Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-11-05 18:19:22 -05:00
parent cfdef7bca7
commit 71250afd2c
43 changed files with 1565 additions and 243 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="please_wait">請稍</string>
<string name="please_wait">請稍</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="note_to_self">給自己的筆記</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
@@ -15,11 +15,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您還沒有建立密碼!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">每個對話中有 %d 訊息</item>
<item quantity="other">每個對話上限 %d 訊息</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">確認刪除全部舊的訊息?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
<item quantity="other">這將會立即刪減所有對話至最近的 %d 訊息。</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
@@ -34,14 +34,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按此以變更您預設的簡訊應用程式</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">簡訊功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定 %1$s註冊鎖定 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">螢幕鎖%1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題 %1$s語言 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">簡訊功能%1$s多媒體訊息功能%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定%1$s註冊鎖定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">螢幕鎖%1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題%1$s語言%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN碼是註冊鎖定所必需的。 要停用PIN碼請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN碼功能已停用</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_contact">聯絡人</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">位置</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal 需要權限以顯示你的照片及影片。</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">得連結</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">允許存</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 </string>
@@ -89,8 +89,8 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除封鎖%1$s嗎</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">解除封鎖</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖離開</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">封鎖刪除</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖離開</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">封鎖刪除</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
@@ -104,7 +104,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">儲存照片失敗。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">點取播放照片,長按以撥放影片</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">輕觸一下拍照,長按錄製影片</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">擷取</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">切換相機</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">開啟相簿</string>
@@ -132,9 +132,9 @@
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">你的Signal版本已過期。你可以查看訊息歷史記錄但是只有在更新後才能傳送或接收訊息。</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">找不到網路瀏覽器。</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">找不到 email 軟體</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">找不到電子郵件應用程式</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">手機通話正在進行中。</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">開始影像通話</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">開始視訊通話嗎?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">開始語音通話嗎?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">取消</string>
<string name="CommunicationActions_call">撥打</string>
@@ -151,8 +151,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">搜尋電話號碼</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">搜尋使用者名稱</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal 通話 %s</string>
<string name="ContactsDatabase_message_s">傳送訊息給 %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">與 %s 進行 Signal 通話</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">名字</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name"></string>
@@ -171,9 +171,9 @@
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">傳送失敗</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已經離開群組。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">傳送失敗,點擊不安全的訊息退回</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">回收未加密的手機簡訊?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">回收未加密的多媒體訊息?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">傳送失敗,輕觸改用不安全的遞補方式</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">改用未加密的簡訊作為遞補方式</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">改用未加密的多媒體訊息作為遞補方式</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息<b>不會</b>被加密。\n\n傳送不加密的訊息</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
@@ -192,10 +192,10 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇聯絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定你指定的附檔。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的簡訊或電子郵件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的聯絡人!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支援的通話</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
@@ -229,13 +229,13 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal 無法傳送 SMS/MMS 訊息因為Signal 不是你預設 SMS 應用軟體。你要在 Android 設定中改變這個設定嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no"></string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d 中之 %1$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">沒有結果</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">貼圖包已安裝</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新! 用貼圖說出來</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">刪除對話?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">刪除離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">刪除離開群組</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">此對話將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">刪除</string>
@@ -269,7 +269,7 @@
<item quantity="other">儲存%1$d附檔到儲存空間中…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">暫待等候中…</string>
<string name="ConversationFragment_push">資料 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_push">數據 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體訊息</string>
<string name="ConversationFragment_sms">簡訊</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
@@ -285,6 +285,10 @@
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已經看過這個訊息</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">你可以在此對話中為自己新增註釋。\ n如果你的帳號有任何連結的裝置則新的註釋將被同步。</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d個群組成員有相同的名稱。</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">點按以查看</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">仔細審核請求</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal找到了另一個同名聯絡人。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -360,13 +364,13 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">查看你的照片庫需要儲存權限。</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">現在</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
<string name="DateUtils_today">今天</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">傳送中</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">傳送</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered"></string>
<string name="DeliveryStatus_sent">傳送</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">已送</string>
<string name="DeliveryStatus_read">已讀</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消連結 \'%s\'</string>
@@ -391,14 +395,14 @@
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">立即更新</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="other">%d待處理的成員要求。</item>
<item quantity="other">%d待處理的成員要求。</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">檢視</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">分享給</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">僅圖片和影片支援多個附檔</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">取一訊息中…</string>
