diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index e265c5fa14..48bcf8bcfc 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1903,7 +1903,6 @@
Neuspješan prenos zapisa
Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema.
-
- Nešto ne funkcioniše
- Zahtjev za novim funkcijama
- Pitanje
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 3805ec8c09..aae79dffad 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
Sí
No
Suprimeix
- Espereu, si us plau...
+ Espereu, si us plau…
Desa
Notifica-m\'ho
Missatge nou
- El Signal s\'actualitza...
+ El Signal s\'actualitza…
Actualment: %s
Encara no heu establert cap contrasenya.
@@ -18,7 +18,7 @@
El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.
Desactiva
Cancel·lació del registre
- Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal...
+ Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal…
Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal?
Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou.
S\'ha produït un error en connectar amb el servidor.
@@ -67,10 +67,10 @@
El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes.
El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació.
- Es penja el contingut...
- Es comprimeix el vídeo...
+ Es penja el contingut…
+ Es comprimeix el vídeo…
- Es comprova si hi ha missatges...
+ Es comprova si hi ha missatges…
Usuaris blocats
Afegeix un usuari blocat
@@ -265,15 +265,15 @@
- Es desen %1$d fitxers
- - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge...
- - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge...
+ - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge…
+ - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge…
- Pendent...
+ Pendent…
Dades (Signal)
MMS
SMS
Se suprimeix
- Se suprimeixen missatges...
+ Se suprimeixen missatges…
Suprimeix per a mi
Suprimeix per a tothom
Aquest missatge se suprimirà per a tothom que sigui a la conversa si tenen una versió recent del Signal. Podran veure que heu suprimit un missatge.
@@ -303,7 +303,7 @@
- Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades.
Se suprimeix
- Se suprimeixen les converses seleccionades...
+ Se suprimeixen les converses seleccionades…
- Conversa arxivada
- %d converses arxivades
@@ -352,8 +352,8 @@
Desactiva
Per restaurar una còpia de seguretat, instal·leu una còpia del Signal. Obriu l\'aplicació i toqueu Restaura la còpia de seguretat. Indiqueu el fitxer de còpia de seguretat. %1$s
Més informació
- En curs...
- %1$d fins ara...
+ En curs…
+ %1$d fins ara…
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.
Ús de la personalització: %s
@@ -379,7 +379,7 @@
En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.
La connexió de xarxa ha fallat
Torna a provar-ho
- Es desenllaça el dispositiu...
+ Es desenllaça el dispositiu…
Es desenllaça el dispositiu
La xarxa ha fallat!
@@ -759,7 +759,7 @@
Comparteix amb els contactes
Trieu com compartir-ho
Cancel·la
- S\'envia...
+ S\'envia…
Invitacions enviades!
Convida al Signal
@@ -798,9 +798,9 @@
- Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà.
Se suprimeix
- Se suprimeixen missatges...
+ Se suprimeixen missatges…
Selecciona-ho tot
- Es recopilen els adjunts...
+ Es recopilen els adjunts…
Ordena per
El més nou
El més antic
@@ -858,7 +858,7 @@
Envia-ho a %s
Obre la càmera
- Afegeix una descripció...
+ Afegeix una descripció…
S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.
Càmera no disponible
Missatge per a %s
@@ -1093,7 +1093,7 @@
• Llegir tots els vostres missatges
\n• Enviar missatges al nom vostre
S\'enllaça el dispositiu
- S\'enllaça un dispositiu nou...
+ S\'enllaça un dispositiu nou…
Dispositiu aprovat!
No es troba cap dispositiu.
Error de xarxa.
@@ -1175,9 +1175,9 @@
Grup sense nom
- Resposta...
- S\'acaba la trucada...
- Sona...
+ Resposta…
+ S\'acaba la trucada…
+ Sona…
Ocupat
Destinatari no disponible
La xarxa ha fallat!
@@ -1188,10 +1188,10 @@
Toqueu aquí per activar el vídeo
Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.
Trucada del Signal: %1$s
- Es truca...
+ Es truca…
- Trucada de veu del Signal...
- Trucada de vídeo del Signal...
+ Trucada de veu del Signal…
+ Trucada de vídeo del Signal…
Inicia una trucada
Afegeix-me a la trucada
La trucada és plena
@@ -1199,8 +1199,8 @@
Trucada de grup \"%1$s\"
Mostra els participants
El vídeo està desactivat.
- Es torna a connectar...
- S\'afegeix...
+ Es torna a connectar…
+ S\'afegeix…
Desconnectat
Aquí no hi ha ningú més.
%1$s és en aquesta trucada.
@@ -1413,7 +1413,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.
El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.
El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo.
- Comparteix el número de seguretat per...
+ Comparteix el número de seguretat per…
El nostre número de seguretat:
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls
@@ -1554,7 +1554,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Mostra el teclat numèric
No hi ha cap contacte.
- Es carreguen els contactes...
+ Es carreguen els contactes…
Foto del contacte
@@ -1618,7 +1618,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Cap grup en comú. Reviseu les sol·licituds amb atenció.
Cap contacte en aquest grup. Reviseu les sol·licituds amb atenció.
- Reprodueix... Pausa
+ Reprodueix… Pausa
Baixa
Àudio
@@ -1653,7 +1653,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Per rebre notificacions de trucades, toqueu Configuració i activeu les notificacions i assegureu-vos que el so i les finestres emergents estiguin activades.
Per rebre notificacions de trucades, toqueu Configuració i activeu l\'activitat en segon pla a la configuració Bateria.
- Es carreguen els països...
+ Es carreguen els països…
Cerca
No hi ha països coincidents.
@@ -1746,7 +1746,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a vós.
Quant a
- Escriviu alguna cosa sobre vosaltres...
+ Escriviu alguna cosa sobre vosaltres…
%1$d/%2$d
Parleu lliurement
Encriptat
@@ -1771,7 +1771,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Més informació.]]>
Feu un toc per escanejar
- Es carrega...
+ Es carrega…
Verificat
Comparteix el número de seguretat
@@ -1825,7 +1825,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'han pogut carregar els registres.
Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema.
-
- Alguna cosa no va bé
- Petició de funció
- Pregunta
@@ -2001,7 +2000,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Desactiva els emojis inclosos al Signal
Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada.
Retransmet sempre les trucades
- Qui pot...
+ Qui pot…
Accés de l\'aplicació
Comunicació
Converses
@@ -2038,7 +2037,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Useu un servidor intermediari només si no sou capaç de connectar-vos al Signal per les dades mòbils o per Wi-Fi.
Comparteix-lo
Desa
- Es connecta amb l\'intermediari...
+ Es connecta amb l\'intermediari…
Connectat amb l\'intermediari
Ha fallat la connexió.
No s\'ha pogut connectar amb l\'intermediari. Comproveu-ne l\'adreça i torneu-ho a provar.
@@ -2056,7 +2055,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
S\'introdueixen els pagaments (beta)
Useu el Signal per enviar i rebre MobileCoin, una moneda digital nova centrada en la privadesa. Activeu-ho per començar.
Activa els pagaments
- S\'activen els pagaments...
+ S\'activen els pagaments…
Restaura el compte de pagaments
Encara no hi ha activitat recent.
Sol·licituds pendents
@@ -2101,8 +2100,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Detalls
Estat
- Es fa el pagament...
- Es processa el pagament...
+ Es fa el pagament…
+ Es processa el pagament…
Pagament fet
Ha fallat el pagament.
Comissió de xarxa
@@ -2166,8 +2165,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
A
Quantitat total
Saldo: %1$s
- Es fa el pagament...
- Es processa el pagament...
+ Es fa el pagament…
+ Es processa el pagament…
Pagament fet
Ha fallat el pagament.
Es continuarà processant el pagament.
@@ -2183,7 +2182,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
- Missatge nou per a...
+ Missatge nou per a…
Bloca l\'usuari
Afegeix-lo al grup
@@ -2326,7 +2325,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard.
PIN creat.
Torneu a marcar el PIN.
- Es crea un PIN...
+ Es crea un PIN…
S\'introdueixen els PIN
Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.
@@ -2399,8 +2398,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Alchemer en fa el seguiment al domini segur surveys.signalusers.org.
Icona de trànsit
- Es carrega...
- Es connecta...
+ Es carrega…
+ Es connecta…
Cal permís
El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS.
Continua
@@ -2426,7 +2425,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Restaura
No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal.
Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta
- Es comprova...
+ Es comprova…
%d missatges fins ara…
Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?
Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.
@@ -2446,13 +2445,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Verificació
Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.
La contrasenya no és correcta.
- Es crea una còpia de seguretat...
+ Es crea una còpia de seguretat…
Ha fallat la còpia de seguretat.
El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.
El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum.
No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat.
Toqueu per gestionar les còpies de seguretat.
- %d missatges fins ara...
+ %d missatges fins ara…
Número no correcte
Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d)
Contacteu amb el suport de Signal
@@ -2513,9 +2512,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
3.
Toqueu Transfereix el compte i, a continuació, Continua, als dos dispositius.
- Es prepara la connexió amb un dispositiu Android antic...
- Un moment, hauria d’estar llest aviat...
- S\'espera que el dispositiu Android antic es connecti...
+ Es prepara la connexió amb un dispositiu Android antic…
+ Un moment, hauria d’estar llest aviat…
+ S\'espera que el dispositiu Android antic es connecti…
El Signal necessita el permís d’ubicació per descobrir i connectar-se al dispositiu antic d\'Android.
El Signal necessita els serveis d’ubicació habilitats per descobrir i connectar-se al dispositiu antic d\'Android.
El Signal necessita la connexió Wi-Fi per descobrir i connectar-se al dispositiu antic d\'Android. La Wi-Fi ha d’estar activa, però no ha d’estar connectat a una xarxa Wi-Fi.
@@ -2523,7 +2522,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Restaura una còpia de seguretat
S\'ha produït un error inesperat en intentar connectar al dispositiu d\'Android antic.
- Se cerca un dispositiu d\'Android nou...
+ Se cerca un dispositiu d\'Android nou…
El Signal necessita el permís d’ubicació per descobrir i connectar-se al dispositiu d\'Android nou.
El Signal necessita els serveis d’ubicació habilitats per descobrir i connectar-se al dispositiu d\'Android nou.
El Signal necessita la connexió Wi-Fi per descobrir i connectar-se al dispositiu d\'Android nou. La Wi-Fi ha d’estar activa, però no ha d’estar connectat a una xarxa Wi-Fi.
@@ -2560,13 +2559,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Torna a provar-ho
S\'espera un altre dispositiu
Toqueu Continua a l’altre dispositiu per iniciar la transferència.
- Toqueu Continua a l’altre dispositiu...
+ Toqueu Continua a l’altre dispositiu…
No es pot fer la transferència des de versions més recents del Signal.
Es transfereixen dades
Mantingueu els dos dispositius a prop l’un de l’altre. No els apagueu i mantingueu el Signal obert. Les transferències estan encriptades d\'extrem a extrem.
- %1$d missatges fins ara...
+ %1$d missatges fins ara…
Cancel·la
Torna a provar-ho
Aturo la transferència?
@@ -2596,12 +2595,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Continua el registre
Transferència del compte
- Es prepara la connexió amb l\'altre dispositiu d\'Android...
- Es prepara la connexió amb l\'altre dispositiu d\'Android...
- Se cerca un altre dispositiu d\'Android...
- Es connecta a un altre dispositiu d\'Android...
+ Es prepara la connexió amb l\'altre dispositiu d\'Android…
+ Es prepara la connexió amb l\'altre dispositiu d\'Android…
+ Se cerca un altre dispositiu d\'Android…
+ Es connecta a un altre dispositiu d\'Android…
Cal verificació
- Es transfereix el compte...
+ Es transfereix el compte…
Completeu el registre al dispositiu nou.
El compte de Signal s\'ha transferit al dispositiu nou, però heu de completar el registre per continuar. El Signal estarà inactiu en aquest dispositiu.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 3065d74a81..d6926272aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
Nová zpráva
- Signal se aktualizuje...
+ Signal se aktualizuje…
Aktuálně: %s
Dosud nemáte nastavené heslo!
@@ -72,7 +72,7 @@
Nahrávám médium…
Komprimování videa…
- Kontroluji zprávy...
+ Kontroluji zprávy…
Zablokovaní uživatelé
Přidat blokovaného uživatele
@@ -280,7 +280,7 @@
- Příloha uložena do úložiště
- Uloženo %1$d přílohy do úložiště
- Uloženo %1$d příloh do úložiště
- - Ukládání %1$d příloh do úložiště...
+ - Ukládání %1$d příloh do úložiště…
Probíhající:
Data (Signal)
@@ -374,8 +374,8 @@
Vypnout
Pro obnovení ze zálohy znovu nainstalujte aplikaci Signal. Spusťte aplikaci a klepněte na \"Obnovení ze zálohy\", pak najděte soubor se zálohou. %1$s
Zjistit více
- Probíhá...
- %1$d dosud...
+ Probíhá…
+ %1$d dosud…
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".
Používá se vlastní: %s
@@ -833,7 +833,7 @@
Sdílet s kontakty
Vybrat způsob sdílení
Storno
- Odesílaní...
