From 7ae8af415313017a5a784959fe2dc897507f01ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Wed, 2 Jun 2021 12:22:17 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 42 ++++++ app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-da/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-de/strings.xml | 17 ++- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 11 ++ app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-es/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-et/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 141 +++++++++++---------- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 35 +++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-in/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-is/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-it/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 137 +++++++++++++++----- app/src/main/res/values-kab/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 30 +++++ app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 3 + app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-my/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 41 ++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 13 +- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-or/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 23 ++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 21 ++- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 16 +++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 46 +++++++ app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 4 + app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 7 + app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 11 +- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-te/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-th/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 31 +++-- 56 files changed, 605 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 12087bf0c8..038d28eeeb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2966,5 +2966,7 @@ حفظ + + حفظ diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index ce0b8c0486..36585c2ca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2569,5 +2569,7 @@ Запази + + Запази diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index fc7c0d27c8..a403edf2b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -3053,5 +3053,10 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Birač za vrh Birač za dno + + + Pritisnite da biste zamijenili emoji-sličicu + + Pohrani diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 576761e1bf..8e3ac78120 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -611,6 +611,7 @@ Silencia les notificacions Notificacions personalitzades Mencions + Color i fons de la conversa Fins a %1$s Sempre Inactiu @@ -1207,6 +1208,7 @@ Aquí no hi ha ningú més. %1$s és en aquesta trucada. %1$s i %2$s són en aquesta trucada. + %1$s fa la presentació %1$s, %2$s i %3$d més són en aquesta trucada. %1$s, %2$s i %3$d més són en aquesta trucada. @@ -1224,6 +1226,7 @@ No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s. Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del vostre número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o us han blocat. + Llisqueu per veure la compartició de pantalla Servidor intermediari Adreça intermediària @@ -1959,6 +1962,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Aparença Tema Fons de la conversa + Color i fons de la conversa Desactiva el PIN Activa el PIN Si desactiveu el PIN, perdreu totes les dades quan torneu a registrar-vos al Signal, si no és que en feu una còpia de seguretat i una restauració manualment. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat. @@ -2740,12 +2744,24 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Fons de la conversa Color de la conversa + Restableix els colors de la conversa + Restableix el color de la conversa + Voleu restablir el color de la conversa? Estableix el fons + El mode fosc enfosqueix el fons. Nom de contacte Restableix Neteja Previsualització del fons + Voleu substituir tots els colors de la conversa? + Voleu substituir tots els fons? + Restableix els colors per defecte + Restableix tots els colors + Restableix el fons per defecte Restableix tots els fons + Restableix els fons + Restableix el fons + Voleu restablir el fons? Trieu des de les fotografies Valors per defecte @@ -2847,6 +2863,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cap dels vostres contactes o persones amb qui converseu no forma part d\'aquest grup. Reviseu les sol·licituds amb atenció abans d’acceptar-les per evitar missatges no desitjats. Quant a les sol·licituds de missatges D\'acord + Aquí teniu una previsualització del color de la conversa. + El color només el veieu vós. Descripció del grup @@ -2914,12 +2932,36 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucades + Automàtic + Usa els colors personalitzats Color de la conversa Edita + Duplica Suprimeix + Suprimeix el color + + Aquest color personalitzat s\'usa en %1$d conversa. Voleu suprimir-lo per a totes? + Aquest color personalitzat s\'usa en %1$d converses. Voleu suprimir-lo per a totes? + + Sòlid + Gradient + Tonalitat + Saturació Desa + Edita el color + + Aquest color s\'usa en %1$d conversa. Voleu desar els canvis per a totes? + Aquest color s\'usa en %1$d converses. Voleu desar els canvis per a totes? + + Selector de la vora de dalt + Selector de la vora de baix + + + Feu un toc per substituir l\'emoticona + + Desa diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 57292bb30a..9037cdaff0 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -3131,5 +3131,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Výběr horní hrany Výběr spodní hrany + + + Klepněte pro nahrazení emoji + + Uložit diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index a0ea21bf01..f3a48220e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -3101,5 +3101,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cadw + + Cadw diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index edbb179e91..a0b05b675f 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2964,5 +2964,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Øverste kantvælger Nederste kantvælger + + + Tryk for at skifte en emoji + + Gem diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c22a0b9358..03911dc7df 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -894,7 +894,7 @@ %1$s hat verschwindende Nachrichten deaktiviert. Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s festgelegt. %1$s hat die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %2$s festgelegt. - Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wurde auf %1$s festgelegt. + Die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten wurde auf %1$s festgelegt. Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert. Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten. Unterhaltungssitzung aktualisiert @@ -1207,7 +1207,7 @@ Niemand anderes ist hier %1$s nimmt an diesem Anruf teil %1$s und %2$s nehmen an diesem Anruf teil - %1$s überträgt gerade + %1$s präsentiert gerade %1$s, %2$s und %3$d Weiterer nehmen an diesem Anruf teil %1$s, %2$s und %3$d Weitere nehmen an diesem Anruf teil @@ -1620,7 +1620,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKeine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Anfragen sorgfältig. Keine Kontakte in dieser Gruppe. Prüfe Anfragen sorgfältig. Anzeigen - Die Zeit für verschwindende Nachrichten wird auf %1$s festgelegt, sobald du eine Nachricht sendest. + Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wird auf %1$s festgelegt, sobald du dem Nutzer eine Nachricht sendest. Abspielen … Pause Herunterladen @@ -2617,7 +2617,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAbbrechen und dieses Gerät aktivieren MOB-Kontostand überweisen? - Dein Kontostand beträgt %1$s. Falls du vor dem Löschen deines Kontos dein Guthaben nicht an eine andere Wallet-Adresse überweist, wirst du es für immer verlieren. + Dein Kontostand beträgt %1$s. Falls du vor Löschen deines Kontos dein Guthaben nicht an eine andere Wallet-Adresse überweist, wirst du es für immer verlieren. Nicht überweisen Überweisen @@ -2851,7 +2851,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d neue Zahlungsbenachrichtigungen Zahlung kann nicht gesendet werden - Zum Senden einer Zahlung an diesen Nutzer muss dieser von dir eine Nachrichtenanfrage akzeptieren. Sende ihm eine Nachricht, um eine Nachrichtenanfrage zu stellen. + Zum Senden einer Zahlung an diesen Nutzer muss er deine Nachrichtenanfrage akzeptieren. Sende ihm eine Nachricht, um eine Nachrichtenanfrage zu stellen. Sende eine Nachricht Du hast keine gemeinsamen Gruppen mit dieser Person. Prüfe Anfragen vor dem Annehmen sorgfältig, um ungewollte Nachrichten zu vermeiden. @@ -2893,7 +2893,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren Signal-Nachrichten und -Anrufe, »Anrufe immer indirekt« und »Vertraulicher Absender« Standardzeit für neue Unterhaltungen - Lege eine Standardzeit für verschwindende Nachrichten für alle von dir begonnenen neuen Unterhaltungen fest. + Lege eine Standardablaufzeit für verschwindende Nachrichten für alle von dir begonnenen neuen Unterhaltungen fest. Statussymbol anzeigen Symbol unter »Nachrichtendetails« anzeigen bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden @@ -2953,5 +2953,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Auswahl oberer Rand Auswahl unterer Rand + + + Antippen, um ein Emoji zu ersetzen + + Speichern diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 580c108a7f..4328ef9a8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2802,6 +2802,7 @@ Χρήση προσαρμοσένων χρωμάτων Χρώμα συνομιλίας Eπεξεργασία + Δημιουργία αντιγράφου Διαγραφή Διαγραφή χρώματος @@ -2809,14 +2810,24 @@ Αυτό το προσαρμοσμένο χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλίες. Θέλεις να το διαγράψεις για όλες τις συνομιλίες; + Μονόχρωμο Διαβάθμιση Απόχρωση Saturation Αποθήκευση Επεξεργασία χρώματος + + Αυτό το χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλία. Θέλεις να αποθηκεύσεις τις αλλαγές για όλες τις συνομιλίες; + Αυτό το χρώμα χρησιμοποιείται σε %1$d συνομιλίες. Θέλεις να αποθηκεύσεις τις αλλαγές για όλες τις συνομιλίες; + Επιλογή πάνω γωνίας Επιλογή κάτω γωνίας + + + Πάτα για αντικατάσταση ενός emoji + + Αποθήκευση diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 23bd26891d..3cceb90cc2 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -2784,5 +2784,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Konservi + + Konservi diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 33284b2503..dee7fa98ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2964,5 +2964,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Selector límite superior Selector límite inferior + + + Toca para reemplazar un emoji + + Guardar diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 061b7f7e82..61a315e319 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2797,5 +2797,7 @@ Ülemise ääre valija Alumise ääre valija + + Salvesta diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 2a043025e8..b3c269ddb9 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -2589,5 +2589,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gorde + + Gorde diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 2ce8533cc2..1f34d0657b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -140,7 +140,7 @@ هزینه‌های اپراتور ممکن است اعمال شود. شماره‌ای که می‌خواهید با آن تماس بگیرید در سیگنال ثبت‌نام نشده است. این تماس از طریق اپراتور تلفن همراه شما گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت. شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند یا %2$s فقط سیگنال را دوباره نصب کرده است. - شاید بخواهید که شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید. + ممکن است بخواهید که شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب وارسی کنید. پذیرفتن آخرین گفتگوها @@ -291,10 +291,10 @@ درخواست‌ها را با دقت بازنگری کنید سیگنال مخاطب دیگری را با نام یکسان پیدا کرد. تماس با ما - تأیید + وارسی حالا نه شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت - شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آن‌ها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاه‌شان را تغییر دادند. برای تأیید شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. انجام این کار انتخابی است. + شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آن‌ها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاه‌شان را تغییر دادند. برای وارسی شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. انجام این کار انتخابی است. حذف مکالمهٔ انتخاب شده؟ حذف مکالمه‌ها‌ی انتخاب شده؟ @@ -319,7 +319,7 @@ مکالمه‌ها‌ی بایگانی شده (%d) - تأیید شده + وارسی شده شما بعضی از مخاطبین نمی‌توانند در گروه‌های قدیمی باشند. @@ -347,8 +347,8 @@ ایجاد پشتیبان آخرین پشتیبان‌گیری: %1$s پوشهٔ پشتیبان - گذرواژهٔ پشتیبان را تأیید کنید - گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید. + گذرواژهٔ پشتیبان را وارسی کنید + گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و همخوانی داشتن آن را وارسی کنید. روشن خاموش برای بازگردانی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید سیگنال را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازگردانی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s @@ -495,8 +495,8 @@ افزودن اعضا؟ - این عضو نمی‌تواند به صورت خودکار به گروه جدید وقتی که ارتقا پیدا کرد اضافه شود: - این اعضا نمی‌توانند به صورت خودکار به گروه جدید وقتی که ارتقا پیدا کرد اضافه شوند: + این عضو نمی‌تواند به گروه جدید وقتی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شود: + این اعضا نمی‌توانند به گروه جدید وقتی که به صورت خودکار ارتقا پیدا کرد اضافه شوند: افزودن عضو @@ -734,7 +734,7 @@ برای استفاده از پیوند‌های گروه سیگنال را به‌روزرسانی کنید این نسخه از سیگنال که از آن استفاده می‌کنید از این پیوند گروه استفاده نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. به‌روزرسانی سیگنال - یک یا چند عدد از دستگاه‌های پیوند‌ داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخه‌ای از سیگنال هستند که از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. سیگنال را بر روی دستگاه‌های پیوند داده شده به‌روزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید. + یک یا چند عدد از دستگاه‌های پیوند داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخه‌ای از سیگنال هستند که از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. سیگنال را بر روی دستگاه‌(ها)ی پیوند داده شدهٔ خود به‌روزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید. پیوند گروه معتبر نیست دعوت دوستان @@ -832,9 +832,9 @@ معرفی واکنش‌ها با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیام‌ احساستان را به‌ اشتراک بگذارید. بعداً به من یادآوری کن - پین سیگنال خود را تأیید کنید - پین هرازچندگاهی از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید. - تأیید پین + پین سیگنال خود را وارسی کنید + هرازچندگاهی از شما می‌خواهیم که پین خود را وارسی کنید تا آن را بخاطر داشته باشید. + وارسی پین شروع گروه جدید دعوت دوستان @@ -1033,15 +1033,15 @@ %1$s درخواست خود را برای پیوستن به گروه لغو کرد. شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت. - شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را به عنوان تأیید شده علامت زدید - شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تأیید شده علامت زدید - شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را تأیید نشده علامت زدید - شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تأیید نشده علامت زدید + شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s به صورت وارسی شده علامت زدید + شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s از طریق یک دستگاه دیگر وارسی شده علامت زدید + شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s وارسی نشده علامت زدید + شما شمارهٔ امنیتی خود را با %s از طریق دستگاه یک دستگاه دیگر وارسی نشده علامت زدید %1$s یک تماس گروهی آغاز کرد · %2$s - %1$s در تماس گروهی حضور دارد · %2$s + %1$s در تماس گروهی است · %2$s شما در تماس گروهی هستید · %1$s - %1$s و %2$s در تماس گروهی حضور دارند · %3$s + %1$s و %2$s در تماس گروهی هستند · %3$s تماس گروهی · %1$s %1$s یک تماس گروهی آغاز کرد %1$s در تماس گروهی است @@ -1050,8 +1050,8 @@ تماس گروهی شما - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s + %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در تماس گروهی هستند · %4$s + %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در تماس گروهی هستند · %4$s %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر در تماس گروهی هستند @@ -1106,7 +1106,7 @@ هیچ دستگاهی یافت نشد. خطای شبکه. کد QR نامعتبر است. - پوزش، تا کنون دستگاه‌های زیادی را پیوند داده‌اید، سعی کنید برخی از آن‌ها را حذف کنید. + پوزش، شما دارای دستگاه‌های پیوند داده شدهٔ زیادی هستید، سعی کنید تعدادی از آن‌ها را حذف کنید متاسفانه این کد QR برای اتصال دستگاه معتبر نيست. پیوند یک دستگاه سیگنال؟ به نظر می‌رسد شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه سیگنال خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت خود، لطفاً کد را دوباره از داخل سیگنال اسکن کنید. @@ -1170,9 +1170,9 @@ شما - برای ادامهٔ پیام‌‌رسانی تأیید کنید - برای کمک به جلوگیری از هرزنگاری یا اسپم در سیگنال، لطفاً تأیید را کامل کنید. - پس از تأیید کردن، می‌توانید به پیام‌رسانی ادامه دهید. هر پیام متوقف شده‌ای به صورت خودکار ارسال خواهد شد. + برای ادامهٔ پیام‌‌رسانی وارسی کنید + برای کمک به جلوگیری از هرزنگاری یا اسپم در سیگنال، لطفاً وارسی را کامل کنید. + پس از وارسی کردن، می‌توانید به پیام‌رسانی ادامه دهید. هر پیام متوقف شده‌ای به صورت خودکار ارسال خواهد شد. مسدود کردن رفع مسدودیت @@ -1225,7 +1225,7 @@ شما صدا و تصویر آ‌ن‌ها را دریافت نمی‌کنید و آن‌ها هم صدا و تصویر شما را دریافت نخواهند کرد. دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست - این می‌تواند به این خاطر باشد که آن‌ها تغییر شمارهٔ امنیتی شما را تأیید نکرده‌اند، مشکلی برای دستگاه‌شان پیش آمده یا شما را مسدود کرده‌اند. + این می‌تواند به این خاطر باشد که آن‌ها تغییر شمارهٔ امنیتی شما را وارسی نکرده‌اند، مشکلی برای دستگاه‌شان پیش آمده یا شما را مسدود کرده‌اند. برای مشاهدهٔ اشتراک صفحه به انگشت‌تان را به کناره‌ها بکشید @@ -1236,7 +1236,7 @@ با موفقیت به پروکسی متصل شدید. ارسال موفق نبود - تأیید را کامل کنید + وارسی را کامل کنید کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را @@ -1248,8 +1248,8 @@ شماره نامعتبر شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست. - یک کد تأیید ارسال خواهد شد به: - شما تماسی برای تأیید این شماره دریافت خواهید کرد. + یک کد وارسی ارسال خواهد شد به: + شما تماسی برای وارسی این شماره دریافت خواهید کرد. آیا شماره‌تلفن شما در بالا صحیح است؟ ویرایش شماره فاقد خدمات Google Play @@ -1266,13 +1266,13 @@ شما %d قدم با ارسال گزارش عیب‌یابی فاصله دارید. شما%d قدم با ارسال گزارش عیب‌یابی فاصله دارید. - ما باید تأیید کنیم که شما یک انسان هستید. + ما باید وارسی کنیم که شما یک انسان هستید. بعدی ادامه حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید. برای آغاز کردن شماره‌تلفن خود را وارد کنید شماره‌تلفن خود را وارد کنید - شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. نرخ‌های اپراتور ممکن است اعمال شوند. + شما یک کد وارسی دریافت خواهید کرد. نرخ‌های اپراتور ممکن است اعمال شوند. کد‌ی را که به %s ارسال کردیم وارد کنید مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس سیگنال شبکهٔ همراه دارد شماره‌تلفن @@ -1384,8 +1384,8 @@ زمان ناپدید شدن پیام روی %s تنظیم شد شمارهٔ امنیتی تغییر یافت شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت. - شما تأیید شده علامت زدید - شما تأیید نشده علامت زدید + شما وارسی شده علامت زدید + شما وارسی نشده علامت زدید پیام قابل پردازش نیست درخواست تبادل پیام عکس @@ -1421,9 +1421,9 @@ %d مخاطب در سیگنال هستند! - مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند. + مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال است. لطفاً پیش از اینکه شمارهٔ امنیتی شما را وارسی کند از او بخواهید به‌روزرسانی کند. مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر سیگنال با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. - کد QR اسکن شده، یک کد تأیید شمارهٔ امنیتی است که بدرستی قالب‌بندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید. + کد QR اسکن شده، یک کد وارسی شمارهٔ امنیتی است که بدرستی قالب‌بندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید. اشتراک‌گذاری شمارهٔ امنیتی از طریق… شمارهٔ امنیتی سیگنال ما: به نظر می‌رسد که شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراک‌گذاری ندارید. @@ -1468,7 +1468,7 @@ تحویل پیام ناموفق بود. خطا در تحویل پیام. تحویل پیام متوقف شد. - برای ادامهٔ پیام‌رسانی در سیگنال تأیید کنید. + برای ادامهٔ پیام‌رسانی در سیگنال وارسی کنید. علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده علامت‌گذاری به صورت خوانده شده این اعلان‌ها را خاموش کن @@ -1536,7 +1536,7 @@ سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزها‌ی میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید. برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد. بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد. - مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده. + بر روی دستگاه پیوند داده شده مشغول است. شخصی با شمارهٔ امنیتی تغییر یافته به این تماس پیوسته است. برای تغییر دادن نماها به بالا بکشید. @@ -1650,9 +1650,9 @@ پیوستن به تماس ادامهٔ تماس ترک کردن تماس - افراد زیر ممکن است دستگاه خود را تغییر داده یا نصب مجدد انجام داده باشند. برای اطمینان از حفظ حریم خصوصی شمارهٔ امنیتی خود را با آنان تأیید کنید. + افراد زیر ممکن است دستگاه خود را تغییر داده یا دوباره نصب کرده باشند. برای اطمینان از حفظ حریم خصوصی شمارهٔ امنیتی خود را با آن‌ها وارسی کنید. مشاهده - قبلاً تأیید شد + قبلاً وارسی شده است اعلان‌ها‌ی تماس فعال شد. فعال‌سازی اعلان‌ها‌ی تماس @@ -1705,12 +1705,12 @@ %d هفته %1$s %2$s - شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تأیید نیست - شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر تأیید شده نیستند - شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تأیید نیستند - شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمهٔ شما را شنود کند یا %1$s سیگنال را دوباره نصب کرده است. - شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تأیید نیستند. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند، یا اینکه آن‌ها برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند. - شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تأیید نیستند. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند یا اینکه آن‌ها برنامه سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند. + شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر وارسی شده نیست + شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر وارسی شده نیستند + شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر وارسی شده نیستند + شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر وارسی شده نیست. این می‌تواند به این معنی باشد که شخصی سعی دارد ارتباط شما را شنود کند یا %1$s سیگنال را دوباره نصب کرده است. + شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر وارسی شده نیستند. این می‌تواند به این معنی باشد که شخصی سعی دارد ارتباطات شما را شنود کند، یا اینکه آن‌ها برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند. + شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر وارسی شده نیستند. این می‌تواند به این معنی باشد که شخصی سعی دارد ارتباطات شما را شنود کند یا اینکه آن‌ها برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند. شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت. شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد. شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد. @@ -1784,10 +1784,10 @@ یک نام یا شماره را وارد کنید - بیشتر یاد بگیرید.]]> + بیشتر یاد بگیرید.]]