diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 0eaeae183b..0628de3fe1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -6528,7 +6528,7 @@
- تعذَّرت الإضافة إلى قِصة المجموعة
+ تعذَّرت الإضافة إلى القِصة المُخصَّصة للمجموعات
فقط المُشرِفون على هذه المجموعة هم من يمكنُهم الإضافة إلى قصتها
@@ -6769,7 +6769,7 @@
- إضافة إلى قِصة المجموعة \"%1$s\"
+ إضافة إلى القِصة المُخصَّصة للمجموعات \"%1$s\"
إضافة إلى القصة
إضافة رسالة
@@ -7719,7 +7719,7 @@
ظاهرة فقط لأشخاص مُعيَّنين
- قِصة المجموعة
+ قِصة مُخصَّصة للمجموعات
المشاركة مع مجموعة موجودة
@@ -7882,7 +7882,7 @@
حذف القصة
- هل ترغبُ بإزالة قِصة المجموعة؟
+ هل ترغبُ بإزالة القِصة المُخصَّصة للمجموعات؟
سَيتسبب هذا في إزالة القصة من هذه اللائحة. يُمكنك مواصلة مشاهدة القِصص من هذه المجموعة.
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 0fe0874d75..f162bffd39 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Kimin qrup üzvlərinə düzəliş edə biləcəyi \"%1$s\" olaraq dəyişdirildi.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\" qrupuna üzv etiketləri əlavə edə bilənləri dəyişdirdiniz.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s \"%2$s\" qrupuna üzv etiketləri əlavə edə bilənləri dəyişdirdi.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Bir admin \"%1$s\" qrupuna üzv etiketləri əlavə edə bilənləri dəyişdirdi.
Qrup tənzimləmələrini bütün üzvlərin mesaj göndərməsinə icazə verilir olaraq dəyişdirdiniz.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
İcazə olmadan xarici anbarda saxlanıla bilmir
- Can\'t save media
+ Media faylını yaddaşda saxlamaq mümkün deyil
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Bu media faylı cihazınızdan köçürülüb, çünki \"Cihaz yaddaşını optimallaşdır\" funksiyası yanılıdır. Elementləri bir-bir endirə və ya \"Cihaz yaddaşını optimallaşdır\" funksiyasını söndürərək bütün media fayllarını cihazınıza endirə bilərsiniz.
- Can\'t save all items
+ Bütün elementləri yaddaşda saxlamaq mümkün olmadı
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Seçdiyiniz bəzi media faylları cihazınızdan köçürülüb, çünki \"Cihazdaxili yaddaşı optimallaşdır\" funksiyası yanılıdır. Elementləri bir-bir yaddaşda saxlaya və ya \"Cihaz yaddaşını optimallaşdır\" funksiyasını söndürərək bütün media fayllarını cihazınıza endirə bilərsiniz.
- View storage settings
+ Yaddaş parametrlərinə baxın
Axtar
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Kim bu qrupun məlumatına düzəliş edə bilər?
Mesajları kim göndərə və zəngləri kim başlada bilər?
- Add member labels
+ Üzv etiketləri əlavə et
- Who can add member labels?
+ Üzv etiketlərini kim əlavə edə bilər?
Üzv etiketləri yaradılacaq
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Bu icazəni \"Yalnız adminlər\" olaraq dəyişdirsəniz, bu, həmin qrupda qeyri-adminlər tərəfindən təyin edilmiş üzv etiketlərini siləcək."
- Change permission
+ İcazəni dəyişdir
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Hekayə arxivi
Arxivlə
- Keep stories in archive
+ Hekayələri arxivdə saxla
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Göndərdiyiniz hekayələr aktiv axından çıxdıqdan sonra onları yaddaşda saxlayın.
- Keep stories for
+ Hekayələrin saxlanma müddəti:
Həmişəlik
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 gün
- No archived stories
+ Arxivlənmiş hekayə yoxdur
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Hekayələrinizi avtomatik arxivləşdirmək üçün hekayə parametrlərində \"Hekayələri arxiv yaddaşında saxla\" funksiyasını yandırın.
Parametrlərə keçin
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Sil
- Select story
+ Hekayə seç
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d hekayə silinsin? Bu addım geri qaytarıla bilməz.
+ - %1$d hekayə silinsin? Bu addım geri qaytarıla bilməz.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Bütün media faylların ehtiyat nüsxəsini çıxarın
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Ödənişli Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxə planları 100 GB-yədək bütün media fayllarınızı qoruyur.
Yüksəlt
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Bütün media fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxarmaq üçün yeniləyin
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Ödənişli Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxə planları göndərdiyiniz və qəbul etdiyiniz bütün media fayllarını 100 GB-yədək yaddaşda saxlayır. Yeni telefon aldıqda və ya Signal-ı yenidən quraşdırdıqda foto və ya videonu əsla itirməyin.
%1$s/ay
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Bərpa şifrəsi yeniləndi
Kataloq seçildi: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Bu şifrə cihaz daxili ehtiyat nüsxənin şifrəsini əvəz edəcək.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Bərpa şifrəniz, Signal-ı təkrar quraşdırdıqda ehtiyat nüsxələrinizi bərpa etməyinizə imkan verən 64 simvollu bir koddur.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Bu, cihazdakı bərpa şifrənizlə eynidir.
Bu şifrədən aşağıdakılar üçün istifadə edin:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Bu şifrə hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunur. Bu şifrəni etibarlı bir yerdə saxlayın. Onu itirsəniz, hesabınızı bərpa edə bilməyəcəksiniz.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Bu kod cihazdakı bərpa şifrənizlə eynidir. Hesabınızı və məlumatınızı bərpa etməyiniz tələb olunur.
Lövhəyə kopyala
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index c6a2efc65c..a8d4cc7d39 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -2141,11 +2141,11 @@
Рэдактар інфармацыі аб членстве ў групе зменены на «%1$s».
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Вы змянілі асобу, якая можа дадаваць меткі ўдзельнікаў, на «%1$s».
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s змяніў(-ла) асобу, якая можа дадаваць меткі ўдзельнікаў, на «%2$s».
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Адмiнiстратар змяніў асобу, якая можа дадаваць меткі ўдзельнікаў, на «%1$s».
Вы змянілі налады групы, каб дазволіць усім удзельнікам адпраўляць паведамленні.
@@ -3597,15 +3597,15 @@
Не атрымалася захаваць на знешнім сховішчы без дазволаў
- Can\'t save media
+ Немагчыма захаваць медыяфайлы
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Гэты медыяфайл быў выгружаны з вашай прылады, бо ўключана опцыя «Аптымізаваць сховішча на прыладзе». Вы можаце запампаваць элементы па чарзе або адключыць опцыю «Аптымізаваць сховішча на прыладзе», каб загрузіць усе медыяфайлы на прыладу.
- Can\'t save all items
+ Немагчыма захаваць усе элементы
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Некаторыя выбраныя вамі медыяфайлы былі выгружаны з вашай прылады, бо ўключана опцыя «Аптымізаваць сховішча на прыладзе». Вы можаце захаваць элементы па чарзе або адключыць опцыю «Аптымізаваць сховішча на прыладзе», каб загрузіць усе медыяфайлы на прыладу.
- View storage settings
+ Прагледзець налады сховішча
Пошук
@@ -6308,13 +6308,13 @@
Хто можа рэдагаваць інфармацыю аб гэтай групе?
Хто можа адпраўляць паведамленні і рабіць званкі?
- Add member labels
+ Дадаць меткі ўдзельнікаў
- Who can add member labels?
+ Хто можа дадаваць меткі ўдзельнікаў?
- Меткі ўдзельнікаў будуць прыбраны
+ Меткі ўдзельнікаў будуць ачышчаны
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Калі вы зменіце гэты дазвол на «Толькі адміністратары», меткі ўдзельнікаў, што былі ўсталяваны не адміністратарамі ў гэтай групе, будуць ачышчаны."
Змяніць дазвол
@@ -7124,15 +7124,15 @@
- Story archive
+ Архіў гісторый
Архіваваць
- Keep stories in archive
+ Захоўваць гісторыі ў архіве
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Захоўваць дасланыя гісторыі пасля таго, як яны пакідаюць актыўную стужку.
- Keep stories for
+ Захоўваць гісторыі на працягу
Назаўсёды
@@ -7142,9 +7142,9 @@
30 дзён
- No archived stories
+ Няма архіваваных гісторый
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Уключыце опцыю «Захоўваць гісторыі ў архіў» у наладах гісторый, каб аўтаматычна архіваваць іх.
Перайсці ў налады
@@ -7156,13 +7156,13 @@
Выдаліць
- Select story
+ Выбраць гiсторыю
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Выдалiць %1$d гісторыю? Гэта нельга адмяніць.
+ - Выдалiць %1$d гісторыі? Гэта нельга адмяніць.
+ - Выдалiць %1$d гісторый? Гэта нельга адмяніць.
+ - Выдалiць %1$d гісторый? Гэта нельга адмяніць.
@@ -8365,7 +8365,7 @@
Зрабіце рэзервовую копію ўсіх медыяфайлаў
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Платныя планы бяспечнага рэзервовага капіравання Signal захоўваюць усе вашы медыяфайлы памерам да 100 ГБ.
Абнавіць
@@ -8385,7 +8385,7 @@
Абнавіце, каб зрабіць рэзервовае капіраванне ўсіх медыяфайлаў
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Платныя планы бяспечнага рэзервовага капіравання Signal захоўваюць усе медыяфайлы, якія вы адпраўляеце і атрымліваеце, максімум да 100 ГБ. Не губляйце аніводных фота ці відэа, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal.
%1$s/месяц
@@ -8653,7 +8653,7 @@
- Recovery key updated
+ Код для аднаўлення абноўлены
Выбраны каталог: %1$s
@@ -8809,7 +8809,7 @@
Сховішча на прыладзе
- Зрабіце аптымізацыю сховішча на прыладзе
+ Аптымізаваць сховішча на прыладзе
Нявыкарыстаныя медыяфайлы будуць выгружаны, але іх можна ў любы час спампаваць з рэзервовай копіі.
@@ -9202,9 +9202,9 @@
Гэты код заменіць ключ для рэзервовага капіравання на прыладзе.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Ваш код для аднаўлення – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовыя копіі, калі вы нанова ўсталёўваеце Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Гэта тое ж самае, што і ваш код для аднаўлення на прыладзе.
Выкарыстоўвайце гэты ключ, каб:
@@ -9222,7 +9222,7 @@
Гэты ключ патрэбны, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Захоўвайце гэты ключ у бяспечным месцы. Калі вы забудзеце яго, вы больш не зможаце аднавіць свой уліковы запіс.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Гэты код той жа самы, што і ваш код для аднаўлення на прыладзе. Гэта неабходна, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя.
Скапіраваць у буфер абмену
@@ -9934,7 +9934,7 @@
Не атрымалася захаваць метку. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу.
- Only admins can add member labels in this group.
+ Толькі адміністратары могуць дадаваць меткі ўдзельнікаў у гэтай групе.
Выбраць эмодзі
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index ada5e61a8d..b28c95b77b 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Кой може да редактира членството в групата е променено на \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Променихте кой може да добавя етикети на членове на „%1$s“.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s промени кой може да добавя етикети на членове на „%2$s“.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Администратор промени кой може да добавя етикети на членове на „%1$s“.
Вие променихте груповите настройки да позволяват на всички членове да изпращат съобщения.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Неуспешно запазване във външно хранилище без нужното разрешение за достъп
- Can\'t save media
+ Мултимедията не може да бъде запазена
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Тези мултимедийните файлове са разтоварени от устройството ви, защото „Оптимизиране на хранилището на устройството“ е включено. Можете да изтеглите елементите един по един или да изключите „Оптимизиране на хранилището на устройството“, за да изтеглите всичката мултимедия на устройството си.
- Can\'t save all items
+ Не могат да бъдат запазени всички елементи
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Някои от мултимедийните файлове, които сте избрали, са разтоварени от устройството ви, защото „Оптимизиране на хранилището на устройството“ е включено. Можете да запазите елементите един по един или да изключите „Оптимизиране на хранилището на устройството“, за да изтеглите всичката мултимедия на устройството си.
- View storage settings
+ Преглед на настройките на хранилището
Търсене
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Кой може да редактира информацията на тази група?
Кой може да изпраща съобщения и да започва разговори?
- Add member labels
+ Добавяне на етикети на членове
- Who can add member labels?
+ Кой може да добавя етикети на членове?
Етикетите на членовете ще бъдат изчистени
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Ако промените това разрешение на „Само администратори“, етикетите на членове, зададени от членовете, които не са администратори в тази група, ще бъдат изчистени."
- Change permission
+ Промяна на разрешението
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Архив на историите
Архивиране
- Keep stories in archive
+ Запазване на историите в архива
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Запазвайте изпратените истории, след като напуснат активния канал.
- Keep stories for
+ Запазване на историите за
Завинаги
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 дни
- No archived stories
+ Няма архивирани истории
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Включете „Запазване на историите в архив“ в настройките на историите, за да архивирате историите си автоматично.
Отидете на настройки
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Изтриване
- Select story
+ Избор на история
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Изтриване на %1$d история? Това не може да бъде отменено.
+ - Изтриване на %1$d истории? Това не може да бъде отменено.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Архивиране на всички мултимедийни файлове
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Платените планове за сигурни резервни копия на Signal запазват до 100 GB от мултимедийните ви файлове.
Надграждане
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Надграждане за архивиране на всички мултимедийни файлове
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Платените планове за сигурни резервни копия на Signal запазват до максимум 100 GB от мултимедийните файлове, които изпращате и получавате. Никога не губете снимки или видеа, когато вземете нов телефон или преинсталирате Signal.
%1$s/месец
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Обновен ключ за възстановяване
Избрана директория: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Този ключ ще замени вашия ключ за резервни копия на устройството.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Вашият ключ за възстановяване е код от 64 знака, който ви позволява да възстановите резервните си копия, когато инсталирате Signal отново.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Това е същото като ключа за възстановяване на устройството.
Използвайте този ключ за:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Този ключ е необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. Съхранявайте този ключ на сигурно място. Ако го изгубите, няма да можете да възстановите акаунта си.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Този ключ е същият като ключа за възстановяване на устройството. Необходим е за възстановяване на акаунта и данните ви.
Копиране
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index d5d72b3d02..e678f4fc11 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Άλλαξε το ποιός μπορεί να επεξεργάζεται τα μέλη της ομάδας σε \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Άλλαξες το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"%1$s\".
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ Ο/Η %1$s άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"%2$s\".
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Ένας διαχειριστής άλλαξε το ποιος μπορεί να προσθέτει ετικέτες μέλους σε \"%1$s\".
Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Η αποθήκευση στην εξωτερική μνήμη είναι αδύνατη χωρίς δικαιώματα
- Can\'t save media
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση πολυμέσων
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Αυτό το αρχείο πολυμέσων έχει αφαιρεθεί από τη συσκευή σου επειδή είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία \"Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου στη συσκευή\". Μπορείς να κατεβάσεις τα αρχεία ένα προς ένα ή να απενεργοποιήσεις την επιλογή \"Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου στη συσκευή\" για να κατεβάσεις όλα τα αρχεία πολυμέσων στη συσκευή σου.
- Can\'t save all items
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση όλων των στοιχείων
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Ορισμένα αρχεία πολυμέσων που επέλεξες έχουν μεταφερθεί από τη συσκευή σου, καθώς είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία \"Βελτιστοποίηση αποθηκευτικό χώρου στη συσκευή\". Μπορείς να αποθηκεύσεις τα στοιχεία ένα προς ένα ή να απενεργοποιήσεις την επιλογή \"Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου στη συσκευή\" για να κατεβάσεις όλα τα αρχεία πολυμέσων στη συσκευή σου.
- View storage settings
+ Προβολή ρυθμίσεων αποθηκευτικού χώρου
Αναζήτηση
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τις πληροφορίες της ομάδας;
Ποιος μπορεί να στέλνει μηνύματα και να ξεκινά κλήσεις;
- Add member labels
+ Προσθήκη ετικετών μέλους
- Who can add member labels?
+ Ποιοι μπορούν να προσθέτουν ετικέτες μέλους;
Οι ετικέτες μελών θα διαγραφούν
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Η αλλαγή αυτού του δικαιώματος σε \"Μόνο Διαχειριστές\" θα διαγράψει τις ετικέτες μελών που ορίστηκαν από άτομα που δεν είναι διαχειριστές σε αυτήν την ομάδα."
Αλλαγή δικαιώματος
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Αρχείο ιστοριών
Αρχείο
- Keep stories in archive
+ Διατήρηση ιστοριών στο αρχείο
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Αποθήκευσε τις ιστορίες που έχεις στείλει, αφού εξαφανιστούν από την ενεργή ροή.
- Keep stories for
+ Διατήρηση ιστοριών για
Για πάντα
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 ημέρες
- No archived stories
+ Δεν υπάρχουν αρχειοθετημένες ιστορίες
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Ενεργοποίησε την επιλογή \"Αποθήκευση ιστοριών στο αρχείο\" στις ρυθμίσεις ιστοριών για να αρχειοθετούνται αυτόματα οι ιστορίες σου.
Πήγαινε στις ρυθμίσεις
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Διαγραφή
- Select story
+ Επιλογή ιστορίας
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Διαγραφή %1$d ιστορίας ; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί.
+ - Διαγραφή %1$d ιστοριών ; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Δημιούργησε αντίγραφα ασφαλείας όλων των πολυμέσων σου
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Τα προγράμματα επί πληρωμή \"Ασφαλή αντίγραφα Signal\" διατηρούν όλα τα πολυμέσα σου, έως και 100 GB.
Αναβάθμιση
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Αναβάθμιση για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των πολυμέσων
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Τα προγράμματα επί πληρωμή \"Ασφαλή αντίγραφα Signal\" αποθηκεύουν όλα τα πολυμέσα που στέλνεις και λαμβάνεις, έως και 100 GB. Δεν θα χάσεις ποτέ φωτογραφίες ή βίντεο όταν αγοράσεις ένα νέο τηλέφωνο ή επανεγκαταστήσεις το Signal.
%1$s/μήνα
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Το κλειδί ανάκτησης ενημερώθηκε
Επιλεγμένος κατάλογος: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Αυτό το κλειδί θα αντικαταστήσει το κλειδί για τα αντίγραφα ασφαλείας στη συσκευή σου.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Το κλειδί ανάκτησής σου είναι ένας κωδικός 64 χαρακτήρων που σου επιτρέπει να επαναφέρεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου κατά την επανεγκατάσταση του Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Αυτό είναι το ίδιο με το κλειδί ανάκτησης στη συσκευή σου.
Χρησιμοποίησε αυτό το κλειδί για:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Αυτό το κλειδί απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. Αποθήκευσε αυτό το κλειδί με ασφάλεια. Εάν το χάσεις, δεν θα μπορείς να ανακτήσεις τον λογαριασμό σου.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Αυτό είναι το ίδιο με το κλειδί ανάκτησης στη συσκευή σου. Απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου.
Αντιγραφή στο πρόχειρο
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 67ebb71585..67feb6e0ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Taldearen kidetza aldatu dezakeena aldatu da. Orain \"%1$s\" da.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Kide-etiketak gehitzeko baimena \"%1$s\" gisa ezarri duzu.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ Kide-etiketak gehitzeko baimena \"%2$s\" gisa ezarri du %1$s erabiltzaileak.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Kide-etiketak gehitzeko baimena \"%1$s\" gisa ezarri du admin batek.
Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik
- Can\'t save media
+ Ezin da gorde multimedia-edukia
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Gailuko multimedia-eduki honen babeskopia egin da, \"Optimizatu gailuko memoria\" aktibatuta dagoelako. Elementuak banan-banan deskarga ditzakezu, edo \"Optimizatu gailuko memoria\" desaktibatu, multimedia-eduki guztiak gailura deskargatzeko.
