diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index d83fdede9a..542c3f4e22 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1153,27 +1153,27 @@
Du opdaterede gruppen.
Gruppen blev opdateret.
- Outgoing voice call
+ Udgående stemmeopkald
Udgående videoopkald
- Unanswered voice call
+ Ubesvaret stemmeopkald
Ubesvaret videoopkald
- Incoming voice call
+ Indgående stemmeopkald
Indgående videoopkald
- Missed voice call
+ Ubesvaret stemmeopkald
Ubesvaret videoopkald
- You declined a voice call
+ Du afviste et stemmeopkald
Du afviste et videoopkald
- %1$s - %2$s
+ %1$s · %2$s
%1$s opdaterede gruppen.
%1$s bruger Signal!
Du deaktiverede forsvindende beskeder.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s til dig
Mediefil er ikke længere tilgængelig.
- Unable to play media.
+ Medier kunne ikke afspilles.
Kunne ikke finde besked.
Kan ikke finde en app, som kan dele denne mediefil.
Luk
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Søg
- Search unread chats
+ Søg i ulæste chats
Søg efter samtaler, kontakter og beskeder
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Det skyldes sandsynligvis, at du har registreret dit telefonnummer hos Signal på en anden enhed. Tryk for at genregistrere.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Du er blevet logget ud af Signal på denne enhed.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtreret efter ulæst
- Pull to filter
+ Træk ned for at filtrere
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Råd: Træk chatlisten ned for at filtrere
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 05d788a4b9..b765f9c8bb 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Du hast die Gruppe aktualisiert.
Die Gruppe wurde aktualisiert.
- Outgoing voice call
+ Ausgehender Sprachanruf
Ausgehender Videoanruf
- Unanswered voice call
+ Unbeantworteter Sprachanruf
Unbeantworteter Videoanruf
- Incoming voice call
+ Eingehender Sprachanruf
Eingehender Videoanruf
- Missed voice call
+ Entgangener Sprachanruf
Entgangener Videoanruf
- You declined a voice call
+ Du hast einen Sprachanruf abgelehnt
Du hast einen Videoanruf abgelehnt
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s an dich
Medieninhalte nicht mehr verfügbar.
- Unable to play media.
+ Medieninhalt kann nicht wiedergegeben werden.
Fehler beim Suchen der Nachricht.
Keine App zum Teilen dieser Medieninhalte gefunden.
Schließen
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Suchen
- Search unread chats
+ Ungelesene Unterhaltungen durchsuchen
Nach Unterhaltungen, Kontakten und Nachrichten suchen
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Du wurdest auf diesem Gerät von Signal abgemeldet.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Gefiltert nach ungelesen
- Pull to filter
+ Zum Filtern ziehen
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tipp: Ziehe die Unterhaltungsliste nach unten, um zu filtern
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index d2df619acf..c041d5fb12 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Ενημέρωσες την ομάδα
Η ομάδα ανανεώθηκε.
- Outgoing voice call
+ Εξερχόμενη βιντεοκλήση
Εξερχόμενη βιντεοκλήση
- Unanswered voice call
+ Αναπάντητη βιντεοκλήση
Αναπάντητη βιντεοκλήση
- Incoming voice call
+ Εισερχόμενη βιντεοκλήση
Εισερχόμενη βιντεοκλήση
- Missed voice call
+ Αναπάντητη βιντεοκλήση
Αναπάντητη βιντεοκλήση
- You declined a voice call
+ Απέρριψες μια βιντεοκλήση
Απέρριψες μια βιντεοκλήση
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s προς εσένα
Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο.
- Unable to play media.
+ Μη δυνατότητα αναπαραγωγής πολυμέσων.
Σφάλμα κατά την εύρεση του μηνύματος.
Δεν βρέθηκε εφαρμογή που να μπορεί να διαμοιραστεί αυτό το πολυμέσο.
Κλείσιμο
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Αναζήτηση
- Search unread chats
+ Αναζήτηση μη αναγνωσμένων συνομιλιών
Αναζήτησε συνομιλίες, επαφές και μηνύματα
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτα για επανεγγραφή.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Αποσυνδέθηκες από το Signal σε αυτή τη συσκευή.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Φιλτράρισμα με μη αναγνωσμένα
- Pull to filter
+ Σύρε για φιλτράρισμα
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Συμβουλή: Σύρε προς τα κάτω στη λίστα συνομιλιών για φιλτράρισμα
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index b1148b6c61..e7ed751874 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Taldea eguneratu duzu
Taldea eguneratu egin da.