> برای اسکن کردن ضربه بزنید در حال بارگذاری… - تأیید شده + وارسی شده اشتراک‌گذاری شمارهٔ امنیتی @@ -1813,7 +1813,7 @@ ایجاد گذرواژه انتخاب مخاطبین تغییر گذرواژه - تأیید شمارهٔ امنیتی + وارسی شمارهٔ امنیتی ارسال گزارش عیب‌یابی پیش‌نمایش رسانه‌ جزئیات پیام @@ -2101,11 +2101,11 @@ شما قادر به دریافت یا ارسال MobileCoin در سیگنال نخواهید بود اگر پرداخت‌ها را غیرفعال کنید. غیرفعال کردن ادامه - مانده‌حساب در حال حاضر موجود نیست. + موجودی در حال حاضر در دسترس نیست. پرداخت‌ها غیرفعال شدند پرداخت ناموفق بود جزئیات - شما می‌توانید از سیگنال برای ارسال و دریافت MobileCoin استفاده کنید. همهٔ پرداخت‌ها شامل شرایط استفادهٔ MobileCoin و کیف پول MobileCoin می‌شوند. این یک قابلیت بتا است، بنابراین ممکن است شما با اشکالاتی مواجه شوید و پرداخت‌ها و مانده‌حساب‌هایی را که ممکن است از دست بدهید قابل بازیابی نخواهند بود. + شما می‌توانید از سیگنال برای ارسال و دریافت MobileCoin استفاده کنید. همهٔ پرداخت‌ها شامل شرایط استفادهٔ MobileCoin و کیف پول MobileCoin می‌شوند. این یک قابلیت بتا است، بنابراین ممکن است شما با اشکالاتی مواجه شوید و پرداخت‌ها و موجودی‌هایی را که ممکن است از دست بدهید قابل بازیابی نخواهند بود. فعال کردن مشاهدهٔ شرایط MobileCoin پرداخت‌ها در سیگنال دیگر در دسترس نیستند. شما هنوز می‌توانید به صرافی انتقال اعتبار دهید ولی دیگر نمی‌توانید پرداخت‌ها را دریافت یا اعتبار اضافه کنید. @@ -2156,7 +2156,7 @@ درخواست پرداخت - مانده‌حساب در دسترس: %1$s + موجودی در دسترس: %1$s تعویض ۱ ۲ @@ -2182,7 +2182,7 @@ زمان تخمین زده %1$s به کل مقدار - مانده‌حساب: %1$s + موجودی: %1$s در حال ارسال پرداخت… در حال پردازش پرداخت… پرداخت کامل شد @@ -2368,7 +2368,7 @@ اطلاعات بیشتر پین خود را وارد کنید - پین ایجاد شده برای حساب کاربری خود را وارد کنید. این کد با کد تأیید پیامکی شما تفاوت دارد. + پین ایجاد شده برای حساب کاربری خود را وارد کنید. این کد با کد وارسی پیامکی شما تفاوت دارد. وارد کردن پین حرفی‌عددی پین عددی را وارد کنید پین نادرست. دوباره تلاش کنید. @@ -2379,8 +2379,8 @@ ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین برای اندروید (پین نسخهٔ ۱) ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین برای اندروید (پین نسخهٔ ۲) - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. - به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره تأیید هویت کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره وارسی کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. + به منظور حفظ حریم خصوصی و امنیت شما، هیچ راهی برای بازیابی پین وجود ندارد. اگر نمی‌توانید پین خود را بخاطر بیاورید، می‌توانید پس از %1$d روز عدم فعالیت، از طریق پیامک دوباره وارسی کنید. در این صورت، حساب کاربری شما پاک و محتویات آن حذف خواهند شد. پین نادرست. %1$d تلاش دیگر باقی مانده است. @@ -2459,8 +2459,8 @@ انتخاب پوشه روی کلیپ‌بورد کپی شد انتخاب کنندهٔ فایل در دسترس نیست. - گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید - تأیید + گذرواژهٔ پشتیبان را برای وارسی وارد کنید + وارسی گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد گذرواژه نادرست بود ایجاد پشتیبان… @@ -2473,7 +2473,7 @@ شمارهٔ اشتباه در عوض با من تماس بگیر \n (موجود در %1$02d:%2$02d) تماس با پشتیبانی سیگنال - ثبت‌نام سیگنال - کد تأیید برای اندروید + ثبت‌نام سیگنال - کد وارسی برای اندروید هرگز ناشناخته دیدن شماره‌تلفن من @@ -2556,8 +2556,8 @@ خطا در اتصال تلاش مجدد ارسال گزارش‌های عیب‌یابی - تأیید کد - تأیید کنید که کد زیر روی هر دو دستگاه شما همخوانی دارد. سپس روی ادامه ضربه بزنید. + وارسی کد + وارسی کنید که کد زیر روی هر دو دستگاه شما همخوانی دارد. سپس روی ادامه ضربه بزنید. شماره‌ها همخوانی ندارند ادامه شماره یکسان نیست @@ -2617,7 +2617,7 @@ در حال آماده شدن برای اتصال به دستگاه اندروید دیگر… در حال جستجو برای دستگاه اندروید دیگر شما… در حال اتصال به دستگاه اندروید دیگر شما… - تأیید لازم است + وارسی لازم است در حال انتقال حساب کاربری… ثبت‌نام را در دستگاه جدید خود کامل کنید @@ -2625,8 +2625,8 @@ انجام شد لغو و فعال کردن این دستگاه - انتقال مانده‌حساب MOB؟ - مانده‌حساب شما %1$s است. اگر قبل از حذف کردن حساب خود اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال ندهید، اعتبار خود را برای همیشه از دست خواهید داد. + انتقال موجودی MOB؟ + موجودی شما %1$s است. اگر قبل از حذف کردن حساب خود اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال ندهید، اعتبار خود را برای همیشه از دست خواهید داد. انتقال نده انتقال @@ -2801,20 +2801,20 @@ به‌روزرسانی پین غیرفعال کردن کیف پول - مانده‌حساب شما - توصیه می‌شود که قبل از غیرفعال کردن پرداخت‌ها، اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال دهید. اگر اکنون تصمیم به عدم انتقال اعتبار خود بگیرید، در صورتی که پرداخت‌ها را غیرفعال کنید آن‌ها در کیف پول شما که به سیگنال پیوند داده شده است باقی خواهند ماند، . - انتقال مانده‌حساب باقیمانده + موجودی شما + توصیه می‌شود که قبل از اینکه پرداخت‌ها را غیرفعال کنید، اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال دهید. اگر اکنون تصمیم بگیرید که اعتبار‌های خود را حالا انتقال ندهید، آن‌ها در صورتی که پرداخت‌ها را دوباره فعال کنید، در کیف پول پیوند داده شده به سیگنال شما باقی خواهند ماند. + انتقال موجودی باقی‌مانده غیرفعال کردن بدون انتقال غیرفعال کردن غیرفعال کردن بدون انتقال؟ - مانده حساب شما در کیف پول شما که به سیگنال پیوند داده شده است باقی خواهند ماند، اگر تصمیم به فعال کردن دوبارهٔ پرداخت‌ها بگیرید. + موجودی شما، اگر تصمیم به فعال کردن دوبارهٔ پرداخت‌ها بگیرید، در کیف پول پیوند داده شده به سیگنال شما باقی خواهد ماند. خطا در غیرفعال کردن کیف پول. عبارت بازیابی مشاهدهٔ عبارت بازیابی عبارت بازیابی را وارد کنید - مانده‌حساب شما اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال به صورت خودکار بازگردانی خواهد شد. شما همچنین می‌توانید مانده‌حساب خود را با استفاده از یک عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d-کلمه‌ای مختص شما است، بازگردانی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. - عبارت بازیابی شما یک عبارت %1$d-کلمه‌ای مختص شماست. از این عبارت برای بازگردانی مانده‌حساب خود استفاده کنید. + اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید موجودی شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال به صورت خودکار بازگردانی خواهد شد. شما همچنین می‌توانید موجودی خود را با استفاده از یک عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d-کلمه‌ای منحصر به شماست، بازگردانی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. + عبارت بازیابی شما یک عبارت %1$d-کلمه‌ای مختص شماست. از این عبارت برای بازگردانی موجودی خود استفاده کنید. شروع به صورت دستی وارد کنید جایگذاری از کلیپ‌بورد @@ -2962,5 +2962,10 @@ لبهٔ گزینش‌گر بالایی لبهٔ گزینش‌گر پایینی + + + برای جایگزینی ایموجی ضربه بزنید + + ذخیره diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 5c406e2871..4fc19f0e11 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2828,5 +2828,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tallenna + + Tallenna diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8bece0f294..22094c6f36 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -634,6 +634,7 @@ Ce groupe est un groupe de messages multimédias non sécurisé. Pour converser en toute confidentialité, invitez vos contacts sur Signal. Inviter maintenant plus + Ajouter une description au groupe… Me signaler les mentions Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ? @@ -1162,6 +1163,7 @@ Vous + Pour aider à prévenir le spam sur Signal, veuillez procéder à la confirmation. Bloquer Débloquer @@ -2488,6 +2490,7 @@ Transfert réussi Transfert terminé + Poursuivre l’inscription Transfert de compte Preparing to connect to your other Android device… @@ -2498,6 +2501,7 @@ Transfert du compte… Terminé + Annuler et activer cette appareil Bloquer @@ -2617,12 +2621,18 @@ Fond d’écran de la conversation Couleur de la conversation + Réinitialiser la couleur de la conversation + Réinitialiser la couleur de la conversation ? Définir un fond d’écran + Le mode sombre atténue le fond d’écran Nom du contact Réinitialiser Réinitialiser Aperçu du fond d’écran + Réinitialiser toutes les couleurs Réinitialiser tous les fonds d’écran + Réinitialiser le fond d\'écran + Réinitialiser le fond d\'écran ? Choisir parmi les photos Préréglages @@ -2644,13 +2654,19 @@ À propos de MobileCoin Ajout de fonds + Masquer cette carte ? Cacher Mettre le NIP à jour + Désactiver dans transférer Désactiver + Désactiver sans transférer ? Phrase de récupération + Entrer manuellement + Coller depuis le presse-papiers + Coller la phrase de récupération Phrase de récupération Suivant Phrase de récupération invalide @@ -2659,7 +2675,9 @@ Modifier Votre phrase de récupération Phrase de récupération invalide + Assurez-vous d’avoir correctement saisi votre phrase et réessayez. Copier dans le presse-papiers ? + Si vous choisissez de stocker numériquement votre phrase de récupération, assurez-vous qu’elle le soit en toute sécurité dans un endroit de confiance. Copier Revoir la phrase @@ -2683,7 +2701,9 @@ Description du groupe Standard + Rapide, plus léger Élevée + Qualité d’image Invitez vos amis @@ -2708,6 +2728,8 @@ Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli Minuterie par défaut pour les nouvelles conversations + Afficher l’icône d’état + Afficher une icône dans les détails des messages qui ont été remis avec l’option « expéditeur scellé ». Si cette option est activée, les nouveaux messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront après avoir été lus. Désactivé @@ -2744,6 +2766,10 @@ Dupliquer Supprimer Supprimer la couleur + + Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversation. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ? + Cette couleur personnalisée est utilisée dans %1$d conversations. Souhaitez-vous la supprimer pour toutes les conversations ? + Unie Dégradée @@ -2752,8 +2778,17 @@ Enregistrer Modifier la couleur + + Cette couleur est utilisée dans %1$d conversation. Souhaitez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ? + Cette couleur est utilisée dans %1$d conversations. Souhaitez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations ? + Sélecteur de bord supérieur Sélecteur de bord inférieur + + + Touchez pour remplacer un émoji + + Enregistrer diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index c82aaabb9c..ddb2ae944c 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2679,5 +2679,7 @@ Gardar + + Gardar diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index e27fe87277..1b260759eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -2508,5 +2508,7 @@ सेव + + सेव diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 5568cc0e7d..6ec4da823e 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -3045,5 +3045,10 @@ broj telefona Birač na gornjem rubu Birač na donjem rubu + + + Pritisnite za zamjenu emotikona + + Spremi diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 57aff5b77e..04766413ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2936,5 +2936,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Mentés + + Mentés diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 192bf5ac52..16119913b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2511,5 +2511,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Simpan + + Simpan diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 5de87c6881..4a79168e47 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -2931,5 +2931,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Vista + + Vista diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 5affa2c6fc..f04fb412df 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2964,5 +2964,10 @@ Selettore bordo superiore Selettore bordo inferiore + + + Clicca per sostituire un\'emoji + + Salva diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index acdbbb0f21..6cc6086be0 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -3132,5 +3132,10 @@ בוחר קצה עליון בוחר קצה תחתון + + + הקש כדי להחליף אימוג\'י + + שמור diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7db8cc7445..e53b0d38dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -91,6 +91,7 @@ %1$s のブロックを解除しますか? ブロックする ブロックして抜ける + スパムとして報告してブロックする 今日 昨日 @@ -237,6 +238,7 @@ 参加する 満席 メディア送信エラー + スパムとして報告してブロックしました。 %d件の未読メッセージ @@ -412,7 +414,7 @@ 「%1$s」が「%2$s」へ追加されました。 グループへ追加 グループへ追加 - この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 + このユーザーはレガシーグループに追加できません。 追加する 新しい管理者を選択 @@ -527,7 +529,7 @@ 「%1$s」を拒否しました 完了 - この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 + このユーザーはレガシーグループに追加できません。 %3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか? @@ -576,6 +578,7 @@ 通知をミュート カスタム通知 メンション + チャットの色と壁紙 %1$s まで 常時 オフ @@ -796,7 +799,7 @@ Signal通話中 Signal通話を接続しています Signal通話の着信 - Signal着信サービスを停止しています + Signal通話サービスを停止しています 通話を拒否 通話を開始 通話を終了 @@ -1108,7 +1111,7 @@ あなた メッセージ送受信のため認証してください - Signalが迷惑メッセージを回避するために、認証を完了していください。 + Signalがスパムを回避するために、認証を完了していください。 認証後は、メッセージの送受信を再開できます。保留されたメッセージは、自動で送信されます。 ブロックする @@ -1146,6 +1149,7 @@ 誰も参加していません %1$s が参加中 %1$s と %2$s が参加中 + %1$s が画面を共有しています %1$s, %2$s ほか%3$d人が参加中 @@ -1161,6 +1165,7 @@ %1$s からの音声と映像を受信できません 相手があなたの安全番号の変更を検証していないか、相手の端末に問題があるか、あなたがブロックされている可能性があります。 + スワイプすると画面共有を表示します プロキシサーバ プロキシアドレス @@ -1279,6 +1284,7 @@ 成功しました! このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s 共有 + このログはコントリビュータに公開されますが、アップロードする前に内容を確認したり編集することができます。 フィルタ: Device info: @@ -1391,7 +1397,7 @@ メッセージの配信に失敗しました。 メッセージの配信中にエラーが発生しました。 メッセージの配送が保留されました。 - Signalでのメッセージ送受信を続けるために、認証してください。 + Signalでのメッセージ送受信を続けるため、認証してください。 すべて既読にする 既読にする これらの通知を無効にする @@ -1549,6 +1555,7 @@ 共通のグループはありません。慎重に申請を確認してください。 このグループに連絡先の人はいません。慎重に申請を確認してください。 表示する + メッセージの送信時に、消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されます。 再生 … 停止 ダウンロード @@ -1574,7 +1581,7 @@ 以前に検証済み 着信通知を有効にしました。 - 着信通知を有効にする + 着信通知を有効にしてください バックグラウンド動作を有効にする すべて順調そうです! 着信通知を受けるには、ここをタップして「通知を表示する」を有効にします。 @@ -1751,6 +1758,15 @@ デバッグログ: ログをアップロードできませんでした 問題を理解するため、できるだけ詳細に記述してください。 + + -- 選択してください -- + 機能の不具合 + 機能のリクエスト + 質問 + フィードバック + その他 + 支払い機能 + このメッセージ 最近使ったもの @@ -1868,6 +1884,7 @@ デザイン テーマ チャットの壁紙 + チャットの色と壁紙 PINを無効化 PINを有効化 PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。 @@ -1886,6 +1903,8 @@ 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 入力中アイコン 入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。 + キーボードに自動学習の停止を要求します。 + この設定はキーボードに無視される可能性があり、保証されません。 ブロック中のユーザー モバイルデータ通信利用時 Wi-Fi利用時 @@ -2333,7 +2352,7 @@ 画面ロックまでの無操作時間 Signal PIN PINを作成する - PINを変更する + PINを変更 PINリマインダー Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。 @@ -2380,16 +2399,16 @@ 古いAndroid端末を検出し接続するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要です。 古いAndroid端末を検出し接続するには、位置情報サービスを有効にする必要があります。 Signalが古いAndroid端末を検出して接続するには、Wi-Fiが有効になっている必要があります。ただし、Wi-Fiネットワークに接続されている必要はありません。 - 申し訳ありませんが、この端末はWi-Fi Directに対応していないようです。Signalは、Wi-Fi Directを使って古いAndroid端末を検出し、接続します。古いAndroid端末からアカウントを復元するために、バックアップを復元することは可能です。 + この端末はWi-Fi Directに対応していないようです。Signalは、Wi-Fi Directを使って古いAndroid端末を検出し、接続します。古いAndroid端末からアカウントを復元するために、バックアップを復元することは可能です。 バックアップを復元 古いAndroid端末への接続時に、予期しないエラーが発生しました。 - 新しいAndroid端末を検索しています… + 新しいAndroid端末を探しています… 新しいAndroid端末を検出し接続するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要です。 新しいAndroid端末を検出し接続するには、位置情報サービスを有効にする必要があります。 Signalが新しいAndroid端末を検出して接続するには、Wi-Fiが有効になっている必要があります。ただし、Wi-Fiネットワークに接続されている必要はありません。 申し訳ありませんが、この端末はWi-Fi Directに対応していないようです。Signalは、Wi-Fi Directを使って新しいAndroid端末を検出し、接続します。新しいAndroid端末でアカウントを復元するために、バックアップを作成することは可能です。 - バックアップを作成する + バックアップを作成 新しいAndroid端末への接続時に、予期しないエラーが発生しました。 Wi-Fi設定を開けません。手動でWi-Fiを有効にしてください。 @@ -2401,8 +2420,8 @@ 再試行 デバッグログを送信する コードの確認 - 両方の端末で、以下のコードが一致するか確認してください。確認後、タップして続けます。 - 番号が一致しません + 両方の端末で以下のコードが一致している場合、「続ける」をタップしてください。 + 一致しません 続ける 番号が異なります 端末で番号が一致しない場合、間違った端末に接続した可能性があります。修正するには、移行を中止して再度試し、両方の端末を閉じたままにしてください。 @@ -2413,21 +2432,21 @@ 位置情報へのアクセス許可 位置情報サービス Wi-Fi - WiFi Direct画面で、記憶されているグループをすべて削除し、招待された端末や接続された端末のリンクを解除してください。 + WiFi Direct画面で、記憶されているグループをすべて削除し、招待されたり接続されている端末のリンクをすべて解除してください。 WiFi Direct画面 両方の端末でWi-Fiのオフ、オンを試してください。 両方の端末が移行モードであることを確認してください。 サポートページへ もう一度試す 他の端末を待っています - 他の端末で「続ける」をタップして、移行を開始します。 - 他の端末で「続ける」をタップしてください… + 移行を開始するには、他方の端末で「続ける」をタップしてください。 + 他方の端末で「続ける」をタップしてください… より新しいバージョンのSignalからは移行できません データを移行しています 端末同士を近づけてください。どちらの端末も電源を切らず、Signalを開いたままにしてください。転送はエンドツーエンドで暗号化されます。 - これまで%1$d件のメッセージ… + %1$d件のメッセージ… キャンセル もう一度試す 移行を停止しますか? @@ -2439,22 +2458,22 @@ アカウントの移行 新しいAndroid端末でSignalを設定する際、以下の前であれば、あなたのSignalアカウントを移行できます: 1. - 新しいAndroid端末でSignalをダウンロード + 新しいAndroid端末でSignalをダウンロードしてください 2. - 「アカウントの移行または復元」をタップ + 「アカウントの移行または復元」をタップしてください 3. - 表示に従い「Android端末から移行」を選択し「続ける」をタップして端末同士を近づける + 表示に従い「Android端末から移行」を選択し「続ける」をタップして端末同士を近づけてください 続ける 移行が完了しました - 新しい端末に行きます - あなたのSignalデータは、新しい端末に転送されました。移行を完了するには、新しい端末で登録を継続する必要があります。 + 新しい端末へ行きましょう + あなたのSignalデータは、新しい端末に転送されました。移行を完了するには、新しい端末で登録を続ける必要があります。 閉じる 移行に成功しました 移行が完了しました - 移行を完了するには、登録を継続する必要があります。 - 登録を完了します + 移行を完了するには、登録を続ける必要があります。 + 登録を続ける アカウントの移行 他のAndroid端末への接続を準備しています… @@ -2585,12 +2604,24 @@ チャットの壁紙 チャットの色 + チャットの色をリセット + チャットの色をリセット + チャットの色をリセットしますか? 壁紙を設定 + ダークモードで壁紙を暗くする 連絡先名 リセットする 消去する 壁紙のプレビュー + すべての色を上書きしますか? + すべての壁紙を上書きしますか? + 既定の色をリセットする + すべての色をリセットする + 既定の壁紙をリセットする すべての壁紙をリセット + 壁紙をリセット + 壁紙をリセット + 壁紙をリセットしますか? 