diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 2111c962ec..8266c15403 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!
%s رسائل في المحادثة
احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟
- هل انت متأكد من تقليم جميع الرسائل بالمحادثات وإبقاء أحدث %s الرسائل فقط؟
حذف
تعطيل العبارة السرية؟
@@ -167,11 +166,10 @@
- سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.
حذف
- حذف المحادثات المختارة
أرشيف المحادثات
تراجع
نقل المحادثة إلى صندوق الوارد
- أرشيف المحادثات
+ أرشيف المحادثة
نقل المحادثات إلى صندوق الوارد
رسالة تبادل المفاتيح
@@ -217,14 +215,14 @@
تم بنجاح!
فشل دائما في اتصال سيجنال!
- سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل بالذهاب إلى متقدم في قائمة إعدادات التطبيق.
+ سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.
مجموعة جديدة
تحديث المجموعة
أسم المجموعة
مجموعة وسائط متعددة جديدة
قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.
- أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات سيجنال وبالتالية مجموعات سيجنال معطلة. حاول إعادة التسجيل بالذهاب إلى متقدم في قائمة إعدادات التطبيق.
+ أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات سيجنال وبالتالي فإن مجموعات سيجنال معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.
خطأ غير متوقع تسبب في تعذر إنشاء المجموعة.
تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!
لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.
@@ -518,7 +516,6 @@
مشكلة في الإرسال!
سيجنال
- رسالة جديدة!
صورة
صوت
@@ -727,13 +724,11 @@
غير العبارة السرية
تحقق من الهوية
أرسل سجلات التصحيح
- معاينة الوسائط
جميع الصور
جميع الصور مع %1$s
تفاصيل الرسالة
إدارة الأجهزة المقترنة
دعوة الأصدقاء
- أرشيف المحادثات
استيراد / تصدير
متفاح الهوية الخاص بك
@@ -802,7 +797,6 @@
صوت
تغيير صوت التنبيه
صامت
- إشعارات داخل المحادثة
تفعيل تنبيه صوتي أثناء مطالعة محادثة نشطة
تكرار التنبيهات
أبدا
@@ -840,12 +834,9 @@
كلمة السر MMSC
تقارير التسليم
طلب تقرير تسليم لكل رسالة قصيرة ترسلها
- حذف الرسائل القديمة آليا عند تجاوز المحادثة الطول المحدد
احذف الرسائل القديمة
المحادثات والوسائط
حد طول المحادثة
- تقليم كل المحادثات الآن
- افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة
الأجهزة
فاتح
داكن
@@ -883,7 +874,7 @@
تحيدث قائمة الاتصال
- أتصل
+ اتصل
مكالمة سيجنال
@@ -901,7 +892,6 @@
احذف المختار
اختر الكل
- تم اختيار الأرشيف
بحث
@@ -957,7 +947,7 @@
أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.
استيراد
تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال
- ترقية تجربتك في التواصل.
+ ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.
تفعيل
دعوة إلى سيجنال
انتقل بالمحادثة مع %1$s للمستوى التالي.
@@ -973,7 +963,6 @@
أحفظ
- معاينة الصورة
إنعاش
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 7cbf2adca8..31bdba9596 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
Вы яшчэ не ўсталявалі пароль
%s паведамленняў у гутарцы
Выдаліць усе старыя паведамленні зараз?
- Вы ўпэўненыя, што хочаце адразу абрэзаць усе гутаркі у %s самых апошніх паведамленняў?
Выдаліць
Выключыць
Памылка падлучэння да сервера!
@@ -96,7 +95,6 @@
Выдаленне
- Выдаленне абраных гутарак...
Паведамленне абмену ключамі...
@@ -295,6 +293,7 @@
Мультымедыя паведамленне
+ Новае паведамленне
@@ -436,7 +435,6 @@
Змяніць пароль
Праверыць ідэнтыфікатар
Даслаць логі
- Папярэдні прагляд медыя
Усе выявы
Усе выявы з %1$s
@@ -484,7 +482,6 @@
Пэўны ўзор міргацення светладыёда усталяваны!
Гук
Змяніць гук апавяшчэння
- Апавяшчэнне ў гутарцы
Паўтарыць папярэджанні
Ніколі
Адзін раз
@@ -520,11 +517,8 @@
MMSC Password
Пацверджанне дастаўкі SMS
Патрабаваць пацверджанне дастаўкі для кожнай SMS якую вы даслалі
- Аўтаматычна выдаляць старыя паведамленні, калі размова перавышае зададзеную даўжыню
Выдаляць старыя паведамленні
Ліміт даўжыні размовы
- Абрэзаць усе размовы зараз
- Прасканаваць усе размовы і прымяніць абмежаванне на іх даўжыню
Светлы
Цёмны
З\'яўленне
@@ -610,7 +604,6 @@
Захаваць
- Перадпрагляд выявы
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 493953f7d8..9e9c27e285 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Все още не си сложил парола!
%s съобщения на разговор
Изтрий всички стари съобщения сега?
- Сигурен ли си, че искаш скъсиш всички разговори до %s съобщения във всяка?
Изтрий
Изключи паролата?
@@ -152,7 +151,6 @@
- Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани разговори.
Изтриване
- Изтриване на избраните разговори...
Архивирани разговори
ВЪЗСТАНОВИ
Разговорът е преместен във входящата кутия
@@ -506,7 +504,6 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Проблем при изпрашане на съобщение!
Signal
- Ново съобщение!
Изображение
Аудио
@@ -724,13 +721,11 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Смени паролата
Провери самоличността
Изпрати доклад
- Преглед на файла
Всички изображения
Всички изображения с %1$s
Информация за съобщението
Управление на свързани устройства
Поканете приятели
- Разговорите са архивирани
Внасяне / изнасяне
Вашият ключ за самоличност
@@ -795,7 +790,6 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Мелодия
Промени звуков сигнал за известие
Тих
- Известия по време на разговор
Пускай звук за известие докато гледаш активен чат
Повтарящи се аларми
Никога
@@ -833,12 +827,9 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.MMSC Парола
SMS потвърждения за получаване
Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение
- Автоматично изтрий най-старите съобщения, когато разговорът превиши определена дължина
Изтрий старите съобщения
Чат и мултимедия
Граница за дължина на разговора
- Скъси всички разговори сега
- Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина
Устройства
Светла
Тъмна
@@ -894,7 +885,6 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.
Изтрий избраното
Избери всичко
- Архивът е избран
Търси
@@ -966,7 +956,6 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.
Запази
- Преглед на изображение
Освежи
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 10f4c98f19..f0041d39c0 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Dosud nemáte nastavené heslo!
%s zpráv na konverzaci
Smazat všechny staré zprávy?
- Opravdu chcete všechny konverzace zkrátit na posledních %s zpráv?
Smazat
Zakázat heslo?
@@ -157,7 +156,6 @@ kontakt
- Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací.
Mažu
- Mažu označené konverzace...
Archivované konverzace
ZPĚT
Přesunuta konverzace do složky příchozích zpráv
@@ -503,7 +501,6 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
Problém při odesílání zprávy!
Signal
- Nová zpráva!
Obrázek
Audio
@@ -721,13 +718,11 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
Změnit heslo
Ověření identity
Odeslat ladící logy
- Náhled dat
Všechny obrázky
Všechny obrázky s %1$s
Podrobnosti zprávy
Spravovat provázaná zařízení
Pozvat přátele
- Archiv konverzací
Import / export
Váš identifikační klíč
@@ -793,7 +788,6 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
Zvuk
Změnit zvuk upozornění
Ticho
- Upozornění v konverzaci
Přehrát zvuk oznámení při prohlížení aktivní konverzace
Opakovat upozornění
Nikdy
@@ -831,12 +825,9 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
MMSC Heslo
Doručenky SMS
U každé odeslané zprávy požadovat potvrzení o doručení
- Automaticky mazat starší zprávy jakmile konverzace přesáhne určitou délku
Smazat staré zprávy
Konverzace a media
Limit délky konverzací
- Zkrátit konverzace
- Pohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.
Zařízení
Světlý
Tmavý
@@ -892,7 +883,6 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
Smazat označené
Označit vše
- Vybrán archiv
Hledat
@@ -964,7 +954,6 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS.
Uložit
- Náhled obrázku
Obnovit
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 82575ad938..3f270b6454 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Du har endnu ikke indtastet et kodeord!
%s beskeder pr. samtale
Slet alle gamle beskeder?
- Er du sikker på, du vil trimme ALLE samtaletråde til de sidste %s beskeder?
Slet
Deaktivér kodeord?
@@ -156,7 +155,6 @@ denne kontakt.
- Dette vil slette alle %1$d valgte samtaler permanent.
Sletter
- Sletter valgte tråde...
Udvekslingsnøgle...
@@ -505,6 +503,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!
Problem med at sende besked!
+ Ny besked
Billede
Lyd
@@ -708,7 +707,6 @@ mislykkedes.
Ændr kodeord
Verificér identitet
Indsend fejlfindingslogge
- Forhåndsvisning af multimedie
Alle billeder
Alle billeder med %1$s
Håndtér tilkoblede enheder
@@ -777,7 +775,6 @@ mislykkedes.
Lyd
Ændr notifikationslyd
Ingen lyd
- I beskeder
Afspil notifikationslyd, når en aktiv samtale vises
Gentag notifikationer
Aldrig
@@ -815,12 +812,9 @@ mislykkedes.
MMSC-kodeord
Leveringsrapport for SMS
Bed om en leveringsrapport for hver SMS-besked, du sender
- Slet gamle beskeder automatisk, når en samtaletråd overskrider en specificeret størrelse
Slet gamle beskeder
Chat og medier
Grænse på samtaler
- Trim alle samtaletråde nu
- Skan alle samtaletråde og håndhæv grænsen for størrelsen af samtaler
Enheder
Lys
Mørk
@@ -945,7 +939,6 @@ mislykkedes.
Gem
- Forhåndsvisning af billede
Opdater
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index eb4f71d653..dd50975dd0 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -10,14 +10,13 @@
Sie haben noch kein Passwort festgelegt!
%s Nachrichten pro Unterhaltung
Alle alten Nachrichten löschen?
- Wollen Sie wirklich alle Nachrichten in sämtlichen Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen?
Löschen
Passwort deaktivieren?
Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.
Deaktivieren
Registrierung löschen
- Registrierung für Signal-Nachrichten und -Telefonie wird gelöscht …
+ Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …
Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?
Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.
Fehler beim Verbinden zum Server!
@@ -151,12 +150,11 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.
- Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Unterhaltungen löschen.
Löschen
- Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht …
Archivierte Unterhaltungen
RÜCKGÄNGIG
- Unterhaltung zum Posteingang verschoben
+ Unterhaltung zum Nachrichteneingang verschoben
Archivierte Unterhaltung
- Unterhaltungen zum Posteingang verschoben
+ Unterhaltungen zum Nachrichteneingang verschoben
Schlüsselaustausch-Nachricht …
@@ -489,7 +487,6 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.
