mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-03 23:15:44 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -1535,7 +1535,7 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">使用者名稱冇得用數目字開頭。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱一定要係 %1$d 至 %2$d 個字元之間。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">喺 Signal 唔係事必要整個使用者名稱嘅。若果您揀去整個使用者名稱嘅話,咁其他 Signal 使用者就唔使知您個電話冧把,都可以用您呢個使用者名稱去搵到您、同您聯絡囉。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">喺 Signal 唔係事必要整個使用者名稱嘅。若果您揀去整個使用者名稱嘅話,咁其他 Signal 使用者就唔使知您個電話冧把,都可以用您呢個使用者名稱去搵到您、同您聯絡囉。</string> -->
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="other">%d 位聯絡人開咗 Signal 喇!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -3781,7 +3781,7 @@
|
||||
<!--Title for "My Stories" row item in Stories landing page-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">我嘅是日花生</string>
|
||||
<!--Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__add_a_story">發辦一味是日花生</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoriesLandingFragment__add_a_story">發辦一味是日花生</string> -->
|
||||
<!--Displayed when there are no stories to display-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now_tap_plus_to_add_to_your_story">目前未有新動靜有得睇。撳一下 + 加料落您放送嘅是日花生。</string>
|
||||
<!--Context menu option to hide a story-->
|
||||
@@ -3883,13 +3883,13 @@
|
||||
<!--Context menu item to delete a story response-->
|
||||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">刪除</string>
|
||||
<!--Story settings page title-->
|
||||
<string name="StorySettingsFragment__story_settings">是日花生設定</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__story_settings">是日花生設定</string> -->
|
||||
<!--Story settings private stories heading-->
|
||||
<string name="StorySettingsFragment__private_stories">私伙放送是日花生</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories">私伙放送是日花生</string> -->
|
||||
<!--Note at bottom of story settings regarding who can see private stories.-->
|
||||
<string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">只有你加入嘅成員會睇到私人限時動態。只有你睇到限時動態嘅名。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">只有你加入嘅成員會睇到私人限時動態。只有你睇到限時動態嘅名。</string> -->
|
||||
<!--Option label for creating a new private story-->
|
||||
<string name="StorySettingsFragment__new_private_story">整多味私伙放送是日花生</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__new_private_story">整多味私伙放送是日花生</string> -->
|
||||
<!--Page title for My Story options-->
|
||||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">我嘅是日花生</string>
|
||||
<!--Section heading for story visibility-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user