写真から選択 プリセット @@ -2634,7 +2665,7 @@ 次へ 編集 前へ - スクリーンショットを使ったり、メールで転送しないこと + スクリーンショットを使ったり、メールで送信しないでください。 支払い口座が復元されました クリップボードにコピーしますか? リカバリーフレーズを電子的に保存する場合、信頼できる安全な場所に保存してください。 @@ -2658,37 +2689,56 @@ あなたの連絡先やチャット相手は、このグループにはいません。望まないメッセージを避けるために、申請は慎重に確認してください。 メッセージ申請について OK + チャットの色のプレビューです。 + この色はあなたたけに表示されます。 グループの説明 - + 標準 + 速い, 少ないデータ量 + 高画質 + 遅い, 多いデータ量 + 写真の画質 + 友達を招待 アカウント + 確認の頻度は次第に減ります + あなたの電話番号をSignalに再登録する際にSignal PINを要求します + キーボード エンターキーで送信する 既定のSMSアプリにする メッセージ 通話 - 通知のタイミング + その他の通知 + 連絡先のSignal参加時 - ブロックリスト - メッセージ + ブロック中 + %1$d件 + メッセージ送受信 消えるメッセージ + アプリのセキュリティ 「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします - あなたが開始した会話でメッセージが消えるまでの時間を設定します + Signalメッセージと通話, 通話を常に中継, 送信者の秘匿化 + 新規チャットの既定タイマー + あなたによる新規チャットでの、消えるメッセージの既定タイマーを設定します。 + ステータスアイコンを表示する + 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージの詳細で、アイコンを表示します。 - 有効にすると、このチャット内で送受信されたメッセージは閲覧後に消えます。 + 有効にすると、このチャット内で新たに送受信されたメッセージは、閲覧後に消えます。 オフ + 4週間 1週間 1日 8時間 1時間 5分 30秒 + カスタム時間 設定する 保存 @@ -2697,19 +2747,44 @@ + サポートセンター お問い合わせ バージョン デバッグログ 使用条件とプライバシーポリシー + Copyright Signal Messenger + Licensed under the GPLv3 通話 + 自動 + カスタム色を使用 チャットの色 編集 - 削除する + 複製 + 削除 + 色を削除 + + この色は%1$d件のチャットで使用されています。すべてのチャットで削除しますか? + + 無地 + グラデーション + 色相 + 彩度 保存 + 色を編集 + + この色は%1$d件のチャットで使用されています。すべてのチャットで変更しますか? + + 上端セレクター + 下端セレクター + + + タップすると絵文字を置き換えます + + 保存 diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index 97deb93b52..2a11ecd3d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -2704,5 +2704,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara. Sekles + + Sekles diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index b817e45aa3..daafa542e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2519,5 +2519,7 @@ 저장 + + 저장 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 9738e8793a..5432cf1add 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -2432,5 +2432,7 @@ Tomar bike + + Tomar bike diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 8f2a9a9658..8a698d2f26 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1347,6 +1347,7 @@ Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s Taip gali būti dėl to, kad šis naudotojas nepatvirtino jūsų saugumo numerio pasikeitimo, atsirado problemų su naudotojo įrenginiu arba jis jus užblokavo. + Perbraukite, norėdami matyti ekrano bendrinimą Įgaliotasis serveris Įgaliotojo serverio adresas @@ -2917,11 +2918,16 @@ Atstatyti pokalbio spalvą Atstatyti pokalbio spalvą? Nustatyti foną + Tamsi veiksena pritemdo foną Adresato vardas Atstatyti Išvalyti Fono peržiūra + Ar norėtumėte nustelbti visų pokalbių spalvas? Ar norėtumėte nustelbti visus fonus? + Atstatyti numatytąsias spalvas + Atstatyti visas spalvas + Atstatyti numatytąjį foną Atstatyti visus fonus Atstatyti fonus Atstatyti foną @@ -3096,16 +3102,40 @@ Skambučiai + Auto Naudoti tinkintas spalvas Pokalbio spalva Taisyti Dubliuoti Ištrinti Ištrinti spalvą + + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? + Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite ją ištrinti visuose pokalbiuose? + + Vientisa + Gradientas + Atspalvis + Sodrumas Įrašyti Taisyti spalvą + + Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose? + Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose? + Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose? + Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose? + + Viršutinio krašto parinkiklis + Apatinio krašto parinkiklis + + + Bakstelėkite, norėdami pakeisti jaustuką + + Įrašyti diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index dd527ebd3f..3da6f62405 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -38,6 +38,7 @@ PIN-от е исклучен. Сокриј Да го сокријам потсетникот? + Врати ја сметката за плаќања. %d минута @@ -2781,5 +2782,7 @@ Зачувај + + Зачувај diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index d8632897c6..1b952cabb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2653,5 +2653,7 @@ സംരക്ഷിക്കൂ + + സംരക്ഷിക്കൂ diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index db7de121d5..96c0bdaf16 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2569,5 +2569,7 @@ जतन करा + + जतन करा diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index e7478c1231..b71c58b9b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2779,5 +2779,7 @@ သိမ်းမယ် + + သိမ်းမယ် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 909612c065..1d9cbe64d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -608,6 +608,7 @@ Skru av varsler Egendefinerte varsler Mentions + Samtalefarge & -bakgrunn Frem til %1$s Evig tid Av @@ -1956,6 +1957,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Utseende Tema Samtale bakgrunn + Samtalefarge & -bakgrunn Deaktiver PIN-kode Aktiver PIN-kode Hvis du deaktiverer PIN-koden vil du miste all informasjon når du gjennomfører Signal-registrering på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke skru på registreringslås mens PIN-koden er deaktivert. @@ -2697,12 +2699,24 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Samtale bakgrunn Samtalefarge + Tilbakestill samtalefarger + Tilbakestill samtalefarge + Tilbakestill samtalefarge? Sett bakgrunn + Mørkt tema demper bakgrunnen Kontakt navn Tilbakestill Slett Forhåndsvisning av bakgrunn + Vil du tibakestille alle samtalers farge? + Vil du overstyre alle bakgrunner? + Tilbakestill standardfarger + Tilbakestill alle farger + Tilbakestill standardbakgrunn Fjern alle bakgrunner + Tilbakestill bakgrunner + Tilbakestill bakgrunn + Tilbakestill bakgrunn? Velg fra bilder Forhåndsvalgte @@ -2749,6 +2763,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forrige Gjenopprettingsfrasen din Sjekk at du har oppgitt riktig gjenopprettingsfrase. + Ikke ta skjermbilder eller send frasen via e-post. Betalingskontoen ble gjenopprettet. Ugyldig gjenopprettingsfrase Kopier til utklippstavlen? @@ -2779,6 +2794,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingen av kontaktene din eller folk du prater med er i denne gruppen. Se nøye gjennom forespørsler før du aksepterer, så du unngår uønskede meldinger. Om meldingsforespørsler Greit + Her er en forhåndsvisning av samtalefargen. + Fargen synes kun for deg. Gruppebeskrivelse @@ -2846,12 +2863,36 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Samtaler + Auto + Bruk selvvalgt farge Samtalefarge Rediger + Duplikat Slett + Fjern farge + + Denne selvvalgte fargen brukes i %1$d samtale. Ønsker du å fjerne den? + Denne selvvalgte fargen brukes i %1$d samtaler. Ønsker du å fjerne den for alle samtaler? + + Hel farge + Graderinger + Fargetone + Fargemetning Lagre + Endre farge + + Denne selvvalgte fargen brukes i %1$d samtale. Ønsker du å fjerne den? + Denne fargen brukes i %1$d samtaler. Ønsker du å lagre endringen for alle samtalene? + + Øvre velger + Nedre velger + + + Trykk for å erstatte en emoji + + Lagre diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 5ec1310755..7ada44b02e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -329,7 +329,7 @@ Fout bij instellen van profielfoto Probleem bij instellen van profiel Stel je profiel op - Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen die zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuw gesprek initieert, personen van wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signals ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien. + Je profielnaam, -foto en -omschrijving zijn alleen zichtbaar voor personen die zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuw gesprek initieert, personen van wie je een gespreksverzoek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signals ontwikkelaars je profielnaam, -foto en -omschrijving nooit zien. Profielfoto instellen Back-up-gegevens terugzetten? @@ -2763,8 +2763,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Voor dit gesprek verwijderen Verwijderen Achtergrond-voorbeeld - Wil je de kleur voor alle gesprekken verwijderen? - Wil je de achtergrond voor alle gesprekken verwijderen? + Wil je alleen de