+ Odesílaní…
Pozvánka odeslána!
Pozvat do Signal
@@ -944,7 +944,7 @@
Poslat %s
Zapnout kameru
- Přidat titulek...
+ Přidat titulek…
Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost.
Fotoaparát není dostupný.
Zpráva pro %s
@@ -1291,8 +1291,8 @@
Nepojmenovaná skupina
- Odpovídám...
- Ukončování hovoru...
+ Odpovídám…
+ Ukončování hovoru…
Vyzvánění…
Obsazeno
Příjemce nedostupný
@@ -1304,10 +1304,10 @@
Klepnutím sem zapnete své video
Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s
Signal %1$s
- Volání...
+ Volání…
- Signal hlasový hovor...
- Signal videohovor...
+ Signal hlasový hovor…
+ Signal videohovor…
Zahájit hovor
Připojit se k hovoru
Hovor je plný
@@ -1315,8 +1315,8 @@
\"%1$s\" skupinový hovor
Zobrazit účastníky
Vaše video je vypnuté
- Opětovné připojování...
- Připojování...
+ Opětovné připojování…
+ Připojování…
Odpojen
Nikdo další tady není
%1$s se účastní tohoto hovoru
@@ -1685,7 +1685,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zobrazit číselník
Žádné kontakty.
- Načítám kontakty...
+ Načítám kontakty…
Fotografie kontaktu
@@ -1895,7 +1895,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.
O mně
- Napište pár slov o sobě...
+ Napište pár slov o sobě…
%1$d/%2$d
Vyjadřujte se svobodně
Šifrováno
@@ -1920,7 +1920,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zjistěte více o bezpečnostních číslech.]]>
Klepnutím skenovat
- Načítání...
+ Načítání…
Ověřeno
Sdílet bezpečnostní číslo
@@ -1974,7 +1974,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nepodařilo se nahrát logy
Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné.
-
- Něco nefunguje
- Požadavek na funkcionalitu
- Dotaz
@@ -2152,7 +2151,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal
Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.
Vždy předávat hovory
- Kdo může...
+ Kdo může…
Přístup aplikace
Komunikace
Konverzace
@@ -2189,7 +2188,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Proxy používat pouze v případě, kdy se nelze připojit k Signal prostřednictvím mobilní sítě nebo WiFi.
Sdílet
Uložit
- Připojuji k proxy...
+ Připojuji k proxy…
Připojeno k proxy
Spojení selhalo
Nebylo možné se připojit k proxy. Zkontrolujte adresu proxy a zkuste to znovu.
@@ -2207,7 +2206,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Představujeme platby (Beta)
Pomocí Signal můžete odesílat a přijímat MobileCoin, novou digitální měnu zaměřenou na soukromí. Aktivujte a začněte.
Aktivovat platby
- Aktivuji platby...
+ Aktivuji platby…
Obnovit platební účet
Zatím žádná nedávná aktivita
Čekající žádosti
@@ -2253,7 +2252,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Podrobnosti
Stav
Odesílání platby…
- Zpracovávání platby...
+ Zpracovávání platby…
Platba dokončena
Platba selhala
Poplatek sítě
@@ -2318,7 +2317,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Celkové množství
Zůstatek: %1$s
Odesílání platby…
- Zpracovávání platby...
+ Zpracovávání platby…
Platba dokončena
Platba selhala
Platba bude pokračovat ve zpracování
@@ -2481,7 +2480,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později.
PIN vytvořen.
Zadejte znovu váš PIN
- Vytvářím PIN...
+ Vytvářím PIN…
Představujeme PIN
PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
@@ -2564,7 +2563,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Anketu hostuje Alchemer na zabezpečené doméně surveys.signalusers.org
Ikona přenosu
- Načítání...
+ Načítání…
Připojování…
Vyžadovaná oprávnění
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\".
@@ -2678,9 +2677,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
3.
Klepněte na \"Přenést účet\" a poté \"Pokračovat\" na obou zařízeních
- Připravuji na připojení ke starému Android zařízení...
+ Připravuji na připojení ke starému Android zařízení…
Chvíli to potrvá, brzy to bude připravené
- Čekám na připojení starého Android zařízení...
+ Čekám na připojení starého Android zařízení…
Signal potřebuji oprávnění pro přístup k poloze pro nalezení a připojení ke staršímu Android zařízení.
Signal potřebuje povolené služby polohy pro nalezení a připojení ke starému Android zařízení.
Signal potřebuje zapnutou Wi-Fi pro nalezení a připojení ke starému Android zařízení. Wi-Fi musí být zapnuté, ale nemusí být připojené k žádné Wi-Fi síti.
@@ -2688,7 +2687,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Obnovit zálohu
Nastala neočekávaná chyba při pokusu o připojení ke starému Android zařízení.
- Hledám nové Android zařízení...
+ Hledám nové Android zařízení…
Signal potřebuje oprávnění k poloze pro nalezení nového Android zařízení a připojení se k němu.
Signal potřebuje povolené služby polohy pro nalezení a připojení k novému Android zařízení.
Signal potřebuje zapnutou Wi-Fi pro nalezení a připojení k novému Android zařízení. Wi-Fi musí být zapnuté, ale nemusí být připojené k žádné Wi-Fi síti.
@@ -2725,13 +2724,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zkusit znovu
Čekám na další zařízení
Klepněte na pokračovat na svém druhém zařízení pro zahájení přenosu.
- Klepněte na pokračovat na svém druhém zařízení...
+ Klepněte na pokračovat na svém druhém zařízení…
Nelze přenášet z novější verze Signal
Přenáším data
Ponechte obě zařízení blízko sebe. Nevypínejte zařízení a nechte spuštěnou aplikaci Signal. Přenos je koncově šifrován.
- %1$d zpráv zatím...
+ %1$d zpráv zatím…
Zrušit
Zkusit znovu
Zastavit přenos?
@@ -2761,12 +2760,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Pokračovat v registraci
Přenos účtu
- Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení...
- Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení...
- Hledání vašeho druhého zařízení...
- Připojování k vašemu druhému zařízení...
+ Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení…
+ Příprava na připojení k vašemu druhému zařízení…
+ Hledání vašeho druhého zařízení…
+ Připojování k vašemu druhému zařízení…
Vyžadováno ověření
- Přenáším účet...
+ Přenáším účet…
Dokončit registraci na novém zařízení
Váš Signal účet byl přenesen na nové zařízení, ale je potřeba na něm dokončit registraci pro pokračování. Signal bude neaktivní na tomto zařízení.
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 42be7e655c..6b318638d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
Llwytho cyfrwng…
Cywasgu fideo…
- Gwirio am negeseuon...
+ Gwirio am negeseuon…
Defnyddwyr wedi\'u rhwystro
Ychwanegu defnyddiwr sydd wedi\'i rwystro
@@ -375,8 +375,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Diffodd
I adfer copi wrth gefn, gosodwch gopi newydd o Signal. Agorwch yr app a thapio \"Adfer copi wrth gefn\", yna canfod y ffeil wrth gefn. %1$s
Dysgu rhagor
- Cynnydd...
- %1$d hyd yn hyn...
+ Cynnydd…
+ %1$d hyd yn hyn…
Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe’i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau’r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio".
Defnyddio\'r cyfaddas: %s
@@ -1290,9 +1290,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Grŵp dienw
- Yn ateb...
- Yn gorffen galwad...
- Yn canu...
+ Yn ateb…
+ Yn gorffen galwad…
+ Yn canu…
Prysur
Nid yw\'r derbynnydd ar gael
Methodd y rhwydwaith!
@@ -1314,7 +1314,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galwad Grŵp \"%1$s\"
Gweld cyfranogwyr
Mae\'ch fideo i ffwrdd
- Yn Ailgysylltu...
+ Yn Ailgysylltu…
Yn ymuno…
Datgysylltwyd
Does neb arall yma
@@ -1748,7 +1748,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dim grwpiau\'n gyffredin. Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus
Dim cysylltiadau\'n y grŵp hwn. Ystyriwch y ceisiadau\'n ofalus
- Chwarae ... Oedi
+ Chwarae … Oedi
Llwytho i lawr
Sain
@@ -1890,7 +1890,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dim ond i chi y bydd enwau a lluniau grŵp MMS cyfaddas yn weladwy.
Ynghylch
- Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch...
+ Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch…
%1$d/%2$d
Siarad yn rhydd
Amgryptiedig
@@ -1969,7 +1969,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Methu llwytho\'r cofnod
Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma.
-
- Mae Rhywbeth Wedi Torri
- Cais Nodwedd
- Cwestiwn
@@ -2147,7 +2146,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Signal
Ail-alw pob galwad drwy\'r gweinydd Signal i osgoi datgelu eich cyfeiriad IP i\'ch cyswllt. Bydd galluogi yn lleihau ansawdd galwadau.
Anfon galwadau ymlaen bob tro
- Pwy all...
+ Pwy all…
Mynediad i ap
Cyfathrebu
Sgyrsiau
@@ -2184,7 +2183,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Defnyddiwch ddirprwy dim ond os nad ydych chi\'n gallu cysylltu â Signal ar gellog neu ddiwifr.
Rhannu
Cadw
- Yn cysylltu â dirprwy ...
+ Yn cysylltu â dirprwy …
Wedi cysylltu â dirprwy
Methodd y cysylltiad
Methu cysylltu â\'r dirprwy. Gwiriwch y cyfeiriad dirprwy a cheisiwch eto.
@@ -2202,7 +2201,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Yn cyflwyno taliadau (Beta)
Defnyddiwch Signal i anfon a derbyn MobileCoin, arian cyfred digidol newydd sy\'n canolbwyntio ar breifatrwydd. Gweithredwch i ddechrau.
Cychwyn Taliadau
- Yn cychwyn taliadau...
+ Yn cychwyn taliadau…
Adfer cyfrif taliadau
Dim gweithgaredd diweddar eto
Ceisiadau o dan ystyriaeth
@@ -2313,7 +2312,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cyfanswm
Balans: %1$s
Yn cyflwyno taliad…
- Yn prosesu taliad...
+ Yn prosesu taliad…
Taliad wedi\'i gwblhau
Methodd y taliad
Bydd y taliad yn parhau i brosesu
@@ -2673,7 +2672,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
3.
Tapiwch \"Trosglwyddo Cyfrif\" ac yna \"Parhau\" ar y ddau ddyfais
- Yn paratoi i gysylltu â hen ddyfais Android...
+ Yn paratoi i gysylltu â hen ddyfais Android…
Dylai cymryd eiliad, bydd yn barod cyn bo hir
Yn aros i hen ddyfais Android i gysylltu…
Mae angen caniatâd lleoliad ar Signal i ddarganfod a chysylltu â\'ch hen ddyfais Android.
@@ -2726,7 +2725,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Yn trosglwyddo data
Cadwch y ddwy ddyfais yn agos at ei gilydd. Peidiwch â diffodd y dyfeisiau a chadwch Signal ar agor. Mae trosglwyddiadau wedi\'u hamgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd.
- %1$d neges hyd yma...
+ %1$d neges hyd yma…
Canslo
Ceisio eto
Stopio\'r trosglwyddo?
@@ -2756,10 +2755,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Parhau i gofrestru
Trosglwyddo cyfrif
- Yn paratoi i gysylltu â\'ch dyfais Android arall ...
- Yn paratoi i gysylltu â\'ch dyfais Android arall...
- Yn chwilio am eich dyfais Android arall...
- Yn cysylltu â\'ch dyfais Android arall...
+ Yn paratoi i gysylltu â\'ch dyfais Android arall …
+ Yn paratoi i gysylltu â\'ch dyfais Android arall…
+ Yn chwilio am eich dyfais Android arall…
+ Yn cysylltu â\'ch dyfais Android arall…
Mae angen dilysu
Yn trosglwyddo cyfrif…
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index dd30f04d73..5da8fbf43d 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1831,7 +1831,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fejl ved afsendelse af logs
Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det
-
- Noget virker ikke
- Funktionsanmodning
- Spørgsmål
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index d7e8ee9dc1..7e6f0e1138 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1820,7 +1820,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenProtokoll konnte nicht hochgeladen werden
Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.
-
- Etwas funktioniert nicht
- Erweiterungswunsch
- Frage
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 9492fb3853..8a65f7b19a 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1814,7 +1814,6 @@
Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής
Παρακαλούμε να είσαι όσο γίνεται πιο περιγραφικός/ή για να μας βοηθήσεις να καταλάβουμε το πρόβλημα.
-
- Κάτι δεν λειτουργεί
- Αίτημα λειτουργίας
- Ερώτηση
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 736fc076bd..ffcc5a0726 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -1822,7 +1822,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Protokolo ne alŝutiĝis
Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon.
-
- Io ne funkcias
- Peto por nova funkcio
- Demando
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 4667d45b09..3fd6bb2477 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -169,6 +169,7 @@
Fallo al enviar
Se recibió un mensaje de intercambio de claves, toca para proceder.
%1$s ha abandonado el grupo.
+ Envío pausado
Fallo al enviar. Toca para enviar sin cifrar
¿Enviar como SMS no cifrado?