- Can\'t save all items
+ Ezin dira gorde elementu guztiak
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Hautatu dituzun gailuko multimedia-eduki batzuen babeskopiak egin dira, \"Optimizatu gailuko memoria\" aktibatuta dagoelako. Elementuak banan-banan gorde ditzakezu, edo \"Optimizatu gailuko memoria\" desaktibatu, multimedia-eduki guztiak gailura deskargatzeko.
- View storage settings
+ Ikusi biltegiratze-ezarpenak
Bilatu
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Nork edita dezake talde honen informazioa?
Nork bidal diezazkizuke mezuak eta nork has ditzake deiak?
- Add member labels
+ Gehitu kide-etiketak
- Who can add member labels?
+ Nork gehi ditzake kide-etiketak?
Kide-etiketak garbitu egingo dira
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Baimen honetan \"Adminak bakarrik\" aukeratzen baduzu, taldeko adminak ez diren pertsonek ezarri dituzten kide-etiketak kendu egingo dira."
- Change permission
+ Aldatu baimena
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Istorioen artxiboa
Artxibatu
- Keep stories in archive
+ Gorde istorioak artxiboan
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Gorde bidalitako istorioak jario aktibotik irteten direnean.
- Keep stories for
+ Istorioak gordetzeko epea
Betirako
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 egun
- No archived stories
+ Ez dago artxibatutako istoriorik
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Istorioak automatikoki artxibatzeko, aktibatu \"Gorde istorioak artxiboan\" istorioen ezarpenetan.
Joan ezarpenetara
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Ezabatu
- Select story
+ Hautatu istorio bat
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d istorio ezabatu nahi duzu? Ekintza hau ezin da desegin.
+ - %1$d istorio ezabatu nahi dituzu? Ekintza hau ezin da desegin.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Egin multimedia-eduki guztien babeskopia
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Ordainpeko Babeskopia seguruen planarekin, zure multimedia-eduki guztiak gorde ditzakezu (100 GB-raino).
Hobetu
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Igo mailaz multimedia-eduki guztiaren babeskopia egiteko
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Ordainpeko Babeskopia seguruen planekin, bidali eta jasotzen dituzun multimedia-eduki guztiak gorde ahalko dituzu (gehienez 100 GB). Ez galdu argazki edo bideorik telefonoz aldatzean nahiz Signal berriro instalatzean.
%1$s/hilabete
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Eguneratu da berreskuratze-gakoa
Hautatutako direktorioa: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Gako honek gailuko babeskopiaren gakoa ordeztuko du.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Berreskuratze-gakoa 64 karaktereko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopiak leheneratzeko aukera ematen dizu.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Gailuko berreskuratze-gakoaren berdina da.
Erabili gako hau gauza hauek egiteko:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Zure kontua eta datuak berreskuratzeko behar da gako hori. Gorde gakoa toki seguru batean. Galduz gero, ezingo duzu berreskuratu kontua.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Gako hau gailuko berreskuratze-gakoaren berdina da. Kontua eta datuak berreskuratzeko behar da.
Kopiatu arbelera
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 7bb3021206..235020c187 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
قابلیت ویرایش اعضای گروه به «%1$s» انتقال یافت.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «%1$s» تغییر دادید.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «%2$s» تغییر داد.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ مدیر افرادی که بتوانند برچسب عضو اضافه کنند را به «%1$s» تغییر داد.
شما تنظیمات گروه را تغییر دادید تا به همهٔ اعضا اجازهٔ ارسال پیام بدهید.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
ذخیره کردن بر روی حافظهٔ خارجی بدون مجوزها ممکن نیست
- Can\'t save media
+ فایل رسانه قابلذخیره نیست
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ این رسانه بهدلیل فعال بودن گزینه «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی در دستگاه» از دستگاه شما آفلود شده است. میتوانید موارد را یکییکی دانلود کنید یا با خاموش کردن گزینه «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی در دستگاه»، همه رسانهها را در دستگاه خود دانلود کنید.
- Can\'t save all items
+ همه موارد قابلذخیره نیستند
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ برخی از رسانههایی که انتخاب کردهاید بهدلیل فعال بودن گزینه «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی در دستگاه» از دستگاه شما آفلود شدهاند. میتوانید موارد را یکییکی ذخیره کنید یا با خاموش کردن گزینه «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی در دستگاه»، همه رسانهها را دوباره در دستگاه خود دانلود کنید.
- View storage settings
+ مشاهده تنظیمات فضای ذخیرهسازی
جستجو
@@ -6026,13 +6026,13 @@
چه کسی میتواند اطلاعات این گروه را ویرایش کند؟
چه کسی میتواند پیام ارسال کند و تماس برقرار کند؟
- Add member labels
+ افزودن برچسب عضو
- Who can add member labels?
+ چه کسانی میتوانند برچسب عضو اضافه کنند؟
برچسبهای عضو پاک خواهند شد
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "تغییر دادن این مجوز به «فقط مدیران» موجب پاک شدن برچسبهای عضو که افراد غیرمدیر در این گروه تنظیم کردهاند میشود."
تغییر مجوز
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ بایگانی استوری
بایگانی کردن
- Keep stories in archive
+ استوریها را در بایگانی نگه دارید
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ استوریهای ارسالیتان را بعد از خروجشان از فید فعال، ذخیره کنید.
- Keep stories for
+ نگه داشتن استوریها برای
برای همیشه
@@ -6844,9 +6844,9 @@
۳۰ روز
- No archived stories
+ هیچ استوری بایگانیشدهای وجود ندارد
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ برای بایگانی خودکار استوریها، گزینه «ذخیره استوریها در بایگانی» را در تنظیمات استوری فعال کنید.
رفتن به تنظیمات
@@ -6858,11 +6858,11 @@
پاک کردن
- Select story
+ انتخاب استوری
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d استوری حذف شود؟ این اقدام بازگشتپذیر نیست.
+ - %1$d استوری حذف شود؟ این اقدام بازگشتپذیر نیست.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
پشتیبانگیری از همه فایلهای رسانهتان
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ طرحهای پولی «پشتیبانگیری امن سیگنال» همه فایلهای رسانهتان تا ۱۰۰ گیگابایت را حفظ میکنند.
ارتقا
@@ -8033,7 +8033,7 @@
برای پشتیبانگیری از همه فایلهای رسانه، ارتقا دهید
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ طرحهای پولی «پشتیبانگیری امن سیگنال» همه فایلهای رسانه که ارسال و دریافت میکنید را تا ۱۰۰ گیگابایت ذخیره میکنند. وقتی تلفن جدیدی میگیرید یا سیگنال را بازنصب میکنید، تصویر یا ویدئویی را از دست ندهید.
%1$s در ماه
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ رمز بازیابی بهروزرسانی شد
دایرکتوری انتخابشده: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
این رمز جایگزین رمز پشتیبانگیری روی دستگاه شما خواهد شد.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ رمز بازیابی شما یک کد ۶۴ نویسهای است که میتوانید با آن هنگام نصب مجدد سیگنال، نسخههای پشتیبان خود را بازیابی کنید.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ این همان رمز بازیابی در دستگاهتان است.
با استفاده از این رمز:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
این کلید برای بازیابی حساب و اطلاعات شما ضروری است. این کلید را در مکانی امن نگهداری کنید. اگر آن را گم کنید، نمیتوانید حساب خود را بازیابی کنید.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ این رمز همان رمز بازیابی در دستگاهتان است. این رمز برای بازیابی حساب و دادهها الزامی است.
کپی به کلیپبورد
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 31b2f20e07..194792f129 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Ryhmän jäsenyyden muokkaajaksi on nyt muutettu käyttäjä %1$s.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Muutit ryhmän jäsenroolien lisääjäksi %1$s.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s muutti ryhmän jäsenroolien lisääjäksi %2$s.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Ylläpitäjä muutti ryhmän jäsenroolien lisääjäksi %1$s.
Muutit ryhmän asetuksia ja nyt kaikki ryhmän jäsenet voivat lähettää viestejä.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta.
- Can\'t save media
+ Mediaa ei voi tallentaa
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Tämä mediasisältö on siirretty laitteestasi sivuun, koska laitteen tallennustilan optimointi on päällä. Voit tallentaa kohteet yksittäin. Laittamalla laitteen tallennustilan optimoinnin pois päältä voit ladata kaiken median laitteellesi.
- Can\'t save all items
+ Kaikkia kohteita ei voi tallentaa
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Osa valitsemastasi mediasisällöstä on siirretty laitteestasi sivuun, koska laitteen tallennustilan optimointi on päällä. Voit tallentaa kohteet yksittäin. Laittamalla laitteen tallennustilan optimoinnin pois päältä voit ladata kaiken median laitteellesi.
- View storage settings
+ Näytä tallennustilan asetukset
Hae
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Kuka voi muokata tämän ryhmän tietoja?
Kuka voi lähettää viestejä ja aloittaa puheluita?
- Add member labels
+ Lisää jäsenrooleja
- Who can add member labels?
+ Kuka voi lisätä jäsenrooleja?
Jäsenroolit poistetaan
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Käyttöoikeuden asettaminen arvoon Vain ylläpitäjät poistaa muiden kuin ylläpitäjien ryhmässä määrittämät jäsenroolit."
Muuta käyttöoikeutta
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Tarinoiden arkisto
Arkistoi
- Keep stories in archive
+ Pidä tarinat arkistossa
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Tallenna lähettämäsi tarinat, kun ne poistuvat aktiivisesta syötteestä.
- Keep stories for
+ Pidä tarinat tallennettuna:
Pysyvästi
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 päivää
- No archived stories
+ Ei arkistoituja tarinoita.
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Valitsemalla tarinoiden asetuksista Tallenna tarinat arkistoon voit arkistoida tarinat automaattisesti.
Siirry asetuksiin
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Poista
- Select story
+ Valitse tarina
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Poistetaanko %1$d tarina? Toimintoa ei voi perua.
+ - Poistetaanko %1$d tarinaa? Toimintoa ei voi perua.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Varmuuskopioi kaikki mediasisältö
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Maksulliset Signal Secure -varmuuskopiointitilaukset säilyttävät kaikki mediasi, jopa 100 Gt.
Päivitä
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Päivitä tilaus varmuuskopioidaksesi kaiken median
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Maksulliset Signal Secure -varmuuskopiointitilaukset tallentavat kaiken lähettämäsi ja vastaanottamasi median, enintään 100 Gt. Älä koskaan menetä kuvaa tai videota, kun hankit uuden puhelimen tai asennat Signalin uudelleen.
%1$s/kk
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Palautusavain päivitetty
Valittu hakemisto: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Tämä avain korvaa laitteella olevan varmuuskopion avaimen.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Palautusavain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jonka avulla voit palauttaa varmuuskopiot, kun asennat Signalin uudelleen.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Avain on sama kuin laitteellasi oleva palautusavain.
Tällä avaimella voit:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Tätä avainta tarvitaan tilisi ja tietojesi palauttamiseen. Säilytä avain turvallisessa paikassa. Jos kadotat sen, et voi palauttaa tiliäsi.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Avain on sama kuin laitteellasi oleva palautusavain. Se vaaditaan tilisi ja tietojesi palauttamiseksi.
Kopioi leikepöydälle
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 1721e202fd..626944ca69 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Cambiouse o permiso de edición da membresía do grupo a «%1$s».
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Cambiaches quen pode engadir categorías de membro a «%1$s».
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s cambiou quen pode engadir categorías de membro a «%2$s».
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Un administrador cambiou quen pode engadir categorías de membro a «%1$s».
Cambiaches a configuración do grupo para permitir que todos os membros envíen mensaxes.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso
- Can\'t save media
+ Non se poden gardar os arquivos
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ O arquivo que seleccionaches transferiuse do teu dispositivo porque a opción «Optimizar almacenamento do dispositivo» está activado. Podes descargar os arquivos un a un, ou desactivar a opción «Optimizar almacenamento do dispositivo» para descargalos todos no teu dispositivo.
- Can\'t save all items
+ Non se poden gardar todos os elementos
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Algúns arquivos que seleccionaches transferíronse do teu dispositivo porque a opción «Optimizar almacenamento do dispositivo» está activado. Podes gardar os arquivos un a un, ou desactivar a opción «Optimizar almacenamento do dispositivo» para descargalos todos no teu dispositivo.
- View storage settings
+ Ver configuración de almacenamento
Procurar
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Quen pode editar a info deste grupo?
Quen pode enviar mensaxes e iniciar chamadas?
- Add member labels
+ Engadir categorías de membro
- Who can add member labels?
+ Quen pode engadir categorías de membro?
Eliminaranse as categorías de membro
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Cambiar este permiso a «Só administradores» eliminará todas as categorías de membro configuradas por membros non administradores do grupo."
- Change permission
+ Cambiar permiso
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Arquivo de historias
Arquivar
- Keep stories in archive
+ Gardar as historia no arquivo
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Garda as historias que envías unha vez que desaparezan.
- Keep stories for
+ Gardar historias durante
Para sempre
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 días
- No archived stories
+ Sen historias arquivadas
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Activa a opción «Arquivar historias» na configuración das historias para gardar automaticamente as historias.
Ir a Configuración
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Borrar
- Select story
+ Seleccionar historia
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Eliminar %1$d historia? Non se pode desfacer.
+ - Eliminar %1$d historias? Non se pode desfacer.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Copia de todos os arquivos multimedia
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Os plans de pago das Copias seguras de Signal conservan todos os teus arquivos multimedia, ata os 100 GB.
Actualizar
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Mellora o teu plan para copiar todos os arquivos
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Os plans de pago das Copias seguras de Signal gardan todos os arquivos multimedia que envías e recibes, ata un máximo de 100 GB. Non volverás perder ningunha foto ou vídeo ao cambiar de móbil ou ao volver a instalar Signal.
%1$s/mes
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Clave de recuperación actualizada
Directorio seleccionado: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Esta chave substituirá a da túa copia de seguranza no dispositivo.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ A túa clave de recuperación é un código de 64 caracteres co que podes restaurar as copias de seguranza cando volves instalar Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ É a mesma que a túa clave de recuperación no dispositivo.
Esta clave serve para:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Esta clave é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados. Gárdaa nun lugar seguro. Se a perdes, non poderás recuperar a túa conta.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ É a mesma que a túa clave de recuperación no dispositivo, e é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados.
Copiar ao portapapeis
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 821191e3de..1766007730 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
ગ્રુપ મેમ્બરશીપ કોણ સંપાદિત કરી શકે છે તેને \"%1$s\" માં બદલવામાં આવ્યું છે.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ તમે \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"%1$s\" માં બદલ્યું.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$sએ \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"%2$s\" માં બદલ્યું.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ એડમિને \"સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે\"ને \"%1$s\" માં બદલ્યું.
તમે બધા મેમ્બર્સને મેસેજ મોકલવાની મંજૂરી આપવા માટે ગ્રુપ સેટિંગ્સ બદલી.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
પરવાનગી વિના બાહ્ય સ્ટોરેજમાં સેવ કરવામાં અસમર્થ
- Can\'t save media
+ મીડિયા સેવ કરી શકતા નથી
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"ડિવાઇસ સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" ચાલુ હોવાથી આ મીડિયા તમારા ડિવાઇસમાંથી ઓફલોડ કરવામાં આવ્યું છે. તમે એક પછી એક આઇટમ સેવ કરી શકો છો અથવા તમારા ડિવાઇસ પર બધા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા માટે \"ડિવાઇસ સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" બંધ કરી શકો છો.
- Can\'t save all items
+ બધી આઇટમ સેવ કરી શકતા નથી
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"ડિવાઇસ સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" ચાલુ હોવાથી તમે પસંદ કરેલા કેટલાક મીડિયા તમારા ડિવાઇસમાંથી ઓફલોડ કરવામાં આવ્યા છે. તમે એક પછી એક આઇટમ સેવ કરી શકો છો અથવા તમારા ડિવાઇસ પર બધા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા માટે \"ડિવાઇસ સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" બંધ કરી શકો છો.
- View storage settings
+ સ્ટોરેજ સેટિંગ્સ જુઓ
શોધો
@@ -5187,7 +5187,7 @@
ગ્રુપ એડમિન તરીકે %1$sને દૂર કરીએ?
- ગ્રુપ એડમિન તરીકે %1$sને દૂર કરીએ? આનાથી તેમનું સભ્યનું લેબલ પણ સાફ થઈ જશે.
+ ગ્રૂપ એડમિન તરીકે %1$sને દૂર કરીએ? આનાથી તેમનું સભ્યનું લેબલ પણ સાફ થઈ જશે.
"\"%1$s\" આ ગ્રુપ અને તેના સભ્યોને સંપાદિત કરી શકશે."
આ ગ્રુપમાંથી %1$sને દૂર કરીએ?
@@ -6026,13 +6026,13 @@
આ ગ્રુપની માહિતીમાં કોણ ફેરફાર કરી શકે?
કોણ મેસેજ મોકલી શકે અને કૉલ શરૂ કરી શકે?
- Add member labels
+ સભ્યના લેબલ ઉમેરો
- Who can add member labels?
+ સભ્યના લેબલ કોણ ઉમેરી શકે?
સભ્યના લેબલ સાફ કરવામાં આવશે
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "આ પરવાનગીને \"ફક્ત એડમિન\"માં બદલવાથી આ ગ્રૂપમાં બિન-એડમિન દ્વારા સેટ કરાયેલ સભ્યના લેબલ સાફ થઈ જશે."
પરવાનગી બદલો
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ સ્ટોરી આર્કાઇવ
આર્કાઇવ કરો
- Keep stories in archive
+ સ્ટોરીને આર્કાઇવમાં રાખો
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ તમારી મોકલેલ સ્ટોરી એક્ટિવ ફીડમાંથી નીકળે પછી તેમને સેવ કરો.
- Keep stories for
+ સ્ટોરીને આટલા સમય સુધી રાખો
હંમેશા
@@ -6844,13 +6844,13 @@
30 દિવસો
- No archived stories
+ કોઈ આર્કાઇવ કરેલી સ્ટોરી નથી
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ તમારી સ્ટોરીને ઓટો-આર્કાઇવ કરવા માટે સ્ટોરી સેટિંગ્સમાં \"સ્ટોરીને આર્કાઇવમાં સાચવો\" ચાલુ કરો.
સેટિંગ્સ પર જાઓ
- વર્ગીકરણ કરો
+ આ અનુસાર ગોઠવો
નવીનતમ
@@ -6858,11 +6858,11 @@
ડિલીટ કરો
- Select story
+ સ્ટોરી પસંદ કરો
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d સ્ટોરી ડિલીટ કરવી છે? આને પાછું બદલી શકાતું નથી.
+ - %1$d સ્ટોરી ડિલીટ કરવી છે? આને પાછું બદલી શકાતું નથી.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
તમારા બધા મીડિયાનો બેકઅપ લો
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ પેઇડ Signal સુરક્ષિત બેકઅપ પ્લાન તમારા 100GB સુધીના બધા મીડિયાને રાખે છે.
અપગ્રેડ કરો
@@ -8033,7 +8033,7 @@
બધા મીડિયાનો બેકઅપ લેવા માટે અપગ્રેડ કરો
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ પેઇડ Signal સુરક્ષિત બેકઅપ પ્લાન તમે મોકલો છો અને પ્રાપ્ત કરો છો તે બધા મીડિયાને સાચવે છે, મહત્તમ 100GB સુધી. નવો ફોન ખરીદો અથવા Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે ક્યારેય ઇમેજ કે વીડિયો ગુમાવશો નહીં.
%1$s/મહિને
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ રિકવરી કી અપડેટ કરી
ડિરેક્ટરી પસંદ કરી: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
આ કી તમારા ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપ માટેની કીને બદલશે.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ તમારી રિકવરી કી એ 64-અક્ષરનો કોડ છે જે તમને Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરવા પર તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા દે છે.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ આ તમારી ઓન-ડિવાઇસ રિકવરી કી જેવી જ છે.
આ કીનો ઉપયોગ આ માટે કરો:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટે આ કી જરૂરી છે. આ કીને કોઈ સુરક્ષિત જગ્યાએ સ્ટોર કરો. જો તમે તેને ગુમાવો છો, તો તમે તમારું એકાઉન્ટ રિકવર કરી શકશો નહીં.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ આ કી તમારી ઓન-ડિવાઇસ રિકવરી કી જેવી જ છે. તેની તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા જરૂર પડે છે.
ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index ec5c562c87..04c093101a 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -5542,7 +5542,7 @@
आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन रिडीम नहीं किया जा सका
- बैकअप स्टोरज की सीमा पार हो गई
+ बैकअप स्टोरज की सीमा पूरी हो गई है
अपने दोस्तों को इनवाइट करें
@@ -5756,37 +5756,37 @@
वे चैट चुनें जिन्हें इस फ़ोल्डर में नहीं रखना है।
- सिर्फ़ पढ़ी न गई चैट दिखाएँ
+ सिर्फ़ अनरीड चैट दिखाएं
- चालू होने पर, सिर्फ़ वे चैट दिखाई जाएँगी जिनमें संदेश पढ़े नहीं गए हैं।
+ इसे चालू करने पर इस फ़ोल्डर में सिर्फ़ अनरीड मैसेज वाली चैट दिखाई देंगी।
म्यूट की गई चैट शामिल करें
- बनाएँ
+ बनाएं
- फ़ोल्डर संपादित करें
+ फ़ोल्डर एडिट करें
- सेव
+ सेव करें
- बदलाव को नामंज़ूर करें?
+ बदलाव रद्द करने हैं?
- आपने इस फ़ोल्डर में जो भी बदलाव किए हैं वे खो देंगे।
+ इस फ़ोल्डर में किए गए आपके सभी बदलाव हट जाएंगे।
रद्द करें
फ़ोल्डर डिलीट करें
- इस चैट फ़ोल्डर को डिलीट करें?
+ क्या इस चैट फ़ोल्डर को डिलीट करना है?
सभी देखें
- कृपया फ़ोल्डर का नाम दर्ज करें
+ कृपया फ़ोल्डर को कोई नाम दें
चैट के प्रकार
- पूर्ण
+ हो गया
मैसेज
@@ -6024,7 +6024,7 @@
सिर्फ़ ऐडमिन
नए सदस्यों को जोड़ने का अधिकार किसके पास है?
इस ग्रुप की जानकारी एडिट करने का अधिकार किसके पास है?
- कौन संदेश भेज सकता है और कॉल शुरू कर सकता है?
+ कौन मैसेज भेज सकता है और कॉल कर सकता है?
Add member labels
@@ -6181,7 +6181,7 @@
सिर्फ़ ऐडमिन ही इस ग्रुप में मैसेज भेज सकता है।
- आप 5 से अधिक चैट नहीं चुन सकते
+ 5 से ज़्यादा चैट नहीं चुनी जा सकती
@@ -6192,22 +6192,22 @@
कोई जवाब शामिल करें
को भेजें
- एक बार मीडिया देखें
+ सिर्फ़ एक बार देखे जा सकने वाला मीडिया
एक या ज़्यादा आइटम का साइज़ काफ़ी बड़ा है
एक या ज़्यादा आइटम का फ़ॉर्मैट गलत है
कई आइटम चुन लिए गए हैं
वीडियो को सिर्फ़ एक बार देखने के लिए सेट किया गया
- एक बार देखने के लिए फ़ोटो सेट किया गया
+ फ़ोटो को सिर्फ़ एक बार देखने के लिए सेट किया गया है
- उच्च गुणवत्ता के लिए वीडियो सेट किया गया
+ वीडियो को हाई क्वालिटी पर सेट किया गया
- मानक गुणवत्ता के लिए वीडियो सेट किया गया
+ वीडियो को स्टैंडर्ड क्वालिटी पर सेट किया गया
- उच्च गुणवत्ता के लिए फोटो सेट किया गया
+ फ़ोटो को हाई क्वालिटी पर सेट किया गया
- मानक गुणवत्ता के लिए फोटो सेट किया गया
+ फ़ोटो को स्टैंडर्ड क्वालिटी पर सेट किया गया
मीडिया जोड़ें
@@ -6228,13 +6228,13 @@
संदेश जोड़ना बंद करें
- - उच्च गुणवत्ता के लिए %1$d आइटम सेट किया गया
- - उच्च गुणवत्ता के लिए %1$d आइटम सेट किए गए
+ - %1$d आइटम को हाई क्वालिटी पर सेट किया गया
+ - %1$d आइटम को हाई क्वालिटी पर सेट किया गया
- - मानक गुणवत्ता के लिए %1$d आइटम सेट किया गया
- - मानक गुणवत्ता के लिए %1$d आइटम सेट किए गए
+ - %1$d आइटम को स्टैंडर्ड क्वालिटी पर सेट किया गया
+ - %1$d आइटम को स्टैंडर्ड क्वालिटी पर सेट किया गया
रद्द करें
@@ -6265,10 +6265,10 @@
\"%1$s\" के साथ चैट शुरू करें
- चैट पर जाएँ
+ चैट पर जाएं
- डिवाइस को लिंक करें?
+ डिवाइस को लिंक करना है?
ऐसा लगता है कि आप Signal डिवाइस को लिंक करने की कोशिश कर रहे हैं। \'जारी रखें\' पर टैप करें और फिर \"नया डिवाइस लिंक करें\" पर टैप करें और QR कोड को फिर से स्कैन करें।
@@ -6375,7 +6375,7 @@
पेमेंट पेंडिंग है
- आपका %1$s का बैंक हस्तांतरण लंबित है। बैंक ट्रांसफर को पूरा करने में 1 से 14 कारोबारी दिन लग सकते हैं।
+ आपका %1$s का बैंक ट्रांसफ़र पेंडिंग है। बैंक ट्रांसफ़र पूरा होनने में 1 से 14 कामकाजी दिन लग सकते हैं।
और जानें
@@ -6452,14 +6452,14 @@
इस भुगतान को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई, कृपया पुनः प्रयास करें।
- दान संसाधित करने में त्रुटि
+ डोनेशन प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई
- किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
+ भुगतान का कोई और तरीका आज़माएं या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
- अधिक जानें
+ और जानें
- दान संसाधित करने में त्रुटि। %1$s
- आपका दान प्रोसेस नहीं किया जा सका और आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। कृपया फिर से कोशिश करें। कृपया फिर से प्रयास करें।
+ डोनेशन प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई। %1$s
+ आपका डोनेशन प्रोसेस नहीं हो सका और आपसे कोई शुल्क नहीं लिया गया है। कृपया दोबारा कोशिश करें।
अभी भी प्रोसेस हो रहा है
बैज नहीं जोड़ा जा सका
@@ -6473,9 +6473,9 @@
डोनेशन कामयाब नहीं रहा
- आपका दान प्रोसेस कर लिया गया था लेकिन Signal द्वारा आपका दान संदेश नहीं भेजा जा सका। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें।
+ आपका डोनेशन प्रोसेस हो गया था, लेकिन Signal आपका डोनेशन मैसेज नहीं भेज सका। कृपया सपोर्ट टीम से संपर्क करें।
आपका बैज आपके अकाउंट में जोड़ा नहीं जा सका, लेकिन हो सकता है कि आपसे शुल्क लिया गया हो। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें।
- आपका दान अभी भी संसाधित किया जा रहा है। आपके कनेक्शन के आधार पर इसमें कुछ समय लग सकता है।
+ आपका डोनेशन अभी प्रोसेस हो रहा है। इसमें थोड़ा समय लग सकता है। यह इस पर निर्भर करता है कि आपका इंटरनेट कनेक्शन कैसा है।
सब्सक्रिप्शन रद्द नहीं किया जा सका
सब्सक्रिप्शन को रद्द करने के लिए इंटरनेट कनेक्शन आवश्यक है।
आपका डिवाइस ऐप में दान को सपोर्ट नहीं करता है, इसलिए आप बैज पाने के लिए सब्सक्राइब नहीं कर सकते। आप फिर भी हमारी वेबसाइट पर दान करके Signal को सपोर्ट कर सकते हैं।
@@ -6488,7 +6488,7 @@
नेटवर्क की गड़बड़ी की वजह से आपका डोनेशन भेजा नहीं जा सका। अपना कनेक्शन देखें और फिर से कोशिश करें।
- आपका आदर्श दान संसाधित नहीं किया जा सका। किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
+ आपका iDEAL डोनेशन प्रोसेस नहीं हो सका। भुगतान का कोई और तरीका आज़माएं या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
%1$s के बदले डोनेशन
@@ -6507,7 +6507,7 @@
किसी और मेथड से पेमेंट करें या फिर ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
- किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। यदि यह PayPal लेनदेन था तो PayPal से संपर्क करें।
+ भुगतान का कोई और तरीका आज़माएं या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। अगर आपने यह ट्रांज़ैक्शन PayPal से किया था, तो PayPal से संपर्क करें।
Google Pay में जाकर वेरिफ़ाई कर लें कि आपका पेमेंट मेथड अप-टू-डेट है। इसके बाद, फिर से कोशिश करें।
@@ -6521,7 +6521,7 @@
Google Pay पर जाएं
- फिर से कोशिश करो
+ दोबारा कोशिश करें
आपका कार्ड नंबर गलत है। Google Pay में जाकर इसे अपडेट करें और फिर से कोशिश करें।
@@ -6533,37 +6533,37 @@
आपके पेमेंट मेथड में दिया गया वैधता का साल सही नहीं है। Google Pay में जाकर इसे अपडेट करें और फिर से कोशिश करें।
- फिर से दान पूरा करने का प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
+ फिर से डोनेशन पूरा करने की कोशिश करें या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
फिर से कोशिश करें या फिर ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
- सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें।
- सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें। यदि फिर भी समस्या बनी रहे तो अपने बैंक से संपर्क करें।
+ पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें। अगर समस्या तब भी दूर नहीं होती, तो अपने बैंक से संपर्क करें।
- आपके कार्ड की अवधि समाप्त हो गई है। सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ आपके कार्ड की समयसीमा पूरी हो गई है। पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें।
- आपके कार्ड का CVV नंबर गलत है। सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ आपके कार्ड का CVV नंबर गलत है। पुष्टि करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
- आपके कार्ड पर दिया वैधता समाप्ति का माह गलत है। सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ आपके कार्ड पर दिया वैधता समाप्ति का माह गलत है। पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें।
- आपके कार्ड पर दिया वैधता समाप्ति का वर्ष गलत है। सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ आपके कार्ड पर दी गई एक्सपायरी डेट सही नहीं है। पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें।
- आपका कार्ड नंबर गलत है। सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें।
+ आपका कार्ड नंबर सही नहीं है। पुष्टि करें कि आपके कार्ड की जानकारी सही है और दोबारा कोशिश करें।
- प्रदान किए गए बैंक अकाउंट में इस खरीदारी को पूरा करने के लिए पर्याप्त धनराशि नहीं है, पुनः प्रयास करें या अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
+ इस खरीदारी को पूरा करने के लिए, आपके बैंक खाते में पर्याप्त बैलेंस नहीं है। कृपया दोबारा कोशिश करें या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
- इस दान को अकाउंट धारक द्वारा रद्द कर दिया गया था और संसाधित नहीं किया जा सका। आपसे शुल्क नहीं लिया गया है।
+ अकाउंट होल्डर ने इस डोनेशन को रद्द कर दिया है, इसलिए इसे प्रोसेस नहीं किया जा सकता। आपसे शुल्क नहीं लिया गया है।
- इस दान को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई, कृपया पुनः प्रयास करें।
+ इस डोनेशन को प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई, कृपया दोबारा कोशिश करें।
- प्रदान किए गए बैंक विवरण संसाधित नहीं किए जा सके, अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
+ दी गई बैंक जानकारी प्रोसेस नहीं हो सकी। ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें।
- सत्यापित करें कि आपका कार्ड विवरण सही है और फिर से प्रयास करें। यदि फिर भी समस्या बनी रहे तो अपने बैंक से संपर्क करें।
+ कृपया पुष्टि करें कि आपने जो बैंक जानकारी दी है वह सही है। इसके बाद, फिर से कोशिश करें। अगर समस्या तब भी दूर नहीं होती, तो अपने बैंक से संपर्क करें।
अपनी प्रोफ़ाइल में नाम लिखें
@@ -6603,9 +6603,9 @@
अपवाद
- सभी कॉल अनुमत करें
+ सभी कॉल को मंज़ूरी दें
- सभी उल्लेख हेतु अधिसूचित करें
+ सभी मेंशन के लिए नोटिफ़िकेशन भेजें
जोड़ें
@@ -6712,9 +6712,9 @@
पिकर नहीं खुल सका।
- नोटिफ़िकेशन सक्षम करने के लिए, Signal को उन्हें प्रदर्शित करने की अनुमति चाहिए।
+ नोटिफ़िकेशन चालू करने के लिए ज़रूरी है कि आप Signal को उन्हें दिखाने की अनुमति दें।
- शुरु करें
+ चालू करें
Signal की ताज़ा रिलीज़ और खबरें
@@ -6738,7 +6738,7 @@
एक बार में किया गया
- दोस्त के लिए
+ दोस्त के बदले
किसी दोस्त के लिए डोनेशन
@@ -6775,7 +6775,7 @@
जोड़ने के लिए टैप करें
- अभी दिखाने के लिए कोई हालिया अपडेट नहीं है।
+ अभी कोई अपडेट नहीं है जिसे दिखाया जा सके।
स्टोरी छिपाएँ
@@ -6895,9 +6895,9 @@
जवाब दें
- आंशिक रूप से भेजी गई। अधिक जानकारी के लिए टैप करें
+ पूरा नहीं भेजा जा सका। जानकारी के लिए टैप करें
- भेजना विफल रहा। फिर से प्रयास करने के लिए टैप करें
+ भेजा नहीं जा सका। दोबारा कोशिश करने के लिए टैप करें
ग्रुप को जवाब दें
@@ -6905,7 +6905,7 @@
अब तक किसी ने नहीं देखा
- आपकी स्टोरीज़ किसने देखी हैं यह देखने के लिए प्राप्ति सूचनाएँ सक्षम करें।
+ आपकी स्टोरी किसने देखी, यह जानने के लिए \'देखे जाने की सूचना देखें\' चालू करें।
सेटिंग पर जाएं
@@ -6931,7 +6931,7 @@
इस स्टोरी पर प्रतिक्रिया दें
- %1$s को उत्तर दें
+ %1$s को जवाब दें
कॉपी करें
@@ -6945,7 +6945,7 @@
- %1$d व्यूअर
- देखना
+ देखें
यह स्टोरी कौन देख सकता है
@@ -6953,7 +6953,7 @@
Signal के सभी कनेक्शन
- इनको छोड़कर बाकी सबको…
+ इन्हें छोड़कर बाकी सबको…
अपनी स्टोरी को कुछ निश्चित लोगों से छिपाएँ
@@ -7026,7 +7026,7 @@
खोजें
- कृपया एक मान्य लिंक एंटर करें।
+ कृपया सही लिंक डालें।
इनको छोड़कर बाकी सभी…
@@ -7034,15 +7034,15 @@
हो गया
- ग्रुप स्टोरी हटानी है?
+ ग्रुप स्टोरी हटाना है?
- \"%1$s\" को हटा दिया जाएगा।
+ \"%1$s\" हट जाएगा।
- हटा दें
+ हटाएं
- कस्टम स्टोरी डिलीट करनी है?
+ कस्टम स्टोरी डिलीट करना है?
- \"%1$s\" और इस स्टोरी से शेयर किए गए अपडेट डिलीट कर दिए जाएंगे।
+ \"%1$s\" और इस स्टोरी में शेयर किए गए अपडेट डिलीट हो जाएंगे।
डिलीट करें
@@ -7071,7 +7071,7 @@
स्टोरी को नाम दें
- केवल आप इस स्टोरी का नाम देख सकते हैं।
+ आपके अलावा इस स्टोरी का नाम और कोई नहीं देख सकता।
स्टोरी नाम (आवश्यक है)
@@ -7145,19 +7145,19 @@
किसी दोस्त के बदले डोनेट करें
- - Signal इस्तेमाल करनेवाले किसी दोस्त या परिवार के सदस्य के लिए दान देकर Signal को सहयोग दें। उन्हें %1$d दिन के लिए अपनी प्रोफ़ाइल पर दर्शाने के लिए एक बैज मिलेगा
- - Signal इस्तेमाल करनेवाले किसी दोस्त या परिवार के सदस्य के लिए दान देकर Signal को सहयोग दें। उन्हें %1$d दिनों के लिए अपनी प्रोफ़ाइल पर दर्शाने के लिए एक बैज मिलेगा
+ - Signal इस्तेमाल करने वाले किसी दोस्त या परिजन के बदले दान करके Signal को सहयोग दें। उन्हें अपनी प्रोफ़ाइल पर %1$d दिन तक दिखाने के लिए एक बैज मिलेगा।
+ - Signal इस्तेमाल करने वाले किसी दोस्त या परिजन के बदले दान करके Signal को सहयोग दें। उन्हें अपनी प्रोफ़ाइल पर %1$d दिन तक दिखाने के लिए एक बैज मिलेगा।
आगे बढ़ें
जिनको भेजना है उनके नाम चुनें
- दान की पुष्टि करें
+ डोनेशन की पुष्टि करें
को भेजें
- प्राप्तकर्ता को सीधे भेजे जानेवाले एक संदेश द्वारा दान के बारे में सूचित किया जाएगा। अपना खुद का संदेश नीचे जोड़ें।
+ प्राप्तकर्ता को इस डोनेशन की सूचना सीधे मैसेज करके दे दी जाएगी। अपना मैसेज नीचे जोड़ें।
एक बार का दान
@@ -7165,25 +7165,25 @@
जिनको भेजना है उनको वेरिफ़ाई किया जा रहा है…
- %1$s ने आपके लिए एक दान दिया
+ %1$s ने आपके बदले डोनेट किया है
आपके सहयोग के लिए शुक्रिया!
- %1$s ने आपकी ओर से Signal को एक दान दिया! अपनी प्रोफ़ाइल पर Signal के लिए अपना समर्थन दर्शाएँ।
+ %1$s ने आपके बदले Signal को डोनेट किया है! अपनी प्रोफ़ाइल पर Signal को किए गए सहयोग को दिखाएं।
- आपने %1$s की ओर से Signal को एक दान दिया है। उन्हें अपना सहयोग अपनी प्रोफ़ाइल पर दर्शाने का विकल्प दिया जाएगा।
+ आपने %1$s के बदले Signal को डोनेट किया है। अगर उन्हें अपनी प्रोफ़ाइल पर इस सहयोग को दिखाना है, तो ऐसा करने के लिए उन्हें विकल्प दिया जाएगा।
रिडीम करें
अभी नहीं
- बैज रिडीम किया जा रहा है…
+ बैज रिडीम हो जा रहा है…
- आपने %1$s की ओर से Signal को एक दान दिया है। उन्हें अपना सहयोग अपनी प्रोफ़ाइल पर दर्शाने का विकल्प दिया जाएगा।
+ आपने %1$s की ओर से Signal को डोनेट किया है। अगर उन्हें अपनी प्रोफ़ाइल पर इस सहयोग को दिखाना है, तो ऐसा करने के लिए उन्हें विकल्प दिया जाएगा।
- आपका बैज समाप्त हो गया है
+ आपके बैज की समयसीमा खत्म हो गई है
- आपका बैज समाप्त हो गया है, और अब आपकी प्रोफ़ाइल पर अन्य लोगों को नहीं दिख रहा है।
+ आपके बैज की समयसीमा खत्म हो गई है और अब यह आपके प्रोफ़ाइल पर दूसरों को नहीं दिखेगी।
आपके लिए बनी इस टेक्नोलॉजी को मदद करने के लिए, कृपया मासिक सस्टेनर बनें।
@@ -7191,7 +7191,7 @@
अभी नहीं
- केवल इनके साथ साझा करें
+ सिर्फ इनसे शेयर करें
- कस्टम स्टोरी · %1$d व्यूअर
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 726fe32ea7..63d9732c38 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\"
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Megváltoztattad, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a következőhöz: „%1$s”.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a következőhöz: „%2$s”.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Egy admin megváltoztatta, hogy ki adhat hozzá tagsági címkéket a következőhöz: „%1$s”.
Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra
- Can\'t save media
+ A médiafájl nem menthető
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Ez a médiafájl letöltésre került az eszközödről, mert be van kapcsolva az „Eszköztárhely optimalizálása” lehetőség. Az elemeket letöltheted egyenként, vagy kikapcsolhatod az „Eszköztárhely optimalizálása” funkciót, hogy az összes médiatartalmat letöltsd az eszközödre.
- Can\'t save all items
+ Nem menthető az összes elem
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Néhány kiválasztott médiafájl letöltésre kerül az eszközödről, mert be van kapcsolva az „Eszköztárhely optimalizálása” lehetőség. Az elemeket egyesével mentheted el, vagy kikapcsolhatod az „Eszköztárhely optimalizálása” funkciót, hogy az összes médiafájlt letöltsd az eszközödre.
- View storage settings
+ Tárhelybeállítások megtekintése
Keresés
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Ki szerkesztheti a csoport adatait?
Ki küldhet üzenetet és indíthat hívást?
- Add member labels
+ Tagsági címke hozzáadása
- Who can add member labels?
+ Ki adhat hozzá tagsági címkéket?
A tagsági címkék törlődnek
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Ha ezt az engedélyt „Csak rendszergazdák” opcióra módosítod, azzal törlöd a csoportban nem rendszergazdák által beállított tagsági címkéket."
Engedély módosítása
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Történetarchívum
Archiválás
- Keep stories in archive
+ Történetek megőrzése az Archívumban
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Mentsd el az elküldött történeteket, miután már nincsenek jelen az aktív hírfolyamban.
- Keep stories for
+ Történetek megőrzésének ideje:
örökké
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 nap
- No archived stories
+ Nincs archivált történet
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ A történetek automatikus archiválásához kapcsold be a „Történetek mentése az Archívumba” lehetőséget a történetek beállításaiban.
Ugrás a Beállításokhoz
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Törlés
- Select story
+ Történet kiválasztása
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d történet törlése? Ez a művelet nem vonható vissza.
+ - %1$d történet törlése? Ez a művelet nem vonható vissza.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Készíts biztonsági mentést az összes médiafájlodról
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ A fizetős Signal biztonsági mentési csomagok az összes médiafájlt megőrzik, akár 100 GB-ig.
Frissítés
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Frissíts az összes médiafájl biztonsági mentéséhez
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ A fizetős Signal biztonsági mentési csomagok az összes küldött és fogadott médiatartalmat elmentik, maximum 100 GB-ig. Soha többé nem veszítesz el egyetlen fotót vagy videót sem, amikor új telefont kapsz, vagy újratelepíted a Signalt.
%1$s/hó
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Helyreállítási kulcs frissítve
Kiválasztott könyvtár: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Ez a kulcs lecseréli az eszközön tárolt biztonsági mentés kulcsát.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ A helyreállítási kulcs egy 64 karakteres kód, amely lehetővé teszi a biztonsági másolatok visszaállítását a Signal újratelepítésekor.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Ez ugyanaz, mint az eszközön tárolt helyreállítási kulcs.
Használd ezt a kulcsot a következőkre:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Ez a kulcs szükséges a fiók és az adatok helyreállításához. Tárold biztonságos helyen ezt a kulcsot. Ha elveszíted, nem tudod helyreállítani a fiókodat.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Ez a kulcs megegyezik az eszközön található helyreállítási kulccsal. Szükséges a fiókod és az adataid helyreállításához.
Másolás vágólapra
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index fa50c4e588..106a45ddd0 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -2141,11 +2141,11 @@
מי יכול לערוך חברות קבוצה השתנה אל \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ שינית את ההרשאה להגדיר תוויות חברים ל״%1$s״.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי %1$s ל״%2$s״.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ההרשאה להגדיר תוויות חברים שונתה על ידי מנהל/ת ל״%1$s״.
שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.
@@ -3597,15 +3597,15 @@
לא היה ניתן לשמור באחסון חיצוני ללא הרשאות
- Can\'t save media
+ לא ניתן לשמור מדיה
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ המדיה שבחרת נוקתה מהמכשיר שלך בגלל שהאפשרות ״אחסון מיטבי במכשיר״ מופעלת. אפשר לשמור כל פריט בנפרד, או לכבות את האפשרות ״אחסון מיטבי במכשיר כדי להוריד את כל המדיה למכשיר שלך.
- Can\'t save all items
+ לא ניתן לשמור את כל הפריטים
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ חלק מהמדיה שבחרת נוקתה מהמכשיר שלך בגלל שהאפשרות ״אחסון מיטבי במכשיר״ מופעלת. אפשר לשמור כל פריט בנפרד, או לכבות את האפשרות ״אחסון מיטבי במכשיר כדי להוריד את כל המדיה למכשיר שלך.
- View storage settings
+ הצגת הגדרות אחסון
חפש
@@ -6308,13 +6308,13 @@
מי יכול לערוך את המידע של קבוצה הזאת?
מי יכול לשלוח הודעות ולהתחיל שיחות?
- Add member labels
+ הוספת תווית חבר/ה
- Who can add member labels?
+ מי יכול להוסיף תוויות חברים?
תוויות החברים יימחקו
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "שינוי הרשאה זו ל״רק מנהלים״ ימחק תוויות חבר/ה שהוגדרו על ידי משתמשים שאינם מנהלים בקבוצה זו."
שינוי הרשאה
@@ -7124,15 +7124,15 @@
- Story archive
+ ארכיון סטוריז
העברה לארכיון
- Keep stories in archive
+ שמירת סטוריז בארכיון
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ שמירה אוטומטית של הסטוריז שלך שנשלחו אחרי שהם יוצאים מהפיד הפעיל.
- Keep stories for
+ משך שמירת סטוריז
לנצח
@@ -7142,9 +7142,9 @@
30 יום
- No archived stories
+ אין סטוריז בארכיון
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ אפשר להפעיל את האפשרות ״שמירת סטוריז בארכיון״ בהגדרות הסטוריז כדי לארכב אוטומטית את הסטוריז שלך.
מעבר להגדרות
@@ -7156,13 +7156,13 @@
מחיקה
- Select story
+ בחירת סטורי
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - למחוק סטורי %1$d? הפעולה הזו לא ניתנת לביטול.
+ - למחוק %1$d סטוריז? הפעולה הזו לא ניתנת לביטול.
+ - למחוק %1$d סטוריז? הפעולה הזו לא ניתנת לביטול.
+ - למחוק %1$d סטוריז? הפעולה הזו לא ניתנת לביטול.
@@ -8365,7 +8365,7 @@
גיבוי כל המדיה שלך
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ תכניות גיבויי Signal מאובטחים בתשלום שומרות את כל המדיה שלך, עד 100GB.
שדרג
@@ -8385,7 +8385,7 @@
לשדרג ולגבות את כל המדיה שלך
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ תכניות גיבויי Signal מאובטחים בתשלום שומרות את כל המדיה ששלחת וקיבלת, עד למקסימום של 100GB. ככה, לא מאבדים אף תמונה או סרטון כשמחליפים טלפון או מתקינים מחדש את Signal.
%1$s לחודש
@@ -8653,7 +8653,7 @@
- Recovery key updated
+ מפתח השחזור עודכן
תיקייה שנבחרה: %1$s
@@ -9202,9 +9202,9 @@
המפתח הזה יחליף את המפתח לגיבוי במכשיר שלך.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ מפתח השחזור שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את הגיבוי שלך בעת התקנה מחדש של Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ זה אותו מפתח כמו זה שמקושר לגיבוי במכשיר שלך.
אפשר להשתמש במפתח הזה כדי:
@@ -9222,7 +9222,7 @@
המפתח הזה נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך. חשוב לאחסן את המפתח הזה במקום בטוח. אם הוא נאבד, אי אפשר לשחזר את החשבון שלך.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ זה אותו מפתח כמו זה שמקושר לגיבוי במכשיר שלך. הוא נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך.
העתק ללוח העריכה
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 39cd2e57a9..43079d3704 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ メンバーラベルを追加できる人を「%1$s」に変更しました。
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$sが、メンバーラベルを追加できる人を「%2$s」に変更しました。
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ 管理者が、メンバーラベルを追加できる人を「%1$s」に変更しました。
グループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージ送信を可能にしました。
@@ -3288,15 +3288,15 @@
ストレージへのアクセス許可がないと外部ストレージに保存できません
- Can\'t save media
+ メディアを保存できません
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ このメディアは、「端末上のストレージの最適化」がオンになっているため端末からオフロードされました。個別にダウンロードするか、「端末上のストレージの最適化」をオフにすると、すべてのメディアを端末にダウンロードできます。
- Can\'t save all items
+ 全てのアイテムを保存できません
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ 選択した一部のメディアは、「端末上のストレージの最適化」がオンになっているため端末からオフロードされました。個別に保存するか、「端末上のストレージの最適化」をオフにすると、すべてのメディアを端末にダウンロードできます。
- View storage settings
+ ストレージ設定を表示
検索
@@ -5885,13 +5885,13 @@
グループ情報を編集できるユーザーは?
メッセージを送信したり電話をかけられる人
- Add member labels
+ メンバーラベルの追加
- Who can add member labels?
+ メンバーラベルを追加できる人は?
メンバーラベルは削除されます
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "この権限を「管理者のみ」に変更すると、このグループ内の管理者以外の人が設定したメンバーラベルは削除されます。"
権限を変更
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ ストーリーのアーカイブ
アーカイブする
- Keep stories in archive
+ ストーリーをアーカイブに保存
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ 送信したストーリーがアクティブフィードから消えた後も、アーカイブに保存されます。
- Keep stories for
+ ストーリーの保存期間
無期限
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30日
- No archived stories
+ アーカイブ済みのストーリーはありません
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ ストーリーの設定で、「ストーリーをアーカイブに保存」をオンにすると、ストーリーが自動的にアーカイブされます。
設定へ
@@ -6709,10 +6709,10 @@
消去
- Select story
+ ストーリーの選択
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$dつのストーリーを消去しますか?この操作は取り消せません。
@@ -7837,7 +7837,7 @@
すべてのメディアをバックアップ
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ 有料のSignalセキュアバックアッププランなら、すべてのメディアを最大100GBまで保存できます
アップグレードする
@@ -7857,7 +7857,7 @@
すべてのメディアをバックアップするにはアップグレードしてください
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ 有料のSignalセキュアバックアッププランなら、送受信したすべてのメディアを最大100GBまで保存できます。スマートフォンを買い替えたりSignalを再インストールしたりしても、写真や動画を失うことはありません。
%1$s/月プラン
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ 回復キーを更新しました
選択中のフォルダ:%1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
このキーは、端末内バックアップキーに置き換わります。
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ 回復キーは64文字のコードで、Signalを再インストールした際には、このコードを使ってバックアップを復元することができます。
- This is the same as your on-device recovery key.
+ これは、端末内回復キーと同じです。
このキーは以下の目的で使用します。
@@ -8664,7 +8664,7 @@
このキーは、アカウントとデータを復元する際に必要です。このキーを安全な場所に保管してください。紛失した場合、アカウントを復元できなくなります。
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ このキーは、端末内回復キーと同じです。アカウントとデータの回復に必要となります。
クリップボードにコピー
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index e9cdbc76cf..51f820507b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის წევრობის რედაქტირება შეიცვალა \"%1$s\"-ზე.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ შენ შეცვალე, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"%1$s\"-ით.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s-მ(ა) შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"%2$s\"-ით.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ადმინისტრატორმა შეცვალა, ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება \"%1$s\"-ით.
შენ შეცვალე ჯგუფის პარამეტრები ისე, რომ ყველა წევრს შეეძლოს შეტყობინებების გაგზავნა.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
ნებართვების გარეშე გარე მეხსიერებაში შენახვა შეუძლებელია
- Can\'t save media
+ მედია ფაილის შენახვა შეუძლებელია
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ შენი მოწყობილობიდან ამ მედია ფაილის გადატანა მოხდა, რადგან \"მოწყობილობის მეხსიერების ოპტიმიზაციაა\" ჩართული. შეგიძლია თითო-თითო ელემენტი გადმოწერო, ან \"მოწყობილობის მეხსიერების ოპტიმიზაცია\" გამორთო, რომ ყველა მედია ფაილი ერთიანად გადმოიწერო შენს მოწყობილობაზე.
- Can\'t save all items
+ ყველა ელემენტის შენახვა შეუძლებელია
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ შენი მოწყობილობიდან შენ მიერ არჩეული ზოგიერთი მედია ფაილის გადატანა მოხდა, რადგან \"მოწყობილობის მეხსიერების ოპტიმიზაციაა\" ჩართული. შეგიძლია თითო-თითო ელემენტი შეინახო , ან \"მოწყობილობის მეხსიერების ოპტიმიზაცია გამორთო, რომ ყველა მედია ფაილი ერთიანად გადმოიწერო შენს მოწყობილობაზე.
- View storage settings
+ მეხსიერების პარამეტრების ნახვა
ძიება
@@ -6026,15 +6026,15 @@
ვის შეუძლია ამ ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება?
ვის შეუძლია შეტყობინების გაგზავნა და ზარების წამოწყება?
- Add member labels
+ წევრის იარლიყის დამატება
- Who can add member labels?
+ ვის შეუძლია წევრის იარლიყების დამატება?
წევრის იარლიყები წაიშლება
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ნებართვის მხოლოდ ადმინისტრატორზე გადაყვანა ამ ჯგუფში არაადმინისტრატორების მიერ დაყენებულ წევრის იარლიყებს წაშლის."
- Change permission
+ ნებართვის შეცვლა
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ სთორის არქივი
დაარქივება
- Keep stories in archive
+ სთორიების არქივში შენახვა
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ შეინახე შენი გაგზავნილი სთორიები მას შემდეგ, რაც აქტიურ ფიდს დატოვებენ.
- Keep stories for
+ შეინახე სთორიები
სამუდამოდ
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 დღით
- No archived stories
+ დაარქივებული სთორიები ვერ მოიძებნა
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ ჩართე \"სთორიების არქივში შენახვა\" შენი სთორიების პარამეტრებიდან და ავტომატურად დააარქივე.
შედი პარამეტრებში
@@ -6858,11 +6858,11 @@
წაშლა
- Select story
+ სთორის არჩევა
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d სთორის წაშლა გსურს? ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია.
+ - %1$d სთორიების წაშლა გსურს? ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
შექმენი შენი ყველა მედია ფაილის სათადარიგო ასლი
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების ფასიანი გამოწერით 100GB-მდე მედია ფაილების შენახვა შეგიძლია.
Upgrade
@@ -8033,7 +8033,7 @@
განაახლე ყველა მედია ფაილის სათადარიგო ასლის გასაკეთებლად
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების ფასიანი ვერსია, მაქსიმუმ, 100GB-მდე ოდენობის შენ მიერ გაგზავნილ და მიღებულ ყველა მედია ფაილს ინახავს. არასდროს დაკარგო ფოტოები ან ვიდეოები, როცა ახალ მობილურს იყიდი ან Signal-ს თავიდან გადმოწერ.
%1$s/თვეში
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ აღდგენის გასაღები განახლდა
არჩეული დირექტორია: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
ეს გასაღები შენი მოწყობილობის სათადარიგო ასლების გასაღებს ჩაანაცვლებს.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64-სიმბოლოიანი კოდია, რომელიც საშუალებას გაძლევს, შენი სათადარიგო ასლები აღადგინო, თუ Signal-ს თავიდან გადმოიწერ.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ეს გასაღები იგივეა, რაც შენი მოწყობილობის აღდგენის გასაღები.
გამოიყენე ეს გასაღები:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
ეს გასაღები საჭიროა შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენად. შეინახე გასაღები უსაფრთხო ადგილას. თუ მას დაკარგავ, შენი ანგარიშის აღდგენას ვეღარ შეძლებ.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ეს გასაღები იგივეა, რაც შენი მოწყობილობის აღდგენის გასაღები. ის შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენადაა საჭირო.
ბუფერში ჩაკოპირება
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 48224508b0..6f5a0f0f4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
អ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុម ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅ \"%1$s\"។
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"%1$s\"។
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"%2$s\"។
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ អ្នកគ្រប់គ្រងម្នាក់បានផ្លាស់ប្តូរនរណាដែលអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកទៅជា \"%1$s\"។
អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ក្រុម ដើម្បីអនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់ផ្ញើសារ។
@@ -3288,15 +3288,15 @@
មិនអាចរក្សាទុកក្នុងទំហំផ្ទុកខាងក្រៅដោយគ្មានការអនុញ្ញាតបានទេ
- Can\'t save media
+ មិនអាចរក្សាទុកមេឌៀទេ
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ មេឌៀនេះត្រូវបានផ្ទេរពីឧបករណ៍របស់អ្នក ពីព្រោះមុខងារ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍\" ត្រូវបានបើក។ អ្នកអាចទាញយកអ្វីៗម្តងមួយៗ ឬបិទមុខងារ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍\" ដើម្បីទាញយកមេឌៀទាំងអស់ទៅកាន់ឧបករណ៍របស់អ្នក។
- Can\'t save all items
+ មិនអាចរក្សាទុកធាតុទាំងអស់បាន
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ មេឌៀមួយចំនួនដែលអ្នកបានជ្រើសរើសត្រូវបានផ្ទេរពីឧបករណ៍របស់អ្នក ដោយសារតែមុខងារ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍\" ត្រូវបានបើក។ អ្នកអាចរក្សាទុកអ្វីៗម្តងមួយៗ ឬបិទមុខងារ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍\" ដើម្បីទាញយកមេឌៀទាំងអស់ទៅកាន់ឧបករណ៍របស់អ្នក។
- View storage settings
+ មើលការកំណត់ទំហំផ្ទុក
ស្វែងរក
@@ -5885,15 +5885,15 @@
នរណាអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមនេះ?
តើនរណាអាចផ្ញើសារ និងចាប់ផ្តើមការហៅទូរសព្ទបាន?
- Add member labels
+ បញ្ចូលស្លាកសមាជិក
- Who can add member labels?
+ នរណាអាចបញ្ចូលស្លាកសមាជិកបាន?
ស្លាកសមាជិកនឹងត្រូវបានលុបចោល
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ការផ្លាស់ប្តូរការអនុញ្ញាតនេះទៅ “តែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះ” នឹងលុបស្លាកសមាជិកដែលកំណត់ដោយបុគ្គលដែលមិនមែនជាអ្នកគ្រប់គ្រងនៅក្នុងក្រុមនេះ។"
- Change permission
+ ផ្លាស់ប្តូរការអនុញ្ញាត
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ បណ្ណសាររឿងរ៉ាវ
ទុកនៅបណ្ណសារ
- Keep stories in archive
+ រក្សាទុករឿងរ៉ាវនៅក្នុងបណ្ណសារ
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ រក្សាទុករឿងរ៉ាវដែលអ្នកបានផ្ញើបន្ទាប់ពីវាចេញពីព័ត៌មានសកម្ម។
- Keep stories for
+ រក្សាទុករឿងរ៉ាវសម្រាប់
ជារៀងរហូត
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30 ថ្ងៃ
- No archived stories
+ មិនមានរឿងរ៉ាវដែលបានទុកក្នុងបណ្ណសារទេ
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ បើក \"រក្សាទុករឿងទៅបណ្ណសារ\" នៅក្នុងការកំណត់រឿងរ៉ាវ ដើម្បីរក្សាទុករឿងរ៉ាវរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ចូលទៅកាន់ការកំណត់
@@ -6709,10 +6709,10 @@
លុប
- Select story
+ ជ្រើសរើសរឿងរ៉ាវ
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - លុប %1$d រឿងរ៉ាវ? ការធ្វើបែបនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។
@@ -7837,7 +7837,7 @@
បម្រុងទុកមេឌៀរបស់អ្នកទាំងអស់
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ គម្រោងបង់ប្រាក់សម្រាប់ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal រក្សាទុកមេឌៀទាំងអស់របស់អ្នកបានរហូតដល់ 100GB។
ដំឡើងកម្រិត
@@ -7857,7 +7857,7 @@
ដំឡើងកម្រិតដើម្បីបម្រុងទុកមេឌៀទាំងអស់
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ គម្រោងបង់ប្រាក់សម្រាប់ការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal រក្សាទុកមេឌៀទាំងអស់ដែលអ្នកផ្ញើ និងទទួល បានរហូតដល់ទំហំអតិបរមា 100GB។ គ្មានការបាត់បង់រូបភាព ឬវីដេអូនៅពេលអ្នកមានទូរសព្ទថ្មី ឬដំឡើង Signal ឡើងវិញឡើយ។
%1$s/ខែ
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ សោស្តារត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
ថតឯកសារដែលបានជ្រើសរើស៖ %1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
សោនេះនឹងជំនួសសោសម្រាប់ការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ សោស្តាររបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលអាចឱ្យអ្នកស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកមកវិញនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ។
- This is the same as your on-device recovery key.