standaardkleur verwijderen of wil je de kleurinstellingen van alle gesprekken verwijderen? + Wil je alleen de standaardachtergrond verwijderen of wil je alle achtergronden van alle gesprekken verwijderen? Standaardkleur verwijderen Alle kleurinstellingen verwijderen Standaardachtergrond verwijderen @@ -2774,7 +2774,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Achtergrond verwijderen? Kiezen vanuit galerij - Beschikbare standaard-achtergronden + Reeds beschikbare achtergronden Voorbeeld Gespreksachtergrond kiezen @@ -2968,5 +2968,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Schuifknop voor de bovenrand Schuifknop voor de onderrand + + + Tik op een emoji om die te vervangen + + Opslaan diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 3f05b1b707..76fa5032d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -2970,5 +2970,10 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Toppkantveljar Botnkantveljar + + + Trykk for å bytta ut ein emoji + + Lagra diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 5154654794..73b43e7efe 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -2604,5 +2604,7 @@ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ + + ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 987f0a6efb..c685d3a034 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ Niezaszyfrowane połączenie Mogą obowiązywać opłaty operatora sieci. Numer, do którego dzwonisz, nie jest zarejestrowany w Signal. Połączenie zostanie nawiązane przez Twojego operatora sieci, a nie przez internet. - Numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. + Numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu. Akceptuj @@ -308,7 +308,7 @@ Zweryfikuj Nie teraz Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się - Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal, lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna. + Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna. Usunąć wybraną rozmowę? Usunąć wybrane rozmowy? @@ -648,12 +648,12 @@ %d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc nie można utworzyć tej grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal lub usunąć go przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. - Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal lub usunąć go przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy. + Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy. Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż \"%1$s\" używa starej wersji Signal. Musisz usunąć go przed utworzeniem grupy. @@ -1369,7 +1369,7 @@ Czy powyższy numer jest poprawny? Edytuj numer Brak Usług Google Play - Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android, lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc. + Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc. Rozumiem Błąd Usług Play Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie. @@ -1753,7 +1753,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Brak wspólnych grup. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt. Brak kontaktów w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt. Zobacz - Czas znikania wiadomości zostanie ustawiony na %1$s, gdy wyślesz wiadomość. + Czas znikania wiadomości będzie ustawiony na %1$s, gdy wyślesz wiadomość. Odtwarzanie … Pauza Pobierz @@ -3124,5 +3124,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Górny selektor Dolny selektor + + + Stuknij, aby zastąpić emotikonę + + Zapisz diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 70d8298009..84c0b4ceaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ Arquivo Contato Local - O Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos. + Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos. Permitir acesso Pagamento @@ -2084,6 +2084,7 @@ Enviar Enviou %1$s Recebeu %1$s + Conversão de moeda Desativar pagamentos Senha de recuperação Ajuda @@ -2091,6 +2092,8 @@ Pagamento recebido Processando o pagamento --- + Conversão de moeda não está disponível + Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a conexão do seu telefone e tente novamente. Pagamentos não estão disponíveis na sua região. Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde. Desativar Pagamentos? @@ -2172,6 +2175,7 @@ Pagamento concluído Falha ao pagar Destinatário inválido + Essa pessoa não ativou o módulo de pagamentos Não foi possível obter a taxa de transação. Para este pagamento prosseguir, toque em ok para tentar novamente. @@ -2658,9 +2662,9 @@ Falha ao bloquear \"%1$s\" \"%1$s\" foi desbloqueado. - Revisar os Membros - Analisar o Pedido - %1$d membros do grupo têm o mesmo nome, revise os membros abaixo e decida o que fazer. + Revisar os membros + Analisar o pedido + %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Revise os membros abaixo e decida o que fazer. Se você não tiver certeza de quem é o pedido, revise os contatos abaixo e tome as providências. Nenhum outro grupo em comum. Não há grupos em comum. @@ -2929,8 +2933,17 @@ Salvar Editar cor + + Essa cor é usada em %1$d conversa. Deseja salvar as alterações para todas as conversas? + Essa cor é usada em %1$d conversas. Deseja salvar as alterações para todas as conversas? + Selecionador da borda superior Selecionador da borda inferior + + + Toque para substituir um emoji + + Salvar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 71e6087598..4682145d8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2963,5 +2963,10 @@ Seletor da borda superior Seletor da borda inferior + + + Toque para substituir um emoji + + Guardar diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e8b4341032..74ad9cd136 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2177,6 +2177,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cerere + Plătește + Sold disponibil: %1$s + Comutare 1 2 3 @@ -2198,6 +2201,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Sold: %1$s Plată finalizată Plata a eșuat + Destinatar invalid %1$s la %2$s @@ -2560,15 +2564,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activare servicii de localizare Nu se pot deschide setările de locație. Activare Wi-Fi + Eroare la conectare Încearcă din nou Trimiteți jurnalul de depanare Verificare cod + Verificați dacă codul de mai jos se potrivește pe ambele dispozitive. Apoi selectați Continuare. Numerele nu se potrivesc Continuă Numărul nu este același + Dacă numerele de pe dispozitivele dvs. nu se potrivesc, este posibil să vă conectați la dispozitivul greșit. Pentru a remedia acest lucru, opriți transferul și încercați din nou și păstrați ambele dispozitive aproape. Oprire transfer Vechiul dispozitiv nu a putut fi găsit Noul dispozitiv nu a putut fi găsit + Asigurați-vă că următoarele permisiuni și servicii sunt activate: Permisie locație Servicii locație Wi-Fi @@ -2581,6 +2589,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Atingeți Continuare pe celălalt dispozitiv pentru a începe transferul. Atingeți Continuă pe celălalt dispozitiv… + Nu se poate transfera dintr-o versiune mai nouă de Signal Se transmit datele Țineți ambele dispozitive unul lângă altul. Nu opriți dispozitivele și mențineți Signal deschis. Transferurile sunt criptate integral. @@ -2589,9 +2598,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Încercați din nou Opriți transferul? Oprire transfer + Tot progresul transferului se va pierde. Transfer eșuat + Nu se poate transfera Transfer cont + Vă puteți transfera contul Signal când configurați Signal pe un dispozitiv Android nou. Înainte de a continua: 1. Descărcați Signal pe noul dispozitiv Android 2. @@ -2601,6 +2613,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Continuă Transfer finalizat + Accesați noul dispozitiv + Datele dvs. Signal au fost transferate pe noul dvs. dispozitiv. Pentru a finaliza procesul de transfer, trebuie să continuați înregistrarea pe noul dispozitiv. Închide Transferul a fost făcut cu succes @@ -2911,5 +2925,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Selector margine superioară Selector margine inferioară + + Salvează diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index eaa7c08ab7..394d128276 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -3125,5 +3125,10 @@ Выбор верхней грани Выбор нижней грани + + + Нажмите, чтобы заменить эмодзи + + Сохранить diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b4112e0419..c003f5c559 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -3131,5 +3131,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Volič horného okraja Volič spodného okraja + + + Ťuknutím nahradíte emotikon + + Uložiť diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index b4ee5a8bc6..9912894d82 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -672,6 +672,7 @@ Izklop obvestil Obvestila po meri Omembe + Barva pogovora in ozadja Do %1$s Za vedno Izklopljena @@ -1320,6 +1321,7 @@ Tu ni nikogar drugega Uporabnik/ca %1$s je v tem klicu Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta v tem klicu + %1$s predstavlja Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drug/a so v tem klicu Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d druga/i so v tem klicu @@ -1341,6 +1343,7 @@ Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika/ce %1$s To je zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker je nek problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. + Za ogled delitve zaslona podrsajte Proksi strežnik Naslov proksi @@ -2099,6 +2102,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izgled Tema Ozadje pogovora + Barva pogovora in ozadja Izklop PINa Vklopi PIN Z izklopom PINa boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije. @@ -2817,12 +2821,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ozadje pogovora Barva pogovora + Ponastavi barve pogovorov + Ponastavi barvo pogovora + Želite ponastaviti barvo pogovora? Določi ozadje + Temna téma zatemni ozadje Ime stika Ponastavi Izbriši Predogled ozadja + Želite povoziti vse barve pogovorov? + Želite povoziti vsa ozadja? + Ponastavi privzete barve + Ponastavi vse barve + Ponastavi privzeto ozadje Ponastavi vsa ozadja + Ponastavi ozadja + Ponastavi ozadje + Ponastavim ozadje? Izberi izmed fotografij Prednastavljeni @@ -2868,6 +2884,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.V tej skupini ni nikogar iz vašega imenika ali ljudi s katerimi si pošiljate sporočila. Pred potrditvijo dobro preverite prošnje, da se izognete neželeni pošti. O prošnjah za pogovor Okej + Tu je predogled barve pogovora. + Barva je vidna samo vam. Opis skupine @@ -2935,12 +2953,40 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Klici + Avtomatično + Uporabi barve po meri Barva pogovora Uredi + Podvoji Izbriši + Izbriši barvo + + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovoru. Jo želite izbrisati? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Jo želite izbrisati za oba pogovora? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Jo želite izbrisati za vse pogovore? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Jo želite izbrisati za vse pogovore? + + Enotna + Prelivajoča + Odtenek + Barvna nasičenost Shrani + Uredi barvo + + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovoru. Ali želite shraniti spremembe? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Ali želite shraniti spremembe za oba pogovora? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Ali želite shraniti spremembe za vse pogovore? + Ta barva po meri je uporabljena v %1$d pogovorih. Ali želite shraniti spremembe za vse pogovore? + + Gornji rob + Spodnji rob + + + Tapnite za zamenjavo emojija + + Shrani diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 94f6bd3a57..74b8c90a01 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2968,5 +2968,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Përzgjedhësi i skajit të epërm Përzgjedhës i skajit të poshtëm + + + Prekeni që të zëvendësoni një emoxhi + Ruaje diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index f359d5598e..97f3054257 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2984,6 +2984,7 @@ Самонестајуће поруке Безбедност апликације Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације + Поруке и позиви преко Signal-а, увек преузмеравај позиве, запечаћени пошиљалац Подразумевани тајмер за нове преписке Подесите подразумевани тајмер нестајања поруке за све нове преписке које сте започели. @@ -3035,6 +3036,7 @@ Солидно Градијент Нијанса + Засићење боје Сачувај Променити боју @@ -3046,5 +3048,10 @@ Селектор горње ивице Селектор доње ивице + + + Пипните за промену емоџиа + + Сачувај diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 8c0bcdada5..bf0b582a96 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1766,7 +1766,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tar en rast Arbetar på något nytt - Ändra grupp + Redigera grupp Gruppnamn Gruppbeskrivning @@ -2932,6 +2932,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Samtal + Automatiskt Använd anpassade färger Chattfärg Ändra @@ -2943,6 +2944,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Denna anpassade färg används %1$d chattar. Vill du ta bort den för alla chattar? + Solid Lutning Nyans Mättnad @@ -2954,5 +2956,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Denna färg används i %1$d chattar. Vill du spara ändringar för alla chattar? + Övre kantväljare + Nedre kantväljare + + + Tryck för att ersätta en emoji + + Spara diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 90cfaae78a..ba2855d798 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2592,5 +2592,7 @@ சேமி + + சேமி diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 9116dcfa10..e5fb70d25a 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -2588,5 +2588,7 @@ భద్రపరుచు + + భద్రపరుచు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index b53d54a7ab..abef611ab6 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2784,5 +2784,7 @@ บันทึก แก้สี + + บันทึก diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index f7b7a36f92..64356ad031 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2906,5 +2906,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kaydet + + Kaydet diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 55168dd3d5..7f7e361685 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2963,5 +2963,10 @@ ئۈستى قىر تاللىغۇچ ئاستى قىر تاللىغۇچ + + + چېكىلسە چىراي بەلگىنى ئالماشتۇرىدۇ + + ساقلا diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 2e5beb5c07..955aba4dde 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2564,5 +2564,7 @@ محفوظ کریں + + محفوظ کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index e3d9d3f2c4..40633b8e7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -2539,5 +2539,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Lưu + + Lưu diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 07217ddc43..04b6fb2995 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2783,5 +2783,7 @@ 保存 + + 保存 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 94af8a436f..d20d0f913e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -579,7 +579,7 @@ 將通知調整為靜音 自訂通知 提及 - 聊天顏色&壁紙 + 聊天顏色與壁紙 直到 %1$s 永遠 @@ -607,7 +607,7 @@ 這是一個不安全的MMS群組。 要私下聊天,請邀請你的聯絡人加入Signal。 立即邀請 更多 - 新增群組說明… + 新增群組描述… 通知我提及。 在靜音聊天中提及你時收到通知嗎? @@ -1891,7 +1891,7 @@ 介面設定 主題 聊天壁紙 - 聊天顏色&壁紙 + 聊天顏色與壁紙 停用 PIN 碼 啟用 PIN 碼 如果你停用 PIN 碼,則除非你進行手動備份和還原,否則當你重新註冊 Signal 時,將會遺失所有資料。停用 PIN 碼時無法開啟註冊鎖定。 @@ -2681,7 +2681,7 @@ 重設所有壁紙 重設壁紙 重設壁紙 - 要重設壁紙嗎 + 要重設壁紙嗎? 從照片中選擇 預設值 @@ -2797,7 +2797,7 @@ 邀請你的朋友 帳號 - 隨著時間的流逝,你的詢問頻率會降低 + 詢問您的次數將會隨著時間減少 要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼 鍵盤 @@ -2807,8 +2807,8 @@ 訊息 通話 - 在…時通知 - 聯絡人加入Signal + 發生以下事件時通知你 + 聯絡人加入 Signal 已封鎖 %1$d 個聯絡人 @@ -2829,7 +2829,7 @@ 4 週 1 週 1 天 - 8小時 + 8 小時 1 小時 5 分鐘 30 秒 @@ -2846,9 +2846,9 @@ 與我們聯繫 版本 除錯紀錄 - 條款與條件;隱私權政策 - Signal Messenger版權所有 - 根據GPLv3授權 + 服務條款與隱私權政策 + Signal Messenger 版權所有 + 根據 GPLv3 授權 通話 @@ -2863,8 +2863,8 @@ 此自定義顏色用於%1$d的聊天中。 你要刪除所有聊天記錄嗎? - 立體 - 坡度 + 實色 + 漸層 色調 飽和度 @@ -2876,5 +2876,10 @@ 頂部邊緣選擇器 底部邊緣選擇器 + + + 點擊即可替換表情符號 + + 儲存