Problem beim Senden der Nachricht!
Signal
- Neue Nachricht!
Bild
Audio
@@ -651,7 +648,7 @@ Signal kann Sie zur Überprüfung Ihrer Rufnummer auch anrufen. Tippen Sie auf
Mich anrufen
Rufnummer bearbeiten
Verbindungsfehler.
- Signal konnte sich nicht mit dem Server verbinden.
+ Verbindung mit Signal-Server konnte nicht hergestellt werden.
Einige der möglichen Probleme beinhalten:
Keine Netzwerkverbindung.
Um diese Signal-Funktion nutzen zu können, benötigt Ihr Gerät eine Netzverbindung, Stellen Sie sicher, dass eine mobile Daten- oder WLAN-Verbindung besteht.
@@ -694,13 +691,11 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
Passwort ändern
Kontakt überprüfen
Diagnoseprotokoll übermitteln
- Dateivorschau
Alle Bilder
Alle Bilder mit %1$s
Nachrichtendetails
Verknüpfte Geräte verwalten
Freunde einladen
- Unterhaltungsarchiv
Datensicherung
Ihr Schlüssel
@@ -765,7 +760,6 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
Benachrichtigungston
Benachrichtigungston ändern
Lautlos
- Immer benachrichtigen
Benachrichtigungston während aktiver Unterhaltungen wiedergeben
Benachrichtigungen wiederholen
Nie
@@ -803,12 +797,9 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
MMSC-Passwort
SMS-Zustellberichte
Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern
- Alte Nachrichten automatisch löschen, sobald die Unterhaltung eine bestimmte Länge überschreitet
Alte Nachrichten löschen
Unterhaltungen und Multimedia
Höchstzahl an Nachrichten
- Alle Unterhaltungen jetzt kürzen
- Alle Unterhaltungen prüfen und deren Längenbegrenzung sicherstellen
Geräte
Hell
Dunkel
@@ -864,7 +855,6 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
Ausgewählte löschen
Alle auswählen
- Archiv ausgewählt
Suchen
@@ -936,7 +926,6 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
Speichern
- Bildvorschau
Aktualisieren
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 7136ae4870..100365cc92 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό!
%s μηνύματα ανά συζήτηση
Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;
- Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να μειωθούν όλες οι συζητήσεις στα %s πιο πρόσφατα μηνύματα;
Διαγραφή
Απενεργοποίηση συνθηματικού;
@@ -160,10 +159,15 @@
- Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλες τις %1$d επιλεγμένες συζητήσεις.
Διαγραφή
- Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...
+ Αρχειοθετημένες συζητήσεις
+ ΑΝΑΙΡΕΣΗ
+ Η συζήτηση μετακινήθηκε στα εισερχόμενα
+ Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε
+ Οι συζητήσεις μετακινήθηκαν στα εισερχόμενα
Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών...
+ Αρχειοθετήθηκαν οι συζητήσεις (%d)
Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s
Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s
@@ -203,12 +207,14 @@
Επιτυχία!
Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!
+ Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.
Νέα ομάδα
Ενημέρωση ομάδας
Όνομα ομάδας
Νέα ομάδα MMS
Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.
+ Δεν έχεις εγγραφτεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.
Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.
Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
!
@@ -505,6 +511,7 @@
Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!
Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!
+ Signal
Εικόνα
Ήχος
@@ -674,12 +681,16 @@
Κάλεσέ με
Επεξεργασία αριθμού
Σφάλμα συνδεσιμότητας.
+ Το Signal δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον διακομιστή.
Πιθανά
προβλήματα:
Δεν υπάρχει
σύνδεση στο δίκτυο.
+ Η συσκευή
+σου πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο για να χρησιμοποιήσεις αυτό το χαρακτηριστικό του Signal.
+Επιβεβαίωσε ότι είναι συνδεδεμένη σε Wi-Fi ή 3G.
Περιοριστικό τείχος προστασίας.
Αν είσαι συνδεμένος/η μέσω WiFi, πιθανώς να υπάρχει ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει
@@ -706,7 +717,7 @@
Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού
Προσθήκη μέλους
- Η ταυτότητά του/tης (αυτός/η διαβάζει):
+ Η ταυτότητά του/της (αυτός/η διαβάζει):
Η ταυτότητά σου (εσύ διαβάζεις):
Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σου.
@@ -725,9 +736,9 @@
Αλλαγή συνθηματικού
Επιβεβαίωση ταυτότητας
Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.
- Προεπισκόπηση Πολυμέσων
Όλες οι εικόνες
Όλες οι εικόνες με τον/την %1$s
+ Λεπτομέρειες μηνύματος
Διαχείριση συνδεδεμένων συσκευών
Πρόσκληση φίλων
@@ -794,7 +805,6 @@
Ήχος
Αλλαγή ήχου ειδοποίησης
Σε σίγαση
- Ειδοποιήσεις εντός συζητήσεων
Αναπαραγωγή ήχου ειδοποίησης όταν βλέπεις μια ενεργή συνομιλία
Επανάληψη ειδοποιήσεων
Ποτέ
@@ -832,12 +842,9 @@
MMSC Κωδικός`
Αναφορές παράδοσης SMS
Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνεις
- Αυτόματη διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν μια συζήτηση ξεπεράσει ένα προκαθορισμένο όριο μηνυμάτων
Διαγραφή παλιών μηνυμάτων
Συζητήσεις και πολυμέσα
Όριο μεγέθους συζήτησης
- Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα
- Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους
Συσκευές
Φως
Σκοτάδι
@@ -898,6 +905,7 @@
Φωτογραφία επαφής
Ειδοποίηση σφάλματος
+ Αρχειοθετημένα
Νεα Συζήτηση
@@ -935,6 +943,7 @@
Κλείδωμα
Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα
Πρόσκληση φίλων
+ Βοήθεια
Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει!
Τα μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλώ αναβάθμισε στην πιο πρόσφατη έκδοση.
@@ -962,7 +971,6 @@
Αποθήκευση
- Προεπισκόπηση εικόνας
Ανανέωση
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index cc55f49116..60e0c51473 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
¡Todavía no ha elegido una clave de acceso!
%s mensajes por conversación
¿Eliminar todos los mensajes antiguos?
- ¿Está seguro de que quiere recortar inmediatamente todos los hilos de conversación a los %s últimos mensajes?
Eliminar
¿Deshabilitar clave de acceso?
@@ -160,7 +159,6 @@ Recibido:%4$s
- Esto eliminará permanentemente las %1$d conversaciones seleccionadas.
Eliminando
- Eliminando conversaciones seleccionadas...
Mensaje de intercambio de claves...
@@ -737,7 +735,6 @@ por SMS.
Cambiar clave de acceso
Verificar identidad
Enviar registros de depuración
- Previsualización del contenido
Todas las imágenes
Todas la imágenes con %1$s
Administrar dispositivos vinculados
@@ -806,7 +803,6 @@ por SMS.
Sonido
Cambiar sonido de notificación
Silenciar
- Notificaciones dentro de conversación
Reproducir sonido de notificación al pasar a ver una conversación activa
Repetir alertas
Nunca
@@ -844,12 +840,9 @@ por SMS.
Contraseña de MMSC
Confirmación de entrega de SMS
Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS que envíe.
- Eliminar automáticamente los mensajes más antiguos cuando una conversación exceda el límite de longitud especificado
Eliminar mensajes antiguos
Chats y audiovisuales
Límite de longitud de la conversación
- Recortar todos los hilos ahora
- Escanear todas las conversaciones y forzar los límites de tamaño de conversación
Dispositivos
Claro
Oscuro
@@ -974,7 +967,6 @@ por SMS.
Guardar
- Previsualización de la imagen
Recargar
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index a39a67485c..6b35ca0a6d 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
شما هنوز رمزی تعیین نکردهاید!
%s پیام در هر گفتگو
پیامهای قدیمی حذف شوند؟
- مطمئنید که میخواهید از هر گفتگو %s پیام جدیدتر را نگه داشته و بقیه را حذف کنید؟
حذف
عبارت عبور غیر فعال کنم؟
@@ -130,7 +129,6 @@
- مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟
حذف
- حذف موضوعات انتخاب شده...
آرشیو گفتگوها
UNDO
گفتگو انتقال داده شد به اینباکس
@@ -413,7 +411,6 @@
بروز خطا در ارسال پیام!
سیگنال
- پیام جدید!
تصویر
صدا
@@ -582,13 +579,11 @@
تغییر رمز
تشخیص هویت
ارسال گزارش اشکالزدایی
- پیش نمایش رسانه
همه تصاویر
همه عکس ها با %1$s
جزییات پیام
مدیریت دستگاه های مرتبط
دعوت دوستان
- آرشیو گفتگو
وارد کردن / خروجی گرفتن
کلید هویت شما
@@ -651,7 +646,6 @@
زنگ
تغییر زنگ اطلاعیهها
بی صدا
- در موضوع اطلاعیه
تکرار هشدار
هرگز
یکبار
@@ -686,12 +680,9 @@
MMSC نام کاربری
MMSC رمز عبور
گزارش های تحویل پیام کوتاه
- وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیامهای قدیمی آن را را حذف کن
حذف پیامهای قدیمی
چت و رسانه
محدودیت طول گفتگو
- حذف پیامهای قدیمی، همین حالا
- همین حالا محدودیت طول را برای همه گفتگوها اعمال کن و پیامهای قدیمی هر گفتگو را حذف کن
دستگاه ها
روشن
تیره
@@ -743,7 +734,6 @@
حذف انتخاب شده ها
انتخاب همه
- بایگانی انتخاب شده ها
جستجو
@@ -811,7 +801,6 @@
دخیره
- پیشنمایش تصویر
تازه کردن
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index bdb4d35d2a..807257d8d4 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Et ole vielä määritellyt salalausetta!
%s viestiä per keskustelu
Poistetaanko kaikki vanhat viestit nyt?
- Haluatko varmasti rajata kaikki keskustelut %s viimeisimpään viestiin?
Poista
Poista salalause käytöstä?
@@ -101,7 +100,7 @@ tämän yhteystiedon.
Puheluita ei tueta
Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.
Poistutaanko ryhmästä?
- Haluatko varmasti poistua ryhmästä?
+ Haluatko varmasti poistua tästä ryhmästä?
Salaamaton tekstiviesti
Salaamaton MMS-viesti
Signal
@@ -159,7 +158,6 @@ Vastaanotettu: %4$s
- Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua keskustelua.
Poistetaan
- Valittuja keskusteluja poistetaan...
Arkistoidut keskustelut
KUMOA
Keskustelu siirretty postilaatikkoon
@@ -511,7 +509,6 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
Ongelma viestin lähettämisessä!
Signal
- Uusi viesti!
Kuva
Äänitallenne
@@ -678,7 +675,7 @@ Signal voi myös soittaa sinulle numerosi vahvistamiseksi. Napsauta \"Soita minu
sisältyvät:
Ei verkkoyhteyttä.
