以好似平時咁用電話。 - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + 喺呢部機度搵唔到你嘅課金計劃。即刻續期嚟繼續用「Signal 安全備份」。 - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + 呢部機嘅「Signal 安全備份」課金計劃喺嚟緊 %1$d 日之內有效。之後續期就可以繼續用㗎喇 重新課金 @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + 你嘅恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + 你嘅恢復金鑰係一個 64 個字元嘅代碼,方便你喺重新安裝 Signal 之後還原備份。 如果你唔記得咗個金鑰,就冇辦法還原備份喇。Signal 冇辦法幫你還原備份。 @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + 記低你嘅恢復金鑰 系統需要用呢個金鑰嚟恢復你嘅帳戶同資料。請將金鑰儲存喺安全嘅地方。如果你整唔見咗佢,就冇辦法恢復帳戶㗎喇。 @@ -8208,9 +8210,9 @@ 係咪儲存去密碼管理器? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + 請將恢復金鑰儲存喺你信得過嘅安全密碼管理器入面。Signal 唔會推薦最啱你嘅密碼管理器。 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 已經儲存咗去密碼管理器 @@ -8238,11 +8240,11 @@ 下載媒體 - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 要建立新嘅恢復金鑰,你一定要閂咗「優化儲存空間」功能,同埋要等媒體完成下載。下載完成之後,你就可以建立新金鑰。 關閉功能然後下載 - Create a new recovery key + 建立新嘅恢復金鑰 只有當其他人知道你嘅金鑰嗰陣,先要建立新嘅金鑰。你一定要重新上載備份,包括媒體。如果你用緊「優化儲存空間」功能,咁就一定要先下載已卸載嘅媒體。 @@ -8250,27 +8252,27 @@ 係咪取消建立金鑰? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 除非你確認新嘅恢復金鑰,如果冇咁做系統就唔會幫你建立新嘅金鑰㗎喇。 確認金鑰 取消建立金鑰 - Confirm your recovery key + 確認你嘅恢復金鑰 - Enter the recovery key that you just recorded + 輸入你啱啱記低嘅恢復金鑰 - Recovery key + 恢復金鑰 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰錯咗 再睇多次金鑰 下一步 - Enter your recovery key + 輸入你嘅恢復金鑰 輸入啟用備份嗰陣記低嘅 64 位代碼。 @@ -8348,7 +8350,7 @@ 將你嘅 Signal 帳戶同訊息紀錄轉入呢部機。 - From Signal Secure Backups + 從 Signal 安全備份 你嘅免費或者課咗金嘅 Signal 備份計劃 @@ -8368,39 +8370,39 @@ 由你儲存咗喺部機嘅備份還原訊息。如果而家唔還原嘅話,遲啲就冇得再搞㗎喇。 - Enter your recovery key + 輸入你嘅恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + 你嘅恢復金鑰係一組 64 個字元嘅代碼,用嚟恢復帳戶同資料。 - No recovery key? + 冇恢復金鑰? - Recovery key + 恢復金鑰 - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 冇咗 64 個字元嘅恢復代碼,就冇得還原備份㗎喇。如果你唔見咗個恢復金鑰,Signal 都冇辦法幫你還原備份。 - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 如果你有部舊機喺手,就可以喺「設定」 > 「備份」入面睇吓你嘅恢復金鑰。然後㩒一下「睇吓恢復金鑰」。 了解詳情 跳過同埋唔還原 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰錯咗 - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 啟用「Signal 安全備份」嘅時候,請確保你係用緊當初註冊嘅電話冧把,同埋用返你記低嘅 64 字元恢復金鑰。冇咗金鑰就冇得還原備份㗎喇。 再試多次 - Recovery key help + 恢復金鑰說明 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰錯咗 太長 (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 恢復金鑰無效 搵唔到個備份 - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 你輸入嘅恢復金鑰正確,但系統冇相關嘅備份。如果你部舊手機仲喺手,請確保你啟用咗備份,同埋備份已經完成咗,然後再試一次。 跳過還原 @@ -8479,7 +8481,7 @@ 冇備份可以還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + 因為你而家係由 iPhone 轉去 Android,所以轉移訊息同媒體嘅唯一方法,就係喺部舊機度啟用「Signal 安全備份」。 喺你部舊機度打開 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f71c6d81e1..dd873b7a93 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ 转移您的文本消息和最近 45 天的媒体 - Transfer your text messages and media + 转移您的文本消息和媒体 不转移 @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + 续订您的 Signal 安全备份套餐 无法完成备份 @@ -7553,7 +7553,7 @@ 全部拒绝 - Turn on Signal Secure Backups + 打开 Signal 安全备份 无论您是更换手机还是重装 Signal,您的消息都不会丢失。 @@ -7562,7 +7562,7 @@ 稍后再说 - Verify your recovery key + 验证您的恢复密钥 我们偶尔会要求您验证密钥,确保您仍然记得 @@ -7570,7 +7570,7 @@ 稍后再说 - Recovery key correct. Keep your key safe. + 恢复密钥正确。