¿Enviar como MMS no cifrado?
@@ -1166,6 +1167,9 @@
Tú
+ Verificar para continuar chateando
+ Para prevenir el spam en Signal, completa por favor la verificación.
+ Tras la verificación, podrás seguir enviando mensajes. Todos los mensajes pausados se enviarán.
Bloquear
Desbloquear
@@ -1225,6 +1229,8 @@
Usar proxy
Proxy conectado.
+ Fallo al enviar
+ Completar verificación
Selecciona tu país
Debes especificar el
@@ -1456,6 +1462,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al entregar mensaje.
Fallo al entregar mensaje.
Fallo al entregar el mensaje.
+ Entrega de mensajes pausada.
+ Verificar para continuar chateando en Signal.
Marcar todos como leídos
Marcar como leído
Desactivar estas notificaciones
@@ -1823,7 +1831,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Imposible transmitir logs
Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia.
-
- Algo no funciona
- Solicitar una nueva función
- Pregunta
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index b6dc1503c9..e2455524a6 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1818,7 +1818,6 @@
Logide üleslaadimine ei õnnestunud
Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada.
-
- Miski ei tööta
- Funktsioonisoov
- Küsimus
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 1d13fd4dbc..ce56472a04 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -58,14 +58,14 @@
فایل
مخاطب
مکان
- سیگنال به دسترسی برای نشان دادن عکسها و ویدئوهای شما احتیاج دارد.
+ سیگنال به مجوز برای نشان دادن عکسها و ویدئوهای شما احتیاج دارد.
دسترسی داده شود
پرداخت
برنامهای برای انتخاب رسانه پیدا نشد.
- سیگنال برای پیوست کردن فایلهای صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
- سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
- سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن فایلهای صوتی و تصویری به مجوز ذخیرهسازی نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب به مجوز مخاطبین نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مخاطبین» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی به مجوز مکان نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مکان» را فعال کنید.
بارگذاری رسانه…
فشردهسازی ویدئو…
@@ -574,7 +574,7 @@
ایجاد گروه موفق نبود.
بعداً دوباره امتحان کنید.
شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.
- اسمها و عکسهای سفارشی گروههای فراپیامک فقط برای شما قابل دیدن هستند.
+ اسمها و عکسهای سفارشی گروه فراپیامی فقط برای شما قابل دیدن هستند.
حذف
مخاطب پیامکی
حذف %1$s از این گروه؟
@@ -608,7 +608,7 @@
رفع مسدودیت گروه
ترک گروه
بستن اعلانها
- اعلانهای سفارشی
+ اعلانهای سفارشی
اشارهها
کاغذدیواری گفتگو
تا %1$s
@@ -661,7 +661,7 @@
رفع مسدودیت
مشاهدهٔ شمارهٔ امنیتی
بستن اعلانها
- اعلانهای سفارشی
+ اعلانهای سفارشی
تا %1$s
همیشه
خاموش
@@ -683,9 +683,9 @@
- %1$s %2$d نفر را دعوت کرد
- اعلانهای سفارشی
+ اعلانهای سفارشی
پیامها
- استفاده از اعلانهای سفارشی
+ استفاده از اعلانهای سفارشی
صدای اعلان
لرزش
تنظیمات تماس
@@ -1569,7 +1569,7 @@
نیازی نیست که خود را به گروه اضافه کنید
به حداکثر اندازهٔ گروه رسیدید
گروههای سیگنال میتوانند حداکثر %1$d عضو داشته باشند.
- تعداد اعضا به انتها رسیده است
+ به محدودیت توصیه شدهٔ تعداد اعضا رسیدید
گروههای سیگنال با %1$d عضو یا کمتر به بهترین شکل عمل میکنند. افزودن اعضای بیشتر باعث بوجود آمدن تأخیر در ارسال و دریافت پیامها خواهد شد.
- %1$d عضو
@@ -1747,7 +1747,7 @@
بعدی
نام کاربری
ایجاد نام کاربری
- اسمها و عکسهای سفارشی گروههای فراپیامک فقط برای شما قابل دیدن هستند.
+ اسمها و عکسهای سفارشی گروه فراپیامی فقط برای شما قابل دیدن هستند.
درباره
چند کلمه دربارهٔ خودتان بنویسید…
@@ -1829,7 +1829,6 @@
بارگذاری گزارشها موفق نبود
توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
-
- چیزی خراب شده است
- درخواست قابلیت جدید
- سؤال
@@ -1908,7 +1907,7 @@
ناشناخته
الگوی چشمک زدن LED
زنگ
- خاموش
+ بیصدا
پیشفرض
تکرار هشدارها
هرگز
@@ -2000,7 +1999,7 @@
۳۰ روز
هیچکدام
%1$s پیام
- دلخواه
+ سفارشی
استفاده از ایموجیهای سیستم
غیرفعال کردن پشتیبانی از ایموجیهای درون سیگنال
گذراندن تمامی تماسها از سرور سیگنال به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی اینترنتی شما برای مخاطبینتان. فعالسازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس میگردد.
@@ -2050,7 +2049,7 @@
موفقیت
اتصال موفق نبود
نشانی پروکسی را وارد کنید
- سفارشیسازی
+ گزینهٔ سفارشیسازی
همهٔ فعالیتها
@@ -2738,9 +2737,9 @@
طرح زمینهٔ تاریک کاغذدیواری را تیره میکند
پاک کردن کاغذدیواری
پاک کردن کاغذدیواری برای این گفتگو؟
- پاک کردن کاغذ دیواری؟ این کار کاغذدیواریهای سفارشی دیگر را که جداگانه برای گفتگوهایتان انتخاب کردید پاک نمیکند.
+ پاک کردن کاغذ دیواری؟ این کار کاغذدیواریهای سفارشی دیگر را که جداگانه برای گفتگوهای خود انتخاب کردید پاک نمیکند.
بازنشانی همهٔ کاغذدیواریها
- بازنشانی همهٔ کاغذدیواریها، شامل کاغذدیواریهای سفارشی که جداگانه برای گفتگوهایتان انتخاب کردید؟
+ بازنشانی همهٔ کاغذدیواریها، شامل کاغذدیواریهای سفارشی که جداگانه برای گفتگوهای خود انتخاب کردید؟
نام مخاطب
بازنشانی
پاک کردن
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 815f1eae1f..2d9b70c20e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
Tunnusluku poistettu käytöstä.
Piilota
Piilotetaanko muistutus?
+ Tallenna maksujen palautuslause
+ Tallenna lause
Ennen tunnusluvun ottamista pois käytöstä ota ylös palautuslause, joka tarvitaan tilin palauttamiseen.
@@ -167,6 +169,7 @@
Lähetys epäonnistui
Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napauttamalla.
%1$s on poistunut ryhmästä.
+ Lähetys keskeytetty
Lähetys epäonnistui, lähetä suojaamattomana napauttamalla
Käytetäänkö salaamattomia tekstiviestejä?
Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?
@@ -1222,6 +1225,7 @@
Käytä proxyä
Yhteyden muodostaminen proxyyn onnistui.
+ Lähettäminen epäonnistui
Valitse maasi
Suuntanumero täytyy
@@ -1448,6 +1452,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Viestin toimitus epäonnistui.
Viestin lähetys ei onnistunut.
Virhe viestiä toimitettaessa.
+ Viestien toimitus keskeytetiin.
Merkitse kaikki luetuiksi
Luettu
Poista nämä ilmoitukset käytöstä
@@ -1814,6 +1819,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Virheenkorjausloki:
Lokien lähettäminen ei onnistunut
Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva.
+
+ - Jokin ei toimi
+ - Parannusehdotus
+ - Kysymys
+ - Palaute
+ - Muu
+ - Maksut
+
Tämä viesti
Äskettäin käytetyt
@@ -2034,9 +2047,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kaikki
Lähetetty
Vastaanotettu
+ Esittelyssä maksut (Beta)
MobileCoin on uusi yksityisyyden suojaan keskittyvä digitaalinen valuutta. Aloita ottamalla käyttöön.
Aktivoi maksut
Aktivoidaan maksut…
+ Palauta maksutili
+ Ei viimeikaista toimintaa
+ Odottavat pyynnöt
Viimeaikainen toiminta
Näytä kaikki
Lisää varoja
@@ -2044,6 +2061,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lähetettiin %1$s
Vastaanotettiin %1$s
Valuuttamuunnos
+ Poista maksut käytöstä
Palautuslause
Tuki
Maksu lähetetty
@@ -2052,6 +2070,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
---
Valuuttamuunnos ei saatavilla
Valuuttamuunnoksen näyttäminen ei onnistu. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
+ Maksut-toiminto ei ole saatavilla alueellasi.
Poistetaanko maksut käytöstä?
Poista käytöstä
Jatka
@@ -2076,6 +2095,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Maksu valmis
Maksu epäonnistui
Verkkomaksu
+ Lähettänyt
+ Lähetetty henkilölle %1$s
Vastaanottajat
Lähettäjä
Tapahtuman tiedot kuten summa ja aika tallennetaan MobileCoiniin.
@@ -2098,6 +2119,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Pyyntö
Maksa
+ Käytettävissä oleva saldo: %1$s
+ Ota käyttöön
1
2
3
@@ -2107,6 +2130,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
7
8
9
+ ,
0
<
Lisää viesti
@@ -2116,6 +2140,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vahvista maksu
Verkkomaksu
+ Arviolta %1$s
Vastaanottajat
Yhteensä
Saldo: %1$s
@@ -2124,6 +2149,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Maksu valmis
Maksu epäonnistui
Virheellinen vastaanottaja
+ Tämä henkilö ei ole ottanut maksuja käyttöön
Aseta valuutta
@@ -2716,10 +2742,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Piilota
Tallenna palautuslause
Palautuslauseella voi palauttaa tilin, jos tavanomaiset kirjautumismenetelmät eivät toimi.
+ Tallenna lauseesi
Päivitä tunnusluku
Tili kannattaa suojata aakkosnumeerisella suojakoodilla, erityisesti jos sen kate on korkea.
Päivitä tunnusluku
+ Poista Wallet käytöstä
Saldosi
Poista käytöstä
Varat säilytetään Signal-tiliin liitetyssä lompakossa siltä varalta jos maksut otetaan uudestaan käyttöön.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 28f454282b..9945572197 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -66,7 +66,7 @@
Subindo contido multimedia…
Comprimindo video…
- Comprobando se hai mensaxes...
+ Comprobando se hai mensaxes…
Usuarios bloqueados
Engadir usuario bloqueado
@@ -347,8 +347,8 @@
Apagar
Para restablecer a copia, instala novamente Signal. Abre a app e toca en \"Restablecer copia de apoio\" e após busca o ficheiro da copia. %1$s
Saber máis
- En progreso...
- %1$d por agora...
+ En progreso…
+ %1$d por agora…
Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".
Uso personalizado: %s
@@ -1167,9 +1167,9 @@
Grupo sen nome
- Respondendo...
- Rematando a chamada...
- Soando...
+ Respondendo…
+ Rematando a chamada…
+ Soando…
Ocupado
Destinatario non dispoñible
Erro de rede!
@@ -1180,10 +1180,10 @@
Toca aquí para activar o teu vídeo
Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara
Signal %1$s
- Chamando...
+ Chamando…
- Chamada de voz Signal...
- Videochamada Signal...
+ Chamada de voz Signal…
+ Videochamada Signal…
Iniciar chamada
Unirse á chamada
A chamada está completa
@@ -1191,8 +1191,8 @@
\"%1$s\" chamada en grupo
Ver participantes
Vídeo desactivado
- Volvendo conectar...
- Uníndose...
+ Volvendo conectar…
+ Uníndose…
Desconectado
Ninguén máis aquí
%1$s nesta chamada
@@ -1545,7 +1545,7 @@
Mostrar teclado de marcación
Sen contactos.
- Cargando contactos...
+ Cargando contactos…
Foto do contacto
@@ -1972,7 +1972,7 @@
Desactiva o soporte emoji integrado en Signal
Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.
Redireccionar chamadas sempre
- Quen pode...
+ Quen pode…
Acceso á aplicación
Comunicacións
Conversas
@@ -2009,7 +2009,7 @@
Utiliza un proxy só se non podes conectar con Signal coa rede móbil ou Wi-Fi.
Compartir
Gardar
- Conectando ao proxy...
+ Conectando ao proxy…
Conectado ao proxy
Fallou a conexión
Non se puido conectar co proxy. Comproba o enderezo e inténtao outra vez.
@@ -2195,7 +2195,7 @@
Non se gardou o PIN. Pedirémosche máis tarde que o crees.
PIN establecido.
Volve a escribir o PIN
- Creando PIN...
+ Creando PIN…
Introdución aos PIN
O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app.
@@ -2269,7 +2269,7 @@
Icona do tráfico
Cargando…
- Conectando...
+ Conectando…
Permiso obrigatorio
Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\".
Continuar
@@ -2382,9 +2382,9 @@
3.
En ambos dispositivos, toca en \"Transferir Conta\" e após en \"Continuar\"
- Preparándose para conectar co antigo dispositivo Android...