Laitteesi
-tarvitsee verkkoyhteyttä tämän TextSecuren ominaisuuden käyttämiseksi. Tarkista, että
+tarvitsee verkkoyhteyttä tämän Signalin ominaisuuden käyttämiseksi. Tarkista, että
laitteesi on yhdistettynä mobiilitiedonsiirto- tai WiFi-verkkoon.
Rajoittava palomuuri.
@@ -719,13 +716,11 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Vaihda salalause
Varmenna identiteetti
Lähetä virheenkorjausloki
- Median esikatselu
Kaikki kuvat
%1$s: kaikki kuvat
Viestin tiedot
Hallitse yhdistettyjä laitteita
Kutsu ystäviä
- Keskusteluarkisto
Varmuuskopiot
Identiteettiavaimesi
@@ -790,7 +785,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Ääni
Vaihda ilmoitusääni
Ei ääntä
- Keskustelun sisäiset ilmoitukset
Käytä ilmoitusääniä myös silloin, kun olen keskustelussa.
Hälytysten toisto
Älä toista
@@ -828,12 +822,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
MMSC salasana
SMS toimitusvahvistukset
Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta
- Poista vanhimpia viestejä automaattisesti, kun keskustelu ylittää määritetyn pituusrajan
Vanhojen viestien poisto
Keskustelut ja liitetiedostot
Keskustelun pituusraja
- Karsi kaikki keskustelut nyt
- Käy läpi kaikki keskustelut ja pakota niihin pituusrajat
Laitteet
Vaalea
Tumma
@@ -889,7 +880,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Poista valitut
Valitse kaikki
- Arkistoi valitut
Hae
@@ -961,7 +951,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Tallenna
- Kuvan esikatselu
Päivitä
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 5d9fb60093..cc7b043f70 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe !
%s messages par conversation
Supprimer tous les anciens messages maintenant ?
- Êtes-vous sûr de ne vouloir garder que les %s messages les plus récents de chaque conversation ?
Supprimer
Désactiver la phrase de passe ?
@@ -153,7 +152,6 @@ vérifier ce contact.
- Cela supprimera définitivement les %1$d conversations sélectionnés.
Suppression
- Suppression des fils sélectionnés…
Conversations archivées
ANNULER
Conversation déplacée dans la boite de réception
@@ -502,7 +500,6 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
Erreur lors de l\'envoi du message !
Signal
- Nouveau Message!
Image
Audio
@@ -718,13 +715,11 @@ par SMS.
Modifier la phrase de passe
Vérifier l’identité
Soumettre un rapport de débogage
- Prévisualisation du média.
Toutes les images
Toutes les images avec %1$s
Détails du message
Gérer les appareils associés
Inviter des amis
- Archive des conversations
Importer / exporter
Votre clé d\'identité
@@ -789,7 +784,6 @@ par SMS.
Son
Modifier le son de notification
Silencieux
- Notifications dans la discussion
Émettre une notification sonore lors de la lecture d\'une discussion active.
Répéter les alertes
Jamais
@@ -827,12 +821,9 @@ par SMS.
Mot de passe MMSC
Accusés de réception SMS
Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé
- Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille.
Supprimer les anciens messages
Chats et média
Limite de taille de la conversation
- Réduire toutes les conversations maintenant
- Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation
Appareils
Clair
Sombre
@@ -888,7 +879,6 @@ par SMS.
Supprimer les lots sélectionnés
Tout sélectionner
- Archive sélectionnée
Chercher
@@ -960,7 +950,6 @@ par SMS.
Enregistrer
- Prévisualisation de l’image.
Rafraîchir
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 60402d464f..0222761773 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Još niste postavili lozinku!
%s poruka po razgovoru
Obriši sve stare poruke?
- Jeste li sigurni da želite skratiti sve razgovore na %s najnovijih poruka?
Obriši
Onemogući lozinku?
@@ -138,7 +137,6 @@ ovaj kontakt.
Traži...
Brisanje
- Brisanje odabranih tema...
Poruka za razmjenu ključa...
@@ -629,7 +627,6 @@ neuspješno.
Izmjeni lozinku
Potvrdite identitet
Pošaljite debug zapise
- Prikaz medija
Sve slike
Sve slike sa %1$s
Upravljanje povezanim uređajima
@@ -693,7 +690,6 @@ neuspješno.
Prilagođeni LED uzorak treptanja postavljen!
Zvuk
Izmjenite zvuk obavijesti
- Obavijesti unutar razgovora
Reproduciraj zvukove obavijesti prilikom pregleda aktivnog razgovora
Ponovi upozorenja
Nikada
@@ -731,12 +727,9 @@ neuspješno.
MMSC lozinka
SMS potvrde isporuke
Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS
- Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu
Obriši stare poruke
Razgovori i media
Maksimalna duljina razgovora
- Skrati sve teme sada
- Skeniraj sve teme i primijeni maksimalnu duljinu razgovora
Svijetla
Tamna
Izgled
@@ -849,7 +842,6 @@ neuspješno.
Spremi
- Prikaz slike
Slušalica
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index d9e12454d3..9741f050ce 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Még nem állítottál be jelmondatot!
%s üzenet beszélgetésenként
Minden régi üzenet törlése most?
- Biztosan szeretnéd azonnal csonkolni az összes beszélgetésfolyamot a legutóbbi %s üzenetre?
Törlés
Jelmondat tiltása?
@@ -157,7 +156,6 @@ ezt a névjegyet.
- Ez azonnal törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést.
Törlés
- Kiválasztott beszélgetésfolyamok törlése...
Archivált beszélgetések
VISSZAVONÁS
Beérkezőbe áthelyezett beszélgetés
@@ -522,7 +520,6 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Probléma az üzenetküldésben!
Signal
- Új üzenet!
Kép
Hang
@@ -758,13 +755,11 @@ sikertelen.
Jelmondat megváltoztatása
Azonosító ellenőrzése
Hibakeresési napló küldése
- Média előnézet
Összes fénykép
Összes fénykép vele: %1$s
Üzenet részletek
Társított készülékek kezelése
Barátok meghívása
- Beszélgetések archívum
Importálás / Exportálás
Azonosító kulcsod
@@ -829,7 +824,6 @@ sikertelen.
Hang
Értesítési hang megváltoztatása
Csendes
- Értesítések a beszélgetések során
Értesítési hang lejátszása, amikor aktív beszélgetést nézel
Figyelmeztetések megismétlése
Soha
@@ -867,12 +861,9 @@ sikertelen.
MMSC jelszó
SMS kézbesítési jelentések
Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén
- Régebbi üzenetek automatikus törlése, amikor egy beszélgetésfolyam túllép egy megadott hosszt
Régi üzenetek törlése
Csevegések és média
Beszélgetés hosszának behatárolása
- Minden beszélgetésfolyam csonkolása
- Minden beszélgetésfolyam átnézése és a beszélgetés határoló hossz érvényre juttatása
Készülékek
Világos
Sötét
@@ -928,7 +919,6 @@ sikertelen.
A kijelölt elemek törlése
Összes kijelölése
- Archívum kiválasztva
Keresés
@@ -1000,7 +990,6 @@ sikertelen.
Mentés
- Kép előnézet
Frissítés
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 3cfae44e7c..670f138de8 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Anda belum mengatur kata kunci!
%s pesan per percakapan
Hapus seluruh pesan lama?
- Apakah anda yakin untuk memangkas seluruh rangkaian percakapan hingga ke %s pesan terakhir?
Hapus
Nonaktifkan frasa sandi?
@@ -43,6 +42,7 @@
Audio
Info kontak
+ Gagal saat memutar audio!
Kontak yang diblokir
@@ -69,10 +69,18 @@ kontak ini.
Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.
Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.
si %1$s telah meninggalkan grup.
- Ketuk untuk detail
+ Tekan untuk detail
+ Tekan untuk beralih tanpa enkripsi
+ Alihkan ke SMS tanpa enkripsi?
+ Alihkan ke MMS tanpa enkripsi?
Pesan ini tidak akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?
Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini.
+ Atur kembali sesi aman?
+ Ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.
+ Atur kembali
+ Hapus percakapan?
+ Ini akan menghapus secara permanen seluruh pesan dalam percakapan.
Tambahkan lampiran
Pilih info kontak
Tulis pesan
@@ -107,6 +115,8 @@ kontak ini.
Buka blokir
Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.
Kamera tidak tersedia
+ Tidak bisa merekam audio!
+ Gagal mengirim pesan suara...
Rincian pesan
Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s
@@ -140,10 +150,15 @@ kontak ini.
- Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d percakapan terpilih.
Menghapus
- Menghapus percakapan yang dipilih ...
+ Arsip percakapan
+ ULANG
+ Pindah percakapan ke kotak masuk
+ Arsip percakapan
+ Pindah percakapan ke kotak masuk
Pesan pertukaran kunci...
+ Arsip percakapan (%d)
Gunakan ubahsuai: %s
Gunakan bawaan: %s
@@ -170,16 +185,20 @@ kontak ini.
TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi perpesanan privat tunggal, untuk semua situasi: Signal.
Selamat datang di Signal!
TextSecure sekarang adalah Signal.
- TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Ketuk untuk menjelajah.
+ TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Tekan untuk menjelajah.
Eksport
+ Ekspor teks ke media penyimpanan?
+ Peringatan, ini akan mengeksport teks pesan Signal Anda ke media penyimpanan.
Batal
Mengeksport
- Galat, tidak bisa menyimpan ke penyimpanan.
- Galat saat menyimpan ke penyimpanan.
+ Mengeksport teks ke media penyimpanan...
+ Gagal, tidak bisa menyimpan ke penyimpanan.
+ Gagal saat menyimpan ke penyimpanan.
Sukses!
Kegagalan permanen komunikasi Signal!
+ Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan
Grup baru
Perbarui grup
@@ -216,10 +235,12 @@ kontak ini.
tidak di cadangan.
Pulihkan
+ Import cadangan teks?
Ini akan mengimport
pesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya
telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.
Mengimport
+ Mengimport cadangan teks...
Cadangan teks polos tidak ditemukan!
Gagal mengimport cadangan!
Selesai mengimport!
@@ -228,6 +249,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
Tidak menemukan adanya cadangan yang dienkripsi!
Pemulihan selesai!
+ Tekan dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim
Berbagi
Kirim SMS
@@ -260,6 +282,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
Kemajuan panggilan masuk Signal
Panggilan tak terjawab dari %s
Panggilan tak terjawab Signal
+ Menyiapkan panggilan Signal
+ Panggilan masuk Signal
+ Tolak panggilan
+ Terima panggilan
+ Akhiri panggilan
+ Batalkan panggilan
Pesan multimedia
@@ -279,12 +307,19 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
BATAL
LANJUTKAN
Kaitkan perangkat ini?