请安全保存您的密钥。 我们将会在一周后再次询问您。 @@ -7715,7 +7715,7 @@ 您的套餐无法通过您的付款方式续订。如要继续备份媒体,您需要有效的套餐。 - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 您仍然可以继续使用免费版 Signal 安全备份套餐。 无法完成备份 @@ -7783,7 +7783,7 @@ 正在恢复媒体 - Canceling media restore + 正在取消恢复媒体 媒体恢复已暂停 @@ -7879,13 +7879,13 @@ 不使用的媒体将会被卸载,但您可以随时从备份中下载这些媒体。 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + 存储优化功能仅在 Signal 安全备份付费套餐中可用。您的备份套餐仍在处理中,目前尚未生效。请稍后重试。 升级以启用该功能 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + 存储优化功能仅在 Signal 安全备份付费套餐中可用。欢迎升级您的备份套餐以开始使用该功能。 按 %1$s/月订阅 @@ -7903,7 +7903,7 @@ 此媒体已不可用 - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + 要开始备份您的所有媒体,请启用 Signal 安全备份并选择付费套餐。 继续 @@ -7946,9 +7946,11 @@ 取消上传 - Secure Backups + 安全备份 - Signal Secure Backups + Signal 安全备份 + + Off 需要验证 @@ -7960,7 +7962,7 @@ 备份大小 - Calculating… + 正在计算… 备份频率 @@ -7968,9 +7970,9 @@ 使用蜂窝网络备份 - View recovery key + 查看恢复密钥 - Unlock to view recovery key + 解锁以查看恢复密钥 如要查看您的密钥,请确认您的身份 @@ -7986,7 +7988,7 @@ 备份将在夜间创建。 - New recovery key created + 新恢复密钥已创建 备份套餐未激活 @@ -8064,10 +8066,10 @@ 根据备份的大小,这可能需要很长时间。在下载过程中,您可以正常使用手机。 - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + 未在此设备上找到您的套餐。请续订以继续使用 Signal 安全备份。 - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + 您在此设备上的套餐将在 %1$d 天后到期。请续订以继续使用 Signal 安全备份。 重新订阅 @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + 您的恢复密钥 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + 您的恢复密钥是一个 64 个字符的代码,让您可在重新安装 Signal 时恢复备份。 如果您忘记了自己的密钥,您将无法恢复备份。Signal 无法帮助您恢复备份。 @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + 记录您的恢复密钥 这是恢复您的账户和数据时所需的密钥,请将其保存在安全的地方。如果密钥丢失,您将无法恢复您的账户。 @@ -8208,9 +8210,9 @@ 要保存到密码管理器吗? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + 请仅将您的恢复密钥储存到您信任的安全密码管理器中。Signal 不会推荐哪款密码管理器适合您。 - Signal Secure Backups + Signal 安全备份 已保存到您的密码管理器 @@ -8238,11 +8240,11 @@ 下载媒体 - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 要创建新的恢复密钥,您必须关闭“优化存储”,然后等待您的媒体下载完成。下载完成后您即可创建新的密钥。 关闭并下载 - Create a new recovery key + 创建新的恢复密钥 创建新的密钥仅在他人知晓您的密钥时才有必要。您需要重新上传您的备份,包括媒体。如果您使用“优化存储”,您需要先下载卸载的媒体。 @@ -8250,27 +8252,27 @@ 要取消创建密钥? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 您的新恢复密钥不会创建,除非您对其进行确认。 确认密钥 取消创建密钥 - Confirm your recovery key + 确认您的恢复密钥 - Enter the recovery key that you just recorded + 请输入您刚刚记录的恢复密钥 - Recovery key + 恢复密钥 - Incorrect recovery key + 恢复密钥不正确 再次查看密钥 下一步 - Enter your recovery key + 输入您的恢复密钥 请输入您启用备份时记录的 64 位代码。 @@ -8348,7 +8350,7 @@ 将您的 Signal 账户和消息记录恢复或转移到此设备上。 - From Signal Secure Backups + 从 Signal 安全备份 您的免费或付费备份套餐 @@ -8368,39 +8370,39 @@ 从您保存在设备上的备份中恢复消息。如果现在不恢复,您以后将无法恢复这些消息。 - Enter your recovery key + 输入您的恢复密钥 - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + 您的恢复密钥是一个 64 个字符的代码,是恢复账户和数据的必要密钥。 - No recovery key? + 没有恢复密钥? - Recovery key + 恢复密钥 - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 如果没有 64 个字符的恢复代码,备份将无法恢复。如果您丢失了自己的恢复密钥,Signal 将无法帮助您恢复备份。 - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 如果您的旧设备可用,您可以在“设置 > 备份”中查看您的恢复密钥。点击“查看恢复密钥”即可查看。 了解详情 跳过并且不恢复 - Incorrect recovery key + 恢复密钥不正确 - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 请确保您注册时使用的是相同的手机号码以及您保存的用于启用 Signal 安全备份的 64 位恢复密钥。如果没有此密钥,备份将无法恢复。 