Updated translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-10-09 09:49:23 -07:00
parent 450128ed63
commit 7342d839bc
12 changed files with 348 additions and 54 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="no">Όχι</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
@@ -11,11 +12,18 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Είστε σίγουροι πως θέλετε να μειωθούν όλες οι συζητήσεις στα %s πιο πρόσφατα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Απενεργοποίηση συνθηματικής φράσης;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Απενεργοποίηση οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Απεγγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Απεγγραφή από τα μηνύματα Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Απενεργοποίηση των μηνυμάτων Signal;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πατήστε για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πατήσε εδώ για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποίηση</string>
@@ -30,18 +38,22 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Κάμερα</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Εικόνα</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Βίντεο</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ήχος</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Πληροφοριες επαφής</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Προτείνεται να επιβεβαιώσετε
αυτήν την επαφή.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Αποδοχή</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Μήνυμα %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Μέγεθος μηνύματος: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Λήγει: %s</string>
@@ -59,12 +71,15 @@
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Εκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Έναρξη ασφαλούς συζήτησης με τον/την %s;</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Επιβεβαίωση επαναφοράς ασφαλούς συνεδρίας</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να επαναφέρεις αυτή την ασφαλή συνεδρία;</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Επιβεβαίωση διαγραφής συζήτησης</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συζήτηση;</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλέξτε πληροφορίες επαφής</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Το gif που επέλεξες ήταν πολύ μεγάλο!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
@@ -82,12 +97,18 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είστε σίγουροι πως θέλετε να αποχωρήσετε από αυτή την ομάδα;</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Μη ασφαλές SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Μη ασφαλές MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Αποκτήστε το με αυτό: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό το chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Σφάλμα κατα την αποχώρηση από την ομάδα...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα MMS δεν υποστηρίζονται</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σας δεν υποστηρίζει MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ξεμπλοκάρισμα;</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Είσαι σίγουρος/η πως θες να ξεμπλοκάρεις αυτή την επαφή;</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s"> Μέσο μεταφοράς: %1$s
@@ -106,8 +127,10 @@
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Αποθήκευση συνημμένου στην μνήμη...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Διαγραφ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Αναζήτηση...</string>
@@ -126,10 +149,23 @@
<string name="DateUtils_now">Τώρα</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d λεπτό</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση του \'%s\';</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί να λάβει ή να στείλει μηνύματα πια.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Αποτυχία σύνδεσης δικτύου...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ξαναπροσπάθησε</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Η συσκευή αποσυνδέεται...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Η συσκευή αποσυνδέεται</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Αποτυχία Δικτύου!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Ανώνυμη συσκευή</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Τελευταία ενεργός/η %s</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Διαμοιρασμός με</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Καλωσήλθες στο Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Το Textsecure και το Redphone είναι πλέον ένας messenger ιδιωτικότητας, για κάθε περίπτωση: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Καλωσήλθες στο Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Το TextSecure είναι πλέον Signal</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Εξαγωγή</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στην κάρτα μνήμης;</string>
@@ -140,6 +176,7 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κάρτα μνήμης.</string>
<string name="ExportFragment_success">Επιτυχία!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Νέα ομάδα</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ενημέρωση ομάδας</string>
@@ -152,6 +189,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Δημιουργήστε ομάδα</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Δημιουργία %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ενημέρωση %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Δεν μπορείς να προσθέσεις μη χρήστες Signal σε υφιστάμενη ομάδα Signal</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Φόρτωση λεπτομέρειων ομάδας...</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Εγώ</string>
@@ -171,6 +209,7 @@
μηνύματα.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Γίνεται εισαγωγή</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Το κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας εισάγεται...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Σφάλμα κατά την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!</string>
@@ -181,6 +220,7 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner;</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Το Signal χρειάζεται την εφαρμογή Barcode Scanner για κωδικούς QR</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Νέα ταυτότητα</string>