+ Ini akan dapat
+
+• Baca semua pesan Anda
+\n• Kirim pesan atas nama Anda
+
Mengaitkan perangkat
Mengaitkan perangkat baru...
+ Perangkat disetujui!
Perangkat tidak ditemukan.
Galat jaringan.
Kode QR tidak valid.
Maaf, sudah terlalu banyak perangkat yang Anda kaitkan, coba untuk membuang beberapa...
+ Maaf, ini bukan tautan perangkat QR code yang benar.
Masukkan frasa sandi
Ikon Signal
@@ -300,7 +335,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
Nanti
Blokir kontak ini?
- Anda tidak akan lagi menerima pesan atau penggilan dari pengguna ini.
+ Anda tidak akan bisa lagi menerima pesan atau penggilan dari pengguna ini.
Blokir
Buka blokir kontak ini?
Apakah Anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?
@@ -317,8 +352,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
Sibuk
Tersambung
Menyambung
+ Otentikasi gagal!
Penerima tidak tersedia
+ Melakukan otentikasi
Jaringan gagal!
+ Klien gagal
+ Kesalahan Fatal
Gagal masuk!
Pesan dari server
Nomor tidak terdaftar!
@@ -374,7 +413,7 @@ isikan (%s) tidak tepat.
Pendaftaran selesai
Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil.
- Galat pendaftaran
+ Pendaftaran gagal
Pendaftaran Signal mengalami masalah.
Gambar
@@ -388,7 +427,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan menampilkan.
- Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Sentuh untuk memvalidasi identitas
+ Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Tekan untuk memvalidasi identitas
Sesi aman disetel ulang.
Pesan Duplikat
@@ -405,6 +444,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Penerima tidak memiliki kunci identitas.
Penerima tidak memiliki kunci identitas!
Pindai kunci untuk dicocokkan
+ Pindai kunci saya
PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.
TIDAK diverifikasi!
Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.
@@ -420,6 +460,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Terverifikasi!
Sidik jari identitas Anda
+ Memulai meskipun permintaan sudah ada?
Kirim
Enkripsi pada pesan tidak dapat dikenali
@@ -434,7 +475,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Mengunduh MMS...
Pengunduhan MMS gagal!
Mengunduh...
- Sentuh untuk mengkonfigurasi pengaturan MMS untuk lanjut mengunduh.
+ Tekan untuk mengkonfigurasi pengaturan MMS untuk lanjut mengunduh.
Galat mendekripsi pesan.
Proses deskripsi MMS, mohon tunggu...
@@ -467,6 +508,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!
Terjadi masalah saat mengirim pesan!
+ Signal
Gambar
Audio
@@ -474,6 +516,9 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Kontak
Kamera
+ Kata sandi lama
+ Kata sandi baru
+ Ulang kata sandi baru
Masukkan nama atau nomor
@@ -501,6 +546,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Gambar Mini Lampiran
Jungkit laci lampiran
+ GESER UNTUK MEMBATALKAN
Pengunduhan pesan media
Pesan media
@@ -522,9 +568,12 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Memuat daftar negara...
Cari
+ Pindai QR code yang tertera pada perangkat ke tautan
+ Tautan perangkat
Tidak ada perangkat yang dikaitkan...
+ Kaitkan perangkat baru
lanjutkan
@@ -541,10 +590,14 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
MENGIMPORT
Memperbarui basis data...
+ Ekspor teks cadang
+ Ekspor teks cadangan kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore\' ke media penyimpanan
Impor basis data SMS sistem
Impor basis data dari aplikasi bawaan perpesanan sistem
Pulihkan cadangan terenkripsi
Pulihkan cadangan terenkripsi Signal yang sebelumnya diekspor
+ Import teks cadangan
+ Import teks cadangan. Kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore.\'
Lihat seluruh percakapan
@@ -560,7 +613,11 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
Teks yang dimasukkan bukan URI yang valid
Teks yang dimasukkan bukan host yang valid
+
+ - %1$s bergabung dengan grup
+
Grup diperbarui.
+ Nama grup sekarang \'%1$s\'.
Buka Kunci
@@ -617,25 +674,30 @@ termasuk:
Verifikasi suara
- Signal juga bisa menelpon Anda untuk memverifikasi nomor Anda. Ketuk \'Panggil Saya\' dan masukkan enam digit
- yang Anda dengar.
+Signal juga bisa menelpon Anda untuk memverifikasi nomor Anda. Tekan \'Panggil Saya\' dan masukkan enam digit
+yang Anda dengar.
Verifikasi
Panggil saya
Edit nomor
Kesalahan konektivitas
+ Signal tidak dapat terhubung ke server.
Kemungkinan masalah
termasuk:
Tidak ada konektivitas
jaringan.
- Firewall yang ketat.
+ Perangkat Anda
+membutuhkan konektivitas jaringan agar dapat menggunakan fitur Signal. Periksa untuk memastikan
+Anda tersambung ke data seluler atau Wi-Fi.
+
+ Firewall membatasi.
- Anda tersambung melalui Wi-Fi, ada kemungkinan ada aturan firewall yang memblokir akses ke
- server Signal. Coba jaringan lain atau data seluler.
-
+Jika Anda tersambung melalui Wi-Fi, kemungkinan ada pengaturan firewall yang memblokir akses ke
+server Signal. Coba jaringan lain atau gunakan data seluler.
+
Signal akan secara otomatis memverifikasi nomor Anda menggunakan konfirmasi pesan SMS.
@@ -650,12 +712,12 @@ SMS...
Signal kehabisan waktu saat menunggu pesan verifikasi SMS.
Verifikasi SMS
-Telah gagal
+gagal
Membuat kunci...
Peringatan
Telepon
- Cek
+ Periksa
Masukkan nama atau nomor
Tambah Anggota
@@ -679,9 +741,9 @@ Telah gagal
Ganti Kata Kunci
Verifikasi identitas
Kirim debug log
- Pratinjau Media
Semua gambar
Semua gambar dengan %1$s
+ Rincian pesan
Kelola perangkat terkait
Undang teman
@@ -699,6 +761,7 @@ Telah gagal
Nonaktif
Nama dan pesan
Nama saja
+ Tidak ada nama atau pesan
Gambar
Audio
Video
@@ -745,7 +808,7 @@ Telah gagal
Set pola kedip LED!
Bunyi
Ganti suara notofikasi
- Pemberitahuan dalam percakapan
+ Diam
Putar suara pemberitahuan ketika berada pada percakapan aktif
Ulangi peringatan
Tidak pernah
@@ -783,12 +846,10 @@ Telah gagal
Kata Sandi MMSC
Laporan pengiriman SMS
Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim
- Secara otomatis hapus pesan yang lebih lama ketika percakapan telah melebihi jumlah yang ditentukan
Hapus pesan lama
Obrolan dan media
Batas panjang percakapan
- Pangkas seluruh percakapan sekarang
- Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan
+ Perangkat
Terang
Gelap
Penampilan
@@ -827,6 +888,7 @@ Telah gagal
Panggil
+ Panggilan Signal
Rincian pesan
Salin teks
@@ -847,6 +909,7 @@ Telah gagal
Gambar Foto Kontak
Galat peringatan
+ Diarsipkan
Percakapan baru
@@ -861,6 +924,7 @@ Telah gagal
Tambahkan lampiran
Perbarui grup
Keluar grup
+ Hapus percakapan
Semua gambar
Pengaturan percakapan
@@ -883,15 +947,16 @@ Telah gagal
Kunci
Tandai semua dibaca
Undang teman
+ Batuan
Versi Signal Anda telah usang!
Pesan tidak akan bisa lagi terkirim dengan sukses, mohon mutakhirkan ke versi terbaru.
PERBARUI
Gunakan sebagai aplikasi SMS baku
- Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS baku Anda.
+ Tekan untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda.
SET
Impor SMS sistem
- Ketuk untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.
+ Tekan untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.
IMPOR
Aktifkan pesan dan panggilan Signal
Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda.
@@ -910,9 +975,12 @@ Telah gagal
Simpan
- Pratinjau Gambar
+ Perbaharui
+ Handset
+ Headset
+ Pengeras suara
Menghapus
Menghapus pesan lama...
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index c69eb8390a..ce8404e9cc 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Non hai ancora impostato una password!
%s messaggi per conversazione
Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?
- Vuoi davvero ridurre tutte conversazioni ai soli %s messaggi più recenti?
Elimina
Disabilitare la password?
@@ -152,7 +151,6 @@ questo contatto.
- Così cancellerai per sempre le %1$d conversazioni selezionate.
Eliminazione
- Eliminazione delle conversazioni selezionate...
Conversazioni archiviate
ANNULLA
Sposta la conversazione nei messaggi in arrivo
@@ -201,12 +199,15 @@ questo contatto.
Completato!
Comunicazione Signal fallita definitivamente!
+ Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
+I suoi messagi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate.
Nuovo gruppo
Aggiorna gruppo
Nome del gruppo
Nuovo gruppo MMS
Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS.
+ Non sei registrato per i messeggi e le chiamate Signal, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di ri-registrarsi in Impostazioni > Avanzate.
Si è verificato un errore inatteso e la creazione del gruppo è fallito.
Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!
Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.
@@ -502,7 +503,6 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
Problema nell\'invio del messaggio!
Signal
- Nuovo messaggio!
Immagine
Audio
@@ -584,11 +584,13 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
Aggiornando il database...
Esportare copia in chiaro
+ Esporta in memoria una copia in chiaro compatibile con \'SMS Backup & Restore\'
Importa gli SMS dal database criptato
Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS
Ripristina backup criptato
Ripristina un backup cifrato di Signal precedentemente esportato.
Importare copia in chiaro
+ Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup & Restore\'
Vedi tutta la conversazione
@@ -674,6 +676,7 @@ Signal non funziona con i numeri Google Voice
Nessuna connessione
di rete.
+ Per usare questa funzionalità di Signal il tuo dispositivo necessita di connettività. Assicurati che sia connesso alla rete mobile o in Wi-Fi.
Firewall troppo restrittivo.
@@ -707,7 +710,7 @@ non riuscita.
Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.
Inviato
Ricevuto
- Attrave
+ Tramite
A:
Da:
Con:
@@ -720,13 +723,11 @@ non riuscita.
Cambia passphrase
Verifica identità
Invia log di debug
- Anteprima media
Tutte le immagini
Tutte le immagini con %1$s
Dettagli messaggio
Gestisci dispositivi collegati
Invita amici
- Archivio conversazioni
Importa / Esporta
Chiave della tua identità
@@ -791,7 +792,6 @@ non riuscita.
Suono
Cambia il suono di notifica
SIlenzioso
- Notifiche
Riproduci il suono di notifica anche all\'interno di una conversazione
Ripeti notifiche
Mai
@@ -829,12 +829,9 @@ non riuscita.
MMSC Password
Rapporti di consegna SMS
Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato
- Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando un thread di conversazione supera una certa lunghezza
Elimina i messaggi vecchi
Chat e download
Limite di lunghezza conversazione
- Riduci immediatamente tutti i thread
- Analizza tutti i thread e applica il limite di lunghezza delle conversazioni.
