diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 179ce8e0a8..1027958ce6 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -148,7 +148,7 @@ Julle sal in staat wees om boodskappe en oproepe uit te ruil, en jou naam en foto sal met hulle gedeel word. Julle sal boodskappe vir mekaar kan stuur. - Versperde mense kan nie bel of vir jou boodskappe stuur nie. + Versperde mense kan jou nie bel of vir jou boodskappe stuur nie. Versperde mense sal nie vir jou boodskappe kan stuur nie. Versper ontvangs van Signal-bywerkings en -nuus. @@ -497,11 +497,11 @@ Verwyder speld - Skakel klank af + Demp Demp - Skakel klank aan + Ontdemp Ontdemp Kies @@ -955,9 +955,9 @@ Gebruikersnaam gekopieer - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kon nie gebruikersnaam skrap nie. Probeer later weer. - Username deleted + Gebruikersnaam geskrap @@ -1736,7 +1736,7 @@ Julle sal nie mekaar se oudio of video ontvang nie. Kan nie oudio & video van %1$s ontvang nie Kan nie oudio en video van %1$s ontvang nie - Dit kan wees omdat hulle die verandering in jou veiligheidsnommer nog nie geverifieer het nie, hulle toestel gee probleme, of hulle het jou versper. + Dit kan wees omdat hulle die verandering in jou veiligheidsnommer nog nie geverifieer het nie, of hulle toestel gee probleme, of hulle het jou versper. Vee om skermdeling te bekyk @@ -1964,7 +1964,7 @@ Geskeduleerde boodskap - Your message history has been merged + Jou boodskapgeskiedenis is saamgevoeg %1$s behoort aan %2$s @@ -2684,9 +2684,9 @@ Gebruik adresboekfoto\'s Vertoon foto\'s van jou adresboek indien beskikbaar - Keep Muted Chats Archived + Hou gedempte kletse geargiveer - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Gedempte kletse wat geargiveer is, sal geargiveer bly wanneer \'n nuwe boodskap aankom. Genereer skakelvoorskoue Haal skakelvoorskoue direk van die webwerwe af vir boodskappe wat jy stuur. Verander wagwoordfrase @@ -3624,7 +3624,7 @@ %1$s/%2$s - “%1$s” is versper + “%1$s” is versper. Kon nie “%1$s” versper nie “%1$s” is ontsper. @@ -4017,7 +4017,7 @@ Boodskappe Verdwynboodskappe Toepassingveiligheid - Versper skermgrepe in die onlangs-lys en in die toepassing + Versper skermgrepe in die onlangs-lys en binne-in die toepassing Signal-boodskappe en oproepe, herlei oproepe altyd, en verseëlde afsender Verstek-tydhouer vir nuwe kletse Stel ’n verstek-verdwynboodskap-tydhouer in vir alle kletse wat jy begin. @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - M + m Stel - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimum tyd voordat skermslot in werking tree, is 1 minuut. diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 1cf4d3cd57..de387515a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -98,10 +98,10 @@ المستخدمون المحظورون - أضف مستخدما محظورا + أضف مستخدمًا محظورًا لن يتمكن المستخدم المحظور من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. لا أحد محظور - حظر المستخدم ؟ + حظر المستخدم؟ لن يتمكن \"%1$s\" من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. حظر @@ -154,10 +154,10 @@ حظر الحصول على الجديد والتحديثات من Signal. استئناف الحصول على الجديد والتحديثات من Signal. - رفع الحظر عن %1$s ؟ + رفع الحظر عن %1$s؟ حظر حظر ثم المغادرة - إبلاغ عن بريد عشوائي ثم حظره + إبلاغ عن بريد مزعج ثم حظره اليوم @@ -472,7 +472,7 @@ %1$s مشغّل - حظر الطلب ؟ + حظر الطلب؟ لن يتمكن المستخدم %1$s من الانضمام إلى هذه المجموعة أو حتى إرسال طلب للانضمام إليها من خلال رابط المجموعة. لكن يمكن إضافته يدويًا للمجموعة. @@ -553,20 +553,20 @@ إلغاء التثبيت - كتم الصوت - كتم الصوت - كتم الصوت - كتم الصوت - كتم الصوت - كتم الصوت + كتم الدردشات + كتم الدردشات + كتم الدردشات + كتم الدردشات + كتم الدردشات + كتم الدردشات - إعادة الصوت - إعادة الصوت - إعادة الصوت - إعادة الصوت - إعادة الصوت - إعادة الصوت + إلغاء كتم الدردشات + إلغاء كتم الدردشات + إلغاء كتم الدردشات + إلغاء كتم الدردشات + إلغاء كتم الدردشات + إلغاء كتم الدردشات حَدِّد @@ -1088,7 +1088,7 @@ نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي - تلقي الإشعارات عندما يُذكَر اسمك في المحادثات الصامتة ؟ + تلقِّي الإشعارات عندما يُذكَر اسمك في المحادثات الصامتة؟ نبّهني دوماً لا تنبّهني @@ -1107,9 +1107,9 @@ تم نسخ اسم المستخدم - Couldn\'t delete username. Try again later. + تعذّر حذف اسم المستخدم. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا. - Username deleted + تم حذف اسم المستخدم @@ -1709,10 +1709,10 @@ رفع الحظر هل تود السماح لـ%1$s بمراسلتك، بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معه؟ لن يعرف أنك قرأت رسالته إلى أن تسمح له بذلك. - هل تود السماح لـ %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معه ؟ لن تصله أي رسالة حتى تزيل الحظر عنه. + هل تود السماح لـ %1$s بمراسلتك ومشاركة اسمك وصورتك معه؟ لن تصله أي رسالة حتى تزيل الحظر عنه. هل تود السماح لـ %1$s بإرسال رسالة لك؟ لن تتلقى أي رسالة منه حتى تُلغي حظرك له. - الحصول على الجديد والتحديثات من %1$s ؟ لن تصلك أي تحديثات حتى يُرفَع حظرك عنها. + الحصول على الجديد والتحديثات من %1$s؟ لن تصلك أي تحديثات حتى يُرفَع حظرك عنها. أأنت بحاجة إلى متابعة محادثتك مع هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها ؟ يجب ترقية هذه المجموعة لتفعيل ميزات جديدة مثل ‎@mention والمشرفين عليها. ستتم دعوة اﻷعضاء الذين لم يشاركوا أسمائهم أو صورهم في هذه المجموعة للانضمام إليها. لا يمكن استخدام هذه المجموعة القديمة الطراز لأنها كبيرة جدا. الحد الأقصى للمجموعة هو %1$d. @@ -1720,7 +1720,7 @@ الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى توافق. هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تظهر لك رسائلهم حتى تسمح بذلك. هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم إلا إذا وافقت. - إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تزيل الحظر. + إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تُزيل الحظر. إظهار عضو في %1$s @@ -1847,7 +1847,7 @@ تحذير - إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستضيع جميع بياناتك عند قبامك بإعادة التسجيل إلى Signal إلا إذا قمت باسترجاعها بواسطة النسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي. + إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستضيع جميع بياناتك عند قيامك بإعادة التسجيل إلى Signal إلا إذا قمت باسترجاعها بواسطة النسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي. إلغاء الرقم التعريفي الشخصي @@ -1992,7 +1992,7 @@ الكاميرا - إعادة الصوت + إلغاء كتم الدردشات كتم @@ -2016,7 +2016,7 @@ كلاكما لن يتلقى صوت الآخر ولا صورته. لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s - ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقق الشخص من تغيير رقم أمانك، أو بسبب وجود مشكلة في جهازه، أو قيامه بحظرك. + ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقّق الشخص من تغيير رقم أمانك أو بسبب وجود مشكلة في جهازه أو قيامه بحظرك. سحب لعرض الشاشة المُشارَكة @@ -2248,7 +2248,7 @@ رسالة مُجدولة - Your message history has been merged + تم دمج سِجل رسائلك يعود الرقم %1$s إلى %2$s @@ -2977,7 +2977,7 @@ تخصيص كتم لمدة ساعة - اصمت لـ 8 ساعات + كتم لمدة 8 ساعات كتم لمدة يوم كتم لمدة سبعة أيام دائمًا @@ -3477,7 +3477,7 @@ - إلغاء الكتم. + إلغاء كتم الدردشات كتم الإشعارات @@ -4405,7 +4405,7 @@ التراسُل الرسائل المختفية أمان التطبيق - منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدث + منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدَث محادثات ومكالمات Signal، مناوبة الاتصالات دوما، والمُرسِل المختوم المهلة الافتراضية للمحادثات الجديدة تحديد مدة افتراضية لمؤقت اختفاء الرسائل، لجميع المحادثات الجديدة التي قمت ببدئها. @@ -4572,7 +4572,7 @@ كتم - صامت + تم كتم الدردشات البحث الرسائل المختفية @@ -4591,7 +4591,7 @@ الطلبات و الدعوات وصلة المجموعة الإضافة كجهة اتصال - شغِّل الصوت + إلغاء كتم الدردشات كُتمَت المحادثة حتى %1$s كُتمَت المحادثة للأبد لقد نُسخ رقم الهاتف إلى الحافظة. @@ -6112,13 +6112,13 @@ - h + ساعة - الاثنين + دقيقة تعيين - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + الحد الأدنى من الوقت قبل تطبيق قفل الشاشة هو 1 دقيقة. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index e36fd738e2..edaf8088d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ Mesajlar yoxlanılır… - Əngəllənmiş istifadəçilər - İstifadəçi əlavə et - Əngəllənmiş istifadəçilər, sizə mesaj göndərə və ya zəng edə bilməz. - Heç bir istifadəçi əngəllənməyib - İstifadəçi əngəllənsin? + Bloklanmış istifadəçilər + Bloklanmış istifadəçini əlavə et + Bloklanmış istifadəçilər, sizə mesaj göndərə və ya zəng edə bilməz. + Bloklanmış istifadəçi yoxdur + İstifadəçi bloklansın? \"%1$s\" sizə zəng edə və ya mesaj göndərə bilməyəcək. - Əngəllə + Blokla @@ -139,8 +139,8 @@ Davam et - %1$s qrupunu əngəlləyərək tərk edirsiniz? - %1$s əngəllənsin? + %1$s qrupunu bloklayaraq tərk edirsiniz? + %1$s bloklansın? Artıq bu qrupdan mesaj və ya yeniləmələr almayacaqsınız və üzvlər sizi bu qrupa yenidən əlavə edə bilməyəcək. Qrup üzvləri, sizi yenidən bu qrupa əlavə edə bilməyəcək. Qrup üzvləri, sizi bu qrupa yenidən əlavə edə biləcək. @@ -148,16 +148,16 @@ Bir-birinizə mesaj göndərə, zəng edə biləcəksiniz, foto və adınız onlarla paylaşılacaq. Bir-birinizə mesaj göndərə biləcəksiniz. - Əngəllənmiş şəxslər sizə zəng edə və ya mesaj göndərə bilməyəcək. - Əngəllənən şəxslər sizə mesaj göndərə bilməyəcək. + Bloklanmış şəxslər sizə zəng edə və ya mesajlar göndərə bilməyəcək. + Bloklanmış şəxslər sizə mesajlar göndərə bilməyəcək. - Signal yeniliklərini və xəbərlərini almağı əngəlləyin. + Signal yeniliklərini və xəbərlərini bloklayın. Signal yeniliklərini və xəbərlərini almağı davam etdirin. - %1$s əngəldən çıxarılsın? - Əngəllə - Əngəllə və tərk et - Spam bildir və əngəllə + %1$s Blokdan çıxarılsın? + Blokla + Blokla və çıx + Spamla olaraq bildir və blokla Bu gün @@ -319,7 +319,7 @@ Signal mesajı Gəlin Signal-a keçək: %1$s Zəhmət olmasa bir əlaqə seçin - Əngəldən çıxart + Blokdan çıxart Qoşma, göndərdiyiniz mesaj növü üçün həcm limitləri aşır. Səs yazıla bilmir! Üzv olmadığınız üçün bu qrupa mesaj göndərə bilməzsiniz. @@ -367,7 +367,7 @@ Mesaj göndərmə xətası - Spam olaraq bildirildi və əngəlləndi. + Spam olaraq bildirildi və bloklandı. SMS mesajlaşması hazırda qeyri-aktivdir. Mesajlarınızı telefonunuzdakı başqa bir tətbiqə ixrac edə bilərsiniz. @@ -448,15 +448,15 @@ %1$s açıqdır - Tələb əngəllənsin? + Tələb bloklansın? %1$s, qrup bağlantısı vasitəsilə bu qrupa qoşula və ya qoşulma tələbi göndərə bilməz. Yenə də qrupa manual olaraq əlavə edilə bilər. - Tələbi əngəllə + Tələbi blokla İmtina - Əngəlləndi + Bloklandı Filtri təmizlə @@ -497,8 +497,8 @@ Sancağı götür - Səssizə al - Səssizə al + Səsi bağla + Səsi bağla Səsi aç @@ -936,7 +936,7 @@ Adım çəkiləndə bildir - Səssizə alınmış söhbətlərdə adınız çəkiləndə bildiriş alınsın? + Səsi bağlı söhbətlərdə adınız çəkiləndə bildiriş alınsın? Həmişə bildir Bildirmə @@ -955,9 +955,9 @@ İstifadəçi adı köçürüldü - Couldn\'t delete username. Try again later. + İstifadəçi adını silmək mümkün olmadı. Daha sonra yenidən cəhd edin. - Username deleted + İstifadəçi adı silindi @@ -1473,14 +1473,14 @@ Qəbul et Davam et Sil - Əngəllə - Əngəldən çıxart + Blokla + Blokdan çıxart %1$s əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onun mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcək. - %1$s əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Əngəldən çıxardana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız. + %1$s adlı istifadəçinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Blokdan çıxaranadək heç bir mesaj almayacaqsınız. - %1$s sizə mesaj göndərsin? Onu əngəldən çıxarana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız. - %1$s üzərindən yeniliklər və xəbərlər alınsın? Əngəli götürənə qədər heç bir yenilik almayacaqsınız. + %1$s sizə mesaj göndərsin? Onu blokdan çıxaranadək heç bir mesaj almayacaqsınız. + %1$s üzərindən yeniliklər və xəbərlər alınsın? Blokdan çıxaranadək heç bir yenilik almayacaqsınız. Bu qrup ilə danışığınıza davam edib adınızı və fotonuzu üzvlər ilə paylaşmaq istəyirsiniz? \@adçəkmə və admin kimi yeni özəllikləri aktivləşdirmək üçün bu qrupu yüksəldin. Bu qrupda adını və fotosunu paylaşmayan üzvlərə qoşulmaq üçün dəvət göndəriləcək. Bu Köhnə Qrup çox böyük olduğu üçün istifadə edilə bilmir. Maksimum qrup ölçüsü %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Bu qrupa qoşularaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcəklər. Bu qrupa qoşularaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını görməyəcəksiniz. Bu qrupa qoşulursunuz? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcəklər. - Bu qrupu əngəldən çıxardaraq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Əngəldən çıxardana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız. + Bu qrupu blokdan çıxararaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Blokdan çıxaranadək heç bir mesaj almayacaqsınız. Bax %1$s qrupunun üzvü @@ -1591,7 +1591,7 @@ Xəbərdarlıq - Əgər PIN-i sıradan çıxartsanız, manual olaraq nüsxələmə və geri yükləmə etmədiyiniz müddətcə Signal-da yenidən qeydiyyatdan keçəndə bütün verilənlərinizi itirəcəksiniz. PIN sıradan çıxarılanda, Qeydiyyat Kilidini aça bilməyəcəksiniz. + Əgər PIN-i qeyri-aktiv etsəniz, əllə ehtiyat nüsxəsini çıxarmadığınız və geri yükləmə etmədiyiniz müddətcə Signal-da yenidən qeydiyyatdan keçəndə bütün verilənləri itirəcəksiniz. PIN qeyri-aktiv edildikdə, Qeydiyyat Kilidini aça bilməyəcəksiniz. PIN-i sıradan çıxart @@ -1621,8 +1621,8 @@ Hekayəm - Əngəllə - Əngəldən çıxart + Blokla + Blokdan çıxart @@ -1718,7 +1718,7 @@ Səsi aç - Səssizə al + Səsi bağla Zəng @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s əngəlləndi + %1$s bloklandı Daha çox məlumat Onların göndərdiyi səs və ya görüntünü almayacaqsınız və onlar da sizin göndərdiklərinizi almayacaq. %1$s əlaqəsindən səs və ya görüntü alına bilmir %1$s əlaqəsindən səs və ya görüntü alına bilmir - Bu, qarşı tərəf güvənlik nömrəsi dəyişikliyini təsdiqləmədiyi, cihazında bir problem olduğu və ya sizi əngəllədiyi üçün baş verə bilər. + Bu, qarşı tərəf güvənlik nömrəsi dəyişikliyinizi təsdiqləmədiyi, cihazında bir problem olduğu və ya sizi blokladığı üçün baş verə bilər. Ekran paylaşımına baxmaq üçün sürüşdürün @@ -1964,7 +1964,7 @@ Planlaşdırılmış mesaj - Your message history has been merged + Mesaj tarixçəniz birləşdirilib %1$s nömrəsi %2$s adlı istifadəçiyə aiddir @@ -2039,7 +2039,7 @@ Mövcud olmayan seans üçün MMS mesajı şifrələndi - Bildirişləri səssizə al + Bildirişlərin səsini bağla İdxal davam edir @@ -2307,7 +2307,7 @@ Zəng bildirişlərini fəallaşdır Əlaqəni yenilə - Tələbi əngəllə + Tələbi blokla Heç bir ortaq qrup yoxdur. Tələbləri diqqətlə nəzərdən keçirin. Bu qrupda heç bir əlaqə yoxdur. Tələbləri diqqətlə nəzərdən keçirin. Bax @@ -2644,10 +2644,10 @@ İlkin tənzimləmə istifadə et Özəl tənzimləmə istifadə et - 1 saatlıq səssizə al - 8 saatlıq səssizə al - 1 günlük səssizə al - 7 günlük səssizə al + 1 saatlıq səsi bağla + 8 saatlıq səsi bağla + 1 günlük səsi bağla + 7 günlük səsi bağla Həmişə İlkin tənzimləmələr @@ -2684,9 +2684,9 @@ Ünvan kitabçasındakı fotoları istifadə et Əgər varsa, ünvan kitabçanızdan əlaqənin fotosunu görüntüləyin - Səssizə alınmış söhbətlər arxivlənmiş saxlanılsın + Səsi bağlanmış söhbətlər arxivdə saxlanılsın - Arxivlənmiş və səssizə alınmış söhbətlər, yeni mesaj gələndə arxivlənmiş olaraq qalacaq. + Arxivlənmiş və səsi bağlanmış söhbətlər, yeni mesaj gələndə arxivlənmiş olaraq qalacaq. Bağlantı önbaxışları yarat Göndərdiyiniz mesajlar üçün bağlantı önbaxışlarını birbaşa veb saytlardan alın. Parolu dəyişdir @@ -2980,7 +2980,7 @@ Ödəniş göndərildi Ödəniş alındı Ödəniş tamamlandı %1$s - Blok nömrəsi + Nömrəni blokla Köçürmə @@ -3065,7 +3065,7 @@ Yeni mesaj - İstifadəçini əngəllə + İstifadəçini blokla Qrupa əlavə et @@ -3140,7 +3140,7 @@ Səsi aç - Bildirişləri səssizə al + Bildirişlərin səsini bağla Qrup tənzimləmələri @@ -3571,8 +3571,8 @@ - Əngəllə - Əngəldən çıxart + Blokla + Blokdan çıxart Əlaqələrə əlavə et Əlaqələri açmaq üçün tətbiq tapıla bilmir. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" əngəlləndi. - \"%1$s\" əngəllənmədi. - \"%1$s\" əngəldən çıxarıldı. + \"%1$s\" bloklanıb. + \"%1$s\" bloklana bilmədi + \"%1$s\" blokdan çıxarıldı. Üzvləri nəzərdən keçir @@ -3653,7 +3653,7 @@ Əlaqəniz Qrupdan çıxart Əlaqəni yenilə - Əngəllə + Blokla Sil %1$s, təzəlikcə profil adını %2$s olaraq dəyişdirdi @@ -4012,12 +4012,12 @@ Profil yarat - Əngəlləndi + Bloklandı %1$d əlaqə Mesajlaşma Yox olan mesajlar Tətbiq təhlükəsizliyi - Sonuncular siyahısında və tətbiq daxilində ekran şəkillərini əngəllə + Sonuncular siyahısında və tətbiq daxilində ekran şəkillərini blokla Signal mesajları və zəngləri, zəng köçürmə və gizli göndərən Yeni söhbətlər üçün ilkin vaxtölçən Başlatdığınız bütün yeni söhbətlər üçün ilkin bir yox olan mesaj vaxtölçəni tənzimləyin. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Zəng et - Səssizə al + Səsi bağla Səssizdə @@ -4184,10 +4184,10 @@ Əlaqə təfsilatları Güvənlik nömrəsinə bax - Əngəllə - Qrupu əngəllə - Əngəldən çıxart - Qrupu əngəldən çıxart + Blokla + Qrupu blokla + Blokdan çıxart + Qrupu blokdan çıxart Bir qrupa əlavə et Hamısına bax Üzv əlavə et @@ -4196,8 +4196,8 @@ Qrup bağlantısı Bir əlaqə kimi əlavə et Səsi aç - Danışıq %1$s tarixinə qədər səssizə alındı - Danışıq həmişəlik səssizə alındı + %1$s tarixinədək söhbətin səsi bağlandı + Söhbətin səsi həmişəlik bağlandı Telefon nömrəsi lövhəyə kopyalandı. Telefon nömrəsi Signal-ı dəstəkləyərək profiliniz üçün nişanlar qazanın. Daha ətraflı məlumat üçün bir nişana toxunun. @@ -4213,7 +4213,7 @@ Kim mesaj göndərə bilər? - Bildirişləri səssizə al + Bildirişlərin səsini bağla Səssizdə deyil Ad çəkmələr Həmişə bildir @@ -4243,7 +4243,7 @@ Çıxart - Əngəllə + Blokla %1$s çıxarılsın? @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s çıxarılıb - %1$s əngəlləndi + %1$s bloklanıb %1$s çıxarılmadı @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + s - B.e. + d - Tənzimlə + Təyin et - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Ekran kilidi aktivləşmədən əvvəlki minimal vaxt 1 dəqiqədir. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index be46311bed..d8150582a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -99,9 +99,9 @@ Блокирани потребители Добавяне на блокиран потребител - Блокиран потребител не може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения. + Блокираните потребители не могат да ви се обаждат, нито да ви изпращат съобщения. Няма блокирани потребители - Блокирай потребител? + Блокиране на потребител? \"%1$s\" няма да може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения. Блокиране @@ -139,8 +139,8 @@ Продължи - Блокирай и напусни %1$s? - Блокирай %1$s? + Блокиране и напускане на %1$s? + Блокиране на %1$s? Няма да може да получвате съобщения или известия от тази група и членовете ѝ няма да могат да ви добавят повторно. Членове на групата няма да могат да ви добавят в тази група повторно. Членове на групата ще могат да ви добавят обратно в групата. @@ -148,16 +148,16 @@ Ще можете да изпращате съобщения и да се обаждате един на друг, и името ви и снимката ви ще бъдат споделени с тях. Ще можете да си пишете един на друг. - Блокирани хора няма да могат да ви се обаждат или да ви изпращат съобщения. + Блокираните хора няма да могат да ви се обаждат, нито да ви изпращат съобщения. Блокираните хора няма да могат да ви изпращат съобщения. Блокиране на получаване на актуализации и новини за Signal. Възобновяване на получаване на актуализации и новини за Signal. - Отблокирай %1$s? + Отблокиране на %1$s? Блокиране Блокиране и напускане - Докладвай за спам и блокирай + Докладване за спам и блокиране Днес @@ -319,7 +319,7 @@ Съобщение в Signal Да преминем към Signal %1$s Моля, избери контакт - Отблокирване + Отблокиране Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате. Не може да бъде записано аудио! Не може да изпращате съобщения на тази група, защото вече не сте неин член. @@ -367,7 +367,7 @@ Грешка при изпращане на медиен файл - Докладван за спам и блокиран. + Потребителят е докладван за спам и блокиран. SMS съобщенията в момента са деактивирани. Можете да експортирате съобщенията си в друго приложение на вашия телефон. @@ -456,7 +456,7 @@ Отказ - Блокиране + Блокирана Изчистване на филтъра @@ -497,11 +497,11 @@ Откачане - Заглуши - Заглуши + Заглушаване + Заглушаване - Премахване на заглушаването + Изключване на тих режим Премахни заглушаване Изберете @@ -936,7 +936,7 @@ Уведоми ме за споменавания - Получавате ли известия, когато ви споменат в заглушени чатове? + Да получавате ли известия, когато ви споменат в заглушени чатове? Винаги ме известявай Не ме известявай @@ -955,9 +955,9 @@ Потребителското име е копирано - Couldn\'t delete username. Try again later. + Потребителското име не можа да бъде изтрито. Опитайте пак по-късно. - Username deleted + Потребителското име е изтрито @@ -1477,10 +1477,10 @@ Отблокиране Позволете на %1$s да ви изпратят съобщение и да споделите вашето име и снимка с тях? Те няма да разберат, че сте видели съобщението им, докато не приемете. - Позволете на %1$s да ви изпратят съобщение и да споделите вашето име и снимка с тях? Няма да получавате съобщения, докато не ги отблокирате. + Позволете на %1$s да ви праща съобщения и споделете вашето име и снимка с тях? Няма да получавате съобщения, докато не ги отблокирате. - Позволявате ли на %1$s да ви изпраща съобщения? Няма да получавате съобщения, преди да разблокирате потребителя. - Получаване на актуализации и новини от %1$s? Няма да получавате актуализации, преди да разблокирате потребителя. + Позволявате ли на %1$s да ви изпраща съобщения? Няма да получавате съобщения, преди да отблокирате потребителя. + Получаване на актуализации и новини от %1$s? Няма да получавате актуализации, преди да отблокирате потребителя. Продължете разговора си с тази група и споделете името и снимката си с нейните членове? Надстройте тази група, за да активирате нови функции като @споменавания и администратори. Членовете, които не са споделили своето име или снимка в тази група, ще бъдат поканени да се присъединят. Тази група от стар вид вече не може да се използва, защото е твърде голяма. Максималният размер на групата е %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Присъединете се към тази група и споделете вашето име и снимка с нейните членове? Те няма да разберат, че сте видели съобщенията им, докато не приемете. Присъединяване към тази група и споделяне на името и снимката ви с нейните членове? Няма да виждате техните съобщения, преди да приемете. Присъединете се към тази група? Те няма да разберат, че сте виждали съобщенията им, докато не приемете. - Разблокирайте тази група? Няма да получавате никакви съобщения, преди да ги разблокирате. + Отблокирайте тази група и споделете името и снимката си с членовете? Няма да получавате никакви съобщения, преди да ги отблокирате. Преглед Член на %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Внимание - Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите Регистрационно заключване, докато ПИН кодът е деактивиран. + Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите „Регистрационно заключване“, докато ПИН кодът е деактивиран. Деактивиране на ПИН @@ -1716,9 +1716,9 @@ Камера - Изключи тих режим + Изключване на тих режим - Заглуши + Заглушаване Звънни @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s е блокиран + Потребителят %1$s е блокиран Повече инфо Няма да получавате аудио или видео от тях и те няма да получават от вас Не може да приемате аудио & видео от %1$s Не може да приемате аудио и видео от %1$s - Това може да се дължи на факта, че те не са проверили промяната на номера ви за безопасност, има проблем с устройството им или са ви блокирали. + Може потребителят да не е потвърдил промяната на номера ви за безопасност, да има проблем с устройството си или да ви е блокирал. Плъзнете за да видите споделения екран @@ -1964,7 +1964,7 @@ Насрочено съобщение - Your message history has been merged + Хронологията на съобщенията ви беше слята %1$s принадлежи на %2$s @@ -2684,9 +2684,9 @@ Използване на снимки от адресната книга Показване на снимки на контакти от адресната ви книга, ако има такива - Keep Muted Chats Archived + Запазване на заглушените чатове в архива - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Заглушените чатове, които биват архивирани, ще останат архивирани, когато пристигне ново съобщение. Генерирайте визуализации на връзки Извличайте визуализации на връзки директно от уебсайтове за съобщения, които изпращате. Смени паролата @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Изключи тих режим + Изключване на тих режим Тих режим за известия @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" беше блокиран. - Блокирането на \"%1$s\" не бе успешно - \"%1$s\" беше отблокиран. + Потребителят „%1$s“ беше блокиран. + Неуспешно блокиране на „%1$s“ + Потребителят „%1$s“ беше отблокиран. Преглед на членовете @@ -3653,7 +3653,7 @@ Твоя контакт Премахване от групата Поднови контакт - Блокирай + Блокиране Изтриване Скоро смениха името от %1$s до %2$s @@ -4012,12 +4012,12 @@ Създаване на профил - Блокиране + Блокиран %1$d контакта Съобщения Изчезващи съобщения Сигурност - Забраняване на автоматично копиране на екрана в списъка с често използвани програми и в самата програма. + Блокиране на екранни снимки в списъка със скорошни разговори и в приложението Съобщения и повиквания в Signal, повикванията винаги да се предават и запечатан подател Таймер по подразбиране за нови чатове Настроете таймер за изчезващи съобщения по подразбиране за нови чатове, започнати от вас. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Обаждане - Заглуши + Заглушаване Заглушен @@ -4184,7 +4184,7 @@ Детайли за контакта Преглеждане на числото за сигурност - Блокирай + Блокиране Блокиране на групата Отблокиране Отблокиране на групата @@ -4195,7 +4195,7 @@ Заявки и покани Връзка към групата Добави като контакт - Изключи тих режим + Изключване на тих режим Разговорът е заглушен до %1$s Разговорът е заглушен завинаги Телефонният номер е копиран в клипборда. @@ -4251,7 +4251,7 @@ Разговорът „%1$s“ е премахнат - Разговорът „%1$s“ е блокиран + Контактът „%1$s“ е блокиран Неуспешно премахване на %1$s @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ч - П + м - Задай + Задаване - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Минималното време преди активиране на заключването на екрана е 1 минута. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index b4ff1fd698..f58026d2b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -99,8 +99,8 @@ ব্লক করা ইউজার ব্লক করা ইউজার যোগ করুন - ব্লক করা ইউজাররা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না। - কোনও ব্লক করা ইউজার নেই + ব্লক করা ইউজাররা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। + কোনো ব্লক করা ইউজার নেই ইউজারকে ব্লক করবেন? \"%1$s\" আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না। ব্লক করুন @@ -139,8 +139,8 @@ চালিয়ে যান - ব্লক করুন ও ছেড়ে যান %1$s? - ব্লক %1$s? + %1$s-কে ব্লক করবেন এবং বের হয়ে যাবেন? + %1$s-কে ব্লক করবেন? আপনি আর এই গ্রুপ থেকে বার্তা বা আপডেট পাবেন না, এবং গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে না। গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে পুনরায় কখনো এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবেনা। গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে। @@ -148,15 +148,15 @@ তোমরা একে অপরকে বার্তা পাঠাতে ও কল করতে পারবে এবং তোমার নাম ও ছবি তাদের সাথে শেয়ার করা হবে। আপনারা একে অপরকে ম্যাসেজ দিতে পারবেন। - অবরুদ্ধ লোকেরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে বার্তা প্রেরণ করতে পারবে না। - ব্লককৃত ব্যক্তিরা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবে না। + ব্লক করা ব্যক্তিরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। + ব্লক করা ব্যক্তিরা আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে পারবে না। - Signal-এর আপডেট এবং বার্তা না পেতে চাইলে ব্লক করুন। + Signal-এর আপডেট এবং ম্যাসেজ পেতে না চাইলে ব্লক করুন। Signal-এর আপডেট এবং বার্তা পেতে চাইলে চালু করুন। - %1$s কে আনব্লক করুন? - অবরূদ্ধ - ব্লক করুন ও ছেড়ে যান + %1$s-কে আনব্লক করবেন? + ব্লক করুন + ব্লক করুন ও বের হয়ে যান স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করুন এবং ব্লক করুন @@ -367,7 +367,7 @@ ছবি/ভিডিও পাঠাতে ত্রুটি - স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে + স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে। এসএমএস ম্যাসেজিং বর্তমানে নিষ্ক্রিয় রয়েছে। আপনি আপনার ফোনের অন্য অ্যাপে আপনার ম্যাসেজগুলো স্থানান্তর করতে পারবেন। @@ -456,7 +456,7 @@ বাতিল করুন - অবরূদ্ধ আছে + ব্লক করা হয়েছে ফিল্টার খালি করুন @@ -497,8 +497,8 @@ আনপিন করুন - মিউট - মিউট + মিউট করুন + মিউট করুন আনমিউট করুন @@ -936,7 +936,7 @@ মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন - নিঃশব্দ করা বার্তাগুলোতে আপনার নাম নেয়া হলে নোটিফিকেশন পেতে চান? + মিউট করা চ্যাটে আপনাকে মেনশন করা হলে নোটিফিকেশন পেতে চান? সর্বদা আমাকে অবহিত করুন আমাকে অবহিত করবেন না @@ -955,9 +955,9 @@ ইউজারনেম কপি করা হয়েছে - Couldn\'t delete username. Try again later. + ইউজারনেম মুছে ফেলা যায়নি। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন। - Username deleted + ইউজারনেম মুছে ফেলা হয়েছে @@ -1473,11 +1473,11 @@ মানছি চলতে থাকুন মুছে ফেলুন - অবরূদ্ধ - মূক্ত করুন + ব্লক করুন + আনব্লক করুন %1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত আপনি যে তাদের মেসেজটি দেখেছেন সেটি তারা জানতে পারবেন না। - %1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের কোনও বার্তা পাবেন না। + %1$s-কে কি আপনাকে ম্যাসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের পাঠানো কোনো ম্যাসেজ পাবেন না। %1$s-কে ম্যাসেজ পাঠানোর অনুমতি দিবেন? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো ম্যাসেজ পাবেন না। %1$s-এর কাছ থেকে আপডেট এবং খবর পেতে চান? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো আপডেট পাবেন না। @@ -1488,7 +1488,7 @@ আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন। এই গ্রুপে যোগ দিন এবং এর গ্রুপের সদস্যদের সাথে আপনার নাম এবং ছবি শেয়ার করুন? সহমত প্রকাশ করার আগ পর্যন্ত আপনি তাদের ম্যাসেজ দেখতে পাবেন না। এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি স্বীকার না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন। - এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন মেসেজ পাবেন না। + এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন ম্যাসেজ পাবেন না। দেখান %1$sএর সদস্য @@ -1591,7 +1591,7 @@ সতর্কতা - আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় আপনি সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। + পিনটি যদি নিষ্ক্রিয় করেন, তবে আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। পিন নিষ্ক্রিয় করুন @@ -1718,7 +1718,7 @@ আনমিউট করুন - নিরব + মিউট করুন রিং @@ -1736,7 +1736,7 @@ আপনি তাদের অডিও বা ভিডিও পাবেন না এবং তারাও আপনার পাবেন না। %1$s থেকে অডিও & ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না %1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না - এর কারণ হতে পারে যে হয় তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, নতুবা তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন। + এর কারণ হতে পারে যে- হয়তো তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে, বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন। স্ক্রিন শেয়ার দেখতে সোয়াইপ করুন @@ -1964,7 +1964,7 @@ নির্ধারিত সূচি অনুযায়ী ম্যাসেজ - Your message history has been merged + আপনার ম্যাসেজ ইতিহাস সমন্বয় করা হয়েছে %1$s নম্বরটি %2$s-এর @@ -2039,7 +2039,7 @@ অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য এমএমএস বার্তা এনক্রিপ্ট করা - নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন + নোটিফিকেশন মিউট করুন আমদানি চলছে @@ -2644,10 +2644,10 @@ ডিফল্ট ব্যবহার করুন কাস্টম ব্যবহার করুন - 1 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন + 1 ঘন্টার জন্য মিউট করুন 8 ঘণ্টার জন্য মিউট করুন - 1 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন - 7 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন + 1 দিনের জন্য মিউট করুন + 7 দিনের জন্য মিউট করুন সবসময় সেটিংস ডিফল্ট @@ -2684,9 +2684,9 @@ অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান - মিউটেড চ্যাট আর্কাইভকৃত অবস্থায় রাখুন + মিউট করা চ্যাট আর্কাইভকৃত অবস্থায় রাখুন - যখন নতুন ম্যাসেজ আসবে তখন আর্কাইভ করা মিউটেড চ্যাট আর্কাইভ অবস্থায়ই থাকবে। + যখন নতুন ম্যাসেজ আসবে তখন আর্কাইভকৃত মিউট করা চ্যাট আর্কাইভ অবস্থায়ই থাকবে। লিঙ্কের প্রিভিউ তৈরি করুন আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য ওয়েবসাইটগুলি থেকে সরাসরি লিঙ্কের প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন। পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন @@ -2980,7 +2980,7 @@ পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে পেমেন্ট পেয়েছে %1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে - নাম্বার ব্লক করুন + নম্বর ব্লক করুন ট্রান্সফার করুন @@ -3137,10 +3137,10 @@ - সশব্দ + আনমিউট করুন - নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন + নোটিফিকেশন মিউট করুন গ্রুপ সেটিংস @@ -3571,8 +3571,8 @@ - অবরূদ্ধ - মূক্ত করুন + ব্লক করুন + আনব্লক করুন পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন কন্ট্যাক্ট খুলতে সক্ষম এমন কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না। @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" কে ব্লক করা হয়েছে। - \"%1$s\" কে ব্লক করতে ব্যর্থ - \"%1$s\" কে ব্লক মুক্ত করা হয়েছে + \"%1$s\"-কে ব্লক করা হয়েছে। + \"%1$s\"-কে ব্লক করা যায়নি + \"%1$s\"-কে আনব্লক করা হয়েছে। সদস্যদের পর্যালোচনা করুন @@ -3653,7 +3653,7 @@ আপনার কন্টাক্ট গ্রুপ থেকে সরিয়ে ফেলুন কন্টাক্ট হালনাগাদ - অবরূদ্ধ + ব্লক করুন মুছে ফেলুন সাম্প্রতিককালে তাদের প্রোফাইল নাম %1$s থেকে %2$s তে পরিবর্তন করেছেন @@ -4012,12 +4012,12 @@ প্রোফাইল তৈরি করুন - অবরূদ্ধ আছে + ব্লক করা হয়েছে %1$d পরিচিতিসমূহ বাদানুবাদ অদৃশ্য বার্তা অ্যাপ এর নিরাপত্তা - সাম্প্রতিক অ্যাপ তালিকা থেকে স্ক্রীনশট ব্লক করুন + রিসেন্ট লিস্ট এবং অ্যাপের মধ্যে স্ক্রীনশট ব্লক করুন Signal মেসেজ ও কল করে, সবসময় কল রিলে করে এবং প্রেরককে সিল করে রাখে নতুন চ্যাটের জন্য ডিফল্ট টাইমার আপনার শুরু করা সব নতুন চ্যাটের জন্য মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার ডিফল্ট সময় সেট করুন। @@ -4174,7 +4174,7 @@ কল করুন - নিরব + মিউট করুন মিউট করা হয়েছে @@ -4184,9 +4184,9 @@ কন্ট্যাক্টের বিস্তারিত নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন - অবরূদ্ধ + ব্লক করুন গ্রুপ ব্লক করুন - মূক্ত করুন + আনব্লক করুন গ্রুপ আনব্লক করুন গ্রুপে যুক্ত করো সব দেখুন @@ -4195,7 +4195,7 @@ অনুরোধ & আমন্ত্রণ গ্রুপের লিংক কন্ট্যাক্ট হিসেবে যোগ করুন - সশব্দ + আনমিউট করুন কথোপকথন %1$s পর্যন্ত মিউট করা হয়েছে কথোপকথন সবসময়ের জন্য মিউট করা হয়েছে ফোন নাম্বার ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে। @@ -4213,8 +4213,8 @@ কারা বার্তা পাঠাতে পারবে? - নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন - নিঃশব্দ নয় + নোটিফিকেশন মিউট করুন + মিউট করা হয়নি মেনশন সবসময় জানান জানাবেন না @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ঘণ্টা - সো + মিনিট সেট করুন - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + স্ক্রিন লক হওয়ার আগে সর্বনিম্ন সময় হল 1 মিনিট। diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index b3b65d2932..f09d63086d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Blokirani korisnici Dodaj blokiranog korisnika - Blokirani korisnici neće biti u mogućnosti da Vas nazovu ili Vam pošalju poruku. + Blokirani korisnici neće vas moći zvati ili slati vam poruke. Nema blokiranih korisnika Blokirati korisnika? \"%1$s\" neće Vas moći nazvati ili Vam slati poruke. @@ -148,13 +148,13 @@ Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive, a sa sagovornikom će biti podijeljeni i Vaše ime i slika. Moći ćete razmjenjivati poruke. - Blokirane osobe neće Vas više moći zvati niti Vam slati poruke. - Blokirane osobe više neće moći slati Vam poruke. + Blokirane osobe neće vas moći zvati ili slati vam poruke. + Blokirane osobe vam više neće moći slati poruke. - Blokiraj primanje ažuriranja Signala i novosti. + Blokiraj primanje ažuriranja i novosti za Signal. Nastavi primati ažuriranja Signala i novosti. - Deblokirati %1$s? + Odblokirati %1$s? Blokiraj Blokiraj i napusti Prijavi neželjenu poruku i blokiraj @@ -319,7 +319,7 @@ Signal poruka Pređimo na Signal %1$s Molimo odaberite kontakt - Deblokiraj + Odblokiraj Veličina priloga veća je od dopuštene za vrstu poruke koju šaljete. Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član. @@ -468,7 +468,7 @@ Prekini - Blokirani + Blokirano Obriši filter @@ -1012,7 +1012,7 @@ Obavijesti me kad me neko spomene - Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama? + Želite li primati obavijesti kad vas neko spomene u chatovima s isključenim zvukom? Uvijek me obavijesti Ne obavještavaj me @@ -1031,9 +1031,9 @@ Korisničko ime je kopirano - Couldn\'t delete username. Try again later. + Brisanje korisničkog imena nije uspjelo. Pokušajte ponovo kasnije. - Username deleted + Korisničko ime je izbrisano @@ -1590,13 +1590,13 @@ Nastavi Izbriši Blokiraj - Deblokiraj + Odblokiraj Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. - Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati. + Želite li dopustiti da vam %1$s šalje poruke i vidi vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate. - Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati. - Primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati nikakve novosti dok ovu osobu ne deblokirate. + Želite li dopustiti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke dok ih ne prestanete blokirati. + Želite li primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati nikakve novosti dok ovu osobu ne odblokirate. Nastaviti konverzaciju s ovom grupom i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali mogućnosti poput @spomena i administracije grupe. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili sliku s grupom bit će pozvani da se pridruže. Ova grupa više se ne može koristiti jer je prevelika. Maksimum za grupu iznosi %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete vidjeti njihove poruke dok ne prihvatite. Pristupiti ovoj grupi? Članovi neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. - Prestati s blokiranjem ove grupe i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne prestanete blokirati. + Želite li odblokirati ovu grupu i dopustiti njenim članovima da vide vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne odblokirate. Pregled Član grupe %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Upozorenje - Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen. + Ako isključite PIN, svi vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, osim ako ručno kreirate sigurnosnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN onemogućen. Isključi PIN @@ -1750,7 +1750,7 @@ Blokiraj - Deblokiraj + Odblokiraj @@ -1854,9 +1854,9 @@ Kamera - Isključi stišavanje + Uključi zvuk - Stišaj + Isključi zvuk Zvoni @@ -1876,7 +1876,7 @@ Nećete primiti njihov zvuk i sliku a ni oni neće primiti Vaše. Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s - Mogući razlog jeste taj što nisu verifikovali promjenu Vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su Vas blokirali. + Mogući razlog jeste taj što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su vas blokirali. Prevucite da biste vidjeli dijeljenje ekrana @@ -2106,7 +2106,7 @@ Zakazana poruka - Your message history has been merged + Vaša historija razmjene poruka je spojena %1$s pripada korisniku/ci %2$s @@ -2183,7 +2183,7 @@ MMS poruka šifrirana je za nepostojeću sesiju - Stišaj obavještenja + Isključi zvuk obavještenja Unošenje u toku @@ -2810,10 +2810,10 @@ Koristi standardno Koristi korisničko - Stišaj na 1 sat - Stišaj na 8 sati - Stišaj na 1 dan - Stišaj na 7 dana + Isključi zvuk na 1 sat + Isključi zvuk na 8 sati + Isključi zvuk na 1 dan + Isključi zvuk na 7 dana Stalno Sistemske postavke @@ -2852,9 +2852,9 @@ Koristi fotografije iz adresara Prikazati fotografiju kontakta iz adresara, ako je dostupna. - Keep Muted Chats Archived + Razgovore isključenog zvuka ostavi u arhivi - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Razgovori isključenog zvuka koji su arhivirani ostat će arhivirani kada stigne nova poruka. Kreiraj pregled linkova Preuzeti pregled linkova do internet-stranica u porukama koje šaljete. Promijeni lozinku @@ -3148,7 +3148,7 @@ Isplaćeno Uplaćeno Plaćanje izvršeno %1$s - Broj bloka + Blokiraj broj Prenos @@ -3307,10 +3307,10 @@ - Isključi stišavanje + Uključi zvuk - Stišaj obavještenja + Isključi zvuk obavještenja Podešavanja grupe @@ -3758,7 +3758,7 @@ Blokiraj - Deblokiraj + Odblokiraj Dodaj među kontakte Nije pronađena aplikacija koja može otvoriti kontakte. @@ -3811,7 +3811,7 @@ %1$s/%2$s \"%1$s\" je blokiran/a. - Neuspjelo blokiranje \"%1$s\" + Neuspjelo blokiranje korisnika \"%1$s\" \"%1$s\" je deblokiran. @@ -4206,12 +4206,12 @@ Kreiraj profil - Blokirani + Blokirano %1$d kontakata Poruke Nestajuće poruke Sigurnost aplikacije - Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavno korištenih aplikacija i unutar Signala + Onemogući snimku zaslona u popisu nedavnih razgovora i unutar aplikacije Signal poruke i pozivi, preusmjeravanje poziva i zapečaćeni pošiljalac Predefinisani rok za nove konverzacije Podesite vrijeme za nestajanje poruka koje će se automatski primijeniti na sve nove konverzacije kada ih Vi započnete. @@ -4372,9 +4372,9 @@ Nazovi - Stišaj + Isključi zvuk - Stišano + Isključen zvuk Traži Nestajuće poruke @@ -4384,8 +4384,8 @@ Vidi sigurnosni broj Blokiraj Blokiraj grupu - Deblokiraj - Prestani s blokiranjem grupe + Odblokiraj + Odblokiraj grupu Uvrsti u grupu Vidi sve Uvrsti članove @@ -4393,9 +4393,9 @@ Zahtjevi i pozivnice Link za grupu Dodaj kao kontakt - Isključi stišavanje - Konverzacije stišane do %1$s - Konverzacije zastalno stišane + Uključi zvuk + Zvuk chata je isključen do %1$s + Zvuk chata je zauvijek isključen Telefonski broj kopiran je u međuspremnik. Broj telefona Nabavite značke za svoj profil tako što ćete podržati Signal. Pritisnite značku kako biste saznali više. @@ -4411,8 +4411,8 @@ Ko može slati poruke? - Stišaj obavještenja - Nije stišano + Isključi zvuk obavještenja + Zvuk nije isključen Spomen Uvijek obavijesti Ne obavještavaj @@ -5864,11 +5864,11 @@ h - P + m Podesi - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimalno vrijeme prije zaključavanja ekrana je 1 minuta. diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index fc0d01781d..310ea619b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ Es comprova si hi ha missatges… - Usuaris blocats - Afegeix un usuari blocat - Els usuaris blocats no podran trucar-vos ni enviar-vos missatges. - Sense usuaris blocats - Voleu blocar l\'usuari? + Usuaris bloquejats + Afegeix un usuari bloquejat + Els usuaris bloquejats no podran trucar-te ni enviar-te missatges. + Sense usuaris bloquejats + Vols bloquejar l\'usuari? %1$s no us podrà trucar ni enviar missatges. - Bloca + Bloquejar @@ -139,8 +139,8 @@ Continuar - Voleu blocar i abandonar %1$s? - Voleu blocar %1$s? + Vols bloquejar i abandonar %1$s? + Vols bloquejar %1$s? Ja no rebreu cap més missatge ni novetat d\'aquest grup i els membres no us hi podran tornar a afegir. Els membres del grup no us hi podran tornar a afegir. Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop. @@ -148,16 +148,16 @@ Us podreu enviar missatges i fer trucades, i compartireu el nom i la fotografia. Podreu enviar-vos missatges mútuament. - Les persones blocades no us podran trucar ni enviar missatges. - Les persones blocades no us podran enviar missatges. + Les persones bloquejades no et podran trucar ni enviar missatges. + Les persones bloquejades no et podran enviar missatges. - Bloca rebre actualitzacions i notícies del Signal. + Bloqueja rebre actualitzacions i notícies del Signal. Continua rebent actualitzacions i notícies del Signal. - Voleu desblocar %1$s? - Bloca - Bloca i abandona - Informa\'n com a brossa i bloca-ho + Vols desbloquejar %1$s? + Bloquejar + Bloqueja i abandona + Informa\'n com a spam i bloqueja-ho Avui @@ -319,7 +319,7 @@ Missatge del Signal Canviem al Signal, %1$s Trieu un contacte - Desbloca + Desbloquejar El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre. @@ -367,7 +367,7 @@ Error en enviar contingut - Se n\'ha informat com a brossa i s\'ha blocat. + Se n\'ha informat com a spam i s\'ha bloquejat. La missatjería SMS està desactivada. Pots exportar els teus missatges a una altra app del teu telèfon. @@ -452,11 +452,11 @@ %1$s no es podrà afegir ni sol·licitar-ho a aquest grup mitjançant l\'enllaç de grup. Encara es poden afegir al grup manualment. - Bloca la sol·licitud + Bloqueja la sol·licitud Cancel·la - Blocat + Bloquejat Restablir filtres @@ -936,7 +936,7 @@ Notifica\'m les mencions - Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades? + Vols rebre notificacions quan se\'t mencioni en converses silenciades? Notifica-m\'ho sempre No m\'ho notifiquis mai @@ -955,9 +955,9 @@ S\'ha copiat el nom d\'usuari - Couldn\'t delete username. Try again later. + No s\'ha pogut eliminar l\'àlies. Torna-ho a provar més tard. - Username deleted + Àlies eliminat @@ -1473,14 +1473,14 @@ Ho accepto Continua Esborra - Bloca - Desbloca + Bloquejar + Desbloquejar Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que heu vist el missatge fins que no ho accepteu. - Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu. + Vols permetre que %1$s t\'enviï missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis. - Voleu permetre que %1$s us enviï missatges? No en rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu. - Voleu rebre actualitzacions i notícies de %1$s? No en rebreu cap actualització fins que no les desbloqueu. + Vols permetre que %1$s t\'enviï missatges? No en rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis. + Vols rebre actualitzacions i notícies de %1$s? No en rebràs cap actualització fins que no les desbloquegis. Voleu continuar la conversa amb aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia? Actualitzeu aquest grup i activeu-ne les funcions noves com ara les @mencions i els administradors. Els membres que no hi han compartit el nom o la fotografia es convidaran a afegir-s\'hi. Aquest grup de llegat ja no es pot usar perquè és massa gros. La mida màxima d\'un grup és %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu. Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No veureu els seus missatges fins que no ho accepteu. Voleu afegir-vos a aquest grup? No sabran que n\'heu vist els missatges fins que no ho accepteu. - Voleu desblocar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu. + Vols desbloquejar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis. Mostra Membre de %1$s @@ -1621,8 +1621,8 @@ La meva història - Bloca - Desbloca + Bloquejar + Desbloquejar @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s està blocat. + %1$s està bloquejat. Més informació No en rebreu àudio ni vídeo ni rebran el vostre. No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s. No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s. - Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del vostre número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o us han blocat. + Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del teu número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o t\'han bloquejat. Llisqueu per veure la compartició de pantalla @@ -1964,7 +1964,7 @@ Missatge programat - Your message history has been merged + El teu historial de missatges s\'ha combinat %1$s pertany a %2$s @@ -2307,7 +2307,7 @@ Activa les notificacions de trucada Actualitza el contacte - Bloca la sol·licitud + Bloqueja la sol·licitud Cap grup en comú. Reviseu les sol·licituds amb atenció. Cap contacte en aquest grup. Reviseu les sol·licituds amb atenció. Vista @@ -2980,7 +2980,7 @@ Pagament enviat Pagament rebut Pagament fet: %1$s - Número de bloc + Número de bloqueig Transferència @@ -3065,7 +3065,7 @@ Missatge nou per a… - Bloca l\'usuari + Bloqueja l\'usuari Afegeix-lo al grup @@ -3571,8 +3571,8 @@ - Bloca - Desbloca + Bloquejar + Desbloquejar Afegeix als contactes No trobo cap aplicació que pugui obrir contactes. @@ -3625,8 +3625,8 @@ %1$s/%2$s S\'ha blocat %1$s. - Ha fallat blocar %1$s. - S\'ha desblocat %1$s. + Ha fallat bloquejar %1$s. + S\'ha desbloquejat a %1$s. Reviseu els mebres @@ -3653,7 +3653,7 @@ Contacte Esborrar del grup Actualitza el contacte - Bloca + Bloquejar Esborrar Recentment han canviat el nom del perfil de %1$s a %2$s. @@ -4012,12 +4012,12 @@ Crea un perfil - Blocat + Bloquejat %1$d contactes Missatges Missatges efímers Seguretat de l\'aplicació - Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació + Bloqueja les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació Missatges i trucades del Signal: sempre retransmissió de trucades i remitent segellat Temporitzador per defecte per a les converses noves Establiu un temporitzador per defecte de desaparició de missatges per a totes les converses noves que hàgiu iniciat. @@ -4184,10 +4184,10 @@ Detalls del contacte Mostra el número de seguretat - Bloca + Bloquejar Bloca el grup - Desbloca - Desbloca el grup + Desbloquejar + Desbloquejar el grup Afegeix-lo a un grup Mostra-ho tot Afegeix-hi membres @@ -4243,7 +4243,7 @@ Suprimeix - Bloca + Bloquejar Vols suprimir %1$s? @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - Dl + min Estableix - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + El temps mínim abans que s\'apliqui el bloqueig de pantalla és d\'1 minut. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 547aac9ad9..6ebb384110 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ Kontroluji zprávy… - Zablokovaní uživatelé + Blokovaní uživatelé Přidat blokovaného uživatele - Zablokovaní uživatelé vám nebudou moci zavolat nebo posílat zprávy. - Žádní zablokovaní uživatelé - Zablokovat uživatele? + Blokovaní uživatelé vám nebudou moci volat ani posílat zprávy. + Žádní blokovaní uživatelé + Blokovat uživatele? \"%1$s\" vám nebude moci volat nebo posílat zprávy. - Zablokovat + Blokovat @@ -139,8 +139,8 @@ Pokračovat - Zablokovat a opustit %1$s? - Zablokovat %1$s? + Blokovat a opustit %1$s? + Blokovat %1$s? Od této skupiny již nebudete dostávat zprávy ani aktualizace a členové vás do této skupiny už nebudou moci znovu přidat. Členové skupiny vás nebudou moci znovu do této skupiny přidat. Členové skupiny vás budou moci znovu přidat do této skupiny. @@ -148,16 +148,16 @@ Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie. Budete si moci vzájemně posílat zprávy a volat. - Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy. - Zablokované osoby vám nebudou moci posílat zprávy. + Blokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy. + Blokované osoby vám nebudou moci posílat zprávy. - Blokovat novinky a aktualizace aplikace Signal. + Blokovat přijímání aktualizací a novinek ze služby Signal. Odblokovat novinky a aktualizace aplikace Signal. - Odblokovat %1$s? - Zablokovat - Zablokovat a odejít - Nahlásit spam a zablokovat + Odblokovat: %1$s? + Blokovat + Blokovat a odejít + Nahlásit spam a zablokovat Dnes @@ -367,7 +367,7 @@ Chyba při odesílání médií - Nahlášeno jako spam a zablokováno + Nahlášeno jako spam a zablokováno. Odesílání SMS zpráv není v současné době dostupné. Zprávy můžete exportovat do jiné aplikace v telefonu. @@ -460,15 +460,15 @@ %1$s zapnuto - Zablokovat žádost? + Blokovat žádost? %1$s se nebude moci připojit ani požádat o připojení k této skupině prostřednictvím odkazu na skupinu. Přesto jej/jí lze do skupiny přidat ručně. - Zablokovat žádost + Blokovat žádost Zrušit - Blokován(a) + Zablokováno Odebrat filtr @@ -525,16 +525,16 @@ Odepnout - Ztlumit - Ztlumit - Ztlumit - Ztlumit + Ztlumená + Ztlumené + Ztlumených + Ztlumených - Zrušit ztlumení - Zrušit ztlumení - Zrušit ztlumení - Zrušit ztlumení + Neztlumená + Neztlumené + Neztlumených + Neztlumených Vybrat @@ -1012,7 +1012,7 @@ Upozornit mne na zmínky - Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích? + Přijímat oznámení, když jste zmíněn/a ve ztlumených konverzacích? Vždy mne upozornit Neupozorňovat mne @@ -1031,9 +1031,9 @@ Uživatelské jméno zkopírováno - Couldn\'t delete username. Try again later. + Uživatelské jméno se nepodařilo odstranit. Zkuste to znovu později. - Username deleted + Uživatelské jméno odstraněno @@ -1589,14 +1589,14 @@ Přijmout Pokračovat Odstranit - Zablokovat + Blokovat Odblokovat Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete. - Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte. + Nechat si od %1$s posílat zprávy a sdílet s nimi vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. - Povolit %1$s, aby vám napsal? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. - Získávat aktualizace a novinky od %1$s? Další aktualizace nedostanete, dokud je neodblokujete. + Nechat si od %1$s posílat zprávy? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. + Dostávat aktuality a novinky od %1$s? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. Pokračovat ve vaší konverzaci s touto skupinou a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Pro aktivaci nových funkcí jako @zmínky a správci aktualizujte tuto skupinu. Členové, kteří dosud nesdílejí své jméno nebo fotografii v této skupině, budou pozváni, aby se připojili. Tuto starší verzi skupiny již nelze používat, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete. Přidat se k této skupině a sdílet své jméno a fotografii s jejími členy? Jejich zprávy uvidíte až po přijetí. Chcete se připojit k této skupině? Dokud tak neučiníte, členové se nedozví, že jste viděli jejich zprávy. - Odblokovat tuto skupinu a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte. + Odblokovat tuto skupinu a sdílet své jméno a fotografii s jejími členy? Dokud ji neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy. Zobrazit Člen %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Varování - Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace. + Pokud deaktivujete PIN, ztratíte při opětovné registraci aplikace Signal všechna data, pokud je nezálohujete a neobnovíte ručně. S deaktivovaným PIN kódem nelze zapnout funkci zámek registrace. Deaktivovat PIN @@ -1749,7 +1749,7 @@ Můj příběh - Zablokovat + Blokovat Odblokovat @@ -1871,12 +1871,12 @@ - %1$s je zablokován + %1$s je blokován Více informací Nebudete přijímat jejich audio ani video a oni vaše. Nemohu přijmout ani audio ani video od %1$s Nemohu přijmout audio ani video od %1$s - K tomu může dojít v situaci, kdy jste neprovedli ověření bezpečnostního čísla, jejich zařízení je porouchané nebo vás zablokovali. + Důvodem může být to, že uživatel neověřil změnu vašeho bezpečnostního čísla, vyskytl se problém s jeho zařízením nebo vás zablokoval. Přejetím zobrazíte sdílení obrazovky @@ -2106,9 +2106,9 @@ Naplánovaná zpráva - Your message history has been merged + Historie vašich zpráv byla sloučena - %1$s patří k %2$s + %1$s patří uživateli %2$s Aktualizace Signal @@ -2183,7 +2183,7 @@ MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující sezení - Ztišit upozornění + Vypnout oznámení Probíhá import @@ -2459,7 +2459,7 @@ Povolit oznámení hovorů Aktualizovat kontakt - Zablokovat žádost + Blokovat žádost Žádné společné skupiny. Požadavky pečlivě prověřte. Žádné kontakty v této skupině. Požadavky pečlivě prověřte. Zobrazit @@ -2810,10 +2810,10 @@ Použít výchozí Použít vlastní - Ztišit na 1 hodinu - Ztlumit na 8 hodin - Ztišit na 1 den - Ztišit na 7 dnů + Vypnout na 1 hodinu + Vypnout na 8 hodin + Vypnout na 1 den + Vypnout na 7 dnů Vždy Výchozí nastavení @@ -2852,9 +2852,9 @@ Použít fotografii z adresáře Pokud je k dispozici, zobrazit fotografii kontaktu z adresáře - Zachování ztlumených konverzací v archivu + Ponechat ztlumené konverzace archivované - Ztlumené chaty, které jsou archivovány, zůstanou archivovány i po příchodu nové zprávy. + Ztlumené konverzace, které jsou archivovány, zůstanou archivovány i po příchodu nové zprávy. Vygenerovat náhledy odkazů Pro zprávy, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z webů. Změnit heslo @@ -3233,7 +3233,7 @@ Nová zpráva pro… - Zablokovat uživatele + Blokovat uživatele Přidat do skupiny @@ -3307,10 +3307,10 @@ - Nahlas + Zrušit ztlumení - Ztišit upozornění + Vypnout oznámení Nastavení skupiny @@ -3757,7 +3757,7 @@ - Zablokovat + Blokovat Odblokovat Přidat do kontaktů @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" byl zablokován. - Nepodařilo se zablokovat \"%1$s\" - \"%1$s\" byl odblokován. + Uživatel „%1$s“ byl zablokován. + Nepodařilo se zablokovat: „%1$s“ + Uživatel „%1$s“ byl odblokován. Prověřit členy @@ -3843,7 +3843,7 @@ Váš kontakt Odebrat ze skupiny Aktualizovat kontakt - Zablokovat + Blokovat Odstranit Nedávno změněno profilové jméno z %1$s na %2$s @@ -4206,12 +4206,12 @@ Vytvořit profil - Blokován(a) + Zablokováno %1$d kontakty Odesílání zpráv Mizející zprávy Zabezpečení aplikace - Zablokovat náhled v seznamu aplikací + Blokovat snímky obrazovky v seznamu posledních položek a uvnitř aplikace Signal zprávy a hovory, vždy předávat hovory, a utajený odesílatel. Výchozí časovač pro nové konverzace Nastavení výchozího časovače zmizení zprávy pro všechny vámi zahájené nové konverzace. @@ -4382,8 +4382,8 @@ Detaily kontaktu Zobrazit bezpečnostní číslo - Zablokovat - Zablokovat skupinu + Blokovat + Blokovat skupinu Odblokovat Odblokovat skupinu Přidat do skupiny @@ -4393,7 +4393,7 @@ Požadavky & pozvánky Odkaz skupiny Přidat jako kontakt - Nahlas + Zrušit ztlumení Konverzace ztlumena do %1$s Konverzace ztlumena navždy Telefonní číslo zkopírováno do schránky. @@ -4411,8 +4411,8 @@ Kdo může odesílat zprávy? - Ztišit upozornění - Není ztlumeno + Vypnout oznámení + Není vypnuto Zmínky Vždy poslat notifikaci Neupozorňovat @@ -4441,7 +4441,7 @@ Odstranit - Zablokovat + Blokovat Odebrat %1$s? @@ -4449,7 +4449,7 @@ %1$s byl/a odebrán/a - %1$s byl(a) zablokován(a) + Uživatel %1$s byl zablokován %1$s se nepodařilo odebrat @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + hod. - Po + min. Nastavit - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimální doba, než se aktivuje zámek obrazovky, je 1 minuta. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index d720a92030..25f58a2f85 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig. Blokerede personer vil ikke kunne sende beskeder til dig. - Bloker modtagelse af Signal-opdateringer og nyheder. + Blokér modtagelse af Signal-opdateringer og nyheder. Genoptag modtagelse af Signal-opdateringer og nyheder. Fjern blokering af %1$s? @@ -448,11 +448,11 @@ %1$s aktiveret - Bloker anmodning? + Blokér anmodning? %1$s vil ikke kunne tilslutte sig eller anmode om at blive medlem af denne gruppe via gruppelinket. Vedkommende kan stadig tilføjes til gruppen manuelt. - Bloker anmodning + Blokér anmodning Annullér @@ -936,7 +936,7 @@ Underret mig ved omtaler - Vil du modtage notifikationer, når du omtales i ignorerede samtaler? + Vil du modtage notifikationer, når du bliver tagget i ignorerede samtaler? Underret mig altid Underret mig ikke @@ -955,9 +955,9 @@ Brugernavn kopieret - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kunne ikke slette brugernavn. Prøv igen senere. - Username deleted + Brugernavn slettet @@ -1474,12 +1474,12 @@ Fortsæt Slet Blokér - Ophæv blokering + Fjern blokering Lad %1$s sende dig beskeder og del dit navn og billede med vedkommende? De ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer. Lad %1$s sende dig beskeder og del dit navn og billede med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen. - Vil du lade %1$s sende beskeder til dig? Du vil ingen beskeder modtage før blokeringen fjernes. + Vil du give %1$s tilladelse til at sende dig beskeder? Du vil ingen beskeder modtage før blokeringen fjernes. Få opdateringer og nyheder fra %1$s? Du vil ikke modtage opdateringer, før du ophæver din blokering. Fortsæt din samtale med gruppen, og del dit navn og billede med dens medlemmer? Opgrader gruppen for adgang til nye funktioner, som @omtaler og administrator. Medlemmer som ikke har delt deres navn eller billede i gruppen, vil blive inviteret til at deltage @@ -1591,7 +1591,7 @@ Advarsel - Hvis du deaktiverer pinkode mister du alle data, når du omregistrerer Signal. Medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere registreringslås, mens pinkoden er deaktiveret. + Hvis du deaktiverer pinkoden, mister du alle data, når du opretter Signal igen, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere registreringslås, mens pinkoden er deaktiveret. Deaktiver pinkode @@ -1736,7 +1736,7 @@ Du vil ikke modtage deres lyd eller billede og de vil ikke modtage dine. Kan ikke modtage lyd & video fra %1$s Kan ikke modtage lyd og video fra %1$s - Dette kan skyldes, at personen ikke har bekræftet ændringen i jeres sikkerhedsnummer, at der er et problem med deres enhed, eller at de har blokeret dig. + Dette kan skyldes at personen ikke har bekræftet ændringen i dit sikkerhedsnummer, at der er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig. Stryg for at få vist skærmdeling @@ -1964,7 +1964,7 @@ Planlagt meddelelse - Your message history has been merged + Din beskedhistorik er blevet slået sammen %1$s tilhører %2$s @@ -2307,7 +2307,7 @@ Aktiver opkaldsnotifikationer Opdatér kontakt - Bloker anmodning + Blokér anmodning Ingen grupper til fælles. Gennemgå anmodninger omhyggeligt. Ingen kontakter i gruppen. Gennemgå anmodninger omhyggeligt. Vis @@ -2644,7 +2644,7 @@ Brug standard Brug tilpasset - Ignorer 1 time + Ignorer i 1 time Ignorer i 8 timer Ignorer 1 dag Ignorer i 7 dage @@ -2980,7 +2980,7 @@ Sendt betaling Modtaget betaling Betaling afsluttet %1$s - Bloker nummer + Blokér nummer Overfør @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" er blevet blokeret + \"%1$s\" er blevet blokeret. Fejl ved blokering af \"%1$s\" - \"%1$s\" er ikke længere blokeret + \"%1$s\" er ikke længere blokeret. Gennemgå medlemmer @@ -4017,7 +4017,7 @@ Beskeder Forsvindende beskeder App-sikkerhed - Forhindr, at der tages skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed. + Bloker muligheden for skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og i Signal-appen Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender. Standardudløbstid for nye samtaler Indstil en udløbstid for forsvindende beskeder, der skal gælde som standard for alle nye samtaler startet af dig. @@ -4187,7 +4187,7 @@ Blokér Blokér gruppe Fjern blokering - Ophæv blokering af gruppe + Fjern blokering af gruppe Tilføj til en gruppe Se alle Tilføj medlemmer @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + t - M + m Indstil - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimum tid inden skærmen låses er 1 minut. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cebcb679af..56e3334966 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -955,9 +955,9 @@ Se ha copiado el nombre de usuario - Couldn\'t delete username. Try again later. + No se ha podido eliminar el alias. Inténtalo de nuevo más tarde. - Username deleted + Alias eliminado @@ -1477,7 +1477,7 @@ Desbloquear ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta lx desbloquees. ¿Deseas permitir a %1$s chatear contigo? No recibirás ningún mensaje si no desbloqueas el chat. ¿Deseas recibir noticias y novedades de %1$s? No recibirás ninguna hasta que desbloquees a esta persona. @@ -1731,7 +1731,7 @@ - %1$s está bloquead@ + %1$s está bloqueadx Más detalles No recibirás su audio ni vídeo y ni ell@s el tuyo. No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s @@ -1964,7 +1964,7 @@ Mensaje programado - Your message history has been merged + Tu historial de mensajes se ha combinado %1$s pertenece a %2$s @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - Lu. + min Fijar - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + El tiempo mínimo antes de que se aplique el bloqueo de pantalla es de 1 minuto. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 3ff043229e..d5af3836a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -99,8 +99,8 @@ Blokeeritud kasutajad Lisa blokeeritud kasutaja - Blokeeritud kasutajatel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata. - Blokeeritud kasutajad puuduvad + Blokeeritud kasutajad ei saa sulle helistada ega sõnumeid saata. + Blokeeritud kasutajaid ei ole Blokeerid kasutaja? Kasutajal %1$s pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata. Blokeeri @@ -139,7 +139,7 @@ Jätka - Kas blokeerida ja lahkuda %1$s? + Kas blokeerida ja lahkuda grupist %1$s? Kas blokeerida %1$s? Sa ei saa enam sellelt grupilt sõnumeid ega värskendusi ja liikmed ei saa sind uuesti sellesse gruppi lisada. Grupi liikmetel pole võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada. @@ -148,16 +148,16 @@ Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada ning sinu nimi ja foto jagatakse teistega. Teil on võimalik teineteisele sõnumeid saata. - Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata. + Blokeeritud isikud ei saa sulle helistada ega sõnumeid saata. Blokeeritud isikud ei saa sulle sõnumeid saata. - Keeldu infost Signali uuenduste ja uudiste kohta. + Blokeeri teavitused Signali uuenduste ja uudiste kohta. Telli taas info Signali uuenduste ja uudiste kohta. - Kas eemaldada %1$sblokeering? + Kas deblokeerida %1$s? Blokeeri Blokeeri ja lahku - Raporteeri rämpspostitus ja blokeeri + Teata rämpspostitusest ja blokeeri Täna @@ -367,7 +367,7 @@ Meedia saatmisel tekkis tõrge - Raporteeritud rämpspostitusena ja blokeeritud + Rämpspostitusest teatatud ja blokeeritud. SMS-sõnumite toetamine on praegu välja lülitatud. Saad eksportida oma sõnumid mõnda teise rakendusse oma telefonis. @@ -936,7 +936,7 @@ Teavita mind mainimise korral - Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes? + Kas soovid saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes? Teavita mind alati Ära teavita mind @@ -955,9 +955,9 @@ Kasutajanimi kopeeritud - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kasutajanime ei saanud kustutada. Proovi hiljem uuesti. - Username deleted + Kasutajanimi kustutatud @@ -1477,10 +1477,10 @@ Eemalda blokeering Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud. - Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud. + Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga oma nime ja fotot? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud. Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud. - Kas soovid näha kasutaja %1$s uuendusi ja uudiseid? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud. + Kas soovid näha kasutaja %1$s uuendusi ja uudiseid? Sa ei saa uuendusi enne kui oled blokeeringu eemaldanud. Kas jätkata vestlust selle grupiga ja jagada sinu nime ning fotot grupi liikmetele? Uuenda seda gruppi, et aktiveerida uus funktsionaalsus nagu @mainimised ja administraatorid. Liikmed, kes pole selles grupis jaganud enda nime ja fotot kutsutakse liituma. Seda vana gruppi ei saa rohkem kasutada, sest see on liiga suur. Maksimaalne grupi suurus on %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud. Kas soovid selle grupiga liituda ning jagada enda nime ja pilti selle liikmetega? Sa ei näe nende sõnumeid enne kui oled sellega nõustunud. Kas liitud grupiga? Nad ei tea, et oled nende sõnumeid näinud, kuni nõustud. - Kas eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada enda nime ning fotot selle liikmetele? Sa ei saa enne ühtegi sõnumit kuni eemaldad blokeeringu. + Kas soovid eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada selle liikmetega oma nime ja fotot? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud. Näita %1$s liige @@ -1591,7 +1591,7 @@ Hoiatus - Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud. + Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad Signalisse uuesti registreerudes kõik andmed, mida sa pole käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud. Keela PIN @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s on blokitud + %1$s on blokeeritud Rohkem infot Sina ei saa nende heli või videot ja nemad ei saa sinu oma. Kasutajalt %1$s heli & video saamine ei õnnestu Kasutajalt %1$s heli ja video saamine ei õnnestu - See võib juhtuda, sest nad ei ole kinnitanud sinu turvanumbri muutmist, nende seadmetega on probleeme või nad on sinu blokeerinud. + See võib olla tingitud sellest, et ta ei ole sinu turvanumbri muutmist kinnitanud, tema seadmes on probleem või ta on su blokeerinud. Lohista, et näha ekraani jagamise võimalusi @@ -1964,7 +1964,7 @@ Ajastatud sõnum - Your message history has been merged + Sinu sõnumiajalugu on liidetud %1$s omanik on %2$s @@ -2684,9 +2684,9 @@ Kasuta telefoniraamatu fotosid Kuva kontaktide fotosid telefoniraamatust, kui olemas - Keep Muted Chats Archived + Hoia vaigistatud vestlused arhiveerituna - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Vaigistatud vestlused, mis on arhiveeritud, jäävad uue sõnumi saabudes arhiveerituks. Genereeri lingieelvaateid Hangib lingieelvaated otse saitidelt, mida sõnumina saadad. Muuda salasõna @@ -2980,7 +2980,7 @@ Makse saadetud Makse saadud Makse teostatud %1$s - Bloki number + Blokeeri number Kanna üle @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Keela vaigistus + Eemalda vaigistus Vaigista teavitused @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" on blokitud - \"%1$s\" blokkimine ei õnnestunud - \"%1$s\" blokkimine on eemaldatud. + %1$s on blokeeritud. + Kasutaja %1$s blokeerimine ei õnnestunud + Kasutaja %1$s blokeering on eemaldatud. Vaata liikmed üle @@ -4017,7 +4017,7 @@ Sõnumside Kaduvad sõnumid Rakenduse turvalisus - Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees + Blokeeri kuvatõmmised hiljutiste fotode nimekirjas ja rakenduse sees Signali sõnumid ja kõned, alati kõnede suunamine ja turvatud saatja Uute gruppide sõnumite vaikimisi kestus Määra kaduvate sõnumite vaikimisi kestus kõigile sinu poolt loodud uutele gruppidele. @@ -5618,7 +5618,7 @@ Määra - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimaalne ekraaniluku käivitumise aeg on 1 minut. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 3b231943da..ebd9039bf3 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -99,9 +99,9 @@ کاربران مسدود شده افزودن کاربر مسدود شده - کاربری که مسدود شده است، امکان برقراری تماس یا ارسال پیام به شما را ندارد. - هیچ کاربر مسدود شده‌ای وجود ندارد - مسدود کردن کاربر؟ + کاربران مسدودشده امکان برقراری تماس یا ارسال پیام به شما را نخواهند داشت. + هیچ کاربر مسدودشده‌ای وجود ندارد + کاربر مسدود شود؟ «%1$s» امکان برقراری تماس یا ارسال پیام به شما را نخواهد داشت. مسدود کردن @@ -139,8 +139,8 @@ ادامه - مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟ - مسدود کردن %1$s؟ + گروه %1$s را مسدود و آن را ترک می‌کنید؟ + %1$s مسدود شود؟ شما دیگر از این گروه پیام و به‌روزرسانی دریافت نخواهید کرد و اعضا قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. اعضای گروه قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. اعضای گروه می‌توانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. @@ -148,16 +148,16 @@ شما می‌توانید به دیگران پیام دهید و با آن‌ها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آن‌ها به اشتراک گذاشته خواهد شد. شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید. - افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود. - افراد مسدود شده قادر به ارسال پیام به شما نخواهند بود. + افراد مسدودشده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود. + افراد مسدودشده قادر به ارسال پیام به شما نخواهند بود. دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار سیگنال را مسدود کنید. دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار سیگنال را از سر بگیرید. - رفع مسدودیت %1$s؟ + %1$s رفع مسدودیت شود؟ مسدود کردن - مسدود کردن و ترک گروه - گزارش اسپم و مسدود کردن + مسدود کردن و ترک + گزارش هرزنامه و مسدود کردن امروز @@ -367,7 +367,7 @@ خطا در ارسال رسانه - اسپم گزارش داده و مسدود شد. + به‌عنوان هرزنامه گزارش و مسدود شد. در حال حاضر ارسال پیامک غیرفعال است. می‌توانید پیام‌های خود را به برنامه دیگری در تلفنتان صادر کنید. @@ -448,7 +448,7 @@ %1$s روشن - مسدود کردن درخواست؟ + درخواست پیوستن مسدود شود؟ %1$s قادر نخواهد بود به این گروه بپیوندد یا از طریق پیوند گروه درخواست پیوستن به این گروه را بدهد. آن‌ها هنوز می‌توانند به صورت دستی به گروه اضافه شوند. @@ -456,7 +456,7 @@ لغو - مسدود شده + مسدود شد برداشتن فیلتر @@ -936,7 +936,7 @@ برای اشاره‌ها من را آگاه کن - دریافت اعلان وقتی به شما در گفتگو‌ها با اعلان‌های بسته شده اشاره می‌شود؟ + می‌خواهید وقتی در گفتگوهای بی‌صداشده به شما اشاره می‌شود، اعلان دریافت کنید؟ همیشه من را آگاه کن من را آگاه نکن @@ -955,9 +955,9 @@ نام کاربری کپی شد - Couldn\'t delete username. Try again later. + پاک کردن نام کاربری انجام نشد. بعداً دوباره امتحان کنید. - Username deleted + نام کاربری پاک شد @@ -1477,10 +1477,10 @@ رفع مسدودیت آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید او متوجه نمی‌شود که پیامش را خوانده‌اید. - آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که او را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. + می‌خواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد و نام و عکستان را با او به اشتراک بگذارید؟ تا وقتی او را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. - اجازه می‌دهید %1$s به شما پیام دهد؟ تا زمانی که آنها را رفع مسدودیت نکنید، هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. - دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار از %1$s؟ تا مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید هیچ به‌روزرسانی‌ای دریافت نخواهید کرد. + می‌خواهید اجازه دهید %1$s به شما پیام دهد؟ تا وقتی او را رفع مسدودیت نکنید، هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. + می‌خواهید به‌روزرسانی‌ها و تازه‌های %1$s را دریافت کنید؟ تا مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید به‌روزرسانی دریافت نخواهید کرد. آیا به مکالمهٔ خود این گروه ادامه می‌دهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ این گروه را برای فعال کردن قابلیت‌ها‌ی جدید همانند اشاره‌ها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشته‌اند برای پیوستن دعوت خواهند شد. این گروه قدیمی دیگر نمی‌تواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است. @@ -1488,7 +1488,7 @@ آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید. به این گروه می‌پیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید پیام‌های آنها را نخواهید دید. به این گروه می‌پیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نخواهند شد که پیام‌شان را خوانده‌اید. - این گروه را رفع مسدودیت می‌کنید و نام و عکس‌ خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که آن‌ها را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. + می‌خواهید این گروه را رفع مسدودیت کنید و نام و عکستان را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا وقتی آن را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. مشاهده عضو %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ هشدار - اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، تمامی داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. + اگر پین را غیرفعال کنید، وقتی دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، همه داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به‌صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. وقتی پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. غیرفعال کردن پین @@ -1718,7 +1718,7 @@ باصدا - بستن + بی‌صدا زنگ زدن @@ -1736,7 +1736,7 @@ شما صدا و تصویر آ‌ن‌ها را دریافت نمی‌کنید و آن‌ها هم صدا و تصویر شما را دریافت نخواهند کرد. دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست - این می‌تواند به این خاطر باشد که آن‌ها تغییر شمارهٔ ایمنی شما را وارسی نکرده‌اند، مشکلی برای دستگاه‌شان پیش آمده یا شما را مسدود کرده‌اند. + این می‌تواند به این دلیل باشد که او تغییر شماره ایمنی شما را تأیید نکرده، مشکلی برای دستگاهش پیش آمده یا شما را مسدود کرده است. برای مشاهدهٔ اشتراک صفحه به انگشت‌تان را به کناره‌ها بکشید @@ -1964,7 +1964,7 @@ پیام زمان‌بندی‌شده - Your message history has been merged + تاریخچه پیام شما ادغام شده است %1$s متعلق به %2$s است @@ -2039,7 +2039,7 @@ پیام چندرسانه‌ای برای نشست ناموجود رمزگذاری شده است - بستن اعلان‌‌ها + بی‌صدا کردن اعلان‌‌ها در حال وارد کردن @@ -2644,10 +2644,10 @@ استفاده از پیش‌فرض سیستم استفاده از سفارشی - بستن برای ۱ ساعت - بستن برای ۸ ساعت - بستن برای ۱ روز - بستن برای ۷ روز + بی‌صدا برای ۱ ساعت + بی‌صدا برای ۸ ساعت + بی‌صدا برای ۱ روز + بی‌صدا برای ۷ روز همیشه تنظیمات پیش‌فرض سیستم @@ -2684,9 +2684,9 @@ استفاده از عکس‌های دفترچهٔ تلفن نمایش عکس‌های مخاطبین از دفترچهٔ تلفن در صورت وجود - گفتگوهای بی‌صدا را در بایگانی نگه دارید + نگه داشتن گفتگوهای بی‌صدا در بایگانی - گفتگوهای بی‌صدا که بایگانی می‌شوند، پس از دریافت پیام جدید نیز در بایگانی می‌مانند. + گفتگوهای بی‌صدا که بایگانی می‌شوند، پس از دریافت پیام جدید همچنان در بایگانی می‌مانند. تولید پیش‌نمایش‌‌های پیوند پیش‌نمایش‌های پیوند را به صورت مستقیم از وب‌سایت‌ها برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید. تغییر گذرواژه @@ -2980,7 +2980,7 @@ پرداخت ارسال شد پرداخت دریافت شد پرداخت کامل شد %1$s - مسدود کردن شماره + مسدود کردن شماره تلفن انتقال @@ -3137,10 +3137,10 @@ - باز کردن + صدادار کردن - بستن اعلان‌ها + بی‌صدا کردن اعلان‌ها تنظیمات گروه @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - «%1$s» مسدود شد. - مسدود کردن «%1$s» ناموفق بود - «%1$s» رفع مسدودیت شد. + «%1$s» مسدود شده است. + «%1$s» مسدود نشد + «%1$s» رفع مسدودیت شده است. بازبینی اعضا @@ -4012,12 +4012,12 @@ ایجاد پروفایل - مسدود شده + مسدودشده %1$d مخاطبین ‌پیام‌رسانی پیام‌های ناپدید شونده امنیت برنامه - مسدود کردن عکس از صفحه در فهرست آخرین‌ها و در درون برنامه + مسدود کردن عکس از صفحه در فهرست موارد اخیر و در برنامه پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، عبور همیشگی تماس‌ها از سرور‌های سیگنال، و فرستندهٔ ناشناس زمان‌سنج پیش‌فرض برای گفتگوهای جدید یک زمان‌سنج پیام ناپدید شونده پیش‌فرض برای همهٔ گفتگوهایی که شما آغاز می‌کنید تنظیم کنید. @@ -4174,9 +4174,9 @@ تماس - بستن + بی‌صدا - بسته شد + بی‌صداشده جستجو پیام‌های ناپدید شونده @@ -4195,9 +4195,9 @@ درخواست‌ها و دعوت‌ها پیوند گروه افزودن به صورت یک مخاطب - باز کردن - مکالمه تا %1$s بسته شد - مکالمه برای همیشه بسته شد + صدادار کردن + مکالمه تا %1$s بی‌صدا شد + مکالمه برای همیشه بی‌صدا شد شماره‌تلفن در کلیپ‌بورد کپی شد. شماره‌تلفن با حمایت از سیگنال نشان‌هایی برای نمایه‌تان دریافت کنید. برای اطلاعات بیشتر روی نشان ضربه بزنید. @@ -4213,8 +4213,8 @@ چه کسی ‌می‌تواند پیام ارسال کنند؟ - بستن اعلان‌ها - بسته شده نیست + بی‌صدا کردن اعلان‌ها + بی‌صدا نیست اشاره‌ها همیشه آگاه کن آگاه نکن @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s حذف شده است - %1$s مسدود شد + %1$s مسدود شده است حذف %1$s ممکن نیست @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ساعت - د + دقیقه تنظیم - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + حداقل زمان قبل از اعمال شدن قفل صفحه‌نمایش ۱ دقیقه است. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f46888828a..16f407ec84 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Estetyt käyttäjät Lisää estetty käyttäjä - Estetyt käyttäjät eivät pysty soittamaan sinulle tai lähettämään sinulle viestejä. + Estetyt käyttäjät eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. Ei estettyjä käyttäjiä Estetäänkö käyttäjä? %1$s ei voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. @@ -148,8 +148,8 @@ Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan. Voitte lähettää viestejä toisillenne. - Estetyt käyttäjät eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. - Estetyt käyttäjät eivät voi lähettää sinulle viestejä. + Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. + Estetyt henkilöt eivät voi lähettää sinulle viestejä. Estä Signalin päivitysten ja uutisten vastaanotto. @@ -367,7 +367,7 @@ Virhe median lähettämisessä - Ilmoitettu roskapostista ja estetty + Ilmoitettu roskapostista ja estetty. Tekstiviestit on tällä hetkellä poistettu käytöstä. Voit viedä viestit toiseen puhelimessasi olevaan sovellukseen. @@ -936,7 +936,7 @@ Ilmoita minulle maininnoista - Vastaanotetaanko ilmoituksia maininnoista mykistetyissä keskusteluissa? + Haluatko vastaanottaa ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa? Ilmoita aina Älä ilmoita @@ -955,9 +955,9 @@ Käyttäjänimi kopioitu - Couldn\'t delete username. Try again later. + Käyttäjänimeä ei voitu poistaa. Yritä myöhemmin uudelleen. - Username deleted + Käyttäjänimi poistettu @@ -1477,10 +1477,10 @@ Poista esto Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Hän ei tiedä, että olet nähnyt hänen viestinsä ennen hyväksymistäsi. - Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Et saa viestejä ennen eston poistamista. + Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Et saa viestejä, ennen kuin poistat eston. - Annetaanko käyttäjän %1$s lähettää sinulle viestejä? Et saa häneltä ollenkaan viestejä, ennen kuin annat luvan. - Haluatko päivityksiä ja uutisia lähteestä %1$s? Et saa päivityksiä, ennen kuin poistat eston. + Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä? Et saa viestejä, ennen kuin poistat eston. + Haluatko päivityksiä ja uutisia henkilöltä %1$s? Et saa päivityksiä, ennen kuin poistat eston. Jatketaanko keskustelua tämän ryhmän kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi sen jäsenille? Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille, jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä, lähetetään kutsu. Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei voi enää käyttää, koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Liitytäänkö tähän ryhmään ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä. Haluatko liittyä ryhmään ja jakaa nimesi ja profiilikuvasi ryhmän jäsenten kanssa? Et näe ryhmän viestejä, ennen kuin hyväksyt liittymisen. Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä ennen hyväksymistä. - Poistetaanko tämän ryhmän esto ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen eston poistamista. + Poistetaanko tämän ryhmän esto ja näytetäänkö nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä, ennen kuin poistat eston. Näytä Jäsen ryhmässä %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Varoitus - Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet siirrä varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön. + Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet varmuuskopioi ja palauta tietojasi manuaalisesti. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön, jos PIN-koodi on poistettu käytöstä. Poista tunnusluku käytöstä @@ -1736,7 +1736,7 @@ Et voi enää käydä ääni- tai videoviestinvaihtoa henkilön kanssa. Ääni- ja videoviestin vastaanottaminen käyttäjältä %1$sepäonnistui Ääni- ja videoviestin vastaanottaminen käyttäjältä %1$sepäonnistui - Tämä saattaa johtua siitä että he eivät ole vahvistaneet uutta turvanumeroasi, laitteiden teknisistä ongelmista, tai siitä, että sinut on estetty. + Tämä saattaa johtua siitä, että he eivät ole vahvistaneet uutta turvanumeroasi, laitteiden teknisistä ongelmista, tai siitä, että sinut on estetty. Pyyhkäise nähdäksesi näytönjaon @@ -1964,7 +1964,7 @@ Ajoitettu viesti - Your message history has been merged + Viestihistoriasi on yhdistetty %1$s kuuluu henkilölle %2$s @@ -2646,8 +2646,8 @@ Mykistä 1 tunniksi Mykistä 8 tunniksi - Mykistä 1 vuorokaudeksi - Mykistä 7 vuorokaudeksi + Mykistä 1 päiväksi + Mykistä 7 päiväksi Aina Oletus @@ -2684,9 +2684,9 @@ Käytä osoitekirjan valokuvia Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla - Pidä mykistetyt chatit arkistossa + Pidä mykistetyt keskustelut arkistoituina - Arkistoon siirretyt mykistetyt chatit pysyvät mykistettynä, vaikka uusia viestejä saapuu. + Arkistoidut mykistetyt keskustelut pysyvät arkistoituina, kun uusi viesti saapuu. Luo esikatselukuvia linkeistä Näytä lähettämiesi linkkien esikatselu verkkosivustoilta. Salalauseen vaihto @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - %1$s on nyt estetty. - Käyttäjän %1$s estäminen epäonnistui - Käyttäjän %1$s esto on poistettu. + %1$s on estetty. + Henkilön %1$s estäminen epäonnistui + Henkilön %1$s esto on poistettu. Tarkista jäsenet @@ -4017,7 +4017,7 @@ Viestintä Katoavat viestit Turvallisuus - Estä näyttökuvat Viimeksi käytetyt sovellukset -näkymästä sekä sovelluksen sisältä + Estä näyttökuvat Viimeisimmät-luettelosta ja sovelluksen sisältä Signal-viestit ja -puhelut, välitä puhelut aina ja lähettäjäsinetti Uusien keskustelujen oletusajastin Valitse oletusajastin katoaville viesteille kaikissa uusissa aloittamissasi keskusteluissa. @@ -4196,8 +4196,8 @@ Ryhmälinkki Lisää uudeksi kontaktiksi Poista mykistys - Keskustelu mykistetty, mykistyksen kesto %1$s - Keskustelu mykistetty lopullisesti + Keskustelu mykistetty %1$s asti + Keskustelu mykistetty pysyvästi Puhelinnumero kopioitu leikepöydälle. Puhelinnumero Hanki profiiliisi merkkejä tukemalla Signalia. Lue lisää napauttamalla merkkiä. @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + t - M + min Aseta - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Vähimmäisaika ennen näytön lukitusta on 1 minuutti. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 33ed214783..fe38a4b684 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -936,7 +936,7 @@ Notificarme as mencións - Recibir notificacións cando o mencionen en conversas silenciadas? + Queres recibir notificacións cando te mencionen en conversas silenciadas? Notificarme sempre Non notificarme @@ -955,9 +955,9 @@ Nome de usuario copiado - Couldn\'t delete username. Try again later. + Erro ao borrar o nome de usuario. Volver tentar máis tarde. - Username deleted + Nome de usuario borrado @@ -1477,9 +1477,9 @@ Desbloquear Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e comparta o teu nome e foto con eles? Non poderán saber que viches a súas mensaxes ata que aceptes. - Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto con eles? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees. + Queres compartir o teu nome e foto con %1$s e que che envíe mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees. - Permitir que %1$s che envíe mensaxes? Non poderás recibir ningunha mensaxe ata que desbloquees o contacto. + Deixar que %1$s che envíe mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que desbloquees o contacto. Queres recibir novidades de %1$s? Non recibirás ningunha noticia ata que desbloquees o contacto. Continuar a conversa con este grupo e compartir o teu nome e fotografía cos seus membros? Actualizar este grupo para activar novas funcionalidades como son as @mencións e os administradores. Aqueles membros que non compartiran o seu nome e fotografía co grupo serán convidados a unirse. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Unirse a este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a túa foto cos seus membros? Non verás as súas mensaxes ata que aceptes. Unirse a este grupo? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. - Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non recibirás ningunha mensaxe ata que desbloquees. + Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees. Ver Membro de %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Aviso - Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado. + Se desactivas o PIN, perderás todos os datos cando volvas rexistrarte en Signal a menos que fagas unha copia de seguranza e a restaures. Non podes activar o Bloqueo do rexistro se o PIN está desactivado. Desactivar PIN @@ -1716,7 +1716,7 @@ Cámara - Activar o son + Desactivar silencio Silenciar @@ -1736,7 +1736,7 @@ Non recibirás o seu audio ou vídeo nin eles o teu. Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s - Esto podería ser debido a que non verificaron o cambio no teu número de seguridade, hai un problema co seu dispositivo ou a que te bloquearon. + Pode ser que non verificasen o cambio do teu número de seguridade, que haxa un problema co seu dispositivo ou que te bloqueasen. Arrastra para ver a pantalla compartida @@ -1964,7 +1964,7 @@ Mensaxe programada - Your message history has been merged + O teu historial de mensaxes xuntouse %1$s pertence a %2$s @@ -2645,7 +2645,7 @@ Utilizar o personalizado Silenciar durante 1 hora - Acalar durante 8 horas + Silenciar durante 8 horas Silenciar durante 1 día Silenciar durante 7 días Sempre @@ -2684,9 +2684,9 @@ Utilizar fotografías da axenda de enderezos Mostra as fotografías dos contactos a partir da axenda, caso de estaren dispoñibles - Keep Muted Chats Archived + Manter as conversas silenciadas arquivadas - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + As conversas silenciadas que se arquivaron permanecerán así ao recibir unha nova mensaxe. Crear vista previa de ligazóns Obter vistas previas das ligazóns directamente desde os sitios web para as mensaxes que envías. Cambiar frase de acceso @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Activar o son + Desactivar silencio Silenciar notificacións @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" foi bloqueado. - Erro ao bloquear a \"%1$s\" - \"%1$s\" foi desbloqueado. + Bloqueouse a «%1$s». + Erro ao bloquear a «%1$s» + Desbloqueouse a «%1$s». Revisar membros @@ -4017,7 +4017,7 @@ Mensaxería Desaparición das mensaxes Seguranza da app - Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación. + Bloquea as capturas na listaxe de recentes e na aplicación Mensaxes e chamadas Signal, redirección de chamadas e remitente selado Establecer duración das novas conversas Establece a duración das mensaxes temporais nas novas conversas que ti inicies. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Silenciar - Acalado + En silencio Buscar Desaparición das mensaxes @@ -4185,9 +4185,9 @@ Detalles do contacto Ver número de seguranza Bloquear - Bloquear un grupo + Bloquear grupo Desbloquear - Desbloquear un grupo + Desbloquear grupo Engadir ao grupo Ver todo Engadir membros @@ -4195,8 +4195,8 @@ Solicitudes e convites Ligazón do grupo Engadir como contacto - Activar o son - Conversa acalada ata %1$s + Desactivar silencio + Conversa silenciada ata %1$s Conversa silenciada para sempre Número de teléfono copiado no portapapeis. Número de teléfono @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - L. + min Fixar - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + O tempo mínimo antes de que a pantalla se bloquee é de 1 minuto. diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 1c03b6dae5..f74a9e3fd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -97,11 +97,11 @@ મેસેજ માટે ચકાસી રહ્યું છે… - બ્લૉક કરેલ વપરાશકર્તાઓ - બ્લોક કરેલ વપરાશકર્તા ઉમેરો - અવરોધિત વપરાશકર્તાઓ તમને કૉલ કરી શકશે નહીં અથવા તમને મેસેજ મોકલશે નહીં. - બ્લોક કરેલ વપરાશકર્તા નથી - વપરાશકર્તાને બ્લોક કરવા છે? + બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તાઓ + બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તા ઉમેરો + બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તાઓ તમને કૉલ કે મેસેજ કરી શકશે નહીં. + કોઈ બ્લૉક કરેલા ઉપયોગકર્તા નથી + ઉપયોગકર્તાને બ્લૉક કરવા છે? \"%1$s\" તમને કૉલ કરી શકશે નહીં અથવા તમને મેસેજીસ મોકલશે નહીં. બ્લૉક કરો @@ -139,8 +139,8 @@ ચાલુ રાખો - અનબ્લૉક કરવુ છે અને છોડી દેવુ છે %1$s? - %1$s ને બ્લોક કરો + %1$sને બ્લૉક કરીને છોડી દેવા છે? + %1$sને બ્લૉક કરવા છે? તમે હવે આ ગ્રુપમાંથી સંદેશા અથવા અપડેટ્સ પ્રાપ્ત કરશો નહીં, અને સભ્યો તમને ફરીથી આ ગ્રુપમાં ઉમેરવા માટે સમર્થ હશે નહીં. ગ્રુપના સભ્યો તમને આ જૂથમાં ફરીથી ઉમેરવા માટે સમર્થ હશે નહીં. ગ્રુપના સભ્યો તમને આ ગ્રુપમાં ફરીથી ઉમેરવામાં સમર્થ હશે. @@ -148,16 +148,16 @@ તમે એકબીજાને મેસેજ અને કૉલ કરી શકશો અને તમારું નામ અને ફોટો તેમની સાથે શેર કરવામાં આવશે. તમે એકબીજાને મેસેજ કરી શકશો. - અવરોધિત લોકો તમને કૉલ કરી શકશે નહીં અથવા તમને મેસેજ મોકલશે નહીં. - બ્લોક કરેલા લોકો તમને મેસેજ મોકલી શકશે નહીં. + બ્લૉક કરેલા લોકો તમને કૉલ કે મેસેજ કરી શકશે નહીં. + બ્લૉક કરેલા લોકો તમને મેસેજ મોકલી શકશે નહીં. - Signal અપડેટ્સ અને સમાચારો મેળવવાનું બ્લોક કરો. + Signal અપડેટ અને સમાચારો મેળવવાનું બ્લૉક કરો. Signal અપડેટ્સ અને સમાચારો મોકલવાનું ફરી શરૂ કરો. - અન બ્લોક કરવું છે%1$s? - અવરોધિત કરો - બ્લોક કરો અને નીકળો - સ્પામ અને બ્લૉક રિપોર્ટ કરો + %1$sને અનબ્લૉક કરવા છે? + બ્લૉક કરો + બ્લૉક કરો અને નીકળો + સ્પામ તરીકે રિપોર્ટ કરો અને બ્લૉક કરો આજે @@ -319,7 +319,7 @@ Signal મેસેજ ચાલો સિગ્નલ પર સ્વિચ કરીએ %1$s કૃપા કરીને સંપર્ક પસંદ કરો - અનાવરોધિત કરો + અનબ્લૉક કરો તમે મોકલો છો તે મેસેજ ના પ્રકાર માટે જોડાણ કદની મર્યાદાથી વધુ છે. ઓડિયો રેકોર્ડ કરવામાં અસમર્થ તમે આ જૂથને મેસેજ મોકલી શકતા નથી કારણ કે તમે હવે સભ્ય નથી. @@ -367,7 +367,7 @@ મીડિયા મોકલવામાં ભૂલ - સ્પામ તરીકે નોંધાયેલ છે અને બ્લૉક કરેલ છે. + સ્પામ તરીકે રિપોર્ટ કર્યું અને બ્લૉક કર્યા. SMS મેસેજિંગ હાલમાં બંધ છે. તમે તમારા મેસેજને તમારા ફોન પરની અન્ય ઍપમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો. @@ -497,12 +497,12 @@ પિન દૂર કરો - મ્યુટ કરો - મ્યુટ કરો + મ્યૂટ કરો + મ્યૂટ કરો - અનમ્યુટ કરો - અનમ્યુટ કરો + અનમ્યૂટ કરો + અનમ્યૂટ કરો પસંદ કરો @@ -936,7 +936,7 @@ મને ઉલ્લેખો માટે સૂચિત કરો - જ્યારે તમારો મ્યુટ ચેટમાં ઉલ્લેખ થાય છે ત્યારે સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરવી છે? + જ્યારે મ્યૂટ કરેલી ચેટમાં તમારો ઉલ્લેખ કરવામાં આવે ત્યારે નોટિફિકેશન મેળવવા માગો છે? હંમેશા મને સૂચિત કરો મને સૂચિત કરશો નહીં @@ -955,9 +955,9 @@ યુઝરનેમ કૉપી કર્યું - Couldn\'t delete username. Try again later. + યુઝરનેમ ડિલીટ કરી શક્યા નહીં. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. - Username deleted + યુઝરનેમ ડિલીટ કર્યું @@ -1473,14 +1473,14 @@ સ્વીકાર ચાલુ રાખો ડિલીટ કરો - અવરોધિત કરો - અનાવરોધિત કરો + બ્લૉક કરો + અનબ્લૉક કરો શું તમે %1$s ને મેસેજ અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો કરવા શેર માંગો છો ? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમનો મેસેજ જોયો છે. - %1$s ને તમને મેસેજ કરવા દો અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. + %1$sને તમને મેસેજ કરવા અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા દેવા છે? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. - %1$sને તમને મેસેજ કરવા દેવા માંગો છો? તમે તેમને અનબ્લૉક ન કરો ત્યાં સુધી તમે કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત નહીં કરો. - %1$s તરફથી અપડેટ્સ અને સમાચાર પ્રાપ્ત કરવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક ન કરો ત્યાં સુધી કોઈ અપડેટ્સ મેળવશો નહીં. + %1$sને તમને મેસેજ કરવા દેવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. + %1$s તરફથી અપડેટ અને સમાચાર મેળવવા માગો છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી કોઈ અપડેટ મેળવશો નહીં. આ ગ્રુપ સાથે તમારી વાતચીત ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? \@ઉલ્લેખો અને એડમિન જેવા નવા ફીચર્સ સક્રિય કરવા માટે આ ગ્રુપને અપગ્રેડ કરો. જે સભ્યો આ ગ્રુપમાં પોતાનું નામ અથવા ફોટો શેર કર્યો નથી તેમને જોડાવા માટે આમંત્રણ આપવામાં આવશે. આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપનું મહત્તમ કદ %1$d છે. @@ -1488,7 +1488,7 @@ શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તમે તેમના મેસેજ જોશો નહીં. આ ગ્રુપને રદ કરવું છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. - આ ગ્રુપને અનબ્લોક કરવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. + આ ગ્રૂપને અનબ્લૉક કરી અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. વ્યૂ %1$s ના સભ્ય @@ -1591,7 +1591,7 @@ ચેતવણી - જો તમે PIN ને અક્ષમ કરો છો, તો જ્યારે તમે Signal ને ફરીથી રજીસ્ટર કરશો ત્યારે તમે તમામ ડેટા ગુમાવશો જ્યાં સુધી તમે તેને મેન્યુઅલી સ્થાનાંતરિત ન કરો. જ્યારે PIN અક્ષમ હોય ત્યારે તમે રજીસ્ટ્રેશન લૉક ચાલુ કરી શકતા નથી. + જો તમે પિનને અક્ષમ કરો છો, તો જ્યારે તમે Signalને ફરીથી રજીસ્ટર કરશો ત્યારે તમે તમામ ડેટા ગુમાવશો જો તમે તેને મેન્યુઅલી બેકઅપ અને રિસ્ટોર ન કરો. જ્યારે પિન અક્ષમ હોય ત્યારે તમે રજીસ્ટ્રેશન લૉક ચાલુ કરી શકતા નથી. PIN અક્ષમ કરો @@ -1621,8 +1621,8 @@ મારી સ્ટોરી - અવરોધિત કરો - અનાવરોધિત કરો + બ્લૉક કરો + અનબ્લૉક કરો @@ -1716,9 +1716,9 @@ કૅમેરા - અનમ્યૂટ + અનમ્યૂટ કરો - મ્યુટ + મ્યૂટ કરો રિંગ @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s ને બ્લૉક કરેલ છે + %1$sને બ્લૉક કર્યા છે વધુ માહિતી તમને તેમનો ઓડિયો કે વીડિયો પ્રાપ્ત થશે નહીં અને તેઓ તમારો પ્રાપ્ત નહીં કરે. %1$s તરફથી ઓડિયો & વિડિયો પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી %1$s તરફથી ઓડિયો અને વિડિયો પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી - આ એટલા માટે હોઈ શકે છે કારણ કે તેઓએ તમારા સલામતી નંબર પરિવર્તનની ચકાસણી કરી નથી, તેમના ડિવાઇસમાં સમસ્યા છે, અથવા તેઓએ તમને બ્લૉક કર્યા છે. + આ એટલા માટે હોઈ શકે છે કારણ કે તેઓએ તમારા સલામતી નંબર બદલાવની ચકાસણી કરી નથી, તેમના ડિવાઇસમાં સમસ્યા છે, અથવા તેઓએ તમને બ્લૉક કર્યા છે. સ્ક્રીન શેર જોવા માટે સ્વાઇપ કરો @@ -1964,7 +1964,7 @@ મેસેજ શેડ્યૂલ કરો - Your message history has been merged + તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રી મર્જ કરવામાં આવી છે %1$sએ %2$s નો નંબર છે @@ -2039,7 +2039,7 @@ અસ્તિત્વમાં નથી તે સત્ર માટે MMS મેસેજ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ - સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો + નોટિફિકેશન મ્યૂટ કરો ઇમ્પોર્ટ ચાલુ છે @@ -2684,9 +2684,9 @@ એડ્રેસ બુકના ફોટા વાપરો જો ઉપલબ્ધ હોય તો તમારી એડ્રેસ બુકમાંથી સંપર્ક ફોટા ડિસ્પ્લે કરો - મ્યૂટ કરેલ ચેટને આર્કાઇવ રાખો + મ્યૂટ કરેલી ચેટને આર્કાઇવ રાખો - મ્યૂટ કરેલ ચેટ જેને આર્કાઇવ કરેલ છે તે નવો મેસેજ આવે ત્યારે પણ આર્કાઇવ રહેશે. + મ્યૂટ કરેલી ચેટ જેને આર્કાઇવ કરેલ છે તે નવો મેસેજ આવે ત્યારે પણ આર્કાઇવ જ રહેશે. લિંક પ્રિવ્યૂ જનરેટ કરો તમે મોકલેલા મેસેજ માટે વેબસાઇટમાંથી સીધા લિંક પ્રિવ્યૂ પ્રાપ્ત કરો. પાસફ્રેઝ બદલો @@ -3137,10 +3137,10 @@ - અનમ્યૂટ + અનમ્યૂટ કરો - સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો + નોટિફિકેશન મ્યૂટ કરો ગ્રુપ સેટિંગ્સ @@ -3571,8 +3571,8 @@ - અવરોધિત કરો - અનાવરોધિત કરો + બ્લૉક કરો + અનબ્લૉક કરો સંપર્કોમાં ઉમેરો સંપર્કો ખોલવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન મળતી નથી. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" બ્લૉક કરવામાં આવ્યો છે - \"%1$s\" ને બ્લૉક કરવામાં નિષ્ફળ - \"%1$s\" અનબ્લૉક કરવામાં આવ્યો છે + \"%1$s\"ને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે. + \"%1$s\"ને બ્લૉક કરવાનું નિષ્ફળ રહ્યું + \"%1$s\"ને અનબ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે. મેમ્બરની સમીક્ષા કરો @@ -3653,7 +3653,7 @@ તમારા સંપર્ક ગ્રુપમાંથી દૂર કરો સંપર્કને અપડેટ કરો - અવરોધિત કરો + બ્લૉક કરો ડિલીટ કરો તાજેતરમાં જ તેમનું પ્રોફાઇલ નામ %1$s માંથી %2$s માં બદલ્યું. @@ -4012,12 +4012,12 @@ પ્રોફાઇલ બનાવો - બ્લૉક કરેલ + બ્લૉક કર્યા %1$d સંપર્કો મેસેજ કરી રહ્યા છીએ અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ એપ્લિકેશનની સુરક્ષા - તાજેતરની સૂચિમાં અને એપ્લિકેશનની અંદર સ્ક્રીનશોટ્સ ને અવરોધિત કરો + તાજેતરની સૂચિમાં અને ઍપમાંના સ્ક્રીનશોટને બ્લૉક કરો Signal મેસેજ અને કૉલ્સ, હંમેશા રિલે કૉલ્સ, અને સીલ કરેલ મોકલનાર નવી ચેટ માટે ડિફોલ્ટ ટાઈમર તમે શરૂ કરેલી બધી નવી ચેટ માટે ડિફોલ્ટ અદ્રશ્ય મેસેજ ટાઈમર સેટ કરો. @@ -4174,9 +4174,9 @@ કૉલ - મ્યુટ + મ્યૂટ કરો - મ્યુટ કરેલ + મ્યૂટ કર્યા શોધો અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ @@ -4184,10 +4184,10 @@ સંપર્કની વિગતો સલામતી નંબર જુઓ - અવરોધિત કરો - ગ્રુપ બ્લૉક - અનાવરોધિત કરો - ગ્રૂપને અનબલોક કરો + બ્લૉક કરો + ગ્રૂપને બ્લૉક કરો + અનબ્લૉક કરો + ગ્રૂપને અનબ્લૉક કરો ગ્રુપમાં ઉમેરો બધા જુઓ સભ્યો ઉમેરો @@ -4195,9 +4195,9 @@ વિનંતીઓ & આમંત્રણ ગ્રુપ લિંક સંપર્કોમાં ઉમેરો - અનમ્યૂટ + અનમ્યૂટ કરો %1$s સુધી વાતચીત મ્યૂટ કરી - હમેશા માટે વાતચીત મ્યૂટ કરી + હંમેશા માટે વાતચીત મ્યૂટ કરી ક્લિપબોર્ડ પર ફોન નંબરની નકલ કરી. ફોન નંબર Signalને સમર્થન આપીને તમારી પ્રોફાઇલ માટે બૅજ મેળવો. વધુ જાણવા માટે બૅજ પર ટૅપ કરો. @@ -4213,8 +4213,8 @@ કોણ મેસેજ મોકલી શકે છે? - સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો - મ્યૂટ નહીં + નોટિફિકેશન મ્યૂટ કરો + મ્યૂટ કર્યું નથી ઉલ્લેખો હંમેશાં સૂચિત કરો મને સૂચિત કરશો નહીં @@ -4243,7 +4243,7 @@ દૂર કરો - અવરોધિત કરો + બ્લૉક કરો %1$sને દૂર કરવા છે? @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$sને દૂર કરવામાં આવ્યા છે - %1$s ને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે + %1$sને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે %1$sને દૂર ન કરી શક્યા @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + - સોમ + મિ - સેટ + સેટ કરો - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + સ્ક્રીન લૉક લાગુ થાય તે પહેલાંનો ન્યૂનતમ સમય 1 મિનિટનો છે. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index fb6d2dda25..9883dbaca0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ संदेशों का पता लगा रहे हैं… - ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता - ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े + ब्लॉक किए गए यूज़र + ब्लॉक किए गए यूज़र से जुड़े ब्लॉक संपर्क अब आपको मेसेज भेजने या आपको कॉल करने में सक्षम नहीं होंगे। - कोई ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता नहीं हैं - इस उपयोगकर्ता को ब्लॉक करें? + कोई ब्लॉक किए गए यूज़र नहीं हैं + इस यूज़र को ब्लॉक करें? \"%1$s\" आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे । - ब्लॉक + ब्लॉक करें @@ -140,7 +140,7 @@ %1$s को ब्लॉक करें और छोड़ दें? - %1$sको ब्लॉक करें ? + %1$s को ब्लॉक करें? अब आपको इस समूह से संदेश या अपडेट प्राप्त नहीं होंगे, और अन्य सदस्य आपको इस समूह में फिर से नहीं जोड़ पाएंगे । समूह के सदस्य फिर से आपको इस समूह में नहीं जोड़ पाएंगे। ग्रूप के सदस्य आपको इस ग्रूप में फ़िर शामिल कर पाएँगे। @@ -154,8 +154,8 @@ Signal से मिलनेवाले अपडेट और खबरों को ब्लॉक करें। Signal से अपडेट और खबरों को पाना जारी रखें। - %1$sको अनब्लॉक करें ? - ब्लॉक + %1$s को अनब्लॉक करें? + ब्लॉक करें ब्लॉक करें और छोड़ें स्पैम रिपोर्ट करें और ब्लॉक करें @@ -456,7 +456,7 @@ रद्द करें - ब्लॉक + ब्लॉक किया गया फ़िल्टर हटाएँ @@ -497,12 +497,12 @@ अनपिन करें - म्यूट - म्यूट + म्युट करें + म्यूट करें - अनम्यूट - अनम्यूट + अनम्यूट करें + अनम्यूट करें चुनिए @@ -936,7 +936,7 @@ मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें - म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर सूचनाएँ प्राप्त करनी हैं? + म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर नोटिफ़िकेशन प्राप्त करनी हैं? हमेशा मुझे सूचित करें मुझे सूचित ना करें @@ -955,9 +955,9 @@ यूज़रनेम कॉपी किया गया - Couldn\'t delete username. Try again later. + यूज़रनेम डिलीट नहीं किया जा सका। बाद में पुन: प्रयास करें। - Username deleted + यूज़रनेम डिलीट कर दिया गया है @@ -1473,7 +1473,7 @@ स्वीकृत आगे डिलीट करें - ब्लॉक + ब्लॉक करें अनब्लॉक करें %1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनका मेसेज देख लिया है जब तक आप स्वीकार नहीं करते। @@ -1621,7 +1621,7 @@ मेरी स्टोरी - ब्लॉक + ब्लॉक करें अनब्लॉक करें @@ -1716,9 +1716,9 @@ कैमरा - अनम्यूट + अनम्यूट करें - म्युट + म्युट करें रिंग करें @@ -1731,7 +1731,7 @@ - %1$s ब्लॉक है + %1$s ब्लॉक किया गया है औेर जानकारी आपको उनके ऑडियो या वीडियो प्राप्त नहीं होंगे और उन्हें आपके नहीं। %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती @@ -1964,7 +1964,7 @@ शेड्यूल किए गए मैसेज - Your message history has been merged + आपका संदेश इतिहास मर्ज कर दिया गया है %1$s %2$s का है @@ -3065,7 +3065,7 @@ नया मेसेज - उपयोगकर्ता को ब्लॉक करें + यूज़र को ब्लॉक करें समूह में शामिल करें @@ -3137,7 +3137,7 @@ - अनम्यूट + अनम्यूट करें नोटिफिकेशन म्यूट करें @@ -3571,7 +3571,7 @@ - ब्लॉक + ब्लॉक करें अनब्लॉक करें संपर्क के खाते में जोड़ दे @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" को ब्लॉक किया गया है + \"%1$s\" को ब्लॉक किया गया है। \"%1$s\" को अनब्लॉक करने में असफल - \"%1$s\" को अनब्लॉक किया गया है + \"%1$s\" को अनब्लॉक किया गया है। सदस्यों की समीक्षा करें @@ -3653,7 +3653,7 @@ आपकी संपर्क जानकारी ग्रूप से हटाएँ संपर्क जानकारी अपडेट करें - ब्लॉक + ब्लॉक करें डिलीट करें हाल ही में अपना प्रोफ़ाइल नाम %1$s से बदलकर %2$s रखा @@ -4012,7 +4012,7 @@ प्रोफ़ाइल बनाएं  - ब्लॉक + ब्लॉक किया गया %1$d संपर्क संदेश संवाद गायब होने वाले मेसेज @@ -4174,7 +4174,7 @@ कॉल - म्युट + म्युट करें म्यूट किया हुआ @@ -4184,7 +4184,7 @@ संपर्क विवरण सुरक्षा नंबर देखें - ब्लॉक + ब्लॉक करें समूह को ब्लाॅक करें अनब्लॉक करें समूह को अनब्लॉक करें @@ -4195,7 +4195,7 @@ अनुरोध और आमंत्रण समूह लिंक संपर्क के रूप में जोड़ें - अनम्यूट + अनम्यूट करें बातचीत %1$s तक के लिए म्यूट की गई बातचीत हमेशा के लिए म्यूट की गई फ़ोन नंबर को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया। @@ -4243,7 +4243,7 @@ हटा दें - ब्लॉक + ब्लॉक करें %1$s को हटाना है? @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + घंटे - सोम + मिनट सेट - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + स्क्रीन लॉक लागू होने से पहले न्यूनतम समय 1 मिनट है। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 4c12f77db9..1a9296f9e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -98,10 +98,10 @@ Blokirani korisnici - Dodaj korisnika za blokiranje - Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke. + Dodaj korisnika na listu blokiranih + Blokirani korisnici neće vas moći nazvati niti vam slati poruke. Nema blokiranih korisnika - Blokiraj korisnika? + Blokirati korisnika? \"%1$s\" vas neće moći nazvati niti vam slati poruke. Blokiraj @@ -139,8 +139,8 @@ Nastavi - Blokiraj i napusti %1$s? - Blokiraj %1$s? + Blokirati i napustiti %1$s? + Blokirati %1$s? Više nećete primati poruke ili ažuriranja iz ove grupe, a članovi grupe vas neće moći naknadno dodati u grupu. Članovi grupe vas neće moći ponovno dodati u ovu grupu. Članovi grupe će vas moći ponovno dodati u ovu grupu. @@ -148,16 +148,16 @@ Moći će te se razmjenjivati poruke i pozive, a vaše ime i fotografija podijelit će se s njima. Moći ćete razmjenjivati poruke. - Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke. - Blokirane osobe vam neće moći slati poruke. + Blokirani korisnici neće vas moći nazvati niti vam slati poruke. + Blokirani korisnici neće vam moći slati poruke. Blokiraj primanje ažuriranja i vijesti o Signalu. Ponovno primaj ažuriranja i vijesti o Signalu. - Odblokiraj %1$s? + Odblokirati %1$s? Blokiraj Blokiraj i napusti - Prijavi kao neželjeno i blokiraj + Prijavi neželjenu poruku i blokiraj Danas @@ -468,7 +468,7 @@ Poništi - Blokirani + Korisnik je blokiran Ukloni filtar @@ -531,10 +531,10 @@ Utišaj - Uključi zvuk - Uključi zvuk - Uključi zvuk - Uključi zvuk + Uključi obavijesti + Uključi obavijesti + Uključi obavijesti + Uključi obavijesti Odaberi @@ -1012,7 +1012,7 @@ Obavijesti me samo za Spominjanja - Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima? + Želite li primati obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima? Uvijek me obavijesti Ne obavještavaj me @@ -1031,9 +1031,9 @@ Korisničko ime je kopirano - Couldn\'t delete username. Try again later. + Brisanje korisničkog imena nije uspjelo. Pokušajte ponovno kasnije. - Username deleted + Korisničko ime je izbrisano @@ -1593,10 +1593,10 @@ Odblokiraj Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihovu poruku dok ne prihvatite. - Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate. + Želite li dopustiti da vam %1$s šalje poruke i vidi vaše ime i fotografiju? Nećete primati poruke od tog korisnika dok ga ne odblokirate. - Želite li omogućiti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke od tog kontakta dok ga ne odblokirate. - Želite li primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati ažuriranja dok ih ne odblokirate. + Želite li dopustiti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke od tog korisnika dok ga ne odblokirate. + Želite li primati ažuriranja i novosti od korisnika %1$s? Nećete primati ažuriranja dok ga ne odblokirate. Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima? Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže. Ova Naslijeđena grupa ne može se više koristiti jer je prevelika. Maksimalna veličina grupe je %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s njezinim članovima? Nećete vidjeti njihove poruke dok ne prihvatite. Pridružiti se ovoj grupi? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. - Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate. + Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ju ne odblokirate. Pregledaj Član/ica %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Upozorenje - Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen. + Ako onemogućite PIN, izgubit ćete sve svoje podatke kada se ponovno registrirate na Signal, osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite ih. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen. Onemogući PIN @@ -1854,7 +1854,7 @@ Kamera - Uključi zvuk + Uključi obavijesti Utišaj @@ -1871,12 +1871,12 @@ - %1$s je blokiran/a + %1$s je blokiran(a) Više informacija Nećete primiti njihov audio ili video, a ni oni neće vaš. Ne možete primiti audio i video od %1$s Ne možete primiti audio i video od %1$s - To je možda zato što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem ili su vas blokirali. + Mogući razlog tome jest to što korisnik nije potvrdio vaš ažurirani sigurnosni broj, ima problem s uređajem ili vas je blokirao. Prijeđite prstom za pregled dijeljenja zaslona @@ -2106,7 +2106,7 @@ Zakazana poruka - Your message history has been merged + Vaša povijest poruka sada je spojena Broj %1$s pripada korisniku %2$s @@ -3307,7 +3307,7 @@ - Uključi zvuk + Uključi obavijesti Utišaj obavijesti @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" je blokiran/a. - Blokiranje \"%1$s\" nije uspjelo. - \"%1$s\" je odblokiran/a. + Korisnik \"%1$s\" je blokiran. + Blokiranje korisnika \"%1$s\" nije uspjelo + Korisnik \"%1$s\" je odblokiran. Pregled članova @@ -4211,7 +4211,7 @@ Razmjena poruka Poruke koje nestaju Sigurnost aplikacije - Blokira snimke zaslona na popisu nedavnih i unutar aplikacije + Blokira mogućnost snimke zaslona u nedavnim razgovorima i unutar aplikacije Signal poruke i pozivi, uvijek preusmjeravanje poziva i zapečaćeni pošiljatelj Zadani vremenski period za nove poruke Postavite zadani vremenski period za poruke koje nestaju za sve nove razgovore koje započnete. @@ -4393,8 +4393,8 @@ Zahtjevi i pozivnice Poveznica grupe Dodaj kao kontakt - Uključi zvuk - Razgovor je utišan do%1$s + Uključi obavijesti + Razgovor je utišan do %1$s Razgovor je utišan zauvijek Telefonski broj je kopiran u međuspremnik. Broj telefona @@ -5864,11 +5864,11 @@ h - P + m Postavi - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimalno vrijeme prije zaključavanja zaslona je 1 minuta. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 9a1b052c75..6390bbad2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ Letiltott felhasználók - Felhasználó letiltása + Letiltott felhasználó hozzáadása A letiltott felhasználók nem fognak tudni sem üzenetet küldeni neked, sem pedig felhívni. Nincs letiltott felhasználó Felhasználó letiltása? @@ -140,7 +140,7 @@ %1$s letiltása és kilépés? - Letiltod %1$s-t? + %1$s letiltása? Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból, valamint a tagok nem fognak tudni újra hozzáadni a csoporthoz. A csoport tagjai nem fognak tudni újra hozzáadni ehhez a csoporthoz. A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz. @@ -149,9 +149,9 @@ Újra üzenetet küldhettek egymásnak. A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. - A blokkolt személyek nem küldhetnek üzeneteket számodra. + A letiltott személyek nem küldhetnek üzeneteket számodra. - Signal újdonságok és hírek blokkolása. + Signal-újdonságok és -hírek letiltása. Signal újdonságok és hírek visszakapcsolása. Feloldod %1$s tiltását? @@ -319,7 +319,7 @@ Signal üzenet Váltsunk Signalra: %1$s Kérlek válassz egy kontaktot - Blokkolás feloldása + Letiltás feloldása A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. Nem lehet hangot rögzíteni! Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja. @@ -367,7 +367,7 @@ Hiba történt a médiafájl küldése során - Kéretlen üzenetnek jelölve és tiltva. + Megjelölve kéretlen üzenetként és letiltva. Az SMS-szolgáltatás jelenleg ki van kapcsolva. Üzeneteidet a telefonodon megtalálható másik alkalmazásba exportálhatod. @@ -448,11 +448,11 @@ %1$s bekapcsolva - Elutasítod a kérést? + Letiltod a felkérést? %1$s nem használhatja a csoportlinket a csatlakozáshoz, vagy a csatlakozás kérvényezéséhez. Kézzel továbbra is felvehető a csoport tagjai közé. - Csatlakozási igény + Felkérés letiltása Mégsem @@ -936,7 +936,7 @@ Értesítsen említés esetén - Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek? + Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy némított csevegésben megemlítenek? Mindig értesítsen Sose értesítsen @@ -955,9 +955,9 @@ Felhasználónév másolva - Couldn\'t delete username. Try again later. + Nem sikerült törölni a felhasználónevet. Próbáld újra később! - Username deleted + Felhasználónév törölve @@ -1477,10 +1477,10 @@ Tiltás feloldása Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit. - Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást. + Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa a nevedet, valamint a profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást. - Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz tőle üzeneteket. - Szeretnél híreket és újdonságokat kapni %1$s felhasználótól? Addig nem kapsz értesítéseket tőle, míg fel nem oldod a blokkolását. + Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz tőle üzenetet. + Szeretnél híreket és újdonságokat kapni %1$s felhasználótól? Addig nem kapsz értesítéseket tőle, míg fel nem oldod a letiltását. Folytatod a csoporton belüli csevegést, és megosztod nevedet, valamint profilképed a tagokkal? Frissítsd a csoportot, hogy elérd az új funkciókat, mint az @említés és az admin szerepkör. Azok a tagok, akik nem osztották meg a nevüket vagy képüket, meghívásra kerülnek. Ezt a régi csoportot tovább nem használható, mert túl nagy létszáma. A maximum csoportméret %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket. Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem tekintheted meg a csoport üzeneteit. Belépsz ebbe a csoportba? Amíg ezt meg nem erősíted, senki nem értesül róla, hogy láttad az eddigi üzeneteket. - Feloldod a csoport tiltását és megosztod profilodat a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból. + Feloldod a csoport tiltását és megosztod a neved és a profilképedet a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból. Megtekintés %1$s tagja @@ -1591,7 +1591,7 @@ Figyelmeztetés - PIN kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása. + PIN-kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal-adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented, majd helyreállítod. Letiltott PIN-kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása. PIN letiltása @@ -1621,8 +1621,8 @@ Történetem - Blokkolás - Feloldás + Letiltás + Letiltás feloldása @@ -1964,7 +1964,7 @@ Ütemezett üzenet - Your message history has been merged + Az üzenetelőzményeid egyesítésre kerültek A(z) %1$s telefonszám %2$s felhasználóhoz tartozik @@ -2307,7 +2307,7 @@ Hívás-értesítések engedélyezése Profil frissítése - Csatlakozási igény + Felkérés letiltása Nincs közös csoportotok. A kérelmek áttekintése során légy óvatos. Nincs ismerősöd ebben a csoportban. A kérelmek áttekintése során légy óvatos. Megtekintés @@ -2644,9 +2644,9 @@ Alapértelmezett használata Egyéni használata - Némítás 1 órára + Némítás egy órára Némítás 8 órára - Némítás 1 napra + Némítás egy napra Némítás 7 napra Végleg @@ -2980,7 +2980,7 @@ Fizetés küldése Beérkezett fizetés Fizetés teljesült %1$s - Blokk szám + Telefonszám letiltása Átutalás @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" letiltva. - Sikertelen \"%1$s\" tiltása - \"%1$s\" letiltása feloldva. + „%1$s” letiltva. + „%1$s” letiltása sikertelen + „%1$s” letiltása feloldva. Tagok áttekintése @@ -4017,7 +4017,7 @@ Üzenetküldés Eltűnő üzenetek App biztonság - Képernyőképek készítésének blokkolása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül + Képernyőképek készítésének letiltása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül Signal üzenetek és hívások, átjátszási beállítások, rejtett feladó Alapértelmezett időzítő új beszélgetésekhez Állítsd be az alapértelmezett időzítőt újonnan indított csevegéseid eltűnő üzeneteihez. @@ -4187,7 +4187,7 @@ Letiltás Csoport letiltása Tiltás feloldása - Csoport blokkolásának feloldása + Csoport letiltásának feloldása Hozzáadás egy csoporthoz Összes megtekintése Tagok hozzáadása @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s eltávolításra került - %1$s letiltásra került + %1$s letiltva %1$s eltávolítása sikertelen @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ó - H + p - Beállítás + Beállít - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + A képernyőzár alkalmazásának minimális ideje 1 perc. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index deda315493..9884f9c6fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -98,8 +98,8 @@ Pengguna diblokir - Tambah pengguna diblokir - Pengguna yang diblokir tidak dapat melakukan panggilan atau mengirimkan pesan kepada Anda. + Tambahkan pengguna yang diblokir + Pengguna yang diblokir tidak akan bisa menelepon Anda atau mengirimi Anda pesan. Tidak ada pengguna diblokir Blokir pengguna? \"%1$s\" tidak akan dapat memanggil Anda atau mengirimkan Anda pesan. @@ -139,7 +139,7 @@ Lanjutkan - Blokir dan tinggalkan %1$s? + Blokir dan keluar dari %1$s? Blokir %1$s? Anda tidak lagi dapat menerima pesan atau info terbaru dari grup ini, dan anggota grup tidak dapat menambahkan Anda ke grup ini lagi. Anggota grup tidak dapat lagi menambahkan Anda ke grup ini. @@ -148,15 +148,15 @@ Anda akan bisa memberi pesan dan saling menelepon dan Anda akan membagikan nama dan foto dengan mereka. Anda akan bisa mengirim pesan satu sama lain. - Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda + Orang yang diblokir tidak akan bisa menelepon Anda atau mengirimi Anda pesan. Orang yang diblokir tidak akan bisa mengirimi Anda pesan. - Berhenti mendapat pembaruan dan berita Signal + Berhenti mendapat pembaruan dan berita Signal. Lanjut mendapatkan pembaruan dan berita Signal. Buka blokir %1$s? Blokir - Blokir dan Tinggalkan + Blokir dan Keluar Laporkan spam dan blokir @@ -450,7 +450,7 @@ Batal - Terblokir + Diblokir Hapus filter @@ -483,7 +483,7 @@ Cabut Semat - Senyapkan + Bisukan Bunyikan @@ -898,7 +898,7 @@ Beritahu saya ketika ada penyebutan - Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap? + Terima notifikasi saat Anda disebut dalam obrolan yang dibisukan? Selalu beritahu saya Jangan beritahu saya @@ -917,9 +917,9 @@ Nama pengguna disalin - Couldn\'t delete username. Try again later. + Tidak dapat menghapus nama pengguna. Coba lagi nanti. - Username deleted + Nama pengguna dihapus @@ -1419,10 +1419,10 @@ Buka blokir Izinkan %1$s mengirim pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda menerimanya. - Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka. + Izinkan %1$s mengirimi Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka. - Bolehkan %1$s mengirim pesan ke Anda? Anda tidak akan mendapatkan pesan baru sampai Anda membuka blokir mereka. - Dapatkan pembaruan dan berita dari %1$s? Anda tidak akan menerima pembaruan apapun sampai Anda membuka blokir mereka. + Izinkan %1$s mengirimi Anda pesan? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka. + Dapatkan pembaruan dan berita dari %1$s? Anda tidak akan menerima pembaruan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka. Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Perbarui grup ini untuk mengaktifkan fitur-fitur baru seperti @penyebutan dan admin. Anggota yang tidak membagikan nama atau fotonya di grup ini akan diundang untuk bergabung. Grup Lama tidak lagi dapat digunakan karena berukuran terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d. @@ -1430,7 +1430,7 @@ Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Mereka tidak akan mengetahuinya sampai Anda menerimanya. Bergabung dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan bisa melihat pesan mereka sampai Anda menerimanya. Bergabung ke dalam grup? Mereka tidak akan tahu jika Anda telah membaca pesan mereka, sampai Anda menerimanya. - Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya. + Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka. Lihat Anggota dari %1$s @@ -1527,7 +1527,7 @@ Peringatan - Jika Anda menonaktifkan PIN, Anda akan kehilangan data saat Anda mendaftar ulang Signal kecuali Anda melakukan pencadangan manual dan memulihkannya. Anda tidak dapat menyalakan Kunci Pendaftaran saat PIN dinonaktifkan. + Jika Anda menonaktifkan PIN, Anda akan kehilangan semua data saat Anda mendaftar ulang Signal kecuali Anda melakukan pencadangan manual dan memulihkannya. Anda tidak dapat mengaktifkan Kunci Pendaftaran jika PIN dinonaktifkan. Nonaktifkan PIN @@ -1649,7 +1649,7 @@ Bunyikan - Senyap + Bisukan Dering @@ -1666,7 +1666,7 @@ Anda tidak akan bisa menerima panggilan suara atau video dan mereka tidak bisa menerima panggilan Anda. Tidak dapat menerima audio & video dari %1$s Tidak dapat menerima audio dan video dari %1$s - Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat, atau mereka memblokir Anda. + Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat mereka, atau mereka memblokir Anda. Usap untuk melihat layar yang dibagikan @@ -1893,7 +1893,7 @@ Pesan terjadwal - Your message history has been merged + Riwayat pesan Anda telah digabungkan %1$s milik %2$s @@ -1967,7 +1967,7 @@ Pesan MMS dienkripsi untuk sesi yang tidak ada - Senyapkan pemberitahuan + Bisukan notifikasi Proses mengimpor data sedang berjalan @@ -2561,10 +2561,10 @@ Gunakan standar Gunakan pilihan khusus - Senyapkan selama 1 jam - Senyapkan selama 8 jam - Senyapkan selama 1 hari - Senyapkan selama 7 hari + Bisukan selama 1 jam + Bisukan selama 8 jam + Bisukan selama 1 hari + Bisukan selama 7 hari Selalu Pengaturan standar @@ -2600,9 +2600,9 @@ Gunakan foto dari kontak Tampilkan foto dari kontak jika tersedia - Biar Percakapan Dibisukan Diarsipkan + Biarkan Obrolan yang Dibisukan tetap Diarsipkan - Percakapan dibisukan yang diarsipkan akan tetap diarsipkan saat pesan baru masuk. + Obrolan dibisukan yang diarsipkan akan tetap diarsipkan saat ada pesan baru masuk. Buat pratinjau tautan Mengambil pratinjau dari tautan secara langsung dari situs web untuk pesan yang Anda kirimkan. Ganti frasa sandi @@ -3055,7 +3055,7 @@ Bunyikan - Senyapkan pemberitahuan + Bisukan notifikasi Pengaturan grup @@ -3533,7 +3533,7 @@ %1$s/%2$s \"%1$s\" telah diblokir. Gagal memblokir \"%1$s\" - Blokir \"%1$s\" dibuka. + Blokir \"%1$s\" telah dibuka. Tinjau Anggota @@ -3915,7 +3915,7 @@ Buat profil - Terblokir + Diblokir %1$d kontak Olah pesan Penghilangan pesan @@ -4075,9 +4075,9 @@ Panggil - Senyap + Bisukan - Disenyapkan + Dibisukan Cari Penghilangan pesan @@ -4096,9 +4096,9 @@ Permintaan & undangan Tautan grup Tambahkan sebagai kontak - Tidak Senyap - Percakapan disenyapkan sampai %1$s - Percakapan disenyapkan selamanya + Bunyikan + Percakapan dibisukan sampai %1$s + Percakapan dibisukan selamanya Nomor telepon disalin ke papan klip. Nomor telepon Dapatkan lencana untuk profil Anda dengan mendukung Signal. Ketuk lencana untuk mempelajari lebih lanjut. @@ -4114,8 +4114,8 @@ Siapa yang dapat mengirimkan pesan? - Senyapkan pemberitahuan - Tidak Senyap + Bisukan notifikasi + Tidak dibisukan Menyebut Selalu berikan notifikasi Jangan berikan notifikasi @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + j - S + m Atur - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Waktu minimum sebelum kunci layar diterapkan adalah 1 menit. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index c8c6c313e6..be3d067670 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ Aggiungi utente bloccato Gli utenti bloccati non potranno chiamarti o inviarti messaggi. Nessun utente bloccato - Bloccare utente? + Vuoi bloccare l\'utente? \"%1$s\" non potrà chiamarti o inviarti messaggi. Blocca @@ -139,8 +139,8 @@ Continua - Bloccare e abbandonare %1$s? - Bloccare %1$s? + Vuoi bloccare e abbandonare %1$s? + Vuoi bloccare %1$s? Non riceverai più messaggi o aggiornamenti da questo gruppo e i membri non potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo. I membri del gruppo non potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo. I membri del gruppo potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo. @@ -154,10 +154,10 @@ Blocca gli aggiornamenti e le notizie di Signal. Riprendi gli aggiornamenti e le notizie di Signal. - Sbloccare %1$s? + Vuoi sbloccare %1$s? Blocca Blocca e abbandona - Segnala spam e blocca + Segnala come spam e blocca Oggi @@ -367,7 +367,7 @@ Errore durante l\'invio del media - Segnalato come spam e bloccato. + Utente segnalato come spam e bloccato. Al momento la messaggistica SMS è disattivata. Puoi esportare i tuoi messaggi su un\'altra app sul tuo telefono. @@ -448,7 +448,7 @@ %1$s attivo - Bloccare richiesta? + Vuoi bloccare la richiesta? %1$s non sarà in grado di unirsi o richiedere di unirsi a questo gruppo tramite il link del gruppo. Può comunque essere aggiunto al gruppo manualmente. @@ -456,7 +456,7 @@ Annulla - Bloccati + Richiesta bloccata Rimuovi filtro @@ -936,7 +936,7 @@ Notificami per le menzioni - Ricevere le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate? + Vuoi ricevere le notifiche quando ti menzionano nelle chat silenziate? Notificami sempre Non notificarmi @@ -955,9 +955,9 @@ Nome utente copiato - Couldn\'t delete username. Try again later. + Impossibile eliminare il nome utente. Riprova più tardi. - Username deleted + Nome utente eliminato @@ -1477,10 +1477,10 @@ Sblocca Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. - Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai. + Vuoi condividere il tuo nome e la tua foto con %1$s e permettere a questo utente di inviarti messaggi? Non riceverai messaggi da parte sua finché non sbloccherai il contatto. - Permettere a %1$s di inviarti messaggi? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai. - Ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non li sbloccherai. + Vuoi consentire a %1$s di inviarti messaggi? Non riceverai messaggi da parte sua finché non sbloccherai il contatto. + Vuoi ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non sbloccherai il contatto. Continuare la tua conversazione con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Aggiorna questo gruppo per attivare nuove funzionalità come @menzioni e amministratori. I membri che non hanno condiviso il loro nome o la loro foto in questo gruppo saranno invitati a unirsi. Questo Gruppo Legacy non può più essere usato perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non vedrai i loro messaggi finché non avrai accettato. Vuoi unirti a questo gruppo? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. - Sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai. + Vuoi sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con chi ne fa parte? Non riceverai messaggi finché non sbloccherai il gruppo. Mostra Membro di %1$s @@ -1718,7 +1718,7 @@ Non silenziare - Muto + Silenzia Squilla @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s è bloccato + L\'utente %1$s è bloccato Ulteriori informazioni Non riceverai il loro audio o video e loro non riceveranno il tuo. Non è possibile ricevere audio & video da %1$s Non è possibile ricevere audio e video da %1$s - Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non hanno verificato la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il loro dispositivo o ti hanno bloccato. + Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non è stata verificata la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il dispositivo o ti hanno bloccato. Scorri per vedere la condivisione dello schermo @@ -1964,7 +1964,7 @@ Messaggi programmati - Your message history has been merged + La tua cronologia messaggi è stata unita %1$s appartiene a %2$s @@ -2644,7 +2644,7 @@ Usa predefinito Usa personalizzato - Silenzia per 1 ora + Silenzia per un\'ora Silenzia per 8 ore Silenzia per 1 giorno Silenzia per 7 giorni @@ -2686,7 +2686,7 @@ Mantieni le chat silenziate nell\'archivio - Le chat silenziate che archivi rimangono archiviate anche quando arriva un nuovo messaggio al loro interno. + Le chat silenziate che archivi rimangono archiviate anche quando arriva un nuovo messaggio. Genera anteprime dei link Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii. Cambia password @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Annulla silenzioso + Non silenziare Silenzia notifiche @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" è stato bloccato. + L\'utente \"%1$s\" è stato bloccato. Impossibile bloccare \"%1$s\" - \"%1$s\" è stato sbloccato. + L\'utente \"%1$s\" è stato sbloccato. Controlla membri @@ -4017,7 +4017,7 @@ Messaggistica Messaggi a scomparsa Sicurezza app - Blocca gli screenshot nell\'elenco delle app recenti e all\'interno dell\'app + Blocca gli screenshot nell\'elenco delle chat recenti e all\'interno dell\'app Messaggi e chiamate Signal, ritrasmetti sempre le chiamate e mittente sigillato Timer predefinito per nuove chat Imposta un timer predefinito per la scomparsa dei messaggi per tutte le nuove chat avviate da te. @@ -4196,7 +4196,7 @@ Link del gruppo Aggiungi come un contatto Non silenziare - Conversazione silenziata fino a %1$s + Conversazione silenziata fino al %1$s Conversazione silenziata per sempre Numero di telefono copiato negli appunti. Numero di telefono @@ -4251,7 +4251,7 @@ Hai rimosso %1$s - %1$s è stato bloccato + L\'utente %1$s è stato bloccato Impossibile rimuovere %1$s @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - L + min Imposta - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Il tempo minimo prima che si attivi il blocco schermo è 1 minuto. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 3d3f8579dc..7f54ac3b1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -98,12 +98,12 @@ משתמשים חסומים - הוסף משתמש חסום - משתמשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. + הוספת משתמש/ת חסום/ה + משתמשים חסומים לא יוכלו להתקשר או לשלוח לך הודעות. אין משתמשים חסומים - לחסום משתמש? + לחסום משתמש/ת? \"%1$s\" לא יוכל/תוכל להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. - חסום + חסימה @@ -148,16 +148,16 @@ תוכלו להתכתב ולהתקשר זה עם זה, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני. תוכלו להתכתב זה עם זה. - אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. + אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר או לשלוח לך הודעות. אנשים חסומים לא יוכלו לשלוח לך הודעות. - חסום קבלת עדכונים וחדשות של Signal. + חסימת קבלת עדכונים וחדשות של Signal. המשך קבלת עדכונים וחדשות של Signal. - לשחרר חסימה של %1$s? - חסום - חסום ועזוב - דווח על זבל וחסום + לבטל חסימה של %1$s? + חסימה + חסימה ועזיבה + דיווח על דואר זבל וחסימה היום @@ -319,7 +319,7 @@ הודעת Signal בוא נחליף אל Signal %1$s אנא בחר איש קשר - שחרר חסימה + ביטול חסימה הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח. לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. @@ -367,7 +367,7 @@ שגיאה בשליחת מדיה - דֻּוַּח כזבל ונחסם. + דווח/ה כדואר זבל ונחסם/ה. הודעות SMS מושבתות כעת. אפשר לייצא את ההודעות שלך לאפליקציה אחרת בטלפון שלך. @@ -464,11 +464,11 @@ %1$s לא יוכל/תוכל להצטרף או לבקש להצטרף אל הקבוצה הזאת באמצעות קישור הקבוצה. הוא/היא עדין יכול/ה להתווסף אל הקבוצה באופן ידני. - חסום בקשה + חסימת בקשה בטל - חסום + חסום/ה ניקוי מסנן @@ -525,16 +525,16 @@ בטל הצמדה - השתק - השתק - השתק - השתק + מושתק + מושתקים + מושתקים + מושתקים - בטל השתקה - בטל השתקה - בטל השתקה - בטל השתקה + ביטול השתקה + ביטול השתקה + ביטול השתקה + ביטול השתקה בחר @@ -1012,7 +1012,7 @@ יידע אותי לגבי אזכורים - לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות? + לקבל התראות כשמזכירים אותך בצ׳אטים מושתקים? יידע אותי תמיד אל תיידע אותי @@ -1031,9 +1031,9 @@ שם משתמש הועתק - Couldn\'t delete username. Try again later. + לא הצלחנו למחוק שם משתמש. יש לנסות שוב מאוחר יותר. - Username deleted + שם המשתמש נמחק @@ -1589,14 +1589,14 @@ אשר המשך מחיקה - חסום - שחרר חסימה + חסימה + ביטול חסימה לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תאשר. - לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה שלו/שלה. + לאפשר ל%1$s לשלוח לך הודעות ולשתף איתו או איתה את השם והתמונה שלך? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל. - לאפשר אל %1$s לשלוח לך הודעות? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה. - האם לקבל עדכונים וחדשות מאת %1$s? לא תקבל עדכונים כלשהם עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה. + לאפשר ל%1$s לשלוח לך הודעות? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל. + לקבל עדכונים וחדשות מ%1$s? לא יוצג לך אף עדכון עד שהחסימה תבוטל. להמשיך את השיחה שלך עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף. קבוצה מיושנת זו אינה יכולה עוד להיות בשימוש מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר. להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תראה את ההודעות שלהם עד שלא תאשר. להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שתאשר. - לשחרר חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה. + לבטל את החסימה של קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל. הצג חבר קבוצה של %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ אזהרה - אם תשבית את ה־PIN, תאבד את כל הנתונים כאשר תירשם מחדש אל Signal אלא אם תגבה ותשחזר באופן ידני. אינך יכול להפעיל נעילת הרשמה בזמן שה־PIN מושבת. + השבתת ה–PIN תגרום לך לאבד את כל הנתונים בעת הרשמה מחדש ל–Signal, אלא אם נעשה גיבוי ושחזור באופן ידני. אי אפשר להפעיל נעילת הרשמה בזמן שה–PIN מושבת. השבת PIN @@ -1749,8 +1749,8 @@ הסטורי שלי - חסום - שחרר חסימה + חסימה + ביטול חסימה @@ -1854,9 +1854,9 @@ מצלמה - בטל השתקה + ביטול השתקה - השתק + השתקה צלצל @@ -1871,12 +1871,12 @@ - %1$s חסום/ה + חסמת את %1$s עוד מידע לא תקבל את השמע או הוידאו שלהם עד שהם לא יקבלו את שלך. לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s - ייתכן שזה מאחר שהם לא וידאו את שינוי מספר הביטחון שלך, או שיש בעיה עם המכשיר שלהם, או שהם חסמו אותך. + יכול להיות שזה בגלל שהם לא אישרו את שינוי מספר הבטיחות שלך, או שיש בעיה עם המכשיר שלהם, או שהם חסמו אותך. החלק כדי להציג שיתוף מסך @@ -2106,7 +2106,7 @@ הודעה מתוזמנת - Your message history has been merged + היסטוריית ההודעות שלך מוזגה %1$s שייך ל%2$s @@ -2183,7 +2183,7 @@ הודעת MMS הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים - השתק התראות + השתקת התראות יבוא בתהליך @@ -2459,7 +2459,7 @@ אפשר התראות שיחה עדכן איש קשר - חסום בקשה + חסימת בקשה אין קבוצות במשותף. סקור בקשות בזהירות. אין אנשי קשר בקבוצה הזאת. סקור בקשות בזהירות. הצג @@ -2810,10 +2810,10 @@ השתמש בברירת מחדל השתמש במותאם אישית - השתק למשך שעה - השתק למשך 8 שעות - השתק למשך יום - השתק למשך 7 ימים + השתקה לשעה 1 + השתקה ל–8 שעות + השתקה ליום 1 + השתקה ל–7 ימים תמיד ברירת מחדל @@ -2852,9 +2852,9 @@ השתמש בתמונות של פנקס הכתובות הצג תמונות אנשי קשר מפנקס הכתובות אם זמינות - השארת התכתבויות מושתקות בארכיון + השארת צ׳אטים מושתקים בארכיון - התכתבויות מושתקות שמאוחסנות בארכיון ישארו בארכיון כשהודעה חדשה מגיעה. + צ׳אטים מושתקים שמאוחסנים בארכיון יישארו בארכיון כשהודעה חדשה מגיעה. חולל תצוגות מקדימות של קישורים אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח. שנה משפט־סיסמה @@ -3148,7 +3148,7 @@ תשלום נשלח תשלום התקבל תשלום הושלם %1$s - חסום מספר + חסימת מספר העבר @@ -3233,7 +3233,7 @@ הודעה חדשה אל… - חסום משתמש + חסימת משתמש/ת הוסף לקבוצה @@ -3307,10 +3307,10 @@ - בטל השתקה + ביטול השתקה - השתק התראות + השתקת התראות הגדרות קבוצה @@ -3757,8 +3757,8 @@ - חסום - שחרר חסימה + חסימה + ביטול חסימה הוסף לאנשי הקשר לא ניתן למצוא יישום שמסוגל לפתוח אנשי קשר. @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" נחסם. - נכשל בחסימה של \"%1$s\" - חסימה של \"%1$s\" שוחררה. + \"%1$s\" נחסם/ה. + החסימה של של \"%1$s\" נכשלה + החסימה של \"%1$s\" בוטלה. סקור חברי קבוצה @@ -3843,7 +3843,7 @@ איש הקשר שלך הסרה מהקבוצה עדכן איש קשר - חסום + חסימה מחיקה שינה/שינתה לאחרונה את שם הפרופיל מן %1$s אל %2$s @@ -4206,12 +4206,12 @@ צור פרופיל - חסום + חסום/ה %1$d אנשי קשר תכתובת הודעות נעלמות אבטחת יישום - חסום צילומי מסך ברשימת האחרונים ובתוך היישום + חסימת צילומי מסך ברשימת השיחות האחרונות ובתוך האפליקציה הודעות ושיחות של Signal, ממסר שיחות תמיד, ושולח אטום קוצב זמן ברירת מחדל עבור התכתבויות חדשות הגדר קוצב זמן ברירת מחדל של הודעות נעלמות עבור כל ההתכתבויות החדשות שהותחלו על ידך. @@ -4372,9 +4372,9 @@ התקשר - השתק + השתקה - מושתק + מושתק/ת חפש הודעות נעלמות @@ -4382,10 +4382,10 @@ פרטי איש קשר הצג מספר ביטחון - חוסם - חסום קבוצה - שחרר חסימה - שחרר חסימת קבוצה + חסימה + חסימת קבוצה + ביטול חסימה + ביטול חסימת קבוצה הוסף אל קבוצה ראה הכול הוסף חברי קבוצה @@ -4393,9 +4393,9 @@ בקשות והזמנות קישור קבוצה הוסף כאיש קשר - בטל השתקה - שיחות מושתקות עד %1$s - שיחות מושתקות לתמיד + ביטול השתקה + שיחה מושתקת עד %1$s + שיחה מושתקת לתמיד מספר טלפון הועתק אל לוח הגזירה. מספר טלפון משיגים תגים לפרופיל שלך באמצעות תמיכה ב–Signal. אפשר ללחוץ על תג למידע נוסף. @@ -4411,8 +4411,8 @@ מי יכול לשלוח הודעות? - השתק התראות - לא מושתק + השתקת התראות + לא מושתק/ת אזכורים יידע תמיד אל תיידע @@ -4441,7 +4441,7 @@ הסרה - חסום + חסימה להסיר את %1$s? @@ -4449,7 +4449,7 @@ %1$s הוסר/ה - %1$s נחסם/ה + חסמת את %1$s לא הצלחנו להסיר את %1$s @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + ש׳ - ב + דק׳ - הגדר + הגדרה - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + הזמן המינימלי לפני הפעלת נעילת המסך הוא דקה 1. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 93502c0eee..06a263bca6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -319,7 +319,7 @@ Signalメッセージ メッセージアプリをSignalにしましょう %1$s 連絡先を選択してください - ブロックを解除します + ブロック解除 添付ファイルのサイズが、送信するメッセージタイプに応じた制限を超えています。 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 @@ -450,7 +450,7 @@ キャンセル - ブロック中のユーザー + ブロック済 検索条件を解除する @@ -917,9 +917,9 @@ ユーザー名をコピーしました - Couldn\'t delete username. Try again later. + ユーザーネームを削除できませんでした。あとで再度試してください。 - Username deleted + ユーザーネームを削除しました @@ -1558,7 +1558,7 @@ ブロックする - ブロックを解除する + ブロック解除 @@ -1893,7 +1893,7 @@ 予約メッセージ - Your message history has been merged + メッセージ履歴が統合されました %1$s は %2$s の番号です @@ -2561,10 +2561,10 @@ 既定を使う カスタムを使う - 1時間 - 8時間 - 1日間 - 7日間 + 1時間ミュート + 8時間ミュート + 1日間ミュート + 7日間ミュート 常時 既定の設定 @@ -3052,7 +3052,7 @@ - ミュートを解除 + ミュート解除 通知をミュート @@ -3915,7 +3915,7 @@ プロファイルを作成 - ブロック中のユーザー + ブロック済 %1$d件 メッセージ送受信 消えるメッセージ @@ -4087,7 +4087,7 @@ 安全番号の検証 ブロック グループをブロック - ブロックを解除 + ブロック解除 グループのブロックを解除 グループへ追加 すべて表示 @@ -4096,7 +4096,7 @@ 申請と招待 グループリンク 連絡先に追加 - ミュートを解除 + ミュート解除 チャットは%1$sまでミュートされます チャットは常にミュートされます 電話番号をクリップボードにコピーしました。 @@ -4152,7 +4152,7 @@ %1$s さんは削除されています - %1$s さんはブロックされています + %1$s はブロックされました %1$s さんを削除できません @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + 時間 - + 設定する - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + 画面ロックが作動するまでの最短時間は 1 分です。 diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 541ece1347..efcc63d961 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ დაბლოკილი მომხმარებლები დაბლოკილი მომხმარებლის დამატება - დაბლოკილ მომხმარებლებს არ ექნებათ შესაძლებლობა დაგირეკონ ან გამოგიგზავნონ შეტყობინებები. + დაბლოკილ მომხმარებლებს არ ექნებათ შესაძლებლობა დაგირეკონ ან მოგწერონ. დაბლოკილი მომხმარებლები ვერ მოიძებნა დავბლოკოთ მომხმარებელი? \"%1$s\" ვერ შეძლებს დარეკვას და მოწერას. @@ -148,16 +148,16 @@ თქვენ შეძლებთ ერთმანეთთან მიმოწერას და დარეკვას, და შენი სახლი და სურათი იქნება მათთან გაზიარებული. ერთმანეთთან მიმოწერას შეძლებთ. - ბლოკირებული ადამიანები ვეღარ შეძლებენ შენთან დარეკვას ან შეტყობინების გამოგზავნას. + ბლოკირებული ადამიანები ვეღარ შეძლებენ შენთან დარეკვას ან მოწერას. დაბლოკილი ხალხი ვერ მოგწერს. - დაბლოკე Signal-ის სიახლეები. + Signal-ის განახლებების და სიახლეების მიღების დაბლოკვა. განაგრძე Signal-ის სიახლეების მიღება. განვბლოკოთ %1$s? დაბლოკვა - დაბლოკვა და გასვლა - სპამის დარეპორტება და დაბლოკვა + დაბლოკვა და დატოვება + სპამად დაფიქსირება და დაბლოკვა დღეს @@ -367,7 +367,7 @@ მედია ფაილის გაგზავნისას შეცდომა მოხდა - დარეპორტდა როგორც სპამი და დაიბლოკა. + დაფიქსირდა როგორც სპამი და დაიბლოკა. SMS მიმოწერები ამ ეტაპზე გამორთულია. შეგიძლია შენი შეტყობინებები შენს ტელეფონში არსებულ სხვა აპში გადაიტანო. @@ -955,9 +955,9 @@ მომხმარებლის სახელი დაკოპირდა - Couldn\'t delete username. Try again later. + მომხმარებლის სახელის წაშლა ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით სცადე. - Username deleted + მომხმარებლის სახელი წაიშალა @@ -1477,9 +1477,9 @@ განბლოკვა მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? ის ვერ გაიგებს, რომ მისი შეტყობინება ნახე, სანამ არ დაეთანხმები. - მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? შეტყობინებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. + მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. - მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს? შეტყობინებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. + მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. გსურს შეიტყო სიახლეები %1$s-ის შესახებ? განახლებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. გსურს გააგრძელო მიმოწერა ამ ჯგუფთან და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? განაახლე ეს ჯგუფი ახალი ფუნქციების, მაგალითად @მონიშვნებისა და ადმინების გასააქტიურებლად. წევრები, რომლებსაც არ გაუზიარებიათ თავიანთი სახელი ან ფოტო ამ ჯგუფში, მოწვეულნი იქნებიან გასაწევრიანებლად. @@ -1488,7 +1488,7 @@ გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები. გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? მათ შეტყობინებებს ვერ ნახავ, სანამ არ დაეთანხმები. გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები. - გსურს განბლოკო ეს ჯგუფი და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? შეტყობინებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. + გსურს განბლოკო ეს ჯგუფი და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ. View %1$s-ის წევრი @@ -1591,7 +1591,7 @@ გაფრთხილება - თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო კოპიას და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია. + თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო ასლს და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია. პინ-კოდის გამორთვა @@ -1736,7 +1736,7 @@ მათ აუდიოს ან ვიდეოს არ მიიღებ და ის არ მიიღებს შენსას. აუდიოს & ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია აუდიოსა და ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია - ეს შეიძლება იმის გამო იყოს, რომ მან არ დაავერიფიცირა შენი უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება, მის მოწყობილობას პრობლემა აქვს ან დაგბლოკა. + ეს შეიძლება იმით იყოს გამოწვეული, რომ მან არ დაავერიფიცირა შენი უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება, მის მოწყობილობას პრობლემა აქვს ან დაგბლოკა. გადაწიე ეკრანის გაზიარების სანახავად @@ -1964,7 +1964,7 @@ გადავადებული შეტყობინება - Your message history has been merged + შენი მიმოწოერის ისტორია გაერთიანდა %1$s %2$s-ს ეკუთვნის @@ -2686,7 +2686,7 @@ შეინახე დადუმებული ჩატები არქივში - ახალი შეტყობინების მიღებისას, დაარქივებული დადუმებული ჩატები არქივში დარჩება. + ახალი წერილის მიღებისას, დაარქივებული დადუმებული ჩატები არქივში დარჩება. ბმულსი წინასწარი ნახვის გენერირება მიიღე ბმულის წინასწარი ნახვა შენს მიერ გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის პირდაპირ ვებსაიტებიდან. პაროლ-ფრაზის შეცვლა @@ -3625,7 +3625,7 @@ %1$s/%2$s \"%1$s\" დაბლოკილია. - \"%1$s\"-ის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა. + \"%1$s\"-ის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა \"%1$s\" განბლოკილია. @@ -4196,8 +4196,8 @@ ჯგუფის ბმული კონტაქტად დამატება მდუმარე რეჟიმის გამორთვა - მიწერმოწერა დადუმებულია %1$s-მდე - მიწერმოწერა დადუმებულია სამუდამოდ + მიმოწერა დადუმებულია %1$s-მდე + მიმოწერა დადუმებულია სამუდამოდ მობილურის ნომერი ბუფერში დაკოპირდა. ტელეფონის ნომერი მიიღე ემბლემები შენი პროფილისთვის Signal-ის მხარდაჭერით. მეტი ინფორმაციისთვის დააჭირე ემბლემას. @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s წაიშალა - %1$s დაიბლოკა + %1$s დაბლოკილია %1$s-ის წაშლა ვერ მოხერხდა @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + სთ - + წთ დაყენება - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + ეკრანის დაბლოკვის გამოყენებამდე მინიმალური დროა 1 წუთი. diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 093472a445..cd716afa25 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -99,11 +99,11 @@ Блокталған пайдаланушылар Блокталған пайдаланушыны қосу - Бұғатталған пайдаланушылар сізге қоңырау соға және хабарлама жібере алмайтын болады. + Блокталған пайдаланушылар сізге қоңырау соғып, хат жібере алмайтын болады. Блокталған пайдаланушылар жоқ Пайдаланушыны блоктау керек пе? \"%1$s\" сізге қоңырау шалып, хат жібере алмайды. - Бұғаттау + Блоктау @@ -139,7 +139,7 @@ Жалғастыру - %1$s блокталған күйде қалсын ба? + %1$s тобын блоктап тастап, шығып кету керек пе? %1$s блокталсын ба? Енді сізге бұл топтан хаттар немесе жаңалықтар келмейді және оның мүшелері сізді топқа қайта қоса алмайды. Топ мүшелері сізді бұл топқа қайта қоса алмайды. @@ -151,11 +151,11 @@ Блокталған адамдар сізге қоңырау шалып, хат жаза алмайды. Блокталған адамдар сізге хат жібере алмайды. - Signal-дағы жаңартулар мен хабарлар алу функциясын блоктаңыз. + Signal-дағы жаңартулар мен хаттар алу функциясын блоктаңыз. Signal-дағы жаңартулар мен хабарларды алуды қайта іске қосыңыз. %1$s блоктан шығарылсын ба? - Бұғаттау + Блоктау Блоктап, шығып кету Спам деп хабарлау және блоктау @@ -319,7 +319,7 @@ Signal хаты Signal %1$s қолданбасына ауысайық Контактіні таңдаңыз - Бұғатын ағыту + Блоктан шығару Сіз жіберіп жатқан хат түрі үшін тіркеменің өлшемі бекітілген шектен асып кетті. Аудио жазу мүмкін болмады! Бұл топқа хат жібере алмайсыз, себебі сіз енді бұл топтың мүшесі емессіз. @@ -456,7 +456,7 @@ Болдырмау - Бұғаттаулы + Блокталған Сүзгіні тазалау @@ -955,9 +955,9 @@ Пайдаланушы аты көшірілді - Couldn\'t delete username. Try again later. + Пайдаланушы аты жойылмады. Кейінірек қайталап көріңіз. - Username deleted + Пайдаланушы аты жойылды @@ -1473,8 +1473,8 @@ Қабылдау Жалғастыру Жою - Бұғаттау - Бұғатын ағыту + Блоктау + Блоктан шығару %1$s сізге хат жазуына рұқсат етіп, оған аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Сіз қабылдамайынша, ол хатты оқығаныңызды білмейтін болады. %1$s сізге хат жазуына рұқсат етіп, оған аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оны блоктан шығармайынша, сіз одан бірде-бір хат алмайтын боласыз. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Осы топқа қосылып, оның мүшелеріне аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оларды қабылдамайынша, сіз олардың хатын оқығаныңызды біле алмайды. Осы топқа қосылып, оның мүшелеріне аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оларды қабылдамайынша, олардың хаттарын көре алмайсыз. Осы топқа қосылу керек пе? Сіз қабылдамайынша, олар хаттарын оқығаныңызды білмейді. - Осы топтың бұғатын шешіп, атыңыз бен фотосуретіңізді оның мүшелерімен бөлісу керек пе? Олардың бұғатын шешпейінше хабарлама алмайсыз. + Осы топты блоктан шығарып, атыңыз бен фотосуретіңіз топ мүшелеріне көрсетілгенін қалайсыз ба? Блоктан шығармайынша, хат алмайсыз. View %1$s мүшесі @@ -1621,8 +1621,8 @@ Менің сторисім - Бұғаттау - Бұғатын ағыту + Блоктау + Блоктан шығару @@ -1716,9 +1716,9 @@ Фотоаппарат - Дыбысын шығару + Дыбысын қосу - Дыбысын басу + Дыбысын өшіру Қоңырау шалу @@ -1736,7 +1736,7 @@ Сіз олардың, ал олар сіздің аудио немесе видеоларыңызды ала алмайды. %1$s деген кісінің аудио және видеоларын ала алмайсыз %1$s жіберген аудио және видеоларды ала алмайсыз - Ол сіздің қауіпсіздік нөміріңіздің өзгерісін верификацияламаған, құрылғыларында ақау болуы немесе ол сізді блоктап қойған болуы мүмкін. + Бұл сіздің қауіпсіздік нөміріңіздің өзгергені верификацияланбаған, құрылғыда ақау болуы немесе ол сізді блоктап қойған болуы мүмкін. Экранды ортақ көру үшін свайп жасаңыз @@ -1964,7 +1964,7 @@ Жоспарланған хат - Your message history has been merged + Хаттар тарихы біріктірілді %1$s нөмірі %2$s деген кісіге тиесілі @@ -2644,10 +2644,10 @@ Әдепкі мәнді пайдалану Реттелмелі мәнді пайдалану - Дауысын 1 сағатқа өшіру - Дауысын 8 сағатқа өшіру - Дауысын 1 күнге өшіру - Дауысын 7 күнге өшіру + Дыбысын 1 сағатқа өшіру + Дыбысын 8 сағатқа өшіру + Дыбысын 1 күнге өшіру + Дыбысын 7 күнге өшіру Әрқашан Әдепкі параметрлер @@ -2684,9 +2684,9 @@ Мекенжайлар кітабындағы фотосуреттерді қолдану Бар болса, мекенжайлар кітабындағы контакт фотосуреттерін көрсету - Keep Muted Chats Archived + Дыбысы өшірілген чаттарды мұрағатта қалдыру - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Мұрағаттағы дыбысы өшірілген чаттарға жаңа хат келгенде олар мұрағатта қала береді. Сілтеменің шағын көріністерін жасау Жіберетін хаттарыңыз үшін сілтеменің шағын көріністерін тікелей веб-сайттардан алыңыз. Құпия сөйлемді өзгерту @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Дыбысын шығару + Дыбысын қосу Хабарландырулардың дыбысын өшіру @@ -3571,8 +3571,8 @@ - Бұғаттау - Бұғатын ағыту + Блоктау + Блоктан шығару Контактілерді қосу Контактілерді аша алатын қолданба табылмады. @@ -3653,7 +3653,7 @@ Контактіңіз Топтан өшіру Контактіні жаңарту - Бұғаттау + Блоктау Жою Жақында профиль атауын (%1$s) %2$s деп өзгертті @@ -4012,7 +4012,7 @@ Профиль жасау - Бұғаттаулы + Блокталған %1$d контакт Хат алмасу Disappearing messages @@ -4174,7 +4174,7 @@ Қоңырау - Дыбысын басу + Дыбысын өшіру Дыбысы өшірілген @@ -4184,9 +4184,9 @@ Контакт мәліметтері Қауіпсіздік нөмірін көру - Бұғаттау + Блоктау Топты блоктау - Бұғатын шешу + Блоктан шығару Топты блоктан шығару Топқа қосу Барлығын көру @@ -4195,7 +4195,7 @@ Өтініштер және шақырулар Топ сілтемесі Контакт ретінде қосу - Дыбысын шығару + Дыбысын қосу Әңгіменің дыбысы %1$s дейін өшірілген Әңгіменің дыбысы біржола өшірілген Телефон нөмірі буферге көшірілді. @@ -4214,7 +4214,7 @@ Хабарландырулардың дыбысын өшіру - Дыбысы басылған жоқ + Дыбысы өшірілмеген Атап өтулер Үнемі хабарлау Хабарламау @@ -4243,7 +4243,7 @@ Өшіру - Бұғаттау + Блоктау %1$s өшірілсін бе? @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + сағ - Д + мин Орнату - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Экран құлыпталғанға дейінгі минималды уақыт – 1 минут. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 040925acc4..d5c6a364da 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ កំពុងពិនិត្យសារ… - ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ - ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់ - អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ - ពុំមានហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ - ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់? + អ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់ + បញ្ចូលអ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់ + អ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ + មិនមានអ្នកប្រើដែលបានទប់ស្កាត់ទេ + ទប់ស្កាត់អ្នកប្រើឬ? \"%1$s\" នឹងមិនអាចហៅអ្នកឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ - រារាំង + ទប់ស្កាត់ @@ -139,8 +139,8 @@ បន្ត - ហាមឃាត់ និងចាកចេញ %1$s? - ហាមឃាត់%1$s? + ទប់ស្កាត់ និងចាកចេញពី %1$s ឬ? + ទប់ស្កាត់ %1$s ឬ? អ្នកនឹងលែងទទួលសារឬការព័ត៌មានពីក្រុមនេះ ហើយសមាជិកនឹងមិនអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានទៀតទេ។ សមាជិកនឹងមិនអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានទៀតទេ។ សមាជិកនឹងអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានម្តងទៀត។ @@ -148,16 +148,16 @@ អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារនិងហៅចេញទៅវិញទៅមក ហើយឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយពួកគេ។ អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារគ្នាទៅវិញទៅមក។ - មនុស្សដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅមកអ្នក ឬផ្ញើសារបានទេ។ - មនុស្សដែលត្រូវបានទប់ស្កាត់នឹងមិនអាចផ្ញើសារទៅអ្នកបានទេ។ + មនុស្សដែលបានទប់ស្កាត់នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ + មនុស្សដែលបានទប់ស្កាត់នឹងមិនអាចផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ - ហាមឃាត់ការទទួលដំណឹង និងបច្ចុប្បន្នភាព Signal។ + ទប់ស្កាត់ការទទួលព័ត៌មាន និងបច្ចុប្បន្នភាពអំពី Signal។ បន្តការទទួលដំណឹង និងបច្ចុប្បន្នភាព Signal។ - លែងហាមឃាត់ %1$s? - រារាំង - ហាមឃាត់ និងចាកចេញ - រាយការណ៍សារឥតបានការ និងហាមឃាត់ + ឈប់ទប់ស្កាត់ %1$s ឬ? + ទប់ស្កាត់ + ទប់ស្កាត់ និងចាកចេញ + រាយការណ៍សារឥតបានការ និងទប់ស្កាត់ ថ្ងៃនេះ @@ -319,7 +319,7 @@ សារ Signal តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ - បើកវិញ + ឈប់ទប់ស្កាត់ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។ មិនអាចថតសំឡេងបាន! អ្នកមិនអាចផ្ញើសារទៅក្រុមនេះបានទេ ដោយសារអ្នកមិនមែនជាសមាជិកក្រុម។ @@ -367,7 +367,7 @@ បញ្ហាបញ្ជូនមេឌា - បានរាយការណ៍សារឥតបានការ និងបានហាមឃាត់។ + បានរាយការណ៍ជាសារឥតបានការ និងបានទប់ស្កាត់។ ការផ្ញើសារជាអក្សរបច្ចុប្បន្នត្រូវបានបិទ។ អ្នកអាចនាំចេញសាររបស់អ្នកទៅកម្មវិធីមួយទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ @@ -450,7 +450,7 @@ បោះបង់ - បានហាមឃាត់ + បានទប់ស្កាត់ សម្អាតតម្រង @@ -898,7 +898,7 @@ ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការហៅឈ្មោះ - ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេហៅនៅក្នុងការសន្ទនាស្ងាត់ៗ ? + ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេលើកឡើងនៅក្នុងការជជែកដែលបានបិទសំឡេងឬ? ជូនដំណឹងខ្ញុំជានិច្ច កុំជូនដំណឹងខ្ញុំ @@ -917,9 +917,9 @@ បានចម្លងឈ្មោះអ្នកប្រើ - Couldn\'t delete username. Try again later. + មិនអាចលុបឈ្មោះអ្នកប្រើបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ - Username deleted + ឈ្មោះអ្នកប្រើត្រូវបានលុប @@ -1415,14 +1415,14 @@ យល់ព្រម បន្ត លុប - រារាំង - បើកវិញ + ទប់ស្កាត់ + ឈប់ទប់ស្កាត់ អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានមើលឃើញសាររបស់គេ រហូតដល់អ្នកយល់ព្រម។ - អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។ + អាចឲ្យ %1$s ផ្ញើសារមកអ្នកបាន និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ? អ្នកនឹងមិនទទួលបានសារណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។ - អនុញ្ញាតឲ្យ %1$s ផ្ញើសារទៅអ្នកឬ? អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​សារ​ណា​មួយ​ឡើយ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ឈប់​ទប់ស្កាត់​ពួកគេ។ - ទទួលបច្ចុប្បន្នភាព និងព័ត៌មានពី %1$s? អ្នកនឹងមិនទទួលបច្ចុប្បន្នភាពណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់វា។ + អាចឲ្យ %1$s ផ្ញើសារមកអ្នកបាន? អ្នកនឹងមិនទទួលបានសារណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។ + ទទួលបានបច្ចុប្បន្នភាព និងព័ត៌មានពី %1$s? អ្នកនឹងមិនទទួលបានបច្ចុប្បន្នភាពណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។ បន្តការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម។ ដំឡើងក្រុមនេះ ដើម្បីបើកមុខងារថ្មីៗដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រង។ សមាជិកដែលមិនអាចចែករំលែកឈ្មោះ ឬរូបភាពរបស់ពួកគេនៅក្នុងក្រុម នឹងត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម។ ក្រុមជំនាន់មុន អាចឈប់ប្រើប្រាស់ ដោយសារវាមានទំហំធំពេក។ ទំហំអតិបរមាក្រុមគឺ %1$d។ @@ -1430,7 +1430,7 @@ ចូលក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតអ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុម? ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រមទទួល។ ចូលរួមក្រុមនេះ ហើយចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកទាំងនោះឬ? អ្នកនឹងមិនឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតទាល់តែអ្នកយល់ព្រមទទួល។ ចូលរួមក្រុមនេះ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រម។ - លែងហាមឃាត់ក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។ + ឈប់ទប់ស្កាត់ក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលបានសារណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។ បង្ហាញ សមាជិកនៃ %1$s @@ -1527,7 +1527,7 @@ ព្រមាន - បើអ្នកបានបិទលេខកូដ PIN អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់ នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ Signal ឡើងវិញ លុះត្រាអ្នកបម្រុងទុក និងស្តារឡើងវិញដោយខ្លួនឯង។ អ្នកមិនអាចបើក ការចាក់សោការចុះឈ្មោះ នៅពេលលេខកូដ PIN បានបិទនោះទេ។ + បើអ្នកបិទលេខកូដសម្ងាត់ អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់ នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ Signal ឡើងវិញ លើកលែងតែអ្នកបម្រុងទុក និងស្តារឡើងវិញដោយខ្លួនឯង។ អ្នកមិនអាចបើក ការចាក់សោការចុះឈ្មោះ ខណៈពេលដែលលេខកូដសម្ងាត់ត្រូវបានបិទនោះទេ។ បិទលេខកូដ PIN @@ -1557,8 +1557,8 @@ រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ - ហាមឃាត់ - បើកវិញ + ទប់ស្កាត់ + ឈប់ទប់ស្កាត់ @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$s ត្រូវបានហាមឃាត់ + %1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់ ព័ត៌មានបន្ថែម អ្នកនឹងមិនទទួលបានសំឡេងឬវីដេអូរបស់ពួកគេទេ ហើយពួកគេនឹងមិនទទួលបានរបស់អ្នកដែរ។ មិនទទួលសំឡេង & វីដែអូពី %1$s មិនអាចទទួលសំឡេងនិងវីដេអូពី %1$s - នេះអាចដោយសារ ពួកគេមិនត្រូវបានជូនដំណឹងការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក មានបញ្ហាជាមួយឧបករណ៍របស់ពួកគេ ឬពួកគេបានហាមឃាត់អ្នក។ + វាអាចមកពីពួកគេមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ឧបករណ៍របស់ពួកគេមានបញ្ហា ឬពួកគេបានទប់ស្កាត់អ្នក។ អូស ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់ចែករំលែក @@ -1893,7 +1893,7 @@ សារដែលបានកំណត់ពេលផ្ញើ - Your message history has been merged + ប្រវត្តិសាររបស់អ្នកត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា %1$s ជាលេខរបស់ %2$s @@ -1967,7 +1967,7 @@ សារMMS ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់ - បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង + បិទសំឡេងការជូនដំណឹង ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ @@ -2896,7 +2896,7 @@ ការទូទាត់បានផ្ញើ ការទូទាត់បានទទួល ការទូទាត់បានបញ្ចប់ %1$s - ប្លក់លេខ + ទប់ស្កាត់លេខ ការបញ្ជូន @@ -2981,7 +2981,7 @@ ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់… - ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់ + ទប់ស្កាត់អ្នកប្រើ បន្ថែមចូលក្រុម @@ -3055,7 +3055,7 @@ បើកសំឡេង - បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង + បិទសំឡេងការជូនដំណឹង ការកំណត់ក្រុម @@ -3478,8 +3478,8 @@ - រារាំង - បើកវិញ + ទប់ស្កាត់ + ឈប់ទប់ស្កាត់ បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង មិនមានកម្មវិធីដែលអាចបើកលេខទំនាក់ទំនងបាន @@ -3531,9 +3531,9 @@ %1$s/%2$s - %1$sត្រូវបានបិទ - បរជ័យក្នុងការបិទ%1$s - %1$sត្រូវបានដកចេញពីការបិទ + \"%1$s\" ត្រូវបានទប់ស្កាត់។ + មិនអាចទប់ស្កាត់ \"%1$s\" បាន + \"%1$s\" ត្រូវបានឈប់ទប់ស្កាត់។ ពិនិត្យមើលសមាជិក @@ -3558,7 +3558,7 @@ លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដកចេញពីក្រុម ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខទំនាក់ទំនង - រារាំង + ទប់ស្កាត់ លុប ថ្មីៗនេះ %1$sបានប្ដូរឈ្មោះគណនីទៅ %2$s @@ -3915,12 +3915,12 @@ បង្កើត​គណនី - បានហាមឃាត់ + បានទប់ស្កាត់ %1$d លេខទំនាក់ទំនង ការផ្ញើសារ សារដែលបាត់ទៅវិញ សន្តិសុខកម្មវិធី - បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី + ទប់ស្កាត់រូបថតអេក្រង់នៅក្នុងបញ្ជីថ្មីៗនេះ និងក្នុងកម្មវិធី សារ និងការហៅ Signal តែងតែបញ្ជូនការហៅទូរសព្ទ និងអ្នកផ្ញើដែលបិទជិត ពេលវេលាតាមលំនាំដើមសម្រាប់ការសន្ទនាថ្មីៗ កំណត់ថេរវេលានៃការលុបសារសម្រាប់រាល់ការសន្ទនាថ្មីៗដែលចាប់ផ្ដើមដោយអ្នក @@ -4077,7 +4077,7 @@ បិទសំឡេង - បានបិទសម្លេង + បានបិទសំឡេង ស្វែងរក សារបាត់ទៅវិញ @@ -4085,10 +4085,10 @@ ​ព័ត៌មានលម្អិតនៃលេខទំនាក់ទំនង មើលលេខសុវត្ថិភាព - រារាំង - ហាមឃាត់ក្រុម - បើកវិញ - លែងហាមឃាត់ក្រុម + ទប់ស្កាត់ + ទប់ស្កាត់ក្រុម + ឈប់ទប់ស្កាត់ + ឈប់ទប់ស្កាត់ក្រុម បញ្ចូលទៅក្នុងក្រុម មើលទាំងអស់ បន្ថែមសមាជិក @@ -4097,8 +4097,8 @@ តំណភ្ជាប់របស់ក្រុម បញ្ចូលជាលេខទំនាក់ទំនង បើកសំឡេង - ការសន្ទនានេះត្រូវបានបិទសម្លេងរហូតដល់%1$s - ការសន្ទនានេះត្រូវបានបិទសម្លេងជារៀងរហូត + ការសន្ទនាត្រូវបានបិទសំឡេងរហូតដល់ %1$s + ការសន្ទនាត្រូវបានបិទសំឡេងជារៀងរហូត ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ លេខទូរស័ព្ទ ទទួលបានស្លាកសម្រាប់ប្រូហ្វាល់របស់អ្នកតាមរយៈការគាំទ្រដល់ Signal។ សូមចុចលើស្លាកដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។ @@ -4114,8 +4114,8 @@ អ្នកណាអាចផ្ញើសារបានខ្លះ? - បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង - មិនបិទសំឡេង + បិទសំឡេងការជូនដំណឹង + មិនបានបិទសំឡេង ហៅ តែងតែជូនដំណឹង កុំជូនដំណឹង @@ -4144,7 +4144,7 @@ ដកចេញ - រារាំង + ទប់ស្កាត់ ដក %1$s ចេញឬ? @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + ម៉ោង - ចន្ទ + នាទី កំណត់ - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + រយៈពេលអប្បបរមាមុនពេលចាក់សោអេក្រង់ គឺ 1 នាទី។ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 6ef5afe50f..f23a3cb9df 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -99,9 +99,9 @@ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಇಲ್ಲ - ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೆ? + ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಕೇ? \"%1$s\" ಇವರು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ @@ -139,8 +139,8 @@ ಮುಂದುವರಿಸಿ - %1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ? - %1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ? + %1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಕೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಬೇಕೇ? + %1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಕೇ? ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪುನಃ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. @@ -148,15 +148,15 @@ ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಜನರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಬಂಧವು Signal ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ. ಪುನರಾರಂಭವು Signal ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ. - %1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + %1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಬೇಕೇ? ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ತೊರೆಯಿರಿ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ @@ -448,11 +448,11 @@ %1$s ಆನ್ - ನಿರ್ಬಂಧ ವಿನಂತಿ? + ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಕೇ? %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಲೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರು ಈಗಲೂ ಮ್ಯಾನುವಲ್ ಆಗಿ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಬಹುದು. - ನಿರ್ಬಂಧ ವಿನಂತಿ + ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ @@ -936,7 +936,7 @@ \@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದೇ? ಯಾವಾಗಲೂ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ ನನಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ @@ -955,9 +955,9 @@ Username ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ - Couldn\'t delete username. Try again later. + ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Username deleted + ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -1477,10 +1477,10 @@ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸುವವರೆಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. - %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ನಿಮಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. + %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. - %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ತನಕ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. - %1$s ಅವರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ ಪಡೆಯುವುದೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ತನಕ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + %1$s ಅವರಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ ಪಡೆಯಬೇಕೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? \@ಮೆನ್ಷನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ಫೀಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಕ್ಟಿವೇಟ್ ಮಾಡಲು ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋಟೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಸೇರುವಂತೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನು ಬಳಸಲಾಗದು. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೊಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಅವರಿಗೆ ನೀವು ಅವರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. - ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ? ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೇ? ಅವರನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ತೋರಿಸು %1$s ರ ಸದಸ್ಯ @@ -1591,7 +1591,7 @@ ಎಚ್ಚರಿಕೆ - ನೀವು ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + ನೀವು PIN ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಮ್ಯಾನ್ಯುವಲ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. PIN ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ @@ -1964,7 +1964,7 @@ ನಿಗದಿಗೊಳಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್ - Your message history has been merged + ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ %1$s ಯು %2$s ಅವರದ್ದಾಗಿದೆ @@ -2307,7 +2307,7 @@ ಕಾಲ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕ ನವೀಕರಿಸಿ - ನಿರ್ಬಂಧ ವಿನಂತಿ + ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಇಲ್ಲ. ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ. ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ತೋರಿಸು @@ -2644,10 +2644,10 @@ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ - 1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ - 8 ಗಂಟೆಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + 1 ಗಂಟೆಯ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + 8 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ 1 ದಿನದ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ - 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + 7 ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ಎಂದಿಗೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌‌ಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ @@ -2684,9 +2684,9 @@ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಲಭ್ಯವಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್‌ನಿಂದ ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತದೆ - Keep Muted Chats Archived + ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿರಿಸಿ - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + ಹೊಸ ಮೆಸೇಜ್ ಬಂದಾಗ, ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿರುವ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳು ಆರ್ಕೈವ್ ಆಗಿಯೇ ಇರುತ್ತವೆ. ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ. ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ @@ -2980,7 +2980,7 @@ ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಪೇಮೆಂಟ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪೇಮೆಂಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ %1$s - ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ವರ್ಗಾವಣೆ @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s/ - \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. - \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ - \"%1$s\" ರನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. + \"%1$s\" ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. + \"%1$s\" ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ + \"%1$s\" ಅವರ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ. ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ @@ -4017,7 +4017,7 @@ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಆಪ್ ಸುರಕ್ಷತೆ - ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್‌ನ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ Signal ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಲ್‌ಗಳು, ಎಂದಿಗೂ ಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು ಹೊಸ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಮರ್ ನೀವು ಆರಂಭಿಸಿದ ಎಲ್ಲ ಹೊಸ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಿ. @@ -4185,9 +4185,9 @@ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ - ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ - ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ಗ್ರೂಪ್‌ನ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -4197,7 +4197,7 @@ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ ಅನ್‌ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ %1$s ವರೆಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ - %1$s ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. + %1$s ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - ಸೋಮ + m - ನಿಗದಿಸಿ + ಹೊಂದಿಸಿ - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಮುನ್ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಮಯ 1 ನಿಮಿಷ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index e12461a579..795205cf71 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -97,11 +97,11 @@ 새로운 메시지를 확인 중입니다… - 차단된 사용자 - 차단된 사용자 추가 - 차단한 사용자는 나에게 전화 또는 메시지를 보낼 수 없습니다. - 차단된 사용자 없음 - 이 사용자를 차단하시겠습니까? + 차단한 사용자 + 차단한 사용자 추가 + 차단한 사용자는 나에게 전화를 걸거나 메시지를 보낼 수 없습니다. + 차단한 사용자 없음 + 이 사용자를 차단할까요? \'%1$s\' 님은 나에게 전화를 걸거나 메시지를 보낼 수 없습니다. 차단 @@ -139,8 +139,8 @@ 계속 - %1$s를 차단하고 나갈까요? - %1$s를 차단할까요? + %1$s을(를) 차단하고 나갈까요? + %1$s을(를) 차단할까요? 이제 이 그룹에서 메시지나 업데이트를 받을 수 없습니다. 그리고 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수도 없습니다. 그룹 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수 없습니다, 그룹 멤버는 당신을 그룹에 다시 초대 가능합니다. @@ -148,15 +148,15 @@ 서로 메시지를 보내고 전화를 걸 수 있으며 이름과 사진이 공유됩니다. 이제 서로 메시지를 할 수 있습니다. - 차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다. - 차단된 사람들은 당신에게 메시지를 보낼 수 없습니다. + 차단한 사용자는 나에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다. + 차단한 사용자는 나에게 메시지를 보낼 수 없습니다. - Signal의 업데이트와 새로운 소식을 받지 않기 + Signal의 업데이트와 새로운 소식을 차단합니다. Signal의 업데이트와 새로운 소식을 다시 받기 - %1$s를 차단 해제할까요? + %1$s을(를) 차단 해제할까요? 차단 - 그룹 나가고 차단하기 + 차단하고 나가기 스팸 신고 및 차단 @@ -367,7 +367,7 @@ 미디어 전송 오류 - 스팸으로 보고하고 차단하기 + 스팸으로 신고하고 차단했습니다. SMS 메시지를 현재 사용할 수 없습니다. 메시지를 휴대폰의 다른 앱으로 내보낼 수 있습니다. @@ -446,7 +446,7 @@ %1$s는 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하거나 참가 요청을 보낼 수 없습니다. 하지만 그룹에 추가할 수 있습니다. - 요청이 차단되었습니다. + 요청 차단 취소 @@ -898,7 +898,7 @@ 멘션 알림 - 알림을 끈 대화에서 멘션되면 알림을 받으시겠습니까? + 알림을 끈 대화에서 멘션 될 경우 알림을 받아보시겠어요? 항상 알림받기 알림 받지않기 @@ -917,9 +917,9 @@ 사용자 이름을 복사했습니다. - Couldn\'t delete username. Try again later. + 사용자 이름을 삭제하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요. - Username deleted + 사용자 이름을 삭제했습니다. @@ -1419,10 +1419,10 @@ 차단 해제 %1$s 님에게 메시지를 보내고 이름과 사진을 공유할 수 있도록 하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다. - %1$s 님에게 메시지를 보내고 이름과 사진을 공유할 수 있도록 하시겠습니까? 차단을 해제할 때까지 메시지를 받지 않습니다. + %1$s 님이 내게 메시지를 보내고 내 이름과 사진을 공유할 수 있도록 허용할까요? 차단을 해제할 때까지 모든 메시지를 차단합니다. - %1$s가 당신에게 메시지를 보낼 수 있도록 하시겠어요? 차단을 해제하기 전 까지 어떤 메시지도 받을 수 없습니다. - %1$s로부터 업데이트와 새로운 소식을 받으시겠어요? 차단을 해제하기 전 까지 어떤 업데이트도 받을 수 없습니다. + %1$s 님이 내게 메시지를 보내도록 허용할까요? 차단을 해제할 때까지 모든 메시지를 차단합니다. + %1$s의 업데이트와 메시지를 받아보시겠어요? 차단을 해제할 때까지 모든 업데이트를 차단합니다. 이 그룹에서 계속 대화하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? \@멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능을 활성화하려면 그룹을 업그레이드하세요. 그룹에서 이름이나 사진을 공유하지 않은 멤버는 가입하도록 초대됩니다. 이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다. @@ -1430,7 +1430,7 @@ 그룹에 가입하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다. 이 그룹에 참가하여 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠어요? 수락하기 전까지는 멤버의 메시지가 표시되지 않습니다. 이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다. - 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 차단을 해제하기 전까지는 메시지를 받지 않습니다. + 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유할까요? 차단을 해제할 때까지 모든 메시지를 차단합니다. 보기 %1$s 멤버 @@ -1649,7 +1649,7 @@ 알림 켜기 - 음소거 + 알림 끄기 전화벨 @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$s 차단됨 + %1$s을(를) 차단함 자세한 정보 음성 또는 영상 통화를 더 이상 수신하지 않으며 차단된 사람도 나의 통화를 수신할 수 없습니다. %1$s 님의 음성 & 동영상 수신 불가 %1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가 - 이는 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 사용자를 차단했기 때문일 수 있습니다. + 이는 해당 사용자가 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 나를 차단했기 때문일 수 있습니다. 스와이프하여 화면 공유 보기 @@ -1893,7 +1893,7 @@ 예약 메시지 - Your message history has been merged + 메시지 기록을 병합했습니다. %1$s번은 %2$s 님의 전화번호입니다. @@ -1967,7 +1967,7 @@ 존재하지 않는 세션의 암호화 MMS 메시지 - 대화 알림 끄기 + 알림 끄기 가져오는 중 @@ -2231,7 +2231,7 @@ 통화 알림 활성화 연락처 업데이트 - 요청이 차단되었습니다. + 요청 차단 공통된 그룹이 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요. 이 그룹에 연락처가 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요. 보기 @@ -2600,9 +2600,9 @@ 주소록 사진 사용하기 가능할 경우 주소록에 있는 연락처 사진들을 보이기 - 음소거 채팅 보관 상태로 유지 + 알림 끈 채팅 보관 상태로 유지 - 보관된 음소거 채팅은 새 메시지가 도착해도 보관 상태로 유지됩니다. + 알림을 꺼서 보관한 채팅은 새 메시지가 도착해도 보관 상태로 유지됩니다. 링크 미리보기 생성 보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다. 암호 변경 @@ -2896,7 +2896,7 @@ 송금됨 결제 완료 결제 완료 %1$s - 블록 번호 + 번호 차단 이체 @@ -3531,9 +3531,9 @@ %1$s/%2$s - \'%1$s\' 님이 차단되었습니다. - \'%1$s\' 차단 실패 - \'%1$s\' 님이 차단 해제되었습니다. + \'%1$s\' 님을 차단했습니다. + \'%1$s\' 님을 차단하지 못했습니다. + \'%1$s\' 님을 차단 해제했습니다. 멤버 검토 @@ -3920,7 +3920,7 @@ 메시징 사라지는 메시지 애플리케이션 보안 - 최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단 + 최근 사용 목록과 앱 내 스크린샷 차단 신호 메시지 및 통화, 항상 중계 통화 및 봉인된 발신자 새 채팅을 위한 기본 타이머 내가 새로 시작한 모든 채팅에 기본적으로 사라지는 메시지 타이머를 적용합니다. @@ -4086,9 +4086,9 @@ 연락처 안전 번호 보기 차단 - 그룹 차단하기 + 그룹 차단 차단 해제 - 그룹 차단 해제하기 + 그룹 차단 해제 그룹에 추가 모두 보기 멤버 추가 @@ -4097,8 +4097,8 @@ 그룹 링크 연락처로 추가 알림 켜기 - %1$s까지 대화 음소거 - 대화가 영원히 음소거됨 + %1$s까지 대화 알림을 끕니다. + 대화 알림을 계속 끕니다. 전화번호를 클립보드에 복사했습니다. 전화번호 Signal을 후원하고 배지를 받으세요. 배지를 탭하여 자세히 알아보세요. @@ -4114,7 +4114,7 @@ 누가 메시지를 전송할 수 있습니까? - 대화 알림 끄기 + 알림 끄기 알림 꺼지지 않음 언급 항상 알림 @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + 시간 - + 설정 - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + 화면 잠금을 적용하려면 최소 1분이 필요합니다. diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index db4c72e2b8..4a86fc97d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -917,9 +917,9 @@ Колдонуучу аты көчүрүлдү - Couldn\'t delete username. Try again later. + Колдонуучу аты өчкөн жок. Бир аздан соң кайталаңыз. - Username deleted + Колдонуучу аты өчтү @@ -1422,7 +1422,7 @@ %1$s сиз менен жазышып, атыңыз менен сүрөтүңүз ага көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз. %1$s сиз менен жазыша берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз. - Get updates and news from %1$s ? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз. + %1$s жаңыртууларын жана жаңылыктарын аласызбы? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз. Бул топ менен сүйлөшүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? \@айтыпөтүүлөр жана топтордун администраторлору сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн бул топту жаңыртыңыз. Атын же сүрөтүн ушул топтогуларга ачыктай элек мүчөлөр топко кошулуу чакыруусун алышат. Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, аны колдоно албайсыз. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек. @@ -1893,7 +1893,7 @@ Пландалган билдирүү - Your message history has been merged + Билдирүүлөрүңүздүн таржымалы бириктирилди %1$s номери %2$s деген кишиге таандык @@ -2896,7 +2896,7 @@ Төлөм жөнөтүлдү Төлөм алынды Төлөм аяктады %1$s - Блоктун номери + Номерди бөгөттөө Которуу @@ -3920,7 +3920,7 @@ Билдирүү алмашуу Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр Колдонмонун коопсуздугу - Акыркы колдонмолор тизмесинде жана колдонмолордун ичинде скриншотторду кулпулайсыз + Соңку колдонмолор тизмесинде жана колдонмолордун ичинде скриншотторду кулпулайсыз Signal билдирүүлөрү жана чалуулар, чалууларды багыттоо жана жашыруун жөнөтүүчү Жаңы маектер үчүн демейки таймер Сиз баштаган бардык жаңы маектер үчүн демейки жоголуп кетүүчү билдирүүлөр таймерин коюңуз. @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + с - Д + м - Орнотуу + Коюу - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Экран кулпуланганга чейинки убакыт кеминде 1 мүнөт болушу керек. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 9d1776ba95..758373af9e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Užblokuoti naudotojai Pridėti užblokuotą naudotoją - Užblokuoti naudotojai negalės jums skambinti ar siųsti žinutes. + Užblokuoti naudotojai negalės tau skambinti ar siųsti žinučių. Nėra užblokuotų naudotojų Užblokuoti naudotoją? „%1$s“ negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. @@ -148,16 +148,16 @@ Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju. Galėsite vienas kitam siųsti žinutes. - Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. - Užblokuoti žmonės negalės siųsti jums žinučių. + Užblokuoti žmonės negalės tau skambinti ar siųsti žinučių. + Užblokuoti žmonės negalės tau siųsti žinučių. - Blokuoti ir nebegauti Signal atnaujinimų bei naujienų. + Blokuoti ir nebegauti „Signal“ atnaujinimų bei naujienų. Pratęsti ir gauti Signal atnaujinimus bei naujienas. Atblokuoti %1$s? Užblokuoti Užblokuoti ir išeiti - Pranešti apie brukalą ir užblokuoti + Pranešti apie šlamštą ir užblokuoti Šiandien @@ -367,7 +367,7 @@ Klaida siunčiant mediją - Pranešta apie brukalą ir užblokuota. + Pranešta apie šlamštą ir užblokuota. SMS žinučių siuntimas šiuo metu išjungtas. Gali eksportuoti savo žinutes į kitą programėlę savo telefone. @@ -525,16 +525,16 @@ Atsegti - Išjungti pranešimus - Išjungti pranešimus - Išjungti pranešimus - Išjungti pranešimus + Nutildyti + Nutildyti + Nutildyti + Nutildyti - Įjungti pranešimus - Įjungti pranešimus - Įjungti pranešimus - Įjungti pranešimus + Įjungti garsą + Įjungti garsą + Įjungti garsą + Įjungti garsą Pasirinkti @@ -1012,7 +1012,7 @@ Pranešti apie paminėjimus - Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti? + Gauti pranešimus, kai tave pamini nutildytuose pokalbiuose? Visada pranešti Nepranešti @@ -1031,9 +1031,9 @@ Naudotojo vardas nukopijuotas - Couldn\'t delete username. Try again later. + Nepavyko ištrinti naudotojo vardo. Pabandyk vėliau. - Username deleted + Naudotojo vardas ištrintas @@ -1593,10 +1593,10 @@ Atblokuoti Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite. - Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo. + Ar nori leisti, kad %1$s rašytų tau žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi? Negausi žinučių, kol neatblokuosi. - Ar norite leisti, kad %1$s siųstų jums žinutes? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio žmogaus. - Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Jūs nebegausite jokių atnaujinimų tol, kol jų neatblokuosite. + Ar nori leisti, kad %1$s siųstų tau žinutes? Negausi žinučių, kol neatblokuosi. + Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Negausi jokių atnaujinimų, kol neatblokuosi. Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais? Naujinkite šią grupę, norėdami aktyvuoti tokias naujas ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie šioje grupėje nebendrino savo vardo ar nuotraukos, bus pakviesti prie jos prisijungti. Pasenusi grupė daugiau nebegali būti naudojama, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite. Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs nematysite jų žinučių tol, kol nesutiksite. Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite. - Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite. + Atblokuoti šią grupę ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Negausi jokių žinučių, kol neatblokuosi. Rodyti %1$s grupės narys @@ -1719,7 +1719,7 @@ Įspėjimas - Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto. + Jei išjungsi PIN kodą, registruojantis „Signal“ iš naujo bus prarasti visi duomenys, nebent rankiniu būdu padarysi atsarginę kopiją ir atkursi. Negalėsi įjungti registracijos užrakto, kol PIN kodas išjungtas. Išjungti PIN kodą @@ -1854,9 +1854,9 @@ Kamera - Įjungti pranešimus + Įjungti garsą - Be garso + Nutildyti Skambinti @@ -1871,12 +1871,12 @@ - Naudotojas %1$s yra užblokuotas + Naudotojas %1$s užblokuotas Daugiau informacijos Jūs nematysite ir negirdėsite naudotojo, o jis nematys ir negirdės jūsų. Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s - Taip gali būti dėl to, kad šis naudotojas nepatvirtino jūsų saugumo numerio pasikeitimo, atsirado problemų su naudotojo įrenginiu arba jis jus užblokavo. + Taip gali būti dėl to, kad šis žmogus nepatvirtino tavo saugumo numerio pasikeitimo, turi problemų su įrenginiu arba tave užblokavo. Perbraukite norėdami matyti ekrano bendrinimą @@ -2106,7 +2106,7 @@ Suplanuota žinutė - Your message history has been merged + Tavo pranešimų istorija buvo sujungta %1$s priklauso %2$s @@ -2183,7 +2183,7 @@ MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra - Išjungti pranešimus + Nutildyti pranešimus Importavimas eigoje @@ -2810,10 +2810,10 @@ Naudoti numatytąjį Naudoti tinkintą - Išjungti 1 valandai - Išjungti 8 valandoms - Išjungti 1 dienai - Išjungti 7 dienoms + Nutildyti 1 valandai + Nutildyti 8 valandoms + Nutildyti 1 dienai + Nutildyti 7 dienoms Visada Pagal nustatymų numatymą @@ -2852,9 +2852,9 @@ Naudoti adresų knygos nuotraukas Jei prieinama, rodyti adresatų nuotraukas iš jūsų adresų knygos - Palikti pokalbius su išjungtais pranešimais archyvuotus + Laikyti nutildytus pokalbius suarchyvuotus - Archyvuoti pokalbiai su išjungtais pranešimais, gavus naują žinutę, taip ir liks archyvuoti. + Suarchyvuoti nutildyti pokalbiai gavus naują žinutę liks suarchyvuoti. Generuoti nuorodų peržiūras Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių. Pakeisti slaptafrazę @@ -3307,10 +3307,10 @@ - Įjungti pranešimus + Įjungti garsą - Išjungti pranešimus + Nutildyti pranešimus Grupės nustatymai @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - Naudotojas „%1$s“ užblokuotas. - Nepavyko užblokuoti naudotojo „%1$s“ - Naudotojas „%1$s“ atblokuotas. + Naudotojas %1$s užblokuotas. + Nepavyko užblokuoti naudotojo %1$s + Naudotojas %1$s atblokuotas. Peržiūrėti narius @@ -4211,7 +4211,7 @@ Susirašinėjimas Išnykstančios žinutės Programėlės saugumas - Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlėje Signal žinutės ir skambučiai, visada retransliuoti skambučius ir užantspauduotas siuntėjas Numatytasis laikmatis naujuose pokalbiuose Nustatyti numatytąjį išnykstančių žinučių laikmatį visiems jūsų pradedamiems naujiems pokalbiams. @@ -4372,9 +4372,9 @@ Skambinti - Išj. pranešimus + Nutildyti - Pranešimai išj. + Nutildyta Ieškoti Išnykstančios žinutės @@ -4393,9 +4393,9 @@ Prašymai ir pakvietimai Grupės nuoroda Pridėti kaip adresatą - Įjungti pranešimus - Pokalbio pranešimai išjungti iki %1$s - Pokalbio pranešimai išjungti visam laikui + Įjungti garsą + Pokalbis nutildytas iki %1$s + Pokalbis nutildytas visam laikui Telefono numeris nukopijuotas į iškarpinę. Telefono numeris Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“. Bakstelėk ženklelį ir sužinok daugiau. @@ -4411,8 +4411,8 @@ Kas gali siųsti žinutes? - Išjungti pranešimus - Pranešimai neišjungti + Nutildyti pranešimus + Nenutildyta Paminėjimai Visada pranešti Nepranešti @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + val. - Pr + min. Nustatyti - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Trumpiausias laikas prieš įsijungiant ekrano užraktui yra 1 minutė. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index e87052fd3c..cb34298f97 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -98,10 +98,10 @@ Блокирани корисници - Додај блокиран корисник - Блокираните корисници нема да можат да Ви се јават и да Ви испраќаат пораки. + Додајте блокиран корисник + Блокираните корисници нема да можат да ви се јавуваат или да ви испраќаат пораки. Нема блокирани корисници - Да го блокирам корисникот? + Сакате да го блокирате корисникот? \"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки. Блокирај @@ -139,8 +139,8 @@ Продолжи - Да ја блокирам и напуштам %1$s? - Блокирај го/ја %1$s? + Сакате да ја блокирате и напуштите групата %1$s? + Да се блокира %1$s? Повеќе нема да примате пораки од оваа група и членовите нема да можат повторно да Ве додадат во оваа група. Членовите на групата нема да можат повторно да Ве додадат во оваа група. Членовите на групата ќе можат повторно да Ве додадат во оваа група. @@ -148,13 +148,13 @@ Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив. Ќе можете да се испраќате пораки. - Блокираните луѓе нема да можат да Ви се јават и да Ви испраќаат пораки. - Блокираните луѓе нема да можат да Ви испраќаат пораки. + Блокираните луѓе нема да можат да ви се јавуваат и да ви испраќаат пораки. + Блокираните луѓе нема да можат да ви испраќаат пораки. Блокирај вести од Signal. Продолжи со примање вести од Signal - Одблокирај го/ја %1$s? + Да се деблокира %1$s? Блокирај Блокирај и напушти Пријави спам и блокирај @@ -319,7 +319,7 @@ Signal порака Ајде да се префрлиме на Signal %1$s Ве молиме изберете контакт - Одблокирај + Деблокирај Прилогот ги надминува ограничувањата на големината за видот на пораката што ја испраќате. Не може да се снима аудио! Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи повеќе не сте член. @@ -456,7 +456,7 @@ Откажи - Блокиран/а + Барањето е блокирано Отстрани го филтерот @@ -936,7 +936,7 @@ Извести кога некој ќе ме спомне - Дали да примате известувања кога некој ќе Ве спомне во разговори со исклучени известувања? + Дали сакате да примате известувања кога некој ќе ве спомне во разговори со исклучени известувања? Извести ме секогаш Не ме известувај @@ -955,9 +955,9 @@ Корисничкото име е копирано - Couldn\'t delete username. Try again later. + Бришењето на корисничкото име е неуспешно. Обидете се повторно подоцна. - Username deleted + Корисничкото име е избришано @@ -1474,13 +1474,13 @@ Продолжи Избриши Блокирај - Одблокирај + Деблокирај Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите. - Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја одблокирате. + Сакате да дозволите %1$s да може да ви пишува и да ви ги гледа името и сликата? Нема да добивате пораки додека не го дебклокирате овој контакт. - Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки? Нема да примате пораки додека не го/ја одблокирате. - Дали сакате да добивате ажурирања и новости од %1$s? Нема да примате пораки додека не го/ја одблокирате. + Сакате да дозволите %1$s да може да ви пишува? Нема да добивате пораки додека не го дебклокирате овој контакт. + Сакате да добивате новости од %1$s? Нема да добивате новости додека не го деблокирате овој контакт. Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. Ова е застарена група и не може да се користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина на група е %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Сакате да се придружите на оваа група и да ги споделите името и сликата со нејзините членови? Нема да можете да ги видите нивните пораки додека не прифатите. Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. - Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите Вашето име и фотографија со нејзините членови? Нема да примате пораки додека не ја одблокирате. + Сакате да ја деблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да добивате пораки додека не ја деблокирате групата. Поглед Член на %1$s @@ -1622,7 +1622,7 @@ Блокирај - Одблокирај + Деблокирај @@ -1716,9 +1716,9 @@ Камера - Вклучи + Вклучи известувања - Исклучи + Исклучи известувања Ѕвони @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s е блокиран/а + Контактот %1$s е блокиран Повеќе информации Нема да примате аудио и видео и тие нема да го примаат Вашето аудио и видео. Не можам да примам аудио и видео од %1$s Не можам да примам аудио и видео од %1$s - Ова може да се случи бидејќи тие го немаат проверено вашиот безбедносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или Ве имаат блокирано. + Ова може да се случи бидејќи тие ја немаат потврдено проментата на вашиот безбедносен број, има некаков проблем со нивниот уред, или ве имаат блокирано. Повелчете за да го видите споделениот екран @@ -1964,7 +1964,7 @@ Закажана порака - Your message history has been merged + Историјата на вашиот разговор е споена %1$s припаѓа на %2$s @@ -2644,10 +2644,10 @@ Користи стандардно Користи прилагодено - Исклучи на 1 час - Исклучи на 8 часа - Исклучи на 1 ден - Исклучи на 7 дена + Исклучи ги известувањата на 1 час + Исклучи ги известувањата на 8 часа + Исклучи ги известувањата на 1 ден + Исклучи ги известувањата на 7 дена Засекогаш Стандардни поставувања @@ -2684,9 +2684,9 @@ Користи слики од именик Прикажи слики на контакти од именик ако се достапни - Keep Muted Chats Archived + Задржи ги архивирани тивките разговори - Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives. + Архивираните разговори со исклучени известувања ќе останат архивирани и кога ќе стигне нова порака. Генерирај прегледи за линкови Преземај прегледи за линкови директно од веб страниците за пораките што ги испраќате. Промена на лозинка @@ -2980,7 +2980,7 @@ Испратено плаќање Примено плаќање Плаќањето е завршено %1$s - Блокирај број + Блокирај го бројот Трансфер @@ -3065,7 +3065,7 @@ Нова порака за… - Блокирај корисник + Блокирај го корисникот Додај во група @@ -3572,7 +3572,7 @@ Блокирај - Одблокирај + Деблокирај Додај во контакти Не е пронајдена апликација која може да отвори контакти. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - „%1$s“ е блокиран/а. - Не успеав да го/ја блокирам „%1$s“ - „%1$s“ е одблокиран/а. + Корисникот „%1$s“ е блокиран. + Не е успешно блокирањето на „%1$s“ + Корисникот „%1$s“ е деблокиран. Прегледај членови @@ -4012,12 +4012,12 @@ Создај профил - Блокирани + Барањето е блокирано %1$d контакти Пораки Исчезнувачки пораки Безбедност на апликацијата - Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација + Блокирај слики од екранот во листата на неодамнешни разговори и во самата апликација Signal пораки и повици. Секогаш префрлај повици и запечатен испраќач. Стандарден тајмер за нови разговори Поставете стандарден тајмер за пораки што исчезнуваат за сите нови разговори започнати од Вас. @@ -4174,9 +4174,9 @@ Повикај - Исклучи + Исклучи известувања - Исклучен звук + Исклучени известувања Барај Исчезнувачки пораки @@ -4185,9 +4185,9 @@ Детали за контактот Види безбедносен број Блокирај - Блокирај група - Одблокирај - Одблокирај група + Блокирај ја групата + Деблокирај + Деблокирај ја групата Додај во група Види сѐ Додај членови @@ -4214,7 +4214,7 @@ Исклучи известувања - Звукот не е исклучен + Известувањата не се исклучени Спомнувања Секогаш известувај Не известувај @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s беше отстранет - %1$s беше блокиран + Корисникот %1$s е блокиран Не може да се отстрани %1$s @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ч - П + м Постави - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Минималното време кое треба да помине пред да се примени заклучувањето на екранот е 1 минута. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index e05aa677fe..0c9b1e8d68 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ സന്ദേശങ്ങൾക്കായി പരിശോധിക്കുന്നു… - തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ - തടഞ്ഞ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക - തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. - തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല - ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ? + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കൾ + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല + ഉപയോക്താവിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ? \"%1$s\" എന്നയാൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. - തടയുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക @@ -139,8 +139,8 @@ തുടരുക - %1$s എന്നത് തടഞ്ഞ ശേഷം പുറത്തുപോകണോ? - %1$s എന്നതിനെ തടയണോ ? + %1$s എന്നത് ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ശേഷം പുറത്തുപോകണോ? + %1$s എന്നതിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ? ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങളോ അപ്‌ഡേറ്റുകളോ ലഭിക്കില്ല, അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയും. @@ -148,16 +148,16 @@ നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും, കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും. നിങ്ങൾക്ക് പരസ്‌പരം സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ കഴിയും. - തടഞ്ഞ ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. - നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ തടയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നവർക്ക് സാധിക്കില്ല. + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. - Signal അപ്ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് തടയുക. + Signal അപ്ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക. Signal അപ്‌ഡേറ്റുകളും വാർത്തകളും ലഭിക്കുന്നത് പുനരാരംഭിക്കുക. - %1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? - തടയുക - തടഞ്ഞ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക - സ്പാമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി തടയുക + %1$s എന്നതിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തത് മാറ്റണോ? + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക + സ്പാമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഇന്ന് @@ -319,7 +319,7 @@ Signal സന്ദേശം നമുക്ക് Signal-ലേക്ക് മാറാം %1$s ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക അറ്റാച്ച്മെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല! നിലവിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല. @@ -448,15 +448,15 @@ %1$s സജീവം - അഭ്യര്‍ത്ഥന തടയണോ? + അഭ്യര്‍ത്ഥന ബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ? %1$s എന്നയാൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനോ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരാൻ അഭ്യർത്ഥിക്കാനോ കഴിയില്ല. അവരെ ഇപ്പോഴും ഗ്രൂപ്പിൽ നേരിട്ട് ചേർക്കാവുന്നതാണ്. - അഭ്യര്‍ത്ഥന തടയുക + അഭ്യര്‍ത്ഥന ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക റദ്ദാക്കൂ - തടഞ്ഞു + ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു ഫിൽട്ടർ മായ്‌ക്കുക @@ -497,12 +497,12 @@ അൺപിൻ ചെയ്യുക - നിശബ്ദമാക്കുക - നിശബ്ദമാക്കുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക - ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക - ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക + അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക തിരഞ്ഞെടുക്കൂ @@ -936,7 +936,7 @@ സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക - നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ സൂചിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ? + മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ? എന്നെ അറിയിക്കുക എന്നെ അറിയിക്കരുത് @@ -955,9 +955,9 @@ ഉപയോക്തൃനാമം പകർത്തി - Couldn\'t delete username. Try again later. + ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Username deleted + ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കി @@ -1473,14 +1473,14 @@ സ്വീകരിക്കുക തുടരുക ഇല്ലാതാക്കൂ - തടയുക - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക %1$s നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടട്ടെ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശം കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. - നിങ്ങൾക്ക് %1$s മെസേജ് അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവരെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് ഒന്നും ലഭിക്കില്ല. + നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് അയയ്ക്കാൻ %1$s എന്നയാളെ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവരെ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് ഒന്നും ലഭിക്കില്ല. %1$s എന്നയാളെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. - %1$s നിന്ന് സമകാലികവിവരങ്ങളും വാര്‍ത്തകളും ലഭിക്കണോ? നിങ്ങള്‍ അവരെ അണ്‍ബ്ലോക്ക് ചെയുന്നതുവരെ സമകാലികവിവരങ്ങളെന്നും ലഭിക്കില്ല. + %1$s എന്നതിൽ നിന്ന് സമകാലികവിവരങ്ങളും വാര്‍ത്തകളും ലഭിക്കണോ? നിങ്ങള്‍ അവരെ അണ്‍ബ്ലോക്ക് ചെയുന്നതു വരെ സമകാലിക വിവരങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പുമായുള്ള സംഭാഷണം തുടരുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടുകയും ചെയ്യണോ? \@സൂചനകളും അഡ്‌മിനുകളും പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ സജീവമാക്കുന്നതിന് ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ അവരുടെ പേരോ ഫോട്ടോയോ പങ്കിടാത്ത അംഗങ്ങളെ ചേരാൻ ക്ഷണിക്കും. ഈ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് ഇനി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല കാരണം ഇത് വളരെ വലുതാണ്. പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം %1$d ആണ്. @@ -1488,7 +1488,7 @@ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേര്‍ൻ, നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്ന് അതിലെ അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നത് വരെ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാവില്ല. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. - ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ തടഞ്ഞത് മാറ്റുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. + ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിലെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല. കാണുക %1$s അംഗം @@ -1591,7 +1591,7 @@ മുന്നറിയിപ്പ് - നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. + നിങ്ങൾ PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ നേരിട്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുകയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യാത്ത പക്ഷം, Signal വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്ടപ്പെടും. PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക @@ -1621,8 +1621,8 @@ എന്റെ സ്റ്റോറി - തടയുക - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക @@ -1716,9 +1716,9 @@ ക്യാമറ - ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക + അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക - നിശബ്ദമാക്കുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക റിംഗ് @@ -1731,7 +1731,7 @@ - %1$s - നെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു + %1$s എന്നയാളെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും . %1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല  @@ -1964,7 +1964,7 @@ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്‌ത സന്ദേശങ്ങൾ - Your message history has been merged + നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം മെർജ് ചെയ്തു %1$s %2$s എന്നയാളുടെ നമ്പറാണ് @@ -2039,7 +2039,7 @@ നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി MMS സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു - അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക + അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക ഇറക്കുമതി പുരോഗതിയിലാണ് @@ -2307,7 +2307,7 @@ കോൾ അറിയിപ്പുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക - അഭ്യര്‍ത്ഥന തടയുക + അഭ്യര്‍ത്ഥന ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക. കാണുക @@ -2644,10 +2644,10 @@ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപയോഗിക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃതം ഉപയോഗിക്കുക - 1 മണിക്കൂറിന് നിശബ്ദമാക്കുക - 8 മണിക്കൂർ നിശബ്ദമാക്കുക - 1 ദിവസത്തേക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക - 7 ദിവസത്തേക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക + 1 മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + 8 മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + 1 ദിവസത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + 7 ദിവസത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക എല്ലായ്പ്പോഴും ക്രമീകരണ സ്ഥിരസ്ഥിതി @@ -2684,9 +2684,9 @@ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിലെ ഫോട്ടോകൾ ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങളുടെ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോസ് ലഭ്യമെങ്കിൽ ഡിസ്പ്ളേ ചെയ്യുക - മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ ആർക്കൈവായി തന്നെ വയ്ക്കുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ ആർക്കൈവായി വയ്ക്കുക - ആർക്കൈവിലുള്ളള മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ പുതിയ സന്ദേശം വരുമ്പോൾ ആർക്കൈവായി തന്നെ തുടരും. + ആർക്കൈവിലുള്ളള മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ പുതിയ സന്ദേശം വരുമ്പോൾ ആർക്കൈവായി തന്നെ തുടരും. ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ സൃഷ്ടിക്കുക നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്‌സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക. രഹസ്യവാചകം മാറ്റുക @@ -2980,7 +2980,7 @@ പേയ്മെന്റ് അയച്ചു പേയ്മെന്റ് ലഭിച്ചു പേയ്മെന്റ് പൂർത്തിയായി %1$s - നമ്പർ തടയുക + നമ്പർ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക കൈമാറ്റം @@ -3065,7 +3065,7 @@ പുതിയ സന്ദേശം… - ഉപയോക്താവിനെ തടയുക + ഉപയോക്താവിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക @@ -3137,10 +3137,10 @@ - ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക + അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക - അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക + അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ @@ -3571,8 +3571,8 @@ - തടയുക - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കൂ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ തുറക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" - നെ തടഞ്ഞു - \"%1$s\" - നെ തടയുന്നതിൽ പരാജയപെട്ടു - \"%1$s\"-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റി. + \"%1$s\" എന്നയാളെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു + \"%1$s\" എന്നയാളെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യാനായില്ല + \"%1$s\" എന്നയാളെ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്തു. അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്യുക @@ -3653,7 +3653,7 @@ നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യൂ കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക - തടയുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഇല്ലാതാക്കൂ അടുത്തിടെ അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ പേര് %1$s-ൽ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് മാറ്റി @@ -4012,12 +4012,12 @@ രൂപരേഖ സൃഷ്‌ടിക്കുക - തടഞ്ഞത് + ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു %1$d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ സന്ദേശ വിനിമയം അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ ആപ്പ് സുരക്ഷ - റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും അപ്ലിക്കേഷനിലും സ്‌ക്രീൻഷോട്ടുകൾ തടയുക + റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും ആപ്പിനുള്ളിലും സ്‌ക്രീൻഷോട്ടുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക Signal സന്ദേശങ്ങള്‍ കോളുകളും, എല്ലായ്പ്പോഴും കോളുകള് റിലേ ചെയ്യുക ഒപ്പം സീൽ ചെയ്ത അയച്ചയാൾ പുതിയ ചാറ്റുകൾക്കായുള്ള ഡിഫോൾട്ട് ടൈമർ നിങ്ങൾ ആരംഭിച്ച എല്ലാ പുതിയ ചാറ്റുകൾക്കും ഒരു സ്ഥിരസ്ഥിതി അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശം ടൈമർ ക്രമീകരിക്കുക. @@ -4174,9 +4174,9 @@ കോൾ ചെയ്യുക - നിശബ്ദമാക്കുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക - നിശബ്ദമാക്കി + മ്യൂട്ട് ചെയ്തു തിരയുക അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ @@ -4184,10 +4184,10 @@ കോൺടാക്റ്റ് അറിയിപ്പുകൾ സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക - തടയുക - ഗ്രൂപ്പ് തടയുക - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക - ഗ്രൂപ്പ് തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + ഗ്രൂപ്പ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഒരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക എല്ലാം കാണുക അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക @@ -4195,9 +4195,9 @@ അഭ്യർത്ഥനകൾ & ക്ഷണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് ഒരു കോൺടാക്റ്റായി ചേർക്കുക - ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക + അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക %1$s വരെ സംഭാഷണം മ്യൂട്ട് ചെയ്തു - സംഭാഷണം എന്നെന്നേക്കുമായി മ്യുട് ചെയ്തു + സംഭാഷണം ശാശ്വതമായി മ്യൂട്ട് ചെയ്തു ക്ലിപ്ബോർഡിലേക്ക് ഫോൺ നമ്പർ പകർത്തി. ഫോൺ നമ്പർ Signal-നെ പിന്തുണച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിനായി ബാഡ്‌ജുകൾ കരസ്ഥമാക്കൂ. കൂടുതലറിയാൻ ഒരു ബാഡ്‌ജിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. @@ -4213,8 +4213,8 @@ ആർക്കാണ് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാൻ കഴിയുക? - അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക - നിശബ്ദമാക്കിയിട്ടില്ല + അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + മ്യൂട്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല സൂചനകൾ എപ്പോഴും അറിയിക്കുക അറിയിക്കരുത് @@ -4243,7 +4243,7 @@ നീക്കം ചെയ്യൂ - തടയുക + ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യണോ? @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്‌തു - %1$s എന്നയാളെ തടഞ്ഞു + %1$s എന്നയാളെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യാനായില്ല @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + മ. - തി + മി. സജ്ജമാക്കുക - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ബാധകമാക്കുന്നതിന് മുമ്പുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ സമയം 1 മിനിറ്റാണ്. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index d5cace4e65..d8f0952fe6 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -139,7 +139,7 @@ सुरू ठेवा - %1$s अवरोधित करायचे आणि सोडायचे ? + %1$s अवरोधित करायचे आणि सोडायचे? %1$s ला अवरोधित करायचे? आपणास यापुढे या गटाकडून संदेश किंवा अद्यतने प्राप्त होणार नाहीत आणि सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडण्यास सक्षम राहणार नाहीत. गट सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडू शकणार नाहीत. @@ -151,10 +151,10 @@ अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत. अवरोधित केलेले लोक आपल्याला संदेश पाठवू शकणार नाहीत. - Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे अवरोधित करा. + Signal अद्यतने आणि बातम्या मिळवणे अवरोधित करा. Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे पुन्हा सुरू करा. - %1$s ला अनब्लॉक करायचे? + %1$s ला अनावरोधित करायचे? अवरोधित करा अवरोधित करा आणि सोडा स्पॅम म्हणून रिपोर्ट करा आणि अवरोधित करा @@ -319,7 +319,7 @@ Signal संदेश Signal %1$s वर स्विच करूया कृपया एक संपर्क निवडा - अनब्लॉक करा + अनावरोधित करा संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम! आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही. @@ -367,7 +367,7 @@ मिडिया पाठवण्यात त्रुटी - स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि ब्लॉक केले. + स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि अवरोधित केले. SMS संदेशन सध्या अक्षम केले आहे. आपण आपले संदेश आपल्या फोनवरील दुसऱ्या अ‍ॅपवर एक्सपोर्ट करू शकता. @@ -448,7 +448,7 @@ %1$s चालू - विनंती अवरोधित करायची ? + विनंती अवरोधित करायची? %1$s ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुटात सामील होऊ शकणार नाही किंवा त्यात सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाही. ते अजूनही गटात स्वहस्ते व्यक्तिचलितपणे जाऊ शकतात. @@ -497,8 +497,8 @@ अनपिन करा - म्यूट करा - म्यूट करा + मूक करा + मूक करा अनम्यूट करा @@ -936,7 +936,7 @@ उल्लेखा साठी मला सूचित करा - म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या? + मूक केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर अधिसूचना प्राप्त करायच्या? मला नेहमी सूचित करा मला सूचित करू नका @@ -955,9 +955,9 @@ वापरकर्तानाव कॉपी केले - Couldn\'t delete username. Try again later. + वापरकर्तानाव हटवू शकत नाही. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - Username deleted + वापरकर्ता हटवला @@ -1474,13 +1474,13 @@ सुरू ठेवा हटवा अवरोधित करा - अनब्लॉक करा + अनावरोधित करा %1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही. - %1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. + %1$s ला आपल्याला संदेश पाठवू आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्यायचे? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. - %1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्याचे ? जोपर्यंत आपण त्यांना अनब्लॉक करत नाही तोपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. - %1$s कडून अद्यतने आणि बातम्या मिळवायच्या ? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणत्याही अपडेट्स मिळणार नाहीत. + %1$s ला आपल्याला संदेश पाठवू द्यायचे? जोपर्यंत आपण त्यांना अनावरोधित करत नाही तोपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. + %1$s कडून अद्यतने आणि बातम्या मिळवायच्या? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतीही अद्यतने मिळणार नाहीत. आपले या गटासोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे? \@उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे नवीन वैशिष्ट्ये सक्रिय करण्यासाठी गट श्रेणीसुधारित करा. ज्या सदस्यांनी त्यांचे नाव किंवा फोटो या गटात शेअर केलेले नाही त्यांना सामील होण्याचे आमंत्रण दिले जाईल. हा लेगसी गट वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे. @@ -1488,7 +1488,7 @@ या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही. या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करा? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहू शकणार नाही. या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही. - हा गट अनब्लॉक करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. + हा गट अनावरोधित करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. बघा %1$s चा सदस्य @@ -1591,7 +1591,7 @@ चेतावणी - आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही. + आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्संचयन केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही. PIN अक्षम करा @@ -1622,7 +1622,7 @@ अवरोधित करा - अनब्लॉक करा + अनावरोधित करा @@ -1718,7 +1718,7 @@ अनम्यूट करा - म्यूट करा + मूक करा रिंग @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s ब्लॉक केलेले आहे + %1$s अवरोधित केलेले आहे अधिक माहिती आपल्याला त्यांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ प्राप्त होणार नाहीत आणि त्यांना तुमचे प्राप्त होणार नाहीत. %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही %1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही - त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला ब्लॉक केल्यामुळे असे असू शकते. + त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला अवरोधित केल्यामुळे असे असू शकते. स्क्रीन शेअर पहाण्यासाठी स्वाइप करा @@ -1964,9 +1964,9 @@ शेड्यूल केलेला संदेश - Your message history has been merged + आपला संदेश इतिहास एकत्र करण्यात आला आहे - %1$s हा %2$s च्या मालकीचा आहे + %1$s हा %2$s शी संबंधित आहे Signal अद्यतन @@ -2039,7 +2039,7 @@ अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता MMS संदेश एन्क्रिप्टेड आहे - म्यूट सूचना + अधिसूचना मूक करा आयात प्रगतीमध्ये @@ -2644,10 +2644,10 @@ पूर्वनिर्धारित वापरा सानुकूल वापरा - 1 तासासाठी म्यूट करा - 8 तासांसाठी म्यूट करा - 1 दिवसासाठी म्यूट करा - 7 दिवसांसाठी म्यूट करा + 1 तासासाठी मूक करा + 8 तासांसाठी मूक करा + 1 दिवसासाठी मूक करा + 7 दिवसांसाठी मूक करा नेहमी पूर्वनिर्धारित सेटिंग @@ -2684,9 +2684,9 @@ अॅड्रेस बुक फोटो वापरा उपलब्ध असल्यास आपल्या अॅड्रेस बुकमधून संपर्क फोटो दाखवा - म्यूट केलेले आर्काईव्ह केलेले चॅटस् ठेवा + मूक केलेले संग्रहित करून ठेवा - नवीन संदेश येईल तेव्हा आर्काईव्ह केलेले म्यूट केलेले चॅट्स हे आर्काईव्ह केलेलेच राहतील. + नवीन संदेश येतील तेव्हा संग्रहित केलेले मूक चॅट्स संग्रहित केलेलेच राहतील. लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा तुम्ही पाठवलेल्या संदेशांसाठी थेट कोणत्याही वेबसाइटवरून लिंक पूर्वावलोकने प्राप्त करू शकता. पासफ्रेझ बदला @@ -3140,7 +3140,7 @@ अनम्यूट करा - सूचना म्यूट करा + अधिसूचना मूक करा गट सेटिंग @@ -3572,7 +3572,7 @@ अवरोधित करा - अनब्लॉक करा + अनावरोधित करा संपर्कात जोडा संपर्क उघडण्यास सक्षम अॅप सापडत नाही. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" ब्लॉक केले गेले आहे. - \"%1$s\" ब्लॉक करण्यात अयशस्वी - \"%1$s\" अनब्लॉक केले गेले आहे. + \"%1$s\" अवरोधित केले गेले आहे. + \"%1$s\" अवरोधित करण्यात अयशस्वी + \"%1$s\" अनावरोधित केले गेले आहे. सदस्यांचे पुनरावलोकन करा @@ -4017,7 +4017,7 @@ संदेशन हरवणारे संदेश अॅप सुरक्षा - अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा + अलीकडील यादीमध्ये आणि अ‍ॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा Signal संदेश आणि कॉल, कॉल नेहमी रिले करा आणि सील केलेला प्रेषक नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित टायमर आपल्याद्वारा चालू केलेल्या सर्व नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित हरवणारे संदेश टायमर सेट करा. @@ -4174,9 +4174,9 @@ कॉल करा - म्यूट करा + मूक करा - म्यूट केलेले + मूक केलेले शोध हरवणारे संदेश @@ -4186,8 +4186,8 @@ सुरक्षितता नंबर बघा अवरोधित करा गट अवरोधित करा - अनब्लॉक करा - गट अनवरोधित करा + अनावरोधित करा + गट अनावरोधित करा गटात जोडा सर्व पहा सदस्य जोडा @@ -4196,8 +4196,8 @@ गट लिंक संपर्क म्हणून जोडा अनम्यूट करा - %1$s संभाषण म्यूट केले गेले - संभाषण कायमचे म्यूट केले गेले + %1$s संभाषण मूक केले गेले + संभाषण कायमचे मूक केले गेले फोन नंबर क्लिपबोर्डवर कॉपी केले गेले. फोन नंबर Signal ला समर्थन करून आपल्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा. अधिक जाणून घेण्यासाठी बॅज वर टॅप करा. @@ -4213,7 +4213,7 @@ संदेश कोण पाठवू शकतो? - सूचना म्यूट करा + अधिसूचना मूक करा म्यूट केलेले नाही उल्लेख नेहमी सूचित करा @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ता - सो + मि सेट करा - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + स्क्रिन लॉक लागू होण्याच्या आधीचा कमीत कमी वेळ 1 मिनिट आहे. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index e21565b7db..df99bfc64b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -97,11 +97,11 @@ Memeriksa mesej… - Pengguna-pengguna yang diblock - Tambah pengguna untuk diblock - Pengguna disekat tidak akan dapat memanggil atau menghantar mesej kepada anda. - Tiada pengguna yang diblock - Block pengguna? + Pengguna yang disekat + Tambah pengguna yang disekat + Pengguna yang disekat tidak akan dapat memanggil atau menghantar mesej kepada anda. + Tiada pengguna yang disekat + Sekat pengguna? \"%1$s\" tidak akan boleh untuk memanggil anda atau menghantar anda mesej. Sekat @@ -139,8 +139,8 @@ Teruskan - Block dan tinggalkan %1$s? - Block %1$s? + Sekat dan keluar dari %1$s? + Sekat %1$s? Anda tidak lagi akan menerima mesej atau update daripada group ini, dan ahli-ahli group tidak boleh untuk menambah anda kedalam group ini semula. Ahli-ahli group tidak akan boleh untuk menambah anda ke dalam group ini semula. Ahli-ahli kumpulan akan dapat menambah anda kepada kumpulan ini lagi. @@ -148,15 +148,15 @@ Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan antara satu sama lain dan nama serta gambar anda akan dikongsi bersama mereka. Anda boleh mesej satu sama lain. - Orang-orang diblock tidak akan boleh untuk memanggil anda atau menghantar anda mesej. + Orang yang disekat tidak akan dapat menghubungi anda atau menghantar mesej kepada anda. Orang yang disekat tidak dapat menghantar mesej kepada anda. Sekat daripada menerima kemas kini dan berita Signal. Teruskan menerima kemas kini dan berita Signal. - Unblock %1$s? + Nyahsekat %1$s? Sekat - Block dan Tinggalkan + Sekat dan Keluar Laporkan spam dan sekat @@ -898,7 +898,7 @@ Maklumkan saya untuk Sebutan - Terima pemberitahuan apabila anda menyebut dalam sembang yang dibisukan? + Terima pemberitahuan apabila anda disebut dalam sembang yang diredam? Sentiasa memaklumkan saya Jangan maklumkan saya @@ -917,9 +917,9 @@ Nama pengguna disalin - Couldn\'t delete username. Try again later. + Tidak dapat memadamkan nama pengguna. Cuba lagi kemudian. - Username deleted + Nama pengguna dipadamkan @@ -1419,10 +1419,10 @@ Nyahsekat Membenarkan %1$s menghantar mesej kepada anda dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya. - Membenarkan %1$s menghantar mesej kepada anda dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekatnya. + Benarkan %1$s menghantar mesej kepada anda dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekatnya. - Benarkan %1$s mesej anda? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda nyahsekat mereka. - Dapatkan kemas kini dan berita daripada %1$s? Anda tidak akan menerima sebarang kemas kini sehingga anda nyahsekat mereka. + Benarkan %1$s mesej anda? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekat mereka. + Dapatkan kemas kini dan berita daripada %1$s? Anda tidak akan menerima sebarang kemas kini sehingga anda menyahsekat mereka. Teruskan perbualan anda dengan kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya? Naik tarafkan kumpulan ini untuk mengaktifkan ciri-ciri baharu seperti @sebutan dan pentadbir. Ahli-ahli yang belum kongsikan nama atau foto mereka dalam kumpulan ini akan dijemput untuk menyertainya. Kumpulan Legasi ini tidak lagi dapat digunakan kerana terlalu besar. Saiz kumpulan maksimum ialah %1$d. @@ -1527,7 +1527,7 @@ Amaran - Sekiranya anda menyahdayakan PIN, anda akan kehilangan semua data apabila anda mendaftar semula Signal melainkan anda membuat sandaran dan pemulihan secara manual. Anda tidak dapat menghidupkan Kunci Pendaftaran semasa PIN dinyahdayakan. + Sekiranya anda menyahdayakan PIN, anda akan kehilangan semua data apabila anda mendaftar semula Signal, melainkan anda membuat sandaran dan pemulihan secara manual. Anda tidak dapat menghidupkan Kunci Pendaftaran semasa PIN dinyahdayakan. Nyahdayakan PIN @@ -1649,7 +1649,7 @@ Nyahredam - Bisukan + Redamkan Panggil @@ -1666,7 +1666,7 @@ Anda tidak akan menerima audio atau video mereka dan mereka tidak akan menerima audio atau video anda. Tidak dapat menerima audio & video daripada %1$s Tidak dapat menerima audio dan video daripada %1$s - Hal ini mungkin disebabkan mereka belum mengesahkan perubahan nombor keselamatan anda, ada masalah dengan peranti mereka atau mereka telah menyekat anda. + Ini mungkin kerana mereka belum mengesahkan perubahan nombor keselamatan anda, terdapat masalah dengan peranti mereka atau mereka telah menyekat anda. Leret untuk melihat kongsi skrin @@ -1893,7 +1893,7 @@ Mesej yang dijadualkan - Your message history has been merged + Sejarah mesej anda telah digabungkan %1$s milik %2$s @@ -1967,7 +1967,7 @@ Mesej MMS yang disulitkan untuk sesi yang tidak ada - Bisukan pemberitahuan + Redamkan pemberitahuan Import sedang berjalan @@ -2561,10 +2561,10 @@ Gunakan lalai Gunakan tersuai - Bisukan untuk 1 jam - Redam selama 8 jam - Bisukan untuk 1 hari - Bisukan untuk 7 hari + Redamkan selama 1 jam + Redamkan selama 8 jam + Redamkan selama 1 hari + Redamkan selama 7 hari Sentiasa Tetapan lalai @@ -2600,9 +2600,9 @@ Gunakan foto buku alamat Paparkan foto kenalan daripada buku alamat anda sekiranya tersedia - Kekalkan Sembang yang Disenyapkan Diarkibkan + Kekalkan Sembang yang Diredam Diarkibkan - Sembang yang disenyapkan yang telah diarkibkan akan kekal diarkibkan apabila mesej baru masuk. + Sembang yang diredam yang telah diarkibkan akan kekal diarkibkan apabila mesej baru masuk. Hasilkan pratonton pautan Dapatkan pratonton pautan terus daripada laman web untuk mesej yang anda hantar. Tukar frasa laluan @@ -3052,10 +3052,10 @@ - Nyahbisukan + Nyahredam - Bisukan pemberitahuan + Redamkan pemberitahuan Group settings @@ -3532,7 +3532,7 @@ %1$s/%2$s \"%1$s\" telah disekat. - Gagal menyekat \"%1$s\" + Gagal untuk menyekat \"%1$s\" \"%1$s\" telah dinyahsekat. @@ -4075,9 +4075,9 @@ Panggilan - Bisukan + Redamkan - Diredamkan + Diredam Cari Mesej hilang @@ -4096,7 +4096,7 @@ Permintaan & jemputan Pautan kumpulan Tambah sebagai kenalan - Nyahbisukan + Nyahredam Perbualan diredam sehingga %1$s Perbualan diredam selama-lamanya Nombor telefon telah disalin ke papan keratan. @@ -4114,8 +4114,8 @@ Siapa yang boleh menghantar mesej? - Bisukan pemberitahuan - Tidak dibisukan + Redamkan pemberitahuan + Tidak diredam Sebutan Sentiasa maklumkan Jangan maklumkan @@ -4152,7 +4152,7 @@ %1$s telah dialih keluar - %1$s telah disekat. + %1$s telah disekat Tidak dapat mengalih keluar %1$s @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + j - I + m Tetapkan - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Masa minimum sebelum kunci skrin digunakan ialah 1 minit. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 606f7b8b2a..e1f6f16fa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ မက်ဆေ့ချ်များ စစ်နေပါသည်… - ဘလော့ထားသော သုံးစွဲသူများ - ဘလော့ထားသော သုံးစွဲသူကို ထပ်ပေါင်းပါ - ဘလော့ထားသော သုံးစွဲသူများသည် သင့်ကို ဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းများ မလုပ်နိုင်ပါ။ - ဘလော့ထားသူ မရှိ - သုံးစွဲသူအား ဘလော့လိုက်မည်လား။ + ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူများ + ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူ ပေါင်းထည့်ရန် + ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူများသည် သင့်ထံ ဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းများ မလုပ်နိုင်တော့ပါ။ + ဘလော့ခ်ထားသော သုံးစွဲသူ မရှိ + သုံးစွဲသူအား ဘလော့ခ်မည်လား။ \"%1$s\" သည် သင့်ကိုဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် စာပို့ခြင်း မလုပ်နိုင်တော့ပါ။ - ဘလော့မည် + ဘလော့ခ်ရန် @@ -139,8 +139,8 @@ ဆက်လုပ်ရန် - %1$s ကို ဘလော့ပြီး ထွက်မည်လား။ - %1$sကို ဘလော့မည်လား။ + %1$s ကို ဘလော့ခ်ပြီး ထွက်မည်လား။ + %1$s ကို ဘလော့ခ်မည်လား။ သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ မက်ဆေ့ခ်ျများ သို့မဟုတ် နောက်ဆုံးသတင်းများကို လက်ခံရရှိတော့မည် မဟုတ်ပါ။ အဖွဲ့ဝင်များက သင့်ကို ဤအဖွဲ့ထဲသို့ ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်တော့ပါ။ အဖွဲ့ဝင်များက သင့်ကို ဤအဖွဲ့ထဲသို့ ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်တော့ပါ။ အဖွဲ့ဝင်များက သင့်ကို ဤအဖွဲ့ထဲသို့ ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်တော့ပါ။ @@ -148,16 +148,16 @@ သင်တို့တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပြီး သင်၏အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို သူတို့နှင့်အတူ မျှဝေမည်။ သင်တို့အချင်းချင်း မက်ဆေ့ချ်ပို့နိုင်ပါမည်။ - ဘလော့ထားသော လူများသည် သင့်ကို ဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းများ မလုပ်နိုင်တော့ပါ။ - ဘလော့လုပ်ခံထားရသူများသည် သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + ဘလော့ခ်ထားသော လူများသည် သင့်ထံ ဖုန်းခေါ်ခြင်း သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်းများ မလုပ်နိုင်တော့ပါ။ + ဘလော့ခ်ထားသော သူများသည် သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal အပ်ဒိတ်များနှင့် သတင်းများ ရယူမှုကို ပိတ်ပါမည်။ Signal အပ်ဒိတ်များနှင့် သတင်းများကို ပြန်ရယူပါမည်။ - %1$s ကို မဘလော့ တော့ဘူးလား။ - ဘလော့မည် - ဘလော့ပြီး ထွက်မည် - စပမ်းကို တိုင်ကြားပြီး ဘလော့မည် + %1$s ကို ဘလော့ခ်ဖြေမည်လား။ + ဘလော့ခ်ရန် + ဘလော့ခ်ပြီး ထွက်ရန် + စပမ်းအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်ရန် ယနေ့ @@ -319,7 +319,7 @@ Signal မက်ဆေ့ချ် Signal %1$s ကိုပြောင်းသုံးကြပါစို့ ဆက်သွယ်လိုသည့်သူကို ရွေးချယ်ပါ - ဘလော့ဖြည်ပါ + ဘလော့ခ်ဖြေရန် ပူးတွဲဖိုင်သည် သတ်မှတ်ဖိုင်အရွယ်အစားထက်ကြီးနေသည်။ အသံဖမ်း၍ မရနိုင်ပါ! သင်သည်အဖွဲ့ဝင်မဟုတ်တော့သောကြောင့် ဤအဖွဲ့သို့စာများပို့မရပါ။ @@ -367,7 +367,7 @@ မီဒီယာပို့ခြင်းအမှား - áá­á¯ááºáá¼á¬á¸áá®á¸ ááá±á¬á·ááẠ+ စပမ်းအဖြစ် ရီပို့(တ်)လုပ်ပြီး ဘလော့ခ်ပြီးပါပြီ။ SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို လက်ရှိတွင် ပိတ်ထားပါသည်။ သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ဖုန်းရှိ အခြားအက်ပ်ထံသို့ ထုတ်သိမ်းနိုင်ပါသည်။ @@ -442,15 +442,15 @@ %1$s ရှိနေပါသည် - တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့လုပ်မည်လား။ + တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်မည်လား။ %1$s သည် ဤအဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်နိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပါဝင်ရန် တောင်းဆိုနိုင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းတို့ကို အဖွဲ့အတွင်းသို့ ကိုယ်တိုင် ပေါင်းထည့်နိုင်ပါသေးသည်။ - တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့လုပ်ရန် + တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်ရန် ပယ်ဖျက်မယ် - ပိတ်ပယ်ထားသည် + ဘလော့ခ်ထားပြီး စစ်ထုတ်မှုကို ရှင်းရန် @@ -483,10 +483,10 @@ ပင်ဖြုတ်ရန် - အသံတိတ်ထားရန် + အသံပိတ်ရန် - အသံပြန်ဖွင့်ရန် + အသံပြန်ဖွင့်ရန် ရွေးမယ် @@ -898,7 +898,7 @@ မန်းရှင်းများရှိလျှင် ကျွန်ုပ်ကိုအသိပေးပါ - အသံတိတ် စကားပြောဆိုမှုများတွင် သင့်ကိုမန်းရှင်းခေါ်လျှင် အသိပေးချက်များ လက်ခံမည်လား? + အသံပိတ်ထားသော ချက်(တ်)များတွင် သင့်ကို မန်းရှင်းခေါ်လျှင် အသိပေးချက်များ လက်ခံလိုပါသလား။ အမြဲတမ်း ကျွန်ုပ်ကို အသိပေးပါ ကျွန်ုပ်အား အသိပေးမထားပါနဲ့ @@ -917,9 +917,9 @@ သုံးစွဲသူအမည် ကူးပြီး - Couldn\'t delete username. Try again later. + သုံးစွဲသူအမည်ကို ဖျက်၍ မရနိုင်ပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - Username deleted + သုံးစွဲသူအမည် ဖျက်ပစ်ပြီး @@ -1415,14 +1415,14 @@ လက်ခံသည် ဆက်လက်၍ ဖျက်ရန် - တားမြစ်မည် - ပြန်ဖွင့်သည် + ဘလော့ခ်ရန် + ဘလော့ခ်ဖြေရန် %1$s မှ သင့်ကို မက်ဆေ့ချ်ပို့ရန် ခွင့်ပြုပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံတို့ကို ၎င်းနှင့် မျှဝေမည်လား? ၎င်းသည် သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ မတွေ့ရပါ။ - %1$s မှ သင့်ကို မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ရန် ခွင့်ပြုပြီး ၎င်းနှင့် သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို မျှဝေမည်လား? သင်မှ ၎င်းအား ပိတ်ပယ်ထားခြင်းကို ပြန်ဖြည်သည်အထိ မည်သည့်မက်ဆေ့ချ်များကို မရရှိနိုင်ပါ။ + %1$s အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခွင့်ပြုပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ပုံကို ၎င်းထံ မျှဝေမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ - %1$s အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ခွင့်ပြုမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ - %1$s ထံမှ အပ်ဒိတ်များနှင့် သတင်းများ ရယူမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ မဖြေမချင်း အပ်ဒိတ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ + %1$s အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ခွင့်ပြုမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ + %1$s ထံမှ အပ်ဒိတ်များနှင့် သတင်းများ ရယူမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း အပ်ဒိတ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းအဖွဲ့နှင့် စကားပြောဆိုမှု ဆက်လက်ပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်လား? ၎င်းအဖွဲ့ကို အဆင့်မြှင့်၍ @မန်းရှင်းများ နှင့် စီမံသူ အင်္ဂါရပ်အသစ်များကို သုံးလိုက်ပါ။ ၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် အမည်နှင့် ရုပ်ပုံများ မမျှဝေရသေးသော အဖွဲ့ဝင်များကို ဝင်ရောက်ရန် ဖိတ်ခေါ်ပါလိမ့်မည်။ ဤ အမွေအဖွဲ့သည် အလွန်ကြီး၍ အဖွဲ့သစ်သို့အဆင့်မြှင့်လို့မရပါ။ အများဆုံးရှိနိုင်သော အဖွဲ့ဝင်အရေတွက်သည် %1$d ဦးသာ ဖြစ်ပါသည်။ @@ -1430,7 +1430,7 @@ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်ပြီး သင်၏ အမည် နှင့် ရုပ်ပုံတို့ကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်လား? အဖွဲ့ဝင်များသည် သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ မတွေ့ရပါ။ ဤအဖွဲ့တွင် ပါဝင်ပြီး ၎င်းမန်ဘာများထံ သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို မျှဝေမည်လား။ သင် လက်မခံမချင်း ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းအဖွဲ့သို့ ဝင်ရောက်မည်လား? အခြားအဖွဲ့ဝင်များသည် သင်မှ ၎င်းတို့၏ မက်ဆေ့ချ်များကို ဖတ်ရှုခဲ့သည်ကို သင်လက်ခံသည်အထိ မတွေ့ရပါ။ - ၎င်းအဖွဲ့ကို ပိတ်ထားခြင်းမှ ပြန်ဖြည်ပြီး အဖွဲ့ဝင်များနှင့် သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို မျှဝေမည်လား? သင်မှ ပြန်ဖြည်သည်အထိ မည်သည့်မက်ဆေ့ချ်များကို မရရှိနိုင်ပါ။ + ဤအဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေပြီး ၎င်းအဖွဲ့ဝင်များထံ သင့်အမည်နှင့် ပုံကို မျှဝေမည်လား။ သင် ဘလော့ခ်မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ ကြည့်မယ် %1$s ၏ အဖွဲ့ဝင် @@ -1527,7 +1527,7 @@ သတိပေးချက် - ပင်နံပါတ်ကို ပိတ်ထားလျှင် သင်မှ​ ကိုယ်တိုင် အရန်ပြုပြင်ထားခြင်းမရှိခဲ့လျှင် Signal ပေါ်ပြန်စာရင်းသွင်းသောအခါ ဒေတာအားလုံးကို ဆုံးရှူံးပါလိမ့်မည်။ ပင်နံပါတ်ကို ပိတ်ထားစဉ် မှတ်ပုံတင်ခြင်းသော့ကို သင်ဖွင့်၍ မရပါ။ + PIN ကို ပိတ်ထားပါက Signal ကို ပြန်လည်စာရင်းသွင်းသည့်အခါ ကိုယ်တိုင် ဘက်ခ်အပ်လုပ်၍ ပြန်လည်မသိုလှောင်မချင်း ဒေတာအားလုံးပျောက်သွားပါလိမ့်မည်။ PIN ကို ပိတ်ထားစဉ် စာရင်းသွင်းလော့ခ်ကို ဖွင့်၍ မရနိုင်ပါ။ ပင်နံပါတ်ပိတ်ပါ @@ -1557,8 +1557,8 @@ ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ - ဘလော့ လုပ်မည် - ဘလော့ဖြည်ပါ + ဘလော့ခ်ရန် + ဘလော့ခ်ဖြေရန် @@ -1647,9 +1647,9 @@ ကင်မရာ - အသံပြန်ဖွင့်မယ် + အသံပြန်ဖွင့်ရန် - အသံတိတ်ထားမည် + အသံပိတ်ရန် ဖုန်းခေါ်ရန် @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$sကိုပိတ်ထားသည် + %1$s ကို ဘလော့ခ်ထားသည် ပိုမိုသိရှိစရာများ သင်သည် သူတို့၏ အသံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယိုများကို လက်ခံရရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ၊ ၎င်းတို့လည်း သင်၏ ဖိုင်များကို မလက်ခံရရှိပါ။ %1$s မှ အသံနှင့် ဗီဒီယို မရရှိနိုင်ပါ %1$s မှ အသံနှင့် ဗီဒီယို မရရှိနိုင်ပါ - သင့် လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲမှုကို ၎င်းတို့မှ အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့စက်တွင် ပျက်ကွက်မှုဖြစ်ခဲ့သောကြောင့် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့မှ သင့်ကို ပိတ်ပယ်ထားခြင်းကြောင့် တို့ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ + သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲမှုကို ၎င်းတို့ အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့ စက်တွင် ပြဿနာရှိနေသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့က သင့်ကို ဘလော့ခ်ထားသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ စခရင် မျှဝေမှုကို ကြည့်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ @@ -1893,7 +1893,7 @@ မက်ဆေ့ချ် အစီအစဉ် - Your message history has been merged + သင့်မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ပေါင်းစည်းပြီးပါပြီ %1$s ကို %2$s က ပိုင်ဆိုင်ပါသည် @@ -1967,7 +1967,7 @@ ရှိမနေတော့သည့် ဆက်ရှင်အတွက် MMS စာများကို encrypt လုပ်ထားပါသည်။ - အသိပေးချက်ကို ပိတ်ပါ + အသိပေးချက် အသံပိတ်ရန် သွင်းယူနေသည် @@ -2231,7 +2231,7 @@ ခေါ်ဆိုမှု သတိပေးချက်များ ဖွင့်မယ် အဆက်အသွယ် အပ်ဒိတ်မယ် - တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့လုပ်ရန် + တောင်းဆိုချက်ကို ဘလော့ခ်ရန် တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ။ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။ ၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် အဆက်အသွယ်များ မရှိပါ။ တောင်းခံမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။ ကြည့်မယ် @@ -2561,10 +2561,10 @@ မူလကို သုံးပါ အထူးပြုကိုသုံးသည် - အသံကို ၁ နာရီ ပိတ်ထားပါ။ - ၈ နာရီ အသံပိတ်ထားပါ - အသံကို ၁ ရက် ပိတ်ထားပါ - အသံကို ၇ ရက် ပိတ်ထားပါ။ + 1 နာရီစာ အသံပိတ်ရန် + 8 နာရီစာ အသံပိတ်ရန် + 1 ရက်စာ အသံပိတ်ရန် + 7 ရက်စာ အသံပိတ်ရန် အမြဲ အပြင်အဆင်များကို မူလသို့ @@ -2600,9 +2600,9 @@ လိပ်စာစာအုပ်ဓာတ်ပုံများကို သုံးပါ ဖြစ်နိုင်လျှင် စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များ၏ ရုပ်ပုံများကို ပြသပါ - Keep Muted Chats Archived + စုစည်းပြီးသည့် ချက်(တ်)များကို ဆက်လက် အသံပိတ်ရန် - မက်ဆေ့ချ်အသစ် ရောက်လာချိန်တွင် စုစည်းထားသော အသံတိတ်ချက်(တ်)များသည် စုစည်းလျက်သား ကျန်ရှိပါမည်။ + မက်ဆေ့ချ်အသစ် ရောက်လာချိန်တွင် စုစည်းပြီးသော ချက်(တ်)များသည် အသံပိတ်လျက်သား ဆက်ရှိနေပါမည်။ ကြိုတင်ကြည့်ရှုရန် လင့်ခ်များ ထုတ်လုပ်ပါ သင်ပေးပို့သော မက်ဆေ့ချ်များ အတွက် ဝဘ်ဆိုဒ်များမှ ကြိုတင်ကြည့်ရှုနိုင်သည့် လင့်ခ်များကို တိုက်ရိုက်ရယူပါ။ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ @@ -2896,7 +2896,7 @@ ငွေပေးချေပြီး ငွေပေးချေမှုလက်ခံရယူပြီး ငွေပေးချေမှု အောင်မြင်ပြီး %1$s - နံပါတ်အား ပိတ်ပယ်မယ် + ဖုန်းနံပါတ် ဘလော့ခ်ရန် လွှဲပြောင်းမယ် @@ -2981,7 +2981,7 @@ သို့ မက်ဆေ့ချ်အသစ် … - အသုံးပြုသူအား ပိတ်မယ် + သုံးစွဲသူအား ဘလော့ခ်ရန် အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်မယ် @@ -3052,10 +3052,10 @@ - ပြန်ဖွင့်ပါ + အသံပြန်ဖွင့်ရန် - အသိပေးချက်များကို ပိတ်ပါ + အသိပေးချက် အသံပိတ်ရန် အဖွဲ့ အပြင်အဆင်များ @@ -3478,8 +3478,8 @@ - ပိတ်ပယ်မယ် - ပြန်ဖွင့်မယ် + ဘလော့ခ်ရန် + ဘလော့ခ်ဖြေရန် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲထည့်မယ် အဆက်အသွယ်များကို ဖွင့်နိုင်သည့် အက်ပ်အား ရှာမတွေ့ပါ။ @@ -3531,9 +3531,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" ကို ပိတ်ပယ်ထားပါသည် - \"%1$s\" ကို ပိတ်ပယ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ - \"%1$s\" ကို ပိတ်ပင်ခြင်းမှ ပြန်ဖြည်လိုက်ပြီ + \"%1$s\" ကို ဘလော့ခ်ထားပါသည် + \"%1$s\" ကို ဘလော့ခ်ရန် မအောင်မြင်ပါ + \"%1$s\" ကို ဘလော့ခ်ဖြေပြီးပါပြီ။ အဖွဲ့ဝင်များကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ @@ -3558,7 +3558,7 @@ သင်၏အဆက်အသွယ် အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားရန် အဆက်အသွယ် အပ်ဒိတ်မယ် - ပိတ်ပယ်မယ် + ဘလော့ခ်ရန် ဖျက်ရန် မကြာသေးမီက ပရိုဖိုင်းအမည်ကို %1$s မှ %2$s သို့ ပြောင်းထားခဲ့ပါသည်။ @@ -3915,12 +3915,12 @@ ပရိုဖိုင် ဖန်တီးရန် - ပိတ်ပယ်ထားသည် + ဘလော့ခ်ထားပြီး အဆက်အသွယ် %1$d ခု မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်း ပျောက်ကွယ်မည့် မက်ဆေ့ချ်များ အက်ပ် လုံခြုံရေး - မကြာသေးမီ စာရင်းနှင့် app အတွင်း Screenshot များကို တားမြစ်ပါ + နောက်ဆုံး စာရင်းနှင့် အက်ပ်အတွင်း စခရင်ရှော့(တ်)များကို ပိတ်ရန် Signal မက်ဆေ့ချ်များနှင့် ကောလ်များ၊ အမြဲတမ်း ထပ်ဆင့်ပို့ ကောလ်များနှင့် ချိပ်ပိတ်ပေးပို့သူ ချက်(တ်)အသစ်များအတွက် ပုံသေတိုင်မာ သင် စတင်ခဲ့သည့် ချက်(တ်)အသစ်များ အားလုံးအတွက် ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် ပုံသေတိုင်မာကို သတ်မှတ်ပါ။ @@ -4075,9 +4075,9 @@ ခေါ်ဆိုမယ် - အသံတိတ်ထားမည် + အသံပိတ်ရန် - အသံပိတ်ထား + အသံပိတ်ပြီး ရှာဖွေမယ် ပျောက်ကွယ်မည့် မက်ဆေ့ချ်များ @@ -4085,10 +4085,10 @@ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ် လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မယ် - ပိတ်ပယ်မယ် - အဖွဲ့ကိုပိတ်ပယ်မယ် - ပြန်ဖွင့်မယ် - အဖွဲ့ကိုပြန်ဖွင့်မယ် + ဘလော့ခ်ရန် + အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ရန် + ဘလော့ခ်ဖြေရန် + အဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေရန် အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ထဲသို့ ထည့်မယ် အားလုံးကို ကြည့်မယ် အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ @@ -4096,9 +4096,9 @@ တောင်းဆိုချက်များနှင့် ဖိတ်ခေါ်မှုများ Group link အဆက်အသွယ်အဖြစ် ပေါင်းထည့်ရန် - အသံပြန်ဖွင့်မယ် - %1$s အထိ စကားဝိုင်း အသိပေးသံကို ပိတ်ထားပါသည် - စကားဝိုင်း အသိပေးသံကို အမြဲပိတ်ထားပါသည် + အသံပြန်ဖွင့်ရန် + %1$s အထိ စကားဝိုင်း အသံပိတ်ထားပါသည် + စကားဝိုင်းကို အမြဲ အသံပိတ်ထားပါသည် ဖုန်းနံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူပြီး။ ဖုန်းနံပါတ် Signal ကို ပံ့ပိုးခြင်းဖြင် သင့်ပရိုဖိုင်အတွက် ဘဲ့ဂျ်များကို ရယူပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် ဘဲ့ဂျ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။ @@ -4114,8 +4114,8 @@ မည်သူတို့သည် မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်မည်နည်း။ - အသိပေးချက်များကို ပိတ်ပါ - အသံမပိတ်ပါ + အသိပေးချက် အသံပိတ်ရန် + အသံ မပိတ်ထားပါ မန်းရှင်းများ အမြဲ အသိပေးရန် အသိမပေးရန် @@ -4144,7 +4144,7 @@ ဖယ်ရှားရန် - ဘလော့ လုပ်မည် + ဘလော့ခ်ရန် %1$s ကို ဖယ်ရှားမည်လား။ @@ -4152,7 +4152,7 @@ %1$s ကို ဖယ်ရှားထားပါသည် - %1$s အား ဘလော့ထားပါသည် + %1$s အား ဘလော့ခ်ပြီးပါပြီ %1$s ကို ဖယ်ရှား၍ မရနိုင်ပါ @@ -5489,11 +5489,11 @@ h - လာ + m - တပ်ဆင်မယ် + သတ်မှတ်ရန် - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + စခရင်လော့ခ် မသုံးမီ အနည်းဆုံးကြာချိန်မှာ 1 မိနစ်ဖြစ်ပါသည်။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 81792dc057..6fdc09b383 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -99,9 +99,9 @@ Blokkerte brukere Legg til blokkert bruker - Blokkerte brukere kan ikke ringe eller sende deg meldinger. + Blokkerte brukere kan ikke ringe til deg eller sende deg meldinger. Ingen blokkerte brukere - Blokker bruker? + Vil du blokkere brukeren? \"%1$s\" vil ikke kunne ringe deg eller sende deg meldinger. Blokker @@ -139,8 +139,8 @@ Fortsett - Blokker og forlat %1$s? - Blokker %1$s? + Vil du blokkere og forlate %1$s? + Vil du blokkere %1$s? Du vil ikke lenger motta meldinger eller oppdateringer fra denne gruppen, og medlemmene vil ikke kunne legge deg til denne gruppen igjen. Gruppens medlemmer vil ikke kunne legge deg til denne gruppen igjen. Gruppemedlemmer kan legge deg til denne gruppen igjen. @@ -148,13 +148,13 @@ Du vil være i stand til å sende meldinger og ringe hverandre og navn og bilde ditt vil bli delt med dem. Dette fører til at dere kan sende meldinger til hverandre. - Blokkerte personer vil ikke kunne ringe deg eller sende deg meldinger. + Blokkerte personer vil ikke kunne ringe til deg eller sende deg meldinger. Blokkerte personer vil ikke kunne sende deg meldinger. Blokker nyheter og oppdateringer fra Signal. Få nyheter og oppdateringer fra Signal. - avblokker %1$s? + Vil du fjerne blokkeringen av %1$s? Blokker Blokker og forlat Rapporter søppelpost og blokkér. @@ -448,7 +448,7 @@ %1$s på - Blokkere forespørselen? + Vil du blokkere forespørselen? %1$s kan ikke bli med i eller be om å bli med i denne gruppen via gruppelenken. De kan fremdeles legges til i gruppen manuelt. @@ -497,12 +497,12 @@ Løsne - Lydløs - Lydløs + Dempet samtale + Dempede samtaler - Slå på lyd - Slå på lyd + Samtale med lyd slått på + Samtaler med lyd slått på Velg @@ -936,7 +936,7 @@ Varsle meg om omtaler - Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler? + Vil du motta varsler når du blir nevnt i dempede samtaler? Varsle meg alltid Ikke varsle meg @@ -955,9 +955,9 @@ Brukernavnet er kopiert - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kunne ikke slette brukernavnet. Prøv igjen senere. - Username deleted + Brukernavnet er slettet @@ -1474,13 +1474,13 @@ Fortsett Slett Blokker - Skru av blokkering + Fjern blokkering La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du har sett meldingen deres før du godtar. - La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem. + Vil du at %1$s skal kunne sende deg meldinger, og vil du dele navn og bilde med vedkommende? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av personen. - Vil du at %1$s kan sende deg meldinger? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen. - Vil du at %1$s kan sende deg oppdateringer og nyheter? Du mottar ikke noen oppdateringer før du fjerner blokkeringen. + Vil du at %1$s skal kunne sende deg meldinger? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av personen. + Ønsker du å motta oppdateringer og nyheter fra %1$s? Du mottar ikke noen oppdateringer før du fjerner blokkeringen av personen. Fortsett denne samtalen med denne gruppen og del ditt navn og bilde med gruppens medlemmer? Oppgrader denne gruppen for å aktivere nye funksjoner som @-omtaler og gruppeadministratorer. Medlemmer som ikke har delt navn eller bilde i gruppen vil bli invitert inn. Denne Legacy gruppen kan ikke lenger benyttes fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar. Vil du bli medlem av denne gruppen og dele navnet og bildet ditt med den? Du ser ikke gruppemeldingene før du godtar invitasjonen. Bli med i denne gruppen? De vil ikke se om du har sett meldingene deres før du godtar. - Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den. + Vil du fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av gruppen. Vis Medlem av %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Advarsel - Hvis du deaktiverer PIN-koden vil du miste all data når du gjennomfører Signal-registrering på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke skru på registreringslås mens PIN-koden er deaktivert. + Hvis du deaktiverer PIN-koden mister du alle data når du gjennomfører Signal-registreringen på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke slå på registreringslåsen mens PIN-koden er deaktivert. Deaktiver PIN-kode @@ -1718,7 +1718,7 @@ Slå lyd på - Demping + Demp Ring @@ -1736,7 +1736,7 @@ Du vil ikke motta deres lyd eller bilde og de vil ikke motta tilsvarende fra deg. Kan ikke motta lyd & video fra %1$s Kan ikke motta lyd og video fra %1$s - Dette kan være fordi de ikke har verifisert ditt endrede sikkerhetsnummer, fordi det er et problem med enheten deres eller de har blokkert deg. + Dette kan være fordi vedkommende ikke har verifisert det endrede sikkerhetsnummeret ditt, det er et problem med personens enhet eller hen har blokkert deg. Sveip for å se skjermdelingen @@ -1964,7 +1964,7 @@ Planlagt melding - Your message history has been merged + Meldingsloggene har blitt slått sammen %1$s tilhører %2$s @@ -2684,9 +2684,9 @@ Benytt adressebokbilder Vis adressebokbilder hvis tilgjengelig - Hold lydløse samtaler arkivert + Hold dempede samtaler arkivert - Samtaler som er satt på lydløs og arkiverte vil forbli arkiverte selv når du får en ny melding. + Dempede samtaler som er arkiverte vil forbli arkiverte selv når du får en ny melding. Forhåndsvis nettsteder Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender. Endre passordfrase @@ -3065,7 +3065,7 @@ Ny melding til… - Blokker bruker + Blokker brukeren Legg til gruppen @@ -3137,10 +3137,10 @@ - Slå lyd på + Vis - Skru av varsler + Ikke vis varsler Gruppeinstillinger @@ -3572,7 +3572,7 @@ Blokker - Skru av blokkering + Fjern blokkering Legg til i kontakter Finner ingen apper som kontaktene kan åpnes i. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" har blitt blokkert. - Klarte ikke blokkere \"%1$s\" - \"%1$s\" har blitt avblokkert. + «%1$s» har blitt blokkert. + Kunne ikke blokkere «%1$s» + Blokkeringen av «%1$s» er fjernet. Gå gjennom medlemmer @@ -4017,7 +4017,7 @@ Meldinger Tidsavgrensede meldinger App-sikkerhet - Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet + Blokker skjermbilder i sist brukte-listen og inne i appen Signal-meldinger og samtaler, omdiriger alle samtaler, og forseglet avsender Standard nedtelling for nye samtaler Sett standard utløpstid for tidsavgrensede meldinger, for nye samtaler startet av deg. @@ -4174,9 +4174,9 @@ Ring - Demping + Ikke vis - Dempet + Vis Søk Tidsavgrensede meldinger @@ -4186,7 +4186,7 @@ Vis sikkerhetsnummer Blokker Blokker gruppen - Skru av blokkering + Fjern blokkering Fjern blokkering av gruppen Legg til gruppen Se alle @@ -4196,8 +4196,8 @@ Gruppelenke Legg til som ny kontakt Slå lyd på - Samtalen er satt på lydløs frem til %1$s - Samtalen er satt på lydløs for alltid + Samtalen er dempet frem til %1$s + Samtalen er dempet for alltid Telefonnummeret er kopiert til utklippstavlen. Telefonnummer Få merker på profilen din ved å støtte Signal. Trykk på et merke for å lese mer. @@ -4213,8 +4213,8 @@ Hvem kan sende meldinger? - Skru av varslinger - Ikke i stillemodus + Ikke vis varsler + Vises Omtaler Send alltid varsel Ikke send varsel @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + t - M + min - Sett + Angi - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimumstiden før skjermen låses er 1 minutt. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 98a634cb90..6d6cac57fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -97,10 +97,10 @@ Aan het nagaan of er nieuwe berichten zijn … - Geblokkeerde personen & groepen - Contactpersoon aan blokkeerlijst toevoegen - Tik hier om handmatig een persoon toe te voegen aan de lijst van geblokkeerde personen. — Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt. Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt niet zien. - Je hebt geen personen of groepen geblokkeerd + Geblokkeerde personen + Geblokkeerde persoon toevoegen + Geblokkeerde personen kunnen je niet bellen en geen berichten sturen. + Je hebt geen personen geblokkeerd Persoon blokkeren? “%1$s” kan jou nog steeds bellen of berichten sturen en weet dus niet dat hij of zijn geblokkeerd is, maar je zult die oproepen en berichten niet zien. Blokkeren @@ -148,10 +148,10 @@ Jullie zullen weer berichten naar elkaar kunnen verzenden, kunnen bellen, en je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt. Jullie zullen weer sms-berichten aan elkaar kunnen verzenden via Signal. - Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden ze niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt. Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt niet zien. - Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof sms-berichten worden afgeleverd. + Geblokkeerde mensen kunnen je niet bellen of je berichten sturen. + Geblokkeerde personen kunnen je niet bellen en geen berichten sturen. - Nieuwsberichten over Signal blokkeren. + Updates en nieuws over Signal blokkeren. Voortaan weer nieuws over Signal ontvangen. %1$s deblokkeren? @@ -448,11 +448,11 @@ %1$s ingeschakeld - Verzoeken blokkeren? + Verzoek blokkeren? %1$s zal niet langer via de groepslink lid kunnen worden van deze groep en ook niet kunnen verzoeken om lid te worden van de groep. Hij of zij kan dan nog wel lid worden via een uitnodiging. - Verzoeken blokkeren + Verzoek blokkeren Annuleren @@ -497,12 +497,12 @@ Losmaken - Meldingen dempen - Meldingen dempen + Dempen + Dempen - Meldingen niet langer dempen - Meldingen niet langer dempen + Niet langer dempen + Niet langer dempen Selecteren @@ -936,7 +936,7 @@ Meldingen bij naamsvermeldingen - Wil je toch meldingen ontvangen wanneer iemand je naam in een gedempt gesprek vermeld? + Wil je toch meldingen ontvangen als iemand je naam in een gedempt gesprek vermeldt? Geef me altijd een melding Geen meldingen als gedempt @@ -955,9 +955,9 @@ Gebruikersnaam gekopieerd. - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kan gebruikersnaam niet verwijderen. Probeer het later opnieuw. - Username deleted + Gebruikersnaam verwijderd @@ -1477,10 +1477,10 @@ Deblokkeren Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kan hij of zij die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. - Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd zul je geen berichten of oproepen ontvangen en kan hij of zij veranderingen van je profiel niet zien. + Wil je berichten van %1$s ontvangen en sta je toe dat diegene je profielnaam en -foto kan zien? Totdat je dit contact hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. - Wil je berichten van %1$s ontvangen? Totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd zul je geen sms-berichten ontvangen. - Wil je nieuwsberichten van %1$s ontvangen? Je zult geen berichten ontvangen totdat je hen hebt gedeblokkeerd. + Wil je berichten van %1$s ontvangen? Totdat je diegene hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. + Wil je updates en nieuws van %1$s ontvangen? Je zult geen berichten ontvangen totdat je diegene hebt gedeblokkeerd. Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten? Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam, -foto en -omschrijving niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden. Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kunnen de leden van deze groep die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Je kunt hun berichten nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. Je bent door iemand met wie je eerder een gesprek hebt gehad of met wie je in dezelfde groep zat toegevoegd aan deze groep. Wil je lid blijven van deze groep? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kunnen de leden van deze groep die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. - Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam, -foto en -omschrijving kunnen zien? Totdat je de groep hebt gedeblokkeerd zul je geen berichten of oproepen ontvangen en kunnen leden van deze groep veranderingen van je profiel niet zien. + Wil je weer berichten van deze groep ontvangen en sta je toe dat alle leden je profielnaam en -foto kunnen zien? Totdat je de groep hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen. Weergeven Lid van %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Waarschuwing - Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-upbestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen. + Als je de pincode uitzet, verlies je alle gegevens als je Signal opnieuw registreert, tenzij je handmatig een back-up maakt en herstelt. Je kunt Registratievergrendeling niet aanzetten terwijl de pincode uitstaat. Pincode uitschakelen @@ -1716,7 +1716,7 @@ Camera - Microfoon niet langer dempen + Niet langer dempen Dempen @@ -1736,7 +1736,7 @@ Je zult hen niet kunnen zien of horen en zij zullen jou niet kunnen zien of horen. Kan geen beeld & geluid van %1$s ontvangen Kan geen beeld en geluid van %1$s ontvangen - Dit kan gebeuren als je jullie veiligheidsnummer niet opnieuw hebt geverifieerd nadat die is veranderd, als er een probleem is met je apparaat of als hij of zij jou heeft geblokkeerd. + Dit kan zijn omdat diegene de wijziging van het veiligheidsnummer niet heeft geverifieerd, er een probleem is met hun apparaat, of als ze jou hebben geblokkeerd. Veeg om gedeeld scherm weer te geven @@ -1964,7 +1964,7 @@ Gepland bericht - Your message history has been merged + Je berichtengeschiedenis is samengevoegd %1$s is van %2$s @@ -2307,7 +2307,7 @@ Oproepmeldingen inschakelen Contactpersoon aanpassen - Verzoeken van deze persoon blokkeren + Verzoek blokkeren Deze persoon is een onbekende, je zit zelfs niet in een groepsgesprek met deze persoon. Overweeg daarom zorgvuldig of je dit gespreksverzoek wilt aanvaarden. In deze groep zit niemand met wie je eerder een gesprek hebt gevoerd, overweeg daarom zorgvuldig of je wel lid wilt worden. Weergeven @@ -2686,7 +2686,7 @@ Gedempte gesprekken gearchiveerd houden - Gedempte gesprekken die zijn gearchiveerd blijven gearchiveerd als er een nieuw bericht binnenkomt. + Gedempte gesprekken die zijn gearchiveerd, blijven gearchiveerd als er een nieuw bericht binnenkomt. Voorbeeld van website meesturen Door dit in te schakelen wordt voor elke link naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding gegenereerd en met je bericht meegestuurd. Een nadeel is wel dat als je dit inschakelt websites zouden kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt en ook welke pagina je vermeldt. Wachtwoord wijzigen @@ -2980,7 +2980,7 @@ Overschrijving verzenden Ontvangen overschrijving Overschrijving voltooid %1$s - Bloknummer + Nummer blokkeren Overschrijven @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Meldingen niet langer dempen + Niet langer dempen Meldingen dempen @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - “%1$s” is geblokkeerd. - “%1$s” blokkeren is mislukt. - “%1$s” is gedeblokkeerd. + %1$s is geblokkeerd. + Kon %1$s niet blokkeren + %1$s is gedeblokkeerd. Groepsleden vergelijken @@ -4017,7 +4017,7 @@ Berichten Verlopende berichten App-beveiliging - Verberg Signal in de lijst van recent geopende apps en blokkeer schermafdrukken op je eigen apparaat, om je gesprekken te beschermen tegen stiekeme schermopnames vanuit spionerende apps. + Screenshots in de lijst van recent geopende apps en in de app blokkeren Signal-berichten en -oproepen, alle omroepen omleiden en verzegelde afzender Standaard-tijdspanne voor toekomstige gesprekken Stel in dat berichten in alle toekomstige gesprekken die jij zelf begint een bepaalde tijd nadat ze gezien zijn voor zowel jou als je gesprekspartner vanzelf worden gewist. @@ -4174,9 +4174,9 @@ Bellen - Meldingen dempen + Dempen - Meldingen niet langer dempen + Niet langer dempen Zoeken Verlopende berichten @@ -4185,7 +4185,7 @@ In systeemcontactenlijst weergeven Veiligheidsnummer weergeven Blokkeren - Groep blokkeren en verlaten + Groep blokkeren Deblokkeren Groep deblokkeren Aan een groep toevoegen @@ -4195,9 +4195,9 @@ Verzoeken & uitnodiging Groepslink Als contactpersoon toevoegen - Meldingen niet langer dempen - Je heb dit gesprek in het verleden tot %1$s gedempt - Je hebt dit gesprek in het verleden voor onbepaalde tijd gedempt + Niet langer dempen + Gesprek gedempt tot %1$s + Gesprek gedempt voor onbepaalde tijd Telefoonnummer naar klembord gekopieerd. Telefoonnummer Door Signal te ondersteunen verdien je badges om op je profiel weer te geven. Tik op een badge om er meer over te leren. @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + u m Instellen - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Je scherm wordt na 1 minuut vergrendeld. diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index ce191eed56..a2d2adb94a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। - ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ - ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? + ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਕੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ? \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ @@ -139,8 +139,8 @@ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? - %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹੁਣ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ, ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਗੇ। @@ -149,15 +149,15 @@ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕੋਗੇ। ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। - ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। - Signal ਅੱਪਡੇਟ ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਲੈਣ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ। + Signal ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ। Signal ਅੱਪਡੇਟ ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਲੈਣਾ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। - %1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ - ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਕੀ %1$s ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ + ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਅੱਜ @@ -367,7 +367,7 @@ ਮੀਡੀਆ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਤਰੁੱਟੀ - ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। + ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ। SMS ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। @@ -452,11 +452,11 @@ %1$s ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਖੁਦ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। - ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ + ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗਾ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ @@ -497,12 +497,12 @@ ਲਾਹੋ - ਚੁੱਪ - ਚੁੱਪ + ਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਅਣ-ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਅਣ-ਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ ਚੁਣੋ @@ -936,7 +936,7 @@ ਹਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ - ਮਿਊਟ ਕੀਤੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਸਮੇਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ? + ਜਦੋਂ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੀ ਉਦੋਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ? ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ @@ -955,9 +955,9 @@ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - Couldn\'t delete username. Try again later. + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਮਿਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Username deleted + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ @@ -1473,14 +1473,14 @@ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਮਿਟਾਓ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ। - %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ %1$s ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਣ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। - ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ? \@mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ। @@ -1488,7 +1488,7 @@ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। - ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਵੇਖੋ %1$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ @@ -1591,7 +1591,7 @@ ਚੇਤਾਵਨੀ - ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। PIN ਦੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ @@ -1621,7 +1621,7 @@ ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ @@ -1716,9 +1716,9 @@ ਕੈਮਰਾ - ਅਣ-ਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਚੁੱਪ + ਮਿਊਟ ਕਰੋ ਰਿੰਗ @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ + %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ-ਦੂਸਰੇ ਦੀ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। %1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ & ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ %1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ - ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। + ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੋਈ ਹੈ। ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ @@ -1964,7 +1964,7 @@ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ - Your message history has been merged + ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ %1$s ਨੰਬਰ %2$s ਦਾ ਹੈ @@ -2039,7 +2039,7 @@ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ MMS ਸੁਨੇਹਾ - ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ @@ -2307,7 +2307,7 @@ ਕਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਸੰਪਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ - ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ + ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਕੋਈ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ। ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ। ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਵੇਖੋ @@ -2644,10 +2644,10 @@ ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ - 1 ਘੰਟੇ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ - 8 ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਮੌਨ - 1 ਦਿਨ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ - 7 ਦਿਨ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ + 1 ਘੰਟੇ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + 8 ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + 1 ਦਿਨ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕਰੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਡਿਫੌਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ @@ -2684,9 +2684,9 @@ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਫੋਟੋਆਂ ਵਰਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖਾਓ, ਜੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ - ਮੌਨ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੱਖੋ + ਮਿਊਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੱਖੋ - ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ \'ਤੇ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮੌਨ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿਣਗੀਆਂ। + ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ \'ਤੇ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ, ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿਣਗੀਆਂ। ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਬਦਲੋ @@ -2980,7 +2980,7 @@ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜਿਆ ਭੁਗਤਾਨ ਮਿਲਿਆ ਭੁਗਤਾਨ ਪੂਰਾ %1$s - ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਟਰਾਂਸਫਰ @@ -3065,7 +3065,7 @@ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ … - ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -3571,7 +3571,7 @@ - ਬਲਾਕ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ। - \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ - \"%1$s\" ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। + \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ। + \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ + \"%1$s\" ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਮੈਂਬਰ ਦੀ ਪੜਤਾਲ @@ -3653,7 +3653,7 @@ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ ਸੰਪਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ - ਬਲੌਕ ਕਰੋ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਮਿਟਾਓ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨਾਂ %1$s ਤੋਂ ਬਦਲ ਕੇ %2$s ਰੱਖਿਆ। @@ -4012,12 +4012,12 @@ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਬਣਾਓ - ਪਾਬੰਦੀ ਲੱਗਾ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ %1$d ਸੰਪਰਕ ਸੁਨੇਹੇ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਐਪ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ - Recents ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ + ਹਾਲੀਆ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓਨੂੰ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲਾਂ ਰਿਲੇਅ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਸੀਲਬੰਦ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫੌਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਡਿਫੌਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੈਅ ਕਰੋ। @@ -4174,9 +4174,9 @@ ਕਾਲ - ਚੁੱਪ + ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਚੁੱਪ ਕਰਾਏ + ਮਿਊਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਖੋਜੋ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ @@ -4184,10 +4184,10 @@ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ - ਗਰੁੱਪ ’ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ - ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -4196,8 +4196,8 @@ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ - %1$s ਤਕ ਗੱਲਬਾਤ ਮਿਉਟ ਕੀਤੀ - ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ + ਚੈਟ %1$s ਤੱਕ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ ਗਈ + ਚੈਟ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਮਿਊਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ। ਫੋਨ ਨੰਬਰ Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬੈਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬੈਜ ਉੱਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। @@ -4214,7 +4214,7 @@ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਚੁੱਪ ਨਹੀਂ + ਮਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਹਵਾਲੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ @@ -4243,7 +4243,7 @@ ਹਟਾਓ - ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + ਘੰ - ਸੋ + ਮਿੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਲੱਗਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ 1 ਮਿੰਟ ਹੈ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index a888b407b2..00558ec3dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -154,7 +154,7 @@ Zablokuj otrzymywanie informacji o zmianach i nowościach w Signal. Wznów otrzymywanie informacji i nowości Signal. - Odblokować %1$s? + Odblokować: %1$s? Zablokuj Zablokuj i opuść Zgłoś spam i zablokuj @@ -367,7 +367,7 @@ Błąd przy wysyłaniu multimediów - Zgłoszono, jako spam i zablokowano. + Zgłoszono jako spam i zablokowano. Na tę chwilę obsługa SMS-ów jest wyłączona. Możesz wyeksportować swoje wiadomości do innej aplikacji w telefonie. @@ -468,7 +468,7 @@ Anuluj - Zablokowani + Zablokowano Usuń filtr @@ -1012,7 +1012,7 @@ Powiadom mnie o wzmiankach - Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach? + Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(-a) w wyciszonych rozmowach? Zawsze powiadamiaj Nie powiadamiaj @@ -1031,9 +1031,9 @@ Skopiowano nazwę użytkownika - Couldn\'t delete username. Try again later. + Nie udało się skasować nazwy użytkownika. Spróbuj ponownie później. - Username deleted + Nazwa użytkownika została skasowana @@ -1593,7 +1593,7 @@ Odblokuj Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. - Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz. + Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu. Pozwolić %1$s wysyłać Ci wiadomości? Nie otrzymasz wiadomości od tego użytkownika, dopóki go nie odblokujesz. Czy chcesz otrzymywać informacje i nowości od %1$s? Nie otrzymasz żadnych informacji, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie zobaczysz ich wiadomości, dopóki nie zaakceptujesz. Czy chcesz dołączyć do tej grupy? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. - Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz. + Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz tej grupy. Zobacz Członek %1$s @@ -1871,12 +1871,12 @@ - %1$s jest zablokowany(a) + %1$s jest zablokowany(-a) Więcej informacji Nie odbierzesz audio i wideo od tej osoby, a ona nie odbierze Twojego. Nie można odebrać audio i wideo od %1$s Nie można odebrać audio i wideo od %1$s - To może być spowodowane tym, że ta osoba nie zweryfikowała Twojego numeru bezpieczeństwa, problemu z urządzeniem, albo Cię zablokowała. + To może być spowodowane tym, że ta osoba nie zweryfikowała Twojego numeru bezpieczeństwa, ma problem z urządzeniem albo Cię zablokowała. Przesuń, aby zobaczyć udostępniony ekran @@ -2106,9 +2106,9 @@ Zaplanowana wiadomość - Your message history has been merged + Historia wiadomości została połączona - %1$s należy do %2$s + %1$s należy do: %2$s Aktualizacja Signal @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - Zablokowano \"%1$s\". - Nie udało się zablokować \"%1$s\" - Odblokowano \"%1$s\". + Zablokowano „%1$s”. + Nie udało się zablokować „%1$s” + Odblokowano „%1$s”. Przejrzyj członków @@ -4206,12 +4206,12 @@ Utwórz profil - Zablokowani + Zablokowano %1$d kontakty(ów) Wiadomości Znikające wiadomości Bezpieczeństwo aplikacji - Blokuj rzuty ekranu na liście aktywnych oraz w aplikacji + Blokuj zrzuty ekranu na liście aktywnych oraz w aplikacji Wiadomości i połączenia Signal, zawsze przekazuj połączenia i ukryty nadawca Domyślny czas dla nowych rozmów Ustaw domyślny czas znikania wiadomości dla wszystkich, nowych, rozpoczętych przez Ciebie rozmów. @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + g. - Pon + m. Ustaw - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Najkrótszy czas do zablokowania ekranu to 1 minuta. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5f5936c4ac..23f2be3fea 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -139,8 +139,8 @@ Continuar - Bloquear e sair %1$s? - Bloquear %1$s ? + Bloquear e sair de %1$s? + Bloquear %1$s? Você deixará de receber as mensagens e atualizações do grupo, e nenhum membro poderá adicionar você ao grupo novamente. Os membros do grupo não poderão adicionar você novamente. Os membros poderão adicionar você a este grupo novamente @@ -154,7 +154,7 @@ Bloqueie o recebimento de atualizações e notícias do Signal. Voltar a receber atualizações e notícias do Signal. - Desbloquear %1$s ? + Desbloquear %1$s? Bloquear Bloquear e sair Denunciar spam e bloquear @@ -456,7 +456,7 @@ Cancelar - Bloqueada + Bloqueado Limpar filtro @@ -936,7 +936,7 @@ Notifique-me ao ser mencionado - Receber notificações quando você for mencionado em conversas silenciadas? + Receber notificações quando mencionarem você em conversas silenciadas? Notifique-me sempre Não me notifique @@ -955,9 +955,9 @@ Nome de usuário copiado - Couldn\'t delete username. Try again later. + Não foi possível apagar o nome de usuário. Tente novamente mais tarde. - Username deleted + Nome de usuário excluído @@ -1477,10 +1477,10 @@ Desbloquear Você aceita que %1$s lhe envie uma mensagem, saiba seu nome e veja sua foto? Essa pessoa não saberá que você viu a mensagem dela ao menos que você aceite. - Permitir que %1$s envie mensagens para você e enxergue o seu nome e foto? Você não receberá mensagens dessa pessoa até que a desbloqueie. + Permitir que %1$s envie mensagens para você e veja o seu nome e foto? Você não receberá mensagens dessa pessoa até que a desbloqueie. - Quer permitir que %1$s envie mensagens para você? Você não receberá nenhuma mensagem até que desbloqueie essa pessoa. - Receba atualizações e notícias de %1$s? Você não receberá nenhuma atualização até que as desbloqueie. + Permitir que %1$s envie mensagens para você? Você não receberá mensagens dessa pessoa até que a desbloqueie. + Receber atualizações e novidades de %1$s? Você não receberá nenhuma atualização dessa pessoa até que a desbloqueie. Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros? Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar. Este Grupo Legado não pode mais ser usado porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Você quer entrar nesse grupo e exibir seu nome e foto para os membros dele? Eles não saberão que você visualizou as mensagens deles até que você aceite. Participe nesse grupo e compartilhe seu nome e foto com os membros dele? Não poderá ver as mensagens deles até que você aceite. Entrar nesse grupo? Eles não saberão que você leu as mensagens deles até que você aceite. - Você quer desbloquear esse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Você não receberá nenhuma mensagem deles até que desbloqueie o grupo. + Você quer desbloquear esse grupo e exibir seu nome e foto para os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que desbloqueie o grupo. Exibir Membro de %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Atenção - Se você desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado. + Se desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que faça backup e restaure manualmente. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado. Desabilitar PIN @@ -1716,7 +1716,7 @@ Câmera - Ativar microfone + Reativar notificações Silenciar @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s está bloqueado + Você bloqueou %1$s Detalhes Você não receberá o áudio ou o vídeo dessa pessoa, e ela não receberá os seus. Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s - Isso pode acontecer porque: ou essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança, ou há um problema com o dispositivo dela, ou ela bloqueou você. + Isso pode acontecer porque: essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança; há um problema com o dispositivo dela; ela bloqueou você. Deslize para ver o compartilhamento de tela @@ -1964,9 +1964,9 @@ Mensagem programada - Your message history has been merged + Seu histórico de mensagens foi mesclado - %1$s pertence ao usuário %2$s + %1$s pertence a %2$s Atualização do Signal @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Reativar som + Reativar notificações Silenciar notificações @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" foi bloqueado. + Você bloqueou \"%1$s\". Falha ao bloquear \"%1$s\" - \"%1$s\" foi desbloqueado. + Você desbloqueou \"%1$s\". Revisar os membros @@ -4176,7 +4176,7 @@ Silenciar - Silenciado/a + Silenciado(a) Pesquisar Mensagens efêmeras @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s foi removido - %1$s foi bloqueado + Você bloqueou %1$s Não foi possível remover %1$s @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - S + min Definir - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + O tempo mínimo antes da aplicação do bloqueio de tela é de 1 minuto. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 7907669db7..a8dd3315e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ Retomar a obtenção de atualizações e novidades do Signal. Desbloquear %1$s? Bloquear - Bloquear e abandonar + Bloquear e sair Reportar spam e bloquear @@ -501,8 +501,8 @@ Silenciar - Remover do silêncio - Remover do silêncio + Anular silêncio + Anular silêncio Selecionar @@ -955,9 +955,9 @@ Nome de utilizador copiado - Couldn\'t delete username. Try again later. + Não foi possível eliminar o nome de utilizador. Tente novamente mais tarde. - Username deleted + Nome de utilizador eliminado @@ -1477,10 +1477,10 @@ Desbloquear Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não saberá que viu a mensagem dele(a) até que aceite. - Permite que %1$s lhe envie mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com ele(a)? Ele(a) não irá receber nenhuma mensagem até que o(a) desbloqueie. + Quer partilhar o seu nome e foto com o utilizador %1$s e permitir que este lhe envie mensagens? Não receberá nenhuma mensagem deste utilizador até o desbloquear. - Permite que %1$s lhe envie mensagens? Não irá receber nenhuma mensagem até que o(a) desbloqueie. - Obter atualizações e novidades a partir de %1$s? Não receberá nenhuma atualização até que as desbloqueie. + Quer deixar que %1$s lhe envie mensagens? Não receberá nenhuma mensagem deste utilizador até o desbloquear. + Obter atualizações e novidades de %1$s? Não receberá nenhuma atualização desse utilizador até o desbloquear. Continuar a sua conversa com este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Faça o upgrade deste grupo para ativar os recursos novos como @menções e os administradores. Os membros que não partilharam os seus nomes ou fotografias neste grupo serão convidados a juntarem-se. Este \'Grupo legado\' deixou de poder ser utilizado porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Deseja juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite. Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com estes membros? Você não irá ver as mensagens deles até que você aceite. Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite. - Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que o desbloqueie. + Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Não receberá nenhuma mensagem até o desbloquear. Ver Membro de %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Aviso - Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado. + Se desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Signal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Não pode ativar o Bloqueio de registo enquanto o PIN estiver desativado. Desativar PIN @@ -1716,7 +1716,7 @@ Câmara - Alertar + Desativar o silêncio Silenciar @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s está bloqueado(a) + O utilizador %1$s está bloqueado Mais informação Não irá receber os áudios e vídeos deles e eles não receberão os seus. Não pode receber áudio e vídeo de %1$s Não pode receber áudio e vídeo de %1$s - Isto poderá dever-se a ele(s) ainda não ter(em) verificado a alteração do seu número de segurança, a existir um problema com os dispositivos dele(s), ou porque ele(s) o bloquearam. + Isto pode dever-se a este utilizador não ter verificado a sua alteração do seu número de segurança, haver um problema com o seu dispositivo, ou este ter bloqueado o seu perfil. Deslize para ver o ecrã de partilha @@ -1964,7 +1964,7 @@ Agendar mensagem - Your message history has been merged + O seu histórico de mensagens foi juntado %1$s pertence a %2$s @@ -2645,7 +2645,7 @@ Usar a opção personalizada Silenciar por 1 hora - Silenciar durante 8 horas + Silenciar por 8 horas Silenciar por 1 dia Silenciar por 7 dias Sempre @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Não silenciar + Anular silêncio Silenciar notificações @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" foi bloqueado(a). + O utilizador \"%1$s\" foi bloqueado. Ocorreu um erro ao tentar bloquear \"%1$s\" - \"%1$s\" foi desbloqueado(a). + O utilizador \"%1$s\" foi desbloqueado. Rever membros @@ -4012,7 +4012,7 @@ Criar perfil - Utilizadores bloqueados + Bloqueados %1$d contactos Mensagens Destruição de mensagens @@ -4195,7 +4195,7 @@ Pedidos e convites Link do grupo Adicionar como contacto - Remover do silêncio + Anular silêncio Conversa silenciada até %1$s Conversa silenciada para sempre Copiado número de telefone para a área de transferência. @@ -4214,7 +4214,7 @@ Silenciar notificações - Não silenciado(a) + Não silenciado Menções Notificar sempre Não notificar @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s foi removido(a) - %1$s foi bloqueado(a). + O utilizador %1$s foi bloqueado Não foi possível remover %1$s @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - S + m Definir - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + O tempo mínimo antes do bloqueio de ecrã é de 1 minuto. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 607dde6242..a15220a364 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -993,9 +993,9 @@ Numele de utilizator a fost copiat - Couldn\'t delete username. Try again later. + Nu s-a putut șterge numele de utilizator. Încearcă mai târziu. - Username deleted + Numele de utilizator a fost șters @@ -2035,7 +2035,7 @@ Mesaje programate - Your message history has been merged + Istoricul mesajelor tale a fost cumulat %1$s aparține persoanei %2$s @@ -4350,7 +4350,7 @@ %1$s a fost eliminat - %1$s a fost blocat + %1$s a fost blocat/ă Nu s-a putut elimina %1$s @@ -5737,13 +5737,13 @@ - h + oră/ore - L + min Aplicare - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Timpul minim înainte să se aplice blocarea ecranului este de 1 minut. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 9dc210cdea..6878898396 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -367,7 +367,7 @@ Ошибка при отправке медиафайла - Было сообщено о спаме и пользователь был заблокирован. + Было сообщено о спаме, и пользователь был заблокирован. Обмен SMS-сообщениями в настоящее время отключён. Вы можете экспортировать сообщения в другое приложение на вашем телефоне. @@ -1031,9 +1031,9 @@ Имя пользователя скопировано - Couldn\'t delete username. Try again later. + Не удалось удалить имя пользователя. Попробуйте ещё раз позже. - Username deleted + Имя пользователя удалено @@ -1596,7 +1596,7 @@ Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его. Разрешить %1$s отправлять вам сообщения? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете этого человека. - Получать обновления и новости от %1$s? Вы не будете получать никаких сообщений, пока не разблокируете. + Получать обновления и новости от %1$s? Вы не будете получать никаких сообщений, пока не разблокируете этого человека. Продолжить ваш разговор с этой группой и открыть ваше имя и фото её участникам? Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не открыли свои имена или фото этой группе получат приглашение присоединиться. Эта Старая группа больше не может быть использована, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. Присоединиться к этой группе и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не увидите их сообщения, пока не примете запрос. Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. - Разблокировать эту группу и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу. + Разблокировать эту группу и открыть ваше имя и фото её участникам? Вы не будете получать сообщения, пока не разблокируете эту группу. Просмотреть Состоит в %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Предупреждение - Если вы отключите PIN-код, то при переустановке Signal потеряете все данные, если заранее вручную не создадите резервную копию. При отключённом PIN-коде нельзя будет включить блокировку регистрации. + Если вы отключите Пин-код, то при переустановке Signal потеряете все данные, если заранее вручную не создадите резервную копию. При отключённом Пин-коде нельзя будет включить блокировку регистрации. Отключить PIN-код @@ -1854,9 +1854,9 @@ Камера - Вкл. микрофон + Вкл. звук - Откл. микрофон + Откл. звук Звонить @@ -1876,7 +1876,7 @@ Вы не будете получать аудио и видео этого участника, и он не будет получать ваши. Невозможно получать аудио и видео от %1$s Невозможно получать аудио и видео от %1$s - Возможно, это из-за того, что этот участник не подтвердил изменение вашего кода безопасности, что есть какая-то проблема с его устройством или что он вас заблокировал. + Возможно, это из-за того, что этот участник не подтвердил изменение вашего кода безопасности, или есть какая-то проблема с его устройством, или он вас заблокировал. Проведите, чтобы просмотреть показ экрана @@ -2106,7 +2106,7 @@ Запланированное сообщение - Your message history has been merged + История ваших сообщений была объединена %1$s принадлежит %2$s @@ -3148,7 +3148,7 @@ Отправленный платёж Полученный платёж Платёж завершён %1$s - Номер блока + Заблокировать номер Перевести @@ -4393,9 +4393,9 @@ Запросы и приглашения Ссылка на группу Добавить в контакты - Включить звуки - Звуки разговора отключены до %1$s - Звуки разговора отключены навсегда + Включить звук + Звук разговора отключён до %1$s + Звук разговора отключён навсегда Номер телефона был скопирован в буфер обмена. Номер телефона Получайте значки для своего профиля, поддерживая Signal. Нажмите на значок, чтобы узнать больше. @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + ч - П + м Установить - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Минимальное время перед включением блокировки экрана – 1 минута. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index ecffdc6ac1..8e72e92969 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Blokovaní používatelia Pridať blokovaného používateľa - Blokovaní používatelia Vám nebudú môcť zavolať alebo posielať správy. + Blokovaní používatelia vám nebudú môcť volať ani posielať správy. Žiadni blokovaní používatelia Zablokovať používateľa? \"%1$s\" vám nebude môcť zavolať alebo posielať správy. @@ -139,8 +139,8 @@ Pokračovať - Zablokovať a opustiť %1$s? - Zablokovať %1$s? + Blokovať a opustiť %1$s? + Blokovať %1$s? Od tejto skupiny už nebudete dostávať správy ani aktualizácie a členovia vás nebudú môcť znovu pridať. Členovia skupiny vás nebudú môcť znovu do tejto skupiny pridať. Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať. @@ -148,15 +148,15 @@ Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku. Budete si môcť navzájom posielať správy. - Zablokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy. - Zablokovaní ľudia vám nebudú môcť posielať správy. + Blokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy. + Blokovaní ľudia vám nebudú môcť posielať správy. Blokovať prijímanie aktualizácií a noviniek Signal. Pokračovať v získavaní aktualizácií a noviniek Signal. Odblokovať %1$s? Blokovať - Zablokovať a odísť + Blokovať a opustiť Nahlásiť spam a blokovať @@ -468,7 +468,7 @@ Zrušiť - Blokovaní + Blokované Zrušiť filter @@ -531,10 +531,10 @@ Stlmiť - Zapnúť zvuk - Zapnúť zvuky - Zapnúť zvuky - Zapnúť zvuky + Zrušiť stlmenie + Zrušiť stlmenie + Zrušiť stlmenie + Zrušiť stlmenie Vybrať @@ -1012,7 +1012,7 @@ Upozorni ma na Spomenutia - Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách? + Chcete dostávať upozornenia, keď vás spomenú v stlmených rozhovoroch? Vždy ma upozorniť Neupozorniť ma @@ -1031,9 +1031,9 @@ Používateľské meno bolo skopírované - Couldn\'t delete username. Try again later. + Používateľské meno sa nepodarilo odstrániť. Skúste to znova neskôr. - Username deleted + Používateľské meno bolo odstránené @@ -1595,8 +1595,8 @@ Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy. - Chcete povoliť používateľovi %1$s, aby vám poslal správu? Kým ich neodblokujete, nebudete dostávať žiadne správy. - Chcete dostávať aktualizácie a novinky od %1$s? Nebudete dostávať žiadne aktualizácie, kým ich neodblokujete. + Chcete povoliť používateľovi %1$s, aby vám poslal správu? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy. + Chcete dostávať aktualizácie a novinky od používateľa %1$s? Kým ich neodblokujete, nebudete dostávať žiadne aktualizácie. Pokračovať v chate v tejto skupine a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Modernizovaním tejto skupiny aktivujete nové funkcie ako @spomenutia a administrátori. Členovia, ktorí nezdieľali svoje meno alebo fotku, budú do tejto skupiny pozvaní. Táto Zastaraná skupina sa nemôže ďalej používať, pretože je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Pridať sa do tejto skupiny a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým s tým nebudete súhlasiť, členovia skupiny nebudú vedieť, že ste ich správy videli. Pripojiť sa k tejto skupine a zdieľať svoje meno a fotografiu s jej členmi? Ich správy neuvidíte, kým ju neprijmete. Pridať sa do tejto skupiny? Kým pozvanie neprijmete, jej členovia sa nedozvú, že ste ich správy videli. - Odblokovať túto skupinu a zdieľať vaše meno a foto s jej členmi? Kým ju neodblokujete, nepríjmete z nej žiadne správy. + Odblokovať túto skupinu a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Kým ju neodblokujete, nepríjmete od nej žiadne správy. Zobraziť Člen %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Varovanie - Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky vaše dáta, ak ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok. + Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky svoje údaje, pokiaľ ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok. Vypnúť PIN @@ -1854,7 +1854,7 @@ Fotoaparát - Zapnúť zvuky + Zrušiť stlmenie Stlmiť @@ -1876,7 +1876,7 @@ Od tohto používateľa nebudete prijímať zvuk a video a ani on neprijme od vás. Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s - Môže to byť pre to, že dotyčný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, že sa vyskytol problém s jeho zariadením, alebo že vás zablokoval. + Môže to byť preto, že daný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, vyskytol sa problém s jeho zariadením, alebo vás zablokoval. Potiahnite prstom pre zobrazenie zdieľania obrazovky @@ -2106,7 +2106,7 @@ Naplánovaná správa - Your message history has been merged + História správ bola zlúčená %1$s patrí používateľovi %2$s @@ -2852,9 +2852,9 @@ Použiť fotky zo zoznamu kontaktov Zobraziť fotky zo zoznamu kontaktov, ak sú dostupné - Ponechať stlmené chaty archivované + Ponechať stlmené čety archivované - Stlmené chaty, ktoré sú archivované, zostanú archivované, keď príde nová správa. + Stlmené čety, ktoré sú archivované, zostanú archivované, keď príde nová správa. Generovať náhľady stránok Získať ukážky stránok priamo z webových prepojení pre správy, ktoré odošlete. Zmeniť heslo @@ -3148,7 +3148,7 @@ Odoslaná platba Prijatá platba Platba dokončená %1$s - Číslo bloku + Blokovať číslo Prenos @@ -3233,7 +3233,7 @@ Nová správa pre… - Zablokovať používateľa + Blokovať používateľa Pridať do skupiny @@ -3307,7 +3307,7 @@ - Nahlas + Zrušiť stlmenie Stlmiť upozornenia @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" bol/a zablokovaný/á. - Zlyhalo zablokovanie \"%1$s\" - \"%1$s\" bol/a odblokovaný/á. + Používateľ „%1$s“ bol zablokovaný. + Blokovanie používateľa „%1$s%1$s“ zlyhalo + Používateľ „%1$s“ bol odblokovaný. Overiť členov @@ -4206,12 +4206,12 @@ Vytvoriť profil - Blokovaní + Blokované %1$d kontaktov Odosielanie správ Miznúce správy Zabezpečenie aplikácie - Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií + Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v aplikácii a zozname nedávnych konverzácií Správy a hovory Signal, vždy opakované hovory a zapečatený odosielateľ Predvolený časovač pre nové konverzácie Nastavte predvolený časovač miznutia správ pre všetky nové správy ktoré ste poslali. @@ -4374,7 +4374,7 @@ Stlmiť - Stlmený/á + Stlmené Hľadať Miznúce správy @@ -4395,7 +4395,7 @@ Pridať ako kontakt Zrušiť stlmenie Konverzácia bola stlmená do %1$s - Konverzácia bola navždy stlmená + Konverzácia bola permanentne stlmená Telefónne číslo skopírované do schránky. Telefónne číslo Podporou Signalu získate odznaky pre svoj profil. Ťuknutím na odznak sa dozviete viac. @@ -5864,11 +5864,11 @@ h - Po + min Nastaviť - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minimálny čas do aktivácie zámku obrazovky je 1 minúta. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index d62247c3a7..108ecd71e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -98,8 +98,8 @@ Blokirani_e uporabniki_ce - Dodaj blokiranega uporabnika_co - Blokirani_e uporabniki_ce vas ne bodo mogli_e klicati ali vam pošiljati sporočila. + Dodaj blokiranega_o uporabnika_co + Blokirani_e uporabniki_ce vas ne bodo mogli_e klicati ali vam pošiljati sporočil. Ni blokiranih uporabnikov_ic Želite blokirati uporabnika_co? \"%1$s\" vas ne bo mogel_la klicati ali vam pošiljati sporočil. @@ -139,8 +139,8 @@ Nadaljuj - Blokiram in zapustim skupino %1$s? - Blokiram uporabnika_co %1$s? + Blokiraj in zapusti skupino %1$s? + Blokiraj uporabnika_co %1$s? Od skupine ne boste več prejemali sporočil in posodobitev. Člani_ce skupine vas ne bodo več mogli_e dodati nazaj v skupino. Člani_ce skupine vas ne bodo mogli_e dodati nazaj v skupino. Drugi_e člani_ce vas bodo lahko ponovno dodali_e v skupino. @@ -1012,7 +1012,7 @@ Obveščaj me o omembah - Želite prejemati obvestila, kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali? + Želite prejeti obvestilo, ko je vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali? Vedno me obveščaj Ne obveščaj me @@ -1031,9 +1031,9 @@ Uporabniško ime je kopirano - Couldn\'t delete username. Try again later. + Uporabniškega imena ni bilo mogoče izbrisati. Poskusite znova kasneje. - Username deleted + Uporabniško ime izbrisano @@ -1593,7 +1593,7 @@ Odblokiraj Želite omogočiti uporabniku_ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj_ica ne bo vedel_a, da ste prejeli njegovo_njeno sporočilo. - Želite omogočiti uporabniku_ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga_je ne odblokirate, od njega_nje ne boste prejemali sporočil. + Želite omogočiti uporabniku_ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga_je ne odblokirate, od njega_nje ne boste prejemali sporočil. Bi želeli omogočiti uporabniku_ci %1$s, da vam pošilja sporočila? Dokler ga/je ne odblokirate, ne boste prejemali njegovih/njenih sporočil. Prejemate novice in novosti od %1$s? Dokler jih ponovno ne dovolite, ne boste prejemali nobenih novosti. @@ -1719,7 +1719,7 @@ Opozorilo - Z izklopom PINa boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije. + Z izklopom številke PIN boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PIN-a tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije. Izklopi PIN @@ -1876,7 +1876,7 @@ Njihovega zvoka in slike ne boste prejemali in oni ne vaših. Ne morete prejemati zvoka & videa od uporabnika_ce %1$s Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika_ce %1$s - To je zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker je nek problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. + To je lahko zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker obstaja problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. Za ogled delitve zaslona podrsajte @@ -2106,7 +2106,7 @@ Načrtovano sporočilo - Your message history has been merged + Vaša zgodovina sporočil je bila združena %1$s pripada %2$s @@ -2810,10 +2810,10 @@ Uporabi prednastavljeno Uporabi po meri - Izklopi za 1 uro + Utišaj za 1 uro Utišaj za 8 ur - Izklopi za 1 dan - Izklopi za 7 dni + Utišaj za 1 dan + Utišaj za 7 dni Za vedno Sistemsko privzeto @@ -4211,7 +4211,7 @@ Sporočanje Izginjajoča sporočila Varnost aplikacije - Prepreči zajem slike zaslona + Prepreči zajem slike zaslona na seznamu nedavnih sporočil in v aplikaciji Sporočila in klici Signal, posredovanje klicev in zakriti pošiljatelj Privzet odštevalnik za nove pogovore Nastavite privzet čas poteka sporočil za vse nove pogovore, ki jih začnete sami. @@ -5864,11 +5864,11 @@ h - P + m Nastavi - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Najmanjši čas pred uporabo zaklepanja zaslona je 1 minuta. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 2468591a2e..7c095e8c20 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ Duke kontrolluar për mesazhe… - Përdorues të bllokuar - Shtoni përdorues të bllokuar - Përdoruesit e bllokuar nuk do të mund t\'ju telefonojnë ose t\'ju dërgojnë mesazhe. + Përdoruesit e bllokuar + Shto përdorues të bllokuar + Përdoruesit e bllokuar nuk do të mund të të telefonojnë apo të të dërgojnë mesazhe. Nuk ka përdorues të bllokuar - Të bllokohet përdoruesi? + Të bllokohet përdoruesin? %1$s nuk do të jetë në gjendje t\'ju telefonojë ose t\'ju dërgojë mesazhe. - Bllokoje + Blloko @@ -139,8 +139,8 @@ Vazhdo - Blloko dhe dil %1$s? - Të bllokohet %1$s? + Blloko dhe largohu nga %1$s? + Dëshiron të bllokosh %1$s? Ju nuk do të merrni më mesazhe ose përditësime nga ky grup dhe anëtarët nuk do të mund t\'ju shtojnë më në këtë grup. Anëtarët e grupit nuk do të mund t\'ju shtojnë përsëri në këtë grup. Anëtarët e grupit do të mund t\'ju shtojnë sërish në këtë grup. @@ -148,16 +148,16 @@ Ju do të jeni në gjendje t\'i dërgoni mesazhe dhe t\'i telefononi njëri-tjetrit dhe emri e fotografia juaj do të ndahen me ta. Ju do të jeni në gjendje t\'i dërgoni mesazhe njëri-tjetrit. - Personat e bllokuar nuk do të mund t\'ju telefonojnë ose t\'ju dërgojnë mesazhe. - Personat e bllokuar nuk do të mund t\'ju dërgojnë mesazhe. + Personat e bllokuar nuk do të mund të të telefonojnë apo të të dërgojnë mesazhe. + Personat e bllokuar nuk do të mund të të dërgojnë mesazhe. - Blloko marrjen e përditësimeve dhe lajmeve të Signal-it. + Blloko marrjen e përditësimeve dhe lajmeve të Signal. Rifilloni marrjen e përditësimeve dhe lajmeve të Signal-it. - Zhbllokoni %1$s? - Bllokoje - Blloko dhe Dil - Raportoni mesazhet e padëshiruara dhe bllokojini + Dëshiron të zhbllokosh %1$s? + Blloko + Blloko dhe largohu + Raporto mesazhet e padëshiruara dhe bllokoji Sot @@ -448,11 +448,11 @@ %1$s në linjë - Dëshironi të bllokoni kërkesën? + Dëshiron të bllokosh kërkesën? %1$s nuk do të jetë në gjendje t\'i bashkohet ose të kërkojë t\'i bashkohet këtij grupi nëpërmjet liinkut të grupit. Ato ende mund të shtohen në grup manualisht. - Bllokoje kërkesën + Blloko kërkesën Anuloje @@ -497,12 +497,12 @@ Çfiksoji - Heshtoje - Pa zë + Hiqi zërin + Hiqu zërin - Çheshtoje - Me zë + Ktheja zërin + Kthejua zërin Përzgjidhni @@ -936,7 +936,7 @@ Njoftomë për Përmendje - Të merren njoftime, kur jeni përmendur në fjalosje të heshtuara? + Dëshiron të marrësh njoftime kur të përmendin në biseda pa zë? Njoftomë përherë Mos më njofto @@ -955,9 +955,9 @@ Emri i përdoruesit u kopjua - Couldn\'t delete username. Try again later. + Emri i përdoruesit nuk mund të fshihet. Provo sërish më vonë. - Username deleted + Emri i përdoruesit u fshi @@ -1473,14 +1473,14 @@ Pranoje Vazhdo Fshije - Bllokoje - Zhbllokoje + Blloko + Zhblloko Të lejohet %1$s t\\’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S\\’do ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë. - Të lejohet %1$s t\\’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S\\’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni. + Dëshiron që %1$s të të dërgojnë mesazh dhe të ndash emrin dhe foton tënde me ta? Nuk do të marrësh asnjë mesazh derisa t\'i zhbllokosh. - Të lejohet %1$s t’ju dërgojë mesazh? S’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni. - Merrni përditësime dhe lajme nga 1%1$s? S’do të merrni ndonjë përditësim, para se t’i zhbllokoni. + Dëshiron që %1$s të të dërgojnë mesazh? Nuk do të marrësh asnjë mesazh derisa t\'i zhbllokosh. + Dëshiron të marrësh përditësime dhe lajme nga %1$s? Nuk do të marrësh asnjë përditësim derisa t\'i zhbllokosh. Të vazhdohet biseda juaj me këtë grup dhe t\\’u jepet emri dhe fotoja juaj anëtarëve të tij? Përmirësojeni këtë grup, që të aktivizohen veçori të reja, të tilla si @përmendje dhe përgjegjës. Anëtarët që nuk kanë dhënë emrin ose foton e tyre te ky grup, do të ftohen të bëhen pjesë. Ky Grup i Dikurshëm s\\’mund të përdoret më, ngaqë është shumë i madh. Madhësia maksimum për grupet është %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? S\\’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë. Dëshironi t\'i bashkoheni këtij grupi dhe të ndani me anëtarët e tij emrin dhe foton tuaj? Ju nuk mund t\'i shihni mesazhet e tyre derisa të konfirmoni. Doni të bëheni pjesë e këtij grupi? S\\’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni. - Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? S\\’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni. + Dëshiron të zhbllokosh këtë grup dhe të ndash me anëtarët e tij emrin dhe foton tënde? Nuk do të marrësh asnjë mesazh derisa t\'i zhbllokosh. Shihni Anëtar i %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Paralajmërim - Nëse çaktivizoni PIN-in, do të humbni krejt të dhënat, kur riregjistroni Signal-in, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S\\’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. + Nëse çaktivizoni kodin PIN, do t\'i humbni të gjitha të dhënat kur të regjistroni sërish Signal, veç nëse bëni manualisht kopje rezervë dhe rivendosje. Nuk mund të aktivizoni Çelësin e Regjistrimit kur kodi PIN është i çaktivizuar. Çaktivizoje PIN-in @@ -1621,8 +1621,8 @@ Postimi im i përkohshëm - Bllokoje - Zhbllokoje + Blloko + Zhblloko @@ -1716,9 +1716,9 @@ Kamerë - Çheshtoji + Ktheja zërin - Heshtoje + Hiqi zërin Bjeri ziles @@ -1736,7 +1736,7 @@ S\\’do të merrni audio ose video prej tyre dhe as ata prej jush. S\\’mund të merret audio & video prej %1$s S\\’mund të merret audio dhe video prej %1$s - Kjo mund të vijë ngaqë s\\’kanë verifikuar ndryshimin e numrit tuaj të sigurisë, ka një problem me pajisjen e tyre, ose ju kanë bllokuar. + Kjo mund të ndodhë sepse ata nuk e kanë verifikuar ndryshimin e numrit tënd të sigurisë, ka një problem me pajisjen e tyre ose të kanë bllokuar. Fërkojeni që të shihni ndarje ekrani @@ -1964,7 +1964,7 @@ Mesazh i planifikuar - Your message history has been merged + Historiku i mesazheve të tua është bashkuar %1$s i përket %2$s @@ -2039,7 +2039,7 @@ Mesazh MMS i fshehtëzuar për sesion që s\\’ekziston - Heshtoji njoftimet + Hiqi zërin njoftimeve Importim në ecuri e sipër @@ -2307,7 +2307,7 @@ Aktivizo Njoftime Thirrjesh Përditësoni kontaktin - Bllokoje kërkesën + Blloko kërkesën Pa grupe të përbashkët. Shqyrtojini me kujdes kërkesat. Pa kontakte në këtë grup. Shqyrtojini me kujdes kërkesat. Shihni @@ -2644,10 +2644,10 @@ Përdor parazgjedhje Përdor vetjake - Heshtoje për 1 orë - Heshtoji për 8 orë - Heshtoje për 1 ditë - Heshtoje për 7 ditë + Hiqi zërin për 1 orë + Hiqi zërin për 8 orë + Hiqi zërin për 1 ditë + Hiqi zërin për 7 ditë Përherë Rregullime parazgjedhje @@ -2686,7 +2686,7 @@ Mbaj të arkivuara bisedat pa zë - Bisedat pa zë të arkivuara do të mbeten të të tilla edhe kur të vijë një mesazh i ri. + Bisedat pa zë të arkivuara do të mbeten të tilla edhe kur të vijë një mesazh i ri. Prodho lidhje për paraparje Merrni, për mesazhet që dërgoni, paraparje lidhjesh drejt e nga sajtet. Ndryshoje frazëkalimin @@ -2980,7 +2980,7 @@ Pagesë e dërguar Pagesë e marrë Pagesë e plotësuar %1$s - Numër blloku + Numër i bllokuar Shpërngule @@ -3065,7 +3065,7 @@ Mesazh i ri për… - Bllokoje përdoruesin + Blloko përdoruesin Shtoje te grupi @@ -3137,10 +3137,10 @@ - Çheshtoji + Bëje me zë - Heshtoji njoftimet + Heshti njoftimet Rregullime grupi @@ -3571,8 +3571,8 @@ - Bllokoje - Zhbllokoje + Blloko + Zhblloko Shtoje tek kontaktet S\\’gjendet dot një aplikacion i aftë për hapje kontaktesh. @@ -3624,8 +3624,8 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" u bllokua. - S\\’u arrit të bllokohej \"%1$s\" + \"%1$s\" është bllokuar. + Bllokimi i \"%1$s\" dështoi \"%1$s\" u zhbllokua. @@ -3653,7 +3653,7 @@ Kontakti juaj Hiqe nga grupi Përditësoni kontaktin - Bllokoje + Blloko Fshije Ndryshoi së fundi emrin e vet të profilit nga %1$s në %2$s @@ -4017,7 +4017,7 @@ Shkëmbim Mesazhesh Zhdukje mesazhesh Siguri aplikacioni - Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit + Blloko foto të ekranit te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit Mesazhe dhe thirrje Signal, thirrjet kaloji përherë përmes relesh, dhe dërgues të vulosur Kohëmatës parazgjedhje për fjalosje të reja Ujdisni një kohëmatës tretjeje mesazhesh për krejt fjalosjet e reja të nisura nga ju. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Thirrje - Heshtoje + Hiqi zërin Pa zë @@ -4184,10 +4184,10 @@ Hollësi kontakti Shihni numër sigurie - Bllokoje - Blloko grup - Zhbllokoje - Zhbllokoje grupin + Blloko + Blloko grupin + Zhblloko + Zhblloko grupin Shtoje te grup Shihini krejt Shtoni anëtarë @@ -4195,9 +4195,9 @@ Kërkesa & ftesa Lidhje grupi Shtojeni si kontakt - Çheshtoji - Bisedë e heshtuar deri më %1$s - Bisedë e heshtuar përgjithmonë + Ktheja zërin + Biseda pa zë deri më %1$s + Biseda është pa zë përgjithmonë Numri i telefonit u kopjua në të papastër. Numër telefoni Merr distinktivët për profilin tënd, duke përkrahur Signal. Për të mësuar më shumë, kliko mbi një distinktiv. @@ -4213,8 +4213,8 @@ Cilët mund të dërgojnë mesazhe? - Heshtoji njoftimet - S\\’është heshtuar + Hiqu zërin njoftimeve + Nuk është pa zë Përmendje Njofto përherë Mos njofto @@ -4243,7 +4243,7 @@ Fshije - Bllokoje + Blloko Të hiqet %1$s? @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + o - H + m - Vëre + Vendose - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Koha minimale përpara se të aplikohet kyçja e ekranit është 1 minutë. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a634d7cc13..ca3beaee0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -99,9 +99,9 @@ Блокирани корисници Додајте блокираног корисника - Блокирани корисници вас не могу звати нити слати поруке. + Блокирани корисници неће моћи да вас зову нити да вам шаљу поруке. Нема блокираних корисника - Блокирати корисника? + Желите ли да блокирате корисника? „%1$s“ неће моћи да вас позове нити шаље поруке. Блокирај @@ -139,8 +139,8 @@ Nastavi - Блокирати и напустити групу %1$s? - Блокирати групу %1$s? + Желите ли да блокирате и напустите групу %1$s? + Желите ли да блокирате групу %1$s? Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. Чланови групе ће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу. @@ -148,16 +148,16 @@ Моћи ћете да размењујете поруке и позиве и Ваше име и фотографија ће бити подељени са тим контактом. Моћи ћете да размењујете поруке. - Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке. - Блокиране особе неће бити у могућности да Вам шаљу поруке. + Блокирани људи неће моћи да вас зову нити да вам шаљу поруке. + Блокирани људи неће моћи да вам шаљу поруке. - Блокирати ажурирање Signal-а и вести. + Блокирајте добијање новости и обавештења од Signal-а. Поново примати Signal ажурирања и вести. - Одблокирати контакт %1$s? + Желите ли да одблокирате овог корисника (%1$s)? Блокирај Блокирај и напусти - Пријавити нежељену пошту и блокирати + Пријави спам и блокирај Данас @@ -367,7 +367,7 @@ Грешка приликом слања медија - Пријављено као нежељена пошта и блокирано. + Пријављено је као спам и блокирано. Размена SMS порука је тренутно онемогућена. Можете да извезете поруке у другу апликацију на телефону. @@ -448,15 +448,15 @@ %1$s упаљено - Блокирати захтев? + Желите ли да блокирате захтев? %1$s neće moći da se pridruži grupi ili zatraži da se pridruži grupi preko linka. I dalje će moći ručno da se doda u grupu. - Блокирати захтев + Блокирај захтев Поништи - Блокиран/на + Корисник је блокиран Уклони филтер @@ -497,12 +497,12 @@ Откачи - Утишај - Утишај + Искључи обавештења + Искључи обавештења - Поново укључи - Поново укључи + Укључи обавештења + Укључи обавештења Изабери више @@ -936,7 +936,7 @@ Обавести ме за помињања - Желите ли да примате обавештења када сте поменути у утишаним ћаскањима? + Желите ли да примате обавештења када вас неко помене у ћаскањима за која су искључена обавештења? Увек ме обавештавај Немој да ме обавештаваш @@ -955,9 +955,9 @@ Korisničko ime je kopirano - Couldn\'t delete username. Try again later. + Нисмо успели да избришемо корисничко име. Пробајте поново касније. - Username deleted + Корисничко име је избрисано @@ -1477,10 +1477,10 @@ Одблокирај Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Неће знати да сте прочитали њихове поруке док не прихватите. - Да ли дозвољавате да вам %1$s шаље поруке и да подели ваше име и слику са њима? Нећете примати поруке док их не деблокирате. + Желите ли да дозволите да вам %1$s шаље поруке и види ваше име и слику? Нећете примати поруке док не одблокирате овог корисника. - Допустите %1$s да Вам пише? Нећете примати поруке док га не деблокирате. - Добијајте ажурирања и вести од %1$s? Нећете добијати ажурирања док их не деблокирате. + Желите ли да дозволите да вам %1$s пише? Нећете примати поруке док не одблокирате овог корисника. + Желите ли да вам %1$s шаље новости? Нећете примати новости док не одблокирате овог корисника. Наставити разговор са овом групом и поделите своје име и слику са њеним члановима? Надоградите ову групу да бисте активирали нове функције попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже. Ова Стара Група не може више да се користи јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Да ли желите да се придружите овој групи и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Неће знати да сте прочитали поруке док не прихватите. Придружите се овој групи и поделите своје име и фотографију са њеним члановима? Нећете видети њихове поруке док не прихватите. Придружите се групи? Неће знати да сте им прочитали поруке док не прихватите. - Да ли желите да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите ваше име и слику? Нећете добити ни једну поруку док је не одблокирате. + Желите ли да одблокирате ову групу и да са њеним члановима поделите своје име и слику? Нећете примати поруке док је не одблокирате. Приказ Члан %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Упозорење - Ако онемогућите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације док је PIN онемогућен. + Ако искључите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно не направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације ако је PIN искључен. Искључи PIN @@ -1716,9 +1716,9 @@ Камера - Обавести + Укључи обавештења - Утишај + Искључи обавештења Звони @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s је блокиран + Корисник је блокиран (%1$s) Више информација Нећете добити њихов аудио или видео, а ни они ваш. Не може да се прими звук & видео од %1$s Не може да се прими звук и видео од %1$s - То је можда зато што нису потврдили промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са њиховим уређајем или су вас блокирали. + То је можда зато што корисник није потврдио промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са његовим уређајем или вас је блокирао. Превуците да бисте видели дељење екрана @@ -1964,7 +1964,7 @@ Планирана порука - Your message history has been merged + Историја порука је спојена %2$s је власник броја %1$s @@ -2039,7 +2039,7 @@ ММС порука шифрована за непостојећу сесију - Утишај обавештења + Искључи обавештења Увоз у току @@ -2307,7 +2307,7 @@ Обавештења о позиву Ажурирај контакт - Блокирати захтев + Блокирај захтев Нема заједничких група. Пажљиво прегледајте захтеве. Нема контаката у овој групи. Пажљиво прегледајте захтеве. Приказ @@ -2644,10 +2644,10 @@ Користи подразумевано Користи посебно - Утишај 1 сат - Утишај 8 сати - Утишај 1 дан - Утишај 7 сати + Искључи обавештења 1 сат + Искључи обавештења 8 сати + Искључи обавештења 1 дан + Искључи обавештења 7 сати Увек Подразумевана поставка @@ -2684,9 +2684,9 @@ Користите фотографије из адресара Користите фотографије контакта из Вашег адресара ако је доступна - Ostavi ćaskanja sa isključenim obaveštenjima arhivirana + Остави ћаскања са искљученим обавештењима архивирана - Ćaskanja sa isključenim obaveštenjima koja su arhivirana ostaće arhivirana kada stigne nova poruka. + Ћаскања са искљученим обавештењима која су архивирана остаће архивирана када стигне нова порука. Generisanje prikaza linka Direktno sa veb-sajtova preuzimajte prikaze linkova za poruke koje šaljete. Измени лозинку @@ -3065,7 +3065,7 @@ Нова порука за… - Блокирати корисника + Блокирај корисника Додај у групу @@ -3140,7 +3140,7 @@ Укључи обавештења - Утишај обавештења + Искључи обавештења Поставке групе @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - „%1$s“ је блокиран/на. - Неуспешно блокирање „%1$s“ - „%1$s“ је деблокиран/на. + Корисник је блокиран (%1$s). + Блокирање корисника није успело (%1$s) + Корисник је одблокиран (%1$s). Прегледајте чланове @@ -4012,12 +4012,12 @@ Креирај профил - Блокиран/на + Корисник је блокиран %1$d контаката Поруке Самонестајуће поруке Безбедност апликације - Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације + Блокирајте снимке екрана у листи недавних апликација и унутар апликације Поруке и позиви преко Signal-а, увек преузмеравај позиве, запечаћени пошиљалац Подразумевани тајмер за нове преписке Подесите подразумевани тајмер нестајања поруке за све нове преписке које сте започели. @@ -4174,9 +4174,9 @@ Позови - Утишај + Искључи обавештења - Утишано + Обавештења су искључена Претрага Самонестајуће поруке @@ -4196,8 +4196,8 @@ Link za grupu Додај у контакте Укључи обавештења - Преписка је утишана до %1$s - Преписка је заувек утишана + Обавештења у преписци су искључена до %1$s + Обавештења за преписку су трајно искључена Број телефона је копиран у оставу. Број телефона Добијте значке за профил тако што ћете донирати Signal-у. Додирните значку да сазнате више. @@ -4213,8 +4213,8 @@ Ко може да шаље поруке? - Утишај обавештења - Није утишано + Искључи обавештења + Обавештења нису искључена Помињања Увек обавести Немој обавештавати @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s је уклољен(а) - %1$s је блокиран(а) + Корнисник је блокиран (%1$s) Нисмо успели да уклонимо корисника (%1$s) @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - П + m - Поставити + Подеси - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Минимално време за активирање закључавања екрана је 1 минут. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 08516432be..6708ed1e1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig. Blockerade personer kommer inte att kunna skicka meddelanden till dig. - Blockera att ta emot Signal-uppdateringar och nyheter. + Blockera att få uppdateringar och nyheter från Signal. Återuppta att ta emot Signal-uppdateringar och nyheter. Avblockera %1$s? @@ -501,8 +501,8 @@ Tysta - Av-tysta - Av-tysta + Avtysta + Avtysta Markera @@ -955,9 +955,9 @@ Användarnamn kopierat - Couldn\'t delete username. Try again later. + Det gick inte att ta bort användarnamn. Försök igen senare. - Username deleted + Användarnamn raderat @@ -1477,7 +1477,7 @@ Avblockera Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Personen vet inte att du har sett personens meddelande förrän du accepterar. - Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen. + Tillåt att %1$s skickar meddelanden till dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen. Låta %1$s skicka meddelanden till dig? Du kommer inte att få några meddelanden förrän du avblockerar dem. Få uppdateringar och nyheter från %1$s? Du kommer inte att få några uppdateringar förrän du avblockerar dem. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du kommer inte se deras meddelanden förrän du accepterar. Gå med i denna grupp? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det. - Avblockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem. + Avblockera denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem. Visa Medlem av %1$s @@ -1716,9 +1716,9 @@ Kamera - Av-tysta + Ljud på - Tysta + Ljud av Ring @@ -1964,7 +1964,7 @@ Schemalagt meddelande - Your message history has been merged + Din meddelandehistorik har slagits samman %1$s tillhör %2$s @@ -2684,9 +2684,9 @@ Använd foton från adressboken Visa kontaktfoton från din adressbok om tillgängliga - Håll avstängda chattar arkiverade + Håll tystade chattar arkiverade - Avstängda chattar som är arkiverade förblir arkiverade när ett nytt meddelande kommer. + Tystade chattar som är arkiverade förblir arkiverade när ett nytt meddelande kommer. Skapa länkförhandsgranskningar Hämta länkförhandsgranskningar direkt från webbplatser för meddelanden du skickar. Ändra lösenord @@ -3137,7 +3137,7 @@ - Av-tysta + Avtysta Tysta aviseringar @@ -4174,7 +4174,7 @@ Ring - Ljud av + Tysta Tystad @@ -4195,7 +4195,7 @@ Förfrågningar & inbjudningar Grupplänk Lägg till som en kontakt - Av-tysta + Avtysta Konversation tystad till %1$s Konversation tystad för alltid Kopierat telefonnummer till urklipp. @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s har tagits bort - %1$s har blivit blockerad + %1$s har blockerats Det går inte att ta bort %1$s @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + tim - M + min Ställ in - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Minsta tid innan skärmlåset aktiveras är 1 minut. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 511585adbf..812da9f9b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -97,10 +97,10 @@ Inatafuta ujumbe… - Watumiaji waliozuiwa - Ongeza mtumiaji aliyezuiwa - Watumiaji waliozuiwa hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe. - Hakuna watumiaji waliozuiwa + Watumiaji waliozuiliwa + Ongeza mtumiaji aliyezuiliwa + Watumiaji waliozuiliwa hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe. + Hakuna watumiaji waliozuiliwa Ungependa kumzuia mtumiaji? \"%1$s\" hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe. Zuia @@ -139,8 +139,8 @@ Endelea - Ungependa kuzuia na uondoke kwenye %1$s? - Ungependa kumzuia %1$s? + Zuia na uondoke %1$s? + Zuia %1$s? Hutapokea tena ujumbe au arifa kutoka kwa kikundi hiki, na washiriki hawataweza kukuongeza kwenye kikundi hiki tena. Washiriki wa kikundi hawataweza kukuongeza kwenye kikundi hiki tena. Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena. @@ -148,16 +148,16 @@ Mtaweza kutumiana ujumbe na kupigiana simu, na jina na picha yako itashirikiwa nao. Mtaweza kutumiana ujumbe. - Watu waliozuiwa hawataweza kukupigia simu wala kukutumia ujumbe. - Watu waliozuiwa hawataweza kukutumia jumbe. + Watu waliozuiliwa hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe. + Watu waliozuiliwa hawataweza kukutumia jumbe. - Zuia kupata arifa na habari za Signal. + Zuia kupata masasisho na habari za Signal. Rejea kupata arifa na habari za Signal. - Ungependa kuacha kumzuia %1$s? + Ondoa kizuizi kwa %1$s? Zuia Zuia na Uondoke - Ripoti barua taka na uzuie + Ripoti spam na uzuie Leo @@ -319,7 +319,7 @@ Ujumbe wa Signal Wacha tubadili kwa Signal 1%1$s Tafadhali chagua mawasiliano - Fungua + Ondoa kizuizi Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma Haiwezi kurekodi sauti! Huwezi kutuma ujumbe kwenye kikundi hiki kwa sababu wewe si mwanachama tena. @@ -367,7 +367,7 @@ Hitilafu imetokea wakati wa kutuma media - Imeripotiwa kuwa taka na imezuiwa. + Imeripotiwa spam na imezuiliwa. Hauwezi kutuma jumbe za SMS. Unaweza kuhamisha jumbe zako kwenye programu nyingine katika simu yako. @@ -456,7 +456,7 @@ Ghairi - Zuiwa + Zuiliwa Futa chujio @@ -497,11 +497,11 @@ Bandua - Toa sauti + Nyamazisha Nyamazisha - Weka sauti + Washa Washa Chagua @@ -955,9 +955,9 @@ Jina la mtumiaji limenakiliwa - Couldn\'t delete username. Try again later. + Imeshindikana kufuta jina la mtumiaji. Jaribu tena baadaye. - Username deleted + Jina la mtumiaji limefutwa @@ -1474,13 +1474,13 @@ Endelea Futa Zuia - Fungua + Ondoa kizuizi Ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe na ushiriki naye jina na picha yako? Hatajua umeona ujumbe wake hadi utakapokubali. - Ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe na ushiriki naye jina na picha yako? Hutapokea ujumbe wowote mpaka uache kumzuia. + Mruhusu %1$s akutumie ujumbe na ushiriki naye jina na picha yako? Hutapokea ujumbe wowote mpaka utakapoondoa kizuizi kwake. - Ruhusu %1$s akutumie ujumbe? Hutapata jumbe zozote mpaka utakapowaondolea zuio. - Pata sasisho na habari kutoka kwa %1$s? Hutapata sasisho zozote mpaka utakapowaondolea zuio. + Mruhusu %1$s akutumie ujumbe? Hutapata jumbe zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwake. + Pata masasisho na habari kutoka kwa %1$s? Hutapata sasisho zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwao. Ungependa kuendelea kuzungumza na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na wanachama wake? Boresha kikundi hiki ili uwezeshe huduma mpya kama vile @kutajwa na kuwa na wasimamizi. Wanachama ambao hawajashiriki jina au picha zao katika kikundi hiki wataalikwa kujiunga. Kikundi hiki Kizee hakiwezi tena kutumiwa kwa sababu ni kikubwa mno. Ukubwa wa juu zaidi wa kikundi ni %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Ungependa kujiunge na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali. Jiunge na kundi hili na uwashirikishe wanachama picha na jina lako? Hutoona jumbe zao mpaka utakapokubali. Ungependa kujiunga na kikundi hiki? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali. - Zuia kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hautapokea ujumbe wowote mpaka uwafungue. + Ondoa kizuizi kwa kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hautapokea ujumbe wowote mpaka utakapoondoa kizuizi. Tazama Mwanachama wa %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Onyo - Ukizima PIN, utapoteza data yote utakaposajili upya Signal isipokuwa ukihifadhi nakala yake na kuirejesha mwenyewe. Huwezi kuwasha Kufuli ya Usajili wakati PIN imezimwa. + Ukizima PIN, utapoteza data zote utakaposajili upya Signal isipokuwa kama ukihifadhi nakala yake na kuirejesha mwenyewe. Huwezi kuwasha Kufuli la Usajili wakati PIN imezimwa. Lemaza PIN @@ -1622,7 +1622,7 @@ Zuia - Fungua + Ondoa kizuizi @@ -1718,7 +1718,7 @@ Washa - Zima + Nyamazisha Piga @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s amezuiwa + %1$s amezuiliwa Maelezo zaidi Hutapokea sauti au video yake na hatapokea yako. Huwezi kupokea sauti na video kutoka kwa %1$s Huwezi kupokea sauti na video kutoka kwa %1$s - Huenda ni kwa sababu hajathibitisha mabadiliko ya nambari yako ya usalama, kifaa chake kina hitilafu au amekuzuia. + Huenda hii ni kwa sababu hawajathibitisha mabadiliko ya nambari yako ya usalama, vifaa vyao vina hitilafu au amekuzuia. Telezesha kidole ili uone skrini ya kushiriki @@ -1964,7 +1964,7 @@ Ujumbe uliopangwa kutumwa - Your message history has been merged + Historia ya jumbe zako imejumuishwa %1$s inamilikiwa na %2$s @@ -2039,7 +2039,7 @@ Ujumbe wa MMS umesimbwa kwa kipindi kisichopo - Zima arifa + Nyamazisha arifa Uingizaji unaendelea @@ -2644,10 +2644,10 @@ Tumia chaguo msingi Tumia kaida - Zima kwa saa 1 + Nyamazisha kwa saa 1 Nyamazisha kwa saa 8 - Zima kwa siku 1 - Zima kwa siku 7 + Nyamazisha kwa siku 1 + Nyamazisha kwa siku 7 Kila mara Mipangilio chaguo msingi @@ -2684,7 +2684,7 @@ Tumia picha za orodha ya waasiliani Onyesha picha za waasiliani zilizo kwenye orodha yako ya waasiliani ikiwa zipo - Magumzo yaliyonyamazishwa yaendelea kuhifadhiwa + Weka Magumzo Yaliyonyamazishwa Kwenye Hifadhi Magumzo yaliyonyamazishwa yamehifadhiwa na yatabaki yamehifadhiwa pale arafa mpya itakapoingia. Onyesha uhakiki wa viungo @@ -2980,7 +2980,7 @@ Umepokea malipo Ulipokea malipo Malipo yalitumwa tarehe %1$s - Nambari ya kuzuia + Zuia nambari Uhamisho @@ -3140,7 +3140,7 @@ Washa - Zima arifa + Nyamazisha arifa Mipangilio ya kikundi @@ -3572,7 +3572,7 @@ Zuia - Fungua + Ondoa Kizuizi Ongeza kwa wawasiliani Haijapatikana programu itakayoweza kufungua wawasiliani. @@ -3624,8 +3624,8 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" amezuiwa. - Ameshindwa kuzuia \"%1$s\" + \"%1$s\" amezuiliwa. + Imeshindikana kuzuia \"%1$s\" \"%1$s\" ameondolewa kizuizi. @@ -4012,12 +4012,12 @@ Tengeneza wasifu - Zuiwa + Zuiliwa Waasiliani %1$d Kutuma ujumbe Jumbe zinazotoweka Usalama wa programu - Zuia viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu + Zuia screenshots katika orodha ya rekodi na ndani ya programu Ujumbe na simu za Signal, elekeza simu kila wakati, na kutumia huduma ya kuficha ujumbe Kipima muda chaguo-msingi cha gumzo mpya Weka kipima muda cha ujumbe unaotoweka kwa gumzo zote mpya zilizoanzishwa na wewe. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Simu - Zima + Nyamazisha Imenyamazishwa @@ -4186,8 +4186,8 @@ Tazama nambari ya usalama Zuia Zuia kikundi - Fungua - Acha kuzuia kikundi + Ondoa kizuizi + Ondoa Kizuizi kwa kikundi Ongeza kwenye kikundi Tazama zote Ongeza wanachama @@ -4197,7 +4197,7 @@ Mwongeze awe mwasiliani Washa Mazungumzo yamenyamazishwa hadi %1$s - Mazungumzo yamenyamazishwa daima + Mazungumzo yamenyamazishwa milele Umenakili nambari ya simu kwenye ubao wa kunakili. Nambari ya simu Pata beji za wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal. Bonyeza beji ili kujifunza zaidi. @@ -4213,7 +4213,7 @@ Nani anaweza kutuma ujumbe? - Zima arifa + Nyamazisha arifa Haijanyamazishwa Kutajwa Arifu kila wakati @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - M + m Weka - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Muda wa chini zaidi kabla skrini kujifunga ni dakika 1. diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index e7d49975c7..8f98977bf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ సందేశాల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది… - నిరోధించిన వినియోగదారులు - నిరోధించిన వినియోగదారుని జోడించు - నిరోధించిన వినియోగదారులు మీకు కాల్ చేయలేరు లేదా మీకు సందేశాలు పంపలేరు. - మీరు ఎవరిని బ్లాక్ చేయలేదు - వినియోగదారుని నిరోధించాలా? + బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్లు + బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్‌ను జోడించండి + బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్లు మీకు కాల్ చేయలేరు లేదా మీకు సందేశాలు పంపలేరు. + బ్లాక్ చేయబడిన యూజర్లు లేరు + యూజర్‌ను బ్లాక్ చేసేదా? \"%1$s\" ఇక మీకు కాల్ ఇంకా మెసేజ్ చేయలేరు. - నిరోధించు + బ్లాక్ చేయండి @@ -139,8 +139,8 @@ కొనసాగు - అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి 1%1$s - అడ్డగించు 1%1$s + %1$sను బ్లాక్ చేసి మరియు వదలివేసేదా? + %1$sను బ్లాక్ చేసేదా? ఇకపై మీరు ఈ సమూహము నుండి సందేశాలను లేదా నవీకరణాలను అందుకోరు, మరియు సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు. సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చలేరు. సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చగలరు. @@ -148,16 +148,16 @@ మీరు ఒకరికొకరు సందేశం పంపగలరు మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటో వారితో భాగస్వామ్యం చేయబడతారు. మీరు ఒకరినొకరు సందేశాలు పంపుకోగలుగుతారు. - అడ్డగింపబడిన వ్యక్తులు మీతో మాట్లాడడం లేదా మీకు సందేశములు పంపడం చేయలేరు. - బ్లాక్ చేయబడ్డ వ్యక్తులు మీకు సందేశాలను పంపలేరు. + బ్లాక్ చేయబడిన వ్యక్తులు మీకు కాల్ చేయలేరు లేదా మీకు సందేశాలు పంపలేరు. + బ్లాక్ చేయబడిన వ్యక్తులు మీకు సందేశాలను పంపలేరు. - Signal అప్‌డేట్‌లు మరియు న్యూస్ పొందడాన్ని బ్లాక్ చేయండి + Signal అప్‌డేట్స్ మరియు వార్తలు పొందడాన్ని బ్లాక్ చేయండి. Signal అప్‌డేట్‌లు మరియు న్యూస్ పొందడాన్ని పునరుద్ధరించండి. - అడ్డం తొలగించు 1%1$s - నిరోధించు - అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి - స్పామ్ మరియు బ్లాక్‌ను నివేదించండి + %1$sను అన్‌బ్లాక్ చేసేదా? + బ్లాక్ చేయండి + బ్లాక్ చేసి మరియు వదిలేయండి + స్పామ్‌ను నివేదించండి మరియు బ్లాక్ చేయండి నేడు @@ -319,7 +319,7 @@ Signal మెసేజ్ మనం Signal %1$sకు మారుదాం దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి - అనుమతించు + అన్‌బ్లాక్ చేయండి జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు. @@ -367,7 +367,7 @@ మీడియాను పంపడంలో లోపం చోటుచేసుకుంది - స్పామ్‌గా నివేదించబడింది మరియు నిరోధించబడింది. + స్పామ్‌గా నివేదించబడింది మరియు బ్లాక్ చేయబడింది. SMS సందేశం పంపడం ప్రస్తుతం నిలిపివేయబడింది. మీ ఫోన్‌లోని మరో యాప్‌కు మీ సందేశాలను మీరు ఎగుమతి చేయవచ్చు. @@ -448,15 +448,15 @@ %1$s ఆన్ చేయబడింది - అభ్యర్ధన బ్లాక్ చేయాలా? + అభ్యర్ధనను బ్లాక్ చేసేదా? %1$s గ్రూపు లింక్ ద్వారా ఈ గ్రూపులో చేరడం లేదా చేరడానికి అభ్యర్ధించడం సాధ్యం కాదు. వారిని ఇంకా గ్రూపుకు మాన్యువల్‌గా జోడించవచ్చు. - అభ్యర్ధన బ్లాక్ చేయండి + అభ్యర్ధనను బ్లాక్ చేయండి రద్దు - నిరోధించిన   + బ్లాక్ చేయబడింది ఫిల్టర్‌ను ఖాళీ చేయండి @@ -498,11 +498,11 @@ మ్యూట్ - మ్యూట్ + మ్యూట్‌లు అన్‌మ్యూట్ - అన్‌మ్యూట్ + అన్‌మ్యూట్‌లు ఎంచుకోండి @@ -936,7 +936,7 @@ నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి - మీరు మ్యూట్ చేసిన మాటామంతీలో పేర్కొన్నప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించాలా? + మ్యూట్ చేయబడిన చాట్స్‌లో మీరు పేర్కొనబడినప్పుడు నోటిఫికేషన్‌లను అందుకునేదా? ఎల్లప్పుడూ నాకు తెలియజేయండి నాకు తెలియజేయవద్దు @@ -955,9 +955,9 @@ యూజర్‌నేమ్ కాపీ చేయబడింది - Couldn\'t delete username. Try again later. + యూజర్‌నేమ్‌ను తొలగించలేకపోయాము. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Username deleted + యూజర్‌నేమ్ తొలగించబడింది @@ -1473,14 +1473,14 @@ అంగీకరించండి కొనసాగించు తొలగించండి - నిరోధించు - అనుమతించు + బ్లాక్ చేయండి + అన్‌బ్లాక్ చేయండి %1$s మీకు సందేశం ఇవ్వనివ్వండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకోవాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాన్ని చూశారని వారికి తెలియదు. - మీకు %1$s సందేశం పంపండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకోవాలా? మీరు వాటిని అన్‌బ్లాక్ చేసే వరకు మీకు సందేశాలు రావు. + %1$s మీకు సందేశం పంపనివ్వండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను వారితో పంచుకునేదా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు ఎటువంటి సందేశాలు అందుకోరు. - %1$s మీకు సందేశం పంపాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంత వరకు మీరు ఎలాంటి సందేశాలను పొందలేరు. - %1$s నుంచి అప్‌డేట్‌లు మరియు న్యూస్ పొందాలా? మీరు వాటిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంత వరకు ఎలాంటి అప్‌డేట్‌లను పొందలేరు. + %1$s మీకు సందేశం పంపనివ్వమంటారా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు ఎలాంటి సందేశాలను అందుకోరు. + %1$s నుంచి అప్‌డేట్స్ మరియు వార్తలను పొందేదా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు ఎలాంటి అప్‌డేట్‌లను అందుకోలేరు. ఈ గ్రూపు తో మీ సంభాషణను కొనసాగించండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? \@ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను చైతన్యవంతం చేయడానికి ఈ సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. ఈ గుంపులో తమ పేరు లేదా ఛాయాచిత్రంను పంచుకోని సభ్యులను చేరడానికి ఆహ్వానించబడతారు. ఈ లెగసీ సమూహం ఇకపై ఉపయోగించబడదు ఎందుకంటే ఇది చాలా పెద్దది. గరిష్ట సమూహ పరిమాణం %1$d @@ -1488,7 +1488,7 @@ ఈ గుంపులో చేరండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు. ఈ గ్రూపులో చేరి, మీ పేరు మరియు ఫోటోని దాని సభ్యులతో పంచుకుంటారా? మీరు ఆమోదించేంత వరకు వారి సందేశాలను చూడలేరు. ఈ గుంపులో చేరాలా? మీరు అంగీకరించే వరకు మీరు వారి సందేశాలను చూశారని వారికి తెలియదు. - ఈ గుంపును అన్‌బ్లాక్ చేసి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా? మీరు వాటిని అన్‌బ్లాక్ చేసే వరకు మీకు సందేశాలు రావు. + ఈ గ్రూప్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేసి, మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకునేదా? మీరు వారిని అన్‌బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు సందేశాలు అందుకోరు. వీక్షణ %1$s సభ్యుడు @@ -1591,7 +1591,7 @@ హెచ్చరిక - మీరు పిన్‌ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్‌గా ప్రత్యామ్నాయము చేసి పునరుద్ధరించకపోతే Signal‌ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. పిన్ నిలిపివేయబడినప్పుడు మీరు రిజిస్ట్రేషన్ లాక్‌ని ఆన్ చేయలేరు. + ఒకవేళ మీరు PIN ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్‌గా బ్యాకప్ చేసి పునరుద్ధరించకపోతే మీరు Signal ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. PIN నిలిపివేయబడిప్పుడు మీరు నమోదు లాక్‌ను ఆన్ చేయలేరు. పిన్‌ను ఆపివేయి @@ -1621,8 +1621,8 @@ నా స్టోరీ - నిరోధించు - అనుమతించు + బ్లాక్ చేయండి + అన్‌బ్లాక్ చేయండి @@ -1716,9 +1716,9 @@ కెమెరా - మ్యూట్ తీసివేయి + అన్‌మ్యూట్ - నిశబ్ధం + మ్యూట్ రింగ్ @@ -1731,12 +1731,12 @@ - %1$s బ్లాక్ చేయబడింది + %1$s బ్లాక్ చేయబడ్డారు మరింత సమాచారం మీరు వారి ఆడియో లేదా వీడియోను స్వీకరించరు మరియు వారు మీది స్వీకరించరు. ఆడియోను స్వీకరించలేరు & %1$s నుండి వీడియో %1$s నుండి ఆడియో మరియు వీడియోను స్వీకరించలేరు - మీ భద్రతా సంఖ్య మార్పును వారు ధృవీకరించకపోవడమే దీనికి కారణం కావచ్చు, వారి పరికరంలో సమస్య ఉంది లేదా వారు మిమ్మల్ని నిరోధించారు. + మీ భద్రతా నెంబర్ మార్పును వారు ధృవీకరించకపోవడమే దీనికి కారణం కావచ్చు, వారి పరికరంలో సమస్య ఉంది లేదా వారు మిమ్మల్ని బ్లాక్ చేశారు. స్క్రీన్ షేర్ వీక్షించడానికి స్వైప్ చేయండి @@ -1964,7 +1964,7 @@ షెడ్యూల్ చేయబడ్డ సందేశం - Your message history has been merged + మీ సందేశ చరిత్ర విలీనం చేయబడింది %1$s %2$s కు చెందినది @@ -2039,7 +2039,7 @@ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది - ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు + నోటిఫికేషన్‌లను మ్యూట్ చేయండి దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది @@ -2307,7 +2307,7 @@ కాల్ నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించండి పరిచయాన్ని నవీకరించండి - అభ్యర్ధన బ్లాక్ చేయండి + అభ్యర్ధనను బ్లాక్ చేయండి సాధారణంగా సమూహాలు లేవు. అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి. సాధారణంగా సమూహాలు లేవు. అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి. వీక్షణ @@ -2644,10 +2644,10 @@ అప్రమేయం ఉపయోగించు నియమము ఉపయోగించు - 1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు - 8 గంటలపాటు మ్యూట్ చేయండి - 1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు - 7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు + 1 గంట పాటు మ్యూట్ చేయండి + 8 గంటల పాటు మ్యూట్ చేయండి + 1 రోజుంతా మ్యూట్ చేయండి + 7 రోజుల పాటు మ్యూట్ చేయండి ఎల్లప్పుడూ అప్రమేయ అమరికలు @@ -2684,9 +2684,9 @@ చిరునామా పుస్తక చిత్రాలను ఉపయోగించండి అందుబాటులో ఉంటే మీ చిరునామా పుస్తకం నుండి సంప్రదింపు చిత్రాలను ప్రదర్శించండి - మ్యూట్ చేసిన చాట్‌లను ఆర్కైవల్‌లోనే ఉంచండి + మ్యూట్ చేయబడిన చాట్‌లను ఆర్కైవల్‌లో ఉంచండి - ఆర్కైవ్ చేసిన మ్యూటెడ్ చాట్‌లు, కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు మ్యూట్ చేయబడతాయి. + ఆర్కైవ్ చేయబడిన మ్యూటెడ్ చాట్‌లు, కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు ఆర్కైవ్ చేయబడి ఉంటాయి. లింక్ పూర్వప్రదర్శన రూపొందించండి మీరు పంపే సందేశాల కోసం వెబ్‌సైట్ల నుండి నేరుగా లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు తిరిగి పొందండి. సంకేతపదమును మార్చు @@ -3065,7 +3065,7 @@ దీనికి కొత్త సందేశం… - వినియోగదారుని నిరోధించాలా + యూజర్‌ను బ్లాక్ చేయండి సమూహంకి కలపండి @@ -3137,10 +3137,10 @@ - మ్యూట్ తీసివేయి + అన్‌మ్యూట్ చేయండి - ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు + నోటిఫికేషన్‌లను మ్యూట్ చేయండి సమూహ సెట్టింగులు @@ -3571,8 +3571,8 @@ - నిరోధించు - అనుమతించు + బ్లాక్ చేయండి + అన్‌బ్లాక్ చేయండి పరిచయాలకు జోడించండి కాంటాక్ట్‌లను ఓపెన్ చేయగల యాప్‌ని కనుగొనలేకపోయింది. @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" బ్లాక్ చేయబడింది. - \"%1$s\" ని నిరోధించడంలో విఫలమైంది - \"%1$s\" అన్‌బ్లాక్ చేయబడింది. + \"%1$s\" బ్లాక్ చేయబడినారు. + \"%1$s\" ను బ్లాక్ చేయడంలో విఫలమైంది + \"%1$s\" అన్‌బ్లాక్ చేయబడినారు. సభ్యులను సమీక్షించండి @@ -3653,7 +3653,7 @@ మీ పరిచయం గ్రూప్ నుండి తొలగించండి పరిచయాన్ని నవీకరించండి - నిరోధించు + బ్లాక్ చేయండి తొలగించండి ఇటీవల వారి ప్రొఫైల్ పేరును %1$s నుండి %2$s గా మార్చారు @@ -4012,12 +4012,12 @@ ప్రొఫైల్ సృష్టించండి - నిరోధించిన   + బ్లాక్ చేయబడింది %1$d కాంటాక్ట్‌లు సందేశం అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు యాప్ సెక్యూరిటీ - నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం + ఇటీవలి జాబితాలో మరియు యాప్ లోపల స్క్రీన్‌షాట్‌లను బ్లాక్ చేయండి Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్, ఎల్లప్పుడూ రిలే కాల్స్, మరియు సీల్ చేయబడ్డ సెండర్ క్రొత్త మాటామంతిల కోసం అప్రమేయ టైమర్ మీరు ప్రారంభించిన అన్ని క్రొత్త మాటామంతిల కోసం అప్రమేయంగా అదృశ్యమయ్యే సందేశ టైమర్‌ను సెట్ చేయండి. @@ -4174,7 +4174,7 @@ కాల్ - నిశబ్ధం + మ్యూట్ మ్యూట్ చేయబడింది @@ -4184,10 +4184,10 @@ సంప్రదింపు వివరాలు భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి - నిరోధించు - బ్లాక్ సమూహం - అనుమతించు - సమూహాన్ని అన్‌బ్లాక్ చేయండి + బ్లాక్ చేయండి + గ్రూప్‌ను బ్లాక్ చేయండి + అన్‌బ్లాక్ చేయండి + గ్రూప్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయండి సమూహంకి కలపండి అన్నింటిని చూడు సభ్యులను జోడించండి @@ -4195,9 +4195,9 @@ అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానాలు సమూహ లింక్ కాంటాక్ట్ వలే జోడించండి - మ్యూట్ తీసివేయి - సంభాషణ %1$s వరకు మ్యూట్ చేయబడింది - సంభాషణ శాశ్వతంగా మ్యూట్ చేయబడింది + అన్‌మ్యూట్ చేయండి + %1$s వరకు సంభాషణ మ్యూట్ చేయబడింది + శాశ్వతంగా సంభాషణ మ్యూట్ చేయబడింది ఫోన్ నెంబర్ క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది ఫోను నంబరు Signal కు మద్దతు ఇవ్వడం ద్వారా మీ ప్రొఫైల్ కొరకు బ్యాడ్జీలను పొందండి. మరింత తెలుసుకోవడానికి బ్యాడ్జి మీద తట్టండి. @@ -4213,8 +4213,8 @@ ఎవరు సందేశాలను పంపగలరు? - ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు - మ్యూట్ చేయలేదు + నోటిఫికేషన్‌లను మ్యూట్ చేయండి + మ్యూట్ చేయబడలేదు ప్రస్తావనలు ఎల్లప్పుడూ నోటిఫై చేయండి నోటిఫై చేయవద్దు @@ -4243,7 +4243,7 @@ తొలగించండి - నిరోధించు + బ్లాక్ చేయండి %1$sను తొలగించేదా? @@ -4251,7 +4251,7 @@ %1$s తొలగించబడింది - %1$s బ్లాక్ చేయబడింది + %1$s బ్లాక్ చేయబడినారు %1$sను తొలగించలేకపోయాను @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + గం - M + ని - జత + సెట్ - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + స్క్రీన్ లాక్ వర్తించడానికి ముందు కనీస సమయం 1 నిమిషం. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 45dd0c1a65..53e990628c 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -97,13 +97,13 @@ กำลังตรวจหาข้อความ… - ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่ - เพิ่มผู้ใช้ที่ปิดกั้น - ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ - ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่ - ปิดกั้นผู้ใช้หรือไม่? + ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก + เพิ่มผู้ใช้ที่ถูกบล็อก + ผู้ใช้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ + ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก + บล็อกผู้ใช้หรือไม่ \"%1$s\" จะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ - ปิดกั้น + บล็อก @@ -139,8 +139,8 @@ ดำเนินการต่อ - ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่? - ปิดกั้น %1$s หรือไม่? + บล็อกและออกจาก %1$s หรือไม่ + บล็อก %1$s หรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความหรือข่าวสารจากกลุ่มนี้อีกต่อไป และสมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก สมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก สมาชิกจะสามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก @@ -148,16 +148,16 @@ คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันได้ และชื่อกับรูปถ่ายของคุณจะถูกแบ่งปันกับพวกเขา คุณส่งข้อความหากันได้ - คนที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ - คนที่ถูกปิดกั้นจะส่งข้อความหาคุณไม่ได้ + ผู้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ + ผู้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถส่งข้อความหาคุณได้ - ปิดกั้นการรับการปรับปรุงและข่าวสารของ Signal + บล็อกการรับข้อมูลอัปเดตและข่าวสารของ Signal กลับมารับการปรับปรุงและข่าวสารของ Signal ต่อไป - เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่? - ปิดกั้น - ปิดกั้นและออก - รายงานสแปมและปิดกั้น + เลิกบล็อก %1$s หรือไม่ + บล็อก + บล็อกและออก + รายงานว่าเป็นสแปมและบล็อก วันนี้ @@ -319,7 +319,7 @@ ข้อความ Signal เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s โปรดเลือกผู้ติดต่อ - เลิกปิดกั้น + เลิกบล็อก แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง ไม่สามารถอัดเสียงได้! คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว @@ -367,7 +367,7 @@ เกิดข้อผิดพลาดในการส่งสื่อ - ถูกรายงานว่าเป็นสแปมและถูกปิดกั้นแล้ว + รายงานว่าเป็นสแปมและบล็อกแล้ว ระงับการให้บริการส่งข้อความ SMS แล้ว คุณสามารถส่งออกข้อความของคุณไปยังแอปอื่นบนโทรศัพท์ได้ @@ -442,15 +442,15 @@ เปิด %1$s - ปิดกั้นคำขอหรือไม่ + บล็อกคำขอหรือไม่ %1$s ไม่สามารถเข้าร่วมหรือส่งคำขอเพื่อเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้ทางลิงก์กลุ่ม แต่สามารถเพิ่มเข้ากลุ่มได้ด้วยตัวเอง - ปิดกั้นคำขอ + บล็อกคำขอ ยกเลิก - ถูกปิดกั้น + ถูกบล็อก ล้างตัวกรอง @@ -486,7 +486,7 @@ ปิดเสียง - ยกเลิกปิดเสียง + เปิดเสียง เลือก @@ -898,7 +898,7 @@ แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง - รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูกกล่าวถึงในการพูดคุยที่ปิดเสียงไว้หรือไม่? + รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูกกล่าวถึงในแชทที่ปิดเสียงไว้หรือไม่ แจ้งให้ฉันรู้ตลอด ไม่ต้องแจ้งให้ฉันรู้ @@ -917,9 +917,9 @@ คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว - Couldn\'t delete username. Try again later. + ไม่สามารถลบชื่อผู้ใช้ได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง - Username deleted + ลบชื่อผู้ใช้แล้ว @@ -1415,14 +1415,14 @@ ตอบรับ ทำต่อ ลบ - ปิดกั้น - เลิกปิดกั้น + บล็อก + เลิกบล็อก อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความและเห็นชื่อกับรูปภาพของคุณหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะตอบรับ - อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความและเห็นชื่อกับรูปภาพของคุณหรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความใดจนกว่าคุณจะเลิกปิดกั้นพวกเขา + อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหารวมถึงมองเห็นชื่อและรูปของคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้รายนี้ - ให้ %1$s ส่งข้อความหาคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความใดๆ จนกว่าคุณเลิกปิดกั้นเขา - รับข้อมูลใหม่ๆ และข่าวสารจาก %1$s หรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อมูลใหม่ๆ จนกว่าจะยกเลิกปิดกั้นเขา + อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหาคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้รายนี้ + รับข้อมูลอัปเดตและข่าวสารจาก %1$s หรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อมูลใดๆ จนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้คนนี้ ต้องการสนทนาภายในกลุ่มนี้ต่อไปและเปิดเผยชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? ปรับรุ่นกลุ่มนี้เพื่อเปิดใช้ความสามารถใหม่ เช่น @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแล สมาชิกที่ไม่ได้เปิดเผยชื่อหรือรูปภาพในกลุ่มนี้จะได้รับคำเชิญให้เข้าร่วม กลุ่มแบบเก่านี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป เนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d @@ -1430,7 +1430,7 @@ เข้าร่วมกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปถ่ายของคุณให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ เข้าร่วมกลุ่มนี้และแชร์ชื่อกับรูปภาพให้กับสมาชิกในกลุ่มหรือไม่ คุณจะไม่เห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะรับ เข้าร่วมกลุ่มนี้หรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ - คุณต้องการเลิกปิดกั้นกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความใดจนกว่าคุณจะเลิกปิดกั้นพวกเขา + คุณต้องการเลิกบล็อกกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกกลุ่ม ดู สมาชิกของ %1$s @@ -1527,7 +1527,7 @@ คำเตือน - หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลเมื่อคุณลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ นอกจากว่าคุณได้สำรองข้อมูลและกู้มันคืนมาเอง คุณไม่สามารถเปิดการใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดการใช้งานอยู่ + หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลทั้งหมดเมื่อลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ (เว้นแต่ว่าคุณจะกู้คืนมาเองจากการสำรองข้อมูลเอาไว้) นอกจากนี้ คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดใช้งานอยู่ ปิดใช้งาน PIN @@ -1557,8 +1557,8 @@ สตอรี่ของฉัน - ปิดกั้น - เลิกปิดกั้น + บล็อก + เลิกบล็อก @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$s ได้ถูกปิดกั้นแล้ว + %1$s ถูกบล็อกอยู่ ข้อมูลเพิ่มเติม คุณจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอ และพวกเขาจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอของคุณ ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s - เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากพวกเขายังไม่ได้ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ อุปกรณ์ของพวกเขามีปัญหา หรือพวกเขาได้ปิดกั้นคุณไว้ + เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากผู้ใช้คนนี้ยังไม่ได้ยืนยันหมายเลขความปลอดภัยที่เปลี่ยนไปของคุณ อุปกรณ์ของผู้ใช้มีปัญหา หรือผู้ใช้บล็อกคุณไว้ ปัดเพื่อดูจอที่แบ่งปัน @@ -1893,7 +1893,7 @@ ข้อความที่ตั้งเวลาไว้ - Your message history has been merged + ประวัติการส่งข้อความของคุณถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว %1$s เป็นหมายเลขโทรศัพท์ของ %2$s @@ -2231,7 +2231,7 @@ เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทร ปรับปรุงผู้ติดต่อ - ปิดกั้นคำขอ + บล็อกคำขอ ไม่มีกลุ่มที่เหมือนกันเลย โปรดพิจารณาคำขออย่างระวัง ไม่มีผู้ติดต่อในกลุ่มนี้ โปรดพิจารณาคำขออย่างระวัง ดู @@ -2600,9 +2600,9 @@ ใช้รูปภาพของรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบัน แสดงรูปภาพผู้ติดต่อจากรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบันหากสามารถทำได้ - เก็บแชตที่ปิดเสียงถาวร + เก็บแชทที่ปิดเสียงถาวร - แชตที่ปิดเสียงไว้ในที่เก็บถาวรจะยังคงเก็บถาวรอยู่เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง + แชทที่ปิดเสียงไว้ในที่เก็บถาวรจะยังคงเก็บถาวรอยู่เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง กำลังสร้างภาพตัวอย่างลิงก์ เรียกภาพตัวอย่างลิงก์โดยตรงจากเว็บไซต์สำหรับข้อความที่คุณส่ง เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน @@ -2896,7 +2896,7 @@ การชำระเงินที่ส่งแล้ว การชำระเงินที่ได้รับ การชำระเงินสมบูรณ์ %1$s - หมายเลขบล็อค + บล็อกหมายเลข โอน @@ -2981,7 +2981,7 @@ ข้อความใหม่ถึง… - ปิดกั้นผู้ใช้ + บล็อกผู้ใช้ เพิ่มเข้ากลุ่ม @@ -3052,7 +3052,7 @@ - เลิกปิดเสียง + เปิดเสียง ปิดเสียงการแจ้งเตือน @@ -3478,8 +3478,8 @@ - ปิดกั้น - เลิกปิดกั้น + บล็อก + เลิกบล็อก เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ ไม่พบแอปที่เปิดรายชื่อผู้ติดต่อได้ @@ -3531,9 +3531,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" ถูกปิดกั้นแล้ว - ล้มเหลวในการปิดกั้น \"%1$s\" - \"%1$s\" ถูกเลิกปิดกั้นแล้ว + บล็อก \"%1$s\" แล้ว + บล็อก \"%1$s\" ไม่สำเร็จ + เลิกบล็อก \"%1$s\" แล้ว พิจารณาสมาชิกกลุ่ม @@ -3558,7 +3558,7 @@ ผู้ติดต่อของคุณ ลบจากกลุ่ม ปรับปรุงผู้ติดต่อ - ปิดกั้น + บล็อก ลบ เพิ่งพึ่งเปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ของเธอจาก %1$s เป็น %2$s @@ -3915,12 +3915,12 @@ สร้างโปรไฟล์ - ถูกปิดกั้น + ถูกบล็อก %1$d ผู้ติดต่อ การส่งข้อความ ข้อความที่ลบตัวเอง ความปลอดภัยของแอป - ไม่อนุญาตให้จับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป + ไม่อนุญาตให้ถ่ายภาพหน้าจอในรายการสนทนาล่าสุดและภายในแอป Signal ส่งข้อความและโทร ถ่ายทอดการโทร และผู้ส่งที่ถูกปกปิด ตัวจับเวลาค่าเริ่มต้นสำหรับแชตใหม่ ตั้งค่าเริ่มต้นของตัวจับเวลาข้อความหายไปสำหรับแชตใหม่ที่คุณเริ่มต้น @@ -4085,10 +4085,10 @@ รายละเอียดผู้ติดต่อ ดูหมายเลขความปลอดภัย - ปิดกั้น - ปิดกั้นกลุ่ม - เลิกปิดกั้น - เลิกปิดกั้นกลุ่ม + บล็อก + บล็อกกลุ่ม + เลิกบล็อก + เลิกบล็อกกลุ่ม เพิ่มเข้ากลุ่ม ดูทั้งหมด เพิ่มสมาชิก @@ -4098,7 +4098,7 @@ เพิ่มเป็นผู้ติดต่อ เปิดเสียง ปิดเสียงการสนทนาจนถึง %1$s - ปิดเสียงการสนทนาตลอดไป + ปิดเสียงการสนทนาตลอด คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว หมายเลขโทรศัพท์ รับโล่ติดโปรไฟล์ด้วยการสนับสนุน Signal แตะที่โล่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม @@ -4114,8 +4114,8 @@ ใครที่ส่งข้อความได้บ้าง? - ปิดการแจ้งเตือน - ไม่ปิดเสียง + ปิดเสียงการแจ้งเตือน + ไม่ได้ปิดเสียงอยู่ การกล่าวถึง แจ้งเตือนตลอด ไม่ต้องแจ้งเตือน @@ -4144,7 +4144,7 @@ ลบ - ปิดกั้น + บล็อก ลบ %1$s หรือไม่ @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + ชม. - + นาที ตั้ง - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + เวลาขั้นต่ำก่อนที่การล็อกหน้าจอจะเริ่มทำงานคือ 1 นาที diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 59b77fc16b..c1dfc43823 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -98,8 +98,8 @@ Blocked users - I-add ang blocked user - Ang mga user na naka-block ay hindi magagawang tawagan ka o padalhan ka ng mga mensahe. + Mag-add ng blocked user + Hindi makakatawag o makakapag-send sa \'yo ng messages ang blocked users. Walang blocked users Gusto mo bang i-block ang user na ito? Hindi na makakatawag o makakapag-send ng messages si \"%1$s\" sa\'yo. @@ -148,16 +148,16 @@ Pwede niyo nang i-message at tawagan ang isa\'t isa at ang pangalan at photo mo ay ibabahagi rin sa kanya. Pwede niyo nang i-message ang isa\'t isa. - Hindi makakatawag o makakapag-send ng messages ang blocked users sa\'yo. - Hindi ka mapapadalhan ng messages ng mga taong binlock mo. + Hindi makakatawag o makakapag-send ng messages sa \'yo ang mga binlock mong tao. + Hindi makakapag-send ng messages sa \'yo ang mga binlock mong tao. I-block ang pag-receive ng updates at news mula sa Signal. I-resume ang pag-receive ng updates at news mula sa Signal. - I-unblock ang %1$s? + Gusto mo bang i-unblock ang %1$s? I-block I-block at Umalis - I-report ang spam at i-block + I-report bilang spam at i-block Ngayong araw @@ -367,7 +367,7 @@ Error sending media - Reported bilang spam at naka-block na. + Ni-report bilang spam at na-block na. Disabled sa ngayon ang SMS messaging. Pwede mong i-export ang iyong messages sa ibang app sa phone mo. @@ -497,12 +497,12 @@ Unpin - Mute - Mute + I-mute + I-mute - Unmute - Unmute + I-unmute + I-unmute Select @@ -936,7 +936,7 @@ I-notify ako sa Mentions - Gusto mo bang makatanggap ng notifications kapag ikaw ay na-mention sa muted chats? + Gusto mo bang makatanggap ng notifications kapag na-mention ka sa muted chats? I-notify ako palagi \'Wag akong i-notify @@ -955,9 +955,9 @@ Nakopya na ang username - Couldn\'t delete username. Try again later. + Hindi mabura ang username. Subukan ulit mamaya. - Username deleted + Nabura na ang username @@ -1477,10 +1477,10 @@ I-unblock Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-accept mo ito. - Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-unblock mo siya. + Hayaang mag-message si %1$s sa \'yo at i-share sa kanya ang pangalan at photo mo? Hindi ka makakatanggap ng anumang message hanggang sa i-unblock mo siya. - Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo? Hindi niya malalaman na nakita mo ang kanyang message hanggang sa i-unblock mo siya. - Gusto mo bang makakuha ng updates at news mula kay %1$s? Hindi ka makakatanggap ng anumang updates hanggang sa i-unblock mo siya. + Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo? Hindi ka makakatanggap ng anumang message hanggang sa i-unblock mo siya. + Gusto mo bang makakuha ng updates at news mula kay %1$s? Hindi ka makakatanggap ng anumang update hanggang sa i-unblock mo siya. Gusto mo bang ipagpatuloy ang iyong conversation sa group na ito at i-share sa members nito ang pangalan at photo mo? I-upgrade ang group na ito para ma-activate ang bagong features gaya ng @mentions at admins. Ang members na hindi nai-share ang kanilang pangalan at photo sa group na ito ay iimbitahang mag-join. Ang Legacy Group na ito\'y hindi na pwedeng gamitin dahil masyado na itong malaki. Ang maximum group size ay %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. Gusto mo bang mag-join sa group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi mo makikita ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. Gusto mo bang mag-join sa group na ito? Hindi nila malalaman na nakita mo ang kanilang messages hanggang sa i-accept mo ito. - Gusto mo bang i-unblock ang group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Wala kang matatanggap na anumang mensahe hangga\'t hindi mo sila ina-unblock. + Gusto mo bang i-unblock ang group na ito at i-share sa members ang pangalan at photo mo? Hindi ka makakatanggap ng anumang message hanggang sa i-unblock mo sila. Tingnan Kasapi ng %1$s @@ -1591,7 +1591,7 @@ Babala - Kung idi-disable mo ang iyong PIN, mawawala ang lahat ng data kapag ika\'y nag-register ulit sa Signal maliban nalang kung manually kang nag-back up and restore. Hindi mo pwedeng i-turn on ang Registration Lock habang naka-disable ang PIN. + Kapag dinisable mo ang iyong PIN, mawawala ang lahat ng data kapag nag-register ka ulit sa Signal maliban na lang kung manually kang nag-back up at restore. Hindi mo pwedeng i-on ang Registration Lock habang naka-disable ang PIN. I-disable ang PIN @@ -1718,7 +1718,7 @@ I-unmute - I-Mute + I-mute Ring @@ -1731,12 +1731,12 @@ - Si %1$s ay naka-block + Naka-block si %1$s Mas marami pang Info Hindi mo mare-receive ang kanyang audio o video at hindi niya rin mare-receive ang audio o video na galing sa\'yo. Hindi ma-receive ang audio at video galing kay %1$s Hindi ma-receive ang audio at video galing kay %1$s - Maaaring ito ay dahil hindi niya na-verify ang iyong safety number change, may problema sa kanyang device, o naka-block ka sa kanya. + Maaaring ito ay dahil hindi niya na-verify ang iyong safety number change, may problema sa kanyang device, o binlock ka n\'ya. I-swipe para ma-view ang screen share @@ -1964,7 +1964,7 @@ Scheduled message - Your message history has been merged + Na-merge na ang iyong message history Kay %2$s ang %1$s @@ -2039,7 +2039,7 @@ Ang MMS na mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon - Patahimikin ang mga notipikasyon + I-mute ang notifications Isinasagawa ang pag-i-import @@ -2644,10 +2644,10 @@ Gamitin ang default Gumamit ng custom - Patahimikin nang 1 oras - I-mute for 8 hours - Patahimikin nang 1 araw - Patahimikin nang 7 araw + I-mute sa loob ng 1 oras + I-mute sa loob ng 8 oras + I-mute sa loob ng 1 araw + I-mute sa loob ng 7 araw Always Default ng settings @@ -2684,7 +2684,7 @@ Use address book photos I-display ang contact photos mula sa address book mo kung available - Panatilihin sa Archive ang Muted Chats + Panatilihinng Naka-archive ang Muted Chats Mananatili sa archive ang muted chats kahit may bagong message na dumating. Mag-generate ng link previews @@ -3137,10 +3137,10 @@ - Huwag nang patahimikin + I-unmute - Patahimikin ang mga notipikasyon + I-mute ang notifications Group settings @@ -3624,9 +3624,9 @@ %1$s/%2$s - \"%1$s\" has been blocked. - Failed to block \"%1$s\" - \"%1$s\" has been unblocked. + Binlock si \"%1$s\". + Hindi na-block si \"%1$s\" + In-unblock si \"%1$s\". I-review ang Members @@ -4017,7 +4017,7 @@ Messaging Mga naglalahong mensahe App security - I-block ang mga screenshot sa listahan ng mga bago at sa loob ng app + I-block ang screenshots sa recents list at sa loob ng app Signal messages and calls, always relay calls, and sealed sender Default timer para sa new chats Mag-set ng default disappearing message timer para sa lahat ng new chats na sinimulan mo. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Tawag - I-Mute + I-mute Muted @@ -4196,8 +4196,8 @@ Link ng group I-add as a contact I-unmute - Conversation muted until %1$s - Conversation muted forever + Naka-mute ang chat hanggang %1$s + Forever na naka-mute ang chat Copied phone number to clipboard. Numero ng telepono Makakuha ng badges para sa profile mo sa pamamagitan ng pagsuporta sa Signal. I-tap ang isang badge para matuto pa tungkol dito. @@ -4213,7 +4213,7 @@ Sinong pwedeng mag-send ng messages? - Patahimikin ang mga notipikasyon + I-mute ang notifications Hindi naka-mute Mentions Always notify @@ -5614,11 +5614,11 @@ h - M + m - Set + I-set - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Ang minimum time bago ma-apply ang screen lock ay 1 minute. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 008b14f8a2..9ae5ac2e2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -98,10 +98,10 @@ Engellenen kullanıcılar - Engellenmiş kullanıcılara ekle - Engellenen kullanıcılar sizi arayamaz veya size ileti gönderemez. - Hiç engellenmiş kullanıcı yok - Kişiyi engelle? + Engellenecek kullanıcı ekle + Engellenen kullanıcılar seni arayamaz veya sana mesaj gönderemez. + Engellenen kullanıcı yok + Kullanıcıyı engelle? \"%1$s\" sizi arayamayacak veya size ileti gönderemeyecek. Engelle @@ -139,7 +139,7 @@ Devam Et - %1$s grubunu engelle ve ayrıl? + %1$s grubundan ayrıl ve engelle? %1$s engellensin mi? Bu grubun iletilerini veya güncellemelerini artık almayacaksınız, ve grup üyeleri sizi tekrardan gruba ekleyemeyecek. Grup üyeleri sizi bu gruba ekleyemeyecekler. @@ -148,16 +148,16 @@ Birbirinizi arayıp ileti gönderebileceksiniz ve adınızla fotoğrafınız onlarla paylaşılacak. Birbirinize mesaj atabileceksiniz. - Engellenen kişiler sizi arayamayacaklar veya ileti gönderemeyecekler. - Engellenen kişiler size iletiler gönderemeyecek. + Engelli kişiler seni arayamaz veya sana mesaj gönderemez. + Engelli kişiler sana mesaj gönderemez. - Signal\'den güncellemeler ve haberler almayı engelle. + Signal\'den güncelleme ve haber almayı engelle. Signal\'den güncellemeler ve haberler almayı yeniden başlat. %1$s engeli kaldırılsın mı? Engelle Engelle ve Ayrıl - Gereksiz olarak bildir ve engelle + İstenmeyen ileti olarak bildir ve engelle Bugün @@ -367,7 +367,7 @@ İçerik gönderilemedi - Gereksiz olarak bildirildi ve engellendi + İstenmeyen ileti olarak bildirildi ve engellendi. SMS ile mesajlaşma şu anda devre dışı. Mesajlarını telefonundaki başka bir uygulamaya aktarabilirsin. @@ -936,7 +936,7 @@ Bahsedilmeleri bana bildir - Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi? + Sessize alınan konuşmalarda senden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi? Her zaman bana bildir Bana bildirme @@ -955,9 +955,9 @@ Kullanıcı adı kopyalandı - Couldn\'t delete username. Try again later. + Kullanıcı adı silinemedi. Daha sonra tekrar dene. - Username deleted + Kullanıcı adı silindi @@ -1477,10 +1477,10 @@ Engeli kaldır %1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. - %1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız. + %1$s kişisinin seninle yazışmasına ve adınla fotoğrafını paylaşmasına izin vermek istiyor musun? Engelini kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın. - %1$s size ileti gönderebilsin mi? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız. - %1$s\'ten güncellemeler ve haberler alınsın mı? Engellemeyi kaldırana kadar herhangi bir güncelleme almayacaksınız. + %1$s sana mesaj gönderebilsin mi? Engelini kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın. + %1$s ile ilgili güncelleme ve haber alınsın mı? Engelini kaldırana kadar herhangi bir güncelleme almayacaksın. Bu grupla konuşmaya devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya adlarını paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir. Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Maksimum grup boyutu %1$d. @@ -1488,7 +1488,7 @@ Bu gruba katılmak ve adınızla fotoğrafınızı grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. Bu gruba katılıp adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? Kabul edene kadar mesajlarını görmezsiniz. Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler. - Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotoğrafınızı grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız. + Bu grubun engelini kaldırmak ve adınla fotoğrafını grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musun? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın. Görüntüle %1$s grubuna üye @@ -1591,7 +1591,7 @@ Uyarı - PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız. + PIN\'i devre dışı bırakırsan elle yedekleyip geri yüklemediğin sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinde tüm verilerini kaybedersin. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsın. PIN\'i devre dışı bırak @@ -1736,7 +1736,7 @@ Birbirinizin sesini veya görüntüsünü alamayacaksınız. %1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor %1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor - Bunun sebebi, güvenlik numaranızın değişimini doğrulamamaları, cihazlarıyla ilgili bir sorun olması veya sizi engellemesi olabilir. + Bunun sebebi güvenlik numaranın değişimini doğrulamaması, cihazıyla ilgili bir sorun olması veya seni engellemesi olabilir. Ekran paylaşımını görmek için kaydırın @@ -1964,9 +1964,9 @@ Planlanmış mesaj - Your message history has been merged + Mesaj geçmişin birleştirildi - %1$s, %2$s adlı kişiye aittir + %1$s numarası %2$s adlı kişiye aittir Signal güncellemesi @@ -2644,10 +2644,10 @@ Varsayılanı kullan Özelleştirilmiş kullan - 1 saatliğine sustur - 8 saat sustur - 1 günlüğüne sustur - 7 günlüğüne sustur + 1 saatliğine sessize al + 8 saatliğine sessize al + 1 günlüğüne sessize al + 7 günlüğüne sessize al Her zaman Varsayılan ayarlar @@ -2980,7 +2980,7 @@ Gönderilen ödeme Ödeme alındı Ödeme tamamlandı %1$s - Blok numarası + Numarayı engelle Aktar @@ -4017,7 +4017,7 @@ Yazışma Kaybolan iletiler Uygulama güvenliği - Son uygulamalar görünümünde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle + Son kullanılanlar listesinde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle Signal iletileri ve aramaları, arama aktarma ve gizli gönderici Yeni konuşmalar için varsayılan zamanlayıcı Tarafınızca başlatılan tüm yeni iletiler için varsayılan kaybolan ileti zamanlayıcısı ayarlayın. @@ -4196,8 +4196,8 @@ Grup bağlantısı Kişi olarak ekle Sesi aç - Konuşma %1$s tarihine kadar sessiz yapıldı - Konuşma sonsuza kadar sessiz yapıldı + Konuşma %1$s tarihine kadar sessize alındı + Konuşma sonsuza kadar sessize alındı Telefon numarası panoya kopyalandı Telefon numarası Signal\'i destekleyerek profilin için rozet kazan. Daha fazlasını öğrenmek için bir rozete dokun. @@ -4214,7 +4214,7 @@ Bildirimleri sessize al - Sessizleştirilmedi + Sessize alınmadı Bahsedilmeler Her zaman bildir Bildirme @@ -5612,13 +5612,13 @@ - h + s - P + dk Ayarla - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Ekran kilidi uygulanmadan önceki minimum süre 1 dakikadır. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index b978f4d839..80fc6d62a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -139,7 +139,7 @@ Продовжити - Заблокувати і покинути %1$s? + Заблокувати і покинути «%1$s»? Заблокувати %1$s? Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи, та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов. Учасники групи більше не зможуть додавати вас до цієї групи. @@ -148,16 +148,16 @@ Ви зможете обмінюватись повідомленнями та дзвінками, а також вони зможуть бачити ваше ім\'я та фото. Ви зможете надсилати повідомлення один одному. - Заблоковані люди не зможуть подзвонити чи відправити Вам повідомлення. - Заблоковані особи не зможуть відправити вам повідомлення. + Заблоковані люди не зможуть вам телефонувати чи надсилати повідомлення. + Заблоковані люди не зможуть надсилати вам повідомлення. - Вимкнути отримання оновлень та новин Signal. + Вимкнути отримання оновлень і новин Signal. Увімкнути отримання оновлень та новин Signal. Розблокувати %1$s? Заблокувати Заблокувати і покинути - Повідомити про спам та заблокувати + Повідомити про спам і заблокувати Сьогодні @@ -367,7 +367,7 @@ Помилка відправлення медіа - Помічено як спам та заблоковано. + Позначено як спам і заблоковано. SMS-повідомлення наразі не підтримуються. Ви можете експортувати свої повідомлення в інший застосунок на телефоні. @@ -1012,7 +1012,7 @@ Сповіщати мене про згадування - Отримувати сповіщення, якщо вас згадали у чатах з вимкнутими сповіщеннями? + Отримувати сповіщення, якщо вас згадали в чатах із вимкнутими сповіщеннями? Завжди сповіщати Не сповіщати @@ -1031,9 +1031,9 @@ Ім’я користувача скопійовано - Couldn\'t delete username. Try again later. + Не вдалося видалити ім\'я користувача. Спробуйте знову пізніше. - Username deleted + Ім\'я користувача було видалено @@ -1593,10 +1593,10 @@ Розблокувати Дозволити %1$s писати вам та ділитись з ним своїм ім\'ям та фото? Користувач не знатиме, що ви бачили його повідомлення, допоки ви не схвалите запит. - Дозволити %1$s надсилати вам повідомлення та ділитись ім\'ям та фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, допоки не розблокуєте цього користувача. + Дозволити користувачу %1$s надсилати вам повідомлення та ділитись ім\'ям і фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача. - Дозволити %1$s відправити вам повідомлення? Ви не отримаєте жодного повідомлення, допоки не розблокуєте його. - Отримуєте оновлення та новини від %1$s? Ви не отримуватимете жодних оновлень допоки не увімкнете їх. + Дозволити користувачу %1$s надсилати вам повідомлення? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача. + Отримувати оновлення та новини від %1$s? Ви не отримуватимете оновлень, поки не розблокуєте користувача. Продовжувати спілкуватися з цією групою та ділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей як-до @згадування та адміністратори. Учасники, які не поділились своїми іменами чи фотографіями у цій групі, будуть запрошені приєднатись. Ця Застаріла Група більше не може використовуватись, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d. @@ -1604,7 +1604,7 @@ Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете. Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не будете бачити повідомлення групи, доки не погодитесь. Приєднатись до групи? Вони не дізнаються, що ви бачили їх повідомлення допоки ви не приймете запит. - Розблокувати цю групу та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Ви не отримаєте жодного повідомлення, поки не розблокуєте їх. + Розблокувати цю групу та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте групу. Детальніше Полягає в %1$s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Попередження - Якщо ви вимкнете PIN-код, то при перевстановленні Signal втратите всі дані, якщо ви заздалегідь  вручну  не створите резервну копію. При відключенному PIN-коді неможна буде включити блокування реєстрації. + Якщо ви вимкнете PIN-код, заздалегідь не створивши резервну копію вручну, то при перевстановленні Signal усі дані буде втрачено. При відключеному PIN-коді неможливо включити блокування реєстрації. Вимкнути PIN @@ -1854,9 +1854,9 @@ Камера - Сповіщати + Увімкнути звук - Без сповіщень + Вимкнути звук Телефонувати @@ -1871,12 +1871,12 @@ - %1$s заблокований (-а) + Користувача %1$s заблоковано Детальніше Ви не отримаєте аудіо або відео від цього користувача, а користувач не отримає ваші. Не вдається отримати аудіо та підсилювач; відео з %1$s Неможливо отримати аудіо та відео від %1$s - Це могло статись через те, що користувач не підтвердив вашу зміну коду безпеки, виникла проблема з пристроєм користувача, або цей користувач вас заблокував. + Це могло статися через те, що користувач не підтвердив вашу зміну коду безпеки, зіткнувся з проблемою з пристроєм або заблокував вас. Потягніть вгору, щоб побачити поширення екрану @@ -2106,7 +2106,7 @@ Заплановане повідомлення - Your message history has been merged + Вашу історію повідомлень було об’єднано %2$s володіє номером %1$s @@ -2183,7 +2183,7 @@ MMS повідомлення зашифроване для неіснуючої сесії - Вимкнути звук сповіщень + Вимкнути сповіщення Імпортування @@ -2810,10 +2810,10 @@ Використовувати типово Використовувати власні - Вимкнути звук на 1 годину - Вимкнути звук на 8 годин - Вимкнути звук на 1 день - Вимкнути звук на 7 днів + Не сповіщати протягом години + Не сповіщати протягом 8 годин + Не сповіщати протягом дня + Не сповіщати протягом 7 днів Завжди Типові налаштування @@ -3148,7 +3148,7 @@ Надісланий платіж Отриманий платіж Платіж завершено %1$s - Номер блока + Заблокувати номер Переказ @@ -3307,10 +3307,10 @@ - Увімкнути звук + Сповіщати - Вимкнути звук сповіщень + Вимкнути сповіщення Налаштування групи @@ -3810,9 +3810,9 @@ %1$s/%2$s - Заблоковано «%1$s». + «%1$s» було заблоковано. Не вдалося заблокувати «%1$s» - Розблоковано «%1$s». + «%1$s» було розблоковано. Перегляд учасників @@ -4211,7 +4211,7 @@ Листування Зникаючі повідомлення Безпека програми - Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі + Блокувати знімки екрану в списку недавніх і в застосунку Signal повідомлення та дзвінки, завжди ретранслювати дзвінки та прихований відправник Таймер за умовчанням для нових чатів Встановіть таймер зникнення повідомлень за замовчуванням для усіх нових чатів, які ви створите. @@ -4372,7 +4372,7 @@ Виклик - Без сповіщень + Не сповіщати Сповіщення вимкнені @@ -4383,7 +4383,7 @@ Деталі контакту Перевірити номер безпеки Заблокувати - Блокувати групу + Заблокувати групу Розблокувати Розблокувати групу Додати до групи @@ -4394,8 +4394,8 @@ Групове посилання Додати як контакт Сповіщати - Звук для розмови вимкнено до поки %1$s - Звук для розмови вимкнено назавжди + Сповіщення розмови вимкнено до %1$s + Сповіщення розмови вимкнено назавжди Номер телефону скопійовано в буфер обміну. Номер телефону Отримайте значки для свого профілю, підтримуючи Signal. Торкніться значка, щоб дізнатися більше. @@ -4411,7 +4411,7 @@ Хто може надсилати повідомлення? - Вимкнути звук сповіщень + Вимкнути сповіщення Сповіщення увімкнені Згадати Завжди повідомляти @@ -5862,13 +5862,13 @@ - h + год - П + хв Задати - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Мінімальний час до застосування блокування екрана становить 1 хвилину. diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 380332468f..5dc91686f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Người dùng đã chặn Thêm người dùng vào danh sách chặn - Người dùng bị chặn sẽ không thể nhắn tin hay gọi cho bạn. + Người dùng bị chặn sẽ không thể gửi tin nhắn hay gọi cho bạn. Không có người dùng đã chặn Chặn người dùng này? \"%1$s\" sẽ không thể gọi hay nhắn tin cho bạn. @@ -139,7 +139,7 @@ Tiếp tục - Chặn và rời khỏi %1$s? + Chặn và rời %1$s? Chặn %1$s? Bạn sẽ không còn nhận tin nhắn hay cập nhật từ nhóm này, và thành viên nhóm sẽ không thể thêm lại bạn vào nhóm. Thành viên nhóm sẽ không thể thêm lại bạn vào nhóm. @@ -148,8 +148,8 @@ Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau, đồng thời có thể thấy tên và ảnh đại diện của nhau. Các bạn sẽ có thể nhắn tin cho nhau. - Người dùng bị chặn sẽ không thể gọi hoặc gửi tin nhắn cho bạn. - Những người bị chặn sẽ không thể nhắn tin cho bạn. + Người dùng bị chặn sẽ không thể gửi tin nhắn hay gọi cho bạn. + Người dùng bị chặn sẽ không thể gửi tin nhắn cho bạn. Ngừng nhận cập nhật và tin tức của Signal. @@ -898,7 +898,7 @@ Thông báo khi tôi được nhắc tên - Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng? + Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã tắt tiếng? Luôn thông báo tôi Không thông báo tôi @@ -917,9 +917,9 @@ Đã sao chép tên người dùng - Couldn\'t delete username. Try again later. + Không thể xóa tên người dùng. Thử lại sau. - Username deleted + Tên người dùng đã xóa @@ -1419,10 +1419,10 @@ Bỏ chặn Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận. - Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới nếu bạn cho tới khi bạn bỏ chặn họ. + Cho phép %1$s nhắn tin cho bạn và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ? Bạn sẽ không nhận được tin nhắn nào cho tới khi bạn ngưng chặn họ. - Cho phép %1$s nhắn tin cho bạn? Bạn sẽ không nhận được tin nhắn nào cho đến khi bạn bỏ chặn họ. - Nhận cập nhật và tin tức từ %1$s? Bạn sẽ không nhận được cập nhật nào cho đến khi bạn bỏ chặn người đó. + Cho phép %1$s nhắn tin cho bạn? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ. + Nhận cập nhật và tin tức từ %1$s? Bạn sẽ không nhận được cập nhật nào cho tới khi bạn bỏ chặn họ. Tiếp tục cuộc trò chuyện với nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với các thành viên? Nâng cấp nhóm này để kích hoạt các tính năng mới như @nhắc tên và quản trị viên. Các thành viên chưa chia sẻ tên hoặc ảnh đại diện trong nhóm này sẽ được mời tham gia. Nhóm Cũ này không thể được sử dụng vì nhóm quá lớn. Kích cỡ tối đa của nhóm là %1$d. @@ -1649,7 +1649,7 @@ Bỏ tắt tiếng - Im lặng + Tắt tiếng Rung chuông @@ -1893,7 +1893,7 @@ Tin nhắn đã lên lịch - Your message history has been merged + Lịch sử tin nhắn của bạn đã được hợp nhất %1$s thuộc về %2$s @@ -1967,7 +1967,7 @@ Tin nhắn MMS mã hoá cho phiên không tồn tại - Tạm im thông báo + Tắt tiếng thông báo Đang nhập… @@ -2561,10 +2561,10 @@ Dùng mặc định Dùng tùy chỉnh - Tạm im 1 giờ - Tắt tiếng trong 8 tiếng - Tạm im 1 ngày - Tạm im 7 ngày + Tắt tiếng 1 giờ + Tắt tiếng 8 giờ + Tắt tiếng 1 ngày + Tắt tiếng 7 ngày Luôn luôn Mặc định theo hệ thống @@ -3052,10 +3052,10 @@ - Tắt tạm im + Bỏ tắt tiếng - Tạm im thông báo + Tắt tiếng thông báo Cài đặt nhóm @@ -3920,7 +3920,7 @@ Nhắn tin Tin nhắn tự hủy Bảo mật ứng dụng - Chặn chụp màn hình trong danh sách ứng dụng và bên trong ứng dụng + Chặn chụp màn hình trong danh sách gần đây và bên trong ứng dụng Tin nhắn và cuộc gọi Signal, luôn luôn chuyển tiếp cuộc gọi, và người gửi được niêm phong Đồng hồ mặc định cho tất cả cuộc trò chuyện mới Đặt đồng hồ tin nhắn biến mất mặc định cho tất cả các cuộc trò chuyện mới bắt đầu bởi bạn. @@ -4075,7 +4075,7 @@ Gọi - Im lặng + Tắt tiếng Đã tắt tiếng @@ -4096,9 +4096,9 @@ Yêu cầu & lời mời Đường dẫn nhóm Thêm làm liên hệ - Tắt tạm im - Cuộc trò chuyện được tắt tiếng cho đến %1$s - Cuộc trò chuyện tắt tiếng vĩnh viễn + Bỏ tắt tiếng + Cuộc trò chuyện được tắt tiếng cho tới %1$s + Cuộc trò chuyện tắt tiếng mãi mãi Đã sao chép số điện thoại vào bảng kẹp. Số điện thoại Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hỗ trợ cho Signal. Bấm vào huy hiệu để biết thêm chi tiết. @@ -4114,8 +4114,8 @@ Ai có thể gửi tin nhắn trong hộp chat này? - Tạm im thông báo - Không tắt thông báo + Tắt tiếng thông báo + Bỏ tắt tiếng thông báo Nhắc tên Luôn luôn thông báo Không thông báo @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + g - M + p Đặt - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + Thời gian tối thiểu trước khi khóa màn hình có hiệu lực là 1 phút. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8e79695b1c..57818973f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -98,10 +98,10 @@ 已屏蔽的用户 - 屏蔽更多用户 - 被屏蔽的用户将无法向您发起通话,或发送消息。 - 没有屏蔽的用户 - 屏蔽该用户? + 添加屏蔽用户 + 被屏蔽的用户将无法向您发起通话或发送消息。 + 无屏蔽用户 + 要屏蔽用户吗? “%1$s”将无法呼叫您或向您发送消息。 屏蔽 @@ -139,8 +139,8 @@ 继续 - 屏蔽并离开%1$s? - 屏蔽%1$s? + 要屏蔽并离开%1$s吗? + 要屏蔽%1$s吗? 您将不再收到来自此群组的信息或更新,同时成员将无法再将您加入此群组。 群组成员将无法再次将您添加到此群组。 组成员将能够再次将您添加到此组。 @@ -148,16 +148,16 @@ 您将能与之通话和发消息,同时分享您的昵称和头像。 您将可以互相发送消息。 - 被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。 - 被屏蔽的人将无法向您发送消息。 + 被屏蔽的用户无法向您发起通话或给您发送消息。 + 被屏蔽的用户无法给您发送消息。 - 阻止获取 Signal 更新和新闻。 + 阻止获取 Signal 的更新和新闻。 恢复接收 Signal 更新和新闻。 - 解除屏蔽%1$s? + 要取消屏蔽%1$s吗? 屏蔽 屏蔽并离开 - 举报垃圾消息与屏蔽 + 举报垃圾消息并屏蔽 今天 @@ -898,7 +898,7 @@ 提到我时通知我 - 静音群聊中被别人@时,是否接收提醒? + 在静音聊天中被他人提及时是否接收提醒? 总是通知我 不通知我 @@ -917,9 +917,9 @@ 用户名已复制 - Couldn\'t delete username. Try again later. + 无法删除用户名,请稍后再试。 - Username deleted + 用户名已删除 @@ -1419,10 +1419,10 @@ 取消屏蔽 是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?您同意前对方无法知晓您是否查看了其消息。 - 是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?取消屏蔽前您将不会收到其发来的消息。 + 是否允许%1$s给您发送消息并向其显示您的名称和照片?在取消屏蔽之前,您不会收到对方的任何消息。 - 允许%1$s给你发送消息吗?在您取消屏蔽之前,您将不会收到对方的任何消息。 - 要接收%1$s的更新和新闻吗?在您取消屏蔽之前,您将不会收到对方的任何更新消息。 + 是否允许%1$s给您发送消息?在取消屏蔽之前,您不会收到对方的任何消息。 + 是否要接收%1$s的更新和新闻?在取消屏蔽之前,您不会收到对方的任何更新消息。 是否继续该群组对话并与其成员分享你的名称和图片? 升级此群组来激活@提及和管理员新功能,将邀请未在此群分享名称和头像的成员入群。 由于人数太多,此旧版群组已无法使用。人数上限为%1$d。 @@ -1430,7 +1430,7 @@ 是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。 要加入此群组并与群组成员分享您的名称和照片吗?在您接受之前,您将不会看到群组成员的消息。 是否加入此群组?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。 - 是否解除对该群组的屏蔽并与之分享您的名字和头像?解除屏蔽前您将不会收到其发来的消息。 + 是否取消屏蔽该群组并向其显示您的名称和照片?在取消屏蔽之前,您不会收到该群组的任何消息。 查看 %1$s 的成员 @@ -1527,7 +1527,7 @@ 警告 - 如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并还原。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。 + 如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时您将会丢失全部数据,除非您手动备份并还原这些数据。注册锁定功能在禁用 PIN 期间无法启用。 禁用 PIN @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$s已被封禁 + %1$s已被屏蔽 更多信息 你将不会收到他们的音频或视频,他们也不会收到你的。 无法从%1$s接收音频 & 视频 无法从%1$s接收音频与视频 - 这可能是因为他们还没验证过你的安全码发生的变更,或是因为他们的设备有问题,又或者是因为他们已经屏蔽了你。 + 这可能是因为对方还未对您的安全码更新进行验证,或对方的设备有问题,或对方已将您屏蔽。 轻扫查看屏幕共享 @@ -1893,7 +1893,7 @@ 定时消息 - Your message history has been merged + 您的消息历史记录已合并 %1$s 属于%2$s @@ -2600,9 +2600,9 @@ 使用通讯录图片 显示通讯录中联系人图片(若可用) - 继续存档静音聊天记录 + 继续存档静音聊天 - 当收到新消息时,已存档的静音聊天记录将会保持存档状态。 + 当收到新消息时,已存档的静音聊天将会保持存档状态。 生成链接预览 直接从您发送的链接网站中生成预览。 修改密码 @@ -2896,7 +2896,7 @@ 已发送付款 已接收付款 付款已完成 %1$s - 块码 + 屏蔽电话号码 转帐 @@ -3532,8 +3532,8 @@ %1$s/%2$s 已屏蔽“%1$s”。 - 屏蔽“%1$s”失败 - 已解除屏蔽“%1$s”。 + 无法屏蔽“%1$s” + 已取消屏蔽“%1$s”。 审查成员 @@ -3920,7 +3920,7 @@ 消息传输 限时消息 应用安全 - 屏蔽最近使用应用和 Signal 截屏 + 阻止在最近聊天和应用内进行截图 Signal 消息和通话,总是转发通话以及密封发送人 新聊天的默认计时器 对于您开启的全部新聊天,设置默认的限时消息计时器。 @@ -4097,7 +4097,7 @@ 群组链接 添加为联系人 取消静音 - 静音对话直到 %1$s + 静音对话至 %1$s 已永久静音对话 已复制手机号码至剪贴板。 手机号码 @@ -4115,7 +4115,7 @@ 静音通知 - 未被静音 + 未静音 提及我 总是通知 不通知 @@ -4152,7 +4152,7 @@ 已移除%1$s - 已屏蔽 %1$s + 已屏蔽%1$s 无法移除%1$s @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + 小时 - 周一 + 分钟 设置 - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + 距离屏幕锁定生效的最短时间为 1 分钟。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index de71f425d5..bf1f780399 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -97,11 +97,11 @@ 正在檢查訊息… - 已封鎖的使用者 - 新增已封鎖的使用者 - 已封鎖的使用者將無法與您通話或傳送訊息給您。 - 無已封鎖的使用者 - 要封鎖使用者嗎? + 被封鎖的用戶 + 新增被封鎖的用戶 + 被封鎖的用戶將無法與你通話或傳送訊息。 + 沒有用戶被封鎖 + 要封鎖用戶嗎? 「%1$s」將無法與您通話或傳送訊息給您。 封鎖 @@ -140,7 +140,7 @@ 要封鎖並退出 %1$s 嗎? - 要解除封鎖 %1$s 嗎? + 要封鎖 %1$s 嗎? 您將無法再接收來自此群組的訊息或更新,而且成員也無法再把您加入此群組。 群組成員將無法再把您加入此群組。 群組成員將能夠再把您加入此群組。 @@ -148,10 +148,10 @@ 您將能夠再互相傳送訊息和通話,您的名稱和照片也會與對方分享。 您將可以互相傳送訊息。 - 已封鎖的人將無法撥打或傳送訊息給您。 - 已封鎖的人將無法傳送訊息給您。 + 被封鎖的人將無法與你通話或傳送訊息。 + 被封鎖的人將無法向你傳送訊息。 - 封鎖收取 Signal 更新資訊及最新消息。 + 封鎖 Signal 的更新資訊及最新消息。 恢復收取 Signal 更新資訊及最新消息。 要解除封鎖 %1$s 嗎? @@ -898,7 +898,7 @@ 通知我有關提及 - 當已設為靜音的聊天中提及您時,要接收通知嗎? + 當已設為靜音的聊天中有人提及你時,你要接收通知嗎? 始終通知我 請勿通知我 @@ -917,9 +917,9 @@ 已複製用戶名稱 - Couldn\'t delete username. Try again later. + 無法刪除用戶名稱。請稍後再試。 - Username deleted + 已刪除用戶名稱 @@ -1419,10 +1419,10 @@ 解除封鎖 要讓 %1$s 傳訊給您,並向對方分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,對方不會知道您看過其訊息。 - 要讓 %1$s 傳訊給您,並向對方分享您的名稱和照片嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到對方任何訊息。 + 你是否要允許 %1$s 與你通訊,並向對方分享你的名字和相片?在解除封鎖之前,你都不會收到對方的任何訊息。 - 要讓 %1$s 傳訊給您嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到對方任何訊息。 - 要收取 %1$s 的更新資訊及最新消息嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到任何近況。 + 你是否要允許 %1$s 與你通訊?在解除封鎖之前,你都不會收到對方的任何訊息。 + 你是否要獲取 %1$s 的更新資訊及最新消息?在解除封鎖之前,你都不會收到任何更新資訊。 要繼續與此群組的對話,並與其成員分享您的名稱和照片嗎? 升級此群組以啟用新功能,諸如 @提及 和管理員。此群組中未有分享名稱或照片的成員將會獲邀加入。 此「舊版群組」現已不再可用,因為人數太多。群組人數上限為 %1$d 人。 @@ -1430,7 +1430,7 @@ 要加入此群組,並向其成員分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,他們不會知道您看過其訊息。 要加入此群組,並向其成員分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,您不會看到他們的訊息。 要加入此群組嗎?在您接受之前,別人不會知道您已看過其訊息。 - 要解除封鎖此群組,並向其成員分享您的名稱和照片嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到他們任何訊息。 + 你是否要解除封鎖此群組,並向其成員分享你的名字和相片?在解除封鎖之前,你都不會收到對方的任何訊息。 檢視 %1$s 的成員 @@ -1527,7 +1527,7 @@ 警告 - 若您停用 PIN 碼,當您重新註冊 Signal 時,除非您已手動備份並進行還原,否則您將遺失所有資料。PIN 碼停用時不可開啟註冊鎖定。 + 如果停用 PIN 碼,當你重新註冊 Signal 而沒有進行手動備份及還原的話,你將會遺失所有資料。PIN 碼停用時不可開啟註冊鎖定。 停用 PIN 碼 @@ -1661,12 +1661,12 @@ - %1$s 已封鎖 + %1$s 已被封鎖 更多資訊 您不會收到別人的音訊或視訊,他們亦不會收到您的視像或音訊。 無法接收來自 %1$s 的音訊和視訊 無法接收來自 %1$s 的音訊和視訊 - 這可能是別人未有驗證您的安全碼變更、對方的裝置有問題,又或已將您封鎖。 + 這可能是由於對方未驗證你的安全號碼變更、對方的裝置有問題,或者對方已經將你封鎖。 滑動以檢視畫面分享 @@ -1893,7 +1893,7 @@ 已排程訊息 - Your message history has been merged + 你的訊息紀錄已經合併 %1$s 是 %2$s 的手機號碼 @@ -2896,7 +2896,7 @@ 已發送付款 已接收付款 付款已完成 %1$s - 區塊編號 + 封鎖號碼 轉移 @@ -2981,7 +2981,7 @@ 撰寫新訊息給… - 封鎖使用者 + 封鎖用戶 新增至群組 @@ -3531,9 +3531,9 @@ %1$s/%2$s - 「%1$s」已封鎖。 - 封鎖「%1$s」失敗 - 「%1$s」已解除封鎖。 + 「%1$s」已被封鎖。 + 「%1$s」封鎖失敗 + 「%1$s」已被解除封鎖。 檢閱成員 @@ -3920,7 +3920,7 @@ 傳訊 限時訊息 應用程式安全性 - 封鎖「最近使用應用程式」清單以及此應用程式中的畫面擷取 + 封鎖最近的清單以及此應用程式中的畫面截圖 Signal 訊息與通話、一律轉送通話和密封寄件人 新聊天的預設計時器 為您開展的所有新對話,預設一個限時訊息計時器。 @@ -4098,7 +4098,7 @@ 新增為聯絡人 取消靜音 對話已設為靜音,直到 %1$s 為止 - 對話已設為靜音,直到永遠 + 對話已永久設為靜音 電話號碼已複製至剪貼簿。 電話號碼 支持 Signal 即可在你的個人檔案中展示徽章。點按徽章以了解更多資訊。 @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + 小時 - + 分鐘 設定 - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + 啟用螢幕鎖定前設定的最短時間為 1 分鐘。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 88e791ff77..8b0df762e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -917,9 +917,9 @@ 已複製使用者名稱 - Couldn\'t delete username. Try again later. + 無法刪除用戶名稱。請稍後再試。 - Username deleted + 已刪除用戶名稱 @@ -1893,7 +1893,7 @@ 已排程訊息 - Your message history has been merged + 你的訊息紀錄已經合併 %1$s 是屬於 %2$s @@ -5487,13 +5487,13 @@ - h + 小時 星期一 設定 - Minimum time before screen lock applies is 1 minute. + 啟用螢幕鎖定前設定的最短時間為 1 分鐘。 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 02e23b8879..9a0d6f7d6d 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.72.115"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"13.224.214.12","13.224.214.71","13.224.214.80","13.224.214.81"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'