+ Preparándose para conectar co antigo dispositivo Android…
Agarda un intre, axiña estará listo
- Agardando a que o antigo dispositivo Android conecte...
+ Agardando a que o antigo dispositivo Android conecte…
Signal precisa o permiso de localización para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android.
Signal precisa que actives os servizos de localización para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android.
Signal precisa Wi-Fi para descubrir e conectar co teu antigo dispositivo Android. A Wi-Fi debe estar acesa pero non precisa estar conectada a unha rede Wi-Fi.
@@ -2392,7 +2392,7 @@
Restaurar Copia de apoio
Houbo un fallo non agardado ao intentar conectar co teu dispositivo Android antigo.
- Buscando o novo dispositivo Android...
+ Buscando o novo dispositivo Android…
Signal precisa o permiso de localización para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android.
Signal precisa que os servizos de localización estén activos para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android.
Signal precisa Wi-Fi para descubrir e conectar co teu novo dispositivo Android. A Wi-Fi ten que estar acesa, mais non precisa estar conectada a unha rede Wi-Fi.
@@ -2429,13 +2429,13 @@
Volver tentar
Agardando polo outro dispositivo
Toca en Continuar no outro dispositivo para iniciar a transferencia.
- Toca en Continuar no teu outro dispositivo...
+ Toca en Continuar no teu outro dispositivo…
Non se pode transferir desde unha versión máis recente de Signal
Transferindo datos
Mantén ambos dispositivos preto un do outro. Non apagues os dispositivos e mantén Signal aberta. As transferencias están cifradas de extremo-a-extremo.
- %1$d das mensaxes ata agora...
+ %1$d das mensaxes ata agora…
Cancelar
Volver tentar
Deter transferencia?
@@ -2465,12 +2465,12 @@
Continuar co rexistro
Traspaso da conta
- Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android...
- Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android...
- Buscando o teu outro dispositivo Android...
- Conectando co teu outro dispositivo Android...
+ Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android…
+ Preparándose para conectar co teu outro dispositivo Android…
+ Buscando o teu outro dispositivo Android…
+ Conectando co teu outro dispositivo Android…
Require verificación
- Transferindo a conta...
+ Transferindo a conta…
Completa o rexistro no novo dispositivo
A túa conta Signal foi transferida ao novo dispositivo, pero debes completar o rexistro nel para continuar. Signal quedará inactiva neste dispositivo.
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 2f0d906fc7..d25ee1fb20 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
Da
Ne
Izbriši
- Molimo pričekajte...
+ Molimo pričekajte…
Spremi
Osobna bilješka
Nova poruka
- Signal se ažurira...
+ Signal se ažurira…
Trenutno: %s
Još niste postavili lozinku!
@@ -64,10 +64,10 @@
Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\".
Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\".
- Učitavanje medijskih zapisa...
- Komprimiranje videozapisa...
+ Učitavanje medijskih zapisa…
+ Komprimiranje videozapisa…
- Provjera ima li poruka...
+ Provjera ima li poruka…
Blokirani korisnici
Dodaj korisnika za blokiranje
@@ -266,11 +266,11 @@
- Spremanje %1$d privitaka
- - Spremanje privitka u prostor za pohranu...
- - Spremanje %1$d privitka u prostor za pohranu...
- - Spremanje %1$d privitaka u prostor za pohranu...
+ - Spremanje privitka u prostor za pohranu…
+ - Spremanje %1$d privitka u prostor za pohranu…
+ - Spremanje %1$d privitaka u prostor za pohranu…
- U tijeku...
+ U tijeku…
Internet (Signal)
MMS
SMS
@@ -358,8 +358,8 @@
Isključi
Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala. Otvorite aplikaciju i pritisnite \"Vrati sigurnosnu kopiju\", a zatim pronađite datoteku sigurnosne kopije. %1$s
Saznajte više
- U tijeku...
- %1$d za sada...
+ U tijeku…
+ %1$d za sada…
Signal zahtijeva dopuštenje za vanjski prostor za pohranu kako bi stvorio sigurnosne kopije, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\".
Koristeći prilagođeno: %s
@@ -385,7 +385,7 @@
Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen.
Pogreška prilikom spajanja na mrežu
Pokušajte ponovno
- Poništavanje veze uređaja...
+ Poništavanje veze uređaja…
Poništavanje veze uređaja
Mrežna pogreška!
@@ -896,7 +896,7 @@
Pošalji za %s
Otvori kameru
- Dodaj opis...
+ Dodaj opis…
Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine
Kamera nije dostupna
Poruka za %s
@@ -1226,9 +1226,9 @@
Bezimena grupa
- Odgovaranje...
- Završavanje poziva...
- Pozivanje...
+ Odgovaranje…
+ Završavanje poziva…
+ Pozivanje…
Zauzeto
Primatelj nije dostupan
Mrežna pogreška!
@@ -1250,8 +1250,8 @@
\"%1$s\" Grupni poziv
Prikaži sudionike
Vaš video je isključen
- Ponovno povezivanje...
- Pridruživanje...
+ Ponovno povezivanje…
+ Pridruživanje…
Odspojeno
Nitko drugi nije ovdje
%1$s je na ovom pozivu
@@ -1468,7 +1468,7 @@ broj telefona
Vaš kontakt koristi staru verziju Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnog broja.
Vaš kontakt koristi noviju verziju Signala s nekompatibilnim formatom QR kôda. Molimo ažurirajte za usporedbu.
Skenirani QR kôd nije ispravno oblikovan kôd za provjeru sigurnosnog broja. Pokušajte ponovo skenirati.
- Podijelite sigurnosni broj putem...
+ Podijelite sigurnosni broj putem…
Naš Signal sigurnosni broj:
Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.
U međuspremniku nije pronađen sigurnosni broj za usporedbu
@@ -1607,7 +1607,7 @@ broj telefona
Prikaži brojčanik
Nema kontakata.
- Učitavanje kontakata...
+ Učitavanje kontakata…
Slika kontakta
@@ -1805,7 +1805,7 @@ broj telefona
Nazivi i fotografije prilagođenih MMS grupa biti će vidljivi samo vama.
Opis
- Napišite par riječi o sebi...
+ Napišite par riječi o sebi…
%1$d/%2$d
Govorite slobodno
Šifrirano
@@ -1830,7 +1830,7 @@ broj telefona
Saznajte više.]]>
Pritisni za skeniranje
- Učitavanje...
+ Učitavanje…
Provjereno
Podijeli sigurnosni broj
@@ -2049,7 +2049,7 @@ broj telefona
Onemogući ugrađenu Signal podršku za emotikone
Preusmjerite sve pozive putem Signalnog poslužitelja kako biste izbjegli otkrivanje vaše IP adrese vašim kontaktima. Omogućavanje opcije će smanjiti kvalitetu poziva.
Uvijek preusmjeri pozive
- Tko može...
+ Tko može…
Pristup aplikaciji
Komunikacija
Razgovori
@@ -2086,7 +2086,7 @@ broj telefona
Koristite proxy samo ako niste u mogućnosti povezati se na Signal putem mobilne ili Wi-Fi mreže.
Podijeli
Spremi
- Povezivanje na proxy...
+ Povezivanje na proxy…
Povezano na proxy
Pogreška prilikom spajanja
Neuspješno spajanje s proxyjem. Provjerite adresu proxyja i pokušajte ponovo.
@@ -2284,7 +2284,7 @@ broj telefona
Vaš PIN nije spremljen. Kasnije ćemo vas zatražiti da stvorite PIN.
PIN je stvoren
Ponovno unesite vaš PIN
- Stvaranje PIN-a...
+ Stvaranje PIN-a…
Predstavljamo PIN-ove
PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke pohranjene u Signalu tako da im možete pristupiti samo vi. Nakon ponovne instalacije vratiti će se vaš profil, postavke i kontakti. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju.
@@ -2362,8 +2362,8 @@ broj telefona
Anketu održava Alchemer na sigurnoj domeni o surveys.signalusers.org
Ikona transporta
- Učitavanje...
- Povezivanje...
+ Učitavanje…
+ Povezivanje…
Potrebna je dozvola
Signal zahtijeva dopuštenje za SMS za slanje SMS-a, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"SMS\".
Nastavi
@@ -2476,9 +2476,9 @@ broj telefona
3.
Pritisnite \"Prijenos računa\" i zatim \"Nastavi\" na oba uređaja
- Priprema za povezivanje s starim Android uređajem...
+ Priprema za povezivanje s starim Android uređajem…
Pričekajte trenutak, uskoro će biti spremno
- Čekanje da se stari Android uređaj poveže...
+ Čekanje da se stari Android uređaj poveže…
Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju za otkrivanje i povezivanje s vašim starim Android uređajem.
Signal zahtijeva da su lokacijske usluge omogućene za otkrivanje i povezivanje s vašim starim Android uređajem.
Signalu je potreban Wi-Fi da bi otkrio i povezao se sa vašim starim Android uređajem. Wi-Fi mora biti uključen, ali ne mora biti povezan s Wi-Fi mrežom.
@@ -2486,7 +2486,7 @@ broj telefona
Vrati iz sigurnosne kopije
Došlo je do neočekivane pogreške prilikom pokušaja povezivanja sa vašim starim Android uređajem.
- Traženje novog Android uređaja...
+ Traženje novog Android uređaja…
Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju za otkrivanje i povezivanje s vašim novim Android uređajem.
Signal zahtijeva da su lokacijske usluge omogućene za otkrivanje i povezivanje s vašim novim Android uređajem.
Signalu je potreban Wi-Fi da bi otkrio i povezao se sa vašim novim Android uređajem. Wi-Fi mora biti uključen, ali ne mora biti povezan s Wi-Fi mrežom.
@@ -2523,7 +2523,7 @@ broj telefona
Pokušajte ponovo
Čekanje drugog uređaja
Pritisnite Nastavi na drugom uređaju za početak prijenosa.
- Pritisnite Nastavi na drugom uređaju...
+ Pritisnite Nastavi na drugom uređaju…
Nije moguć prijenos s novijih verzija Signala
@@ -2559,12 +2559,12 @@ broj telefona
Nastavi registraciju
Prijenos raču
- Priprema za povezivanje s vašim drugim Android uređajem...
- Priprema za povezivanje s vašim drugim Android uređajem...
- Traženje vašeg drugog Android uređaja...
- Povezivanje s vašim drugim Android uređajem...
+ Priprema za povezivanje s vašim drugim Android uređajem…
+ Priprema za povezivanje s vašim drugim Android uređajem…
+ Traženje vašeg drugog Android uređaja…
+ Povezivanje s vašim drugim Android uređajem…
Provjera je potrebna
- Prijenos računa...
+ Prijenos računa…
Dovršite registraciju na vašem novom uređaju
Vaš Signal račun je prebačen na vaš novi uređaj. Za nastavak, morate dovršiti registraciju na novom uređaju. Signal će biti neaktivan na ovom uređaju.
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index f1e665e945..9074a587d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1833,7 +1833,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nem sikerült feltölteni a naplót
Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!
-
- Valami nem működik
- Funkció kérés
- Kérdés
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index adffe625c3..f180d33180 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -169,6 +169,7 @@
Sending mistókst
Tók við skilaboðum vegna lyklaskipta, ýttu til að meðhöndla.
%1$s hefur yfirgefið hópinn.
+ Sending í bið
Sending mistókst, ýttu fyrir óörugga varaleið
Nota ódulritað SMS til vara?
Nota ódulritað MMS til vara?
@@ -1166,6 +1167,9 @@
Þú
+ Sannreyna til að halda áfram samskiptum
+ Til að koma í veg fyrir ruslsendingar í Signal skaltu ljúka sannvottun.
+ Eftir sannvottun geturðu haldið áfram samskiptum. Öll skilaboð sem bíða verða þá sjálfkrafa send.
Útiloka
Opna á
@@ -1225,6 +1229,8 @@
Nota milliþjón
Tókst að tengjast við milliþjón.
+ Mistókst að senda inn
+ Ljúka sannvottun
Veldu landið þitt
Þú verður að tilgreina
@@ -1455,6 +1461,8 @@
Afhending skilaboða mistókst.
Mistókst að afhenda skilaboð.
Villa við að að afhenda skilaboð.
+ Afhending skilaboða í bið.
+ Sannreyna til að halda áfram samskiptum í Signal.
Merkja allt sem lesið
Merkja lesið
Slökkva á þessum tilkynningum
@@ -1824,7 +1832,6 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um
Gat ekki sent inn atvikaskrár
Lýstu þessu eins nákvæmlega og þú getur til að auðvelda okkur að skilja vandamálið.
-
- Eitthvað er ekki að virka
- Beiðni um endurbætur
- Spurning
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 8511954a54..8bc38fbdef 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1831,7 +1831,6 @@
Impossibile inviare i log
Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema.
-
- Qualcosa non funziona
- Richiesta di funzionalità
- Domanda
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 824f2ef3b6..d278218c2e 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1975,7 +1975,6 @@
לא היה ניתן להעלות יומן
אנא הייה מפורט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הסוגייה.
