Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-07-16 10:33:33 -04:00
parent 66c1b8e26c
commit 68264228b8
56 changed files with 184 additions and 113 deletions

View File

@@ -322,7 +322,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">El perfil està encriptat d\'extrem a extrem. Serà visible per als vostres contactes quan inicieu o accepteu converses noves i quan us afegiu a grups nous.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">El perfil està encriptat d\'extrem a extrem. El perfil i els canvis seran visibles per als vostres contactes quan inicieu o accepteu converses noves i quan us afegiu a grups nous.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Estableix l\'avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
@@ -460,6 +460,8 @@
<string name="GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Trieu qui pot afegir-hi o convidar-hi membres nous.</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">Trieu qui pot canviar el nom i la imatge del grup.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Afegeix als contactes del sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Aquesta persona és als vostres contactes.</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Color del xat</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloca</string>
@@ -649,6 +651,10 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Heu establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">S\'ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ha canviat el nom del perfil a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ha canviat el nom del perfil de %2$s a %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ha canviat el perfil.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Heu creat el grup.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup actualitzat</string>
@@ -1219,7 +1225,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Escriviu un nom o un número</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Grup nou</string>
<!--temporary for internal testing-->
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Neteja el text escrit</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostra el teclat</string>