+ វាដូចគ្នានឹងសោស្តារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។
ប្រើសោនេះដើម្បី៖
@@ -8664,7 +8664,7 @@
តម្រូវឱ្យមានសោនេះដើម្បីស្តារគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នក។ ទុកសោនេះនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់វា អ្នកនឹងមិនអាចស្តារគណនីរបស់អ្នកមកវិញបានទេ។
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ សោនេះដូចគ្នានឹងសោស្តារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ចាំបាច់ត្រូវស្តារយកគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមកវិញ។
ចម្លងទៅឃ្លីបបត
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 5a404b2a78..8e9976e852 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
ಯಾರು ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\" ಗೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ \"%2$s\" ಗೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\" ಗೆ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೂ ಅವಕಾಶವಾಗುವಂತೆ ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಿರುವಿರಿ.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
- Can\'t save media
+ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಸೇವ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿರುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಈ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಫ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಒಂದೊಂದೇ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು \"ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು.
- Can\'t save all items
+ ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸೇವ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲವು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಆಫ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ \"ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಒಂದೊಂದೇ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸೇವ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು \"ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು.
- View storage settings
+ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಹುಡುಕಿ
@@ -6026,15 +6026,15 @@
ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ತಿದ್ದಬಹುದು?
ಯಾರು ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು?
- Add member labels
+ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
- Who can add member labels?
+ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ಯಾರು ಸೇರಿಸಬಹುದು?
ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಮಿನ್ ಅಲ್ಲದವರು ಸೆಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
- Change permission
+ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ ಸ್ಟೋರಿ ಆರ್ಕೈವ್
ಆರ್ಕೈವ್
- Keep stories in archive
+ ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ ನಿಮ್ಮ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರಿಗಳು ಸಕ್ರಿಯ ಫೀಡ್ನಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ.
- Keep stories for
+ ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಈ ಅವಧಿಗೆ ಉಳಿಸಿ
ಎಂದೆಂದಿಗೂ
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 ದಿನಗಳು
- No archived stories
+ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಟೋರಿಗಳು ಇಲ್ಲ
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಟೋರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ \"ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.
ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ
@@ -6858,11 +6858,11 @@
ಅಳಿಸಿ
- Select story
+ ಸ್ಟೋರಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+ - %1$d ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ ಪಾವತಿಸಿದ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ಗಳು, 100GB ವರೆಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತವೆ.
ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್
@@ -8033,7 +8033,7 @@
ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ ಪಾವತಿಸಿದ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ಗಳು ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಗರಿಷ್ಠ 100GB ವರೆಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತವೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ Signal ಅನ್ನು ಮರುಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಫೊಟೋ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.
%1$s/ತಿಂಗಳು
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
ಈ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರು-ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ರಿಕವರಿ ಕೀಯಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ.
ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆ ಈ ಕೀ ಬಳಸಿ:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೀ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಕೀಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾದರೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ಈ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ರಿಕವರಿ ಕೀಯಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸು
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 6bc3165191..33b6edbdb6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -876,7 +876,7 @@
전화번호로 나를 찾을 수 있는 사람은 누구인가요?
- 내 전화번호가 있는 사람은 Signal에서 나를 보고 나와 대화를 시작할 수 있습니다.
+ 내 전화번호가 있는 사람은 내가 Signal을 사용 중임을 알 수 있으며, 나와 대화를 시작할 수 있습니다.
내가 메시지를 보내는 사용자 또는 기존 대화 기록이 있는 사용자를 제외하고는 아무도 Signal에서 나를 볼 수 없습니다.
@@ -2723,7 +2723,7 @@
입력한 번호(%1$s)가 표준 형식이 아닙니다.\n\n혹시 입력하려던 번호가 %2$s인가요?
Signal Android - 전화번호 형식
- 통화 요청함
+ 통화가 요청되었습니다
SMS가 필요합니다.
@@ -3226,7 +3226,7 @@
메시지
- 전화
+ 통화
실패
백업
@@ -3610,13 +3610,13 @@
백그라운드 활동 사용
설정이 제대로 완료되었어요!
통화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'알림 표시\'를 켜세요.
- 전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 알림을 켜고 소리 및 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.
+ 전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 알림 설정을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.
- 전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.
+ 전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.
설정
- 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'알림 표시\'를 켭니다.
- 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 알림을 켜고 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.
- 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.
+ 전화 알림을 받으려면 \'설정\'에서 \'알림 표시\'를 켜주세요.
+ 전화 알림을 받으려면 설정을 눌러 알림을 켜고, 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.
+ 전화 알림을 받으려면 여기를 눌러 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.
국가 로드 중…
@@ -4142,8 +4142,8 @@
맞춤
시스템 이모지 사용
- 연락처에게 IP 주소가 표시되지 않도록 모든 전화를 Signal 서버로 릴레이합니다. 전화 품질이 떨어질 수 있습니다.
- 향상 전화 릴레이
+ 상대방에게 IP 주소가 노출되지 않도록 모든 통화를 Signal 서버로 경유합니다. 통화 품질이 다소 저하될 수 있습니다.
+ 통화 시 항상 서버 경유
결제
대화
@@ -4177,7 +4177,7 @@
검열 우회는 인터넷에 연결되었을 때만 활성화할 수 있습니다.
발신자 암호화
모두에게 허용
- 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다.
+ 연락처에 없거나 프로필을 공유하지 않은 상대가 보내는 메시지에 발신자 암호화 기능을 적용합니다.
프록시
프록시 사용하기
꺼짐
@@ -4808,7 +4808,7 @@
전화번호로 나를 찾을 수 있는 사람
- 내 전화번호가 있는 사람은 Signal에서 나를 보고 나와 대화를 시작할 수 있습니다.
+ 내 전화번호가 있는 사람은 내가 Signal을 사용 중임을 알 수 있으며, 나와 대화를 시작할 수 있습니다.
내가 메시지를 보내는 사용자 또는 기존 대화 기록이 있는 사용자를 제외하고는 아무도 Signal에서 나를 볼 수 없습니다.
@@ -5696,7 +5696,7 @@
상태 아이콘 표시하기
- 봉인된 발신자를 사용하여 전달되었을 때 메시지 세부 정보에 아이콘을 표시합니다.
+ 발신자 암호화 기능이 적용된 메시지 상세 정보에 아이콘을 표시합니다.
이 기능을 사용하면 내가 새로 시작하는 대화에서 보내거나 받는 새 메시지가 확인된 후 자동 삭제됩니다.
@@ -7724,7 +7724,7 @@
링크를 삭제할까요?
- 이 링크는 더 이상 아무도 사용할 수 없습니다.
+ 이 링크는 더 이상 사용할 수 없게 됩니다.
링크
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index e61b4ff440..1e70af9d00 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -2081,11 +2081,11 @@
Persona, kura drīkst rediģēt dalību grupā, ir mainīta uz \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Jūs uzstādījāt \"%1$s\" kā personu, kas var pievienot lietotāja emblēmas.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s mainīja atļaujas tam, kurš drīkst pievienot lietotāja emblēmas \"%2$s\".
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Administrators uzstādīja \"%1$s\" kā personu, kas var pievienot lietotāja emblēmas.
Jūs mainījāt grupas iestatījumus, lai visiem dalībniekiem ļautu sūtīt ziņas.
@@ -3494,15 +3494,15 @@
Nav iespējams saglabāt ārējā krātuvē bez atļaujas.
- Can\'t save media
+ Nevar saglabāt multividi
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Šī multivide ir lejupielādēta no jūsu ierīces, jo ir ieslēgta opcija “Optimizēt ierīces krātuvi”. Varat lejupielādēt vienumus pa vienam vai izslēgt funkciju “Optimizēt ierīces krātuvi”, lai lejupielādētu visu multivides saturu savā ierīcē.
- Can\'t save all items
+ Nevar saglabāt visus vienumus
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Daļa jūsu atlasītā multivides satura ir lejupielādēta no jūsu ierīces, jo ir ieslēgta opcija “Optimizēt ierīces krātuvi”. Varat saglabāt vienumus pa vienam vai izslēgt funkciju “Optimizēt ierīces krātuvi”, lai lejupielādētu visu multivides saturu savā ierīcē.
- View storage settings
+ Skatīt krātuves iestatījumus
Meklēt
@@ -6167,15 +6167,15 @@
Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?
Kurš var nosūtīt ziņas un uzsākt zvanus?
- Add member labels
+ Pievienot lietotāja emblēmu
- Who can add member labels?
+ Kas var pievienot lietotāja emblēmas?
Lietotāja emblēmas tiks dzēstas
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Mainot šo atļauju uz \"Tikai administratori\", tiks dzēstas lietotāja emblēmas, ko šajā grupā iestatījušas personas, kas nav administratori."
- Change permission
+ Mainīt atļauju
@@ -6975,15 +6975,15 @@
- Story archive
+ Stāstu arhīvs
Arhivēt
- Keep stories in archive
+ Saglabāt stāstus arhīvā
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Saglabājiet nosūtītos stāstus, kad tie pamet aktīvo plūsmu.
- Keep stories for
+ Saglabāt stāstus
Uz visiem laikiem
@@ -6993,9 +6993,9 @@
30 dienām
- No archived stories
+ Nav arhivētu stāstu
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Stāstu iestatījumos ieslēdziet opciju “Saglabāt stāstus arhīvā”, lai automātiski arhivētu savus stāstus.
Atvērt iestatījumus
@@ -7007,12 +7007,12 @@
Dzēst
- Select story
+ Atlasīt stāstu
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Dzēst %1$d stāstus? Šo darbību nevar atsaukt.
+ - Dzēst %1$d stāstu? Šo darbību nevar atsaukt.
+ - Dzēst %1$d stāstus? Šo darbību nevar atsaukt.
@@ -8189,7 +8189,7 @@
Izveidojiet rezerves kopiju savai multividei
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Abonējot Signal drošo rezerves kopiju plānu, visa jūsu multivide līdz 100 GB būs drošībā.
Paaugstināt versiju
@@ -8209,7 +8209,7 @@
Jauniniet plānu, lai izveidotu rezerves kopijas visai multividei
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Signal drošās rezerves kopijas plāni saglabā visu nosūtīto un saņemto multividi līdz 100 GB. Nezaudējiet nevienu attēlu vai video, mainot tālruni vai pārinstalējot Signal.
%1$s/mēnesī
@@ -8474,7 +8474,7 @@
- Recovery key updated
+ Atkopšanas atslēga ir atjaunināta
Atlasītais direktorijs: %1$s
@@ -9016,9 +9016,9 @@
Šī atslēga aizstās ierīcē esošās rezerves kopijas atslēgu.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Atkopšanas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas ļauj atjaunot rezerves kopiju, atkārtoti instalējot Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Tā ir tāda pati kā jūsu ierīces atkopšanas atslēga.
Izmantojiet šo atslēgu, lai:
@@ -9036,7 +9036,7 @@
Šī atslēga ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus. Noglabājiet šo atslēgu drošā vietā. Ja to pazaudēsiet, nevarēsiet atgūt savu kontu.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Šī atslēga ir tāda pati kā jūsu ierīces atkopšanas atslēga. Tā ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus.
Kopēt starpliktuvē
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index dd796306fa..99821337b5 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Кој може да го уредува членството во групата е променето во „%1$s“.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Вие променивте кој може да додава ознаки на членовите во „%1$s“.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s промени кој може да додава ознаки на членовите во „%2$s“.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Администратор промени кој може да додава ознаки на членовите во „%1$s“.
Ги променивте поставувањата на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Не може да се зачува на надворешен склад без дозвола
- Can\'t save media
+ Не може да се зачува медиумската датотека
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Оваа медиумска датотека беше преместена во резервната копија на вашиот уред бидејќи овозможена е опцијата „Оптимизирај го складирањето на уредот“. Можете да ги преземете ставките една по една, или да ја исклучите опцијата „Оптимизирај го складирањето на уредот“ за да ги преземете сите медиумски датотеки на вашиот уред.
- Can\'t save all items
+ Не можат да се зачуваат сите ставки
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Некои медиумски датотеки што ги избравте беа преместени во резервната копија на вашиот уред бидејќи овозможена е опцијата „Оптимизирај го складирањето на уредот“. Можете да ги зачувате ставките една по една, или да ја исклучите опцијата „Оптимизирај го складирањето на уредот“ за да ги преземете сите медиумски датотеки на вашиот уред.
- View storage settings
+ Видете ги поставувањата за складирање
Барај
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Кој може да ги уредува информациите за групата?
Кој може да испраќа пораки и да започнува повици?
- Add member labels
+ Додајте ознака на член
- Who can add member labels?
+ Кој може да додава ознаки на членови?
Ознаките на членовите ќе бидат избришани
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Промената на оваа дозвола во „Само администратори“ ќе ги избрише ознаките на членовите поставени од лица кои не се администратори во оваа група."
- Change permission
+ Променете дозволи
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Архива на приказни
Архивирај
- Keep stories in archive
+ Чувајте ги приказните во архива
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Зачувајте ги вашите испратени приказни откако ќе исчезнат од новостите.
- Keep stories for
+ Чувајте ги приказните во период од
Засекогаш
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 дена
- No archived stories
+ Нема архивирани приказни
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Овозможете „Зачувај ги приказните во архива“ во поставувањата на приказните за автоматски да се архивираат вашите приказни.
Оди во поставувањата
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Избриши
- Select story
+ Одберете приказна
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Да се избрише %1$d приказна? Ова дејство е неповратно.
+ - Да се избришат %1$d приказни? Ова дејство е неповратно.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Направете резервна копија од сите ваши медиумски датотеки
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Платените претплатнички пакети на Безбедни резервни копии на Signal ги зачувуваат сите ваши медиумски датотеки, до 100 GB.
Надградба
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Надградете за да направите резервна копија од сите медиумски датотеки
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Платените претплатнички пакети на Безбедни резервни копии на Signal ги зачувуваат сите медиумски датотеки кои ги испраќате и примате, до 100 GB. Никогаш не губете фотографија ниту видео кога ќе земете нов телефон или ќе ја реинсталирате Signal апликацијата.
%1$s/месец
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Клучот за враќање резервни копии е ажуриран
Избрана папка: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Овој клуч ќе го замени клучот за вашите резервни копии на уредот.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Вашиот клуч за враќање резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да ги вратите податоците од резервните копии кога ќе ја реинсталирате Signal апликацијата.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Овој клуч е ист како вашиот клуч за враќање резервни копии на уредот.
Користете го овој клуч за:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Овој клуч е потребен за враќање на вашата корисничка сметка и податоците. Чувајте го овој клуч на безбедно место. Ако го изгубите, нема да може да ја вратите вашата корисничка сметка.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Овој клуч е ист како вашиот клуч за враќање резервни копии на уредот. Потребен е за враќање на вашата корисничка сметка и податоците.
Копирај на таблата со исечоци
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 8e1da13cb5..4b8367f245 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം ആർക്കൊക്കെ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും എന്നത് \"%1$s\" ലേക്ക് മാറ്റി.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\" എന്നതിലേക്ക് മെമ്പർ ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നവരെ നിങ്ങൾ മാറ്റി.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ \"%2$s\" എന്നതിലേക്ക് മെമ്പർ ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നവരെ %1$s മാറ്റി.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\" എന്നതിലേക്ക് മെമ്പർ ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നവരെ ഒരു അഡ്മിൻ മാറ്റി.
എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും സന്ദേശങ്ങള് അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റി.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
അനുമതിയില്ലാതെ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല
- Can\'t save media
+ മീഡിയ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"ഉപകരണത്തിലെ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓൺ ആയതിനാൽ, ഈ മീഡിയ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ഓഫ്ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ടു. നിങ്ങൾക്ക് ഓരോ ഇനങ്ങളും ഒന്നൊന്നായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാം, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ മീഡിയകളും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി \"ഉപകരണത്തിലെ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓഫ് ചെയ്യാം.
- Can\'t save all items
+ എല്ലാ ഇനങ്ങളും സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"ഉപകരണത്തിലെ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" എന്നത് ഓൺ ആയതിനാൽ, നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ചില മീഡിയകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ഓഫ്ലോഡ് ചെയ്യപ്പെട്ടു. നിങ്ങൾക്ക് ഓരോ ഇനങ്ങളും ഒന്നൊന്നായി സംരക്ഷിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ മീഡിയകളും നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലേക്ക് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി \"ഉപകരണത്തിലെ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓഫ് ചെയ്യാം.
- View storage settings
+ സംഭരണ ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണുക
തിരയുക
@@ -6026,15 +6026,15 @@
ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ വിവരങ്ങൾ ആർക്കാണ് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുക?
ആർക്കൊക്കെ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനും കോളുകൾ ആരംഭിക്കാനും കഴിയും?
- Add member labels
+ മെമ്പര് ലേബലുകൾ ചേർക്കുക
- Who can add member labels?
+ ആർക്കാണ് മെമ്പര് ലേബലുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയുക?
മെമ്പര് ലേബലുകൾ മായ്ക്കപ്പെടും
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ഈ അനുമതി \"അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രം\" എന്നാക്കി മാറ്റുന്നത് ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ അഡ്മിൻമാരല്ലാത്തവർ സജ്ജമാക്കിയ മെമ്പര് ലേബലുകൾ മായ്ക്കും."
- Change permission
+ അനുമതി മാറ്റുക
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ സ്റ്റോറി ആർക്കൈവ്
ആർക്കൈവ്
- Keep stories in archive
+ സ്റ്റോറികൾ ആർക്കൈവിൽ സംരക്ഷിക്കുക
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ സജീവ ഫീഡിൽ നിന്ന് പോയ ശേഷം നിങ്ങളുടെ അയച്ച സ്റ്റോറികൾ സംരക്ഷിക്കുക.
- Keep stories for
+ സ്റ്റോറികൾ സംരക്ഷിക്കേണ്ട കാലാവധി:
എന്നേക്കും
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 ദിവസം
- No archived stories
+ ആർക്കൈവ് ചെയ്ത സ്റ്റോറികളൊന്നുമില്ല
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറികൾ ഓട്ടോ-ആർക്കൈവ് ചെയ്യാൻ സ്റ്റോറി ക്രമീകരണത്തിൽ \"സ്റ്റോറികൾ ആർക്കൈവിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക\" ഓൺ ചെയ്യുക.
ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക
@@ -6858,11 +6858,11 @@
ഇല്ലാതാക്കൂ
- Select story
+ സ്റ്റോറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇത് പിന്നീട് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല.
+ - %1$d സ്റ്റോറികൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇത് പിന്നീട് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മീഡിയയുടെയും ബാക്കപ്പ് എടുക്കുക
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ പണമടച്ചുള്ള Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് പ്ലാനുകൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മീഡിയയും സൂക്ഷിക്കുന്നു, 100GB വരെ.
അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക
@@ -8033,7 +8033,7 @@
എല്ലാ മീഡിയയും ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ പണമടച്ചുള്ള Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് പ്ലാനുകൾ നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന എല്ലാ മീഡിയയും പരമാവധി 100GB വരെ സംരക്ഷിക്കുന്നു. പുതിയ ഫോൺ വാങ്ങുമ്പോഴോ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ഒരിക്കലും ഒരു ഫോട്ടോയോ വീഡിയോയോ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്.