- Outgoing voice call
+ Irteerako ahots-deia
- Irteerako bideo-deia
+ Irteerako bideodeia
- Unanswered voice call
+ Erantzun gabeko ahots-deia
- Erantzun gabeo bideo-deia
+ Erantzun gabeko bideodeia
- Incoming voice call
+ Sarrerako ahots-deia
- Sarrerako bideo-deia
+ Sarrerako bideodeia
- Missed voice call
+ Ahots-dei galdua
- Bideo-dei galdua
+ Bideodei galdua
- You declined a voice call
+ Ahots-dei bat baztertu duzu
- Bideo-dei bati uko egin diozu
+ Bideodei bati uko egin diozu
%1$s · %2$s
%1$s erabiltzaileak taldea eguneratu du.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s(e)k zuri
Medioa jada ez dago eskuragarri.
- Unable to play media.
+ Ezin da erreproduzitu multimedia-edukia.
Errore bat gertatu da mezua bilatzean.
Ez da topatu multimedia eduki hau partekatzeko gai den aplikaziorik.
Itxi
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Bilatu
- Search unread chats
+ Bilatu irakurri gabeko txatak
Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Ziurrenik zure telefono-zenbakia beste gailu batean erregistratu duzulako gertatu da hori. Sakatu berriz erregistratzeko.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Gailu honetan Signal-eko saioa amaitu duzu.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Ezin izan da eguneratu profila
- Donate now
+ Egin dohaintza orain
%1$s(e)k Signal-i laguntzen dio
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Irakurri gabekoen arabera iragazita
- Pull to filter
+ Tiratu iragazteko
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Aholkua: iragazteko, tiratu beherantz txat-zerrendan
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index dc69926a21..623c35b9c1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
شما گروه را بهروزرسانی کردید.
گروه بهروزرسانی شد.
- Outgoing voice call
+ تماس صوتی خروجی
تماس تصویری خروجی
- Unanswered voice call
+ تماس صوتی بیپاسخ
تماس تصویری بیپاسخ
- Incoming voice call
+ تماس صوتی دریافتی
- تماس صوتی دریافتی
+ تماس تصویری دریافتی
- Missed voice call
+ تماس صوتی ازدسترفته
- تماس تصویری از دست رفته
+ تماس تصویری ازدسترفته
- You declined a voice call
+ یک تماس صوتی را رد کردید
- شما یک تماس تصویری را رد کردید
+ یک تماس تصویری را رد کردید
%1$s · %2$s
%1$s گروه را بهروزرسانی کرد.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s به شما
رسانه دیگر در دسترس نیست.
- Unable to play media.
+ پخش رسانه امکانپذیر نیست.
خطا در یافتن پیام.
برنامهای برای اشتراکگذاری این رسانه پیدا نشد.
بستن
@@ -2070,7 +2070,7 @@
جستجو
- Search unread chats
+ جستجوی چتهای خواندهنشده
جستجو برای مکالمهها، مخاطبان و پیامها
@@ -2103,7 +2103,7 @@
این احتمالاً به این خاطر است که شما ثبتنام شمارهتلفن خود را با دستگاهی دیگر در سیگنال انجام دادهاید. برای ثبتنام دوباره ضربه بزنید.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ در این دستگاه از سیگنال خارج شدهاید.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ فیلترشده بر اساس خواندهنشدهها
- Pull to filter
+ بکشید تا فیلتر شود
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ نکته: لیست چت را پایین بکشید تا فیلتر شود
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 13264ffa46..55f9e9896e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -1297,25 +1297,25 @@
Nuashonraigh tú an bhaicle
Nuashonraíodh an grúpa.
- Outgoing voice call
+ Guthghlao amach
Físghlao amach
- Unanswered voice call
+ Guthghlao nár freagraíodh
Físghlao nár freagraíodh
- Incoming voice call
+ Guthghlao isteach
Físghlao isteach
- Missed voice call
+ Guthghlao caillte
Físghlao caillte
- You declined a voice call
+ Dhiúltaigh tú do ghuthghlao
- Dhiúltaigh tú d\'físghlao
+ Dhiúltaigh tú d\'fhísghlao
%1$s · %2$s
Nuashonraigh %1$s an bhaicle
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Ó %1$s chugat
Níl an meán sin ar fáil a thuilleadh.
- Unable to play media.
+ Ní féidir meáin a sheinm.