-
- משהו לא עובד
- בקשת מאפיין
- שאלה
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 56dbd74cd6..fb856683e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1748,7 +1748,6 @@
ログをアップロードできませんでした
問題を理解するため、できるだけ詳細に記述してください。
-
- 機能の不具合k
- 機能のリクエスト
- 質問
@@ -2432,7 +2431,7 @@
より新しいバージョンのSignalからは移行できません
- データを転送しています
+ データを移行しています
端末同士を近づけてください。どちらの端末も電源を切らず、Signalを開いたままにしてください。転送はエンドツーエンドで暗号化されます。
これまで%1$d件のメッセージ…
キャンセル
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 19cc4960a8..07c8a3fac2 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -1810,7 +1810,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Ur yezmir ara ad d-isali iɣmisen
Ttxil-k·m ɛreḍ ayen yellan fell-ak·am amek ara ad d-tgelmeḍ ugur i wakken ad aɣ-talleḍ ad t-negzu.
-
- Yella wayen ur nteddu ara
- Asuter n tmahilt
- Asteqsi
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 1f1b0695e8..88578b0210 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1970,7 +1970,6 @@
Nepavyko atnaujinti žurnalų
Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.
-
- Kažkas neveikia
- Prašymas pridėti naują ypatybę
- Klausimas
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 4c163f84b1..cc2e0fd99c 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1811,7 +1811,6 @@
Не успеав да ги качам записите
Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.
-
- Нешто не работи
- Барање за опција
- Прашање
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 53492d6b2b..c95953b364 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1746,7 +1746,6 @@
မှတ်တမ်းများ မတင်သွင်းနိုင်ပါ
ကျွနှ်ပ်တို့နားလည်နိုင်ရန် ကိစ္စအကြောင်းကို တတ်နိုင်သမျှ ဖေါ်ပြပေးပါ။
-
- အရာတစ်ခု အလုပ်မလုပ်ပါ
- အင်္ဂါရပ်တောင်းဆိုချက်
- မေးခွန်း
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index ea2760316b..f1e9640485 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -166,6 +166,7 @@
Sending feilet
Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.
%1$s har forlatt gruppen.
+ Satt på pause
Sending mislyktes, trykk for usikret reserveløsning
Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning?
Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning?
@@ -1162,6 +1163,9 @@
Deg
+ Verifiser for å fortsette å sende meldinger
+ For å hindre søppelpost på Signal ber vi deg fullføre verifiseringen.
+ Etter verifisering kan du fortsette med meldingene. Meldinger satt på pause vil automatisk bli sendt.
Blokker
Fjern blokkering
@@ -1221,6 +1225,8 @@
Bruk proxy
Tilkobling til proxy vellykket.
+ Kunne ikke sende inn
+ Fullfør verifisering
Velg land
Du må oppgi
@@ -1447,6 +1453,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Levering av melding mislyktes.
Klarte ikke å levere melding.
Feil under levering av melding.
+ Levering av meldinger satt på pause.
+ Verifiser for å fortsette å sende meldinger på Signal.
Merk alle som lest
Merk som lest
Skru av disse varslene
@@ -1813,6 +1821,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Feilsøkingslogg:
Kunne ikke laste opp logger
Vær så beskrivende som mulig for å hjelpe oss med å forstå problemet.
+
+ - Det er noe som ikke virker
+ - Foreslå nye funksjoner
+ - Hvordan kan jeg … ?
+ - Tilbakemeldinger
+ - Annet
+ - Betalinger
+
Denne meldingen
Nylig brukt
@@ -1921,6 +1937,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Data og lagring
Lagring
Betalinger
+ Betalinger (Beta)
Lengdegrense for samtaler
Behold meldinger
Slett meldingshistorikk
@@ -2028,12 +2045,24 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Tilpass opsjon
+ All aktivitet
Alle
Sendt
Mottatt
+ Vi introduserer betalinger (Beta)
+ Bruk Signal til å sende og motta MobileCoin, en ny, personvernorientert digital valuta. Aktiver for å komme i gang.
+ Aktiver betalinger
+ Aktiverer betalinger…
+ Gjenopprett betalingskonto
+ Ingen nylig aktivitet
Se alle
Send
+ Deaktiver betalinger
+ Gjenopprettingsfrase
Hjelp
+ Myntoppryddingsgebyr
+ Mottatt betaling
+ ---
Betalinger er ikke tilgjengelige i regionen din.
Kunne ikke aktivere betalinger. Prøv igjen senere.
Deaktivere betalinger?
@@ -2041,18 +2070,32 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Deaktiver
Fortsett
Balanse er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ Betalinger er deaktivert
+ Betaling mislyktes
Detaljer
+ Aktiver
Kopier
Kopiert til utklippstavle
Detaljer
Status
+ Sender inn betaling…
+ Behandler betaling …
+ Betaling fullført
+ Betaling mislyktes
+ Nettverksgebyr
+ Sendt av
+ Sendt til %1$s
Til
Fra
+ Myntoppryddingsgebyr
+ \"Myntoppryddingsgebyr\" belastes når myntene i din besittelse ikke kan kombineres for å fullføre en transaksjon. Oppryddingen vil tillate deg å fortsette å sende betalinger.
+ Mottatt betaling
Skann QR-kode
Neste
+ Ugyldig adresse
Innstillinger
@@ -2071,9 +2114,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Notat
+ Nettverksgebyr
+ Kunne ikke laste inn gebyrinformasjon
Til
+ Totalt beløp
+ Sender inn betaling…
+ Behandler betaling …
+ Betaling fullført
+ Betaling mislyktes
+ Denne personen har ikke aktivert betalinger
+ Kunne ikke laste inn nettverksgebyr. For å fortsette denne betalingen, trykk på OK for å prøve igjen.
+ Alle valutaer
@@ -2595,6 +2648,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Slett konto
Slett din kontoinformasjon og profilbilde
Slett alle dine meldinger
+ Slett %1$s fra betalingskontoen
Ingen landskode angitt
Ikke noe nummer angitt
Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.
@@ -2651,29 +2705,49 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Gjør bildet uskarpt
Om MobileCoin
+ MobileCoin er en ny, personvernorientert digital valuta.
Skjul
Oppdater PIN
+ Din balanse
Deaktiver
+ Gjenopprettingsfrase
Start
+ Skriv inn manuelt
+ Lim inn fra utklippstavlen
+ Lim inn gjenopprettingsfrasen
+ Gjenopprettingsfrase
Neste
+ Ugyldig gjenopprettingsfrase
+ Vennligst sjekk at du har skrevet inn %1$d ord, og prøv på nytt.
Neste
Rediger
Forrige
+ Gjenopprettingsfrasen din
+ Sjekk at du har oppgitt riktig gjenopprettingsfrase.
+ Betalingskontoen ble gjenopprettet.
+ Ugyldig gjenopprettingsfrase
+ Kopier til utklippstavlen?
Kopier
+ Bekreft gjenopprettingfrasen
+ Ord %1$d
Ferdig
+ Skriv inn ord %1$d
+ Ord %1$d
Neste
+ Ugyldig ord
Utklippstavle tømt.
Vis
%1$s sendte deg %2$s
+ %1$d nye betalingsvarsler
Kan ikke sende betaling
For å sende en betaling til denne brukeren må de godta en forespørsel fra deg. Send dem en melding for å opprette en meldingsforespørsel.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e7f1739969..42f030f444 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1835,7 +1835,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Logs uploaden is mislukt
Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen.
-
- Er werkt iets niet
- Verzoek voor nieuwe functionaliteit
- Vraag
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 522c00ba2a..a5bb14ecc2 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -1835,7 +1835,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Klarte ikkje lasta opp loggar
Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer.
-
- Det fungerer ikkje
- Idé til ny funksjon
- Spørsmål
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 17ccd28db0..5fdceff68a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
Tak
Nie
Usuń
- Proszę czekać...
+ Proszę czekać…
Zapisz
Moje notatki
Nowa wiadomość
- Aktualizacja Signal...
+ Aktualizacja Signal…
Obecnie: %s
Nie masz jeszcze ustawionego hasła!
@@ -18,7 +18,7 @@
To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.
Wyłącz
Wyrejestrowanie
- Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal...
+ Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal…
Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal?
Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości.
Błąd połączenia z serwerem!
@@ -69,10 +69,10 @@
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".
- Wysyłanie multimediów...
- Kompresja wideo...
+ Wysyłanie multimediów…
+ Kompresja wideo…
- Szukam nowych wiadomości...
+ Szukam nowych wiadomości…
Zablokowani użytkownicy
Dodaj zablokowanego użytkownika
@@ -277,17 +277,17 @@
- Zapisywanie załączników
- - Zapisywanie załącznika na dysku...
- - Zapisywanie %1$d załączników na dysku...
- - Zapisywanie %1$d załączników na dysku...
- - Zapisywanie %1$d załączników na dysku...
+ - Zapisywanie załącznika na dysku…
+ - Zapisywanie %1$d załączników na dysku…
+ - Zapisywanie %1$d załączników na dysku…
+ - Zapisywanie %1$d załączników na dysku…
- Oczekiwanie...
+ Oczekiwanie…
Dane (Signal)
MMS
SMS
Usuwanie
- Usuwanie wiadomości...
+ Usuwanie wiadomości…
U mnie
U wszystkich
Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tej konwersacji, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.
@@ -320,8 +320,8 @@
- Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.
- Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.
- Usuwanie...
- Usuwanie zaznaczonych konwersacji...
+ Usuwanie…
+ Usuwanie zaznaczonych konwersacji…
- Konwersacja została dodana do archiwum
- %d konwersacji dodano do archiwum
@@ -374,8 +374,8 @@
Wyłącz
Aby przywrócić kopię zapasową, zainstaluj nową kopię Signal. Otwórz aplikację i stuknij \"Przywróć kopię zapasową\", a następnie wybierz folder z plikiem kopii. %1$s
Dowiedz się więcej
- W trakcie...
- %1$d wiadomości...
+ W trakcie…
+ %1$d wiadomości…
Signal wymaga dostępu do pamięci zewnętrznej urządzenia, aby móc tworzyć kopie zapasowe, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\".
Używa własnych: %s
@@ -401,7 +401,7 @@
Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.
Błąd połączenia sieciowego
Spróbuj ponownie
- Odłączanie urządzenia...
+ Odłączanie urządzenia…
Wyrejestrowywanie urządzenia
Błąd sieci!
@@ -833,7 +833,7 @@
Udostępnij kontaktom
Wybierz sposób udostępnienia
Anuluj
- Wysyłanie...
+ Wysyłanie…
Zaproszenie zostało wysłane!
Zaproś do używania Signal
@@ -880,9 +880,9 @@
- To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte.
Usuwanie
- Usuwanie wiadomości...
+ Usuwanie wiadomości…
Zaznacz wszystko
- Zbieranie załączników...
+ Zbieranie załączników…
Sortuj według
Najnowsze
Najstarsze
@@ -944,7 +944,7 @@
Wyślij do %s
Otwórz aparat
- Dodaj opis...
+ Dodaj opis…
Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości
Aparat niedostępny.
Wiadomość do %s
@@ -1205,7 +1205,7 @@
• Czytać wszystkie Twoje wiadomości
\n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu
Rejestrowanie urządzenia
- Łączenie nowego urządzenia...
+ Łączenie nowego urządzenia…
Urządzenie zostało zatwierdzone!
Nie znaleziono żadnych urządzeń.
Błąd sieci.
@@ -1291,9 +1291,9 @@
Grupa bez nazwy
- Odbieranie...
- Kończenie połączenia...
- Dzwonienie...
+ Odbieranie…
+ Kończenie połączenia…
+ Dzwonienie…
Zajęty
Odbiorca niedostępny
Nieudane połączenie sieci
@@ -1315,8 +1315,8 @@
\"%1$s\" Połączenie grupowe
Zobacz uczestników
Twoje wideo jest wyłączone
- Ponowne łączenie...
- Dołączanie...
+ Ponowne łączenie…
+ Dołączanie…
Niepołączony
Brak innych uczestników rozmowy
%1$s uczestniczy w rozmowie
@@ -1535,7 +1535,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru.
Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać.
Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie zeskanować .
- Udostępnij number bezpieczeństwa przez...
+ Udostępnij number bezpieczeństwa przez…
Nasz numer bezpieczeństwa Signal:
Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.
Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.
@@ -1678,7 +1678,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Pokaż klawiaturę numeryczną
Brak kontaktów.
- Ładowanie listy kontaktów...
+ Ładowanie listy kontaktów…
Obrazek kontaktu
@@ -1746,7 +1746,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Brak wspólnych grup. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.
Brak kontaktów w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.
- Odtwarzanie ... Pauza
+ Odtwarzanie … Pauza
Pobierz
Dźwięk
@@ -1781,7 +1781,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że dźwięk i komunikaty są włączone.
Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij Ustawienia i włącz aktywność w tle w sekcji ustawień \"Bateria\".
- Wczytywanie krajów...
+ Wczytywanie krajów…
Szukaj
Brak pasujących krajów
@@ -1888,7 +1888,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Własne nazwy i zdjęcia dla grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.
O mnie
- Napisz kilka słów o sobie...