%1$s/ മാസം
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു
തിരഞ്ഞെടുത്ത ഡയറക്ടറി: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പിനുള്ള കീ മാറി അതിന്പകരം ഈ കീ വരും.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ നിങ്ങൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ബാക്കപ്പുകൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന 64 അക്ക പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്.
ഈ കീ ഉപയോഗിച്ച് ഇവ ചെയ്യുക:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഈ കീ ആവശ്യമാണ്. ഈ കീ സുരക്ഷിതമായ ഒരിടത്ത് സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾക്കത് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ഈ കീ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഇത് ആവശ്യമാണ്.
ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തൂ
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index baddf38439..d2a53e435f 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ तुम्ही सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%1$s\" केले.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s यांनी सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%2$s\" केले.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ एका अॅडमिन ने सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते ते बदलून \"%1$s\" केले.
सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
परवानग्यांविना बाह्य संचयनात जतन करण्यात अक्षम
- Can\'t save media
+ मीडिया जतन करता येणार नाही
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ हा मीडिया तुमच्या डिव्हाईसवरून ऑफलोड केला आहे कारण \"डिव्हाईसवरील साठवण ऑप्टिमाईझ करा\" सुरु केलेले आहे. तुम्ही एक-एक करून आयटम डाऊनलोड करू शकता, किंवा तुमच्या डिव्हाईसवर सगळा मीडिया डाऊनलोड करण्यासाठी \"डिव्हाईसवरील साठवण ऑप्टिमाईझ करा\" बंद करू शकता.
- Can\'t save all items
+ सर्व आयटम जतन करता येणार नाहीत
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ तुम्ही निवडलेला थोडा मीडिया तुमच्या डिव्हाईसवरून ऑफलोड केला आहे कारण \"डिव्हाईसवरील साठवण ऑप्टिमाईझ करा\" सुरु केलेले आहे. तुम्ही एक-एक करून आयटम जतन करू शकता, किंवा तुमच्या डिव्हाईसवर सगळा मीडिया डाऊनलोड करण्यासाठी \"डिव्हाईसवरील साठवण ऑप्टिमाईझ करा\" बंद करू शकता.
- View storage settings
+ साठवणीच्या सेटिंग्ज बघा
शोध
@@ -6026,13 +6026,13 @@
या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?
संदेश कोण पाठवू शकतात आणि कॉल सुरू करू शकतात?
- Add member labels
+ सदस्य लेबल्स समाविष्ट करा
- Who can add member labels?
+ सदस्य लेबल्स कोण समाविष्ट करू शकते?
सदस्य लेबल्स नाहीशी होतील
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ही अनुमती बदलून केवळ अॅडमिन्स केल्याने या गटात अॅडमिन्स नसणाऱ्यांनी सेट केलेली सदस्य लेबल्स नाहीशी होतील."
अनुमती बदला
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ कथा अर्काइव्ह
आर्काइव्ह
- Keep stories in archive
+ स्टोरीज अर्काइव्हमध्ये ठेवा
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ तुम्ही पाठवलेल्या स्टोरीज सक्रिय फीडमधून नाहीशा झाल्यावर त्या जतन करा.
- Keep stories for
+ स्टोरीज एवढा काळ ठेवा
नेहमीसाठी
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 दिवस
- No archived stories
+ एकही अर्काइव्ह केलेली स्टोरीज नाही
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ तुमच्या स्टोरीज आपोआप आर्काइव्ह करण्यासाठी कथा सेटिंग्जमध्ये \"स्टोरीज आर्काइव्हमध्ये जतन करा\" चालू करा.
सेटिंग्ज वर जा
@@ -6858,11 +6858,11 @@
हटवा
- Select story
+ कथा निवडा
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d कथा हटवून टाकायची का? ही एकदा काढली की परत मिळणार नाही.
+ - %1$d स्टोरीज् हटवून टाकायच्या का? या एकदा काढल्या की परत मिळणार नाहीत.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
तुमच्या सर्व मीडियाचा बॅकअप घ्या
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ सशुल्क Signal सिक्युअर बॅकअप्स प्लॅन्स तुमचा 100 GB पर्यंतचा सर्व मीडिया संरक्षित करून ठेवतात.
श्रेणीसुधारणा करा
@@ -8033,7 +8033,7 @@
सर्व मीडिया बॅकअप करण्यासाठी अपग्रेड करा
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ सशुल्क signal सिक्युअर बॅकअप्स प्लॅन्स तुम्ही पाठवलेला आणि मिळवलेला सर्व मीडिया संरक्षित करतात, 100GB पर्यंत. तुम्ही नवा फोन घेतल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर एकही फोटो किंवा व्हिडिओ गमावू नका.
%1$s/महिना
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ रीकव्हरी की अद्ययावत केली
निवडलेली डायरेक्टरी : %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
ही की तुमच्या डिव्हाईस वरील बॅकअपसाठीच्या कीची जागा घेईल.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ तुमची रीकव्हरी की हा एक 64-अंकी कोड असून तो तुम्ही जेव्हा Signal पुन्हा-इन्स्टॉल करता तेव्हा तुम्हाला तुमचे बॅकअप्स रीस्टोर करू देतो.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ही तुमच्या डिव्हाईसवरील रीकव्हरी की असते.
ही की यासाठी वापरा:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
ही की आपले अकाऊंट आणि डेटा पुर्नप्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. ही की कोठेतरी सुरक्षित ठेवा. आपण जी ती गहाळ केल्यास, आपण आपले अकाऊंट पुर्नप्राप्त करू शकणार नाही.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ही की आणि तुमच्या डिव्हाईसवरील रीकव्हरी की एकच असते. तुमचे खाते आणि डेटा पूर्ववत करण्यासाठी हे आवश्यक आहे.
क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 760f491fe3..951e771c3b 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\"ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် သင်ပြောင်းလိုက်သည်။
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ \"%2$s\"ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် %1$s မှ ပြောင်းလိုက်သည်။
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ \"%1$s\"ကို အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းနိုင်သူအဖြစ် အက်ဒ်မင်မှ ပြောင်းလိုက်သည်။
သင်သည် မန်ဘာအားလုံး မက်ဆေ့ချ် ပို့နိုင်စေရန် အဖွဲ့ဆက်တင်ကို ပြောင်းခဲ့ပါသည်။
@@ -3288,15 +3288,15 @@
ခွင့်ပြုချက်မပေးထားပါက အပြင်ဘက်တွင် သိမ်းဆည်း၍မရပါ
- Can\'t save media
+ မီဒီယာကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"စက်ပေါ်တွင် ထားသိုမှုကို အကောင်းဆုံးပြုလုပ်ရန်\" ကို ဖွင့်ထားသောကြောင့် ဤမီဒီယာကို သင့်စက်မှ Offload လုပ်လိုက်ပါပြီ။ တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် သင့်စက်ထဲသို့ မီဒီယာအားလုံးကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် \"စက်ပေါ်တွင် ထားသိုမှုကို အကောင်းဆုံးပြုလုပ်ရန်\" ကို ပိတ်နိုင်သည်။
- Can\'t save all items
+ အားလုံးကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"စက်ပေါ်တွင် ထားသိုမှုကို အကောင်းဆုံးပြုလုပ်ရန်\" ကို ဖွင့်ထားသောကြောင့် သင်ရွေးချယ်ထားသော မီဒီယာအချို့ကို သင့်စက်မှ Offload လုပ်လိုက်ပါသည်။ ဖိုင်များကို တစ်ခုချင်းစီ သိမ်းဆည်းနိုင်သည် သို့မဟုတ် သင့်စက်ထဲသို့ မီဒီယာအားလုံးကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် \"စက်ပေါ်တွင် ထားသိုမှုကို အကောင်းဆုံးပြုလုပ်ရန်\" ကို ပိတ်နိုင်သည်။
- View storage settings
+ ထားသိုမှုဆက်တင်ကို ကြည့်ရှုရန်
ရှာရန်
@@ -5885,15 +5885,15 @@
ဤအဖွဲ့၏အချက်အလက်ကို မည်သူတည်းဖြတ်နိုင်သနည်း။
မည်သူက မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့နိုင်ပြီး ခေါ်ဆိုမှုများ စတင်နိုင်သနည်း။
- Add member labels
+ အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းရန်
- Who can add member labels?
+ အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်ကို မည်သူထည့်သွင်းနိုင်သနည်း။
အဖွဲ့ဝင်တံဆိပ်များကို ဖယ်ရှားပါမည်
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ဤခွင့်ပြုချက်ကို \"အက်ဒ်မင်များသာ\" သို့ ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် ဤအဖွဲ့ရှိ အက်ဒ်မင်မဟုတ်သူများမှ သတ်မှတ်ထားသော အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်များကို ဖယ်ရှားပေးပါမည်။"
- Change permission
+ ခွင့်ပြုချက်ပြောင်းရန်
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ စတိုရီ စုစည်းမှု
စုစည်းရန်
- Keep stories in archive
+ စတိုရီများကို စုစည်းမှုတွင် ထားရန်
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ သင်ပေးပို့ထားသော စတိုရီများ လုပ်ဆောင်နေသော Feed မှ ထွက်သွားသောအခါ သိမ်းဆည်းပါ။
- Keep stories for
+ စတိုရီများကို ကာလအတိုင်းအတာအထိ ထားရှိရန်-
အမြဲတမ်း
@@ -6695,24 +6695,24 @@
30 ရက်
- No archived stories
+ စတိုရီစုစည်းမှု မရှိပါ
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ စတိုရီကို အလိုအလျောက် စုစည်းရန်အတွက် စတိုရီဆက်တင်တွင် \"စတိုရီများကို စုစည်းမူသို့ သိမ်းဆည်းရန်\" ကို ဖွင့်ပါ။
ဆက်တင်သို့ သွားရန်
- ၎င်းအလိုက်စီရင်ပါ
+ ၎င်းအလိုက်စီစဥ်ပါ
- နောက်ဆုံးပေါ်
+ အသစ်ဆုံး
အဟောင်းဆုံး
ဖျက်ရန်
- Select story
+ စတိုရီ ရွေးရန်
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - စတိုရီ %1$d ခုကို ဖျက်မည်လား။ ယင်းကို ပြန်ရုပ်သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။
@@ -7837,7 +7837,7 @@
သင့်မီဒီယာအားလုံးကို ဘက်ခ်အပ်လုပ်ရန်
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ အခကြေးငွေပေးဆောင်ရသော Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် အစီအစဉ်များသည် သင့်မီဒီယာအားလုံးကို 100GB အထိ ထားပေးသည်။
အဆင့်မြှင့်တင်ပါ
@@ -7857,7 +7857,7 @@
မီဒီယာအားလုံးကို ဘက်ခ်အပ်လုပ်ရန် အဆင့်မြှင့်တင်ပါ
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ အခကြေးငွေပေးဆောင်ရသော Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် အစီအစဉ်များသည် သင်ပေးပို့၊ လက်ခံသော မီဒီယာအားလုံးကို အများဆုံး 100GB အထိ သိမ်းဆည်းပေးသည်။ ဖုန်းအသစ်ဝယ်သောအခါ သို့မဟုတ် Signal ကို ပြန်ထည့်သွင်းသောအခါ ဗီဒီယိုတစ်ခုမျှ မဆုံးရှုံးစေရပါ။
တစ်လလျှင် %1$s
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်
ရွေးချယ်ထားသော လမ်းညွှန်- %1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
ဤကီးသည် သင်၏စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်အတွက် ကီးကို အစားထိုးပေးလိမ့်မည်။
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ သင်၏ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသောအခါ သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်စေမည့် စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ဖြစ်သည်။
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ၎င်းသည် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ပြန်လည်ရယူရေးကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။
ဤကီးကို အသုံးပြုပါ-
@@ -8664,7 +8664,7 @@
သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန် ဤကီးလိုအပ်ပါသည်။ ဤကီးကို လုံခြုံသောနေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။ ၎င်းကိုဆုံးရှုံးသွားပါက သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ဤကီးသည် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ပြန်လည်ရယူရေးကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူရန်အတွက် ၎င်းကို လိုအပ်သည်။
ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူမည်
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 876f2d1403..993ee47284 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -724,7 +724,7 @@
30 dagen
- Voor altijd
+ Altijd
Oudste vastgezette bericht vervangen?
@@ -2021,11 +2021,11 @@
De instelling voor wie het groepslidmaatschap kan bewerken is op ‘%1$s’ ingesteld.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Je hebt de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘%1$s’ ingesteld.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘%2$s’ ingesteld.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Een beheerder heeft de instelling voor wie ledenlabels kan toevoegen op ‘%1$s’ ingesteld.
Je hebt de groepsinstellingen aangepast zodat alle leden berichten kunnen verzenden en oproepen kunnen beginnen.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging
- Can\'t save media
+ Kan media niet opslaan
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Deze mediabestanden zijn verplaatst van je apparaat omdat ‘Apparaatopslag optimaliseren’ is ingeschakeld. Je kunt items één voor één downloaden of je kunt ‘Apparaatopslag optimaliseren’ uitschakelen om alle media naar je apparaat te downloaden.
- Can\'t save all items
+ Kan niet alle items opslaan
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Sommige mediabestanden die je hebt geselecteerd zijn verplaatst van je apparaat omdat ‘Apparaatopslag optimaliseren’ is ingeschakeld. Je kunt items één voor één opslaan of je kunt ‘Apparaatopslag optimaliseren’ uitschakelen om alle media naar je apparaat te downloaden.
- View storage settings
+ Opslaginstellingen weergeven
Zoeken
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Wie mogen de groepsinformatie bewerken?
Wie kan berichten verzenden en oproepen beginnen?
- Add member labels
+ Ledenlabels toevoegen
- Who can add member labels?
+ Wie kan ledenlabels toevoegen?
Ledenlabels worden verwijderd
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Door deze machtiging te wijzigen naar ‘Uitsluitend beheerders’ worden ledenlabels verwijderd die zijn ingesteld door leden die geen beheerder zijn."
Machtiging wijzigen
@@ -6826,17 +6826,17 @@
- Story archive
+ Verhalenarchief
Archiveren
- Keep stories in archive
+ Verhalen in archief bewaren
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Sla verzonden verhalen op in het archief nadat ze niet langer actief zijn.
- Keep stories for
+ Verhalen bewaren voor
- Voor altijd
+ Altijd
1 jaar
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 dagen
- No archived stories
+ Geen gearchiveerde verhalen
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Schakel ‘Verhalen in het archief bewaren’ in verhaalinstellingen in om je verhalen automatisch te archiveren.
Ga naar instellingen
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Verwijderen
- Select story
+ Verhaal selecteren
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d verhaal verwijderen? Deze actie kan niet worden teruggedraaid.
+ - %1$d verhalen verwijderen? Deze actie kan niet worden teruggedraaid.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Maak back-ups van al je media
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Met een betaald Signal Secure Backup-abonnement bewaar je veilig al je media tot 100 GB.
Upgraden
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Upgrade om van alle media een back-up te maken
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Met een Signal Secure Backup-abonnement wordt al je verzonden en ontvangen media tot maximaal 100 GB veilig bewaard. Raak nooit meer een afbeelding of video kwijt op een nieuwe telefoon of als je Signal opnieuw installeert.
%1$s/maand
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Herstelsleutel bijgewerkt
Geselecteerde map: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Deze sleutel vervangt de sleutel voor je lokale back-up.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Je herstelsleutel is een code van 64 tekens waarmee je je back-up kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Deze sleutel is dezelfde als je herstelsleutel voor lokale back-ups.
Gebruik deze sleutel om:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Deze sleutel is nodig om je account en gegevens te herstellen. Bewaar deze sleutel op een veilige manier. Als je hem kwijtraakt, kun je je account niet meer herstellen.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Deze sleutel is dezelfde als je herstelsleutel voor lokale back-ups. Zonder deze sleutel kun je je account en gegevens niet herstellen.
Kopiëren naar klembord
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 24394ba729..17dd003f78 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਬਦਲ ਕੇ \"%1$s\" ਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"%1$s\" \'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, %1$s ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"%2$s\" \'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੇ ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ \"%1$s\" \'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ।
@@ -3391,15 +3391,15 @@
ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ
- Can\'t save media
+ ਮੀਡੀਆ ਸੇਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਫਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ \"ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਸੈਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਸੇਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ \"ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- Can\'t save all items
+ ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸੇਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਕੁਝ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਫਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ \"ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਸੈਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਕਰਕੇ ਸੇਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ \"ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- View storage settings
+ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇਖੋ
ਖੋਜੋ
@@ -6026,15 +6026,15 @@
ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
ਕੌਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
- Add member labels
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- Who can add member labels?
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਕੌਣ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ?
- ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ
+ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ਇਸ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ \"ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ\" ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਐਡਮਿਨ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
- Change permission
+ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ ਸਟੋਰੀ ਆਰਕਾਈਵ
- ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ
+ ਆਰਕਾਈਵ
- Keep stories in archive
+ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਐਕਟਿਵ ਫੀਡ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੇਵ ਕਰੋ।
- Keep stories for
+ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੱਖੋ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ
@@ -6844,25 +6844,25 @@
30 ਦਿਨ
- No archived stories
+ ਕੋਈ ਵੀ ਸਟੋਰੀਆਂ ਆਰਕਾਈਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ ਆਪਣੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਆਰਕਾਈਵ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ \"ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।
ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ
- ਇੰਝ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ
+ ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ
- ਨਵੀਨਤਮ
+ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ
ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ
ਮਿਟਾਓ
- Select story
+ ਸਟੋਰੀ ਚੁਣੋ
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - ਕੀ %1$d ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
+ - ਕੀ %1$d ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
@@ -8013,7 +8013,7 @@
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ 100GB ਤੱਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸੇਵ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
@@ -8033,7 +8033,7 @@
ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸੇਵ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ 100GB ਤੱਕ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਫ਼ੋਟੋ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਨਾ ਗੁਆਓ।
%1$s/ਮਹੀਨਾ
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੀ ਗਈ: %1$s
@@ -8760,7 +8760,7 @@
ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- ਰਿਕਵਰੀ ਕੀ ਦੇਖੋ
+ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ
@@ -8830,9 +8830,9 @@
ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲਵੇਗੀ।
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ।
ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਸ ਲਈ ਕਰੋ:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
ਇਹ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਕੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ।
ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
@@ -9100,7 +9100,7 @@
ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ।
- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਿਕਵਰੀ ਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ?
+ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ?
ਅੱਗੇ
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 8e762dd7ad..a36f58cdd9 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Промењено је ко може да уређује чланство у групи на „%1$s“.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Променили сте ко може да додаје ознаке чланова на „%1$s“.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ Корисник %1$s је променио ко може да додаје ознаке чланова на „%2$s“.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Администратор је променио ко може да додаје ознаке чланова на „%1$s“.
Променили сте подешавања групе тако да сви чланови могу да шаљу поруке.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Није могуће чувати у спољној меморији без дозвола
- Can\'t save media
+ Чување медија није могуће
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Неки означени медији су уклоњени с вашег уређаја јер је укључена опција „Оптимизуј меморијски простор на уређају“. Ставке сада можете сачувати једну по једну или искључити опцију „Оптимизуј меморијски простор на уређају“ како бисте преузели све медије на уређај.
- Can\'t save all items
+ Није могуће сачувати све ставке
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Неки означени медији су уклоњени с вашег уређаја јер је укључена опција „Оптимизуј меморијски простор на уређају“. Ставке сада можете сачувати једну по једну или искључити опцију „Оптимизуј меморијски простор на уређају“ како бисте преузели све медије на уређај.
- View storage settings
+ Прикажи подешавања меморијског простора
Претрага
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Ко може да уређује информације о групи?
Ко може да шаље поруке и започиње позиве?
- Add member labels
+ Додајте ознаку члана
- Who can add member labels?
+ Ко може да додаје ознаке чланова?
