diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 7bb569729b..b529bddbe4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ। + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕੋਗੇ। ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। + ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। Signal ਅੱਪਡੇਟ ਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਲੈਣ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ। @@ -126,6 +128,7 @@ ਖੋਜੋ + ਕੀ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦਾ ਹੱਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਵਧੀਆ ਤਜਰਬੇ ਵਾਸਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। @@ -216,8 +219,10 @@ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਡਾਇਲ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰਥਿਤ ਕਰਦੀ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ। ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS + ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS (%1$s) ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS + ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS (%1$s) Signal ਸੁਨੇਹਾ ਆਓ Signal %1$s ਨੂੰ ਅਪਣਾਈਏ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ @@ -320,7 +325,9 @@ %1$s ਚਾਲੂ + ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ? + %1$s ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਖੁਦ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੇਨਤੀ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ @@ -3838,6 +3845,7 @@ + ਕੀ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦਾ ਹੱਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਵਧੀਆ ਤਜਰਬੇ ਵਾਸਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 4d3d9ee78e..fa3321c4e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru. Nieszyfrowany SMS + Nieszyfrowany SMS (%1$s) Nieszyfrowany MMS + Nieszyfrowany MMS (%1$s) Wiadomość Signal Zacznij używać Signal %1$s Proszę wybierz kontakt @@ -731,6 +733,7 @@ Tworzenie grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później. + Zaznaczyłeś kontakt, którego urządzenie nie obsługuje grup Signal, więc niniejsza grupa będzie grupą MMS-ową. Własne nazwy i zdjęcia grup MMS-owych będą widoczne tylko dla Ciebie. Usuń Kontakt SMS Usunąć %1$s z tej grupy? @@ -1003,6 +1006,7 @@ Przychodzące połączenie Signal Przychodzące połączenie grupowe Signal + Uruchamianie usługi połączeń Signal Zatrzymywanie usługi połączeń Signal Odrzuć połączenie Odbierz @@ -3779,6 +3783,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Twoja comiesięczna subskrypcja została anulowana, gdyż nie udało nam się przetworzyć Twojej płatności. Twoja odznaka nie jest już widoczna w Twoim profilu. + Twoja comiesięczna darowizna została anulowana. %1$s Twoja odznaka %2$s nie jest już widoczna na profilu. Możesz nadal korzystać z Signal, ale jeśli chcesz wesprzeć aplikację i ponownie uaktywnić swoją odznakę, złóż datek. Odnów subskrypcję @@ -4064,6 +4069,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wysyłanie nie powiodło się + Częściowo wysłana Stuknij, aby spróbować ponownie @@ -4092,6 +4098,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ta historia zostanie usunięta u Ciebie i wszystkich, którzy ją otrzymali + Nie udało się zapisać %1$d odsłona @@ -4216,6 +4223,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szukaj + Wystąpił nieoczekiwany błąd @@ -4312,6 +4320,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Pokaż więcej Odwiedź link + + %1$s · aktywna %2$d dzień + %1$s · aktywna %2$d dni + %1$s · aktywna %2$d dni + %1$s · aktywna %2$d dni + Wyślij odznakę w prezencie diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 450fd941af..64147f7f42 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -220,8 +220,11 @@ Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. Необезбеђени СМС + Nebezbedan SMS (%1$s) Необезбеђени ММС + Nebezbedan MMS (%1$s) + Signal poruka Пребацимо се на Signal %1$s Одредите примаоца Одблокирај @@ -692,6 +695,7 @@ Креирање групе није успело. Покушајте поново касније. + Izabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ova grupa biti MMS. Prilagođeni nazivi i fotografije MMS grupa biće vidljivi samo vama. Уклони SMS контакт Желите да уклоните %1$s из ове групе? @@ -953,6 +957,7 @@ Долазни Signal позив Долазни Signal групни позив + Pokretanje Signalove usluge poziva Заустављање сервиса позива Signal-а Одбиј позив Одговори на позив @@ -1370,6 +1375,7 @@ Bluetooth дозвола одбијена + Omogućite dozvolu „Uređaji u blizini“ da biste koristili bluetooth tokom poziva. Отворити подешавања @@ -3622,6 +3628,7 @@ Signal је непрофитна без оглашивача или инвеститора, што је одржило само људи који га користе и цене. Направите понављајући месечни допринос и примите значку профила да бисте поделили своју подршку. Зашто донирати? Signal се залаже за развој технологије приватности отвореног кода која штити слободно изражавање и омогућава сигурну глобалну комуникацију. + Vaša donacija podstiče ovaj cilj i koristi se za razvoj i rad aplikacije koju milioni koriste za privatnu komunikaciju. Bez oglasa. Bez praćenja. Bez zezanja. Хвала вам на подршци! Хвала вам на Boost! Добили сте %s беџ! Прикажите ову значку на свом профилу да бисте подигли свест о донирању Signal. @@ -3672,12 +3679,16 @@ Ваша Boost значка је истекла, и не може више де се види на вашем профилу. Можете поново активирати своју Boost значку још 30 дана са једнократним доприносом. + I dalje možete da koristite Signal, ali da biste podržali tehnologiju koja je napravljena za vas, razmotrite opciju da postanete podržavalac tako što ćete davati mesečnu donaciju. Постати одрживач Додајте Буст Не сада + Vaša periodična mesečna donacija je automatski otkazana jer ste predugo bili neaktivni. Značka „%1$s“ više nije vidljiva na vašem profilu. + Vaša