mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-22 18:00:02 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,7 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">最近的聯絡人</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal 聯絡人</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal 群組</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">You can share with a maximum of %1$d chats.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">你可以分享最多 %1$d 個聊天。</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">選擇 Signal 收件人</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">沒有 Signal 聯絡人</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">你只能使用相機按鈕將照片傳送到 Signal 聯絡人。 </string>
|
||||
@@ -478,25 +478,25 @@
|
||||
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__update_build">更新 Signal</string>
|
||||
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Re-register Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">重新註冊 Signal</string>
|
||||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">清除篩選器</string>
|
||||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">沒有未讀聊天訊息</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">Delete selected chats?</item>
|
||||
<item quantity="other">要刪除已選取的聊天嗎?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected chats.</item>
|
||||
<item quantity="other">這將永久刪除共 %1$d 個選取的聊天。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在刪除</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Deleting selected chats…</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">正在刪除已選取的聊天…</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats archived</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d 個聊天已封存</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">復原</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="other">Moved %1$d chats to inbox</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d 個聊天已移動到收件匣</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||||
<item quantity="other">已讀</item>
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archived chats (%1$d)</string>
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">已封存聊天 (%1$d)</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">已驗證</string>
|
||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">繼續與該群群組聊天,並與其成員分享你的名字和照片嗎?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">升級此群組以啟動新功能,例如@提及和管理員功能。未在此群組中分享姓名或照片的成員將被邀請加入。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">此舊版群組太大,因此無法再使用。 最大組大小為%1$d。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">要繼續與 %1$s 聊天,並與其分享你的名稱和照片嗎?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">加入此群組並與成員分享你的姓名和照片嗎? 在你接受之前,你不會看到他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">要加入這個群組? 在你接受之前,他們不會知道你已看過他們的訊息。</string>
|
||||
@@ -1764,7 +1764,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">你已多次嘗試註冊此電話號碼。請在 %1$s後再試。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
|
||||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Unable to request a verification code. Please check network connection and try again.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">無法要求驗證碼。請檢查你的網路連線,然後再試一次。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">非標準數字格式</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">你輸入的數字 (%1$s) 似乎是非標準格式。\n\n你的意思是 %2$s嗎 ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - 電話號碼格式</string>
|
||||
@@ -2088,7 +2088,7 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">閱讀更多</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageNotifier -->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d new messages in %2$d chats</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">來自 %2$d 個聊天的 %1$d 則新訊息</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息送達失敗。</string>
|
||||
@@ -2158,7 +2158,7 @@
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||||
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">搜尋未讀聊天訊息</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Search for chats, contacts, and messages</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">搜尋聊天、聯絡人和訊息</string>
|
||||
|
||||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||||
<string name="Material3SearchToolbar__close">關閉</string>
|
||||
@@ -2376,7 +2376,7 @@
|
||||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__bluetooth_permission_denied">藍牙權限被拒絕</string>
|
||||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message and references the permission needed by name -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.</string>
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">請啟用「附近的裝置」權限以便使用藍牙錄製語音訊息。</string>
|
||||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__open_settings">開啟設定</string>
|
||||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- load_more_header -->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">See full chat</string>
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查看完整聊天</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">載入中</string>
|
||||
|
||||
<!-- media_overview_activity -->
|
||||
@@ -2776,7 +2776,7 @@
|
||||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||||
<string name="preferences__payment_lock">付款鎖定</string>
|
||||
<string name="preferences__payments_beta">付款功能(測試版)</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Chat length limit</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">聊天長度上限</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">保留訊息</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">清除訊息歷史記錄</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">已連結裝置</string>
|
||||
@@ -2820,7 +2820,7 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">刪除舊訊息?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">清除訊息歷史記錄?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">這將從裝置中永久刪除所有早於%1$s時間的訊息歷史記錄和媒體檔案。</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">這將會永久刪減所有聊天至最近 %1$s 則訊息。</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">這將從你的裝置中永久刪除所有訊息歷史記錄和媒體檔案。</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">你確定要刪除所有訊息歷史記錄嗎?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">所有訊息歷史記錄將被永久刪除。 此操作無法取消。</string>
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@
|
||||
<!-- conversation_group_options -->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">收件人清單</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Chat</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">聊天</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