Dispositivi
Chiaro
Scuro
@@ -890,7 +887,6 @@ non riuscita.
Elimina selezionati
Seleziona tutto
- Archivia queste conversazioni
Cerca
@@ -962,7 +958,6 @@ non riuscita.
Salva
- Anteprima Immagine
Aggiorna
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 2be4a4968d..83b4ff6490 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
עדיין לא הגדרת משפט סודי!
%s מסרים בשיחה
למחוק את כל המסרים הישנים עכשיו?
- האם באמת לקצץ מיד את כל שרשורי השיחות עד ל־%s המסרים הכי חדשים?
מחיקה
לבטל את המשפט הסודי?
@@ -156,7 +155,6 @@
- זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו.
מוחק
- מוחק שרשורים שנבחרו...
שיחות גנוזות
ביטול
העברת שיחות לדואר נכנס
@@ -511,7 +509,6 @@
בעיה בשליחת מסר!
סיגנל
- מסר חדש!
תמונה
קול
@@ -727,13 +724,11 @@
שינוי משפט סודי
אימות זהות
שליחת יומני תיקון שגיאות
- תצוגה מקדימה של מדיה
כל התמונות
כל התמונות עם %1$s
פרטי מסר
ניהול מכשירים מקושרים
להזמין חברים
- גנזך שיחות
ייבוא / ייצוא
מפתח הזהות שלך
@@ -798,7 +793,6 @@
קול
שינוי צליל ההתראה
שקט
- התראות תוך־שרשוריות
לנגן צליל התראה רק בזמן הצגת שיחה פעילה
התראות חוזרות
לעולם לא
@@ -836,12 +830,9 @@
ססמת MMSC
דו״חות מסירה של SMS
לבקש דו״ח מסירה לכל SMS שנשלח
- למחוק אוטומטית הודעות ישנות יותר כששרשור השיחה עולה על אורך מסוים
למחוק הודעות ישנות
התכתבויות ומדיה
הגבלת אורך שיחה
- לקצץ את כל השרשורים כעת
- לבצע סריקה של כל השרשורים ולאכוף את הגבלות אורך השיחה
מכשירים
בהירה
חשוכה
@@ -897,7 +888,6 @@
מחיקת נבחרים
לבחור הכוללבחור הכול
- גנזך נבחר
חיפוש
@@ -969,7 +959,6 @@
שמירה
- תצוגה מקדימה של תמונה
רענון
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8fdc2dc5e4..fc9dd99c7c 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
パスワードが登録されていません。
会話あたり %s のメッセージ
全ての古いメッセージを今、削除しますか?
- 今すぐ全ての会話スレッドを最新メッセージ%s通にまで縮小(トリム)しますか?
削除
パスワードを無効にする?
@@ -113,7 +112,6 @@
検索...
削除
- 選択したスレッドを削除中…
鍵交換のメッセージ…
@@ -348,6 +346,7 @@
送信メッセージでの問題!
+ 新規メッセージ
@@ -501,7 +500,6 @@
パスワードの変更
認証検証
デバッグログを提出
- メディアのプレビュー表示
すべての画像
%1$s とすべての画像
リンク済みデバイスの管理
@@ -562,7 +560,6 @@
オリジナルのLED点滅パターンが設定されました!
着信音
通知音を変更
- スレッド内通知
アクティブな会話を表示している間で通知音を再生
アラートの繰り返し
なし
@@ -600,12 +597,9 @@
MMSCパスワード
SMS配信報告
送信する全てのSMSに配信報告をつけます
- 会話スレッドが一定の長さを超えると、古いメッセージが自動的に削除されます
古いメッセージの削除
チャットとメディア
会話の最大の長さ
- 全スレッドを今、トリムする
- すべての会話スレッドをスキャンして、会話の長さの制限を強制します
ライト
ダーク
デザイン設定
@@ -703,7 +697,6 @@
保存
- 画像プレビュー表示
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 64c263a863..1de29ba12a 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!
ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ %s ಸಂದೇಶಗಳು
ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?
- ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %s ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?
ಅಳಿಸಿಹಾಕು
ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
@@ -105,7 +104,6 @@
ಹುಡುಕಿ...
ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
- ಆಯ್ದ ವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...
ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ...
@@ -322,6 +320,7 @@
ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ
+ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ
@@ -468,7 +467,6 @@
ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ
- ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಮುನ್ನೋಟ
ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು
ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು %1$s ಜೊತೆ
@@ -511,7 +509,6 @@
ಇಚ್ಛೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ!
ಶಬ್ದ
ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ದ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- ಎಳೆಗಳಲ್ಲಿನ ಸೂಚನೆಗಳು
ಒಮ್ಮೆ
ಎರಡು ಬಾರಿ
ಮೂರು ಬಾರಿ
@@ -541,11 +538,8 @@
ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು
ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ
- ಒಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕೂಡಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ
- ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ವಾದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ
- ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸು ಹಾಗು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸು
ಲಘು ವಿನ್ಯಾಸ
ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ
ಲಕ್ಷಣ
@@ -631,7 +625,6 @@
ಉಳಿಸಿ
- ಚಿತ್ರ ಮುನ್ನೋಟ
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index b3558b57c7..594663e794 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
암호 설정되지 않음
대화당 메시지 %s개
지금 모든 이전 메시지를 삭제하시겠습니까?
- 지금 모든 대화를 최근 메시지 %s개로 줄이시겠습니까?
삭제
암호 사용 중지
메시지 화면 잠금을 사용 중지하시겠습니까?
@@ -146,7 +145,6 @@
- 선택된 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다.
대화 삭제
- 선택된 대화를 삭제 중…
대화 보관처리됨
실행취소
보관 취소
@@ -674,13 +672,12 @@
암호 변경
인증 키 확인
디버그 로그 보내기
- 미디어 미리 보기
전체 이미지
%1$s님이랑 대화의 전체 이미지
메시지 세부정보
연결된 기기 관리
친구 초대
- 보관된 대화
+ 보관된 대화
가져오기 / 내보내기
내 인증 키
@@ -744,7 +741,6 @@
소리
알림 벨소리 변경
무음
- 대화 중 알림
대화 중에 알림 벨소리 재생
알림 반복
안함
@@ -782,12 +778,9 @@
MMSC 비밀번호
SMS 전송 확인
SMS 메시지 보낼 때마다 전송 확인 요청
- 대화 메시지 저장한도가 초과되면 이전 메시지 자동 삭제
이전 메시지 삭제
대화 및 미디어
대화 메시지 저장한도
- 모든 대화 줄이기
- 모든 대화에 메시지 저장한도 적용
기기
밝게
어둡게
@@ -843,7 +836,7 @@
선택된 대화 삭제
모두 선택
- 선택된 대화 보관
+ 선택된 대화 보관
검색
@@ -915,7 +908,6 @@
저장
- 이미지 미리보기
새로고침
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 53b2b715d7..1b92df103a 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
Сеуште не сте поставиле лозинка!
%s пораки по разговор
Избришете ги сите стари пораки?
- Дали сте сигурни дека сакате да се скратат сите теми на разговор на %s од најновите пораки?
Избриши
Оневозможи
Одјавување
@@ -105,7 +104,6 @@
Барај...
Бришење
- Бришење на избраните теми...
Порака за размена на клучеви...
@@ -332,6 +330,7 @@
Медиа порака
+ Нова порака
@@ -485,7 +484,6 @@
Променете лозинка
Проверете идентитет
Испратете debug логови
- Приказ на датотека
Сите слики
Сите слики со %1$s
@@ -538,7 +536,6 @@
Поставен е прилагодениот LED примерок за трепкање
Звук
Променете го звукот за известување
- Извествања секогаш
Свири звук за известување за време на активен разговор
Повтори известувања
Никогаш
@@ -576,11 +573,8 @@
MMSC лозинка
SMS потврда за достава
Побарајте доставна потврда за секоја испратена SMS порака
- Автоматско бришење на стари пораки во случај кога разговорот ќе ја пречекори максимално утврдената должина
Избришете стари пораки
Максимална должина на разговор
- Скрати ги сите теми
- Скенирај ги сите теми на разговор и примени го лимитот за должина на разговори
Светла
Темна
Изглед
@@ -670,7 +664,6 @@
Зачувај
- Приказ на слика
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index c1893c55b3..5b51f98c67 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld!
%s berichten per gesprek
Nu alle oude berichten verwijderen?
- Weet je zeker dat je alle gesprekken wil inkorten tot de laatste %s berichten?
Verwijderen
Wachtwoord uitschakelen?
@@ -152,7 +151,6 @@
- Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken permanent verwijderen.
Aan het verwijderen
- Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...
Gearchiveerde gesprekken
ONGEDAAN MAKEN
Gesprek naar inbox verplaatst
@@ -495,7 +493,6 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
Fout bij het bericht versturen!
Signal
- Nieuw bericht!
Afbeelding
Audio
@@ -706,13 +703,11 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Wachtwoord veranderen
Identiteit verifiëren
Debug logs indienen
- Media Voorvertoning
Alle afbeeldingen
Alle afbeeldingen met %1$s
Berichtdetails
Gekoppelde apparaten beheren
Vrienden uitnodigen
- Gesprekkenarchief
Importeren / exporteren
Jouw identiteitssleutel
@@ -777,7 +772,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Geluid
Verander notificatiegeluid
Stil
- Notificaties in een gesprek
Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek
Herhaal meldingen
Nooit
@@ -815,12 +809,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
MMSC Wachtwoord
SMS ontvangstbevestigingen
Verzoeken om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht
- Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat
Verwijder oude berichten
Gesprekken en media
Gesprekslengte limiet
- Oude berichten nu verwijderen
- Alle gesprekken scannen en de maximale gesprekslengte toepassen
Apparaten
Licht
Donker
@@ -876,7 +867,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Geselecteerde verwijderen
Alles selecteren
- Selectie archiveren
Zoeken
@@ -948,7 +938,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Opslaan
- Afbeelding Voorvertoning
Verversen
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index 7cef4f675a..1942555173 100644
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Du har ikke definert et passord ennå!
%s meldinger pr samtale
Slette alle gamle meldinger nå?
- Er du sikker på at du ønsker å umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %s meldinger?
Slett
Deaktivere passord?
@@ -153,7 +152,6 @@ denne kontakten.
- Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte samtalene.
Sletter
- Sletter utvalgte tråder...
Arkiverte samtaler
Angre
Samtale flyttet til innboks
@@ -498,7 +496,6 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.
Kunne ikke sende melding!
Signal
- Ny melding!
Bilde
Lyd
@@ -708,13 +705,11 @@ feilet.
Passordbytte
Bekreft identitet
Send debug logger
- Forhåndsvisning av media
Alle bilder
Alle bilder med %1$s
Meldingsdetaljer
Administrer tilkoblede enheter
Inviter venner
- Samtale-arkiv
Importere / eksportere
Din ID-nøkkel
@@ -779,7 +774,6 @@ feilet.
