diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 4f785012c3..1172e81121 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -898,19 +898,18 @@ شارك المشاركة مع جهات الاتصال - إلغاء إرسال… تم إرسال الدعوات! الدعوة إلى Signal - + هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟ @@ -921,7 +920,6 @@ هيا ننتقل إلى Signal %1$s يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. - لمعرفة المزيد @@ -1009,10 +1007,10 @@ بدء مكالمة Signal مكالمة Signal واردة يجري توقيف خدمة مكالمات Signal - الرد على المكالمة إنهاء المكالمة إلغاء المكالمة + الانضمام للمكالمة تفعيل الإشعارات؟ عدم تفويت أي رسالة من جهات اتصالك ومجموعاتك. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index de5aa36818..db479f1fad 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -84,13 +84,13 @@ Əngəldən çıxart %1$s qrupunu əngəlləyərək tərk edirsiniz? - %1$səngəllənsin? + %1$s əngəllənsin? Artıq bu qrupdan mesaj və ya yeniləmələr almayacaqsınız və üzvlər sizi bu qrupa yenidən əlavə edə bilməyəcək. Qrup üzvləri, sizi yenidən bu qrupa əlavə edə bilməyəcək. Qrup üzvləri, sizi bu qrupa yenidən əlavə edə biləcək. Bir-birinizə mesaj göndərə, zəng edə biləcəksiniz, foto və adınız onlarla paylaşılacaq. Əngəllənmiş şəxslər sizə zəng edə və ya mesaj göndərə bilməyəcək. - %1$səngəldən çıxarılsın? + %1$s əngəldən çıxarılsın? Əngəllə Əngəllə və tərk et Spam bildir və əngəllə @@ -749,22 +749,21 @@ Paylaş Əlaqələrlə paylaş - + Paylaş… İmtina Göndərilir… Dəvətlər göndərildi! Signal-a dəvət et - + %d SMS dəvətnaməsi göndərirsən? %d SMS dəvəti göndərilsin? Gəlin Signal-a keçək: %1$s Bunu paylaşmaq üçün heç bir tətbiqiniz yoxdur kimi görünür. - Daha ətraflı @@ -835,11 +834,13 @@ Signal zəngi davam edir Signal zəngi edilir Gələn Signal zəngi + Gələn Signal görüntülü zəngi Signal zəng xidməti dayandırılır - + Zəngi rədd et Zəngi cavabla Zəngi bitir Zəngi ləğv et + Zəngə qoşul Bildirişlər açılsın? Əlaqələrinizdən və qruplarınızdan gələn heç bir mesajı qaçırmayın. @@ -1200,6 +1201,7 @@ Signal-ın, %1$s əlaqəsinə zəng etmək üçün kameranıza müraciətinə ehtiyacı var Signal %1$s Zəng edilir… + Qrup, iştirakçılara zəng etmək üçün çox böyükdür. Signal zəngi Signal görüntülü zəngi @@ -1212,8 +1214,34 @@ Yenidən bağlantı qurulur… Qoşulur… Bağlantı kəsildi + Signal, %1$s üçün zəng edəcək + Signal, %1$s və %2$s üçün zəng edəcək + + Signal, %1$s, %2$s və digər %3$d nəfərə zəng edəcək + Signal, %1$s, %2$s və digər %3$d nəfərə zəng edəcək + + %1$s bildiriş alacaq + %1$s və %2$s bildiriş alacaq + + %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər bildiriş alacaq + %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər bildiriş alacaq + + %1$s üçün zəng edilir + %1$s və %2$s üçün zəng edilir + + %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər üçün zəng edilir + %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər üçün zəng edilir + + %1$s sizə zəng edir + %1$s, sizə və %2$s əlaqəsinə zəng edir + %1$s, sizə, %2$s və %3$s əlaqələrinə zəng edir + + %1$s, sizə, %2$s, %3$s və digər %4$d nəfərə zəng edir + %1$s, sizə, %2$s, %3$s və digər %4$d nəfərə zəng edir + Burada heç kim yoxdur %1$s bu zəngdədir + %1$s bu zəngdədir %1$s və %2$s bu zəngdədir %1$s təqdim edir @@ -1224,6 +1252,7 @@ Dinamik Kamera Səssizə al + Zəng Zəngi bitir diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index fd871e31a1..6e5433cf85 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -736,22 +736,20 @@ Споделяне Споделете с контакти - Отказ Изпращане… Поканите изпратени! Покани в Signal - + Изпащане на %d SMS покана? Изпащане на %d SMS покани? Да преминем към Signal %1$s Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите. - Научете повече @@ -823,10 +821,10 @@ Установяване на Signal разговор Входящо Signal обаждане Спиране на услугата за разговори на Signal - Приеми обаждането Прекрати обаждането Прекратяване на обаждането + Присъединете се към разговор Включи известия? Никога не изпускайте съобщение от контактите и групите си. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 38251ca5a1..844c54729b 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ শেয়ার করুন পরিচিতিদের সাথে শেয়ার করুন - বাতিল পাঠানো হচ্ছে আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে! Signal এ আমন্ত্রণ জানান - + %d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান? %d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান? চলুন Signal এ যোগ দেইঃ %1$s আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই। - আরও জানুন @@ -836,10 +834,10 @@ Signal কল স্থাপন করা হচ্ছে আগত Signal কল Signal কল সার্ভিস বন্ধ করা হচ্ছে - কল গ্রহণ করুন কল শেষ করুন কল বাতিল করুন + কলে যোগ দিন নোটিফিকেশন পেতে চান? আপনার পরিচিতি এবং গ্রুপের কোনও বার্তা মিস করবেন না। diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 6c24f282e1..dbe1ffebdf 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -786,16 +786,16 @@ Dijeli Podijelite s kontaktima - + Podijeli putem… Otkaži Šaljem… Pozivnica poslana! Pozovite na Signal - + Poslati %d SMS pozivnicu? Poslati %d SMS pozivnice? @@ -803,7 +803,6 @@ Pređimo na Signal: %1$s Izgleda da nemate nijednu aplikaciju s kojom je moguće dijeljenje. - Saznajte više @@ -878,11 +877,13 @@ Signal poziv u toku Uspostavljam Signal poziv Dolazni Signal poziv + Dolazni grupni Signal poziv Zaustavljam servis za Signal pozive - + Odbij poziv Odgovori na poziv Završi razgovor Prekini poziv + Pridruži se pozivu Uključiti obavještenja? Nikad ne propustite poruku od svojih kontakata i grupa. @@ -1258,6 +1259,7 @@ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri Signal %1$s Pozivam… + Grupa je prevelika za zazvoniti učesnicima. Signal poziv Signal videopoziv @@ -1270,8 +1272,38 @@ Povezujem iznova… Pristupam… Prekinuta veza + Signal će zazvoniti %1$s + Signal će zazvoniti %1$s i %2$s + + Signal će zazvoniti %1$s, %2$s i još %3$d osobi + Signal će zazvoniti %1$s, %2$s i %3$d drugih + Signal će zazvoniti %1$s, %2$s i %3$d drugih + + %1$s će biti obaviješten/a + %1$s i %2$s bit će obaviješteni + + %1$s, %2$s i još %3$d bit će obaviješteni + %1$s, %2$s i %3$d drugih bit će obaviješteni + %1$s, %2$s i %3$d drugih bit će obaviješteni + + Zvoni za %1$s + Zvoni za %1$s i %2$s + + Zvoni za %1$s, %2$s i još %3$d osobu + Zvoni za %1$s, %2$s i %3$d drugih + Zvoni za %1$s, %2$s i %3$d drugih + + %1$s Vas zove + %1$s zove Vas i %2$s + %1$s zove Vas, %2$s i %3$s + + %1$s zove Vas, %2$s, %3$s i još %4$d osobu + %1$s zove Vas, %2$s, %3$s i %4$d drugih + %1$s zove Vas, %2$s, %3$s i %4$d drugih + Niko drugi nije tu %1$s učestvuje u pozivu + %1$s učestvuje u pozivu %1$s i %2$s učestvuju u pozivu %1$s prezentuje @@ -1283,6 +1315,7 @@ Zvučnik Kamera Stišaj + Zvoni Završi razgovor diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 6671313f15..452ae3020b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ Comparteix Comparteix amb els contactes - Cancel·la S\'envia… Invitacions enviades! Convida al Signal - + Voleu enviar %d invitació SMS? Voleu enviar %d invitacions SMS? Canviem al Signal: %1$s Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. - Més informació @@ -836,10 +834,10 @@ S\'estableix la trucada del Signal Trucada del Signal rebuda S\'atura el servei de trucades del Signal - Respon la trucada Acaba la trucada Cancel·la la trucada + Afegeix-me a la trucada Voleu activar les notificacions? No us perdeu mai cap missatge dels contactes i dels grups. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0e04dd15c2..d9ba3c661e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -823,17 +823,17 @@ Sdílet Sdílet s kontakty - + Sdílet přes… Storno Odesílaní… Pozvánka odeslána! Pozvat do Signal - + Poslat %d SMS pozvánku? Poslat %d SMS pozvánky? @@ -842,7 +842,6 @@ Přejít na Signal: %1$s Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. - Zjistit více @@ -921,11 +920,13 @@ Probíhá hovor Signal Navazuji hovor Signal Příchozí hovor Signal + Příchozí Signal skupinový hovor Zastavuji službu hovorů Signal - + Odmítnout hovor Přijmout hovor Ukončit hovor Zrušit hovor + Připojit se k hovoru Zapnout Notifikace? Nezmeškejte žádnou zprávu od svých kontaktů a skupin. @@ -1315,6 +1316,7 @@ Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s Signal %1$s Volání… + Skupina je pro volání příliš velká Signal hovor Signal video hovor @@ -1327,8 +1329,42 @@ Opětovné připojování… Připojování… Odpojen + Signal zavolá %1$s + Signal zavolá %1$s a %2$s + + Signal zavolá %1$s , %2$s a %3$d dalším + Signal zavolá %1$s , %2$s a %3$d dalším + Signal zavolá %1$s, %2$s a %3$d dalším + Signal zavolá %1$s , %2$s a %3$d dalším + + %1$s uvidí oznámení + %1$s a %2$s uvidí oznámení + + %1$s, %2$s a %3$d další uvidí oznámení + %1$s, %2$s a %3$d dalších uvidí oznámení + %1$s, %2$s a %3$d dalších uvidí oznámení + %1$s, %2$s a %3$d další uvidí oznámení + + Volám %1$s + Volám %1$s a %2$s + + Volám %1$s, %2$s a %3$d dalšímu + Volám %1$s, %2$s a %3$d dalším + Volám %1$s, %2$s a %3$d dalším + Volám %1$s, %2$s a %3$d další + + %1$s vám volá + %1$s volá vám a %2$s + %1$s volá vám, %2$s a %3$s + + %1$s volá vám, %2$s, %3$s a %4$d dalšímu + %1$s volá vám, %2$s, %3$s a %4$d dalším + %1$s volá vám, %2$s, %3$s a %4$d dalším + %1$s volá vám, %2$s, %3$s a %4$d další + Nikdo další tady není %1$s se účastní tohoto hovoru + %1$s jsou v hovoru %1$s a %2$s se účastní tohoto hovoru %1$s prezentuje @@ -1341,6 +1377,7 @@ Reproduktor Fotoaparát Ztlumit + Volat Ukončit hovor diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 8191619550..73c2a02d5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -825,17 +825,17 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhannu Rhannu gyda chysylltiadau - + Rhannu drwy… Diddymu Yn anfon… Gwahoddiadau wedi\'u anfon! Gwahodd i Signal - + Anfon gwahoddiad SMS at %d? Anfon gwahoddiadau SMS at %d? @@ -844,7 +844,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gadewch i ni newid i Signal %1$s Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu. - Dysgu rhagor @@ -923,11 +922,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ar ganol galwad Signal Sicrhau galwad Signal Galwad Signal wedi cyrraedd + Galwad grŵp Signal i mewn Atal gwasanaeth galw Signal - + Gwrthod galwad Ateb galwad Gorffen galwad Diffodd galwad + Ymuno â\'r alwad Galluogi Hysbysiadau? Peidiwch byth â methu neges gan eich cysylltiadau a\'ch grwpiau. @@ -1318,6 +1319,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch camera. Signal %1$s Yn galw… + Mae\'r grŵp yn rhy fawr i ffonio\'r cyfranogwyr. Galwad Signal Galwad Fideo Signal @@ -1330,8 +1332,42 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Yn Ailgysylltu… Yn ymuno… Datgysylltwyd + Bydd y signal yn galw %1$s + Bydd y signal yn galw %1$s a %2$s + + Bydd y signal yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Bydd y signal yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Bydd y signal yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Bydd y signal yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + + Bydd %1$s yn cael ei hysbysu + Bydd %1$s a %2$s yn cael eu hysbysu + + Bydd %1$s, %2$s, a %3$d yn cael eu hysbysu + Bydd %1$s, %2$s, a %3$d yn cael eu hysbysu + Bydd %1$s, %2$s, a %3$d yn cael eu hysbysu + Bydd %1$s, %2$s, a %3$d yn cael eu hysbysu + + Yn galw %1$s + Yn galw %1$s a %2$s + + Yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + Yn galw %1$s, %2$s, a %3$d arall + + Mae %1$s yn eich galw chi + Mae %1$s yn eich galw chi a %2$s + Mae %1$s yn eich galw chi, %2$s, a %3$s + + Mae %1$s yn eich galw chi, %2$s, %3$s, a %4$d arall + Mae %1$s yn eich galw chi, %2$s, %3$s, a %4$d arall + Mae %1$s yn eich galw chi, %2$s, %3$s, a %4$d arall + Mae %1$s yn eich galw chi, %2$s, %3$s, a %4$d arall + Does neb arall yma Mae %1$s yn yr alwad hon + Mae %1$s yn yr alwad hon Mae %1$s a %2$s yn yr alwad hon Mae %1$s yn cyflwyno @@ -1344,6 +1380,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Uchelseinydd Camera Tewi + Galw Gorffen galwad diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 191b1dbb95..e71b3ee01b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -739,22 +739,20 @@ Del Del med kontakter - Afbryd Sender… Invitationer sendt! Invitér til Signal - + Send %d SMS invitationer? Send %d SMS invitationer? Lad os bruge Signal: %1$s Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til - Læs mere @@ -825,10 +823,10 @@ Foretager Signalopkald Indgående Signal opkald Signal-opkaldstjeneste stopper - Svar opkald Afslut opkald Afbryd opkald + Deltag i samtalen Slå meddelelser til? Gå aldrig glip af en besked fra dine kontakter og grupper. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 273029044e..f4fc983e6e 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Teilen Mit Kontakten teilen (SMS) - + Teilen über … Abbrechen Wird versendet … Einladungen versendet! Zu Signal einladen - + %d SMS-Einladung senden? %d SMS-Einladungen senden? Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s Es sieht so aus, als hättest du keine zum Teilen geeignete Apps installiert. - Mehr erfahren @@ -835,11 +834,13 @@ Signal-Anruf läuft Signal-Anruf wird hergestellt Eingehender Signal-Anruf + Eingehender Signal-Gruppenanruf Signals Anrufdienst wird gestoppt - + Anruf ablehnen Anruf annehmen Anruf beenden Anruf abbrechen + Anruf beitreten Benachrichtigungen einschalten? Versäume nie eine Nachricht deiner Kontakte und Gruppen. @@ -1198,6 +1199,7 @@ Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera Signal %1$s Anrufen … + Gruppe ist zu groß, um die Teilnehmer anzuklingeln. Signal-Anruf Signal-Videoanruf @@ -1210,18 +1212,45 @@ Verbindung wird neu hergestellt … Beitreten … Verbindung getrennt + Signal wird bei %1$s klingeln + Signal wird bei %1$s und %2$s klingeln + + Signal wird bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Person klingeln + Signal wird bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Personen klingeln + + %1$s wird benachrichtigt + %1$s und %2$s werden benachrichtigt + + %1$s, %2$s und %3$d weitere Person werden benachrichtigt + %1$s, %2$s und %3$d weitere Personen werden benachrichtigt + + Klingelt bei %1$s + Klingelt bei %1$s und %2$s + + Klingelt bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Person + Klingelt bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Personen + + %1$s ruft dich an + %1$s ruft %2$s und dich an + %1$s ruft %2$s, %3$s und dich an + + %1$s ruft %2$s, %3$s, %4$d weitere Person und dich an + %1$s ruft %2$s, %3$s, %4$d weitere Personen und dich an + Niemand anderes ist hier %1$s nimmt an diesem Anruf teil + %1$s sind in dem Anruf %1$s und %2$s nehmen an diesem Anruf teil %1$s präsentiert gerade %1$s, %2$s und %3$d Weiterer nehmen an diesem Anruf teil %1$s, %2$s und %3$d Weitere nehmen an diesem Anruf teil - Wechseln + Drehen Audio Kamera Stumm​ + Klingeln Auflegen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 792dc06119..c17db9be39 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -745,22 +745,20 @@ Μοιράσου Μοιράσου με επαφές - Ακύρωση Στέλνεται… Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal - + Αποστολή %d πρόσκλησης με SMS; Αποστολή %d προσκλήσεων με SMS; Έλα να χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s Φαίνεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς. - Μάθε περισσότερα @@ -832,10 +830,10 @@ Γίνεται κλήση Signal Εισερχόμενη κλήση Signal Η υπηρεσία κλήσεων του Signal σταματάει - Απάντηση Τερματισμός κλήσης Ακύρωση κλήσης + Είσοδος στην κλήση Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων; Μην χάσεις κανένα μήνυμα από τις επαφές και τις ομάδες σου. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index c48db79132..e4d51f5906 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ Kunhavigi Kunhavigi kun kontaktoj - Nuligi Sendo… Invitoj senditaj! Inviti al Signal - + Ĉu sendi %d SMS-inviton? Ĉu sendi %d SMS-invitojn? Ni transiru al Signal: %1$s Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. - Scii pli @@ -836,10 +834,10 @@ Starigo de Signal-alvoko Envena Signal-alvoko Haltigo de la alvokoservo de Signal - Respondi alvokon Fini alvokon Nuligi alvokon + Eniri la alvokon Ĉu ŝalti sciigojn? Neniam preterlasu mesaĝon el viaj kontaktoj kaj grupoj. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7530622fb0..3f753c0130 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -208,11 +208,11 @@ El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. - Sólo %1$s pueden enviar mensajes + Solo %1$s pueden enviar mensajes admins Contactar con un admin Imposible iniciar llamada de grupo - Sólo admins del grupo pueden iniciar una llamada. + Solo admins del grupo pueden iniciar una llamada. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. Se ha enviado tu solicitud para unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. Cancelar solicitud @@ -290,7 +290,7 @@ Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar. Ya has visto este mensaje - En este chat puedes añadir notas que sólo tú puedes ver.\nSi tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las nuevas notas se sincronizarán. + En este chat puedes añadir notas que solo tú puedes ver.\nSi tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las nuevas notas se sincronizarán. %1$d participantes usan el mismo nombre. Toca para revisar Revisa cuidadosamente las solicitudes @@ -421,7 +421,7 @@ Ver Compartir con - Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos + Solo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos No tienes permiso para enviar mensajes en este grupo ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! @@ -449,7 +449,7 @@ Cualquiera Cualquiera - Sólo admins + Solo admins Nadie @@ -584,7 +584,7 @@ Fallo al crear el grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS, que no están cifrados y pueden originar más gastos. - Los nombres e imágenes de los grupos MMS sólo son visibles para ti. + Los nombres e imágenes de los grupos MMS solo son visibles para ti. Eliminar Contacto SMS ¿Expulsar a %1$s del grupo? @@ -631,9 +631,9 @@ %d participante añadid@. %d participantes añadid@s. - Sólo admins pueden activar o desactivar el enlace para unirse al grupo. - Sólo admins pueden activar o desactivar la opción de aprobar nuev@s participantes. - Sólo admins pueden restablecer el enlace para unirse al grupo. + Solo admins pueden activar o desactivar el enlace para unirse al grupo. + Solo admins pueden activar o desactivar la opción de aprobar nuev@s participantes. + Solo admins pueden restablecer el enlace para unirse al grupo. No dispones de permisos para hacerlo Alguien a quien has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos y debe actualizar Signal. Alguien a quien has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos de difusión y debe actualizar Signal. @@ -671,8 +671,8 @@ %d grupos en común - «%1$s» ha invitado a 1 persona - «%1$s» ha invitado a %2$d personas + %1$s ha invitado a 1 persona + %1$s ha invitado a %2$d personas Notificaciones personalizadas @@ -749,22 +749,21 @@ Compartir Compartir con contactos - + Compartir por … Cancelar Enviando … ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal - + ¿Enviar %d invitación por SMS? ¿Enviar %d invitaciones por SMS? Pasémonos a Signal: %1$s Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. - Saber más @@ -835,11 +834,13 @@ Llamada de Signal en curso Estableciendo llamada de Signal Recibiendo llamada de Signal + Llamada en grupo de Signal entrante Deteniendo el servicio de llamadas de Signal - + Rechazar llamada Atender llamada Finalizar llamada Cancelar llamada + Unirse a la llamada ¿Activar notificaciones? No te pierdas ni un mensaje de tus contactos o grupos. @@ -918,8 +919,8 @@ Te has unido al grupo. %1$s se ha unido al grupo. - Has expulsado a «%1$s». - %1$s ha expulsado a «%2$s». + Has expulsado a %1$s. + %1$s ha expulsado a %2$s. %1$s te ha expulsado del grupo. Has abandonado el grupo. %1$s ha abandonado el grupo. @@ -940,7 +941,7 @@ Has invitado a %1$s al grupo. %1$s te ha invitado al grupo. - «%1$s» ha invitado a 1 persona al grupo. + %1$s ha invitado a 1 persona al grupo. %1$s ha invitado a %2$d personas al grupo. Te han invitado al grupo. @@ -992,9 +993,9 @@ Ahora, «%1$s» pueden añadir participantes al grupo. Has modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. - Has modificado los ajustes del grupo para sólo permitir a admins enviar mensajes. + Has modificado los ajustes del grupo para solo permitir a admins enviar mensajes. %1$s ha modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. - %1$s ha modificado los ajustes del grupo para sólo permitir a admins enviar mensajes. + %1$s ha modificado los ajustes del grupo para solo permitir a admins enviar mensajes. Los ajustes del grupo han cambiado para permitir a cualquiera enviar mensajes. Se han modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. @@ -1044,23 +1045,23 @@ No se pudo entregar un mensaje de %s %1$s ha iniciado una llamada en grupo · %2$s - %1$s está en la llamada en grupo · %2$s - Estás en la llamada en grupo · %1$s - %1$s y %2$s están en la llamada en grupo · %3$s + %1$s participa en la llamada · %2$s + Participas en la llamada · %1$s + %1$s y %2$s participan en la llamada · %3$s Llamada en grupo · %1$s %1$s ha(s) iniciado una llamada en grupo - %1$s está en la llamada en grupo - Estás en una llamada en grupo - %1$s y %2$s están en la llamada en grupo + %1$s participa en la llamada en grupo + Participas en la llamada + %1$s y %2$s participan en la llamada Llamada en grupo - %1$s, %2$s y %3$d más están en la llamada en grupo · %4$s - %1$s, %2$s y %3$d más están en la llamada en grupo · %4$s + %1$s, %2$s y %3$d más participan en la llamada · %4$s + %1$s, %2$s y %3$d más participan en la llamada · %4$s - %1$s, %2$s y %3$d más están en la llamada en grupo - %1$s, %2$s y %3$d más están en la llamada en grupo + %1$s, %2$s y %3$d más participan en la llamada + %1$s, %2$s y %3$d más participan en la llamada Aceptar @@ -1141,7 +1142,7 @@ PIN incorrecto ¿Omitir selección de PIN? ¿Necesitas ayuda? - El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. + El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o solo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas. Cear