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">取一訊息中…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 進階中重新註冊。</string>
@@ -416,7 +420,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">無法將此人新增到舊群組中。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">新增</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">選擇新的管理</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">選擇新的管理</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完成</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">你已離開了\"%1$s。\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@@ -428,20 +432,30 @@
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有的成員</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">只有管理</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">僅限管理</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">沒有人</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">%d邀情已送出</item>
<item quantity="other">%d 個邀請已送出</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\"不能由你自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">了解更多</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">你無法將這些使用者自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入群組並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">什麼是新群組?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">新群組具有@提及和群組管理員等功能,並且將來會支援更多功能。</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">升級之前,所有訊息歷史記錄和媒體均已保留。</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">這些成員將需要接受邀請才能再次加入該群組,並且在他們接受之前不會收到群組訊息:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">這些成員無法加入新群組,並且已從該群組中刪除:</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">離開群組?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">你將無法在此群組中寄出或收到訊息。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">離開</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">選擇新的管理</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">選擇新的管理</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">在你離開之前,你必須為此群組至少選擇一個新管理員。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">選擇管理員</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
@@ -454,7 +468,7 @@
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d 成員</item>
<item quantity="other">%1$d 成員</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">待處理的群組邀請</string>
@@ -465,13 +479,13 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">被其他群組成員邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">沒有其他群組成員的待處理的邀請。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">多個邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">多個邀請</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">%1$d個邀請</item>
<item quantity="other">%1$d 個邀請</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">邀請時發生錯誤</item>
<item quantity="other">邀請時發生錯誤</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">待處理的成員要求</string>
@@ -483,7 +497,7 @@
<string name="AddMembersActivity__done">完成</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">無法將此人新增到舊群組中。</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">新增%3$d成員到\"%2$s\"嗎?</item>
<item quantity="other">新增 %3$d成員到%2$s嗎?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">新增</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@@ -511,14 +525,14 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">待處理的群組邀請</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">成員要求 &amp; 邀請</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">成員要求邀請</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">新增成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">編輯群組資訊</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">誰可以新增新成員?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">誰可以編輯此群組資訊?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">群組連結</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">封鎖群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">解封鎖群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">封鎖群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">自訂通知</string>
@@ -527,7 +541,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_off"></string>
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">檢視所有成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">看到所有</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">靜音</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="other">%d被邀請了</item>
@@ -571,10 +585,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">新增到群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視所有的群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">看到所有</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">沒有共同的群組</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d共同的群組</item>
<item quantity="other">%d共同的群組</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">編輯名稱及圖片</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">訊息</string>
@@ -597,7 +611,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">預設</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">可分享的群組連結</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">管理 &amp; 分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">管理分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">群組連結</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">重置連結</string>
@@ -629,7 +643,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">你是否想加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">該群組的管理員必須批准你的請求,然後才能加入該群組。 當你要求加入時,你的姓名和照片將與其成員分享。</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">群組 · %1$d成員</item>
<item quantity="other">群組 · %1$d成員</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">群組連結即將推出</string>
@@ -708,12 +722,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">所有儲存空間使用</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">清單檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">已選擇的</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">已選</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d項目%2$s</item>
<item quantity="other">%1$d項目%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d項目</item>
<item quantity="other">%1$d項目</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">檔案</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
@@ -724,7 +738,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">透過%1$s傳送給%2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給%1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹\"反應\"</string>
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹表情符號</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後提醒我</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN碼</string>
@@ -771,7 +785,8 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">你已更新群組。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">該群組已更新。</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">你打過的電話 · %1$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_date">未接來電 · %1$s</string> -->
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">未接的語音電話· %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">錯過的視訊電話· %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s 撥電話給你 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">撥打給%s</string>
@@ -781,6 +796,10 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">你已將訊息銷毀時間設定為 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 已將訊息銷毀時間設為 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">自動銷毀訊息時間已經被設為%1$s。</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">該群組已更新為新群組。</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="other">%1$s 個成員無法被新增到新群組中,但已被邀請加入。</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s變更他們的個人資訊名稱為%2$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s變更他們的個人資訊名稱從%2$s改為%3$s。</string>
@@ -811,8 +830,8 @@