+ Napisz kilka słów o sobie…
%1$d/%2$d
Mówcie śmiało
Zaszyfrowany
@@ -1913,7 +1913,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dowiedz się więcej]]>
Dotknij, aby zeskanować
- Wczytywanie...
+ Wczytywanie…
Zweryfikowano
Udostępnij numer bezpieczeństwa
@@ -1967,7 +1967,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Wysyłanie logów nieudane
Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć.
-
- Coś nie działa
- Prośba o dodanie funkcji
- Pytanie
@@ -2145,7 +2144,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal
Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.
Zawsze przekazuj połączenia
- Kto może...
+ Kto może…
Dostęp aplikacji
Komunikacja
Rozmowy
@@ -2182,7 +2181,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Używaj proxy tylko, jeśli nie możesz połączyć się z Signal przez sieć komórkową, ani Wi-Fi.
Udostępnij
Zapisz
- Łączenie z serwerem proxy...
+ Łączenie z serwerem proxy…
Połączono z proxy
Błąd połączenia
Nie udało się połączyć z serwerem proxy. Sprawdź adres proxy i spróbuj ponownie.
@@ -2200,7 +2199,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Przedstawiamy płatności (beta)
Korzystaj z Signal, aby wysyłać i otrzymywać MobileCoin, nową, skupioną na prywatności, cyfrową walutę. Aktywuj płatności, aby rozpocząć.
Aktywuj płatności
- Aktywowanie płatności...
+ Aktywowanie płatności…
Przywróć konto płatności
Brak ostatnich aktywności
Oczekujące prośby
@@ -2245,8 +2244,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Szczegóły
Status
- Przesyłanie płatności...
- Przetwarzanie płatności...
+ Przesyłanie płatności…
+ Przetwarzanie płatności…
Płatność zakończona
Płatność nie powiodła się
Opłata sieciowa
@@ -2310,8 +2309,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Do
Suma
Środki: %1$s
- Przesyłanie płatności...
- Przetwarzanie płatności...
+ Przesyłanie płatności…
+ Przetwarzanie płatności…
Płatność zakończona
Płatność nie powiodła się
Płatność będzie nadal przetwarzana.
@@ -2327,7 +2326,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
- Nowa wiadomość do...
+ Nowa wiadomość do…
Zablokuj użytkownika
Dodaj do grupy
@@ -2557,8 +2556,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Ta ankieta jest hostowana przez Alchemer na zabezpieczonej domenie surveys.signalusers.org
Ikona transportu
- Wczytywanie...
- Łączenie...
+ Wczytywanie…
+ Łączenie…
Wymagane uprawnienia
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".
Kontynuuj
@@ -2585,7 +2584,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal
Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej
Sprawdzanie…
- %d wiadomości...
+ %d wiadomości…
Przywrócić kopię zapasową?
Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później.
Rozmiar kopii zapasowej: %s
@@ -2604,7 +2603,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zweryfikuj
Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej
Hasło jest nieprawidłowe
- Tworzenie kopii zapasowej...
+ Tworzenie kopii zapasowej…
Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się
Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony.
Twój plik kopii zapasowej jest zbyt duży, aby przechować go na tym wolumenie.
@@ -2671,9 +2670,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
3.
Stuknij \"Przenieś konto\", a następnie \"Kontynuuj\", na obu urządzeniach
- Przygotowywanie do połączenia ze starym urządzeniem z systemem Android...
+ Przygotowywanie do połączenia ze starym urządzeniem z systemem Android…
To chwilę potrwa, wkrótce wszystko powinno być gotowe
- Czekanie na połączenie ze starym urządzeniem z systemem Android...
+ Czekanie na połączenie ze starym urządzeniem z systemem Android…
Signal potrzebuje pozwolenia na dostęp do lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android.
Signal potrzebuje włączonych usług lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android.
Signal potrzebuje Wi-Fi, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android. Wi-Fi musi być włączone, ale nie musi być połączone z siecią Wi-Fi.
@@ -2681,7 +2680,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Przywróć kopię zapasową
Podczas próby połączenia z Twoim, starym urządzeniem z systemem Android, wystąpił nieoczekiwany błąd.
- Wyszukiwanie nowego urządzenia z systemem Android...
+ Wyszukiwanie nowego urządzenia z systemem Android…
Signal potrzebuje pozwolenia na dostęp do lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android.
Signal potrzebuje włączonych usług lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android.
Signal potrzebuje Wi-Fi, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android. Wi-Fi musi być włączone, ale nie musi być połączone z siecią Wi-Fi.
@@ -2718,13 +2717,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Spróbuj ponownie
Oczekiwanie na drugie urządzenie
Stuknij Kontynuuj, na drugim urządzeniu, aby rozpocząć transfer.
- Stuknij Kontynuuj, na drugim urządzeniu...
+ Stuknij Kontynuuj, na drugim urządzeniu…
Nie można przenosić z nowszych wersji Signal
Przenoszenie danych
Urządzenia muszą znajdować się blisko siebie. Nie wyłączaj żadnego z urządzeń i nie zamykaj Signal. Przenoszenie jest szyfrowane metodą end-to-end.
- %1$d wiadomości...
+ %1$d wiadomości…
Anuluj
Spróbuj ponownie
Zatrzymać przenoszenie?
@@ -2754,12 +2753,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Kontynuuj rejestrację
Przenoszenie konta
- Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android...
- Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android...
- Wyszukiwanie Twojego, drugiego urządzenia z systemem Android...
- Łączenie z drugim urządzeniem z systemem Android...
+ Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android…
+ Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android…
+ Wyszukiwanie Twojego, drugiego urządzenia z systemem Android…
+ Łączenie z drugim urządzeniem z systemem Android…
Wymagana weryfikacja
- Przenoszenie konta...
+ Przenoszenie konta…
Dokończ rejestrację na swoim, nowym urządzeniu
Twoje konto Signal zostało przeniesione na nowe urządzenie, ale musisz dokończyć rejestrację na swoim, nowym urządzeniu. Signal przestanie być aktywny na tym urządzeniu.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index ee9554cabc..9a2f7be7eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -66,7 +66,7 @@
Enviando mídia…
Comprimindo vídeo…
- Procurando mensagens...
+ Procurando mensagens…
Pessoas bloqueadas
Adicionar uma pessoa bloqueada
@@ -754,7 +754,7 @@
Compartilhar com contatos
Escolher como compartilhar
Cancelar
- Enviando...
+ Enviando…
Convites enviados!
Convidar para o Signal
@@ -853,7 +853,7 @@
Enviar para %s
Abrir câmera
- Adicionar legenda...
+ Adicionar legenda…
Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho
Câmera indisponível.
Mensagem para %s
@@ -1170,7 +1170,7 @@
Atendendo…
Encerrando a chamada…
- Chamando...
+ Chamando…
Ocupado
Destinatário não disponível
Rede falhou!
@@ -1181,10 +1181,10 @@
Toque para ligar seu vídeo
Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera
Signal %1$s
- Chamando...
+ Chamando…
- Mensagem de voz Signal...
- Chamada de vídeo Signal...
+ Mensagem de voz Signal…
+ Chamada de vídeo Signal…
Começar a chamada
Participar da chamada
A chamada está lotada
@@ -1192,7 +1192,7 @@
Chamada em grupo \"%1$s\"
Ver os participantes
Seu vídeo está desligado
- Reconectando...
+ Reconectando…
Entrando…
Desconectado
Ninguém mais está aqui
@@ -1547,7 +1547,7 @@
Mostrar discador
Nenhum contato.
- Carregando contatos...
+ Carregando contatos…
Foto do contato
@@ -1761,7 +1761,7 @@
Saiba mais.]]>
Toque para escanear
- Carregando...
+ Carregando…
Verificado
Compartilhar número de segurança
@@ -2285,8 +2285,8 @@
A pesquisa é hospedada pelo Alchemer no domínio seguro: surveys.signalusers.org
Ícone do transporte
- Carregando...
- Conectando...
+ Carregando…
+ Conectando…
Permissão necessária
O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\".
Continuar
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 42daa3c3d6..0890efc2ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
Desativar frase-chave?
Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens.
Desativar
- A eliminar o registo...
+ A eliminar o registo…
A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal…
Desativar as mensagens e chamadas do Signal?
Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso as pretenda utilizar novamente no futuro.
@@ -70,7 +70,7 @@
A carregar multimédia…
A comprimir vídeo…
- A procurar por mensagens...
+ A procurar por mensagens…
Utilizadores bloqueados
Adicionar utilizador bloqueado
@@ -352,8 +352,8 @@
Desativar
Para poder restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal. Abra a aplicação e toque em \"Restaurar cópia de segurança\", aqui localize o ficheiro com a cópia de segurança. %1$s
Saber mais
- Em progresso...
- %1$d até ao momento...
+ Em progresso…
+ %1$d até ao momento…
O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Armazenamento\".
Usar a opção personalizada: %s
@@ -759,7 +759,7 @@
Partilhar com os contactos
Escolha como partilhar
Cancelar
- A enviar...
+ A enviar…
Convites enviados!
Convidar para o Signal
@@ -1175,9 +1175,9 @@
Grupo sem nome
- A atender...
- A terminar chamada...
- A tocar...
+ A atender…
+ A terminar chamada…
+ A tocar…
Ocupado
Destinatário indisponível
Falha de rede!
@@ -1188,10 +1188,10 @@
Toque aqui para ativar a sua câmara
Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara
Chamada Signal %1$s
- A chamar...
+ A chamar…
- Chamada de voz do Signal...
- Chamada de vídeo do Signal...
+ Chamada de voz do Signal…
+ Chamada de vídeo do Signal…
Iniciar chamada
Entrar na chamada
A chamada encontra-se cheia
@@ -1199,8 +1199,8 @@
\"%1$s\" - Chamada de grupo
Ver participantes
O seu vídeo encontra-se desligado
- A ligar novamente...
- A entrar...
+ A ligar novamente…
+ A entrar…
Desligado
Não se encontra mais ninguém aqui
%1$s está nesta chamada
@@ -1751,7 +1751,7 @@
Nome personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si.
Acerca
- Escreva algumas palavras acerca de si...
+ Escreva algumas palavras acerca de si…
%1$d/%2$d
Fale à vontade
Encriptado(a)
@@ -1776,7 +1776,7 @@
Saber mais]]>
Toque para ler
- A carregar...
+ A carregar…
Verificado
Partilhar número de segurança
@@ -1830,7 +1830,6 @@
Não é possível fazer o upload de relatórios
Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema.
-
- Algo não está a funcionar
- Pedido de recurso
- Questão
@@ -2006,7 +2005,7 @@
Desativar o suporte de emojis próprios do Signal
Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada.
Retransmitir todas as chamadas
- Quem pode...
+ Quem pode…
Acesso da aplicação
Comunicação
Conversas
@@ -2043,7 +2042,7 @@
Apenas utilize um proxy se você não conseguir ligar-se ao Signal através dos dados móveis ou Wi-Fi.
Partilhar
Guardar
- A ligar ao proxy...
+ A ligar ao proxy…
Ligado ao proxy
Falha de ligação
Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente.
@@ -2061,7 +2060,7 @@
Introdução aos pagamentos (Beta)
Utilize o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova privacidade focada na moeda digital. Ative para começar a utilizar.
Ativar os pagamentos
- A ativar pagamentos...
+ A ativar pagamentos…
Restaurar a conta de pagamentos
Ainda sem atividade recente
Pedidos pendentes
@@ -2106,8 +2105,8 @@
Detalhes
Estado
- A submeter pagamento...
- A processar pagamento...
+ A submeter pagamento…
+ A processar pagamento…
Pagamento concluido
Falha de pagamento
Taxa de rede
@@ -2171,8 +2170,8 @@
Para
Montante total
Saldo: %1$s
- A submeter pagamento...
- A processar pagamento...
+ A submeter pagamento…
+ A processar pagamento…
Pagamento concluido
Falha de pagamento
O pagamento irá continuar a ser processado
@@ -2331,7 +2330,7 @@
O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde.
PIN criado.
Reintroduza o seu PIN
- A criar PIN...
+ A criar PIN…
Introdução aos PINs
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.
@@ -2404,8 +2403,8 @@
O inquérito tem o host da Alchemer no domínio seguro surveys.signalusers.org
Ícone de transporte
- A carregar...
- A ligar...
+ A carregar…
+ A ligar…
Permissão necessária
O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\".
Continuar
@@ -2518,9 +2517,9 @@
3.
Toque em \'Transferir conta\' e depois em \'Continuar\' em ambos os dispositivos
- A preparar para ligar para um dispositivo Android antigo...
+ A preparar para ligar para um dispositivo Android antigo…
Aguarde um momento, deverá estar pronto muito em breve
- A aguardar pelo dispositivo Android antigo para ligar...
+ A aguardar pelo dispositivo Android antigo para ligar…
O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo.
O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android antigo.
O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android antigo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi.
@@ -2528,7 +2527,7 @@
Restaurar uma cópia de segurança
Ocorreu um erro inesperado ao tentar ligar ao seu dispositivo Android antigo.
- A pesquisar por um dispositivo Android novo...
+ A pesquisar por um dispositivo Android novo…
O Signal necessita da permissão de localização para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo.