重试 - Recovery key help + 恢复密钥帮助 - Incorrect recovery key + 恢复密钥不正确 密钥过长(%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 恢复密钥无效 未找到备份 - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 您输入的恢复密钥正确,但没有与之关联的备份。如果您的旧手机还在,请确保您已启用和完成备份,然后重试。 跳过恢复 @@ -8479,7 +8481,7 @@ 没有可恢复的备份 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + 由于您要从 iPhone 转移到 Android,因此转移消息和媒体的唯一办法是在您的旧设备上启用 Signal 安全备份。 在您的旧设备上打开 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 39d888b0dc..e4047c48fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 - Transfer your text messages and media + 轉移你的文字訊息和媒體 不要轉移 @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + 為你的「Signal 安全備份」定期贊助續期 無法完成備份 @@ -7553,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - Turn on Signal Secure Backups + 開啟 Signal 安全備份 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7562,7 +7562,7 @@ 現在不要 - Verify your recovery key + 驗證你的恢復金鑰 我們偶爾會要求你驗證你的備份金鑰,以確保你仍然記得 @@ -7570,7 +7570,7 @@ 現在不要 - Recovery key correct. Keep your key safe. + 恢復金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。 一週後我們會再次詢問你。 @@ -7715,7 +7715,7 @@ 無法以你的付款方式為定期贊助續期。若要繼續備份媒體,你需要有效的定期贊助。 - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 你將可繼續使用免費的「Signal 安全備份」計畫。 無法完成備份 @@ -7783,7 +7783,7 @@ 正在還原媒體 - Canceling media restore + 取消還原媒體 媒體還原已暫停 @@ -7879,13 +7879,13 @@ 未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + 儲存最佳化只可供 Signal 安全備份付費級別使用。你的備份定期贊助仍在處理中,且尚未啟用。請稍後再試。 升級以啟用此功能 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + 儲存最佳化只可供 Signal 安全備份付費級別使用。升級你的備份計畫以開始使用此功能。 以每月 %1$s 定期贊助 @@ -7903,7 +7903,7 @@ 此媒體不再適用 - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + 要開始備份所有媒體,請啟用「Signal 安全備份」並選擇付費級別。 繼續 @@ -7946,9 +7946,11 @@ 取消備份上傳 - Secure Backups + 安全備份 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 + + Off 需要身份認證 @@ -7960,7 +7962,7 @@ 備份大小 - Calculating… + 計算中… 備份頻率 @@ -7968,9 +7970,9 @@ 使用行動數據備份 - View recovery key + 檢視恢復金鑰 - Unlock to view recovery key + 解鎖以檢視恢復金鑰 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人 @@ -7986,7 +7988,7 @@ 備份將會通宵建立。 - New recovery key created + 已建立新的恢復金鑰 備份定期贊助未啟用 @@ -8064,10 +8066,10 @@ 視備份的大小而定,這可能需要一段較長的時間。下載期間,你可以如常使用手機。 - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + 在此裝置找不到你的定期贊助。請立即續期以繼續使用「Signal 安全備份」。 - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + 你在此裝置上的「Signal 安全備份」定期贊助在未來 %1$d 天內有效。續期以繼續使用 再次定期贊助 @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + 你的恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + 記錄你的恢復金鑰 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 @@ -8208,9 +8210,9 @@ 要儲存至密碼管理器嗎? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + 只將恢復金鑰儲存在你信任的安全密碼管理器中。Signal 不會推薦最適合你的密碼管理器。 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 已儲存至密碼管理器 @@ -8238,11 +8240,11 @@ 下載媒體 - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 若要建立新的恢復金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。 關閉並下載 - Create a new recovery key + 建立新的恢復金鑰 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。 @@ -8250,27 +8252,27 @@ 要取消建立金鑰嗎? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 除非你進行確認,否則新的恢復金鑰不會被建立。 