|
||||
|
||||
<!-- text_secure_normal -->
|
||||
@@ -3258,11 +3258,11 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol automatically protected %1$d%% of your outgoing messages over the past %2$d days. Chats between Signal users are always end-to-end encrypted.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol 在過去 %2$d 天內,已自動保護你外寄訊息數目中的 %1$d%%。Signal 用戶之間的聊天一律經端對端加密。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">把這些訊息散播出去</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">沒有足夠的資料</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start a chat</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開始聊天</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">透過邀請更多聯絡人加入Signal,開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">這些統計資料是在你的裝置上本機產生的,只能由你查看,並不會傳輸到任何地方。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">已加密的訊息</string>
|
||||
@@ -3499,7 +3499,7 @@
|
||||
<string name="Recipient_unknown">未知</string>
|
||||
|
||||
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
|
||||
<string name="preferences_account_reregister">Re-register account</string>
|
||||
<string name="preferences_account_reregister">重新註冊帳戶</string>
|
||||
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
|
||||
<string name="preferences_account_update_signal">更新 Signal</string>
|
||||
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
|
||||
@@ -3507,13 +3507,13 @@
|
||||
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">刪除所有資料?</string>
|
||||
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.</string>
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">這將會重設應用程式並刪除所有訊息。完成處理後,應用程式將會關閉。</string>
|
||||
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">繼續</string>
|
||||
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">取消</string>
|
||||
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Failed to delete data</string>
|
||||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">刪除資料失敗</string>
|
||||
|
||||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">轉移或還原帳戶</string>
|
||||
@@ -4174,7 +4174,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯紀錄</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">服務條款與隱私權政策</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger 版權所有</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">根據 AGPLv3 授權</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">根據 GPLv3 授權</string> -->
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">媒體檔品質</string>
|
||||
@@ -4303,8 +4303,8 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">群組連結</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">新增為聯絡人</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">取消靜音</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Chat muted until %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Chat muted forever</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">聊天已設為靜音直至 %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">聊天已永久設為靜音</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">已將電話號碼複製到剪貼簿。</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">電話號碼</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">透過贊助 Signal 為你的個人資料中得到徽章。 點擊徽章以了解更多資訊。</string>
|
||||
@@ -4565,16 +4565,16 @@
|
||||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">更新 Signal</string>
|
||||
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.</string>
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">此版本的 Signal 已過期。請立即更新以繼續使用 Signal。</string>
|
||||
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">更新</string>
|
||||
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">取消</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
|
||||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Device not registered</string>
|
||||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">裝置未註冊</string>
|
||||
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
|
||||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.</string>
|
||||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">此裝置已不再註冊。重新註冊以在此裝置繼續使用 Signal。</string>
|
||||
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
|
||||
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">重新註冊</string>
|
||||
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
|
||||
@@ -5784,7 +5784,7 @@
|
||||
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
|
||||
<string name="CallLogFragment__delete">刪除</string>
|
||||
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
|
||||
<item quantity="other">Delete %1$d calls?</item>
|
||||
<item quantity="other">要刪除 %1$d 個通話嗎?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
|
||||
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">為我刪除</string>
|
||||
@@ -5881,7 +5881,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
|
||||
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Call details</string>
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">通話詳情</string>
|
||||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">新增通話名稱</string>
|
||||
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
|
||||
@@ -5889,14 +5889,14 @@
|
||||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">分享連結</string>
|
||||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Delete call link</string>
|
||||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">刪除通話連結</string>
|
||||
|
||||
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">分享</string>
|
||||
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">顏色</string>
|
||||
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">僅與你信任的人分享你的二維碼。當分享時其他人將能夠看到你的用戶名稱並與你開始聊天。</string>
|
||||
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">已複製使用者名稱</string>
|
||||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||||
@@ -5906,11 +5906,11 @@
|
||||
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">完成</string>
|
||||
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Code</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">二維碼</string>
|
||||
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Scan</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">掃描</string>
|
||||
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Scan the QR Code on your contact’s device.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">請掃描你聯絡人裝置上的二維碼。</string>
|
||||
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">顏色</string>
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user