periodična mesečna donacija je otkazana jer nismo mogli da obradimo vašu uplatu. Vaša značka više nije vidljiva na vašem profilu. + Vaša periodična mesečna donacija je otkazana. %1$s Značka „%2$s“ više nije vidljiva na vašem profilu. Још увек можете да кориситите Signal али да подржите апликацију и поново активирате своју значку, обновите сада. Обновити претплату @@ -3927,6 +3938,7 @@ Сума + Hvala vam što podržavate Signal. Vaš doprinos omogućava podsticanje misije razvoja tehnologije otvorenog koda za zaštitu privatnosti koja štiti slobodno izražavanje i omogućava bezbednu globalnu komunikaciju milionima širom sveta. Ako ste rezident Sjedinjenih Američkih Država, sačuvajte ovu priznanicu za svoju poresku evidenciju. Signal Technology Foundation je neprofitna organizacija izuzeta od oporezivanja u Sjedinjenim Američkim Državama prema odeljku 501c3 Zakona o internim prihodima. Naš savezni poreski broj je 82–4506840. %1$s - %2$s @@ -3961,6 +3973,7 @@ Слање није успело + Delimično poslato Пипнути да се понови @@ -3988,6 +4001,7 @@ Ова прича ће бити избрисана за вас и све који су је примили. + Nije moguće sačuvati %1$d преглед @@ -4109,6 +4123,7 @@ Претрага + Došlo je do neočekivane greške @@ -4204,6 +4219,11 @@ Види још Посетите везу + + %1$s · trajanje: %2$d dan + %1$s · trajanje: %2$d dan(a) + %1$s · trajanje: %2$d dan(a) + Послати поклон значку diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 04cfbd3533..3ef7c17ca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ 呢部機似乎無得撥輪喎。 唔安全嘅短訊 + 唔安全嘅短訊 (%1$s) 唔安全嘅多媒體短訊 + 唔安全嘅多媒體短訊 (%1$s) Signal 訊息 不如我哋齊齊轉會 Signal %1$s 請揀一位聯絡人吖 @@ -617,6 +619,7 @@ 開唔到新谷。 陣間再試下啦。 + 您揀左一個唔支援 Signal 群組嘅聯絡人。所以呢個群組將會用多媒體短訊。只有您先可以睇到自訂多媒體短訊群組嘅名同埋相。 移除 短訊聯絡人 係咪要踼 %1$s 出呢個谷? @@ -856,6 +859,7 @@ 打入嚟嘅 Signal 通話 打入嚟嘅 Signal 成谷通話 + 開始 Signal 通話服務 停止緊 Signal 通話服務 拒絕通話 接聽通話 @@ -1100,6 +1104,7 @@ 呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。 係咪要繼續同 %1$s 對話,並同佢分享您嘅名同相? 係咪要加入呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 + 係咪要加入呢個群組,仲同群組成員分享您嘅名同相?您要同意先可以睇到佢哋嘅訊息。 係咪要加入呢個谷?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 係咪要解除封鎖呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您解除封鎖之前,都唔會收到佢哋任何嘅訊息。 睇下 @@ -1236,8 +1241,11 @@ 重新連緊線… + 藍牙權限被拒 + 請您啟用「附近裝置」權限嚟喺通話嗰陣用藍牙。 + 打開設定 遲啲先啦 @@ -1476,8 +1484,11 @@ 影片 傾偈階段已經重新整理 + 您收到一份禮品 + 您送出咗一份禮品 + 您換領咗一個禮品徽章 Signal 更新 Signal 出咗新版本喇,撳一下以更新 @@ -1616,6 +1627,7 @@ 訊息請求 + %1$s • 限時動態 播片 有題字 @@ -1754,6 +1766,7 @@ 已經收檔 + 禮品 拉到落最底 @@ -3412,6 +3425,8 @@ 擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援,幫手補貼程式開發同營運嘅燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密通訊,開住個「爐」為對方焗一份蘋果派。無廣告、無追蹤、堅過石堅。 多謝您嘅鼎力支持! 多謝您為我哋集氣! + 您得到「%s」徽章!不妨喺您嘅個人資料顯示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 + 您得到「贊助徽章」!不妨喺您嘅個人資料顯示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 不妨考慮埋 擔當月供課金計劃嘅後援。 掛上去個人資料度展示 @@ -3435,7 +3450,9 @@ 課金計劃問答 攞返課金計劃嘅時候發生錯誤。 + 其他捐款方式 + 贈送徽章 Signal 賣旗籌款 單次捐款奉送「集氣」襟章一枚,為期 %1$d 日,聊作心意。 @@ -3461,8 +3478,11 @@ 買多支旗 遲啲先啦 + 因為您冇用一段時間,所以您嘅每月定期捐款已經自動取消。您嘅個人資料唔會再顯示「%1$s」徽章。 + 因為我哋處理唔到您嘅付款,所以您嘅每月定期捐款已經取消。您嘅個人資料唔會再顯示徽章。 + 您嘅每月定期捐款已經取消。%1$s 您嘅個人資料唔會再顯示「%2$s」徽章。 Signal 一切如常運作,並讓您自由使用。若要繼續支持呢個 app 並掛返起您個襟章,請立即續期。 為課金計劃續期 @@ -3483,9 +3503,13 @@ 仲處理緊 加唔到個襟章 + 驗證唔到徵章 + 驗證唔到伺服器回應。請聯絡支援團隊。 + 傳送唔到禮品徽章 + 傳送唔到禮品徽章。請聯絡支援團隊。 您個襟章加唔到落去您個帳戶度,但有可能已經扣咗您數。請聯絡支援。 仲處理緊您嘅付款。視乎您嘅上網速度,可能需時幾分鐘。 用唔到 Google Pay @@ -3496,19 +3520,27 @@ 網絡有問題。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。 再試一次 + 驗證唔到接收人。 + 對方唔支援送禮。 + 驗證唔到接收人。 + 請檢查您嘅網路連線,然後再試一次。 + 禮品徽章 為期 %1$d 個月 + 換領 睇下 + 換領緊… + 換領咗 試下轉另一個付款方法,又或者聯絡返您間銀行問清楚。 @@ -3680,6 +3712,7 @@ 單次 + 禮品 集氣 @@ -3701,6 +3734,7 @@ %1$s - %2$s + 無收據 傾偈 @@ -3731,6 +3765,7 @@ 傳送失敗 + 已部分傳送 撳一下再試一次 @@ -3756,6 +3791,7 @@ 呢味是日花生,您同埋收到佢嘅全世界都會剷走佢個囉噃。 + 儲存唔到 %1$d 次遊覽 @@ -3773,6 +3809,7 @@ 回覆 + 回覆群組 未有人遊覽 @@ -3798,6 +3835,7 @@ 私伙放送是日花生 + 只有您加入嘅成員先可以睇到私人限時動態。只有您先可以睇到限時動態嘅名。 整多味私伙放送是日花生 @@ -3869,6 +3907,7 @@ 搜尋 + 發生未知錯誤 @@ -3928,6 +3967,7 @@ … 睇埋佢 + 傳送緊回覆… 呢味是日花生已經收爐。 @@ -3961,33 +4001,53 @@ 睇多啲 打開條拎去睇 + + %1$s · 為期 %2$d 日 + + 送出一個禮品徽章 + 贈送徽章 + 用其他人嘅名義捐款俾 Signal 可以向對方送上一個徽章。呢個徽章會顯示喺佢嘅個人資料照片到。 下一步 + 揀選接收人 + 確認禮品 傳畀 + 您嘅禮品會以一對一訊息傳送俾接收人。您可以喺下面加入自己嘅訊息。 + 一次性捐款 寫返句訊息 + 驗證緊接收人… + %1$s 送咗一份禮品俾您 多謝您嘅鼎力支持! + %1$s 送咗一個禮品徽章俾您!不妨喺您嘅個人資料顯示呢個徽章,等大家一呼百應,一齊撐起 Signal。 + 您送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後就可以揀要顯示定係隱藏徽章。 + 換領 遲啲先啦 + 換領緊禮品… + 您可以稍後先換領徽章。 + 您送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後就可以揀要顯示定係隱藏徽章。 + 您嘅禮品徽章已經過期 + 您嘅禮品徽章已經過期,其他人唔會再喺您嘅個人資料到見到徽章。 如果您想繼續力撐為您而設嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅後援金主。 @@ -4003,8 +4063,18 @@ 成谷放送是日花生 · %1$d 位花生友 + + 剩返 %1$d 日 + + + 剩返 %1$d 個鐘 + + + 剩返 %1$d 分鐘 + + 過咗期 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index fad74befed..da9efcfb09 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ 此裝置似乎不支援撥打動作。 不安全的短訊 + 不安全的短訊 (%1$s) 不安全的多媒體短訊 + 不安全的多媒體短訊 (%1$s) Signal 訊息 我們不如改用 Signal 吧 %1$s 請選擇一個聯絡人 @@ -617,6 +619,7 @@ 群組建立失敗。 請稍後再試。 + 您選擇了一個不支援 Signal 群組的聯絡人。因此,這群組將會用多媒體短訊。只有您可看見自訂多媒體短訊群組的名稱和照片。 移除 短訊聯絡人 要從此群組中移除 %1$s 嗎? @@ -856,6 +859,7 @@ Signal 來電 Signal 群組來電 + 開始 Signal 通話服務 正在停止 Signal 通話服務 拒接通話 接聽通話 @@ -3477,6 +3481,7 @@ 我們未能處理您的付款,因此您的每月定期捐款已取消。您的徽章不再見於您的個人資料中。 + 您的每月定期捐款已經取消。%1$s 您的個人資料不會再顯示「%2$s」徽章。 您可如常使用 Signal,沒有關係。假如您希望支持此應用程式並延續您的徽章,請立即續期。 為訂閱續期 @@ -3759,6 +3764,7 @@ 傳送失敗 + 已部分傳送 輕觸以重試 @@ -3784,6 +3790,7 @@ 此限時動態將為您以及已接收的所有人刪除。 + 無法儲存 %1$d 次觀看 @@ -3899,6 +3906,7 @@ 搜尋 + 發生未知錯誤 @@ -3992,6 +4000,9 @@ 檢視更多 造訪連結 + + %1$s · 為期 %2$d 天 + 送贈一枚禮品徽章 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 5216c2b316..9127e4f460 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.147"}' ext.cdn_ips='new String[]{"108.139.29.116","108.139.29.3","108.139.29.31","108.139.29.99"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'