@@ -189,11 +229,17 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Σφάλμα κατά την διάβαση των ρυθμίσεων MMS του παρόχου...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal εν εξελίξει</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Αναπάντητη κλήση Signal</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζεται πια. Παρακαλώ ζήτα από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Η ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Τα συνθηματικά δε ταιριάζουν!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Λανθασμένο, παλιό συνθηματικό!</string>
@@ -207,11 +253,16 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
Διαβάσει όλα τα μηνύματά σας
\n- Στείλει μηνύματα με το όνομά σας</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Σύνδεση συσκευής</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Σύνδεση νέας συσκευής...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Η συσκευή συνδέθηκε!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Δεν βρέθηκε συσκευή.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Συγγνώμη, έχεις πάρα πολλές συσκευές ήδη συνδεδεμένες, προσπάθησε να αφαιρέσεις κάποιες...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Εισάγετε συνθηματικό</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Εικονίδιο Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Καταχώρηση συνθηματικού</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Άκυρο συνθηματικό!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -223,8 +274,32 @@
<string name="RatingManager_no_thanks">Οχι ευχαριστώ</string>
<string name="RatingManager_later">Αργότερα</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Δεν θα βλέπεις πλέον μηνύματα από αυτόν τον χρήστη.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Μπλοκάρισμα</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Είσαι σίγουρος/η πως θες να ξεμπλοκάρεις αυτή την επαφή;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Απάντηση</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
<string name="RedPhone_dialing">Κλήση</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Ακύρωση Κλήσης</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Η κλήση απορρίφθηκε</string>
<string name="RedPhone_ringing">Χτυπάει...</string>
<string name="RedPhone_busy">Απασχολημένος/η</string>
<string name="RedPhone_connected">Συνδέθηκε</string>
<string name="RedPhone_connecting">Συνδέεται</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Αποτυχία χειραψίας!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Αποδέκτης μη διαθέσιμος</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Αποτυχία Δικτύου!</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Αποτυχία σύνδεσης!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Μήνυμα από τον server</string>
<string name="RedPhone_got_it">Εντάξει</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Σύνδεση με το Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Πρέπει να καθορίσετε
τον κώδικα της χώρας σας</string>
@@ -266,6 +341,9 @@
<string name="RegistrationService_registration_complete">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Σφάλμα εγγραφής</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Εικόνα</string>
<string name="Slide_audio">Ήχος</string>
<string name="Slide_video">Βίντεο</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ελήφθη προβληματικό μήνυμα
ανταλλαγής κλειδιών!
@@ -279,6 +357,9 @@
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Έφυγε από την ομάδα...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Πρόχειρο:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Κάλεσες</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Σε κάλεσε</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Αναπάντητη κλήση</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχετε κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας.</string>
@@ -323,22 +404,32 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Κακώς κρυπτογραφημένο μήνυμα MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα MMS κρυπτογραφήθηκε για ανύπαρκτη συνεδρία...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Εισάγονται τα Μηνύματα Κειμένου</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Πάτησε για άνοιγμα.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Πάτησε για άνοιγμα, ή πάτησε την κλειδαριά για κλείσιμο.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Το Signal ξεκλειδώθηκε</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Κλειδωμένο μήνυμα...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Μήνυμα Πολυμέσων: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Χωρίς Θέμα)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Σημείωση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Απάντηση</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Νέο μήνυμα Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Κρυμμένα περιεχόμενα</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ΠΑΛΙΟ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ΝΕΟ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ:</string>
@@ -352,10 +443,13 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Επιλογή για</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Καμμία μπλοκαρισμένη επαφή...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Δεν υπάρχουν πρόσφατες κλήσεις.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Η συζήτηση έχει σιγαθεί</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Αποστολή μηνύματος Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
@@ -385,7 +479,9 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Γίνεται φόρτωση χωρών...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Αναζήτηση</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Δεν έχουν συνδεθεί συσκευές...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">συνέχεια</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε αρχείο συμβάντων για τη συσκευή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ADB για να ανακτήσετε τα debug logs.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!</string>