Ознаке чланова ће бити обрисане
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Променом ове дозволе у „Само администратори“ ћете обрисати све ознаке чланова које нису поставили администратори ове групе."
Промени дозволу
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Архива прича
Архивирај
- Keep stories in archive
+ Сачувај приче у архиви
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Сачувајте послате приче и након што истекну на активном току.
- Keep stories for
+ Сачувај причу
Заувек
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 дана
- No archived stories
+ Нема архивираних прича
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Укључите опцију „Сачувај причу у архиви“ у подешавањима прича како би се ваше приче аутоматски архивирале.
Иди на подешавања
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Избриши
- Select story
+ Означи причу
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Желите ли да обришете %1$d причу? Овај поступак је неповратан.
+ - Желите ли да обришете приче (њих %1$d)? Овај поступак је неповратан.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Направите резервну копију свих својих медија
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Плаћени пакети безбедних резервних копија су ту за чување до 100 GB свих ваших медија.
Ажурирај
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Надогради пакет ако желиш да креираш резервну копију свих медија
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Плаћени пакети безбедних резервних копија су ту за чување до 100 GB свих медија које шаљете и примате. Нека вам се сачувају све слике и видео-клипови када набављате нови телефон или поново инсталирате Signal.
%1$s месечно
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Кључ за опоравак је ажуриран
Изабран је директоријум: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Овај кључ замениће кључ за резервне копије на вашем уређају.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Кључ за опоравак је шифра од 64 знака која вам омогућава да вратите резервну копију када поново инсталирате Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Исти је као и кључ за опоравак на вашем уређају.
Употребите овај кључ за:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Овај кључ је потребан за враћање вашег налога и података. Чувајте овај кључ негде на сигурном. Ако га изгубите, нећете моћи да повратите свој налог.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Исти је као и кључ за опоравак на вашем уређају. Неопходан је за враћање вашег налога и података.
Копирај
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index cddb04a8a6..0721e95862 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Du ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"%1$s\".
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"%2$s\".
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ En administratör ändrade vem som kan lägga till medlemsetiketter till \"%1$s\".
Du ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Kan inte spara i extern lagring utan behörighet
- Can\'t save media
+ Kan inte spara medier
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Det här mediet har avlastats från din enhet eftersom ”Optimera lagring på enheten” är aktiverat. Du kan ladda ner objekt ett i taget eller stänga av ”Optimera lagring på enheten” för att ladda ner alla medier till din enhet.
- Can\'t save all items
+ Kan inte spara alla objekt
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ En del av medierna du har valt har avlastats från din enhet eftersom ”Optimera lagring på enheten” är aktiverat. Du kan spara objekten ett i taget eller stänga av ”Optimera lagring på enheten” för att ladda ner alla medier till din enhet.
- View storage settings
+ Visa lagringsinställningar
Sök
@@ -6026,13 +6026,13 @@
Vem kan redigera denna grupps information?
Vem kan skicka meddelanden och starta samtal?
- Add member labels
+ Lägg till medlemsetiketter
- Who can add member labels?
+ Vem kan lägga till medlemsetiketter?
Medlemsetiketter kommer att tas bort
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Om du ändrar denna behörighet till Endast administratörer rensas medlemsetiketter som angetts av icke-administratörer i den här gruppen."
Ändra behörighet
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ Story-arkiv
Arkivera
- Keep stories in archive
+ Behåll stories i arkivet
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ Spara dina skickade stories när de försvinner från det aktiva flödet
- Keep stories for
+ Behåll stories i
För alltid
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 dagar
- No archived stories
+ Inga arkiverade stories
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ Aktivera ”Spara stories i arkivet” i storyinställningarna för att arkivera dina stories automatiskt.
Gå till inställningar
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Ta bort
- Select story
+ Välj story
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Ta bort %1$d story? Detta kan inte ångras.
+ - Ta bort %1$d stories? Detta kan inte ångras.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
Säkerhetskopiera alla dina medier
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Betalda Signal Säker säkerhetskopiering-planer sparar alla dina medier, upp till 100 GB.
Uppgradera
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Uppgradera för att säkerhetskopiera alla medier
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Betalda Signal Säker säkerhetskopiering-planer sparar alla medier du skickar och tar emot, upp till maximalt 100 GB. Förlora aldrig en bild eller video när du skaffar en ny telefon eller installerar om Signal.
%1$s/månad
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Återställningsnyckel uppdaterad
Vald katalog: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Den här nyckeln ersätter nyckeln för din säkerhetskopiering på enheten.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Din återställningsnyckel är en kod på 64 tecken som låter dig återställa din säkerhetskopia när du installerar om Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Detta är samma som din återställningsnyckel på enheten.
Använd den här nyckeln för att:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Denna nyckel krävs för att återställa ditt konto och dina data. Förvara den här nyckeln på ett säkert ställe. Om du förlorar den kommer du inte att kunna återställa ditt konto.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Den här nyckeln är samma som din återställningsnyckel på enheten. Den krävs för att återställa ditt konto och dina data.
Kopiera till urklipp
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index c330603c30..6dff639ffc 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
సమూహ సభ్యత్వాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ మీరు సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"%1$s\"కు మార్చారు.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"%2$s\"కు మార్చారు.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ఒక అడ్మిన్ సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించవచ్చు అనే దానిని \"%1$s\"కు మార్చారు.
సభ్యులందరికీ సందేశాలను పంపడానికి మీరు సమూహ సెట్టింగులను మార్చారు.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు
- Can\'t save media
+ మీడియాను సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"పరికరంలో నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ఆన్లో ఉన్నందున ఈ మీడియాను మీ పరికరం నుండి ఆఫ్లోడ్ చేయడం జరిగింది. మీరు అంశాలను ఒక్కొక్కటిగా డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు లేదా మీ పరికరానికి మీడియా అంతటినీ డౌన్లోడ్ చేసుకోవడానికి \"పరికరంలో నిల్వను అనుకూలపరచండి\"ని ఆఫ్ చేయవచ్చు.
- Can\'t save all items
+ అన్ని అంశాలను సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాదు
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ \"పరికరంలో నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ఆన్లో ఉన్నందున మీరు ఎంచుకున్న కొంత మీడియాను మీ పరికరం నుండి ఆఫ్లోడ్ చేయడం జరిగింది. మీరు అంశాలను ఒక్కొక్కటిగా సేవ్ చేయవచ్చు లేదా మీ పరికరానికి మీడియా అంతటినీ డౌన్లోడ్ చేయడానికి \"పరికరంలో నిల్వను అనుకూలపరచండి\"ని ఆఫ్ చేయవచ్చు.
- View storage settings
+ నిల్వ సెట్టింగ్లను వీక్షించండి
వెతకండి
@@ -6026,15 +6026,15 @@
ఈ గుంపు వివరణను ఎవరు సవరించగలరు?
ఎవరు సందేశాలు పంపగలరు మరియు కాల్లను ప్రారంభించగలరు?
- Add member labels
+ సభ్యుడి లేబుల్లను జోడించండి
- Who can add member labels?
+ సభ్యుడి లేబుల్లను ఎవరు జోడించగలరు?
సభ్యుల లేబుల్లు తొలగించబడతాయి
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "ఈ అనుమతిని అడ్మిన్లు మాత్రమేకు మార్చడం వలన ఈ గ్రూప్లో అడ్మిన్లు కానివారిచే సెట్ చేయబడిన సభ్యుడి లేబుల్లను తొలగిస్తుంది."
- Change permission
+ అనుమతిని మార్చండి
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ కథను ఆర్కైవ్ చేయండి
ఆర్కైవ్
- Keep stories in archive
+ కథలను ఆర్కైవ్లో ఉంచండి
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ మీరు పంపిన కథలు యాక్టివ్ ఫీడ్ నుండి వెళ్లిపోయిన తర్వాత వాటిని భద్రపరచుకోండి.
- Keep stories for
+ దీని కోసం కథలను భద్రపరచండి
ఎప్పటికీ
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 రోజులు
- No archived stories
+ ఆర్కైవ్ చేసిన కథలు లేవు
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ మీ కథలను స్వయంచాలకంగా ఆర్కైవ్ చేయడానికి, కథల సెట్టింగ్లలో \"కథలను ఆర్కైవ్కు సేవ్ చేయండి\"ని ఆన్ చేయండి.
సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి
@@ -6858,11 +6858,11 @@
తొలగించండి
- Select story
+ కథను ఎంచుకోండి
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d కథను తొలగించాలా? దీన్ని రద్దు చేయలేము.
+ - %1$d కథలను తొలగించాలా? దీన్ని రద్దు చేయలేము.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
మీ మీడియా అంతటినీ బ్యాకప్ చేయండి
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ చెల్లించిన Signal సురక్షిత బ్యాకప్ ప్లాన్లు మీ మీడియా అంతటినీ 100GB వరకు ఉంచుతాయి.
అభివృద్ధి
@@ -8033,7 +8033,7 @@
మీడియా అంతటినీ బ్యాకప్ చేయడానికి అప్గ్రేడ్ చేయండి
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ చెల్లించిన Signal సురక్షిత బ్యాకప్ ప్లాన్లు మీరు పంపే మరియు స్వీకరించే మీడియా అంతటినీ గరిష్టంగా 100GB వరకు ఆదా చేస్తాయి. మీరు కొత్త ఫోన్ తీసుకున్నప్పుడు లేదా Signal ని తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు ఎప్పుడూ చిత్రం లేదా వీడియోను కోల్పోకండి.
%1$s/నెల
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ రికవరీ కీ అప్డేట్ చేయబడింది
ఎంచుకున్న డైరెక్టరీ: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
ఈ కీ మీ పరికరంలోని బ్యాకప్ కోసం కీని భర్తీ చేస్తుంది.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ మీ రికవరీ కీ అనేది 64-అక్షరాల కోడ్, ఇది మీరు Signal ను మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ బ్యాకప్లను పునరుద్ధరించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ ఇది మీ పరికరంలోని రికవరీ కీ లాంటిదే.
దీనికి ఈ కీని ఉపయోగించండి:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
మీ ఖాతా మరియు డేటాను తిరిగి పొందడానికి ఈ కీ అవసరం. ఈ కీని ఎక్కడైనా సురక్షితంగా నిల్వ చేయండి. ఒకవేళ మీరు దీన్ని పోగొట్టుకుంటే, మీరు మీ ఖాతాను తిరిగి పొందలేరు.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ ఈ కీ, మీ పరికరంలోని రికవరీ కీ లాంటిదే. మీ ఖాతా, డేటాను పునరుద్ధరించడానికి ఇది అవసరం.
తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index cc9b6a061a..72443fa44c 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
บุคคลที่สามารถแก้ไขสมาชิกภาพได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\"
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ คุณเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"%1$s\"
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s เปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"%2$s\"
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ผู้ดูแลเปลี่ยนสิทธิ์การเพิ่มป้ายกำกับสมาชิกให้เป็นของ \"%1$s\"
คุณเปลี่ยนการตั้งค่ากลุ่มเพื่อให้สมาชิกทุกคนส่งข้อความได้
@@ -3288,15 +3288,15 @@
ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต
- Can\'t save media
+ ไม่สามารถบันทึกไฟล์สื่อได้
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ ไฟล์สื่อนี้ถูกออฟโหลดจากอุปกรณ์ของคุณเนื่องจากตัวเลือก \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์\" เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์ทีละไฟล์ หรือปิดใช้งานตัวเลือก \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์\" เพื่อดาวน์โหลดไฟล์สื่อทั้งหมดมายังอุปกรณ์
- Can\'t save all items
+ ไม่สามารถบันทึกไฟล์ทั้งหมดได้
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ ไฟล์สื่อที่คุณเลือกบางไฟล์ถูกออฟโหลดจากอุปกรณ์เนื่องจากตัวเลือก \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์\" เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถบันทึกไฟล์ทีละไฟล์ หรือปิดใช้งานตัวเลือก \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์\" เพื่อดาวน์โหลดไฟล์สื่อทั้งหมดมายังอุปกรณ์
- View storage settings
+ ดูการตั้งค่าพื้นที่จัดเก็บ
ค้นหา
@@ -5885,13 +5885,13 @@
ใครสามารถแก้ไขข้อมูลของกลุ่มนี้ได้?
เลือกอนุญาตสิทธิ์ในการส่งข้อความและเริ่มการโทร
- Add member labels
+ เพิ่มป้ายกำกับสมาชิก
- Who can add member labels?
+ ใครบ้างที่สามารถเพิ่มป้ายกำกับสมาชิก
ป้ายกำกับสมาชิกจะถูกล้าง
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "เมื่อเปลี่ยนการตั้งค่าสิทธิ์นี้เป็นเฉพาะผู้ดูแล ป้ายกำกับสมาชิกที่ไม่ได้กำหนดโดยผู้ดูแลกลุ่มนี้จะถูกล้าง"
เปลี่ยนการตั้งค่าสิทธิ์
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ ที่เก็บถาวรของสตอรี่
ที่เก็บถาวร
- Keep stories in archive
+ เก็บสตอรี่ในที่เก็บถาวร
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ บันทึกสตอรี่ที่คุณส่ง เมื่อสตอรี่นั้นหมดเวลาแสดงในหน้าฟีดแล้ว
- Keep stories for
+ เก็บสตอรี่ไว้เป็นเวลา
ตลอดไป
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30 วัน
- No archived stories
+ ไม่มีสตอรี่ที่เก็บถาวร
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ เปิดใช้งานตัวเลือก \"บันทึกสตอรี่ไปยังที่เก็บถาวร\" ในการตั้งค่าสตอรี่เพื่อเก็บสตอรี่ของคุณถาวรโดยอัตโนมัติ
ไปที่การตั้งค่า
@@ -6709,10 +6709,10 @@
ลบ
- Select story
+ เลือกสตอรี่
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - ลบสตอรี่ %1$d รายการใช่หรือไม่ การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้
@@ -7837,7 +7837,7 @@
สำรองข้อมูลไฟล์สื่อทั้งหมดของคุณ
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ แพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยแบบชำระค่าบริการของ Signal สามารถเก็บไฟล์สื่อทั้งหมดของคุณได้สูงสุดถึง 100GB
อัปเกรด
@@ -7857,7 +7857,7 @@
อัปเกรดเพื่อสำรองข้อมูลไฟล์สื่อทั้งหมด
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ แพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยแบบชำระค่าบริการของ Signal จะบันทึกไฟล์สื่อทั้งหมดที่คุณส่งและได้รับ โดยเก็บได้สูงสุดถึง 100GB ช่วยคุณเก็บรักษารูปภาพและวิดีโอแม้ในกรณีที่เปลี่ยนโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือติดตั้ง Signal อีกครั้ง
%1$s/เดือน
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ อัปเดตกุญแจกู้คืนแล้ว
โฟลเดอร์ที่เลือก: %1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
กุญแจนี้จะถูกใช้แทนที่กุญแจในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ที่มีอยู่เดิม
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ กุญแจกู้คืนคือรหัส 64 ตัวที่จะทำให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ติดตั้ง Signal ใหม่อีกครั้ง
- This is the same as your on-device recovery key.
+ นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจกู้คืนที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์
ใช้กุญแจนี้ในการ:
@@ -8664,7 +8664,7 @@
คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล โปรดเก็บกุญแจนี้ไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะไม่สามารถกู้คืนบัญชีได้หากทำกุญแจหาย
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจกู้คืนที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล
คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 125ea1c35d..d005fcca5d 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
Ang pwedeng mag-edit ng group membership ay napalitan sa \"%1$s\".
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Pinalitan mo kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"%1$s\".
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ Pinalitan ni %1$s kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"%2$s\".
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ Pinalitan ng isang admin kung sinong makakapaglagay ng member labels sa \"%1$s\".
Pinalitan mo ang group settings sa pag-allow sa lahat ng members na mag-send ng messages.
@@ -3391,15 +3391,15 @@
Hindi makapag-save sa panlabas na storage nang walang pahintulot
- Can\'t save media
+ Hindi ma-save ang media
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Ang media na ito ay offloaded mula sa device mo dahil naka-on ang \"I-optimize ang on-device storage\". Maaari mong i-save ang bawat item, o i-off ang \"I-optimize ang on-device storage\" para ma-download ang lahat ng media sa device mo.
- Can\'t save all items
+ Hindi ma-save ang lahat ng items
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ Ang ilang media na pinili mo ay offloaded mula sa device mo dahil naka-on ang \"I-optimize ang on-device storage\". Maaari mong i-save ang bawat items, o i-off ang \"I-optimize ang on-device storage\" para ma-download ang lahat ng media sa device mo.
- View storage settings
+ Tignan ang storage settings
Maghanap
@@ -6026,15 +6026,15 @@
Sinong pwedeng mag-edit ng info ng group na ito?
Sino ang pwedeng mag-send ng messages at magsimula ng calls?
- Add member labels
+ Maglagay ng member labels
- Who can add member labels?
+ Sinong makakapaglagay ng member labels?
Tatanggalin ang member labels
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "Kapag ginawa mong Only admins ang permission na ito, matatanggal ang member labels na inilagay ng mga hindi admin sa group na ito."
- Change permission
+ Palitan ang permission
@@ -6830,11 +6830,11 @@
I-archive
- Keep stories in archive
+ Panatilihin ang stories sa archive
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ I-save ang mga ipinadala mong stories pagkatapos nitong maalis sa active feed.
- Keep stories for
+ Panatilihin ang stories sa loob ng
Forever
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 days
- No archived stories
+ Walang naka-archive na stories
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ I-on ang \"Save Stories to Archive\" sa story settings para i-auto archive ang stories mo.
Pumunta sa settings
@@ -6858,11 +6858,11 @@
Burahin
- Select story
+ Pumili ng story
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - Gusto mo bang burahin ang %1$d story? Hindi mo na ito mababago.
+ - Gusto mo bang burahin ang %1$d stories? Hindi mo na ito mababago.
@@ -8013,7 +8013,7 @@
I-back up ang lahat ng media mo
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Ang Paid Signal Secure Backup plans ay nakatutulong sa pagpapanatili ng lahat ng media mo hanggang 100GB.
Upgrade
@@ -8033,7 +8033,7 @@
Mag-upgrade para i-back up ang lahat ng media
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Sine-save ng Paid Signal Secure Backup plans ang lahat ng media na sinend at na-receive mo hanggang 100GB. Hindi ka na mawawalan ng photo o video kapag nagkaroon ka ng bagong phone o nag-reinstall ka ng Signal.
%1$s/buwan
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ Na-update ang recovery key
Directory selected: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
Papalitan ng key na ito ang key sa on-device backup mo.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ Ang recovery key mo ay isang 64-character code na magagamit mo sa pag-restore ng iyong backups kapag nag-install ka ulit ng Signal.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ Kapareho ito ng on-device recovery key mo.
Gamitin ang key na ito para:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
Kailangan ang key para ma-recover mo ang iyong account at data. Itago ang key na ito sa ligtas na lugar. Kapag nawala mo ito, hindi mo mare-recover ang iyong account.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ Ang key na ito ay kapareho ng on-device recovery key mo. Required ito para ma-recover ang account at data mo.
Kopyahin sa clipboard
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 81e9905e78..cb1b1c9742 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەش «%1$s» غا ئۆزگەرتىلدى.
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ سىز، ئەزا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «%1$s» قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز.
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s ئەزا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «%2$s» قىلىپ ئۆزگەرتتى.
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ بىر باشقۇرغۇچى ئەزا بەلگىلىرىنى كىمنىڭ قوشسا بولىدىغانلىقىنى «%1$s» قىلىپ ئۆزگەرتتى.
گۇرۇپپا تەڭشىكىنى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز.