O Signal necessita que os serviços de localização se encontrem ativos para poder encontrar e depois ligar-se ao seu dispositivo Android novo.
O Signal necessita de Wi-Fi para poder descobrir e ligar-se ao seu dispositivo Android novo. O Wi-Fi precisa estar ligado, mas não precisa estar ligado a uma rede Wi-Fi.
@@ -2565,13 +2564,13 @@
Tentar novamente
A aguardar por outro dispositivo
Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo para iniciar a transferência.
- Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo...
+ Toque em \'Continuar\' no seu outro dispositivo…
Não é possível transferir a partir de versões mais recentes do Signal
A transferir dados
Mantenha ambos o dispositivos próximos um do outro. Não desligue os dispositivos e mantenha o Signal aberto. As transferÊncia são encriptadas ponta-a-ponta.
- %1$d mensagens até ao momento...
+ %1$d mensagens até ao momento…
Cancelar
Tentar novamente
Parar transferência?
@@ -2601,12 +2600,12 @@
Continuar registo
Transferir conta
- A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android...
- A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android...
- A procurar o seu outro dispositivo Android...
- A ligar ao seu outro dispositivo Android...
+ A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android…
+ A preparar para se ligar ao seu outro dispositivo Android…
+ A procurar o seu outro dispositivo Android…
+ A ligar ao seu outro dispositivo Android…
Necessária verificação
- A transferir conta...
+ A transferir conta…
Termine o registo no seu dispositivo novo
A sua conta do Signal foi transferida para o seu novo dispositivo, mas você deverá concluir o seu registo para continuar. O Signal ficará inativo neste dispositivo.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 5847ccf76d..97e8800521 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1885,7 +1885,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu s-au putut încărca jurnalele
Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema.
-
- Ceva nu funcționează
- Solicitare funcționalitate nouă
- Întrebare
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 9a2ad7c0c4..29cb055555 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1968,7 +1968,6 @@
Не удалось отправить журналы
Пожалуйста, пишите как можно подробнее, чтобы помочь нам понять проблему.
-
- Что-то не работает
- Запросить новые функции
- Вопрос
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 70984d8c83..1b97c6ff1b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1974,7 +1974,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nepodarilo sa nahrať denníky
Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému.
-
- Niečo nefunguje
- Požiadať o novú funkciu
- Otázka
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 29dcb3cbda..26afe6a174 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1961,7 +1961,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sistemska zabeležba ni bila prenešena
Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre.
-
- Nekaj ne deluje
- Predlog za novo funkcijo
- Vprašanje
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index f13cebb7e7..afc674ce2b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1831,7 +1831,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
S’u ngarkuan dot regjistra
Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.
-
- Diçka S’Funksionon
- Kërkesë Veçorie
- Pyetje
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 852b0b9259..d8bec38122 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1902,7 +1902,6 @@
Грешка при отпремању извештаја
Будите што описнији како бисте нам помогли да разумемо проблем.
-
- Нешто не ради
- Захтев способности
- Питање
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 1ee47e1944..13259e7049 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1229,7 +1229,7 @@
Ansluten till proxy.
Det gick inte att skicka
- Fullständig verifiering
+ Slutför verifiering
Välj ditt land
Du måste ange din
@@ -1825,7 +1825,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att ladda upp loggar
Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.
-
- Något fungerar inte
- Funktionsbegäran
- Fråga
@@ -2027,7 +2026,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Visa indikatorer
Visa en statusikon när du väljer \"Meddelandedetaljer\" på meddelanden som levererades med dold avsändare.
Tillåt från alla
- Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med.
+ Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer du inte delat din profil med.
Läs mer
Ställ in ett användarnamn
Proxy
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 3b50bb788b..de957ab820 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -346,7 +346,7 @@
அணைக்க
மறுபிரதியை மீட்டமைக்க, சிக்னலின் புதிய நகலை நிறுவவும். பயன்பாட்டைத் திறந்து \"மறுபிரதியை மீட்டமை\" என்பதைத் தட்டவும், பின்னர் மறுபிரதி கோப்பைக் கண்டறியவும்.%1$s
மேலும் அறிக
- செயல்நிலையில் உள்ளது...
+ செயல்நிலையில் உள்ளது…
%1$dஇதுவரை…
காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.
@@ -375,7 +375,7 @@
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது …
கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது
- பிணையம் தோல்வி ...
+ பிணையம் தோல்வி …
பெயரில்லாத கருவி
%s இணைக்கப்பட்டது.
@@ -751,7 +751,7 @@
தொடர்புகளுடன் பகிரவும்
பகிர்வது எப்படி என்பதைத் தேர்வுசெய்க
ரத்து செய்
- அனுப்புகிறது ...
+ அனுப்புகிறது …
அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!
Signalக்கு அழை
@@ -1090,7 +1090,7 @@
எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை.
இணையத்தில் பிழை.
QR குறியீடு செல்லாது.
- மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் ...
+ மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் …
மன்னிக்கவும், இது சரியான சாதன இணைப்பு QR குறியீடு அல்ல.
Signal சாதனத்தை இணைக்கவா?
3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள்.
@@ -1166,7 +1166,7 @@
அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்…
அழைப்பு முடிவடைகிறது…
- மணி அடிக்கிறது ...
+ மணி அடிக்கிறது …
மும்முரமாக
பெறுநர் கிடைக்கவில்லை
பிணையம் தோல்வியுற்றது!
@@ -1188,7 +1188,7 @@
\"%1$s\" குழு அழைப்பு
பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க
உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது
- மீண்டும் இணைக்கிறது ...
+ மீண்டும் இணைக்கிறது …
சேர்கிறீர்கள்
துண்டிக்கப்பட்டது
வேறு யாரும் இங்கு இல்லை
@@ -1540,7 +1540,7 @@
டயல்பேட்டைக் காட்டு
தொடர்புகள் இல்லை.
- தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது...
+ தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது…
தொடர்பின் புகைப்படம்
@@ -1743,7 +1743,7 @@
மேலும் அறிக .]]>
ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும்
- ஏற்றுதல் ...
+ ஏற்றுதல் …
சரிபார்க்கப்பட்ட
பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும்
@@ -1997,7 +1997,7 @@
நீங்கள் கைபேசியிலோ வைஃபையிலோ Signal உடன் இணைய முடியவில்லை என்றால் மட்டும் ஒரு பதிலியைப் பயன்படுத்துங்கள்.
பகிர்
சேமி
- பதிலியுடன் இணைகிறது...
+ பதிலியுடன் இணைகிறது…
பதிலியுடன் இணைந்து விட்டது.
இணைப்புத் தோல்வி அடைந்தது.
பதிலியுடன் இணைய முடியவில்லை. பதிலி முகவரியை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
@@ -2257,8 +2257,8 @@
surveys.signalusers.org என்ற பாதுகாப்பான களத்தில் கணக்கெடுப்பை ஆல்கமீர் வழங்கியுள்ளது
போக்குவரத்து குறும்படம்
- ஏற்றுதல் ...
- இணைக்கிறது ...
+ ஏற்றுதல் …
+ இணைக்கிறது …
அனுமதி தேவை
ஒர் SMS அனுப்ப Signal-க்கு SMS அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டின் அமைப்புகளுக்கு தொடரந்து, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"SMS\" ஐ இயக்கவும்.
தொடர்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index baf418901d..ea92e7d471 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -3,14 +3,14 @@
అవును
కాదు
తొలగించండి
- దయచేసి వేచి ఉండండి...
+ దయచేసి వేచి ఉండండి…
భద్రపరుచు
స్వీయ గమనిక
కొత్త సందేశం
- Signal నవీకరిస్తోంది ...
+ Signal నవీకరిస్తోంది …
ప్రస్తుతంగా: %s
మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు!
@@ -63,8 +63,8 @@
సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.
ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.
- మీడియాను అప్లోడ్ చేస్తోంది ...
- వీడియోను కుదించడం ...
+ మీడియాను అప్లోడ్ చేస్తోంది …
+ వీడియోను కుదించడం …
సందేశాల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది…
@@ -264,15 +264,15 @@
- %1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము
- - జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...
- - %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...
+ - జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…
+ - %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…
పెండింగ్
సమాచారం(Signal)
ఎమ్మెమ్మెస్
ఎస్సెమ్మెస్
తొలగిపోతున్నాయ్
- సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...
+ సందేశాలను తొలగిస్తోంది …
నాకు మాత్రమే తొలగించు
అందరికి తొలగించు
సంభాషణలోని ప్రతిఒక్కరూ Signal యొక్క ఇటీవలి వెర్షన్ లో ఉంటే ఈ సందేశం తొలగించబడుతుంది. మీరు సందేశాన్ని తొలగించారని వారు చూడగలరు.
@@ -302,7 +302,7 @@
- శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది.
తొలగిపోతున్నాయ్
- ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి...
+ ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి…
- సంభాషణ భద్రపరచబడినది
- %d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి
@@ -351,8 +351,8 @@
తీసివేయు
ప్రత్యామ్నాయమును పునరుద్ధరించడానికి, Signal యొక్క క్రొత్త కాపీని ఇన్స్టాల్ చేయండి. అనువర్తనాన్ని తెరిచి, \"ప్రత్యామ్నాయము పునరుద్ధరించు\" నొక్కండి, ఆపై బ్యాకప్ ఫైల్ను కనుగొనండి. %1$s
ఇంకా నేర్చుకో
- పురోగతిలో ఉన్నది...
- ఇప్పటి వరకు %1$d...
+ పురోగతిలో ఉన్నది…
+ ఇప్పటి వరకు %1$d…
ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.
అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s
@@ -761,7 +761,7 @@
పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి
ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి
రద్దు
- పంపుతోంది ...
+ పంపుతోంది …
ఆహ్వనం పంపబడింది!
Signal కు ఆహ్వానించండి
@@ -800,9 +800,9 @@
- ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.
తొలగిపోతున్నాయ్
- సందేశాలను తొలగిస్తోంది ...
+ సందేశాలను తొలగిస్తోంది …
అన్నీ ఎంచుకో
- జోడింపులను సేకరిస్తోంది ...
+ జోడింపులను సేకరిస్తోంది …
ఆమరిక
సరికొత్త
పాతది
@@ -859,7 +859,7 @@
%sపంపే
కెమెరా తెరువు
- శీర్షికను జోడించండి...
+ శీర్షికను జోడించండి…
పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది
కెమెరా అందుబాటులో లేదు.
%sకు సందేశం
@@ -1177,7 +1177,7 @@
సమాధానం…
కాల్ ముగిసింది…
- మోగుతున్నది...
+ మోగుతున్నది…
పనిలో ఉన్నారు
గ్రహీత అందుబాటులోలేరు
నెట్వర్క్ విఫలమైంది
@@ -1188,7 +1188,7 @@
మీ వీడియోను ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి
%1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal కు మీ కెమెరాకు ప్రాప్యత అవసరం
Signal %1$s
- కాలింగ్...
+ కాలింగ్…
Signal వాయిస్ కాల్…
Signal వీడియో కాల్
@@ -1199,7 +1199,7 @@
\"%1$s\" గ్రూప్ కాల్
పాల్గొనేవారిని చూడు
మీ వీడియో ఆఫ్లో ఉంది
- తిరిగి కనెక్ట్ చేస్తోంది...
+ తిరిగి కనెక్ట్ చేస్తోంది…
చేరడం…
డిస్కనెక్ట్
మరెవరూ ఇక్కడ లేరు
@@ -1411,7 +1411,7 @@
మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.
మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.
స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.
- దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్ను భాగస్వామ్యం చేయండి ...
+ దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్ను భాగస్వామ్యం చేయండి …
మన Signal భద్రత సంఖ్య:
మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.
ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది
@@ -1548,7 +1548,7 @@
డయల్ప్యాడ్ చూపించు
పరిచయాలు లేవు
- పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి ...
+ పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి …
పరిచయస్థుల ఫొటో
@@ -1609,7 +1609,7 @@
కాల్ నిండింది
స్నేహితులను ఆహ్వానించండి
- నడుపు ... నిలుపు
+ నడుపు … నిలుపు
దిగుమతి
ఆడియో
@@ -1634,7 +1634,7 @@
అమరికలు
- దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి...
+ దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి…
వెతకండి
సరిపోయే దేశాలు లేవు
@@ -1751,7 +1751,7 @@
ఇంకా నేర్చుకో.]]>
స్కాన్ నొక్కండి
- లోడ్...
+ లోడ్…
ధృవీకరించబడింది
భద్రతా సంఖ్యను పంచు
@@ -2264,8 +2264,8 @@
ఈ సర్వేను Alchemer సురక్షిత డొమైన్ సsurveys.signalusers.org వద్ద హోస్ట్ చేసారు
రవాణా చిహ్నం
- లోడ్...
- కలుస్తుంది...
+ లోడ్…
+ కలుస్తుంది…
అనుమతి అవసరం
SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.
కొనసాగించు
@@ -2287,7 +2287,7 @@
పునరుద్ధరించు
Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు
సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్
- తనిఖీ చేస్తోంది...
