diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index a7d7459ae7..7903e40a54 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -18,8 +18,8 @@ Hierdie sal Signal- en boodskapkennisgewings permanent ontsluit Deaktiveer Besig om te deregistreer - Deregistreer uit Signal-boodskappe en oproepe… - Deaktiveer Signal-boodskappe en oproepe? + Deregistreer uit Signal-boodskappe en -oproepe… + Deaktiveer Signal-boodskappe en -oproepe? Deaktiveer Signal-boodskappe en -oproepe deur by die bediener te deregistreer. Jy moet jou telefoonnommer weer registreer om dit in die toekoms weer te gebruik. Kon nie aan die bediener konnekteer nie! SMS geaktiveer @@ -167,7 +167,8 @@ Kontakte Groepe Foonnommer-soek - + + Vind volgens gebruikersnaam My Stories @@ -441,7 +442,7 @@ Wie kan my volgens my nommer vind? - Eniegiemand wat jy telefoonnommer in hulle kontakte het, sal jou as \'n kontak in Signal sien. Andere sal jou en jou nommer met die soekfunksie kan vind. + Enige iemand wat jou telefoonnommer in hulle kontakte het, sal jou as \'n kontak in Signal sien. Andere sal jou en jou nommer met die soekfunksie kan vind. Niemand op Sinal sal jou volgens jou telefoonnommer kan vind nie. @@ -502,7 +503,7 @@ Signal gebruik end-tot-end-enkriptering en gaan dalk soms van jou kletssessies moet verfris. Dit beïnvloed nie die sekuriteit van jou kletssessie nie, maar jy kon dalk ’n boodskap van hierdie kontak gemis het; jy kan hulle vra om dit weer te stuur. Ontkoppel \'%s\'? - As u hierdie toestel ontkoppel, kan dit nie meer boodskappe stuur of ontvang nie. + As jy hierdie toestel ontkoppel, kan dit nie meer boodskappe stuur of ontvang nie. Netwerkverbinding misluk Probeer weer Ontkoppel toestel… @@ -551,7 +552,7 @@ Jy - Enigiemand + Enige iemand Alle lede Slegs admins Niemand @@ -713,7 +714,7 @@ %d lede bygevoeg. Slegs admins kan die deelbare groepskakel aktiveer of deaktiveer. - Slegs admins kan die opsie om nuwe lede goed te keur aktiveer of deaktiveer. + Slegs admins kan die opsie om nuwe lede goed te keur, aktiveer of deaktiveer. Slegs admins kan die deelbare groepskakel terugstel. Jy het nie die regte om dit te doen nie Iemand wat jy toegevoeg het, ondersteun nie nuwe groepe nie en moet Signal bywerk @@ -1514,7 +1515,7 @@ ontvang! Boodskap met nuwe veiligheidsnommer ontvang. Tik om te verwerk en te vertoon. Jy het die veilige sessie teruggestel. - %s het die veilige sessie herstel. + %s het die veilige sessie teruggestel. Duplikaatboodskap. Hierdie boodskap kon nie verwerk word nie, want dit is deur \'n nuwer weergawe van Signal gestuur. Jy kan jou kontak vra om hierdie boodskap weer te stuur nadat jy bygewerk het. Fout met die hantering van inkomende boodskap, @@ -1611,6 +1612,8 @@ ontvang! Stuur boodskap? Stuur + + Voeg \'n gebruikersnaam by Kies jou gebruikersnaam Gebruikersnaam @@ -1625,10 +1628,14 @@ ontvang! Ongeldige gebruikersnaam. Gebruikersname moet tussen %1$d en %2$d karakters lank wees. - Gebruikersname laat toe dat andere aan jou boodskappe kan stuur sonder dat hulle jou telefoonnommer nodig het. Hulle word gekoppel aan \'n stel syfers om jou adres privaat te help hou. + Gebruikersname laat toe dat ander aan jou boodskappe kan stuur sonder dat hulle jou telefoonnommer nodig het. Hulle word gekoppel aan \'n stel syfers om jou adres privaat te help hou. Wat beteken hierdie syfers? Hierdie syfers help om jou gebruikersnaam privaat te hou sodat jy ongevraagde boodskappe kan voorkom. Deel jou gebruikersnaam slegs met die mense en groepe met wie jy wil klets. As jy gebruikersname verander, sal jy \'n nuwe stel syfers ontvang. + + Slaan oor + + Klaar %d kontak is op Signal! %d kontakte is op Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 8d4a0d3621..8d53ee0271 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -171,7 +171,8 @@ جهات الاتصال المجموعات البحث عن طريق رقم الهاتف - + + البحث باستخدام اِسمُ المُستخدِم قصصي @@ -1902,6 +1903,8 @@ هل تود إرسال الرسالة ؟ أرسل + + إضافة اِسمُ المُستخدِم يُرجى اختيار اسم المستخدم اسم المستخدم @@ -1920,6 +1923,10 @@ ماذا يعني هذا الرقم؟ تُساعد هذه الأرقام في الحفاظ على خصوصية اسم المستخدم الخاص بك حتى تتجنب الرسائل غير مرغوب فيها. شارك اسم المستخدم الخاص بك مع الأشخاص والمجموعات الذين ترغب في الدردشة معهم. إذا قمت بتغيير أسماء المستخدمين، سَتحصل على مجموعة جديدة من الأرقام. + + تخطّى + + تمّ %d جهة اتصال تستخدم Signal !‏ ‏‏%d جهة اتصال تستخدم Signal !‏ diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index fa3ed8b925..30b94d32bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Əlaqələr Qruplar Telefon nömrəsi ilə axtar - + + İstifadəçi adına görə tap Hekayələrim @@ -1613,6 +1614,8 @@ Mesaj göndərilsin? Göndər + + Bir istifadəçi adı əlavə et İstifadəçi adınızı seçin istifadəçi adı @@ -1631,6 +1634,10 @@ Bu nömrə nə üçündür? Bu rəqəmlər istifadəçi adınızın məxfiliyini qorumağa kömək etdiyi üçün, arzuolunmaz mesajlardan qurtula bilirsiniz. İstifadəçi adınızı yalnız söhbət etmək istədiyiniz insan və qruplarla paylaşın. İstifadəçi adlarını dəyişdirsəniz, yeni rəqəmlər toplusu alacaqsınız. + + Ötür + + Hazırdır %d əlaqə Signal-dadır! %d əlaqə Signal-dadır! diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2e9419fa66..01f8b900ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Контакти Групи Търсене по телефонен номер - + + Намиране по потребителско име Моите истории @@ -1610,6 +1611,8 @@ Изпращане на съобщение? Изпращане + + Добавяне на потребителско име Изберете потребителското ви име Потребителско име @@ -1628,6 +1631,10 @@ Какъв е този номер? Тези цифри ни помагат да запазим поверителността на вашето потребителско име, за да избегнете нежелани съобщения. Споделяйте потребителското си име само с хората и групите, с които искате да чатите. При промяна на потребителски имена, ще получите нова комбинация от цифри. + + Пропуснете + + Готово %d контакт е в Signal! %d контакта са в Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index c6a976a0c0..553889bfae 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ পরিচিতিসমূহ গ্রুপসমূহ ফোন নাম্বার খুঁজুন - + + ইউজারনেম দিয়ে খুঁজুন আমার স্টোরি @@ -1607,6 +1608,8 @@ বার্তা পাঠান? পাঠান + + ইউজারনেম যোগ করুন আপনার ইউজারনেম বেছে নিন ব্যবহারকারীর নাম @@ -1625,6 +1628,10 @@ এই নম্বরটি কী? এই সংখ্যাগুলো আপনার ইউজারনেমটি গোপন রাখতে সাহায্য করে, যাতে আপনি অবাঞ্ছিত ম্যাসেজ এড়িয়ে যেতে পারেন৷ আপনি যে ব্যক্তি ও গ্রুপের সাথে চ্যাট করতে চান শুধুমাত্র তাদের সাথে আপনার ইউজারনেমটি শেয়ার করুন। ব্যবহারকারীর নামটি পরিবর্তন করলে আপনি একগুচ্ছ নতুন সংখ্যা পাবেন। + + এড়িয়ে যান + + শেষ %d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে! %d জন কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছেন! diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 1cb7dd4e06..76893eb692 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Kontakti Grupe Pretraživanje po broju - + + Pronađi po korisničkom imenu Moje priče @@ -1686,6 +1687,8 @@ Poslati poruku? Šalji + + Dodaj korisničko ime Odaberite korisničko ime Korisničko ime @@ -1704,6 +1707,10 @@ Kakav je ovo broj? Ti brojevi pomažu održati vaše korisničko ime privatnim da možete izbjeći neželjene poruke. Dijelite korisničko ime samo s osobama i grupama s kojim se želite dopisivati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi komplet brojeva. + + Preskoči + + Završeno %d kontakt je na Signalu! %d kontakta su na Signalu! diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 09903cffe9..d44b6969f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Contactes Grups Cerca de número de telèfon - + + Cerca per nom d\'usuari Les meves històries @@ -1607,6 +1608,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Voleu enviar el missatge? Envia + + Afegeix un nom d\'usuari Tria un nom d\'usuari Nom d\'usuari @@ -1625,6 +1628,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Què és aquest número? Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu nom d\'usuari en privat per tal d\'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu nom d\'usuari només amb aquelles persones i grups amb les que desitges parlar. Si canvies el teu nom d\'usuari, rebràs una nova sèrie de dígits. + + Ometre + + Fet %d contacte és al Signal! %dcontactes són al Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 9e84e60711..66da005bcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Kontakty Skupiny Vyhledání telefonního čísla - + + Najít podle uživatelského jména Mé příběhy @@ -1758,6 +1759,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odeslat zprávu? Odeslat + + Přidat uživatelské jméno Vyberte si své uživatelské jméno Uživatelské jméno @@ -1776,6 +1779,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. O jakou sadu číslic se jedná? Tyto číslice pomáhají udržet vaše uživatelské jméno v soukromí, abyste se vyhnuli nechtěným zprávám. Uživatelské jméno sdílejte pouze s lidmi a skupinami, se kterými chcete konverzovat. Pokud uživatelské jméno změníte, dostanete novou sadu číslic. + + Přeskočit + + Hotovo %d kontakt má Signal! %d kontakty mají Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 0b4e2c44fb..ffe231b0a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Cysylltiadau Grwpiau Chwiliad rhif ffôn - + + Canfod yn ôl Enw Defnyddiwr Fy straeon @@ -1738,6 +1739,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Anfon neges? Anfon + Enw defnyddiwr Dileu @@ -1752,6 +1754,10 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod. + + Hepgor + + Wedi Gorffen Mae %d cysylltiad ar Signal! Mae %d cysylltiad ar Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 7d81f69c59..fdd188bc4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontakter Grupper Søg telefonnummer - + + Find ud fra brugernavn Mine historier @@ -1612,6 +1613,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt Send besked? Send + + Tilføj et brugernavn Vælg dit brugernavn Brugernavn @@ -1630,6 +1633,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt Hvad er dette nummer? Disse tal hjælper dig med at holde dit brugernavn hemmeligt, så du undgår uønskede beskeder. Del dit brugernavn med de mennesker og grupper, du gerne vil snakke med. Hvis du ændrer brugernavn, får du et nyt sæt tal. + + Spring over + + Udført %d kontakt anvender Signal! %d kontakter anvender Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2a5ad0d16c..417713b339 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontakte Gruppen Rufnummernsuche - + + Nach Nutzernamen suchen Meine Stories @@ -1602,6 +1603,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachricht senden? Senden + + Einen Nutzernamen hinzufügen Wähle deinen Usernamen Nutzername @@ -1620,6 +1623,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Was ist das für eine Nummer? Diese Ziffern helfen, deinen Usernamen privat zu halten, damit du keine unerwünschten Nachrichten erhältst. Teile deinen Usernamen nur mit den Personen und Gruppen, mit denen du chatten möchtest. Wenn du deinen Usernamen änderst, bekommst du einen neuen Zifferncode. + + Überspringen + + Fertig %d Kontakt ist bei Signal! %d Kontakte sind bei Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7cec3bbbe8..802d9a9428 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Επαφές Ομάδες Εύρεση τηλεφωνικού αριθμού - + + Αναζήτηση ως όνομα χρήστη Οι ιστορίες μου @@ -1608,6 +1609,8 @@ Αποστολή μηνύματος; Αποστολή + + Προσθήκη ονόματος χρήστη Διάλεξε όνομα χρήστη Όνομα χρήστη @@ -1626,6 +1629,10 @@ Τι είναι αυτός ο αριθμός; Αυτά τα ψηφία διατηρούν απόρρητο το δικό σου όνομα χρήστη ώστε να μη λαμβάνεις ανεπιθύμητα μηνύματα. Να μοιράζεσαι το δικό σου όνομα χρήστη μόνο με άτομα και ομάδες που θέλεις να συνομιλείς. Εάν θέλεις να αλλάξεις όνομα χρήστη, θα λάβεις έναν νέο σετ ψηφίων. + + Παράλειψη + + Τέλος %d επαφή είναι στο Signal! %d επαφές είναι στο Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 020bebc5ab..6dbedec114 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontaktaro Grupoj Serĉo de telefonnumero - + + Trovi per uzantnomo Miaj rakontoj @@ -1590,6 +1591,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ĉu sendi la mesaĝon? Sendi + Uzantnomo Forigi @@ -1604,6 +1606,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomoj estu inter %1$d kaj %2$d signoj. + + Preterpasi + + Farita %d kontakto estas ĉe Signal! %d kontaktoj estas ĉe Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index bd9f746350..144254a336 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Personas Grupos Buscar número de teléfono - + + Buscar por alias Mis historias @@ -1686,6 +1687,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Enviar mensaje? Enviar + + Añadir alias Elige tu nombre de usuario Alias (nombre de usuari@) @@ -1704,6 +1707,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Qué es este número? Estos dígitos te ayudarán a mantener tu nombre de usuario en privado para así evitar que recibas mensajes no deseados. Comparte tu nombre de usuario solo con aquellas personas y grupos con los que quieras charlar. Si cambias tu nombre de usuario, recibirás una nueva serie de dígitos. + + Omitir + + Hecho ¡%d de tus amistades usan Signal! ¡%d de tus amistades usan Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 2ae065cc31..0d0d2d0e47 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontaktid Grupid Telefoninumbri otsing - + + Otsi kasutajanime järgi Minu lood @@ -1613,6 +1614,8 @@ Saadad sõnumi? Saada + + Lisa kasutajanimi Vali omale kasutajanimi Kasutajanimi @@ -1631,6 +1634,10 @@ Mis number see on? See kood aitab su kasutajanime privaatsena hoida, et saaksid vältida soovimatuid sõnumeid. Jaga oma kasutajanime ainult inimeste ja gruppidega, kellega soovid vestelda. Kui kasutajanime muudad, saadetakse sulle uus kood. + + Jäta vahele + + Tehtud %d kontakt on Signalis! %d kontakti on Signalis! diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 8ff637668b..0a963a0aec 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontaktuak Taldeak Telefono zenbakia bilatu - + + Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera Nire istorioak @@ -1614,6 +1615,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezua bidali? Bidali + + Gehitu erabiltzaile-izena Aukeratu erabiltzaile-izena Erabiltzailearen izena @@ -1632,6 +1635,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Zer da zenbaki hau? Digitu hauen bidez, zure erabiltzaile-izena pribatuan mantentzen da, nahi ez dituzun mezuak jaso ez ditzazun. Partekatu erabiltzaile-izena zurekin txateatzea nahi duzun pertsona eta taldeekin bakarrik. Erabiltzaile-izena aldatzen baduzu, digitu multzo berri bat izango duzu. + + Saltatu + + Eginda Kontaktu %d Signalen dago! %d kontaktu Signalen daude! diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 6182797ad7..f5d4666629 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ مخاطبین گروه‌ها‌ جستجوی شماره‌تلفن - + + جستجو با نام کاربری داستان‌های من @@ -1611,6 +1612,8 @@ ارسال پیام؟ ارسال + + افزودن یک نام کاربری نام کاربری خود را انتخاب کنید نام کاربری @@ -1629,6 +1632,10 @@ این عدد چیست؟ این ارقام به خصوصی ماندن نام کاربری شما کمک می‌کند تا بتوانید از پیام‌های ناخواسته جلوگیری کنید. نام کاربری خود را فقط با افراد و گروه‌هایی که می‌خواهید با آنها چت کنید به اشتراک بگذارید. اگر نام کاربری را تغییر دهید، مجموعه ارقام جدیدی دریافت خواهید کرد. + + رد کردن + + تمام %d مخاطب در سیگنال هست! %d مخاطب در سیگنال هستند! @@ -4225,7 +4232,7 @@ ارسال استوری ناموفق بود - نمایش استوری + مشاهدۀ استوری نمایش عکس پروفایل diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f358c593cd..b7496fe595 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Yhteystiedot Ryhmät Puhelinnumerohaku - + + Etsi käyttäjänimellä Omat tarinat @@ -1607,6 +1608,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lähetetäänkö viesti? Lähetä + + Lisää käyttäjänimi Valitse käyttäjänimi Käyttäjätunnus @@ -1625,6 +1628,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mikä tämä numero on? Nämä numerot auttavat suojaamaan käyttäjänimesi yksityisyyttä, jotta voit välttää ei-toivottuja viestejä. Jaa käyttäjänimesi vain niille henkilöille ja ryhmille, joiden kanssa haluat keskustella. Jos vaihdat käyttäjänimeä, saat uuden numerosarjan. + + Ohita + + Valmis Signalissa on %d kontakti! Signalissa on %d yhteystietoasi! diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 18491ef8b5..bd6b328a1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Contacts Groupes Recherche par numéro de téléphone - + + Trouver par nom d’utilisateur Mes histoires @@ -1677,6 +1678,8 @@ Envoyer le message ? Envoyer + + Ajouter un nom d\'utilisateur Choisissez votre pseudo Nom d’utilisateur @@ -1695,6 +1698,10 @@ Qu\'est-ce que ce numéro ? Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre identité correspondant au pseudo choisi et ainsi d\'éviter les messages indésirables. Ne partagez votre pseudo qu\'avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre pseudo, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué. + + Ignorer + + Terminé %d contact est sur Signal %d contacts sont sur Signal diff --git a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml index cd247a59a6..2869ef82a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -169,7 +169,7 @@ Kontakten Groepen Sykje op telefoannûmer - + Myn ferhalen @@ -1594,6 +1594,7 @@ Berjocht ferstjoere? Ferstjoere + Brûkersnamme Ferwiderje @@ -1608,6 +1609,10 @@ Brûkersnammen moatte op syn minst út %1$d en maksimaal %2$d karakters bestean. + + Oerslaan + + Klear %d fan dyn kontaktpersoanen is berikber fia Signal. %d fan dyn kontaktpersoanen binne berikber fia Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 755c26f94b..1bc67a9341 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Contactos Grupos Buscar número de teléfono - + + Buscar por nome de usuario As miñas historias @@ -1613,6 +1614,8 @@ Enviar mensaxe? Enviar + + Engadir un nome de usuario Elixe un nome de usuario Nome de usuario @@ -1631,6 +1634,10 @@ Que é este número? Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos coas que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras. + + Omitir + + Feito %dcontacto está en Signal! %d contactos están en Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index e3beacd662..98026eea66 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ સંપર્કો ગ્રુપ ફોન નંબર શોધો - + + ઉપયોગકર્તા નામ દ્વારા શોધો મારી સ્ટોરી @@ -1607,6 +1608,8 @@ મેસેજ મોકલો છે? મોકલો + + ઉપયોગકર્તા નામ ઉમેરો તમારું યુઝરનેમ પસંદ કરો વપરાશકર્તા નામ @@ -1625,6 +1628,10 @@ આ નંબર શું છે? આ અંકો તમારા યુઝરનેમને ખાનગી રાખવામાં મદદ કરે છે જેથી તમે અનિચ્છનીય મેસેજને ટાળી શકો. તમારું યુઝરનેમ ફક્ત એ લોકો અને ગ્રૂપ સાથે જ શેર કરો જેમની સાથે તમે ચેટ કરવું ગમે છે. જો તમે યુઝરનેમ બદલો છો તો તમને નવા અંકો મળશે. + + સ્કિપ + + થઈ ગયું %dસંપર્ક Signal પર છે! %d સંપર્કો Signal પર છે! diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index e74a903276..7a251010ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ संपर्क समूह फ़ोन नंबर खोजें - + + यूज़रनेम द्वारा खोजें मेरी स्टोरीज़ @@ -1605,6 +1606,8 @@ मेसेज भेजें? भेजें + + कोई यूज़रनेम जोड़ें अपना यूज़रनेम चुनें उपयोगकर्ता नाम @@ -1623,6 +1626,10 @@ यह नंबर क्या है? यह अंक आपको अपना यूज़रनेम निजी रखने में मदद करते हैं ताकि आप अवांछित संदेशों से बच सकें। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों और ग्रुप्स के साथ शेयर करें जिनके साथ आप चैट करना चाहते हैं। यदि आप अपना यूज़रनेम बदलते हैं तो आपको अंकों का एक नया सेट मिलेगा। + + छोड़ दे + + पूर्ण %d संपर्क सिग्नल पर है! %d संपर्क Signal पर उपलब्ध हैं! diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 543cf4c67c..8b6cec53b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Kontakti Grupe Pretraga po broju - + + Traži po korisničkom imenu Moje priče @@ -1683,6 +1684,8 @@ broj telefona Pošalji poruku? Pošalji + + Dodaj korisničko ime Odaberite vaše korisničko ime Korisničko ime @@ -1701,6 +1704,10 @@ broj telefona Čemu služi ovaj broj? Ove znamenke čuvaju privatnost vašeg korisničkog imena kako bi se izbjeglo primanje neželjenih poruka. Podijelite svoje korisničko ime samo s osobama i grupama s kojima želite razgovarati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi skup znamenki. + + Preskoči + + Gotovo %d kontakt je na Signalu! %d kontakta su na Signalu! diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index cf87300ea1..109b0affde 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontaktok Csoportok Telefonszám keresés - + + Keresés felhasználónév alapján Történeteim @@ -1614,6 +1615,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet küldése? Küldés + + Felhasználónév hozzáadása Válaszd ki a felhasználónevet Felhasználónév @@ -1632,6 +1635,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Mi ez a szám? Ezek a számok segítenek megőrizni a felhasználóneved privát jellegét, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket. Csak azokkal az emberekkel és csoportokkal oszd meg a felhasználóneved, akikkel csevegni szeretnél. Ha módosítod a felhasználóneved, új számsort kapsz. + + Kihagyás + + Befejezés %d ismerős már elérhető Signalon! %d ismerős már elérhető Signalon! diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index f86351660a..a2f4d6f01b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ Kontak Grup Pencarian nomor telepon - + + Cari berdasarkan nama pengguna Cerita saya @@ -1540,6 +1541,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kirim pesan? Kirim + + Ketik nama pengguna Pilih nama