Lyd
Endre lyd på meldingsvarsling
Stille
- Varsling i aktiv tråd
Spill av varlingslyd når du ser på en aktiv samtale
Gjenta varsling
Aldri
@@ -817,12 +811,9 @@ feilet.
MMSC passord
Leveringsrapport for SMS
Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender
- Slett eldre meldinger automatisk når en samtaletråd overskrider en spesifisert lengde
Slett gamle meldinger
Samtaler og media
Grense på samtalelengde
- Trimme alle samtaletråder nå
- Gjennomgå alle samtaletrådene og håndhev grensen på samtalelengde
Enheter
Lys
Mørk
@@ -878,7 +869,6 @@ feilet.
Slett merkede
Merk alt
- Arkiv valgt
Søk
@@ -950,7 +940,6 @@ feilet.
Lagre
- Forhåndsvisning av bilde
Refresh
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index f824f0cae6..16c3a5983c 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Nie masz jeszcze ustawionego hasła!
%s wiadomości na konwersację
Usunąć wszystkie stare wiadomości?
- Czy na pewno chcesz przyciąć wszystkie wątki rozmów do %s najnowszych wiadomości?
Usuń
Wyłączyć hasło?
@@ -158,7 +157,6 @@ ten kontakt.
- To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.
Usuwanie...
- Usuwanie zaznaczonych wątków..
Archiwum konwersacji
COFNIJ
Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej
@@ -507,7 +505,6 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!
Signal
- Nowa wiadomość!
Obraz
Audio
@@ -590,13 +587,13 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
Aktualizowanie bazy danych...
Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej
- Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z SMS Backup & Restore
+ Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup & Restore\'
Importuj systemową bazę danych SMS
Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS
Przywróć szyfrowaną kopię zapasową
Przywróć poprzednio wyeksportowaną kopię zapasową Signal
Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową
- Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z SMS Backup & Restore.
+ Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMS Backup & Restore\'.
Zobacz pełną konwersację
@@ -713,13 +710,11 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Zmień hasło
Zweryfikuj tożsamość
Wyślij logi debugowania
- Podgląd pliku
Wszystkie obrazy
Wszystkie obrazy z %1$s
Szczegóły wiadomości
Zarządzaj zarejestrowanymi urządzeniami
Zaproś znajomych
- Archiwum konwersacji
Import / eksport
Twój klucz tożsamości
@@ -785,7 +780,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Dźwięk
Zmień dźwięk powiadomienia
Wycisz
- Powiadomienia \"w rozmowie\"
Włącz dźwięk powiadomienia w aktywnej rozmowie
Powtarzaj alarmy
Nigdy
@@ -823,12 +817,9 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Hasło MMSC
Raporty dostarczenia SMS
Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS
- Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku
Usuń stare wiadomości
Czaty i media
Limit długości konwersacji
- Przytnij wszystkie wątki
- Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości
Urządzenia
Jasny
Ciemny
@@ -884,7 +875,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Usuń zaznaczone
Zaznacz wszystko
- Wybrane archiwum
Szukaj
@@ -956,7 +946,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.
Zapisz
- Podgląd obrazu
Odśwież
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 97b8dcdaf4..f52ae97193 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Você ainda não definiu uma frase-chave!
%s mensagens por conversa
Excluir todas as mensagens antigas agora?
- Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?
Excluir
Desabilitar frase-chave?
@@ -159,7 +158,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
- Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.
Deletando
- Excluindo conversas selecionadas...
Conversas arquivadas
DESFAZER
Conversa movida para a caixa de entrada
@@ -693,7 +691,6 @@ falhou.
Mudar frase-chave
Verificar identidade
Enviar logs de depuração
- Visualização rápida
Todas as imagens
Todas as imagens com %1$s
Gerenciar dispositivos vinculados
@@ -754,7 +751,6 @@ falhou.
Padrão de pisca do LED definido!
Som
Mudar som de notificação
- Notificações em conversas
Tocar som de notificação quando vendo uma conversa ativa
Repetir alertas
Nunca
@@ -792,12 +788,9 @@ falhou.
Senha do MMSC
Avisos de entrega de SMS
Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado
- Automaticamente excluir mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado
Excluir mensagens antigas
Chats e mídia
Tamanho máximo de conversa
- Apagar todas conversas agora
- Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa
Claro
Escuro
Aparência
@@ -907,7 +900,6 @@ falhou.
Salvar
- Visualização rápida.
Atualizar
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 1aff20605f..5a3fc2bfa7 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Ainda não definiu uma frase-chave!
%s mensagens por conversa
Apagar todas as mensagens antigas?
- Tem certeza que deseja eliminar as conversas anteriores às %s mensagens mais recentes?
Apagar
Desabilitar frase-chave?
@@ -157,7 +156,6 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
- Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d conversas seleccionadas.
A apagar
- A apagar conversas seleccionadas...
Conversas arquivadas
REVERTER
Conversa movida para a caixa de entrada
@@ -515,7 +513,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
Problema no envio da mensagem!
Signal
- Mensagem nova!
Imagem
Áudio
@@ -744,13 +741,11 @@ falhou.
Alterar frase-chave
Verificar identidade
Submeter registo de depuração
- Antevisão de média
Todas as imagens
Todas as imagens com %1$s
Detalhes da mensagem
Gerir dispositivos interligados
Convidar amigos
- Arquivo de conversas
Importar / Exportar
A sua chave de identidade
@@ -815,7 +810,6 @@ falhou.
Som
Alterar som de notificação
Silencioso
- Notificações em conversas
Activar notificações enquanto segue uma conversa activa
Alertas repetidos
Nunca
@@ -853,12 +847,9 @@ falhou.
Palavra-chave MMSC
Avisos de entrega de SMS
Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado
- Apagar automaticamente as mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado
Apagar mensagens antigas
Conversas e media
Tamanho máximo de conversa
- Apagar todas conversas agora
- Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa
Dispositivos
Claro
Escuro
@@ -914,7 +905,6 @@ falhou.
Apagar seleccionado
Seleccionar tudo
- Arquivo seleccionado
Procurar
@@ -986,7 +976,6 @@ falhou.
Gravar
- Antevisão de imagem
Recarregar
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 75564c205c..3dd751e3bb 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Nu ai setat inca o parola!
%s mesaje per conversație
Şterge toate mesajele vechi acum?
- Eşti sigur că doreşti să scurtezi toate conversaţiile la %s cele mai recente mesaje?
Şterge
Dezactivez parola?
@@ -153,7 +152,6 @@
- Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d conversații selectate.
Se șterge
- Se şterg conversaţiile selectate...
Conversații arhivate
Mută conversația în inbox
Conversație arhivată
@@ -488,7 +486,6 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
Problemă la trimiterea mesajului!
Signal
- Mesaj nou!
Imagine
Audio
@@ -693,13 +690,11 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Schimbă parola
Verifică identitatea
Trimite log-urile de depanare
- Previzualizare media
Toate imaginile
Toate imaginile cu %1$s
Detalii mesaj
Administrează dispozitivele conectate
Invită prieteni
- Arhiva conversațiilor
Importă / Exportă
Cheia ta de identitate
@@ -765,7 +760,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Sunet
Schimbă sunetul de notificare
Silențios
- Notificări în conversație
Redare sunet de notificare în timp ce vizualizați o conversație activă
Repetă alerte
Niciodată
@@ -803,12 +797,9 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Parolă MMSC
Confirmări de livrare SMS
Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis
- Șterge automat mesajele vechi când conversația depășește mărimea specificată
Șterge mesajele vechi
Conversaţii şi media
Limita mărime conversație
- Scurtează toate conversaţiile acum
- Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației
Dispozitive
Deschisă
Închisă
@@ -865,7 +856,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Şterge ce este selectat
Selectează tot
- Arhivă selectată
Caută
@@ -933,7 +923,6 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Salvează
- Previzualizare imagine
Reîmprospătează
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 17dc7f0160..696f134893 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -10,15 +10,15 @@
Вы ещё не задали парольную фразу!
%s сообщений в разговоре
Удалить все старые сообщения?
- Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые?
Удалить
- Отключить парольную фразу?
+ Отключить парольную фразу
-Отключить пароль на просмотр сообщений?
+Отключить блокировку экрана сообщений?
Отключить
Отмена регистрации
Отменяем регистрацию в Signal...
Выключить общение через Signal?
+ Отключить сообщения и звонки в Signal отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать Ваш телефонный номер для использования их в будущем.
Ошибка при соединении с сервером!
SMS включены
Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию
@@ -146,12 +146,22 @@
- Удалить выбранный разговор?
- Удалить выбранные беседы?
+
+ - Это удалит выбранный разговор.
+ - Это удалит %1$d выбранных разговоров.
+ - Это удалит %1$d выбранных разговоров.
+ - Это удалит %1$d выбранных разговоров.
+
Удаление
- Удаляем выбранные разговоры...
+ Архивированные разговоры
ОТМЕНИТЬ
+ Переместить разговор во входящие
+ Архивированные разговоры
+ Переместить разговор во входящие
Сообщениe обмена ключами...
+ Архивированные разговоры (%d)
Пользовательское: %s
По умолчанию: %s
@@ -181,17 +191,24 @@
TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше.
Экспорт
+ Сохранить открытым текстом на SD-карту?
+ Внимание, этим вы сохраните ваши сообщения на SD-карту в открытом виде.
Отмена
Экспорт
+ Экспорт открытого текста на SD-карту...
+ Невозможно произвести запись на SD-карту.
+ Ошибка при записи на SD-карту.
Успешно!
Неустранимая ошибка соединения!
+ Signal не смог зарегистрироваться при помощи Google Play Services. Сообщения и звонки в Signal запрещены. Пожалуйтса, попробуйте зарегистрироваться снова в Наcтройки > Расширенные.
Новая группа
Обновить группу
Название группы
Новая MMS-группа
Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.
+ Вы не зарегистрированы для получения сообщений и звонков в Signal, поэтому группы Signal запрещены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в Настройки > Расширенные.
Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.
Нужен как минимум один участник в группе!
Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.
@@ -199,7 +216,9 @@
Создать группу
Создаём %1$s…
Обновляем %1$s...
+ Нельзя добавить %1$s, так как они не являются пользователями Signal.
Загружаем подробности о группе...
+ Вы уже в группе.
Я
@@ -226,12 +245,24 @@
Зашифрованная резервная копия не найдена!
Восстановление завершено.
+ Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки
Поделиться
Отправить СМС
Отмена
Отправка...
+ Сердце
+ Приглашения отосланы!
Пригласить в Signal
+
+ - Отправить одному другу
+ - Отправить %d друзьям
+ - Отправить %d друзьям
+ - Отправить %d друзьям
+
+ Давайте перейдём на Signal: %1$s
+ Похоже, что у Вас нет приложений через которые можно поделиться.
+ Друзья не позволяют друзьям болтать не шифруя.