Earráid leis an teachtaireacht a aimsiú.
Ní féidir aip a aimsiú atá in ann an meán seo a chomhroinnt.
Dún
@@ -2286,7 +2286,7 @@
Cuardaigh
- Search unread chats
+ Cuardaigh comhráite neamhléite
Cuardaigh do chomhráite, teagmhálaithe, agus do theachtaireachtaí
@@ -2322,7 +2322,7 @@
Is dócha go chláraigh do uimhir fóin le Signal ar gléas eile. Cnag chun athchláraigh.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Logáladh amach as Signal thú ar an ngléas seo.
@@ -4597,7 +4597,7 @@
Theip ar nuashonrú na próifíle
- Tabhair Airgead Anois
+ Tabhair airgead anois
Tacaíonn %1$s le Signal
@@ -5839,10 +5839,10 @@
- Filtered by unread
+ Scagtha de réir neamhléite
- Pull to filter
+ Tarraing le scagadh a dhéanamh
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Leid: Tarraing anuas ar an liosta comhráite le scagadh a dhéanamh
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index d91ee8835d..678a31d957 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Hai aggiornato il gruppo.
Il gruppo è stato aggiornato.
- Outgoing voice call
+ Chiamata in uscita
Videochiamata in uscita
- Unanswered voice call
+ Chiamata senza risposta
Videochiamata senza risposta
- Incoming voice call
+ Chiamata in arrivo
Videochiamata in arrivo
- Missed voice call
+ Chiamata persa
Videochiamata persa
- You declined a voice call
+ Hai rifiutato una chiamata
Hai rifiutato una videochiamata
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s a te
Media non più disponibile.
- Unable to play media.
+ Impossibile riprodurre il video.
Errore durante la ricerca del messaggio.
Impossibile trovare un\'app per condividere questo media.
Chiudi
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Cerca
- Search unread chats
+ Cerca fra le chat non lette
Cerca conversazioni, contatti e messaggi
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Il tuo account Signal è stato disconnesso da questo dispositivo.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtra per non letti
- Pull to filter
+ Scorri in basso per filtrare
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Consiglio: scorri in basso sulla lista delle chat per filtrare
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index f623028acd..419cb67b8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -2214,7 +2214,7 @@
חפש
- Search unread chats
+ חיפוש בצ\'אטים שלא נקראו
חפש שיחות, אנשי קשר והודעות
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 662e65b467..7d9716f562 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -1105,27 +1105,27 @@
그룹을 업데이트했습니다.
그룹이 업데이트 되었습니다.
- Outgoing voice call
+ 발신 음성 통화
발신 영상 통화
- Unanswered voice call
+ 미응답 음성 통화
- 응답하지 않은 영상 통화
+ 미응답 영상 통화
- Incoming voice call
+ 수신 음성 통화
수신 영상 통화
- Missed voice call
+ 부재중 음성 통화
부재중 영상 통화
- You declined a voice call
+ 음성 통화를 거부했습니다.
영상 통화를 거부했습니다.
- %1$s, %2$s
+ %1$s · %2$s
%1$s 님이 그룹을 업데이트했습니다.
%1$s 님이 온라인입니다!
사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.
@@ -1926,7 +1926,7 @@
보낸 사람: %1$s 님, 받는 사람: 나
미디어를 더 이상 이용할 수 없습니다.
- Unable to play media.
+ 미디어를 재생할 수 없습니다.
메시지 검색 중 오류가 발생했습니다.
미디어를 공유할 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다.
닫기
@@ -1998,7 +1998,7 @@
검색
- Search unread chats
+ 읽지 않은 채팅을 검색합니다.
대화, 연락처와 메시지 검색
@@ -2030,7 +2030,7 @@
다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ 이 기기의 Signal에서 로그아웃했습니다.
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ 읽지 않은 메시지로 필터링함
- Pull to filter
+ 당겨서 필터링
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ 팁: 아래로 당겨서 채팅 목록을 필터링하세요.
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 2704bfa683..b805080d83 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -1201,23 +1201,23 @@
Jūs aktualizējāt grupu.
Šī grupa tika aktualizēta.
- Outgoing voice call
+ Izejošs balss zvans
Izejošs videozvans
- Unanswered voice call
+ Neatbildēts balss zvans
Neatbildēts videozvans
- Incoming voice call
+ Ienākošs balss zvans
Ienākošs videozvans
- Missed voice call
+ Neatbildēts balss zvans
Neatbildēts videozvans
- You declined a voice call
+ Jūs noraidījāt balss zvanu
Jūs noraidījāt videozvanu
@@ -2070,7 +2070,7 @@
%1$s jums
Mediju fails vairs nav pieejams
- Unable to play media.