pengguna Nama Pengguna @@ -1558,6 +1561,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nomor apa ini? Angka ini membantu memastikan nama pengguna Anda tetap privat dan mencegah pesan yang tidak diinginkan. Bagikan nama pengguna Anda hanya dengan orang dan grup yang diinginkan. Jika mengganti nama pengguna, Anda akan mendapatkan serangkaian angka baru. + + Lewati + + Selesai %d kontak ada di Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 09b2bcf7a5..ede11d481f 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Tengiliðir Hópar Leita að símanúmeri - + + Finna eftir notandanafni Sögurnar mínar @@ -1585,6 +1586,7 @@ Senda skilaboð? Senda + Notandanafn Eyða @@ -1599,6 +1601,10 @@ Notendanöfn verða að vera á milli %1$d og %2$d stafa löng. + + Sleppa + + Lokið %d tengiliður notar Signal! %d tengiliðir nota Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 58cf7c504f..a004316450 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Contatti Gruppi Ricerca numero di telefono - + + Cerca tramite nome utente Le mie storie @@ -1686,6 +1687,8 @@ Inviare messaggio? Invia + + Aggiungi un nome utente Scegli il tuo nome utente Nome utente @@ -1704,6 +1707,10 @@ Cosa rappresenta questo numero? Questi numeri aiutano a proteggere la privacy del tuo nome utente, così puoi evitare di ricevere messaggi non desiderati. Ti consigliamo di condividere il tuo nome utente solamente con le persone e i gruppi con cui vuoi chattare su Signal. Se cambi il nome utente, riceverai una nuova serie di numeri. + + Salta + + Fatto %d contatto è su Signal! %d contatti sono su Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 11540ece75..6258fdf000 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ אנשי קשר קבוצות חיפוש מספר טלפון - + + חיפוש לפי שם משתמש הסיפורים שלי @@ -1759,6 +1760,8 @@ לשלוח הודעה? שלח + + הוספת שם משתמש בחירת שם המשתמש שלך שם משתמש @@ -1777,6 +1780,10 @@ מה המספר הזה? הספרות האלה עוזרות לשמור על שם המשתמש שלך פרטי, כדי להימנע מהודעות לא רצויות. זה מאפשר לך לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים וקבוצות שמתחשק לך לשוחח איתם. אם משנים את שם המשתמש, מקבלים סט חדש של ספרות. + + דילוג + + סיום איש קשר %d ב־Signal! %d אנשי קשר ב־Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index da9f24d161..2f9cadb334 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 連絡先 グループ 電話番号検索 - + + ユーザーネームで検索 マイストーリー @@ -1530,6 +1531,8 @@ メッセージを送信しますか? 送信する + + ユーザーネームを追加 ユーザー名を選択してください ユーザー名 @@ -1548,6 +1551,10 @@ この数字は何ですか? これらの数字は、ユーザー名を非公開にし、不要なメッセージを避けるのに役立ちます。ユーザーネームは、チャットをしたい人やグループとだけ共有してください。ユーザー名を変更すると、新しい数字と対になります。 + + スキップ + + 完了 %d件の連絡先がSignalを使用しています! diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 6ae126d822..71c5a72e3e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ კონტაქტები ჯგუფები ტელეფონის ნომრის ძიება - + + ძებნა მომხმარებლის სახელით ჩემი Story-ები @@ -1613,6 +1614,8 @@ გავაგზავნოთ შეტყობინება? გაგზავნა + + მომხამრებლის სახელის დამატება აირჩიე შენი მომხმარებლის სახელი მომხმარებლის სახელი @@ -1631,6 +1634,10 @@ ეს რა ნომერია? ეს ციფრები დაგეხმარება შეინახო შენი მომხმარებლის სახელი კონფიდენციალურად, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები. შენი მომხმარებლის სახელი მხოლოდ იმ ადამიანებსა და ჯგუფებს გაუზიარე, რომლებთანაც საუბარი გსურს. თუ მომხმარებლის სახელს შეცვლი, ციფრების ახალ კომბინაციას მიიღებ. + + გამოტოვება + + შესრულებულია %d კონტაქტი Signal-ზეა! %d კონტაქტი Signal-ზეა! diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index f41b171569..fcffc03907 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Байланыстағы тұлғалар Топтар Телефон нөмірі бойынша іздеу - + + Пайдаланушы аты бойынша іздеу Менің сторилерім @@ -1613,6 +1614,8 @@ Хатты жіберу керек пе? Жіберу + + Пайдаланушы атын қосу Пайдаланушы атын таңдау Пайдаланушы аты @@ -1631,6 +1634,10 @@ Бұл қандай нөмір? Бұл цифрлар пайдаланушы атыңызды құпия сақтайды, соның арқасында қажетсіз хаттар алмайсыз. Пайдаланушы атыңызды тек сөйлескіңіз келетін адамдармен және топтармен бөлісіңіз. Пайдаланушы атыңызды өзгертсеңіз, сізге жаңа цифрлар жинағы беріледі. + + Өткізіп жіберу + + Дайын Signal-да %d контакт бар! Signal-да %d контакт бар! diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index e658900982..8c31ca7bee 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ បញ្ជីទំនាក់ទំនង ក្រុម ស្វែងរកលេខទូរស័ព្ទ - + + ស្វែងរកតាមឈ្មោះអ្នកប្រើ រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ @@ -1534,6 +1535,8 @@ ផ្ញើសារ? ផ្ញើ + + បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ @@ -1552,6 +1555,10 @@ តើលេខនេះគឺជាអ្វីទៅ? លេខទាំងនេះជួយរក្សាឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកជាឯកជន ដើម្បីឲ្យអ្នកអាចជៀសវាងសារ​ដែលមិនចង់បាន។ សូមចែករំលែកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកតែជាមួយមនុស្ស និងក្រុមដែល​អ្នកចង់ជជែកជាមួយប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នកប្តូរឈ្មោះអ្នកប្រើ អ្នកនឹងទទួលបានសំណុំលេខថ្មី។ + + រំលង + + រួចរាល់ លេខទំនាក់ទំនង%dនៅលើ Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 4fb9431a08..c8bca1ed3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಗುಂಪುಗಳು ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ - + + username ನಿಂದ ಹುಡುಕಿ ನನ್ನ ಸ್ಟೋರೀಸ್ @@ -1610,6 +1611,8 @@ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ? ಕಳುಹಿಸು + + ಒಂದು username ಸೇರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ Username ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು @@ -1628,6 +1631,10 @@ ಈ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು? ಈ ಅಂಕಿಗಳು ನಿಮ್ಮ username ಅನ್ನು ಗೌಪ್ಯವಾಗಿ ಇರಿಸಲು ಸಹಕರಿಸುತ್ತವೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನೀವು ಬೇಡದ‌ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ username ಅನ್ನು ನೀವು ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ. ನೀವು username ಬದಲಾಯಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಹೊಸ ಅಂಕಿಗಳ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. + + ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ + + ಆಗಿದೆ %d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ! %d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ! diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 8aa775e7a4..35bc871805 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 연락처 그룹 전화번호 검색 - + + 사용자 이름으로 검색 내 스토리 @@ -1540,6 +1541,8 @@ 메시지를 보내시겠습니까? 보내기 + + 사용자 이름 추가 사용자 이름을 선택하세요. 사용자 이름 @@ -1558,6 +1561,10 @@ 이 번호는 무엇인가요? 이 일련번호는 사용자 이름을 비공개로 유지하여 원치 않는 메시지를 피할 수 있도록 도와줍니다. 채팅을 원하는 사용자 및 그룹과만 사용자 이름을 공유하세요. 사용자 이름을 변경하면 새로운 일련번호가 부여됩니다. + + 건너뛰기 + + 확인 Signal에 연락처가 %d개 있습니다! diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index ff85826341..7dfdcec8ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ Байланыштар Топтор Телефон номерин издөө - + + Колдонуучунун аты боюнча издөө Менин окуяларым @@ -1537,6 +1538,8 @@ Билдирүү жөнөтөсүзбү? Жөнөтүү + + Колдонуучунун атын кошуу Колдонуучу атын тандаңыз Колдонуучунун аты @@ -1555,6 +1558,10 @@ Бул эмне деген сан? Бул сандар колдонуучу атыңызды купуя кылып, сизди кереги жок билдирүүлөрдөн сактайт. Колдонуучу атыңызды сүйлөшкүңүз келген адамдарга жана топторго бериңиз. Колдонуучу атыңызды өзгөртсөңүз, бул сандар да өзгөрөт. + + Өткөрүп жиберүү + + Бүттү Signal\'да %dбайланышыңыз бар! diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 079acf20a8..a58ca6a610 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Adresatai Grupės Ieškoti telefono numerio - + + Rasti pagal naudotojo vardą Mano istorijos @@ -1759,6 +1760,8 @@ Siųsti žinutę? Siųsti + + Pridėti naudotojo vardą Pasirink naudotojo vardą Naudotojo vardas @@ -1777,6 +1780,10 @@ Kas tai per skaičius? Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriomis nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą, suteikiama nauja skaitmenų kombinacija. + + Praleisti + + Atlikta %d adresatas naudoja Signal! %d adresatai naudoja Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 705f6ba350..017d098c79 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Kontakti Grupas Tālruņa numura meklēšana - + + Meklēt pēc lietotājvārda Mani stāsti @@ -1680,6 +1681,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Sūtīt ziņu? Sūtīt + + Pievienojiet lietotājvārdu Izvēlieties lietotājvārdu Lietotājvārds @@ -1698,6 +1701,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ko nozīmē šis numurs? Šie cipari palīdz saglabāt jūsu lietotājvārdu slepenībā un izvairīties no nevēlamām ziņām. Izpaudiet savu lietotājvārdu tikai lietotājiem un grupām, ar kurām vēlaties čatot. Ja mainīsiet lietotājvārdu, saņemsiet jaunu ciparu virkni. + + Izlaist + + Gatavs %d kontaktpersona lieto Signal! %d kontaktpersona lieto Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 036c45cad5..28ef473a9b 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Контакти Групи Пребарување по телефонски број - + + Пронајдете со корисничко име Мои приказни @@ -1612,6 +1613,8 @@ Да се испрати пораката? Испрати + + Додајте корисничко име Одберете го вашете корисничко име Корисничко име @@ -1630,6 +1633,10 @@ Што значи овој број? Со помош на овие бројки вашето корисничко име останува приватно, со што можете да избегнете непосакувани пораки. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓето и групите со кои сакате да разговарате. Ако го смените корисничкото име, ќе добиете нови низа бројки. + + Прескокнете + + Готово %d контакт е на Signal! %d контакти се на Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 029201957f..37556653b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ ഗ്രൂപ്പുകൾ ഫോൺ നമ്പർ തിരയൽ - + + ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്തുക എന്റെ സ്റ്റോറീസ് @@ -1605,6 +1606,8 @@ സന്ദേശം അയക്കണോ? അയയ്‌ക്കുക + + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം ചേർക്കുക നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഉപയോക്തൃനാമം @@ -1623,6 +1626,10 @@ ഈ നമ്പർ എന്താണ്? അനാവശ്യ സന്ദേശങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന്, ഈ അക്കങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം സ്വകാര്യമായി സൂക്ഷിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആളുകളുമായും ഗ്രൂപ്പുകളുമായും മാത്രം നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം പങ്കിടുക. നിങ്ങൾ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഒരു കൂട്ടം അക്കങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നതാണ്. + + ഒഴിവാക്കുക + + പൂർത്തിയാക്കൂ Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഉണ്ട്! Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ഉണ്ട്! diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 386e01b4bc..89c2e72905 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ संपर्क गट फोन नंबर शोध - + + वापरकर्ता नावाने शोधा माझ्या स्टोरीज @@ -1610,6 +1611,8 @@ संदेश पाठवायचा? पाठवा + + वापरकर्ता नाव जोडा आपले वापरकर्तानाव निवडा वापरकर्तानाव @@ -1628,6 +1631,10 @@ हा नंबर काय आहे? हे अंक आपले वापरकर्ता नाव गोपनीय ठेवण्यास मदत करतात ज्यामुळे आपण नको असलेले संदेश टाळू शकता. आपणाला चॅट करायला आवडते केवळ त्याच लोक आणि ग्रुप्ससोबत आपले वापरकर्तानाव शेअर करा. आपण आपले वापरकर्तानाव बदल्यास आपणाला नवीन अंंकांचा सेट मिळेल. + + वगळा + + झाले %d संपर्क Signal वर आहे! %d संपर्क Signal वर आहेत! diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 8a7ee6092d..702bf0937f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ Kenalan Kumpulan Pencarian nombor telefon - + + Cari dengan nama pengguna Cerita Saya @@ -1531,6 +1532,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Hantar mesej? Hantar + + Tambah nama pengguna Pilih nama pengguna anda Nama Pengguna @@ -1549,6 +1552,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Apakah nombor ini? Digit ini membantu mengekalkan privasi nama pengguna anda supaya anda boleh mengelakkan mesej yang tidak diingini. Kongsi nama pengguna anda hanya dengan orang dan kumpulan yang anda mahu bersembang. Jika anda menukar nama pengguna, anda akan menerima set digit baru. + + Langkau + + Selesai %d kenalan menggunakan Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 57903d99b0..d45e3b8e95 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ အဆက်အသွယ်များ အဖွဲ့များ ဖုန်းနံပါတ်ရှာဖွေခြင်း - + + သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် ရှာရန် ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ @@ -1534,6 +1535,8 @@ စာပို့မလား? ပို့ပါ + + သုံးစွဲသူအမည် ပေါင်းထည့်ရန် သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ရွေးရန် အသုံးပြုသူအမည် @@ -1552,6 +1555,10 @@ ဤနံပါတ်က ဘာလဲ။ ဤဂဏန်းများသည် သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သီးသန့်လျှို့ဝှက်ပေးထားသောကြောင့် မလိုချင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိခြင်းမှ ရှောင်နိုင်ပါသည်။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ချက်(တ်)လိုသည့် လူများ၊ အဖွဲ့များထံသာ ဝေမျှနိုင်ပါသည်။ သုံးစွဲသူအမည်ကို ပြောင်းလိုက်ပါက ဂဏန်းအစုံအသစ် ရရှိပါမည်။ + + ကျော်ရန် + + ပြီးပါပြီ အဆက်အသွယ် %d ဦးသည် Signal ပေါ်ရှိပါသည်! diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index aa64ee417d..9e45fbca4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontakter Grupper Telefonnummer søk - + + Finn etter brukernavn Mine stories @@ -1607,6 +1608,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Send melding? Send + + Legg til et brukernavn Velg et brukernavn Brukernavn @@ -1625,6 +1628,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hva er dette nummeret? Disse tallene holder brukernavnet ditt skjult slik at du unngår uønskede meldinger. Det kan være lurt å bare dele brukernavnet ditt med personer og grupper du vil chatte med. Du får en ny tallrekke hvis du bytter brukernavnet ditt. + + Hopp over + + Ferdig %d kontakt er på Signal! %d kontakter er på Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index de9237bced..43c1923b53 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Contacten Groepen Zoeken op telefoonnummer - + + Zoeken op gebruikersnaam Mijn verhalen @@ -1618,6 +1619,8 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Bericht verzenden? Verzenden + + Gebruikersnaam toevoegen Kies jouw gebruikersnaam. Gebruikersnaam @@ -1636,6 +1639,10 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Wat is dit nummer? Deze cijfers helpen jou je gebruikersnaam privé te houden zodat je ongewenste berichten kunt voorkomen. Deel jouw gebruikersnaam alleen met mensen en groepen waar je mee zou willen chatten. Als je je gebruikersnaam wijzigt, krijg je een nieuwe cijferset. + + Overslaan + + Klaar %d van je