При сканировании ключ не обнаружен!
Установить сканер штрих-кодов?
@@ -247,15 +278,22 @@
Выполняется звонок через Signal
Пропущен звонок от %s
Пропущен звонок в Signal
+ Устанавливаем звонок Signal
+ Входящий звонок Signal
+ Завершить звонок
Ответить на звонок
+ Завершить звонок
+ Отменить звонок
MMS-сообщение
+ Полученное сообщение зашифровано старой версией Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.
Вы покинули группу.
Группа обновлена.
%s звонил вам
Вы звонили %s
Пропущен звонок от %s
+ %s теперь в Signal, скажите привет!
Парольные фразы не совпадают!
Неверная старая парольная фраза!
@@ -266,12 +304,17 @@
ПРОДОЛЖИТЬ
Привязать это устройство?
Оно сможет:
+
+• Читать все Ваши сообщения
+• Отправлять сообщения от Вашего имени
Привязка устройства
Привязываем новое устройство...
+ Устройство подтверждено!
Устройство не найдено.
Ошибка сети.
Неверный QR-код.
К сожалению, у вас слишком много привязанных устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них.
+ Извините, это некорректный QR-код с ссылкой на устройство.
Введите парольную фразу
Иконка Signal
@@ -287,6 +330,7 @@
Позже
Заблокировать этот контакт?
+ Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого пользователя.
Заблокировать
Разблокировать этот контакт?
Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?
@@ -380,11 +424,13 @@
Звонили вам
Пропущен звонок
Медиа-сообщение
+ %s теперь в Signal, скажите привет!
У вас нет личного ключа.
У получателя нет личного ключа.
У получателя нет личного ключа!
Cканировать ключ собеседника
+ Сканировать Ваш ключ
ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.
НЕ подтверждено!
Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ.
@@ -398,6 +444,7 @@
НЕ подтверждено!
Просканированный ключ совпадает.
Подтверждено!
+ Ваш идентификационный отпечаток пальца
Игнорировать предыдущий запрос?
Отправить
@@ -444,18 +491,20 @@
Медиа-сообщение
Ответить
- Быстрые ответы недоступны, когда SIgnal заблокирован!
+ Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!
Проблема при отправке сообщения!
Signal
- Новое сообщение!
- Изображение
+ Фото
Аудио
Видео
Контакт
Камера
+ Старая парольная фраза
+ Новая парольная фраза
+ Повторите новую парольную фразу
Введите имя или номер
@@ -505,9 +554,12 @@
Загружаем страны...
Поиск
+ Сканировать QR код, отображаемый на устройстве для того, чтобы связать
+ Привязать устройство
Нет привязанных устройств...
+ Привязать новое устройство
продолжить
@@ -525,8 +577,13 @@
Обновляем базу данных...
Экспорт простой резервной копии.
+ Сохранить резервную копии открытого текста на SD-карту. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore».
Импорт системной базы SMS
+ Импортировать сообщения из смс-приложения, установленного сейчас по умолчанию
+ Восстановить зашифрованную резервную копию
+ Восстановить ранее экспортированную зашифрованную резервную копию Signal
Импорт простой резервной копии
+ Восстановить из незашиврований резервной копии. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore».
Посмотреть весь разговор
@@ -542,7 +599,14 @@
Введён неверный адрес
Введён неверный адрес хоста
+
+ - %1$s присоединился к группе.
+ - %1$s присоединился к группе.
+ - %1$s присоединились к группе.
+ - %1$s присоединился к группе.
+
Группа обновлена.
+ Имя группы теперь \'%1$s\'.
Открыть
@@ -596,12 +660,16 @@ Signal не работает с номерами Google Voice.
Позвонить мне
Изменить номер
Ошибка связи.
+ Signal не смог соединиться с сервером.
Возможные
причины:
Нет соединения
с интернетом.
+ Вашему
+устройству необходимо подключение к сети для использования этой функции Signal. Убедитесь,
+что устройство подключено к мобильной сети или Wi-Fi.
Ограничения брандмауэра.
@@ -647,13 +715,11 @@ SMS-подтверждения...
Изменить парольную фразу
Подтвердить личность
Отправить лог отладки
- Предпросмотр
Все изображения
Все изображения с %1$s
Детали сообщений
Управление привязанными устройствами
Пригласить друзей в Signal
- Архив разговоров
Импорт / экспорт
Ваш идентификационный ключ
@@ -696,6 +762,7 @@ SMS-подтверждения...
Выберите личность
Выберите себя из списка контактов.
Изменить парольную фразу
+ Изменить парольную фразу
Включить парольную фразу
Парольная фраза %s
Требовать пароль для просмотра сообщений
@@ -719,7 +786,6 @@ SMS-подтверждения...
Мелодия
Изменить мелодию уведомления
Тихий
- Уведомления при разговоре
Проигрывать звук уведомления, даже когда открыт текущий разговор
Повторять сигналы
Никогда
@@ -757,12 +823,9 @@ SMS-подтверждения...
Пароль MMSC
Отчеты о доставке SMS
Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения
- Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную
Удалять старые сообщения
Чаты и медиа
Ограничение длины разговора
- Обрезать все разговоры
- Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной
Устройства
Светлая
Тёмная
@@ -772,6 +835,8 @@ SMS-подтверждения...
По умолчанию
Язык (Language)
Язык %s
+ Звонки и сообщения Signal
+ Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal
Отправить лог отладки
Совместимость с Wi-Fi звонками
Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены)
@@ -800,6 +865,7 @@ SMS-подтверждения...
Звонок
+ Звонок через Signal
Подробности
Копировать текст
@@ -820,6 +886,7 @@ SMS-подтверждения...
Фотография контакта
Предупреждение об ошибке
+ Добавлено в архив
Новый разговор
@@ -868,11 +935,14 @@ SMS-подтверждения...
Импорт SMS из системы
Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных.
ИМПОРТИРОВАТЬ
+ Включить звонки и сообщения Signal
+ Улучшите свой опыт общения.
ВКЛЮЧИТЬ
Пригласить в Signal
Начните общаться с %1$s на новом уровне.
ПРИГЛАСИТЬ
Пригласите Ваших друзей в Signal!
+ Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше оно становится.
ПОДЕЛИТЬСЯ
ЗАКРЫТЬ
@@ -882,7 +952,6 @@ SMS-подтверждения...
Сохранить
- Предпросмотр
Обновить
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 3d759e1eda..6e1a021806 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Ešte ste si nenastavili heslo!
%s správ na rozhovor
Zmazať všetky staré správy?
- Ste naozaj si istí, že chcete skrátiť všetky rozhovory na %s najnovších správ?
Zmazať
Vypnúť
Chyba pripojenia na server!
@@ -113,7 +112,6 @@ identitu tohto kontaktu.
Hľadaj...
Vymazanie
- Mažú sa vybrané konverzácie...
Správa vzájomnej výmeny kľúčov...
@@ -337,6 +335,7 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
Multimediálna správa
+ Nová správa
@@ -490,7 +489,6 @@ zlyhalo.
Zmeň heslo
Over totožnosť
Odošli ladiaci log
- Náhľad
Všetky obrázky
Všetky obrázky s %1$s
@@ -537,7 +535,6 @@ zlyhalo.
Vlastná sekvencia blikania nastavená!
Zvuk
Zmeňiť zvuk notifikácie
- Notifikácie počas konverzácie
Opakovať hlášky
Nikdy
Raz
@@ -573,11 +570,8 @@ zlyhalo.
MMSC heslo
Správy o doručení SMS
Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení
- Automaticky zmazať najstaršie správy ak dĺžka vlákna presiahne nastavenú hranicu
Vymazať staré správy
Obmedzenie dĺžky konverzácie
- Skráť všetky vlákna
- Skontroluj počet správ vo všetkých konverzáciách
Svetlá
Tmavá
Vzhľad
@@ -672,7 +666,6 @@ zlyhalo.
Uložiť
- Náhľad obrázku
Slúchadlo
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 648db18936..888586461c 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Niste še nastavili gesla!
Število sporočil na pogovor: %s
Izbrišem stara sporočila?
- Ste prepričani, da želite izbrisati vse stare pogovore, razen najnovejših?
Izbriši
Izklopim geslo?
@@ -160,7 +159,6 @@ preveriti ta stik.
- To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih pogovorov.
Brisanje
- Brišem izbrane pogovore...
Arhivirani pogovori
RAZVELJAVI
Premaknjeno v nabiralnik
@@ -317,10 +315,10 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
PREKINI
NADALJUJ
Povežem napravo?
- Lahko bo
+ Lahko bo:
-• Branje vseh vaših sporočil
-\n• Pošiljanje sporočil v vašem imenu
+• Brala vsa vaša sporočila
+\n• Pošiljala sporočila v vašem imenu
Povezujem napravo
Povezujem novo napravo...
Naprava je potrjena!
@@ -506,7 +504,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
Težava pri pošiljanju sporočila
Signal
- Novo sporočilo!
+ Novo sporočilo
Slika
Zvok
@@ -719,13 +717,12 @@ bila uspešna.
Zamenjava gesla
Overi identiteto
Oddaj sistemsko zabeležbo
- Ogled medija
Vse slike
Vse slike z %1$s
Podrobnosti sporočila
Upravljanje povezanih naprav
Povabi prijatelje
- Arhiv pogovorov
+ Arhiv pogovorov
Uvoz/izvoz
Moj identifikacijski ključ
@@ -792,7 +789,6 @@ bila uspešna.
Zvok
Spremeni zvok za obvestila
Tiho
- Notranja obvestila
Ob ogledu aktivnega pogovora predvajaj zvok za obvestila
Ponavljanje alarma
Nikoli
@@ -830,12 +826,9 @@ bila uspešna.
Geslo MMSC
Potrdila o dostavi SMS
Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS
- Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino
Samodejen izbris
Pogovori in multimedija
Omejitev dolžine pogovorov
- Obreži vse pogovore zdaj
- Preišči vse pogovore in uveljavi omejitve njihove dolžine
Naprave
Svetla
Temna
@@ -891,7 +884,7 @@ bila uspešna.
Izbriši označeno
Označi vse
- Izbrani arhiv
+ Izbrani arhiv
Poišči
@@ -963,7 +956,6 @@ bila uspešna.
Shrani
- Ogled slike
Osveži
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index d9ac437406..fa6515d556 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Још нисте поставили лозинку!
%s порука по преписци
Обрисати старе поруке сада?
- Желите ли заиста одмах да скратите све нити преписки на %s најскоријих порука?
Обриши
Да искључим лозинку?
@@ -160,7 +159,6 @@
- Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних преписки.
Брисање
- Бришем изабране нити...
Архивиране преписке
ВРАТИ
Преписка померена у пријем
@@ -517,7 +515,6 @@
Проблем са слањем поруке!
Сигнал
- Нова порука!