+ Nevar atskaņot multivides failu.
Meklējot ziņu, radās kļūda.
Nevar atrast lietotni, kas varētu kopīgot šo multivides saturu.
Aizvērt
@@ -2142,7 +2142,7 @@
Meklēt
- Search unread chats
+ Meklēt nelasītās sarunās
Meklēt sarunas, kontaktus un ziņas
@@ -2176,7 +2176,7 @@
Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signal reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Jūs tikāt izrakstīts no Signal šajā ierīcē.
@@ -4393,7 +4393,7 @@
Neizdevās atjaunināt profilu
- Donate now
+ Ziedot
%1$s atbalsta Signal
@@ -5593,10 +5593,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrētas pēc nelasītajām ziņām
- Pull to filter
+ Pavelciet, lai filtrētu
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Padoms. Lai filtrētu, velciet uz leju sarunu sarakstu
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index ba7c43bb06..d86d5fcd43 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.
ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.
- Outgoing voice call
+ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വോയ്സ് കോൾ
ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വീഡിയോ കോൾ
- Unanswered voice call
+ ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വോയ്സ് കോൾ
ഉത്തരം ലഭിക്കാത്ത വീഡിയോ കോൾ
- Incoming voice call
+ ഇൻകമിംഗ് വോയ്സ് കോൾ
ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ
- Missed voice call
+ മിസ്ഡ് വോയ്സ് കോൾ
- നഷ്ടമായ വീഡിയോ കോൾ
+ മിസ്ഡ് വീഡിയോ കോൾ
- You declined a voice call
+ നിങ്ങൾ ഒരു വോയ്സ് കോൾ നിരസിച്ചു
നിങ്ങൾ ഒരു വീഡിയോ കോൾ നിരസിച്ചു
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s എന്നയാൾ നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചത്
മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല.
- Unable to play media.
+ മീഡിയ പ്ലേ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല.
സന്ദേശം കണ്ടെത്തുന്നതിൽ പിശക്.
ഈ മീഡിയ പങ്കിടാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.
അടയ്ക്കുക
@@ -2070,7 +2070,7 @@
തിരയുക
- Search unread chats
+ വായിക്കാത്ത ചാറ്റുകൾ തിരയുക
സംഭാഷണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്കായി തിരയുക
@@ -2103,7 +2103,7 @@
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തതിനാലാകാം ഇത്. വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ ഈ ഉപകരണത്തിലെ Signal-ൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ലോഗൗട്ട് ചെയ്തു.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
പ്രൊഫൈൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
- Donate now
+ ഇപ്പോൾ സംഭാവന ചെയ്യുക
%1$s Signal-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ വായിക്കാത്തവ അനുസരിച്ച് ഫിൽട്ടർ ചെയ്തു
- Pull to filter
+ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നതിന് വലിക്കുക
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ ടിപ്പ്: ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നതിന് ചാറ്റ് ലിസ്റ്റ് താഴേക്ക് വലിക്കുക
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 2b490b0530..3cd1502d5b 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Je hebt de groep aangepast.
De groep is aangepast.
- Outgoing voice call
+ Uitgaande spraakoproep
Uitgaande video-oproep
- Unanswered voice call
+ Onbeantwoorde spraakoproep
Onbeantwoorde video-oproep
- Incoming voice call
+ Inkomende spraakoproep
Inkomende video-oproep
- Missed voice call
+ Gemiste spraakoproep
- Video-oproep gemist
+ Gemiste video-oproep
- You declined a voice call
+ Je hebt een spraakoproep geweigerd
Je hebt een video-oproep geweigerd
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s naar jou
Media niet langer beschikbaar.
- Unable to play media.
+ Kan geen media afspelen.
Fout bij vinden van bericht.
Geen app gevonden waarmee dit bestand met anderen gedeeld kan worden.
Sluiten
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Zoeken
- Search unread chats
+ Zoek ongelezen chats
Zoek naar gesprekken, contactpersonen en berichten.
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Dit komt waarschijnlijk doordat je vanaf een ander apparaat je telefoonnummer bij Signal hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Je bent uitgelogd bij Signal op dit apparaat.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Gefilterd op ongelezen
- Pull to filter
+ Trek om te filteren
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tip: Sleep je vinger langs chatlijst om te filteren
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index f17b4448c5..8fdbd30a7b 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Você atualizou o grupo.