@@ -431,8 +527,22 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Για να στείλετε μηνύματα πολυμέσων, πατήστε «ΟΚ» και συμπληρώστε τις ρυθμίσεις APN. Θα βρείτε τις σωστές ρυθμίσεις APN για τον πάροχό σας ψάχνοντας online για «το όνομα του πάροχού σας» + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις θα χρειαστούν μόνο μία φορά.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟΣ/Η</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Σίγαση συζήτησης</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για αυτή την συζήτηση</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Ήχος ειδοποιήσεων</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Δόνηση</string>
<string name="recipient_preferences__block">Μπλοκάρισμα</string>
<string name="recipient_preferences__color">Χρώμα</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Χρώμα επαφής</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Κλήση Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">τερματισμός κλήσης</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Ήχος</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Σίγαση</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Κλήση Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Ο ΚΩΔΙΚΟΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ
@@ -496,6 +606,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Δημιουργία Συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Εισάγετε Συνθηματικό</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Επιλέξτε Επαφές</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Το Signal εντοπίστηκε</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Δημόσιο Κλειδί Ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση Ταυτότητας</string>
@@ -509,6 +620,19 @@
<string name="arrays__my_identity_key">Το Κλειδί Ταυτότητάς Μου</string>
<string name="arrays__use_default">Χρήση προκαθορισμένου</string>
<string name="arrays__use_custom">Χρήση προσαρμοσμένου</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Σίγαση για 1 ώρα</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Σίγαση για 2 ώρες</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Σίγαση για 1 ημέρα</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Σίγαση για 7 ημέρες</string>
<string name="arrays__settings_default">Προκαθορισμένες ρυθμίσεις</string>
<string name="arrays__enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="arrays__disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="arrays__name_and_message">Όνομα και μήνυμα</string>
<string name="arrays__name_only">Μόνο όνομα</string>
<string name="arrays__neither">Κανένα από τα δύο</string>
<string name="arrays__images">Εικόνες</string>
<string name="arrays__audio">Ήχος</string>
<string name="arrays__video">Βίντεο</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ώρα</item>
@@ -519,6 +643,7 @@
<string name="preferences__sms_mms">SMS και MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Λήψη όλων των μηνυμάτων MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα</string>
<string name="preferences__input_settings">Ρυθμίσεις εισαγωγής</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ενεργοποίηση πλήκτρου Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Αντικαθιστά το πλήκτρο smiley με το πλήκτρο Enter</string>
@@ -540,6 +665,7 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Χρονικό όριο</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Πόση ώρα θα περιμένουμε πριν σβήσουμε το συνθηματικό από τη μνήμη</string>
<string name="preferences__notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Αγνωστο</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Μοτίβο αναβοσβήματος του LED</string>
@@ -574,6 +700,7 @@
<string name="preferences__slow">Αργό</string>
<string name="preferences__custom">Προσαρμοσμένο</string>
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
<string name="preferences__privacy">Ιδιωτικότητα</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ρυθμίσεις MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Χρήση μη αυτόματων ρυθμίσεων MMS</string>
@@ -587,6 +714,7 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνετε</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Αυτόματη διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν μια συζήτηση ξεπεράσει ένα προκαθορισμένο όριο μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__chats">Συζητήσεις και πολυμέσα</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους</string>
@@ -598,14 +726,21 @@
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
<string name="preferences__language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences__language_summary">Γλώσσα %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Προβολή στις ειδοποιήσεις</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Αυτόματο κατέβασμα πολυμέσων</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Περικοπή μηνυμάτων</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Χρήση emoji συστήματος</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Επιλογή Όλων</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Εκκαθάριση Όλων</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">ΧΡΗΣΤΕΣ SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Νέο Μήνυμα</string>
<!--contact_selection-->
@@ -640,15 +775,20 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Ασφάλεια</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Αποσίγαση</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ενημέρωση ομάδας</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Αποχωρήστε απο την ομάδα</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Όλες οι εικόνες</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Επιλογές συζήτησης</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Επέκταση popup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<!--conversation_group_options-->
@@ -671,6 +811,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πατήστε για να αντιγράψετε τα μηνύματα SMS του κινητού σας τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση μηνυμάτων Signal;</string>
<string name="reminder_header_push_text">Πατήστε για άμεση παράδοση, ισχυρότερη προστασία της ιδιωτικής ζωής, και χωρίς έξοδα SMS.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσείς</string>
@@ -681,7 +822,9 @@
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση Εικόνας</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Ηχείο</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Διαγραφή</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Τα παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διεγράφτηκαν επιτυχώς</string>
<!--transport_selection_list_item-->