+ తనిఖీ చేస్తోంది…
ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు
ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా?
స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.
@@ -2307,7 +2307,7 @@
నిర్ధారించబడిన
మీరు మీ ప్రత్యామ్నాయములు పాస్ఫ్రేజ్ని విజయవంతంగా నమోదు చేశారు
పాస్ఫ్రేజ్ సరైనది కాదు
- ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది ...
+ ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది …
ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది
మీ చాట్ బ్యాకప్ తొలగించబడినధి లేదా తరలించబడినవి
మీ ప్రత్యామ్నాయములు ఫైల్ ఈ వాల్యూమ్లో నిల్వ చేయడానికి చాలా పెద్దది.
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 0990e5533c..d5c5755472 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
ข้อความใหม่
- Signal กำลังปรับรุ่น...
+ Signal กำลังปรับรุ่น…
ขณะนี้: %s
คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน
@@ -18,7 +18,7 @@
นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร
ปิดใช้งาน
ยกเลิกการลงทะเบียน
- กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร...
+ กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร…
ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่?
ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต
เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์
@@ -65,10 +65,10 @@
เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\"
- กำลังอัปโหลดสื่อ...
- กำลังบีบอัดวิดีโอ...
+ กำลังอัปโหลดสื่อ…
+ กำลังบีบอัดวิดีโอ…
- กำลังตรวจหาข้อความ...
+ กำลังตรวจหาข้อความ…
ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่
เพิ่มผู้ใช้ที่ปิดกั้น
@@ -339,8 +339,8 @@
ปิด
เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง คุณต้องติดตั้ง Signal ใหม่ เปิดแอป แตะ \"กู้คืนข้อมูลสำรอง\" และระบุแฟ้มสำรองข้อมูล %1$s
เรียนรู้เพิ่มเติม
- อยู่ระหว่างดำเนินการ...
- %1$d แล้ว...
+ อยู่ระหว่างดำเนินการ…
+ %1$d แล้ว…
เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"
ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s
@@ -813,7 +813,7 @@
ส่งถึง %s
เปิดกล้อง
- เพิ่มคำบรรยายภาพ...
+ เพิ่มคำบรรยายภาพ…
รายการนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด
ใช้กล้องไม่ได้
ข้อความถึง %s
@@ -1113,8 +1113,8 @@
กลุ่มที่ไม่มีชื่อ
- กำลังรับสาย...
- กำลังวางสาย...
+ กำลังรับสาย…
+ กำลังวางสาย…
กำลังเรียกสาย…
ไม่ว่าง
ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน
@@ -1128,8 +1128,8 @@
Signal %1$s
กำลังโทร…
- โทรเสียง Signal...
- โทรวิดีโอ Signal...
+ โทรเสียง Signal…
+ โทรวิดีโอ Signal…
เริ่มโทร
เข้าร่วมการโทร
ห้องเต็ม
@@ -1137,7 +1137,7 @@
\"%1$s\" โทรกลุ่ม
ดูผู้เข้าร่วม
วิดีโอของคุณปิดอยู่
- กำลังเชื่อมต่อใหม่...
+ กำลังเชื่อมต่อใหม่…
กำลังเข้าร่วม…
เลิกเชื่อมต่อแล้ว
ไม่มีใครที่นี่
@@ -1547,7 +1547,7 @@
เชิญเพื่อน
เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทร
- เล่น ... หยุด
+ เล่น … หยุด
ดาวน์โหลด
เสียง
@@ -1740,7 +1740,6 @@
ไม่สามารถอัปโหลดปูม
กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา
-
- มีบางสิ่งไม่ทำงาน
- ขอความสามารถใหม่
- มีคำถาม
@@ -1915,7 +1914,7 @@
ปิดใช้งานการรองรับอีโมจิของ Signal
ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้งานจะลดคุณภาพการโทรลง
ส่งต่อการโทรเสมอ
- ใครสามารถ...
+ ใครสามารถ…
การเข้าถึงแอป
การสื่อสาร
การพูดคุย
@@ -1952,7 +1951,7 @@
ใช้พร็อกซีเมื่อคุณไม่สามารถเชื่อมต่อ Signal บนเซลลูลาร์หรือWi-Fi ได้เท่านั้น
แบ่งปัน
บันทึก
- กำลังเชื่อมต่อพร็อกซี...
+ กำลังเชื่อมต่อพร็อกซี…
เชื่อมต่อพร็อกซีแล้ว
การเชื่อมต่อล้มเหลว
ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังพร็อกซีได้ โปรดตรวจสอบที่อยู่พร็อกซีและลองใหม่อีกครั้ง
@@ -1969,7 +1968,7 @@
ได้รับแล้ว
แนะนำการชำระเงิน (รุ่นทดสอบ)
ใช้การชำระเงิน
- กำลังเปิดใช้การชำระเงิน...
+ กำลังเปิดใช้การชำระเงิน…
เรียกคืนบัญชีชำระเงิน
ยังไม่มีกิจกรรมเร็วๆ นี้
คำขอที่ค้างอยู่
@@ -2005,8 +2004,8 @@
รายละเอียด
สถานะ
- กำลังส่งคำสั่งจ่ายเงิน...
- กำลังประมวลผลการจ่ายเงิน...
+ กำลังส่งคำสั่งจ่ายเงิน…
+ กำลังประมวลผลการจ่ายเงิน…
การจ่ายเงินสมบูรณ์
การจ่ายเงินล้มเหลว
ค่าธรรมเนียมเครือข่าย
@@ -2059,8 +2058,8 @@
ถึง
จำนวนรวม
ยอด: %1$s
- ส่งคำสั่งชำระเงิน...
- กำลังประมวลผลการชำระเงิน...
+ ส่งคำสั่งชำระเงิน…
+ กำลังประมวลผลการชำระเงิน…
การชำระเงินสมบูรณ์
การชำระเงินล้มเหลว
ผู้รับไม่ถูกต้อง
@@ -2406,7 +2405,7 @@
กู้คืนข้อมูลสำรอง
เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะที่พยายามจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ
- กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่...
+ กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่…
Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาตในการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ
Signal จำเป็นต้องเปิดใช้งานบริการการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ
Signal จำเป็นต้องเปิด Wi-Fi- เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ ซึ่ง Wi-Fi จำเป้นต้องเปิดไว้แต่ไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi
@@ -2443,13 +2442,13 @@
ลองอีกครั้ง
กำลังรออุปกรณ์อีกเครื่อง
แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณเพื่อเริ่มการถ่ายโอน
- แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณ...
+ แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณ…
ไม่สามารถถ่ายโอนจาก Signal รุ่นที่ใหม่กว่า
กำลังถ่ายโอนข้อมูล
ทำให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งคู่อยู่ใกล้กัน อย่าปิดเครื่องใด และให้เปิด Signal อยู่ตลอดเวลา การถ่ายโอนนั้นจะถูกเข้ารหัสลับตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง
- %1$d ข้อความจนถึงตอนนี้...
+ %1$d ข้อความจนถึงตอนนี้…
ยกเลิก
ลองอีกครั้ง
หยุดการถ่ายโอนหรือไม่?
@@ -2479,12 +2478,12 @@
ดำเนินการลงทะเบียนต่อ
ถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้
- กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ...
- กำลังเตรียมการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ...
- กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ...
- กำลังเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ...
+ กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…
+ กำลังเตรียมการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…
+ กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…
+ กำลังเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…
จำเป็นต้องได้รับการตรวจยืนยัน
- กำลังถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้...
+ กำลังถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้…
โปรดลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณให้เสร็จสิ้น
บัญชี Signal ของคุณได้รับการถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ แต่คุณจะต้องลงทะเบียนให้แล้วเสร็จเพื่อดำเนินการต่อ โดย Signal จะยังคงไม่เปิดใช้งานบนอุปกรณ์เครื่องนี้
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 109d061a9c..cd73e3dfb2 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -858,7 +858,7 @@
%s alıcısına gönder
Kamerayı aç
- Bir başlık ekleyin...
+ Bir başlık ekleyin…
Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı.
Kamera kullanılamıyor.
%s kişisine ileti
@@ -1178,7 +1178,7 @@
Yanıtlanıyor…
Arama sonlandırılıyor…
- Çalıyor...
+ Çalıyor…
Meşgul
Kişi müsait değil
Ağ hatası!
@@ -1189,10 +1189,10 @@
Görüntünüzü açmak için buraya dokunun
%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var
Signal %1$s
- Aranıyor...
+ Aranıyor…
- Signal sesli arama...
- Signal görüntülü arama...
+ Signal sesli arama…
+ Signal görüntülü arama…
Arama Başlat
Çağrıya Katıl
Arama dolu
@@ -1201,7 +1201,7 @@
Katılımcıları Görüntüle
Görüntünüz kapalı
Yeniden bağlanıyor…
- Katılınıyor...
+ Katılınıyor…
Bağlantı yok
Burada kimse yok
%1$s bu aramada
@@ -1558,7 +1558,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Arama tuşlarını göster
Kişi yok.
- Kişiler yükleniyor...
+ Kişiler yükleniyor…
Kişi Fotoğrafı
@@ -1829,7 +1829,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Günlükler karşıya yüklenemedi
Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın.
-
- Bir Şey Çalışmıyor
- Özellik İsteği
- Soru
@@ -2042,7 +2041,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Yalnızca mobil veri veya kablosuz ağ üzerinden İnternet\'e bağlanamıyorsanız vekil sunucu kullanın.
Paylaş
Kaydet
- Vekil sunucuya bağlanılıyor...
+ Vekil sunucuya bağlanılıyor…
Vekil sunucuya bağlanıldı
Bağlantı başarısız
Vekil sunucuya bağlanılamadı. Vekil adresinizi kontrol edin ve tekrar deneyin.
@@ -2330,7 +2329,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız.
PIN oluşturuldu.
PIN\'inizi tekrar girin
- PIN oluşturuluyor...
+ PIN oluşturuluyor…
Karşınızda PIN\'ler
PIN\'ler Signal\'de saklanan bilgiyi şifreler, böylece sadece siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'e ihtiyaç yoktur.
@@ -2404,7 +2403,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Ulaştırma simgesi
Yükleniyor…
- Bağlanıyor...
+ Bağlanıyor…
İzin gerekli
Signal, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin.
Devam Et
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 2f1c39f4b8..40438f3538 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -23,9 +23,9 @@
مۇلازىمېتىر تىزىمىدىن چىقىپ كەتمەي تۇرۇپمۇ Signal ئۇچۇرى ۋە چاقىرىشلىرىنى چەكلەيدۇ بۇ ئىقتىدارنى. كەلگۈسىدە قايتا ئىشلىتىش ئۈچۈن تېلېفون نومۇرىڭىزنى قايتا تىزىملىتىشىڭىز كېرەك.
مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش خاتالىقى!
قىسقا ئۇچۇر ئوچۇق
- چېكىلسە سۈكۈتتىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپنى ئۆزگەرتىدۇ
+ چېكىلسە كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپنى ئۆزگەرتىدۇ
قىسقا ئۇچۇر تاقالغان
- چېكىلسە Signal سۈكۈتتىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپىگە تەڭشىلىدۇ
+ چېكىلسە Signal كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپىگە تەڭشىلىدۇ
ئاچ
ئاچ
تاقاق
@@ -693,7 +693,7 @@
قوڭغۇراق ئاۋازى
ئوچۇق
تاقالغان
- سۈكۈتتە
+ كۆڭۈلدىكى
ھەمبەھىرچان گۇرۇپپا ئۇلانمىسى
باشقۇرۇش ۋە ھەمبەھىر
@@ -1830,7 +1830,6 @@
خاتىرىنى يۈكلىيەلمىدى
ئامالنىڭ بارىچە ئەتراپلىق بايان قىلىپ ۋەقەنى چۈشىنىشىمىزگە ياردەم بېرىڭ.
-
- كاشىلا كۆرۈلدى
- ئىقتىدار ئىلتىماسى
- سوئال
@@ -1872,7 +1871,7 @@
نورمال
چوڭ
تېخىمۇ چوڭ
- سۈكۈتتە
+ كۆڭۈلدىكى
يۇقىرى
ئەڭ يۇقىرى
@@ -1910,7 +1909,7 @@
LED چاقناش شەكلى
ئاۋاز
تىنچ
- سۈكۈتتە
+ كۆڭۈلدىكى
تەكرار ئاگاھلاندۇرۇش
ھەرگىز
بىر قېتىم
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 507c19ee2d..0eb13c738c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1750,7 +1750,6 @@
无法上传日志
请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。
-
- 出现问题
- 功能请求
- 疑问
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a5ca37ca4d..5a7ee63fe6 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1755,7 +1755,6 @@
無法上傳記錄檔
請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。
-
- 某事無法使用
- 功能要求
- 問題
diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml
index ec07de7b91..eaeaa0cb7b 100644
--- a/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -745,7 +745,7 @@
This is an insecure MMS Group. To chat privately, invite your contacts to Signal.
Invite now
…more
- Add group description...
+ Add group description…
Notify me for Mentions