@@ -3288,15 +3288,15 @@
ئىجازەتسىز سىرتقى ساقلىغۇچقا ساقلىيالمايدۇ
- Can\'t save media
+ مېدىيانى ساقلىغىلى بولمىدى
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ بۇ مېدىيا «ئۈسكىنىدە ساقلاش بوشلۇقىنى ئەلالاشتۇرۇش» ئىقتىدارى قوزغىتىلغانلىقى سەۋەپلىك، ئۈسكىنىڭىزدىن چۈشۈرۈۋېتىلگەن. مەزمۇنلارنى بىرمۇ-بىر ساقلىيالايسىز، ۋەياكى ھەممە مېدىيانى ئۈسكۈنىڭىزگە چۈشۈرۈش ئۈچۈن «ئۈسكىنىدە ساقلاش بوشلۇقىنى ئەلالاشتۇرۇش» ئىقتىدارىنى تاقىۋېتىڭ.
- Can\'t save all items
+ بارلىق مەزمۇنلارنى ساقلىغىلى بولمىدى
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ سىز تللىغان بەرى مېدىيالار «ئۈسكىنىدە ساقلاش بوشلۇقىنى ئەلالاشتۇرۇش» ئىقتىدارى قوزغىتىلغانلىقى سەۋەپلىك، ئۈسكىنىڭىزدىن چۈشۈرۈۋېتىلگەن. مەزمۇنلارنى بىرمۇ-بىر ساقلىيالايسىز، ۋەياكى ھەممە مېدىيانى ئۈسكۈنىڭىزگە چۈشۈرۈش ئۈچۈن «ئۈسكىنىدە ساقلاش بوشلۇقىنى ئەلالاشتۇرۇش» ئىقتىدارىنى تاقىۋېتىڭ.
- View storage settings
+ ساقلاش بوشلۇقى تەڭشەكلىرىنى كۆرۈش
ئىزدە
@@ -5885,13 +5885,13 @@
كىم بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى تەھرىرلىيەلەيدۇ؟
كىم ئۇچۇر يوللىيالايدۇ ھەم تېلېفون قىلالايدۇ؟
- Add member labels
+ ئەزا بەلگىلىرى قوشۇش
- Who can add member labels?
+ كىم ئەزا بەلگىلىرى قوشالايدۇ؟
ئەزا بەلگىلىرى ئۆچۈرۈلىدۇ
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "بۇ ئىجازەتنى «پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا» قىلىپ ئۆزگەرتسىڭىز، بۇ گۇرۇپپىدىكى باشقۇرغۇچى ئەمەس كىشىلەر تەرىپىدىن تەڭشەلگەن ئەزا بەلگىلىرى ئۆچۈرۈلىدۇ."
رۇخسەتنى ئۆزگەرتىش
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ ھېكايە ئارخىپى
ئارخىپ
- Keep stories in archive
+ ھېكايىلەرنى ئارخىپتا ساقلاش
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ يوللىغان ھېكايىلىرىڭىزنى ئاكتىپ كۆرسىتىش بۆلىكىدىن چىققاندىن كېيىن ساقلاپ قويۇش.
- Keep stories for
+ ھېكايىلەرنى ساقلاش مۇددىتى
مەڭگۈ
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30 كۈن
- No archived stories
+ ئارخىپلاشتۇرۇلغان ھېكايىلەر يوق
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ ھېكايە تەڭشىكىدىن «ھېكايىلەرنى ئارخىپقا ساقلاش»نى قوزغىتىپ، ھېكايىلىرىڭىزنى ئاپتوماتىك ئارخىپلاشتۇرۇڭ.
تەڭشەكلەرگە يۆتكەل
@@ -6709,10 +6709,10 @@
ئۆچۈرۈش
- Select story
+ ھېكايىنى تاللاش
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - بۇ %1$d ھېكايىلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟ ئۆچۈرۈلگەندىن كىيىن قايتا ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولمايدۇ.
@@ -7837,7 +7837,7 @@
بارلىق مېدىيالىرىڭىزنى زاپاسلاڭ
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ ھەقلىق Signal بىخەتەر زاپاسلاش پىلانلىرى، 100GB سىغىمغىچە، بارلىق مېدىيالىرىڭىزنى ساقلايدۇ.
يېڭىلاش
@@ -7857,7 +7857,7 @@
بارلىق مېدىيالارنى زاپاسلاش ئۈچۈن دەرىجىسىنى كۆتۈرۈڭ
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ ھەقلىق Signal بىخەتەر زاپاسلاش پىلانلىرى سىز ئەۋەتكەن ۋە قوبۇل قىلغان بارلىق مېدىيالىرىڭىزنى 100GB چوڭلىقتىكى ھەجىمگىچە ساقلايدۇ. يېڭى تېلېفون سېتىۋالغاندا ياكى Signal نى قايتا قاچىلىغاندا، ھەرگىز بىرمۇ رەسىم ياكى سىننى يوقاتمايسىز.
%1$s/ئايلىقى
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى يېڭىلاندى
تاللانغان مۇندەرىجە: %1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
بۇ ئاچقۇچ ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاش ئاچقۇچىنىڭ ئورنىنى ئالىدۇ.
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ سىزنىڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز بولسا Signal نى قايتا قاچىلىغاندا سىزنى زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە يول قويىدىغان 64 خانىلىق كود.
- This is the same as your on-device recovery key.
+ بۇ ئاچقۇچ، ئۈسكۈنىڭىزدىكى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى بىلەن ئوخشاش.
بۇ ئاچقۇچنى تۆۋەندىكى ئىشلارغا ئىشلىتىڭ:
@@ -8664,7 +8664,7 @@
بۇ ئاچقۇچ ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ. بۇ ئاچقۇچنى بىخەتەر جايدا ساقلاڭ. ئەگەر ئۇنى يوقىتىپ قويسىڭىز ، ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز.
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ بۇ ئاچقۇچ، ئۈسكۈنىڭىزدىكى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز بىلەن ئوخشاش. بۇ، ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ.
چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 63bfe5a0df..9b5a8c331d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -2021,11 +2021,11 @@
گروپ ممبرشپ کون ترمیم کرسکتا ہے اسے تبدیل کر کے \"%1$s\" کردیا گیا ہے۔
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ آپ نے یہ تبدیل کر دیا ہے کہ \"%1$s\" میں ممبر لیبلز کون شامل کر سکتا ہے۔
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s نے یہ تبدیل کر دیا ہے کہ \"%2$s\" میں ممبر لیبلز کون شامل کر سکتا ہے۔
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ ایک ایڈمن نے یہ تبدیل کر دیا ہے کہ \"%1$s\" میں ممبر لیبلز کون شامل کر سکتا ہے۔
آپ نے تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کردیا۔
@@ -3391,15 +3391,15 @@
اجازت کے بغیر بیرونی ذخیرہ کو محفوظ کرنے کے قابل نہیں
- Can\'t save media
+ میڈیا محفوظ نہیں کیا جا سکتا
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ یہ میڈیا آپ کی ڈیوائس سے آف لوڈ کر دیا گیا ہے کیونکہ \"آن ڈیوائس اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" آن ہے۔ آپ آئٹمز کو ایک ایک کر کے ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں، یا \"آن ڈیوائس اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کو آف کر کے تمام میڈیا کو اپنی ڈیوائس پر ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔
- Can\'t save all items
+ تمام آئٹمز محفوظ نہیں کیے جا سکتے
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ آپ کا منتخب کردہ کچھ میڈیا آپ کی ڈیوائس سے آف لوڈ کر دیا گیا ہے کیونکہ \"آن ڈیوائس اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" آن ہے۔ آپ آئٹمز کو ایک ایک کر کے محفوظ کر سکتے ہیں، یا \"آن ڈیوائس اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کو آف کر کے تمام میڈیا کو اپنی ڈیوائس پر ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں۔
- View storage settings
+ اسٹوریج سیٹنگز دیکھیں
تلا ش کر یں
@@ -6026,13 +6026,13 @@
کون اس گروپ کی معلومات میں ترمیم کرسکتا ہے؟
کون میسجز بھیج سکتا اور کالز کا آغاز کر سکتا ہے؟
- Add member labels
+ ممبر لیبلز شامل کریں
- Who can add member labels?
+ ممبر لیبلز کون شامل کر سکتا ہے؟
ممبر لیبلز کو صاف کر دیا جائے گا
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "اس اجازت کو صرف ایڈمنز پر تبدیل کرنے سے اس گروپ میں غیر ایڈمن افراد کی جانب سے مقررہ کردہ ممبر لیبلز صاف ہو جائیں گے۔"
اجازت تبدیل کریں
@@ -6826,15 +6826,15 @@
- Story archive
+ سٹوری آرکائیو
آرکائیو کریں
- Keep stories in archive
+ سٹوریز کو آرکائیو میں محفوظ رکھیں
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ اپنی بھیجی گئی سٹوریز کو فعال فیڈ سے ہٹنے کے بعد محفوظ کریں۔
- Keep stories for
+ سٹوریز کو رکھیں برائے
ہمیشہ کے لئے
@@ -6844,9 +6844,9 @@
30 دن
- No archived stories
+ کوئی آرکائیو شدہ سٹوریز نہیں ہیں
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ سٹوری کی سیٹنگز میں \"سٹوریز کو آرکائیو میں محفوظ کریں\" آن کریں تاکہ آپ کی سٹوریز خودکار طور پر آرکائیو ہو جائیں۔
سیٹنگز پر جائیں
@@ -6858,11 +6858,11 @@
حذف کریں
- Select story
+ سٹوری منتخب کریں
- - Delete %1$d story? This cannot be undone.
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - %1$d سٹوری حذف کرنی ہے؟ اسے کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔
+ - %1$d سٹوریز حذف کرنی ہیں؟ اسے کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔
@@ -8013,7 +8013,7 @@
اپنے تمام میڈیا کا بیک اپ لیں
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ ادائیگی شدہ Signal محفوظ بیک اپس پلانز آپ کے 100GB تک کے تمام میڈیا کو محفوظ رکھتے ہیں۔
اپ گریڈ
@@ -8033,7 +8033,7 @@
تمام میڈیا کا بیک اپ لینے کے لیے اپ گریڈ کریں
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Signal محفوظ بیک اپس کے ادائیگی شدہ پلانز، زیادہ سے زیادہ 100GB تک آپ کے بھیجے گئے اور موصول کیے گئے تمام میڈیا کو محفوظ کرتے ہیں۔ نیا فون لینے یا Signal دوبارہ انسٹال کرنے پر کبھی بھی کسی تصویر یا ویڈیو سے محروم نہ ہوں۔
%1$s/ماہ
@@ -8295,7 +8295,7 @@
- Recovery key updated
+ بحالی کی کیی کو اپ ڈیٹ کر دیا گیا ہے
ڈائریکٹری منتخب کی گئی: %1$s
@@ -8830,9 +8830,9 @@
یہ کیی آپ کے آن ڈیوائس بیک اپ کی کیی کو بدل دے گی۔
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ آپ کی بحالی کی کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کو Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے بیک اپس کو ری اسٹور کرنے میں مدد دیتا ہے۔
- This is the same as your on-device recovery key.
+ یہ آپ کی آن ڈیوائس بحالی کی کیی والی ہے۔
اس کیی کو استعمال کریں تاکہ:
@@ -8850,7 +8850,7 @@
یہ کیی آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو بحال کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔ اس کیی کو کسی محفوظ جگہ پر اسٹور کریں۔ اگر آپ اسے کھو دیتے ہیں، تو آپ اپنا اکاؤنٹ بحال نہیں کر سکیں گے۔
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ یہ کیی آپ کی آن ڈیوائس بحالی کی کیی والی ہے۔ آپ کا اکاؤنٹ اور ڈیٹا بحال کرنے کے لیے یہ ضروری ہے۔
کلپ بورڈ کو کاپی کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 2558d89698..2920f5ae7a 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
邊個可以編輯個谷嘅成員名單,而家已改咗做「%1$s」。
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ 你將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「%1$s」。
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「%2$s」。
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ 有管理員將邊個可以加成員標籤嘅權限改咗做「%1$s」。
您已改咗個谷嘅設定,俾所有成員傳送訊息。
@@ -3288,15 +3288,15 @@
冇權限冇得儲存到外置儲存裝置
- Can\'t save media
+ 儲存唔到媒體
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ 因為部機開咗「優化裝置儲存空間」功能,呢個媒體已經由你部機度卸載咗。你可以逐個逐個咁去下載,或者閂咗「優化裝置儲存空間」功能,將全部媒體下載去你部機。
- Can\'t save all items
+ 儲存唔到全部媒體
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ 因為部機開咗「優化裝置儲存空間」功能,你揀咗嘅某啲媒體已經由你部機度卸載咗。你可以逐個逐個咁去儲存,或者閂咗「優化裝置儲存空間」功能,將全部媒體下載去你部機度。
- View storage settings
+ 睇吓儲存空間設定
搜尋
@@ -5061,7 +5061,7 @@
係咪要撤銷 %1$s 嘅群組管理員身份?
- 係咪要撤銷 %1$s 嘅群組管理員身份? 咁樣做亦都會剷走埋佢哋嘅成員標籤。
+ 係咪要撤銷 %1$s 嘅群組管理員身份?咁樣做亦都會剷走埋佢哋嘅成員標籤。
"「%1$s」將會可以編輯呢個谷同埋個谷嘅成員。"
係咪要喺群組度移除 %1$s?
@@ -5885,13 +5885,13 @@
邊個改到關於呢個谷嘅資訊?
邊個可以傳送訊息同發起通話?
- Add member labels
+ 加成員標籤
- Who can add member labels?
+ 邊個可以加成員標籤?
成員標籤將會被清走
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "將呢個權限改為「淨係得管理員」之後,呢個谷入面唔係由管理員設定嘅成員標籤將會被清走。"
改權限
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ 限時動態封存紀錄
封存
- Keep stories in archive
+ 保存限時動態去封存紀錄入面
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ 將已經發送嘅限時動態,喺離開動態消息之後儲存落嚟。
- Keep stories for
+ 封存限時動態時限
永久
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30 日
- No archived stories
+ 唔見有封存咗嘅限時動態
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ 喺限時動態設定度開啟「儲存限時動態去封存紀錄」功能,就可以自動封存你嘅限時動態。
前往設定
@@ -6709,10 +6709,10 @@
刪除
- Select story
+ 揀選限時動態
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - 係咪刪除 %1$d 個限時動態呀?刪除咗就冇得返轉頭㗎喇。
@@ -7837,7 +7837,7 @@
備份全部媒體
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ 課金 Signal 安全備份計劃保存你所有媒體,最盡去到 100GB。
升級
@@ -7857,7 +7857,7 @@
升級去備份全部媒體
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ 課金 Signal 安全備份計劃儲存你收發嘅全部媒體,最盡去到 100GB。當你換新手機或者重新安裝 Signal 嗰陣,就唔會冇哂啲相或影片。
每月 %1$s
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ 恢復金鑰已經更新
所揀嘅目錄:%1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
呢個金鑰會取代你裝置上備份嘅金鑰。
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ 你嘅恢復金鑰係一個 64 個字元嘅代碼,方便你喺重新安裝 Signal 之後還原備份。
- This is the same as your on-device recovery key.
+ 佢同你裝置上嘅恢復金鑰一樣。
用呢個金鑰嚟:
@@ -8664,7 +8664,7 @@
系統需要用呢個金鑰嚟恢復你嘅帳戶同資料。請將金鑰儲存喺安全嘅地方。如果你整唔見咗佢,就冇辦法恢復帳戶㗎喇。
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ 呢個金鑰同你嘅裝置上恢復金鑰一樣。系統需要用佢嚟恢復你嘅帳戶同資料。
複製到剪貼簿
@@ -9361,7 +9361,7 @@
儲存唔到標籤。檢查你嘅網絡連線,然後再試多次。
- 只有管理員先可以喺呢個谷度加成員標籤。
+ 淨係得管理員先可以喺呢個谷度加成員標籤。
揀表情符號
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 3dad9e25de..d8cb60f283 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1961,11 +1961,11 @@
能编辑群成员的权限已设为“%1$s”。
- You changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ 您将谁可以添加成员标签改为了“%1$s”。
- %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\".
+ %1$s 将谁可以添加成员标签改为了“%2$s”。
- An admin changed who can add member labels to \"%1$s\".
+ 一位管理员将谁可以添加成员标签改为了“%1$s”。
您已将群组设置更改为允许全部成员发送消息。
@@ -3288,15 +3288,15 @@
没有权限,无法保存至外部存储
- Can\'t save media
+ 无法保存媒体
- This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ 由于“优化设备端存储”已开启,此媒体已从您的设备中卸载。您可以逐个下载项目,或关闭“优化设备端存储”,将所有媒体下载到您的设备。
- Can\'t save all items
+ 无法保存所有项目
- Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device.
+ 由于“优化设备端存储”已开启,您选择的一些媒体已从您的设备中卸载。您可以逐个保存项目,或关闭“优化设备端存储”,将所有媒体下载到您的设备。
- View storage settings
+ 查看存储设置
搜索
@@ -5885,13 +5885,13 @@
谁能编辑群组信息?
谁可以发送消息和发起通话?
- Add member labels
+ 添加成员标签
- Who can add member labels?
+ 谁可以添加成员标签?
成员标签将会被清除
- "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group."
+ "将此权限更改为“仅限管理员”将会清除此群组中由非管理员设置的成员标签。"
更改权限
@@ -6677,15 +6677,15 @@
- Story archive
+ 存档动态
存档
- Keep stories in archive
+ 将动态存档
- Save your sent stories after they leave the active feed.
+ 当您发送的动态退出推送后保存动态。
- Keep stories for
+ 保存动态
永久
@@ -6695,9 +6695,9 @@
30 天
- No archived stories
+ 无存档动态
- Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.
+ 在动态设置中开启“保存动态以存档”可以自动存档您的动态。
前往设置
@@ -6709,10 +6709,10 @@
删除
- Select story
+ 选择动态
- - Delete %1$d stories? This cannot be undone.
+ - 要删除 %1$d 个动态吗?此操作无法撤销。
@@ -7837,7 +7837,7 @@
备份您的所有媒体
- Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB.
+ Signal 安全备份付费套餐可以保留您的所有媒体,容量可达 100GB。
升级
@@ -7857,7 +7857,7 @@
升级以备份所有媒体
- Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal.
+ Signal 安全备份付费套餐可以保存您收发的所有媒体,容量可达 100GB。无论是换手机还是重装 Signal,您的所有照片和视频都不会丢失。
%1$s/月
@@ -8116,7 +8116,7 @@
- Recovery key updated
+ 恢复密钥已更新
已选择目录:%1$s
@@ -8644,9 +8644,9 @@
此密钥将取代您的本地备份密钥。
- Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.
+ 您的恢复密钥是一个 64 个字符的代码,可以让您在重新安装 Signal 时恢复备份。
- This is the same as your on-device recovery key.
+ 这与您的本地恢复密钥相同。
使用此密钥可以:
@@ -8664,7 +8664,7 @@
这是恢复您的账户和数据时所需的密钥,请将其保存在安全的地方。如果密钥丢失,您将无法恢复您的账户。
- This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data.
+ 此密钥与您的本地恢复密钥相同。这是恢复您的账户和数据时所需的密钥。
复制到剪切板
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 92283b3225..873f40c6bb 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,5 +1,5 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.68.211"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.211.115"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 26b29d024c..bb21c024b7 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
મારી પાસે મારો જૂનો ફોન છે
- ઝડપથી શરૂ કરવા માટે તમારા વર્તમાન Signal અકાઉન્ટમાંથી QR કોડ સ્કેન કરો
+ ઝડપથી શરૂ કરવા માટે તમારા વર્તમાન Signal એકાઉન્ટમાંથી QR કોડ સ્કેન કરો
મારી પાસે મારો જૂનો ફોન નથી
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
index 3492ac0e23..90926ed480 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
ធ្វើឲ្យការចុះឈ្មោះកាន់តែងាយស្រួល និងបើកមុខងារហៅទូរសព្ទបន្ថែម។
- ការផ្ទុក
+ ទំហំផ្ទុក
ផ្ញើរូបថត វីដេអូ និងឯកសារពីឧបករណ៍របស់អ្នក។
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 25770d9569..a3b9dcd559 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -93,5 +93,5 @@
部舊手機唔喺我手上
- 或者如果你喺同一部機度重新安裝緊 Signal
+ 或者如果你係喺同一部機度重新安裝緊 Signal