contactpersonen is bereikbaar via Signal. %d van je contactpersonen zijn bereikbaar via Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 30af8faddb..c5856c684a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -167,7 +167,7 @@ Kontaktar Grupper Søk etter telefonnummer - + Mine historier @@ -1596,6 +1596,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Send melding? Send + Brukarnamn Slett @@ -1610,6 +1611,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Brukarnamn må vera mellom %1$d og %2$d teikn lange. + + Hopp over + + Ferdig %d kontakt er på Signal! %d kontaktar er på Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index d10a92ff26..2032ceeb53 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ - + + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਲੱਭੋ ਮੇਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ @@ -1612,6 +1613,8 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਭੇਜੋ + + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਚੁਣੋ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ @@ -1630,6 +1633,10 @@ ਇਹ ਨੰਬਰ ਕੀ ਹੈ? ਇਹ ਅੰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕੋ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਬਦਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅੰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + + ਛੱਡੋ + + ਮੁਕੰਮਲ %d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹੈ! %d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹਨ! diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 7c9dc487f1..87652baeb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Kontakty Grupy Znajdź numer telefonu - + + Znajdź po nazwie użytkownika Moje historie @@ -1751,6 +1752,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wysłać wiadomość? Wyślij + + Dodaj nazwę użytkownika Wybierz swoją nazwę użytkownika Nazwa użytkownika @@ -1769,6 +1772,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Co to za liczba? Te cyfry pomagają zachować prywatność Twojej nazwy użytkownika, dzięki czemu unikasz niechcianych wiadomości. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko tym osobom i grupom, z którymi chcesz rozmawiać. Jeśli zmienisz nazwę użytkownika, otrzymasz nowy zestaw cyfr. + + Pomiń + + Gotowe %dkontakt jest w Signal! %d kontakty są w Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml index 2d82436c14..eca6f95d56 100644 --- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ مخاطبین ګروپونه د موبایل شمېرې پلټنه - + @@ -1473,6 +1473,7 @@ غواړئ پیغام ولیږئ؟ لیږل + کارن نوم پاک کول @@ -1487,6 +1488,10 @@ کارن نومونه باید له %1$d تر %2$d تورو پورې وی. + + ترې تیر شئ + + تر سره شو %d مخاطب په Signal کې ده! %d مخاطبین په Signal کې دي! diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 78684a096b..5a4af040a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Contatos Grupos Pesquisa por número de telefone - + + Encontrar pelo nome de usuário Meus Stories @@ -1686,6 +1687,8 @@ Enviar mensagem? Enviar + + Adicionar um nome de usuário Escolha seu nome de usuário Nome de usuário @@ -1704,6 +1707,10 @@ O que é esse número? Esses dígitos ajudam a manter seu nome de usuário privado para evitar mensagens indesejadas. Compartilhe seu nome de usuário apenas com as pessoas e grupos com os quais gostaria de conversar. Se mudar seu nome de usuário, você receberá um novo conjunto de dígitos. + + Ignorar + + Concluir %d contato está no Signal! %d contatos estão no Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index dc96eb9df4..74979e7c58 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Contactos Grupos Procurar número de telefone - + + Procurar por nome de utilizador As minhas histórias @@ -1685,6 +1686,8 @@ Enviar mensagem? Enviar + + Adicionar um nome de utilizador Escolha o seu nome de utilizador Nome de utilizador @@ -1703,6 +1706,10 @@ Que número é este? Estes dígitos ajudam a manter o seu nome de utilizador privado, para que possa evitar mensagens indesejadas. Partilhe o seu nome de utilizador apenas com as pessoas e grupos com quem gostaria de conversar. Se mudar de nome de utilizador, receberá um novo conjunto de dígitos. + + Saltar + + Concluir %d contacto está no Signal! %d contactos estão no Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 2ea71c52fe..a44e9aad41 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Contacte Grupuri Căutare număr de telefon - + + Caută după nume de utilizator Poveștile Mele @@ -1682,6 +1683,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimit mesajul? Trimite + + Adaugă un nume de utilizator Alegeți numele de utilizator Nume utilizator @@ -1700,6 +1703,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ce este acest număr? Aceste cifre ajută la menținerea confidențialității numelui de utilizator ca să tu să eviți mesajele nedorite. Dă-ți numele de utilizator doar persoanelor și grupurilor cu care vrei să conversezi. Dacă schimbi numele de utilizator vei primi un nou set de cifre. + + Omite + + Gata %d contact este pe Signal! %d contacte sunt pe Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index baceb10751..2cd9ba7f33 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Контакты Группы Поиск по номеру телефона - + + Поиск по имени пользователя Мои истории @@ -1752,6 +1753,8 @@ Отправить сообщение? Отправить + + Добавить имя пользователя Выберите ваше имя пользователя Имя пользователя @@ -1770,6 +1773,10 @@ Что это за число? Эти цифры помогают сохранить ваше имя пользователя в тайне и избежать нежелательных сообщений. Делитесь своим именем пользователя только с теми людьми и группами, с которыми вы хотели бы общаться. Если вы измените имя пользователя, вы получите новый набор цифр. + + Пропустить + + Готово %d ваш контакт уже в Signal! %d ваших контакта уже в Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 133f5a72c3..61f4d066c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Kontakty Skupiny Vyhľadávanie telefónneho čísla - + + Nájsť podľa používateľského mena Moje príbehy @@ -1758,6 +1759,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odoslať správu? Odoslať + + Pridať používateľské meno Vyberte si používateľské meno Používateľské meno @@ -1776,6 +1779,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Čo znamená toto číslo? Tieto číslice pomáhajú zachovať súkromie vášho používateľského mena, vďaka čomu sa vyhnete neželaným správam. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi a skupinami, s ktorými chcete četovať. Ak si používateľské meno zmeníte, bude vám priradená nová sada číslic. + + Preskočiť + + Hotovo %d váš kontakt začal používať Signal! %d vaše kontakty začali používať Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index a395302917..97a9f16c1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Stiki Skupine Iskanje po telefonskih številkah - + + Iskanje po uporabniškem imenu Moje zgodbe @@ -1750,6 +1751,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pošljem sporočilo? Pošlji + + Dodaj uporabniško ime Izberite uporabniško ime Uporabniško ime @@ -1768,6 +1771,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Kaj je ta številka? Te številke pomagajo ohranjati zasebnost vašega uporabniškega imena, da se lahko izognete neželenim sporočilom. Svoje uporabniško ime delite samo z osebami in skupinami, s katerimi želite klepetati. Če spremenite uporabniška imena, boste prejeli nov nabor številk. + + Preskoči + + OK %d stik je na Signalu! %d stika sta na Signalu! diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index cf5ee3a807..2cd5b7e1b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontaktet Grupet Kërkimi i numrit të telefonit - + + Gjej sipas emrit të përdoruesit Story-t e mia @@ -1614,6 +1615,8 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Të dërgohet mesazhi? Dërgoje + + Shto një emër përdoruesi Zgjidh emrin tënd të përdoruesit Emër përdoruesi @@ -1632,6 +1635,10 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Çfarë është ky numër? Këto shifra ndihmojnë të ruash fshehtësinë e emrit të përdoruesit, që të shmangësh mesazhet e padëshiruara. Ndaj emrin e përdoruesit vetëm me personat dhe grupet me të cilat dëshiron të bisedosh. Nëse ndryshon emrin e përdoruesit, atëherë do të marrësh një bashkësi të re shifrash. + + Kalo + + Përfundoi %d kontakt është në Signal! %d kontakte janë në Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 63598426be..01d6908b1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -168,7 +168,8 @@ Контакти Групе Претрага броја телефона - + + Pronađite po korisničkom imenu Моје приче @@ -1671,7 +1672,7 @@ Искористили сте поклон значку - Dobili ste reakciju %1$s na priču. + Poslao/la je reakciju %1$s na vašu priču. Poslali ste reakciju %1$s na priču. @@ -1684,6 +1685,8 @@ Да пошаљем поруку? Пошаљи + + Unesite korisničko ime Izaberite korisničko ime Корисничко име @@ -1702,6 +1705,10 @@ Šta znači ovaj broj? Ovaj broj omogućava da vaše korisničko ime ostane privatno kako biste izbegli neželjene poruke. Podelite svoje korisničko ime samo sa ljudima i grupama sa kojima biste želeli da ćaskate. Ako promenite korisničko ime, biće vam dodeljen novi broj. + + Preskoči + + Gotovo %d особа је на Сигналу! %d особе су на Сигналу! @@ -4562,7 +4569,7 @@ Želite li da isključite priče? - Više nećete moći da delite ili vidite priče. Priče koje ste nedavno poslali će i dalje biti vidljive drugima sve dok ne isteknu. + Više nećete moći da delite ili vidite priče. Priče koje ste nedavno podelili i dalje će biti vidljive drugima sve dok ne isteknu. Privatnost priča diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 59099829f0..cbb39de311 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kontakter Grupper Telefonnummer-sökning - + + Hitta via användarnamn Mina berättelser @@ -1607,6 +1608,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skicka meddelande? Skicka + + Lägg till ett användarnamn Välj ditt användarnamn Användarnamn @@ -1625,6 +1628,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vad är det här för nummer? De här siffrorna håller ditt användarnamn privat, så du slipper få oönskade meddelanden. Dela endast ditt användarnamn med personer och grupper som du vill ha kontakt med. Du får nya siffror om du byter användarnamn. + + Hoppa över + + Klar %d kontakt finns på Signal! %d kontakter finns på Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index ef610ff043..2031e2f753 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Mawasiliano Makundi Utafutaji wa nambari ya simu - + + Tafuta kwa jina la mtumiaji Stori Zangu @@ -1606,6 +1607,8 @@ nambari yako ya simu Tuma ujumbe? Tuma + + Ongeza jina la mtumiaji Chagua jina lako la mtumiaji Jina la mtumiaji @@ -1624,6 +1627,10 @@ nambari yako ya simu Hii ni nambari gani? Tarakimu hizi ni usaidizi wa kuliweka jina lako la mtumiaji siri ili uweze kuepuka jumbe usizozihitaji. Shiriki jina lako la mtumiaji na watu na makundi unayopenda kuzungumza nayo tu. Ukibadili jina lako la mtumiaji, utapata seti mpya ya tarakimu. + + Ruka + + Imekamilika Anwani %diko katika Signal! Anwani %dziko katika Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 8406531e40..a46b207005 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ தொடர்புகள் குழுக்கள் தொலைபேசி எண் தேடல் - + + பயனர் பெயர் மூலம் கண்டறியவும் எனது ஸ்டோரீஸ் @@ -1610,6 +1611,8 @@ செய்தி அனுப்ப? அனுப்புக + + பயனர் பெயரைச் சேர்க்கவும் உங்கள் பயனர்பெயரைத் தேர்வு செய்யவும் பயனர்பெயர் @@ -1628,6 +1631,10 @@ இந்த எண் என்ன? இந்த இலக்கங்கள் உங்கள் பயனர்பெயரை தனிப்பட்டதாக வைத்திருக்க உதவுவதால் நீங்கள் தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்க்கலாம். நீங்கள் சாட் செய்ய விரும்பும் நபர்கள் மற்றும் குழுக்களுடன் மட்டும் உங்கள் பயனர்பெயரைப் பகிரவும். நீங்கள் பயனர்பெயர்களை மாற்றினால், புதிய இலக்கங்களின் ஒரு தொகுப்பைப் பெறுவீர்கள். + + தவிர்க்கவும் + + முடிந்தது %d தொடர்பு Signal-இல் உள்ளார்! %d தொடர்புகள் Signal-இல் உள்ளார்கள்! diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index ee18561000..88c50088ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ కాంటాక్ట్స్ సమూహాలు ఫోన్ నంబర్ శోధన - + + యూజర్‌నేమ్ ద్వారా కనుగొనండి నా స్టోరీలు @@ -1617,6 +1618,8 @@ సందేశం పంపాల? పంపుము + + యూజర్‌నేమ్‌ను జోడించండి మీ యూజర్‌నేమ్ ఎంచుకోండి వినియోగదారుడు @@ -1635,6 +1638,10 @@ ఈ నంబర్ ఏమిటి? ఈ అంకెలు మీ యూజర్‌నేమ్‌ను గోప్యంగా ఉంచడానికి సహాయపడతాయి, కాబట్టి మీరు అవాంఛిత సందేశాలను నివారించవచ్చు. మీరు చాట్ చేయాలని ఇష్టపడే వ్యక్తులు మరియు గ్రూపులతో మాత్రమే మీ యూజర్‌నేమ్‌ను పంచుకోండి. మీరు యూజర్‌నేమ్‌లను మార్చితే, మీరు కొత్త అంకెల సమూహాన్ని పొందుతారు. + + దాటవేయండి + + పూర్తయింది %d పరిచయం Signal‌లో ఉంది! %d పరిచయాలు Signal‌లో ఉన్నాయి! diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index b7149877cb..4d6b4fd273 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ ผู้ติดต่อ กลุ่ม ค้นด้วยหมายเลขโทรศัพท์ - + + ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้ สตอรี่ของฉัน @@ -1540,6 +1541,8 @@ ส่งข้อความหรือไม่? ส่ง + + เพิ่มชื่อผู้ใช้ เลือกชื่อผู้ใช้ของคุณ ชื่อผู้ใช้ @@ -1558,6 +1561,10 @@ ตัวเลขนี้คืออะไร ตัวเลขนี้จะช่วยรักษาความเป็นส่วนตัวให้ชื่อผู้ใช้ของคุณ ป้องกันไม่ให้คุณได้รับข้อความที่ไม่ต้องการ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณเฉพาะกับคนและกลุ่มที่คุณอยากติดต่อด้วยเท่านั้น โดยหากเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ คุณจะได้รับตัวเลขใหม่ + + ข้าม + + เสร็จสิ้น มีผู้ติดต่อ %d คนใช้งาน Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 0e7623237f..af82867bc1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Mga Kontak Mga Grupo Maghanap ng numero ng telepono - + + Hanapin gamit ang username Stories Ko @@ -1613,6 +1614,8 @@ Ipadala ang mensahe? Ipadala + + Mag-add ng username Pumili ng username mo Username @@ -1631,6 +1634,10 @@ Para saan ang number na ito? Ang mga number na ito\'y nakatutulong para mapanatiling private ang username mo para makaiwas ka sa anumang mensaheng hindi mo gustong matanggap. I-share lang ang iyong username sa mga tao at groups na gusto mong maka-chat. Kung magpapalit ka ng username, magkakaroon ka ng bagong set ng mga number. + + Laktawan + + Tapos Na %d kontak ay nasa Signal! %d na mga kontak ay nasa Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 74aef5d5fd..4ac30dba6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ Kişiler Gruplar Telefon numarasıyla arama - + + Kullanıcı adına göre bul Hikayelerim @@ -1611,6 +1612,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İleti gönderilsin mi? Gönder + + Kullanıcı adı ekle Kullanıcı adını seç Kullanıcı adı @@ -1629,6 +1632,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu numara kimin? Bu rakamlar, istenmeyen mesajlar almaman için kullanıcı adının gizli kalmasına yardımcı olur. Kullanıcı adını yalnızca sohbet etmek istediğin kişi ve gruplarla paylaş. Kullanıcı adını değiştirdiğinde, yeni bir rakam setiyle eşleştirilirsin. + + Atla + + Tamam %d kişi Signal\'e katıldı! %d kişi Signal\'e katıldı! diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index ea81ae3a75..cc6c671a09 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -164,7 +164,7 @@ ئالاقەداشلار گۇرۇپپا تېلېفون نومۇر ئىزدەش - + @@ -1475,6 +1475,7 @@ ئۇچۇر ئەۋەتەمسىز؟ ئەۋەت + ئىشلەتكۈچى ئىسمى ئۆچۈرۈش @@ -1489,6 +1490,10 @@ ئىشلەتكۈچى ئىسمى%1$d دىن %2$d غىچە ھەرپ ئارىسىدا بولىدۇ. + + ئاتلا + + بولدى %d ئالاقەداش Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ! %d ئالاقەداش Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ! diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 69a993be57..272b09d0f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -169,7 +169,8 @@ Контакти Групи Пошук за номером - + + Пошук за іменем користувача Мої історії @@ -1759,6 +1760,8 @@ Надіслати повідомлення? Надіслати + + Додати ім\'я користувача Виберіть ім’я користувача Ім\'я користувача @@ -1777,6 +1780,10 @@ Що означають ці цифри? Ці цифри допомагають захистити вас від небажаних повідомлень. Діліться своїм іменем користувача тільки з тими людьми і групами, з якими ви хочете спілкуватися. Якщо змінити ім\'я користувача, цифри також зміняться. + + Пропустити + + Готово %d контакт у Signal! %d контактів у Signal! @@ -4280,13 +4287,13 @@ Видалити - Моя історія + Моя сторі Хто може бачити цю сторі Сховати історію від - Усі контакти в Signal + Усі контакти Signal Ділитися з усіма контактами @@ -4322,9 +4329,9 @@ Приховати історію від певних осіб. За замовчуванням вашу історію побачать %1$s - Контакти в Signal + Контакти Signal - Контакти в Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів: + Контакти Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів: Почали з ними розмову @@ -4332,15 +4339,15 @@ Вони є у ваших контактах - Ваші знайомі можуть бачити ваше ім\'я та фото, а також публікації у розділі «Мої історії», якщо ви не сховаєте їх від них. + Ваші контакти можуть бачити ваше ім\'я та фото, а також публікації у розділі «Мої сторіз», якщо ви не сховаєте їх від них. Додати глядача - Видалити приватну історію + Видалити приватну сторі Видалити %1$s? - Ця особа більше не бачитиме ваших історій. + Ця особа більше не бачитиме ваших сторіз. Видалити @@ -4348,9 +4355,9 @@ Цю дію не можна скасувати. - Редагувати назву історії + Редагувати назву сторі - Назва історії + Назва сторі Зберегти @@ -4368,7 +4375,7 @@ Надрукувати або вставити URL - Поділитись посиланням з глядачами вашої історії + Поділитись посиланням з глядачами вашої сторі Пошук @@ -4380,11 +4387,11 @@ Готово - Додати до історії? + Додати до сторі? - Додання вмісту до вашої історії дозволить вашим знайомим Signal переглядати її упродовж 24 годин. У налаштуваннях можна змінити, хто зможе переглядати вашу історію. + Додання вмісту до вашої сторі дозволить вашим контактам Signal переглядати її упродовж 24 годин. У налаштуваннях можна змінити, хто зможе переглядати вашу сторі. - Додати до історії + Додати до сторі Редагувати список глядачів @@ -4651,7 +4658,7 @@ Оберіть, хто може переглядати пости в розділі «Мої сторі». Вибір можна змінити в налаштуваннях у будь-який час. - Усі знайомі в Signal + Усі контакти Signal Усі, крім… diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 8e0c81fd2e..40bc122168 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -167,7 +167,8 @@ رابطے گروپس فون نمبر تلاش کریں - + + صارفی نام سے تلاش کریں میری اسٹوریز @@ -1604,6 +1605,8 @@ پیغام بھیجیں؟ بھیجیں + + صارفی نام شامل کریں اپنا صارفی نام منتخب کریں صارف کا نام @@ -1622,6 +1625,10 @@ یہ نمبر کیا ہے؟ یہ اعداد آپ کا صارفی نام نجی رکھنے میں مدد کرتے ہیں تاکہ آپ غیر مطلوبہ میسجز سے بچ سکیں۔ اپنا صارفی نام صرف ان لوگوں اور گروپس کے ساتھ شیئر کریں جن کے ساتھ آپ چیٹ کرنا چاہتے ہیں۔ اگر آپ صارفی نام تبدیل کرتے ہیں تو آپ کو اعداد کا نیا مجموعہ ملے گا۔ + + چھوڑ دیں + + ہو گیا %d رابطے Signal پر ہیں! %d رابطے Signal پر ہیں! diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 40ea3c2f60..2c753a4044 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ Danh bạ Nhóm Tìm kiếm số điện thoại - + + Tìm theo tên người dùng Các Story của tôi @@ -1534,6 +1535,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Gửi tin nhắn? Gửi + + Nhập tên người dùng Chọn tên người dùng của bạn Tên người dùng @@ -1552,6 +1555,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Số này là gì? Các ký tự này giúp giữ bí mật tên người dùng của bạn giúp bạn tránh các tin nhắn ngoài ý muốn. Chỉ chia sẻ tên người dùng của bạn với những người hoặc nhóm bạn muốn trò chuyện. Nếu bạn đổi tên người dùng, bạn sẽ nhận được một dãy ký tự mới. + + Bỏ qua + + Xong %d liên hệ của bạn đang sử dụng Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 03463ea98c..5b9672360e 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 聯絡人 查電話冧把 - + + 以用戶名稱嚟搜尋 我嘅是日花生 @@ -1540,6 +1541,8 @@ 係咪要傳送訊息? 傳送 + + 新增用戶名稱 選擇你嘅用戶名稱 使用者名稱 @@ -1558,6 +1561,10 @@ 呢個號碼係咩嚟? 呢組數字可以將你嘅用戶名稱保密,以免你受到無謂嘅訊息滋擾。請你淨係同你想同佢通訊嘅聯絡人同埋群組分享你嘅用戶名稱。如果你改咗個用戶名稱,就會收到一組新嘅數字。 + + 略過 + + 完成 %d 位聯絡人開咗 Signal 喇! diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 04030bed40..4d5e0aaf87 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 联系人 群组 手机号码搜索 - + + 按用户名查找 我的动态 @@ -1541,6 +1542,8 @@ 发送消息? 发送 + + 添加用户名 选择您的用户名 用户名 @@ -1559,6 +1562,10 @@ 这个号码是什么? 这些数字可以将您的用户名保密,以免您收到骚扰消息。请仅将您的用户名分享给您想要聊天的对象和群组。如果您更改用户名,您将会收到一组新的数字。 + + 跳过 + + 完成 %d 个联系人在使用 Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 28d32b5eda..4dd6d24ac7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 聯絡人 群組 搜尋電話號碼 - + + 以用戶名稱搜尋 我的限時動態 @@ -1539,6 +1540,8 @@ 要傳送訊息嗎? 傳送 + + 新增用戶名稱 選擇你的用戶名稱 使用者名稱 @@ -1557,6 +1560,10 @@ 這個號碼是什麼? 這組數字有助將你的用戶名稱保密,以免你受到無謂的訊息滋擾。請僅向你願意與其通訊的聯絡人和群組分享你的用戶名稱。如要更改用戶名稱,你則會收到一組新的數字。 + + 略過 + + 完成 %d 個聯絡人現已使用 Signal! diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5d85d2ea1f..84666dd5e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -166,7 +166,8 @@ 聯絡人 群組 搜尋電話號碼 - + + 以使用者名稱搜尋 我的限時動態 @@ -1536,6 +1537,8 @@ 傳送訊息? 傳送 + + 新增使用者名稱 選擇你的使用者名稱 使用者名稱 @@ -1554,6 +1557,10 @@ 這組號碼是什麼? 這組號碼能保障使用者名稱的隱私,以避免你收到不必要的訊息。建議你僅將使用者名稱分享給你想聯繫的對象和群組。若變更使用者名稱,則會再收到一組新的數字。 + + 略過 + + 完成 有%d個聯絡人使用Signal diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 3fc89f0825..d51ed95f83 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,8 +1,8 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.147"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}' ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}' -ext.sfu_ips='new String[]{"50.16.91.43","54.158.87.47"}' +ext.sfu_ips='new String[]{"44.194.179.73","50.16.91.43"}' ext.content_proxy_ips='new String[]{"107.178.250.75"}' \ No newline at end of file