Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2021-01-11 17:23:56 -04:00
parent 667304c81e
commit 7cd79f8a94
40 changed files with 64 additions and 3 deletions

View File

@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatılırken hata!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Engellenen kullanıcılar</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenecek kullanıcı ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenmiş kullanıcılara ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Engellenen kullanıcılar sizi arayamaz veya size ileti gönderemez.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Hiç engellenmiş kullanıcı yok</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Kişiyi engelle?</string>
@@ -1304,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Devam et (son deneme!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefon numarası</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Ülke kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>