確認金鑰 取消建立金鑰 - Confirm your recovery key + 確認你的恢復金鑰 - Enter the recovery key that you just recorded + 輸入你剛剛記錄的恢復金鑰 - Recovery key + 恢復金鑰 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 再看一次金鑰 下一步 - Enter your recovery key + 輸入你的恢復金鑰 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。 @@ -8348,7 +8350,7 @@ 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - From Signal Secure Backups + 從 Signal 安全備份 你的免費或付費 Signal 備份計畫 @@ -8368,39 +8370,39 @@ 從你儲存在裝置的備份中還原你的訊息。若你現在不還原,之後將無法還原。 - Enter your recovery key + 輸入你的恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + 你的恢復金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 個字元的代碼。 - No recovery key? + 沒有恢復金鑰嗎? - Recovery key + 恢復金鑰 - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 如果沒有 64 個字元的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了恢復金鑰,Signal 將無法幫助你還原備份。 - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 如果你有舊裝置,則可以在「設定」 >「備份」中檢視恢復金鑰。然後輕按「檢視恢復金鑰」。 了解更多 跳過並不還原 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 確保你使用在啟用 Signal 安全備份時儲存的電話號碼和 64 個字元的恢復金鑰進行註冊。沒有此金鑰,則無法還原備份。 再試一次 - Recovery key help + 恢復金鑰說明 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 太長 (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 無效的恢復金鑰 找不到備份 - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 你輸入的恢復金鑰是正確的,但沒有與其關聯的備份。如果你還有舊手機,請確定備份已啟用並已完成備份,然後再試一次。 跳過還原 @@ -8479,7 +8481,7 @@ 沒有備份可還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 安全備份。 在你的舊裝置開啟 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9d36082405..d2652a2c4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1108,7 +1108,7 @@ 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 - Transfer your text messages and media + 轉移你的文字訊息和媒體 不要轉移 @@ -5228,7 +5228,7 @@ - Renew your Signal Secure Backups subscription + 為你的「Signal 安全備份」定期贊助續期 無法完成備份 @@ -7553,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - Turn on Signal Secure Backups + 開啟 Signal 安全備份 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7562,7 +7562,7 @@ 現在不要 - Verify your recovery key + 驗證你的恢復金鑰 我們偶爾會要求你驗證你的備份金鑰,以確保你仍然記得 @@ -7570,7 +7570,7 @@ 現在不要 - Recovery key correct. Keep your key safe. + 恢復金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。 一週後我們會再次詢問你。 @@ -7715,7 +7715,7 @@ 無法以你的付款方式為定期贊助續期。若要繼續備份媒體,你需要有效的定期贊助。 - You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. + 你將可繼續使用免費的「Signal 安全備份」計畫。 無法完成備份 @@ -7783,7 +7783,7 @@ 正在還原媒體 - Canceling media restore + 取消還原媒體 媒體還原已暫停 @@ -7879,13 +7879,13 @@ 未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. + 儲存最佳化只可供 Signal 安全備份付費級別使用。你的備份定期贊助仍在處理中,且尚未啟用。請稍後再試。 升級以啟用此功能 - Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. + 儲存最佳化只可供 Signal 安全備份付費級別使用。升級你的備份計畫以開始使用此功能。 以每月 %1$s 定期贊助 @@ -7903,7 +7903,7 @@ 此媒體不再適用 - To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. + 要開始備份所有媒體,請啟用「Signal 安全備份」並選擇付費級別。 繼續 @@ -7946,9 +7946,11 @@ 取消備份上傳 - Secure Backups + 安全備份 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 + + Off 需要身份認證 @@ -7960,7 +7962,7 @@ 備份大小 - Calculating… + 計算中… 備份頻率 @@ -7968,9 +7970,9 @@ 使用行動數據備份 - View recovery key + 檢視恢復金鑰 - Unlock to view recovery key + 解鎖以檢視恢復金鑰 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人 @@ -7986,7 +7988,7 @@ 備份將會通宵建立。 - New recovery key created + 已建立新的恢復金鑰 備份定期贊助未啟用 @@ -8064,10 +8066,10 @@ 視備份的大小而定,這可能需要一段較長的時間。下載期間,你可以如常使用手機。 - Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. + 在此裝置找不到你的定期贊助。請立即續期以繼續使用「Signal 安全備份」。 - Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + 你在此裝置上的「Signal 安全備份」定期贊助在未來 %1$d 天內有效。續期以繼續使用 再次定期贊助 @@ -8188,9 +8190,9 @@ - Your recovery key + 你的恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. + 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 @@ -8198,7 +8200,7 @@ - Record your recovery key + 記錄你的恢復金鑰 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 @@ -8208,9 +8210,9 @@ 要儲存至密碼管理器嗎? - Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + 只將恢復金鑰儲存在你信任的安全密碼管理器中。Signal 不會推薦最適合你的密碼管理器。 - Signal Secure Backups + Signal 安全備份 已儲存至密碼管理器 @@ -8238,11 +8240,11 @@ 下載媒體 - To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. + 若要建立新的恢復金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。 關閉並下載 - Create a new recovery key + 建立新的恢復金鑰 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。 @@ -8250,27 +8252,27 @@ 要取消建立金鑰嗎? - Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 除非你進行確認,否則新的恢復金鑰不會被建立。 確認金鑰 取消建立金鑰 - Confirm your recovery key + 確認你的恢復金鑰 - Enter the recovery key that you just recorded + 輸入你剛剛記錄的恢復金鑰 - Recovery key + 恢復金鑰 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 再看一次金鑰 下一步 - Enter your recovery key + 輸入你的恢復金鑰 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。 @@ -8348,7 +8350,7 @@ 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - From Signal Secure Backups + 從 Signal 安全備份 你的免費或付費 Signal 備份計畫 @@ -8368,39 +8370,39 @@ 從你儲存在裝置的備份中還原你的訊息。若你現在不還原,之後將無法還原。 - Enter your recovery key + 輸入你的恢復金鑰 - Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + 你的恢復金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 個字元的代碼。 - No recovery key? + 沒有恢復金鑰嗎? - Recovery key + 恢復金鑰 - Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + 如果沒有 64 個字元的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了恢復金鑰,Signal 將無法幫助你還原備份。 - If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 如果你有舊裝置,則可以在「設定」 >「備份」中檢視恢復金鑰。然後輕按「檢視恢復金鑰」。 了解更多 跳過並不還原 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 確保你使用在啟用 Signal 安全備份時儲存的電話號碼和 64 個字元的恢復金鑰進行註冊。沒有此金鑰,則無法還原備份。 再試一次 - Recovery key help + 恢復金鑰說明 - Incorrect recovery key + 恢復金鑰不正確 太長 (%1$d/%2$d) - Invalid recovery key + 無效的恢復金鑰 找不到備份 - The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. + 你輸入的恢復金鑰是正確的,但沒有與其關聯的備份。如果你還有舊手機,請確定備份已啟用並已完成備份,然後再試一次。 跳過還原 @@ -8479,7 +8481,7 @@ 沒有備份可還原 - Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. + 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 安全備份。 在你的舊裝置開啟 Signal diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 19cd5b9da9..bfde59ffdd 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.41.51"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"3.171.22.125","3.171.22.129","3.171.22.48","3.171.22.57"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.41.19"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.224.214.12","13.224.214.71","13.224.214.80","13.224.214.81"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""