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s從%2$s撤銷了管理員權限。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s現在是管理者。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">你現在是管理員。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s不再是管理</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">你已不再是管理</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s 不再是管理</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">你已不再是管理</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">你邀請了%1$s到此群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s邀請你到此群組。</string>
@@ -945,7 +964,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">網路錯誤。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR 碼無效。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,這不是有的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">連結 Signal 裝置?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal 需要相機的權限以掃描 QR code但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中選取「權限」並啟用「相機」的權限。</string>
@@ -1005,7 +1024,7 @@
<string name="RatingManager_later">稍後</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">全部%1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">全部 · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
@@ -1032,8 +1051,8 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
<string name="RedPhone_got_it">收到</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">點擊此處以開啟你的影片</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">要撥電話給%1$sSignal 須要連結你的相機</string>
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">輕觸此處以開啟你的視訊</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">要撥電話給 %1$sSignal 需要存取你的相機</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">撥號中…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">群組通話</string>
@@ -1049,7 +1068,7 @@
<item quantity="other">在此通話中·%1$d個人</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家/地區</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">您必須輸入
您的國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">您必須輸入
@@ -1142,7 +1161,7 @@
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">貼圖</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">已裝的貼圖</string>
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">裝的貼圖</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">你收到的貼圖</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal 藝術家系列</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">沒有貼圖被安裝</string>
@@ -1167,7 +1186,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">分享</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">標題:</string>
<string name="SupportEmailUtil_subject">主旨:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android 支援要求</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">裝置資訊:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android 版本:</string>
@@ -1182,7 +1201,8 @@
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">向外撥號</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">來電</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string> -->
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">錯過語音電話</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">錯過視訊電話</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">貼圖</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">一次性照片</string>
@@ -1234,7 +1254,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">使用者名稱只能包含aZ09和底線。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">使用者名稱不可以以數字開頭。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱必須是藉在%1$d%2$d之間的字母</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱長度必須介乎 %1$d%2$d個字元</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal上的使用者名稱是可選的。 如果你選擇建立使用者名稱則其他Signal使用者可以透過該用使用者名找到你並在不知道你的電話號碼的情況下與你聯絡。</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
@@ -1277,18 +1297,19 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">刪除訊息?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">這將永久刪除此訊息。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s到%2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">媒體不可再使用</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">媒體已不存在</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">找不到能夠分享此媒體檔案的應用程式。</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">媒體訊息:%s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息送失敗。</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">無法送訊息。</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">送訊息發生誤。</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">訊息送失敗。</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">無法送訊息。</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">訊息發生誤。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">開啟這些通知</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">關閉這些通知</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒體訊息</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">貼圖</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">一次性照片</string>
@@ -1297,17 +1318,17 @@
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">不安全的簡訊</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">你有新訊息</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">開啟 Signal 以查最近的通知。</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">開啟 Signal 以查最近的通知。</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s對檢視:\"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">到%1$s檢視你的影片</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">到%1$s檢視你的影像</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">到%1$s檢視你的檔案</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">到%1$s檢視你的語音</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">到%1$s檢視你的一次性觀看照片。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">到%1$s檢視一次性觀看影片</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">到%1$s檢視你的貼圖</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">對「%2$s」作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">對你的影片作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">對你的影像作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">對你的檔案作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">對你的語音作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">你的一次性觀看照片作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">對你的一次性觀看影片作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">對你的貼圖作出了 %1$s 反應</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">這個訊息已經被刪除。</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">關閉聯絡人已加入Signal 的通知嗎?你可以在次開啟他們在 Signal &gt; 設定 &gt; 通知。</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -1343,7 +1364,7 @@
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">有一個標題</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d 項目</item>
<item quantity="other">%d 項目</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">此裝置已被取消註冊</string>
@@ -1365,7 +1386,7 @@
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">拒絕</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">接聽</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">已無視訊的方式回應</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">接聽但不開啟視訊</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">聲音輸出</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">手機聽筒</string>
@@ -1435,7 +1456,7 @@
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">顯示聯絡人</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="other">%1$d成員</item>
<item quantity="other">%1$d成員</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal 訊息</string>
@@ -1461,12 +1482,13 @@
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">傳送失敗</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">等待核准</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description"></string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已送</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">訊息已讀</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">聯絡人的相片</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">讀取</string>