Слика
Звук
@@ -734,13 +731,11 @@
Измена лозинке
Овера идентитета
Слање дневника исправљања грешака
- Приказ медијума
Све слике
Све слика са %1$s
Детаљи поруке
Управљај повезаним уређајима
Позивница пријатељима
- Архива преписки
Увоз/извоз
Ваш кључ идентитета
@@ -806,7 +801,6 @@
Звук
Промени звук обавештења
Без звука
- Обавештења унутар нити
Звук обавештења на приказу активне преписке
Понављај обавештења
Никад
@@ -844,12 +838,9 @@
ММСЦ лозинка
Извештаји о испоруци СМС-а
Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку
- Аутоматско брисање старих порука када нит преписке пређе наведену дужину
Бриши старе поруке
Ћаскања и медији
Ограничење дужине преписке
- Скрати све нити сада
- Претражи све нити преписки и наметни ограничења дужине
Уређаји
Светла
Тамна
@@ -905,7 +896,6 @@
Обриши изабрано
Изабери све
- Архивирај изабрано
Тражи
@@ -977,7 +967,6 @@
Сачувај
- Приказ слике
Освежи
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 89d2d1640e..793312c56e 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Du har inte angivit ett lösenord än!
%s meddelanden per konversation
Radera alla gamla meddelanden nu?
- Är du säker på att du omedelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?
Radera
Ta bort lösenordsfras?
@@ -153,7 +152,6 @@ verifiera denna kontakt.
- Detta kommer permanent radera alla %1$d valda konversationer.
Raderar
- Raderar markerade trådar...
Arkiverade konversationer
ÅNGRA
Flyttade konversationen till inkorgen
@@ -499,7 +497,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
Problem med att skicka meddelandet!
Signal
- Nytt meddelande!
+ Nytt meddelande
Bild
Ljud
@@ -710,13 +708,12 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Ändra lösenord
Verifiera identiteten
Skicka in loggarna
- Förhandsvisning av media
Alla bilder
Alla bilder med %1$s
Meddelandedetaljer
Hantera länkade enheter
Bjud in vänner
- Konversationsarkiv
+ Konversationsarkiv
Importera / exportera
Din identitetsnyckel
@@ -781,7 +778,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Ljud
Ändra aviseringsljud
Tyst
- Aviseringar i tråden
Spela aviseringsljud när du tittar på en aktiv konversation
Upprepa aviseringar
Aldrig
@@ -819,12 +815,9 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
MMSC Lösenord
SMS-leveransrapporter
Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar
- Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd
Radera gamla meddelanden
Konversationer och media
Gräns för konversationslängd
- Trimma alla trådar nu
- Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder.
Enheter
Ljust
Mörkt
@@ -880,7 +873,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Radera markerade
Markera alla
- Arkiv valt
+ Arkiv valt
Sök
@@ -952,7 +945,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Spara
- Förhandsvisning av bild
Uppdatera
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 652bc16940..e8b5ef8a6c 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -9,7 +9,6 @@
நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!
ஓர் உரையாடலில் %s செய்திகள்
அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா?
- நீங்கள் உடனடியாக உரையாடல் நூல்களிலுள்ள மிக சமீபத்திய %s செய்திகளுக்கு முன் உள்ள செய்திகளை நீக்குவதற்கு உறுதி செய்கிறீர்களா?
நீக்கு
முடக்கு
சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!
@@ -91,7 +90,6 @@
நீக்கப்படுகிறது
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திநூல்கள் நீக்கப்படுகிறது...
சாவி பரிமாற்றச் செய்தி...
@@ -300,6 +298,7 @@
மீடியா செய்தி
+ புதிய செய்தி
@@ -449,7 +448,6 @@
கடவுச்சொல்லை மாற்று
அடையாளத்தை சரிபார்
பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி
- ஊடகக் கோப்பு முன்னோட்டம்
அனைத்து படங்கள்
%1$s உடன் உள்ள அனைத்து படங்கள்
@@ -496,7 +494,6 @@
LED மிளிரும் முறையை சுய விருப்பம் போல் அமைக்கப்பட்டது!
ஒலி
அறிவிப்பு ஒலியை மாற்று
- உரையாடல்நூலில் உள்ளிருக்கும் போது அறிவிப்புகள்
பலமுறை எச்சரிக்கைகள்
ஒருபோதுமில்லை
ஒரு முறை
@@ -531,11 +528,8 @@
MMSC Password
SMS விநியோக அறிக்கைகள்
நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும்
- ஒரு உரையாடல் நூல் குறிப்பிட்ட நீளத்தைவிட அதிகமானவுடன் தானாக பழைய செய்திகளை நீக்கவும்
பழைய செய்திகளை நீக்க
உரையாடலின் நீள அளவு
- அனைத்து உரையாடல்நூல்களையும் இப்போது ஒழுங்கமைக்க
- அனைத்து உரையாடல்நூல்களின் உள்ளே சென்று, உரையாடல் நீள வரம்பை செயலாக்கு
வெளிச்சமிக்க
இருள்கொண்ட
தோற்றம்
@@ -621,7 +615,6 @@
சேமி
- பட முன்னோட்டம்
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index f7b38844f2..dd3e4f8bf5 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Hala bir parola belirlememişsiniz!
sohbet başına %s mesaj
Tüm eski mesajlar silinsin mi?
- Tüm konuşma başlıklarını hemen %s en son konuşmaya kırpmak istediğinizden emin misiniz?
Sil
Şifreyi devre dışı bırak?
@@ -147,7 +146,6 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
- Bu işlem seçilmiş %1$d konuşmaları kalıcı olarak silecek.
Siliniyor
- Seçilmiş başlıklar siliniyor...
Arşivlenen konuşmalar
Geri Al
Konuşma gelen kutusuna taşındı
@@ -492,7 +490,6 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Mesaj gönderilirken hata
Signal
- Yeni Mesaj!
Resim
Ses
@@ -705,13 +702,11 @@ başarısız.
Parola değiştir
Kimliği doğrula
Hata ayıklama kayıtlarını gönder
- Medya Önizleme
Tüm resimler
%1$s ile tüm resimler
Mesaj detayları
Bağlanmış cihazları yönetin
Arkadaşlarını davet et!
- Sohbet arşivi
İçeri / Dışarı Aktar
Kimlik anahtarınız
@@ -775,7 +770,6 @@ başarısız.
Zil Sesi
Bildirim sesini değiştir
Sessiz
- Başlık içi bildirimler
Etkin bir konuşma görüntülerken bildirim sesi çal
Uyarıları tekrarla
Asla
@@ -813,12 +807,9 @@ başarısız.
MMSC Şifresi
SMS iletim raporları
Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste
- Bir konuşma konu başlığı belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski mesajları otomatik olarak sil
Eski mesajları sil
Sohbet ve medya
Sohbet uzunluk sınırı
- Tüm başlıkları kırp
- Tüm sohbet başlıklarını gözden geçir ve sohbet uzunluk sınırını uygula
Cihazlar
Açık
Koyu
@@ -874,7 +865,6 @@ başarısız.
Seçileni sil
Hepsini seç
- Seçilen arşiv
Ara
@@ -946,7 +936,6 @@ başarısız.
Kaydet
- Resim Önizleme
Yenile
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index aa25aed5b9..45a0dc891c 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
Bạn chưa thiết lập cụm từ mật khẩu!
%s tin nhắn cho mỗi cuộc chuyện trò
Xóa tất cả tin nhắn cũ bây giờ?
- Bạn có chắc là muốn thu ngắn tức thì các chuỗi chuyện trò xuống còn %s tin nhắn mới nhất?
Xóa
Tắt cụm từ mật khẩu?
@@ -155,7 +154,6 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
- Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d cuộc hội thoại đã chọn?
Đang xóa
- Xóa các chuỗi đã chọn...
Các cuộc hội thoại đã bảo lưu
HOÀN TÁC
Đã chuyển cuộc hội thoại vào hộp thư đến
@@ -510,7 +508,6 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
Có vấn đề khi gửi tin nhắn!
Signal
- Tin nhắn mới!
Hình ảnh
Âm thanh
@@ -737,13 +734,11 @@ SMS thất bại.
Đổi cụm từ mật khẩu
Kiểm chứng danh tính
Nộp ký sự dò lỗi
- Xem Trước Truyền Thông
Tất cả hình ảnh
Tất cả hình ảnh với %1$s
Chi tiết tin nhắn
Quản trị các thiết bị liên kết
Mời bạn bè
- Bản lưu các cuộc hội thoại
Xuất / nhập
Khóa danh tính
@@ -807,7 +802,6 @@ SMS thất bại.
Âm thanh
Đổi âm thanh thông báo
Yên lặng
- Thông báo bên trong chuỗi
Phát âm thanh thông báo khi xem một chuyện trò đang diễn ra
Lập lại cảnh báo
Không bao giờ
@@ -845,12 +839,9 @@ SMS thất bại.
Mật khẩu MMSC
Báo cáo phân phối SMS
Yêu cầu có báo cáo phân phối cho từng tin nhắn SMS gửi đi
- Tự động xóa các tin nhắn cũ một khi chuỗi chuyện trò vượt quá độ dài đã ấn định
Xóa tin nhắn cũ
Các cuộc trò chuyện và dữ liệu truyền thông
Giới hạn độ dài cuộc chuyện trò
- Rút ngắn mọi chuỗi ngay bây giờ
- Xem xét các chuỗi chuyện trò và buộc tuân theo giới hạn độ dài
Các thiết bị
Lợt
Đậm
@@ -908,7 +899,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
Xóa cái chọn
Chọn tất cả
- Đã chọn bản lưu
Tìm kiếm
@@ -980,7 +970,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
Lưu
- Xem trước Hình
Làm mới
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8cac58f441..e6ee9bfa4e 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
您尚未设置密码!
每个会话 %s 个信息
删除所有旧信息?
- 你确定处理与%s的最近的对话消息?
删除
禁用密码?
@@ -150,7 +149,6 @@
- 这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的会话。
正在删除
- 正在删除选中的对话...
存档的会话
撤销
移动会话到收件箱
@@ -500,7 +498,6 @@
发送信息时遇到问题!
暗号
- 新信息!
图片
音频
@@ -718,13 +715,11 @@
修改密码
验证身份
发送调试日志
- 媒体预览
所有图片
所有图片和%1$s
信息详情
管理已连接的设备
邀请好友
- 会话存档
导入/导出
你的身份密钥
@@ -788,7 +783,6 @@
声音
改变提示音
静音
- 线程内通知
在查看活动的会话时播放提示音
重复警报
永不
@@ -826,12 +820,9 @@
MMSC 密码
短信发送报告
请求发送报告
- 对话超过指定数量时自动删除旧的信息
删除旧信息
聊天与媒体
对话数量限制
- 现在处理所有对话
- 查找并处理所有超过限制的对话
设备
明亮
黑暗
@@ -887,7 +878,6 @@
删除已选
选择全部
- 存档已选择
搜索
@@ -959,7 +949,6 @@
保存
- 图片预览
刷新