O grupo foi atualizado.
- Outgoing voice call
+ Chamada de voz efetuada
Chamada de vídeo efetuada
- Unanswered voice call
+ Chamada de voz não atendida
Chamada de vídeo não atendida
- Incoming voice call
+ Recebendo chamada de voz
- Chamada de vídeo recebida
+ Recebendo chamada de vídeo
- Missed voice call
+ Chamada de voz perdida
Chamada de vídeo perdida
- You declined a voice call
+ Você recusou uma chamada de voz
Você recusou uma chamada de vídeo
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s para você
A mídia não está mais disponível.
- Unable to play media.
+ Não foi possível reproduzir a mídia.
Erro ao encontrar mensagem.
Não foi possível encontrar um aplicativo capaz de compartilhar esta mídia.
Fechar
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Procurar
- Search unread chats
+ Pesquisar chats não lidos
Buscar conversas, contatos e mensagens
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Este dispositivo não está mais conectado ao Signal.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrado por não lidas
- Pull to filter
+ Puxe para filtrar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Dica: puxe a lista de chats pra baixo para filtrar
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 0c39abb4c9..4716b55c28 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Você atualizou o grupo.
O grupo foi atualizado.
- Outgoing voice call
+ A efetuar chamada de voz
A efetuar videochamada
- Unanswered voice call
+ Chamada de voz não atendida
Videochamada não atendida
- Incoming voice call
+ A receber chamada de voz
A receber videochamada
- Missed voice call
+ Chamada de voz perdida
- Chamada de vídeo perdida
+ Videochamada perdida
- You declined a voice call
+ Rejeitou uma chamada de voz
Rejeitou uma videochamada
@@ -1998,7 +1998,7 @@
De %1$s para si
Multimédia atualmente indisponível.
- Unable to play media.
+ Não foi possível reproduzir multimédia.
Erro ao encontrar mensagem.
Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de partilhar este média.
Fechar
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Procurar
- Search unread chats
+ Pesquisar chats não lidos
Procurar por conversas, contactos e mensagens
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Foi desconectado do Signal neste dispositivo.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrado por não lido
- Pull to filter
+ Deslize para baixo para filtrar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Dica: Deslize para baixo na lista de chat para filtrar
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 6fe9d08062..bfd03a21c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1201,25 +1201,25 @@
Ai actualizat grupul.
Grupul a fost actualizat.
- Outgoing voice call
+ Apel de ieșire vocal
Apel de ieșire video
- Unanswered voice call
+ Apel vocal nepreluat
Apel video nepreluat
- Incoming voice call
+ Apel de intrare vocal
Apel de intrare video
- Missed voice call
+ Apel vocal nepreluat
Apel video nepreluat
- You declined a voice call
+ Ai respins un apel vocal
- Ai respins un apel video.
+ Ai respins un apel video
%1$s · %2$s
%1$s a actualizat grupul.
@@ -2070,7 +2070,7 @@
%1$s către tine
Media nu mai este disponibilă.
- Unable to play media.
+ Nu s-a putut porni fișierul media.
Eroare la găsirea mesajului.
Nu pot găsi o aplicație pentru a distribui acest tip media.
Închide
@@ -2142,7 +2142,7 @@
Caută
- Search unread chats
+ Caută conversații necitite
Caută în conversații, contacte și mesaje
@@ -2176,7 +2176,7 @@
Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Te-am deconectat din Signal pe acest dispozitiv.
@@ -4393,7 +4393,7 @@
Actualizarea profilului a eșuat
- Donează Acum
+ Donează acum
%1$s sprijină Signal
@@ -5593,10 +5593,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrează după necitite
- Pull to filter
+ Trage în jos pentru a filtra
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Sfat: Trage în jos în lista de conversații pentru a filtra
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index f630f1da38..6ca5ccc676 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1249,23 +1249,23 @@
Вы обновили группу.
Группа была обновлена.
- Outgoing voice call
+ Исходящий голосовой звонок
Исходящий видеозвонок
- Unanswered voice call
+ Неотвеченный голосовой звонок
Неотвеченный исходящий видеозвонок
- Incoming voice call
+ Входящий голосовой звонок
Входящий видеозвонок
- Missed voice call
+ Пропущенный голосовой звонок
Пропущенный видеозвонок
- You declined a voice call
+ Вы отклонили голосовой звонок
Вы отклонили видеозвонок
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s отправил(-а) вам
Медиафайл больше не доступен.