<string name="ConversationUpdateItem_loading">載入</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">了解更多</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
@@ -1509,23 +1531,23 @@
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d 小時</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d 星期</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">您與 %s 的安全碼已經改變,需要重新驗證</string>
@@ -1572,7 +1594,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup &amp; Restore.”</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">查閱完整對話</string>
<string name="load_more_header__loading">讀取</string>
<string name="load_more_header__loading">載入</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">無媒體</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@@ -1592,8 +1614,8 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名字(必)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">(必須)</string>
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名字 (必)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">氏 (選用)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">下一步</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">使用者名稱</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">創立一個使用者名稱</string>
@@ -1620,7 +1642,7 @@
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[如果你希望用 %s 來驗證你的加密的安全性,比對上面的號碼與他們裝置上的號碼。或者,你可以掃描在他們手機上的 QR code或讓他們掃描您的 QR Code。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">瞭解更多</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">點擊掃描</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">讀取中…</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">載入中…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">已驗證</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">分享安全碼</string>
@@ -1629,16 +1651,16 @@
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">往下滑動來拒接</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
<string name="message_details_header__sent">傳送</string>
<string name="message_details_header__received"></string>
<string name="message_details_header__disappears">銷毀</string>
<string name="message_details_header__via">來自</string>
<string name="message_details_header__sent">傳送時間</string>
<string name="message_details_header__received">收時間</string>
<string name="message_details_header__disappears">銷毀期限</string>
<string name="message_details_header__via">傳遞方式</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">等候中</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">傳送給</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">傳送自</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">傳送給</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">已讀</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">已送達</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">已讀</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未傳送</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">傳送失敗</string>
@@ -1650,7 +1672,7 @@
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">驗證安全碼</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">送出偵錯日誌</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">訊息細節</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">訊息詳情</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">已連結裝置</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">邀請好友</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
@@ -1674,7 +1696,7 @@
<string name="HelpFragment__support_info">支援訊息</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android 支援要求</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">偵錯紀錄:</string>
<string name="HelpFragment__na">n/a</string>
<string name="HelpFragment__na">不適用</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">無法上傳記錄檔</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal 支援</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。</string>
@@ -1716,10 +1738,10 @@
<string name="arrays__extra_large">特大</string>
<string name="arrays__default">預設</string>
<string name="arrays__high">高的</string>
<string name="arrays__max">大的</string>
<string name="arrays__max"></string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%dh</item>
<item quantity="other">%d 小時前</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">簡訊與多媒體簡訊</string>
@@ -1880,7 +1902,7 @@
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal 通話</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal 視訊電話</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息細節</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息詳情</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製文字</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">轉寄訊息</string>
@@ -1911,7 +1933,7 @@
<string name="conversation_list_search_description">搜尋</string>
<string name="conversation_list__pinned">已釘選</string>
<string name="conversation_list__chats">聊天</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">你只能釘選%1$d聊天</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">最多只能釘選 %1$d聊天</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人相片</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">存檔</string>
@@ -1972,6 +1994,7 @@
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
<string name="media_preview__share_title">分享</string>
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
@@ -1992,7 +2015,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開啟一個對話</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">透過邀請更多聯絡人加入Signal開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">這些統計資料是在你的裝置上產生的,只能由你查看。 它們永遠傳輸到任何地方。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">這些統計資料是在你的裝置上本機產生的,只能由你查看,並不會傳輸到任何地方。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">已加密的訊息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
@@ -2080,7 +2103,7 @@
<item quantity="other">只剩%1$d次的嘗試次數。</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">Okay</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">明白</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後您可以撥電話。</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">建立一個PIN碼</string>
@@ -2229,7 +2252,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">你只剩下%d次的嘗試</string>
<string name="preferences_chats__backups">備份</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已被鎖定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">觸碰來解鎖</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">輕觸以解鎖</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">提醒:</string>
<string name="recipient_preferences__about">關於</string>
<string name="Recipient_unknown">未知</string>
@@ -2276,5 +2299,30 @@
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s到%2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">審查成員</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">審查要求</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d 個群組成員的名字相同,請查看以下成員並選擇採取措施。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">如果你不確定請求來自誰,請查看下面的聯絡人並採取措施。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">沒有其他群組有共同點。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">沒有群組有共同點。</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 個群組有共同點</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 群組有共同點</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">要從群組中移除%1$s嗎</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">移除</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">移除群組成員失敗。</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">成員</string>
<string name="ReviewCard__request">要求</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">你的聯絡人</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">從群組中移除</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">更新聯絡人</string>
<string name="ReviewCard__block">封鎖</string>
<string name="ReviewCard__delete">刪除</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">最近將他們的個人資料名稱從%1$s更改為%2$s</string>
<!--EOF-->
</resources>