mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-27 12:15:50 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -414,6 +414,16 @@
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitoj el aliaj grupanoj</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Senvalidigi inviton</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Senvalidigi invitojn</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
<item quantity="one">Senvalidigi inviton</item>
|
||||
<item quantity="other">Senvalidigi %1$d invitojn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||||
<item quantity="one">Eraro dum senvalidigo de la invito</item>
|
||||
<item quantity="other">Eraro dum senvalidigo de la invitoj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Farita</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj.</string>
|
||||
@@ -435,7 +445,16 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Forviŝi</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakto</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ĉu forigi %1$s el tiu grupo?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d ano ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d anoj ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar „%1$s“ uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ŝi aŭ li, post kiam ŝi aŭ li ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi forigas ŝin aŭ lin, antaŭ ol krei la grupon.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d ano uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon.</item>
|
||||
<item quantity="other">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d anoj uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
|
||||
@@ -448,6 +467,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlasi la grupon</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Propraj sciigoj</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mencioj</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Ĝis %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Malŝaltita</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">Ŝaltita</string>
|
||||
@@ -472,6 +492,12 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Malnovtipaj grupoj</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon.</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Sciigi al mi pri mencioj</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Defaŭlta (Sciigi al mi)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Defaŭlta (Ne sciigi al mi)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Ĉiam sciigi al mi</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne sciigi al mi</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aldoni al sistemaj kontaktoj</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tiu persono estas en viaj kontaktoj.</string>
|
||||
@@ -514,6 +540,11 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Malŝaltita</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Defaŭlta</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ĉu vi volas senvalidigi la inviton senditan de vi al %1$s?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">Ĉu vi volas senvalidigi la invitojn senditajn de %1$s?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ĉu vi volas senvalidigi %2$d invitojn senditajn de %1$s?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
|
||||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
|
||||
@@ -714,6 +745,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iu malakceptis inviton al la grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Vi malakceptis la inviton al la grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s senvalidigis vian inviton al la grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administranto senvalidigis vian inviton al la grupo.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">1 invito al la grupo estis senvalidigita.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d invitoj al la grupo estis senvalidigitaj.</item>
|
||||
@@ -765,6 +798,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d ano (+%2$d invititaj)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d anoj (+%2$d invititaj)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d plian grupon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pliajn grupojn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasfrazoj ne kongruas!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Malnova pasfrazo malĝustas!</string>
|
||||
@@ -1085,7 +1122,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neniu retumilo instalita!</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neniu retumilo instalita!</string> -->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importado</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importado de tekstaj mesaĝoj</string>
|
||||
@@ -1116,6 +1153,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Eraro dum livero de mesaĝo.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marki ĉiujn legitaj</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marki legita</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Malŝalti tiajn sciigojn</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Glumarko</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Nurunufoje videbla foto</string>
|
||||
@@ -1136,6 +1174,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagis per %1$s al via glumarko.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Ĉu malŝalti sciigojn pri aliĝo de kontakto al Signal? Vi povos reŝalti ilin ĉe Signal → Agordoj → Sciigoj.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Defaŭlta</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Alvokoj</string>
|
||||
@@ -1556,8 +1595,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
|
||||
@@ -1674,6 +1713,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permesi de iu ajn</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scii pli</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Mencioj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Sciigi al mi</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user