- Unable to play media.
+ Не удалось воспроизвести медиафайл.
Ошибка при поиске сообщения
Не найдено приложение, в котором можно поделиться этим медиафайлом.
Закрыть
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Поиск
- Search unread chats
+ Поиск непрочитанных чатов
Поиск по разговорам, контактам и сообщениям
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Вы вышли из Signal на этом устройстве.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Отфильтровано по непрочитанным
- Pull to filter
+ Проведите пальцем вниз, чтобы отфильтровать
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Совет: Проведите пальцем вниз по списку чатов, чтобы отфильтровать
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 72705d3310..fefbc57e3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1249,27 +1249,27 @@
Aktualizovali ste skupinu.
Skupina bola aktualizovaná
- Outgoing voice call
+ Odchádzajúci hlasový hovor
Odchádzajúci videohovor
- Unanswered voice call
+ Neprijatý hlasový hovor
Neprijatý videohovor
- Incoming voice call
+ Prichádzajúci hlasový hovor
Prichádzajúci videohovor
- Missed voice call
+ Zmeškaný hlasový hovor
- Prichádzajúci videohovor
+ Zmeškaný videohovor
- You declined a voice call
+ Odmietli ste hlasový hovor
Odmietli ste videohovor
- %1$s . %2$s
+ %1$s · %2$s
%1$s aktualizoval/a skupinu.
%1$s je na Signale!
Vypli ste miznúce správy.
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s vám
Médiá už nie sú dostupné.
- Unable to play media.
+ Nemožno prehrať médiá.
Chyba pri vyhľadávaní správy.
Nepodarilo sa nájsť aplikáciu schopnú zdieľať tento typ súboru.
Zatvoriť
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Hľadať
- Search unread chats
+ Hľadať neprečítané čety
Vyhľadávajte medzi konverzáciami, kontaktmi alebo správami
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Na tomto zariadení ste boli odhlásení zo služby Signal.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrované podľa neprečítaných
- Pull to filter
+ Potiahnutím prefiltrujte
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tip: Ak chcete filtrovať, potiahnite nadol v zozname četov
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index ff292ddf5e..b7acaff5da 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
آپ نے گروپ کی تجدید کی۔
گروپ کو اپ ڈیٹ کیا گیا تھا۔
- Outgoing voice call
+ آؤٹ گوئنگ وائس کال
آؤٹ گوئنگ ویڈیو کال
- Unanswered voice call
+ غیر جواب شدہ وائس کال
غیر جواب شدہ ویڈیو کال
- Incoming voice call
+ ان کمنگ وائس کال
- آنے والی ویڈیو کال
+ ان کمنگ ویڈیو کال
- Missed voice call
+ مسڈ وائس کال
- مس ویڈیو کال
+ مسڈ ویڈیو کال
- You declined a voice call
+ آپ نے وائس کال مسترد کر دی
آپ نے ویڈیو کال مسترد کردی
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s کی طرف سے آپ کے لیے
میڈیا اب دستیاب نہیں ہے۔
- Unable to play media.
+ میڈیا پلے کرنے سے قاصر ہے۔
میسج تلاش کرنے میں نقص پیش آیا۔
کوئی ایپ اس میڈیا کو شیئر کرنے کے قابل نہیں پاسکتی ہے۔
بند کریں
@@ -2070,7 +2070,7 @@
تلا ش کر یں
- Search unread chats
+ غیر پڑھی ہوئی چیٹس تلاش کریں
گفتگو کے لیے،رابطے، اور پیغامات تلاش کریں
@@ -2103,7 +2103,7 @@
یہ امکان ہے کیونکہ آپ نے Signal کو اپنے نمبر کے ساتھ ایک مختلف ڈیوائس پر رجسٹر کیا ہے۔ دوبارہ رجسٹر کرنے کیلئے کلک کریں۔
- You have been logged out of Signal on this device.
+ آپ اس ڈیوائس پر Signal سے لاگ آؤٹ ہو چکے ہیں۔
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ بالحاظ غیر پڑھی ہوئی فلٹر کردہ
- Pull to filter
+ فلٹر کرنے کے لیے پُل کریں
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ تجویز: فلٹر کرنے کے لیے چیٹ لسٹ نیچے کی طرف کھینچیں
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 92dc6813c3..f8486927c8 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.243"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.251.35.179"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'