nuevo PIN Contactar soporte técnico @@ -1200,6 +1201,7 @@ Signal necesita acceder a tu cámara para llamar a %1$s. Signal %1$s Llamando … + El grupo es demasiado grande para notificar a tod@s l@s participantes. Llamada de Signal Videollamada de Signal @@ -1212,8 +1214,34 @@ Reconectando … Uniéndose … Desconectada + Signal llamará a %1$s + Signal llamará a %1$s y %2$s + + Signal llamará a %1$s, %2$s y %3$d más + Signal llamará a %1$s, %2$s y %3$d más + + Se notificará a %1$s + Se notificará a %1$s y %2$s + + Se notificará a %1$s, %2$s y %3$d más + Se notificará a %1$s, %2$s y %3$d más + + Llamando a %1$s + Llamando a %1$s y %2$s + + Llamando a %1$s, %2$s y %3$d más + Llamando a %1$s, %2$s y %3$d más + + Llamada de %1$s + Llamada de %1$s con %2$s + Llamada de %1$s con %2$s y %3$s + + Llamada de %1$s con %2$s, %3$s y %4$d más + Llamada de %1$s con %2$s, %3$s y %4$d más + No hay nadie más %1$s en esta llamada + %1$s participan en esta llamada %1$s y %2$s en esta llamada %1$s está presentando @@ -1224,6 +1252,7 @@ Altavoz del dispositivo Cámara Silenciar + Llamar Finalizar llamada @@ -1425,7 +1454,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo en la conexión de red. Alias en uso por otra persona. Alias disponible. - El alias sólo puede contener a–Z, 0–9 y _. + Tu alias solo puede contener a–Z, 0–9 y _. El alias no puede comenzar por un número. Alias no válido. El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres. @@ -1762,7 +1791,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desbloquear Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar los mensajes multimedia y de grupo a través del proveedor móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas. - Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez. + Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Solo necesitarás hacer esto una vez. Fallo en la entrega No se ha podido entregar un mensaje, sticker, adjunto, reacción o notificación de lectura de %s. Lo ha enviado en un chat o en un grupo común. @@ -1773,7 +1802,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Siguiente Alias (nombre de usuari@) Crear alias (nombre de usuari@) - Los nombres e imágenes de grupos MMS sólo son visibles para ti. + Los nombres e imágenes de grupos MMS solo son visibles para ti. La descripción del grupo será visible para participantes en este grupo y gente que ha sido invitada. Biografía @@ -1891,7 +1920,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Activado Desactivado Nombre y mensaje - Sólo nombre + Solo nombre Sin nombre ni mensaje Imágenes Audio @@ -1989,7 +2018,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desactivar PIN Activar PIN Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado. - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Predeterminado del sistema Idioma Mensajes y llamadas de Signal @@ -1998,7 +2027,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Enviar registro de depuración Eliminar cuenta Modo de compatibilidad «Llamada por Wi-Fi» - Actívalo si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía Wi-Fi (actívalo sólo cuando «Llamada por Wi-Fi» esté activada en el dispositivo) + Actívalo si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía Wi-Fi (actívalo solo cuando «Llamada por Wi-Fi» esté activada en el dispositivo) Teclado en modo incógnito Notificaciones de lectura Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes. @@ -2046,7 +2075,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ahorrar datos en llamadas Nunca WiFi y red móvil - Sólo red móvil + Solo red móvil Al ahorrar datos, mejora la calidad de las llamadas en redes móviles con mala cobertura Mensajes Eventos @@ -2061,7 +2090,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Prioridad Remitente confidencial Mostrar indicadores - Muestra el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados con «remitente confidencial». «Remitente confidencial» es una función por defecto del protocolo de Signal que impide saber al servidor quién envía mensajes. Sólo la persona que los reciba sabrá quién los envía. + Muestra el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados con «remitente confidencial». «Remitente confidencial» es una función por defecto del protocolo de Signal que impide saber al servidor quién envía mensajes. Solo la persona que los reciba sabrá quién los envía. Permitir de cualquiera Activar la opción permite usar la función de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil. Saber más @@ -2191,7 +2220,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del < Atrás Añadir notas - La conversión es sólo una estimación y puede no ser exacta. + La conversión es solo una estimación y puede no ser exacta. Notas @@ -2323,7 +2352,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Este porcentaje se calcula con los mensajes enviados durante los últimos %1$d días que no han desaparecido o se han eliminado. Comienza un chat Comienza a comunicarte de manera segura con las funciones de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita a tus amistades a comunicarse con Signal. - Esta cifra se ha generado en este dispositivo y sólo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor. + Esta cifra se ha generado en este dispositivo y solo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor. Mensajes cifrados Cancelar Enviar @@ -2353,7 +2382,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear nuevo PIN Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado. Crea tu PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Selecciona un PIN más complejo El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. @@ -2365,7 +2394,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Creando PIN … ¡El PIN ha llegado! - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Saber más Bloqueo de registro = PIN El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora. @@ -2421,7 +2450,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$s recibirá tu solicitud de chat. Podrás llamar en cuanto la acepte. Crear PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Crea tu PIN Cuéntanos qué piensas de Signal @@ -2509,8 +2538,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear PIN Modificar PIN Recordatorios de PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. - Añade un nivel de seguridad extra al usar tu PIN de Signal para que sólo tú puedas registrar tu número al volver a instalar Signal. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. + Añade un nivel de seguridad extra al usar tu PIN de Signal para que solo tú puedas registrar tu número al volver a instalar Signal. Los recordatorios del PIN te ayudan a no olvidarlo ya que no se puede recuperar. Con el tiempo te preguntaremos con menos frecuencia. Si los desactivas, anota tu PIN en un lugar seguro o guárdalo en un gestor de contraseñas. Desactivar Confirmar PIN @@ -2528,7 +2557,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Demasiados intentos fallidos. Inténtalo de nuevo más tarde. Fallo al conectar con el servicio Copias de seguridad - Signal está bloqueado + Signal está bloqueada TOCA PARA DESBLOQUEAR Desconocido @@ -2550,7 +2579,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Toca en «Transferir cuenta» y en «Adelante» en ambos dispositivos Preparando la conexión con tu dispositivo Android antiguo … - Sólo necesita un momento, debería estar listo pronto + Solo necesita un momento, debería estar listo pronto Esperando a la conexión del dispositivo Android antiguo … Signal necesita acceso a la ubicación para encontrar y conectarse a tu dispositivo Android antiguo. Signal necesita acceso a los servicios de localización para encontrar y conectarse con tu dispositivo Android antiguo. @@ -2762,7 +2791,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Compartir Enviar , %1$s - Compartir en múltiples chats sólo funciona con mensajes de Signal. + Compartir en múltiples chats solo funciona con mensajes de Signal. Fallo al enviar a algunas personas Puedes compartir con un máximo de %1$d chats @@ -2814,7 +2843,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Añadir fondos Puedes añadir fondos para hacer pagos a personas a través de Signal al enviar MobileCoin a la dirección de tu cartera de Signal. Recuperar - Siempre puedes recuperar tus fondos al transferirlos a un «exchange» que soporte MobileCoin. Tan sólo tienes que hacer una transferencia a tu cuenta en ese «exchange». + Siempre puedes recuperar tus fondos al transferirlos a un «exchange» que soporte MobileCoin. Tan solo tienes que hacer una transferencia a tu cuenta en ese «exchange». ¿Ocultar esta tarjeta? Ocultar Mostrar frase de recuperación @@ -2837,8 +2866,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Frase de recuperación Ver frase de recuperación Introducir frase de recuperación - Tu balance se restaurará automáticamente al reinstalar Signal si confirmas el PIN de tu cuenta de Signal. También puedes restaurar tu balance con la frase de recuperación: %1$d palabras que tan sólo tú conoces. Anótala y guárdala en sitio seguro. - Tu frase de recuperación son las %1$d palabras que se generan al activar los pagos y que sólo tú conoces. Úsala para recuperar tu cuenta de pagos. + Tu balance se restaurará automáticamente al reinstalar Signal si confirmas el PIN de tu cuenta de Signal. También puedes restaurar tu balance con la frase de recuperación: %1$d palabras que tan solo tú conoces. Anótala y guárdala en sitio seguro. + Tu frase de recuperación son las %1$d palabras que se generan al activar los pagos y que solo tú conoces. Úsala para recuperar tu cuenta de pagos. Comenzar Introducir manualmente Copiar del portapapeles @@ -2892,7 +2921,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Más sobre solicitudes de chat De acuerdo Aquí puedes ver el color del chat. - Este color sólo es visible para ti. + Este color solo es visible para ti. Descripción del grupo @@ -3005,7 +3034,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ahora no Añade una foto - Emoticonos y personas + Emojis y personas Abrir búsqueda de emojis Abrir búsqueda de stickers Abrir búsqueda de GIFs @@ -3057,7 +3086,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Editar detalles del grupo Enviar mensajes Cualquiera - Sólo admins + Solo admins ¿Quién puede añadir participantes? ¿Quién puede modificar los detalles del grupo? ¿Quién puede enviar mensajes? diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 3652c521a6..45531f81e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -736,22 +736,20 @@ Jaga Jaga kontaktidega - Tühista Saatmine… Kutsed saadetud! Kutsu Signalisse - + Saadad %d SMS-kutse? Saadad %d SMS-kutset? Lähme Signalile üle: %1$s Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada. - Rohkem infot @@ -822,10 +820,10 @@ Alustan Signali kõnet Sissetulev Signali kõne Signali kõneteenuse peatamine - Vasta kõnele Lõpeta kõne Tühista kõne + Liitu kõnega Kas lubada teavitused? Ükski kontaktidelt või gruppidelt saadud sõnum ei jää märkamata. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 92fa49c95d..c3573ed62f 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -728,22 +728,20 @@ Partekatu Partekatu kontaktuekin - Utzi Bidaltzen… Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera - + Bidali SMS gonbidapen %d? Bidali %d SMS gonbidapen? Signalera alda dezagun: %1$s Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. - Gehiago jakin @@ -813,10 +811,10 @@ Uneko Signal deia Signal deia finkatzen Sarrerako Signal deia - Erantzun deia Amaitu deia Deia utzi + Deian sartu Aktibatu Jakinarazpenak? Zure kontaktu edo taldeen mezu bat ere ez galdu inoiz. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index fa0cd2e713..2b09035373 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ اشتراک‌گذاری اشتراک‌گذاری با مخاطبین - + اشتراک‌گذاری از طریق… لغو در حال ارسال… دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند! دعوت به سیگنال - + ارسال %d پیامک دعوت؟ ارسال %d پیامک دعوت؟ بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s به نظر می‌رسد شما هیچ برنامه‌ای برای ‌اشتراک‌گذاری ندارید. - بیشتر یاد بگیرید @@ -835,11 +834,13 @@ تماس سیگنال در جریان است در حال برقراری تماس سیگنال تماس ورودی سیگنال + تماس ورودی گروهی سیگنال در حال متوقف کردن سرویس تماس سیگنال - + رد کردن تماس پاسخ به تماس پایان تماس لغو تماس + پیوستن به تماس اعلان‌ها روشن شوند؟ هیچوقت پیامی از مخاطب‌ها و گروه‌هایتان از دست ندهید. @@ -1200,6 +1201,7 @@ برای تماس با%1$s، سیگنال به دسترسی دوربین شما نیاز دارد %1$s سیگنال در حال برقراری تماس… + گروه برای زنگ خوردن همهٔ مشارکت‌کنندگان خیلی بزرگ است. تماس سیگنال تماس ویدئویی سیگنال @@ -1212,8 +1214,34 @@ در حال اتصال دوباره… در حال پیوستن… ارتباط قطع شد + سیگنال به %1$s زنگ خواهد زد + سیگنال به %1$s و %2$s زنگ خواهد زد + + سیگنال به %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر زنگ خواهد زد + سیگنال به %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر زنگ خواهد زد + + %1$s آگاه خواهد شد + %1$s و %2$s آگاه خواهند شد + + %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر آگاه خواهند شد + %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر آگاه خواهند شد + + در حال زنگ زدن به %1$s + در حال زنگ زدن به %1$s و %2$s + + در حال زنگ زدن به %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر + در حال زنگ زدن به %1$s، %2$s، و %3$d نفر دیگر + + %1$s در حال تماس گرفتن با شماست + %1$s در حال تماس گرفتن با شما و %2$s است. + %1$s در حال تماس گرفتن با شما، %2$s، و %3$s است + + %1$s در حال تماس گرفتن با شما، %2$s، %3$s، و %4$d نفر دیگر است + %1$s در حال تماس گرفتن با شما، %2$s، %3$s، و %4$d نفر دیگر است + هیچ‌کس دیگری اینجا نیست %1$s در این تماس حضور دارد + %1$s نفر در این تماس هستند %1$s و %2$s در این تماس حضور دارند %1$s در حال ارائه است @@ -1224,6 +1252,7 @@ بلندگو دوربین بستن + زنگ زدن پایان دادن به تماس diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 166517aa8b..f3698f0521 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ Jaa Jaa kontaktien kanssa - Peruuta Lähetetään… Kutsut lähetetty! Kutsu Signaliin - + Lähetetäänkö %d tekstiviestikutsu? Lähetetäänkö %d tekstiviestikutsua? Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa. - Lue lisää @@ -836,10 +834,10 @@ Muodostetaan Signal-puhelua Saapuva Signal-puhelu Pysäytetään Signalin puhelupalvelua - Vastaa puheluun Lopeta puhelu Peru puhelu + Liity puheluun Otetaanko Ilmoitukset käyttöön? Älä koskaan jää vaille viestiä yhteystiedoilta tai ryhmiltä. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 17822631c4..171030ea00 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Partager Partager avec des contacts - + Partager via… Annuler Envoi… L’invitation a été envoyée. Inviter à Signal - + Envoyer %d texto d’invitations ? Envoyer %d textos d’invitations ? Passons à Signal : %1$s Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. - En apprendre davantage @@ -835,11 +834,13 @@ Appel Signal en cours Établissement de l’appel Signal Appel Signal entrant + Appel de groupe entrant sur Signal Arrêt du service d’appel de Signal - + Rejeter l’appel Répondre à l’appel Raccrocher Annuler l’appel + Me joindre à l’appel Activer les notifications ? Ne manquez jamais un message de vos contacts ni de vos groupes. @@ -1200,6 +1201,7 @@ Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre appareil photo Signal %1$s Appel… + Le groupe est trop grand pour appeler tous les participants. Appel Signal Appel vidéo Signal @@ -1212,8 +1214,28 @@ Reconnexion… Connexion… L’application est déconnectée + Signal appellera %1$s + Signal appellera %1$s et %2$s + + Signal appellera %1$s, %2$s et %3$d autre + Signal appellera %1$s, %2$s et %3$d autres + + %1$s sera notifié + %1$s et %2$s seront notifiés + + %1$s, %2$s et %3$d autre seront notifiés + %1$s, %2$s et %3$d autres seront notifiés + + %1$s vous appelle + %1$s vous appelle avec %2$s + %1$s vous appelle avec %2$s et %3$s + + %1$s vous appelle avec %2$s, %3$s et %4$d autre + %1$s vous appelle avec %2$s, %3$s et %4$d autres + Il n’y a personne d’autre ici %1$s est dans cet appel + %1$s sont dans cet appel %1$s et %2$s font partie de cet appel %1$s présente actuellement diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index b8d4693863..52afb41c67 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -737,22 +737,20 @@ Compartir Compartir con contactos - Cancelar A enviar… Convites enviados! Convidar a Signal - + Enviar %d SMS de convite? Enviar %d SMS de convite? Imos cambiar a Signal: %1$s Semella que non hai ningunha que permita compartir. - Saber máis @@ -823,10 +821,10 @@ Chamada Signal en progreso Establecendo chamada Signal Chamada recibida Signal - Responder chamada Finalizar chamada Cancelar chamada + Unirse á chamada Activar Notificacións? Non perdas nin unha mensaxe dos teus contactos e grupos. diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index f0aa380bba..a0adbdb2b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ શેર કરો સંપર્કો સાથે શેર કરો - રદ કરો મોકલી રહ્યો છે… આમંત્રણો મોકલ્યા! Signal માટે આમંત્રણ આપો - + SMS %dઆમંત્રણ મોકલો? SMS %d આમંત્રણો મોકલો? ચાલો Signal પર સ્વિચ કરીએ: %1$s એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. - વધુ શીખો @@ -836,10 +834,10 @@ Signal કૉલ સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ આવી રહેલ Signal કૉલ Signal કોલ સેવા બંધ કરી રહ્યા છીએ - કૉલનો જવાબ આપો કૉલ નો અંત કરો કૉલ ને રદ કરો + કૉલમાં જોડાઓ સૂચનાઓ ચાલુ કરવી છે? તમારા સંપર્કો અને ગ્રુપ તરફથી ક્યારેય મેસેજ ચૂકશો નહીં. diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 4c92192489..3265fe0236 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -404,10 +404,10 @@ An tura gayyata! Gayyace shi/ta Signal. - + Tura %d gayyatar SMS Tura gayyata ta hanyar %d SMS? diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index fe337d7029..685fa7eb22 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ साझा करें संपर्कों के साथ शेयर करें - रद्द करें भेजा जा रहा है… आमंत्रण भेजा गया Signal को आमंत्रित करें - + %d एसएमएस आमंत्रण भेजें? %d SMS आमंत्रण भेजें? चलो Signal पर स्विच करें: %1$s ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है। - अधिक जानें @@ -836,10 +834,10 @@ Signal कॉल की स्थापना की जा रही है आने वाली Signal कॉल Signal कॉल सेवा बंद की जा रही है - कॉल का उत्तर दें कॉल बंद कॉल रद्द करें + कॉल से जुड़ें सूचनाओं को चालू करना है? अपने संपर्कों और ग्रुप्स से कभी भी कोई मेसेज न छूट पाएँ। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 3fc8be3e4c..5a37552396 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -786,16 +786,15 @@ Dijeli Podijelite s kontaktima - Poništi Slanje… Pozivnice su poslane! Pozovi u Signal - + Pošalji %d SMS pozivnicu? Pošalji %d SMS pozivnice? @@ -803,7 +802,6 @@ Prebacimo se na Signal: %1$s Izgleda da nemate nijednu aplikaciju za dijeljenje. - Saznajte više @@ -879,10 +877,10 @@ Uspostavljanje Signal poziva Dolazni Signal poziv Zaustavljanje Signalove usluge za pozive - Prihvati poziv Završi poziv Otkaži poziv + Pridruži se pozivu Uključiti obavijesti? Nikad ne propustite poruku kontakata i grupa. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 28cd5b24df..4cdba5dff0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -743,22 +743,20 @@ Megosztás Megosztás kontaktokkal - Mégse Küldés… Meghívók elküldve! Meghívás a Signal-ba - + Elküldesz %d SMS meghívót? Elküldesz %d db SMS meghívót? Válts Signal-ra: %1$s Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. - További információ @@ -829,10 +827,10 @@ Signal hívás létesítése Bejövő Signal hívás A Signal hívás szolgáltatás leállítása - Hívás felvétele Hívás befejezése Hívás megszakítása + Belépés a hívásba Értesítések bekapcsolása? Ne maradj le kontakjaid és csoportjaid értesítéseiről. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index bc1bf78577..b658f45f8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ Berbagi Bagikan dengan kontak - Batal Mengirimkan… Undangan terkirim! Undang ke Signal! - + Kirim %d undangan SMS? Ayo pindah ke Signal: %1$s Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. - Pelajari lebih lanjut @@ -793,10 +791,10 @@ Menyiapkan panggilan Signal Panggilan masuk Signal Menghentikan layanan panggilan Signal - Terima panggilan Akhiri panggilan Batalkan panggilan + Bergabung Panggilan Nyalakan Pemberitahuan? Jangan pernah lewatkan pesan dari kontak dan grup Anda. diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 921db865ea..5d0fcfd588 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ Deila Deila með tengiliðum - Hætta við Sendi… Boðskort voru send! Bjóða á Signal - + Senda %d SMS boð? Senda %d SMS boð? Skiptum yfir í Signal: %1$s Það lítur út eins og þú sért ekki með nein forrit sem hægt sé að deila til. - Kanna nánar @@ -836,10 +834,10 @@ Er að tengja hringingu með Signal Innhringing með Signal Stöðva hringiþjónustu Signal - Svara símtali Ljúka símtali Hætta við símtal + Taka þátt í símtali Kveikja á tilkynningum? Misstu aldrei af skilaboðum frá tengiliðunum þinum eða hópum. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d2509cba1e..e27e1cb455 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Condividi Condividi con i contatti - + Condividi tramite… Annulla Invio in corso… Inviti mandati! Invita su Signal - + Inviare %d invito SMS? Inviare %d inviti SMS? Passiamo a Signal: %1$s Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere. - Scopri di più @@ -835,11 +834,13 @@ Chiamata con Signal in corso Preparazione chiamata Signal Chiamata Signal in arrivo + Chiamata di gruppo Signal in arrivo Interruzione del servizio di chiamata di Signal - + Rifiuta la chiamata Rispondi Termina chiamata Annulla chiamata + Unisciti alla chiamata Attivare le notifiche? Non perdere mai un messaggio dai tuoi contatti e gruppi. @@ -1200,6 +1201,7 @@ Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera Signal %1$s Chiamata… + Il gruppo è troppo grande per squillare ai partecipanti. Chiamata Signal Videochiamata Signal @@ -1212,8 +1214,34 @@ Riconnessione… Collegamento… Disconnesso + Signal squillerà a %1$s + Signal squillerà a %1$s e %2$s + + Signal squillerà a %1$s, %2$s, e %3$d altro + Signal squillerà a %1$s, %2$s, e altri %3$d + + %1$s sarà notificato + %1$s e %2$s saranno notificati + + %1$s, %2$s, e %3$d altro sarà notificato + %1$s, %2$s, e altri %3$d saranno notificati + + Squillando a %1$s + Squillando a %1$s e %2$s + + Squillando a %1$s, %2$s, e %3$d altro + Squillando a %1$s, %2$s, e altri %3$d + + %1$s ti sta chiamando + %1$s sta chiamando te e %2$s + %1$s sta chiamando te, %2$s, e %3$s + + %1$s sta chiamando, %2$s, %3$s, e %4$d altro + %1$s sta chiamando te, %2$s, %3$s, e altri %4$d + Nessun altro è qui %1$s è in questa chiamata + %1$s sono in questa chiamata %1$s e %2$s sono in questa chiamata %1$s sta presentando @@ -1224,6 +1252,7 @@ Vivavoce Camera Muto + Squilla Termina chiamata diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index b9fbb46900..130d62504f 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -823,17 +823,16 @@ שתף שתף עם אנשי קשר - בטל שולח… הזמנות נשלחו! הזמן אל Signal - + לשלוח הזמנה %d במסרון? לשלוח %d הזמנות במסרון? @@ -842,7 +841,6 @@ בוא נחליף אל Signal: %1$s נראה שאין לך יישומים כלשהם לשתף בהם. - למד עוד @@ -922,10 +920,10 @@ מקים שיחת Signal שיחת Signal נכנסת עוצר את שירות השיחות של Signal - ענה לשיחה סיים שיחה בטל שיחה + הצטרף לשיחה להפעיל התראות? לעולם לא תפספס הודעה מאנשי הקשר והקבוצות שלך. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index b4f778b48f..4736093de1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -712,20 +712,19 @@ 共有 連絡先と共有 - + 共有… キャンセル 送信しています… 招待を送信しました! Signalに招待する - + SMS招待状%d件を送信しますか? メッセージアプリをSignalにしましょう: %1$s 共有先として使えるアプリがないようです。 - 詳しく見る @@ -792,11 +791,13 @@ Signal通話中 Signal通話を接続しています Signal通話の着信 + Signalグループ着信 Signal通話サービスを停止しています - + 拒否する 通話を開始 通話を終了 通話をキャンセル + 通話に参加する 通知を有効にしますか? 連絡先やグループからのメッセージを見逃しません。 @@ -1141,6 +1142,7 @@ %1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 Signal %1$s 呼び出しています… + グループが大きすぎるため、参加者を呼べません。 Signal通話 Signalビデオ通話 @@ -1153,8 +1155,30 @@ 再接続しています… 参加しています… 接続していません + Signalは %1$s を呼び出します + Signalは %1$s と %2$s を呼び出します + + Signalは %1$s, %2$s ほか%3$d名を呼び出します + + %1$s には通知されません + %1$s と %2$s には通知されません + + %1$s, %2$s ほか%3$d名には通知されません + + %1$s を呼び出しています + %1$s と %2$s を呼び出しています + + %1$s, %2$s ほか%3$d名を呼び出しています + + %1$s があなたを呼び出しています + %1$s があなたと %2$s を呼び出しています + %1$s があなた, %2$s および %3$s を呼び出しています + + %1$s があなた, %2$s, %3$s ほか%4$d名を呼び出しています + 誰も参加していません %1$s が参加中 + %1$s が参加中 %1$s と %2$s が参加中 %1$s が画面を共有しています @@ -1164,7 +1188,8 @@ スピーカー カメラ ミュート - 通話を終了 + 呼び出し + 通話終了 参加者 · %1$d人 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 578e6334db..5ad1d21903 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -401,9 +401,9 @@ Ulem-ulem dipunkirimaken! Ajak ngginakaken Signal - + Kirimaken SMS ulem-ulem dhateng %d? diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index 26d4bb5c20..463d836284 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -733,22 +733,20 @@ Bḍu Bḍu akked yinermisen - Sefsex Tuzna… Tinubgiwin ttwaznent! Snubget-d ɣer Signal - + Yuzen %d n tinubga s SMS? Yuzen %d n tunbgiwin s SMS? Rǧu ad nuɣal ɣer Signal: %1$s Akka i d-yettban ur tesεiḍ ula yiwen n usnas ara tebḍuḍ. - Issin ugar @@ -819,10 +817,10 @@ Aqεad n usiwel n Signal Asiwel n Signal i d-iteddun Asens n umeẓlu n usiwel n Signal - Err ɣef usiwel Fakk asiwel Sefsex asiwel + Kcem ɣer usiwel Rmed ilɣa? Ur sṛuḥu ula d yiwen yizen seg yinermisen d yigrawen ine·inem. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 517a16953e..5343492e10 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -614,9 +614,9 @@ លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ! អញ្ជើញចូលប្រើSignal - + ផ្ញើសារ SMS អញ្ជើញ %d ? diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 758a4ea11f..de900d849c 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -751,22 +751,20 @@ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ! Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ - + ಕಳುಹಿಸು %d ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನ? ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು %dಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ? Signal ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ: %1$s ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. - ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -838,10 +836,10 @@ Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಒಳಬರುವ Signal ಕರೆ Signal ಕಾಲ್ ಸರ್ವೀಸ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ ಕರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ + ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ ನೋಟಿಫಿಕೇಷನ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡುವುದೇ? ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0f3b9aa751..fb1b05adb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ 공유 연락처와 공유 - 취소 보내는 중… 초대를 보냈습니다! Signal로 초대 - + SMS 초대 %d개를 보내시겠습니까? Signal로 같이 옮겨요! %1$s 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. - 더 알아보기 @@ -793,10 +791,10 @@ Signal 전화 연결 중 수신 Signal 전화 Signal 통화 서비스 중지 - 전화 수락 전화 종료 전화 취소 + 통화 참여 알림을 켜시겠습니까? 내 연락처와 그룹의 메시지를 놓치지 마세요. diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index a14d80d4da..450f294911 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -711,10 +711,10 @@ Tê şandin… Vexwendname hatin şandin! Vexwîne Signalê - + %d vexwendnameya SMS\'ê bişîne? %d vexwendnameyên SMS\'ê bişîne? diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 61ac97fc1c..c346b4d375 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -823,17 +823,16 @@ Bendrinti Bendrinti su adresatais - Atsisakyti Siunčiama… Pakvietimai išsiųsti! Pakviesti į Signal - + Siųsti %d SMS pakvietimą? Siųsti %d SMS pakvietimus? @@ -842,7 +841,6 @@ Persijunkime į Signal: %1$s Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti. - Sužinoti daugiau @@ -922,10 +920,10 @@ Užmezgiamas Signal skambutis Gaunamasis Signal skambutis Stabdoma Signal skambučių paslauga - Atsiliepti į skambutį Baigti skambutį Atsisakyti skambučio + Prisijungti prie skambučio Įjungti pranešimus? Niekada nepraleiskite žinučių nuo savo adresatų bei grupių. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 26eb7d4206..5220381105 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -786,16 +786,15 @@ Kopīgot/koplietot Kopīgot ar kontaktpersonām - Atcelt Tiek sūtīts… Uzaicinājums nosutīts Uzaicināt uz Signālu - + Sūtīt %dSMS ielūgumus? Sūtīt %d SMS Ielūgumu? @@ -803,7 +802,6 @@ Pārejam uz drošu saziņu, pārejam uz Signal: %1$s Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties. - Lasīt vairāk @@ -879,10 +877,10 @@ Signāla zvana savienojuma izveide Ienākošs Signal zvans Tiek apturēts Sigāla zvana pakalpojums - Atbildēt Beigt zvanu Atcelt zvanu + Pievienoties sarunai Iespējot Paziņojumus? Nepalaidiet garām ziņas no Jūsu kontaktiem un grupām. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 36af5685d3..e7ac27d84a 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -747,22 +747,20 @@ Сподели Сподели со контакти - Откажи Испраќа… Покани испратени! Поканете на Signal - + Испрати %d SMS покана? Испрати %d SMS пораки? Ајде да се префрлиме на Signal: %1$s Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите. - Дознајте повеќе @@ -834,10 +832,10 @@ Воспоставување на повик на Signal Доаѓачки повик на Signal Го стопирам Signal сервисот за повикување - Одговори на повикот Заврши го повикот Откажи повик + Приклучи сѐ на повик Да вклучам известувања? Никогаш не пропуштајте порака од Вашите контакти и групи. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index cb76711e49..59c7acedbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ പങ്കിടുക കോൺടാക്റ്റുകളുമായി പങ്കിടുക - റദ്ദാക്കുക അയയ്ക്കുന്നു… ക്ഷണങ്ങൾ അയച്ചു! Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക - + %d SMS ക്ഷണം അയയ്‌ക്കണോ? %d SMS ക്ഷണങ്ങൾ അയയ്‌ക്കണോ? Signal ലേക്ക് മാറാം: %1$s നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. - കൂടുതൽ അറിയുക @@ -836,10 +834,10 @@ Signal കോൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു ഇൻകമിംഗ് സിഗ്നൽ കോൾ Signal കോൾ സേവനം നിർത്തുന്നു - കോൾ സ്വീകരിക്കുക കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക കോൾ റദ്ദാക്കുക + കോളിൽ ചേരുക അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കണോ? നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിൽ‌ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ നിന്നും ഒരു സന്ദേശം ഒരിക്കലും നഷ്‌ടപ്പെടുത്തരുത്. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index dde068c743..40b104dd84 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ सामायिक करा संपर्कांसोबत सामायिक करा - रद्द करा पाठवत आहे… आमंत्रणे पाठविली! Signal वर आमंत्रित करा - + %d SMS आमंत्रण पाठवायचे? %d SMS आमंत्रणे पाठवायची? Signal वर स्विच करूया: %1$s असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत. - अधिक जाणा @@ -836,10 +834,10 @@ Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे येणारा Signal कॉल Signal कॉल सेवा बंद करत आहे - कॉलला उत्तर द्या कॉल संपवा कॉल रद्द करा + कॉलमध्ये सामील व्हा सूचना चालू करायच्या? आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 861f26546a..12d144057f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -713,20 +713,18 @@ Kongsi Kongsikan dengan kenalan - Batal Menghantar… Jemputan dihantar! Jemput ke Signal - + Hantar %d jemputan SMS? Mari tukar ke Signal: %1$s Nampaknya anda tidak mempunyai sebarang aplikasi untuk dikongsi. - Ketahui lebih lanjut @@ -794,10 +792,10 @@ Mewujudkan panggilan Signal Panggilan masuk Signal Menghentikan perkhidmatan panggilan Signal - Jawab panggilan Tamatkan panggilan Batalkan panggilan + Sertai panggilan Hidupkan Pemberitahuan? Tidak sesekali terlepas mesej daripada kenalan dan kumpulan anda. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 542197dc0f..a8207db480 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -695,20 +695,18 @@ မျှဝေရန် အဆက်အသွယ်များနှင့်မျှဝေပါ - မလုပ်တော့ပါ ပို့နေသည်… ဖိတ်ကြားမှု ပြုလုပ်ပြီး! Signal သုံးဖို့ဖိတ်ရန် - + %dစာ SMS ဖြင့် ဖိတ်ခေါ်မလား။ Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။ - ထပ်မံလေ့လာရန် @@ -775,10 +773,10 @@ Signal ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစတင်နေသည် Signal မှဖုန်းဝင်လာသည် Signal ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဝန်ဆောင်မှုကို ရပ်ဆိုင်းနေသည် - ဖုန်းကိုင်မည် ဖုန်းချမည် ဖုန်းခေါ်နေခြင်း ရပ်ဆိုင်းမည် + ခေါ်ဆိုမှုထဲဝင်မယ် အသိပေးချက်များကိုဖွင့်ပါ? သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် အဖွဲ့များ ထံမှ မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုမှ မလွတ်ပါစေနှင့်။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index c2e8003a87..bdd2e7c7c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -735,22 +735,20 @@ Del Del med kontakter - Avbryt Sender… Invitasjoner sendt. Inviter til Signal - + Vil du sende %d SMS-invitasjon? Vil du sende %d SMS-invitasjoner? La oss bytte til Signal: %1$s Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med. - Lær mer @@ -821,10 +819,10 @@ Setter opp Signal-anrop Inngående Signal-anrop Stopper Signal-tjenesten - Svar på anrop Avslutt samtale Avbryt samtale + Bli med i samtale Skru på Varsler? Gå aldri glipp av en melding fra kontaktene og gruppene dine. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index eb0d398411..440f223d1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -751,22 +751,21 @@ Doorsturen via andere app Contactpersonen kiezen (sms) - + Delen via … Annuleren Bezig met verzenden … Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal - + %d sms-uitnodiging verzenden? %d sms-uitnodigingen verzenden? Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren: %1$s Het lijkt erop dat je geen apps hebt waarmee je een uitnodiging kan verzenden. - Meer leren hierover @@ -837,11 +836,13 @@ Je zit nog in een Signal-oproep Signal-oproep aan het opzetten Inkomende Signal-oproep + Binnenkomende Signal-groepsoproep Signal-oproep-ondersteuning wordt gestopt - + Oproep afwijzen Oproep beantwoorden Oproep beëindigen Oproep annuleren + Aan oproep deelnemen Meldingen inschakelen? Mis nooit een melding van je contactpersonen en groepen. @@ -1202,6 +1203,7 @@ Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen Signal-oproep %1$s Oproep aan het starten … + De groep is te groot om de leden te bellen. Signal-oproep Signal video-oproep @@ -1214,8 +1216,34 @@ Opnieuw aan het verbinden … Verbinden met groep aan het maken … Verbinding verbroken + Signal zal %1$s bellen + Signal zal %1$s en %2$s bellen + + Signal zal %1$s, %2$s en %3$d ander bellen + Signal zal %1$s, %2$s en %3$d anderen bellen + + %1$s zal een melding krijgen + %1$s en %2$s zullen een melding krijgen + + %1$s, %2$s en %3$d ander zullen een melding krijgen + %1$s, %2$s en %3$d anderen zullen een melding krijgen + + %1$s aan het bellen + %1$s en %2$s aan het bellen + + %1$s, %2$s en %3$d ander aan het bellen + %1$s, %2$s en %3$d anderen aan het bellen + + %1$s belt jou + %1$s belt jou en %2$s + %1$s belt jou, %2$s en %3$s + + %1$s belt jou, %2$s, %3$s en %4$d ander + %1$s belt jou, %2$s, %3$s en %4$d anderen + Er is niemand behalve jij in dit gesprek Gesprek met %1$s + %1$s zijn in deze oproep aanwezig Gesprek met %1$s en %2$s %1$s laat zijn of haar scherm zien @@ -1226,6 +1254,7 @@ Luidspreker Camera Dempen + Bellen Oproep beëindigen diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index ce5ab556c5..ef01380c50 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -754,22 +754,21 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Del Del med kontaktar - + Del via … Avbryt Sendar … Invitasjonar sendt. Inviter til Signal - + Send %d SMS-invitasjon? Send %d SMS-invitasjonar? La oss byta til Signal. %1$s Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med. - Lær meir @@ -840,11 +839,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Signal-samtale i gang Set opp Signal-anrop Inngåande Signal-anrop + Inngåande Signal-gruppesamtale Stoppar Signal-samtaleteneste - + Avslå anrop Svar på anrop Avslutt samtale Avbryt samtale + Bli med i samtalen Skru på varsel? Gå aldri glipp av meldingar frå kontaktane og gruppene dine. @@ -1206,6 +1207,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Signal treng tilgang til kameraet ditt for å ringa %1$s Signal %1$s Ringer … + Gruppa er for stor til å ringa alle deltakarane. Signal-anrop Signal-videosamtale @@ -1218,8 +1220,34 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Koplar til på nytt … Blir med … Kopla frå + Signal vil ringa til %1$s + Signal vil ringa til %1$s og %2$s + + Signal vil ringa til %1$s, %2$s og %3$d til + Signal vil ringa til %1$s, %2$s og %3$d til + + %1$s vil få eit varsel + %1$s og %2$s vil bli varsla + + %1$s, %2$s og %3$d til vil bli varsla + %1$s, %2$s og %3$d til vil bli varsla + + Ringer til %1$s + Ringer til %1$s og %2$s + + Ringer til %1$s, %2$s og %3$d til + Ringer til %1$s, %2$s og %3$d til + + %1$s ringer deg + %1$s ringer deg og %2$s + %1$s ringer deg, %2$s og %3$s + + %1$s ringer deg, %2$s, %3$s, og %4$d til + %1$s ringer deg, %2$s, %3$s, og %4$d til + Du er åleine her %1$s er i denne samtalen + %1$s er i denne samtalen %1$s og %2$s er i denne samtalen %1$s deler skjerm @@ -1230,6 +1258,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Høgtalar Kamera Demp + Ring Avslutt samtale diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 23c39942c5..7e27eddd77 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -734,22 +734,20 @@ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ଯୋଗାଯୋଗଗୁଡି଼କ ସହିତ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ - ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ପଠାଯାଉଛି… ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଯାଇଛି! Signal କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ - + %dଟେ SMS ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାନ୍ତୁ? %dଟି SMS ନିମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାନ୍ତୁ? ଚାଲନ୍ତୁ Signal କୁ ଯିବା: %1$s ଯାହା ଲାଗୁଛି ଅଂଶୀଦାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ଆପ୍ ନାହିଁ। - ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ @@ -820,10 +818,10 @@ Signal କଲ୍ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଉଛି ଆସୁଥିବା Signal କଲ୍ Signal କଲ୍ ସେବା ସ୍ଥଗିତ କରୁଅଛି - ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ + କଲ୍ ରେ ଯୋଗ ଦିଅନ୍ତୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ? ଆପଣଙ୍କର ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ କୌଣସି ସନ୍ଦେଶକୁ କେବେବି ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ | diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 6562b1db47..8f56e00d7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -415,10 +415,10 @@ دعوت نامے گھل دتے! Signal تے سدھو - + %d نوں SMS سدھا گھلیے؟ %d SMS سدھے گھلیے؟ diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index e69444bd85..ef9a5d2b55 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - ਰੱਦ ਕਰੋ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ! Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ - + ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਕੀ %d ਨੂੰ SMS ਸੱਦੇ ਭੇਜਣੇ ਹਨ? ਆਓ Signal ਨੂੰ ਅਪਣਾਈਏ: %1$s ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ| - ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -836,10 +834,10 @@ Signal ਕਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਆ ਰਹੀ Signal ਕਾਲ Signal ਕਾਲ ਸੇਵਾ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ - ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਕਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ ਕਾਲ ਰੱਦ ਕਰੋ + ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ? ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਤੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਕਦੇ ਨਾ ਖੁੰਝਾਓ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5ea91b5863..7774ab02c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -619,7 +619,7 @@ Gotowe Nie można dodać tej osoby do Starych grup. - Ta osoba nie może być dodana do grup ogłoszeniowych. + Ta osoba nie może być dodana do grup informacyjnych. Dodać \"%1$s\" do \"%2$s\"? Dodać %3$d członków do \"%2$s\"? @@ -702,7 +702,7 @@ Tylko administratorzy mogą zresetować link do grupy. Nie masz uprawnień, aby to zrobić Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal. - Ktoś, kogo dodałeś(aś), nie obsługuje grup ogłoszeniowych i musi zaktualizować Signal + Ktoś, kogo dodałeś(aś), nie obsługuje grup informacyjnych i musi zaktualizować Signal Aktualizacja grupy nie powiodła się Nie jesteś członkiem tej grupy Aktualizacja grupy nie powiodła się, spróbuj później @@ -823,17 +823,17 @@ Udostępnij Udostępnij kontaktom - + Udostępnij przez… Anuluj Wysyłanie… Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal - + Wysłać %d zaproszenie SMS? Wysłać %d zaproszenia SMS? @@ -842,7 +842,6 @@ Zacznij używać Signal: %1$s Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. - Dowiedz się więcej @@ -921,11 +920,13 @@ Połączenie Signal w toku Nawiązywanie połączenia Signal Przychodzące połączenie Signal + Przychodzące połączenie grupowe Signal Zatrzymywanie usługi połączeń Signal - + Odrzuć połączenie Odbierz Zakończ Anuluj + Dołącz do rozmowy Włączyć powiadomienia? Nie przegap wiadomości od kontaktów i grup. @@ -1315,6 +1316,7 @@ Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu Signal %1$s Łączenie… + Grupa jest zbyt duża, aby powiadomić uczestników dzwonkiem. Połączenie audio Signal Połączenie wideo Signal @@ -1327,8 +1329,42 @@ Ponowne łączenie… Dołączanie… Niepołączony + Signal zadzwoni do %1$s + Signal zadzwoni do %1$s i %2$s + + Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innego + Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + + %1$s otrzyma powiadomienie + %1$s i %2$s otrzymają powiadomienie + + %1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie + %1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie + %1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie + %1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie + + Dzwoni do %1$s + Dzwoni do %1$s i %2$s + + Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innego + Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych + + %1$s dzwoni do Ciebie + %1$s dzwoni do Ciebie i %2$s + %1$s dzwoni do Ciebie, %2$s i %3$s + + %1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innego + %1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych + %1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych + %1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych + Brak innych uczestników rozmowy %1$s uczestniczy w rozmowie + %1$s uczestniczysz w rozmowie %1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie %1$s udostępnia @@ -1341,6 +1377,7 @@ Głośnik Kamera Wycisz + Zadzwoń Zakończ rozmowę diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 93e0a856d7..e14dfd3f80 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Compartilhar Compartilhar com contatos - + Compartilhar via… Cancelar Enviando… Convites enviados! Convidar para o Signal - + Enviar %d convite por SMS? Enviar %d convites por SMS? Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar. - Saiba mais @@ -835,11 +834,13 @@ Chamada Signal em andamento Estabelecendo chamada Signal Recebendo chamada Signal + Recebendo chamada de vídeo em grupo Encerrando chamada Signal - + Recusar chamada Atender chamada Terminar chamada Cancelar chamada + Participar da chamada Habilitar notificações? Nunca perca mensagens de seus contatos e grupos. @@ -1200,6 +1201,7 @@ Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera Signal %1$s Chamando… + O grupo é muito grande para ligar para todos os participantes. Chamada Signal Chamada de vídeo do Signal @@ -1212,8 +1214,34 @@ Reconectando… Entrando… Desconectado + Signal ligará para %1$s + Signal ligará para %1$s e %2$s + + Signal ligará para %1$s, %2$s e %3$d outra pessoa + Signal ligará para %1$s, %2$s e outros %3$d + + %1$s receberá uma notificação + %1$s e %2$s receberão uma notificação + + %1$s, %2$s e %3$d outra pessoa receberão uma notificação + %1$s, %2$s e outros %3$d receberão uma notificação + + Ligando para %1$s + Ligando para %1$s e %2$s + + Ligando para %1$s, %2$s e %3$d outra pessoa + Ligando para %1$s, %2$s e outros %3$d + + %1$s está ligando para você + %1$s está ligando para você e %2$s + %1$s está ligando para você, %2$s e %3$s + + %1$s está ligando para você, %2$s, %3$s e %4$d outra pessoa + %1$s está ligando para você, %2$s, %3$s e outros %4$d + Ninguém mais está aqui %1$s está nesta chamada + %1$s estão nesta chamada %1$s e %2$s estão nesta chamada %1$s está apresentando @@ -1224,7 +1252,8 @@ Alto-falante Câmera Silenciar - Desligar + Ligar + Encerrar Nesta chamada · %1$d pessoa diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8eee9e52f5..4a1856d2da 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Partilhar Partilhar com os contactos - + Partilhar via… Cancelar A enviar… Convites enviados! Convidar para o Signal - + Enviar %d convite por SMS? Enviar %d convites por SMS? Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que não tem aplicações para partilhar. - Saber mais @@ -835,11 +834,13 @@ Chamada do Signal em curso A estabelecer chamada do Signal A receber chamada do Signal + A receber chamada de grupo do Signal A parar o serviço de chamadas do Signal - + Rejeitar chamada Atender chamada Terminar chamada Cancelar chamada + Entrar na chamada Ativar notificações? Nunca perca uma mensagem dos seus contactos e grupos. @@ -1199,6 +1200,7 @@ Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara Chamada Signal %1$s A chamar… + Grupo demasiado grande para ligar a todos os participantes. Chamada do Signal Videochamada do Signal @@ -1211,8 +1213,34 @@ A ligar novamente… A entrar… Desligado + O Signal irá ligar a %1$s + O Signal irá ligar a %1$s e a %2$s + + O Signal irá ligar a %1$s, a %2$s e a outro %3$d + O Signal irá ligar a %1$s, a %2$s e a outros %3$d + + %1$s será notificado(a) + %1$s e %2$s serão notificados + + %1$s, %2$s, e outro %3$d será notificado + %1$s, %2$s, e outros %3$d serão notificados + + A ligar %1$s + A ligar %1$s e %2$s + + A ligar %1$s, %2$s, e outro %3$d + A ligar %1$s, %2$s, e outros %3$d + + %1$s está a telefonar-lhe + %1$s está a telefonar-lhe e %2$s + %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, e %3$s + + %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, %3$s, e outro %4$d + %1$s está a telefonar-lhe, %2$s, %3$s, e outros %4$d + Não se encontra mais ninguém aqui %1$s está nesta chamada + %1$s estão nesta chamada %1$s e %2$s estão nesta chamada %1$s está a apresentar @@ -1223,6 +1251,7 @@ Altifalante Câmara Silenciar + Ligar Terminar chamada diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index cb722208a3..7f260e3559 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -323,10 +323,10 @@ ¡Kumpitaykunata kachashka! Signal ukuman kayachiy - + Kayachita SMS %d kachanayanchu %d SMS kayachikunata kachanayanchu diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index a207bcae93..187b038fb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -786,16 +786,16 @@ Distribuie Distribuie la contacte - + Distribuiți cu… Anulați Se trimite… Invitațiile au fost trimise! Invitați la Signal - + Trimit %d invitație prin SMS? Trimit %d invitații prin SMS? @@ -803,7 +803,6 @@ Hai să folosim Signal: %1$s Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui. - Aflați mai multe @@ -878,11 +877,13 @@ Apel Signal în curs Se realizează un apel Signal Apel de intrare Signal + Se primește un apel Signal de grup Se oprește serviciul de apelare Signal - + Respinge apelul Răspundeți apelului Închideți apelul Anulați apelul + Alăturați-vă apelului Activaţi notificările? Nu rata niciodată un mesaj de la contactele și grupurile tale. @@ -1258,6 +1259,7 @@ Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs. Signal %1$s Apel în curs… + Grupul este prea mare pentru a apela participanții. Apel Signal Apel Video Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4392079f25..0a8b1939d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -823,17 +823,17 @@ Поделиться Поделиться с контактами - + Поделиться через… Отмена Отправляется… Приглашения отправлены! Пригласить в Signal - + Отправить %d SMS-приглашение? Отправить %d SMS-приглашения? @@ -842,7 +842,6 @@ Давайте перейдем на Signal: %1$s Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. - Узнать больше @@ -921,11 +920,13 @@ Идёт звонок через Signal Начинается звонок через Signal Входящий звонок Signal + Входящий групповой звонок Signal Останавливаем сервис звонков Signal - + Отклонить звонок Ответить Завершить Отменить + Присоединиться к звонку Включить уведомления? Чтобы не пропускать сообщения от ваших контактов и групп. @@ -1315,6 +1316,7 @@ Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере Signal %1$s Подключаемся… + Невозможно звонить участникам: группа слишком большая. Звонок Signal Видеозвонок Signal @@ -1327,8 +1329,42 @@ Переподключаемся… Присоединяемся… Отключено + Signal будет звонить у %1$s + Signal будет звонить у %1$s и %2$s + + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человека + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человек + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человек + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человек + + %1$s будет уведомлен(-а) + %1$s и %2$s будут уведомлены + + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены + %1$s, %2$s и ещё %3$d человека будут уведомлены + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены + + Звоним %1$s + Звоним %1$s и %2$s + + Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d человеку + Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям + Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям + Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям + + %1$s звонит вам + %1$s звонит вам и %2$s + %1$s звонит вам, %2$s и %3$s + + %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d человеку + %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям + %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям + %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям + Здесь нет никого, кроме вас %1$s в этом звонке + %1$s в этом звонке %1$s и %2$s в этом звонке %1$s показывает @@ -1341,6 +1377,7 @@ Громкая связь Камера Откл. микрофон + Звонить Завершить звонок @@ -1938,7 +1975,7 @@ Введите имя или номер - Подробнее]]> + Подробнее]]> Сканировать Загружаем… Подтверждён diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b1a7c1a467..19ab63b446 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -823,17 +823,17 @@ Zdieľať Zdieľať s kontaktmi - + Zdieľať prostredníctvom… Zrušiť Odosiela sa… Pozvánky odoslané! Pozvať do Signalu - + Odoslať %d SMS pozvánku? Odoslať %d SMS pozvánky? @@ -842,7 +842,6 @@ Prejdime na Signal: %1$s Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať. - Dozvedieť sa viac @@ -921,11 +920,13 @@ Prebieha Signal hovor Príprava na Signal hovor Prichádzajúci Signal hovor + Prichádzajúci Signal skupinový hovor Zastavenie služby Signal hovoru - + Odmietnuť hovor Prijať hovor Ukončiť hovor Zrušiť hovor + Pripojiť sa k hovoru Zapnúť hlásenia? Nikdy nezmeškajte správu od vašich kontaktov a skupín. @@ -1315,6 +1316,7 @@ Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vašej kamere Signal %1$s Uskutočňovanie hovoru… + Skupina je príliš veľká na to, aby vyzváňala účastníkom. Signal hovor Videohovor Signal @@ -1327,8 +1329,42 @@ Pripájanie… Pripája sa… Odpojený + Signal zazvoní %1$s + Signal zazvoní %1$s a %2$s + + Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalšiemu + Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším + Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším + Signal zazvoní %1$s, %2$s a %3$d ďalším + + %1$s bude upozornený + %1$s a %2$s bude upozornený + + %1$s, %2$s a %3$d ďalší bude upozornený + %1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení + %1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení + %1$s, %2$s a %3$d ďalší budú upozornení + + Zvoní %1$s + Vyzváňa %1$s a %2$s + + Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalšiemu + Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším + Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším + Vyzváňa %1$s, %2$s a %3$d ďalším + + %1$s vám volá + %1$s vám a %2$s volá + %1$s vám,%2$s a%3$s volá + + %1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalšiemu volá + %1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá + %1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá + %1$s vám, %2$s, %3$s a %4$d ďalším volá + Nikto iný tu nie je %1$s je v tomto hovore + %1$s sú v tomto hovore %1$s a %2$s sú v tomto hovore %1$s prezentuje @@ -1341,6 +1377,7 @@ Reproduktor Fotoaparát Stlmiť + Zvoniť Ukončiť hovor diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 56110d29e6..b0cd051750 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -820,17 +820,16 @@ Deli Deli s stiki - Prekliči Pošiljanje … Vabila so bila poslana! Povabi k uporabi - + Send %d vabilo SMS? Pošljem %d vabili SMS? @@ -839,7 +838,6 @@ Preklopi na Signal: %1$s Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. - Izvedite več @@ -919,10 +917,10 @@ Vzpostavljam klic Signal Dohodni klic Signal Ustavljanje klicanja Signal - Sprejmi klic Zaključi klic Prekini klic + Pridruži se klicu Želite vklopiti obvestila? Nikdar ne spreglejte sporočila vaših prijateljev in skupin. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 5dc5fdd10f..9e736eed0b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -753,22 +753,21 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ndaje Ndajeni me kontaktet - + Ndajeni me të tjerë përmes… Anuloje Po dërgohet… Ftesat u dërguan! Ftojeni në Signal - + Të dërgohet %d ftesë SMS? Të dërgohen %d ftesa SMS? Le të kalojmë në Signal: %1$s Duket sikur s\’keni aplikacione me të cilat të ndani. - Mësoni më tepër @@ -839,11 +838,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Thirrje Signal në zhvillim e sipër Po bëhet thirrje Signal Thirrje ardhëse Signal + Thirrje ardhëse për grup Signal Po ndalet shërbimi Signal i thirrjeve - + Hidhe poshtë thirrjen Përgjigju thirrjes Përfundoje thirrjen Anuloje thirrjen + Hyni në thirrje Të aktivizohen Njoftimet? Mos humbni kurrë një mesazh nga kontakte dhe grupe tuajt. @@ -1203,6 +1204,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj Signal %1$s Po thirret… + Grupi është shumë i madh për t’u rënë ziles së pjesëmarrësve. Thirrje Signal Thirrje Signal Me Video @@ -1215,8 +1217,34 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Po rilidhet… Po hyhet… I shkëputur + Signal-i do t’i bjerë ziles për %1$s + Signal-i do t’i bjerë ziles për %1$s dhe %2$s + + Signal-i do t’i bjerë ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër + Signal-i do t’i bjerë ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë + + %1$s do të njoftohet + %1$s dhe %2$sdo të njoftohen + + %1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër do të njoftohen + %1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë do të njoftohen + + Po i bihet ziles për %1$s + Po i bihet ziles për %1$s dhe %2$s + + Po i bihet ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër + Po i bihet ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë + + %1$s po ju thërret + %1$s po thërret ju dhe %2$s + %1$s po thërret ju, %2$s, dhe %3$s + + %1$s po thërret ju, %2$s, %3$s, dhe %4$d tjetër + %1$s po thërret ju, %2$s, %3$s, dhe %4$d të tjerë + S’ka tjetër këtu %1$s është në këtë thirrje + Në këtë thirrje gjenden %1$s %1$s dhe %2$s janë në këtë thirrje %1$s po paraqet @@ -1227,6 +1255,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Altoparlant Kamerë Heshtoje + Bjeri ziles Përfundoje thirrjen diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1e140d912b..703838706b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -786,16 +786,15 @@ Дели Подели са контактима - Одустани Шаље се… Позивнице послате! Слање позивнице за Signal - + Послати %d СМС позивницу? Послати %d СМС позивнице? @@ -803,7 +802,6 @@ Пребацимо се на Signal: %1$s Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. - Сазнај више @@ -879,10 +877,10 @@ Успостављам Signal позив Долазни Signal позив Заустављање сервиса позива Signal-а - Одговори на позив Окончај позив Откажи позив + Придружи се позиву Укључите обавештења? Никада не пропустите поруке од ваших контаката и група. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3d1408a85b..f9af63e7b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ Dela Dela med kontakter - Avbryt Skickar… Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal - + Skicka %d SMS-inbjudan? Skicka %d SMS-inbjudningar? Låt oss använda Signal: %1$s Verkar som att du inte har några appar att dela till. - Läs mer @@ -836,10 +834,10 @@ Upprättar Signal-samtal Inkommande Signal-samtal Avbryter Signal-samtalstjänsten - Svara på samtal Avsluta samtal Avbryt samtal + Gå med i samtalet Slå på notiser? Missa aldrig ett meddelande från dina kontakter och grupper. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 571e2a0399..aac3d0cb30 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -645,22 +645,20 @@ Shiriki Shiriki na wawasiliano wako - Ghairi Inatuma… Mialiko imetumwa! Alika kwa Signal - + Tuma miwito za SMS 1%d? Tuma %d mialiko ya SMS? Wacha tubadili kwa Signal: %1$s Inaonekana huna programu zozote za kushiriki - Jifunze zaidi @@ -732,10 +730,10 @@ Inaanzisha simu ya Signal Simu ya Signal inayoingia Kusimamisha huduma ya mazungumzo ya simu ya Signal - Pokea simu Mwisho wa kupiga simu Ghairi simu + Jiunge na mazungumzo ya simu Ungependa kuruhusu Arifa? Usiwahi kukosa ujumbe kutoka kwa waasiliani na vikundi vyako. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 1037db7fe8..d444b08836 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -749,22 +749,20 @@ பகிர் தொடர்புகளுடன் பகிரவும் - ரத்து செய்  அனுப்புகிறது … அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! Signalக்கு அழை - + %d எஸ்எம்எஸ் அழைப்பை அனுப்பவா? %d SMS அழைப்புகளை அனுப்பவா? %1$s: நாம் Signalக்கு மாறுவோம் உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது. - மேலும் அறிக @@ -836,10 +834,10 @@ Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது உள்வரும் Signal அழைப்பு Signal அழைப்பு சேவையை நிறுத்துதல் - அழைப்பை எடு அழைப்பைத் துண்டி அழைப்பு ரத்து + அழைப்பில் சேரவும் அறிவிப்புகளை இயக்கவா? உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து எந்த ஒரு செய்தியை ஒருபோதும் தவறவிடாதீர்கள். diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 79a50f3512..257f531945 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -752,22 +752,20 @@ పంచుకోండి పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి - రద్దు పంపుతోంది … ఆహ్వనం పంపబడింది! Signal కు ఆహ్వానించండి - + 1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా? %d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా? మనం Signal కు మారుదాం: %1$s మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. - ఇంకా నేర్చుకో @@ -837,10 +835,10 @@ పురోగతి లో Signal కాల్ స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్ క్రొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్ - కాల్ ఆన్సర్ చేయండి కాల్ ముగించండి కాల్ రద్దుచేయండి + కాల్‌లో చేరండి నోటిఫికేషన్‌లను ప్రారంభించండి? మీ పరిచయాలు మరియు సమూహాల నుండి సందేశాన్ని ఎప్పటికీ కోల్పోకండి. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index b6cf2073c0..d419ceb154 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ แบ่งปัน แบ่งปันกับผู้ติดต่อ - ยกเลิก กำลังส่ง… ส่งคำเชิญแล้ว! เชิญมาใช้ Signal - + ส่งคำเชิญทาง %dSMS หรือไม่? เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้ - เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -793,10 +791,10 @@ กำลังต่อสาย Signal สาย Signal เรียกเข้า หยุดบริการโทร Signal - รับสาย วางสาย ยกเลิกการโทร + เข้าร่วมสาย เปิดการแจ้งเตือนหรือไม่? คุณจะไม่พลาดข้อความจากผู้ติดต่อและกลุ่มของคุณอีกต่อไป diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index fb232440f6..4dbd0c9004 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -435,10 +435,10 @@ Naipadala na ang mga imbitasyon! Imbitahan sa Signal - + Mapadala ng %d SMS na imbitasyon? Mapadala ng %d SMS na imbitasyon? diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index d6547b5b30..85421278c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -749,22 +749,21 @@ Paylaş Kişilerle paylaş - + Şununla paylaş… İptal Gönderiliyor… Davetler gönderildi! Signal\'e davet et - + %d SMS daveti gönderilsin mi? %d SMS daveti gönderilsin mi? Hadi Signal\'e geçelim: %1$s Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. - Dahasını öğrenin @@ -835,11 +834,13 @@ Signal araması sürüyor Signal araması kuruluyor Gelen Signal araması + Gelen Signal grup araması Signal\'in arama hizmeti durduruluyor - + Aramayı reddet Cevapla Aramayı sonlandır Aramayı iptal et + Aramaya katıl Bildirimler açılsın mı? Kişilerinizden ve gruplarınızdan asla herhangi bir ileti kaçırmayın. @@ -930,6 +931,7 @@ %1$s, %2$s kişisini yönetici yaptı. %1$s sizi yönetici yaptı. %1$s kişisinin yönetici yetkilerini iptal ettiniz. + %1$s yönetici yetkilerinizi iptal etti. %1$s, %2$s kişisinin yönetici yetkilerini iptal etti. %1$s artık bir yönetici. Artık yöneticisiniz. @@ -1199,8 +1201,10 @@ %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var Signal %1$s Aranıyor… + Grup, katılımcıların aranması için çok büyük. Signal Araması + Görüntülü Signal Araması Arama Başlat Çağrıya Katıl Arama dolu @@ -1210,17 +1214,45 @@ Yeniden bağlanıyor… Katılınıyor… Bağlantı yok + Signal %1$s kişisini arayacak + Signal %1$s ve %2$s kişilerini arayacak + + Signal %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişiyi arayacak + Signal %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişiyi arayacak + + %1$s bildirim alacak + %1$s ve %2$s bildirim alacak + + %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi bildirim alacak + %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi bildirim alacak + + %1$s aranıyor + %1$s ve %2$s aranıyor + + %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi aranıyor + %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi aranıyor + + %1$s sizi arıyor + %1$s sizi ve %2$s kişisini arıyor + %1$s kişisi siz, %2$s ve %3$s kişilerini arıyor + + %1$s, kişisi siz, %2$s, %3$s ve %4$d diğer kişiyi arıyor + %1$s, kişisi siz, %2$s, %3$s ve %4$d diğer kişiyi arıyor + Burada kimse yok %1$s bu aramada + %1$s bu aramada %1$s ve %2$s bu aramada %1$s sunuyor %1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada %1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada + Döndür Hoparlör Kamera Sessiz + Ara Aramayı sonlandır @@ -3107,5 +3139,26 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. · %1$s Yukarı git + Yönlendir + İleti ekle + Hızlı yönlendirmeler + Yönlendirilen iletiler artık anında gidiyor. + + %1$d ileti gönder + %1$d ileti gönder + + + İleti gönderildi + İletiler gönderildi + + + İleti gönderilemedi + İletiler gönderilemedi + + + İleti artık mevcut olmadığı için yönlendirilemedi. + İletiler artık mevcut olmadığı için yönlendirilemedi. + + Sınıra ulaşıldı diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index d93c4c4722..8568440923 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -750,22 +750,20 @@ ھەمبەھىرلە ئالاقەداشلار بىلەن ھەمبەھىر - بىكار قىل ئەۋەتىلىۋاتىدۇ… تەكلىپ يوللاندى! Signal ئىشلىتىش تەكلىپى - + %d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟ %d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟ Signal دا پاراڭلىشايلى:%1$s قارىغاندا ھەمبەھىرلەيدىغان ئەپ يوقتەك تۇرىدۇ. - كۆپرەك ئۆگىنىش @@ -837,10 +835,10 @@ Signal چاقىرىشى قۇرۇلۇۋاتىدۇ Signal چاقىرىلىشى Signal چاقىرىش مۇلازىمىتىنى توختىتىۋاتىدۇ - سۆزلەشكەن چاقىرىش ئاخىرلاشقان چاقىرىش چاقىرىشتىن ۋاز كەچ + چاقىرىققا قېتىل ئۇقتۇرۇشنى قوزغىتامدۇ؟ ئالاقەداش ۋە گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى ھەرگىز ئۆتكۈزۈۋەتمەيدۇ. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 291fc7e59a..1d2159245a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -819,12 +819,12 @@ Надсилання… Запрошення надіслано! Запросити до Signal - + Надіслати %d SMS запрошення? Надіслати %d SMS запрошень? diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 112c382963..956e4dd16f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -745,22 +745,20 @@ اشتراک کریں رابطوں کے ساتھ شیئر کریں - منسوخ کریں بھیج رہا ہے۔۔۔ دعوت نامے بھیجے گئے ہیں! Signal میں مدعو کریں - + %d ایس ایم ایس دعوت نامہ بھیجے؟ %d ایس ایم ایس دعوت نامے بھیجے؟ Signal میں سو ئچ کریں:%1$s ایسا لگتا ہے جیسے آپ کے پاس اشتراک کرنے کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے۔ - مزید پڑھیں @@ -832,10 +830,10 @@ Signal کال قائم ہو رہی ہے signal کال آ رہی ہے Signal کال سروس روکنا - کال کا جواب دیں کال ختم کریں کال منسوخ کریں + کال میں شامل ہوں اطلاعات آن کریں؟ اپنے رابطوں اور گروپس کا پیغام کبھی بھی مت چھوڑیں۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index c29d0a703c..cec3d13a2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -705,20 +705,18 @@ Chia sẻ Chia sẻ với liên hệ - Hủy bỏ Đang gửi… Đã gửi lời mời! Mời dùng Signal - + GỬI %d LỜI MỜI QUA SMS? Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng nào để chia sẻ. - Tìm hiểu thêm @@ -785,10 +783,10 @@ Đang thiết lập cuộc gọi Signal Cuộc gọi đến Signal Dừng dịch vụ gọi thoại Signal - Trả lời cuộc gọi Kết thúc cuộc gọi. Huỷ cuộc gọi + Tham gia cuộc gọi Bật thông báo? Không bao giờ bỏ lỡ tin nhắn từ liên hệ và nhóm của bạn. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 384b793816..9cda410825 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ 分享 同聯絡人分享 - 取消 送緊出去… 邀請已發送! 拉隊嚟 Signal - + 係咪要傳送 %d 個邀請短訊? 不如我哋齊齊轉會 Signal: %1$s 似乎您無 app 用嚟去分享噃。 - 講多啲畀我聽 @@ -793,10 +791,10 @@ 籌備緊 Signal 通話 打入嚟嘅 Signal 通話 停止緊 Signal 通話服務 - 接聽通話 收線 取消通話 + 加入通話 係咪要開啟通知? 您嘅聯絡人同谷傳過嚟嘅訊息唔再甩漏。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index a13c240e62..012f5643e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -705,20 +705,18 @@ 分享 与联系人分享 - 取消 正在发送… 邀请已发送! 邀请使用 Signal - + 发送 %d 个短信邀请? 用 Signal 来聊天吧:%1$s 看起来设备上没有可用于分享的应用。 - 了解更多 @@ -785,10 +783,10 @@ 正在建立 Signal 呼叫 Signal 来电 正在停止 Signal 通话服务 - 接听 结束呼叫 取消呼叫 + 加入通话 是否开启通知? 不错过任何消息。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index cd61a47f74..b181781306 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ 分享 與聯絡人分享 - 取消 正在傳送… 邀請已傳送! 邀請加入 Signal - + 要傳送 %d 個短訊邀請嗎? 一齊轉用 Signal 啦:%1$s 您似乎未有任何應用程式可作分享。 - 了解更多 @@ -793,10 +791,10 @@ 正在建立 Signal 通話 Signal 來電 正在停止 Signal 通話服務 - 接聽通話 結束通話 取消通話 + 加入通話 要開啟通知嗎? 不再錯過任何來自您的聯絡人或群組中的訊息。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index f5b59e7f39..10d1ac856e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -712,20 +712,18 @@ 分享 與聯絡人分享 - 取消 傳送中… 邀請已傳送! 邀請至 Signal - + 傳送 %d 則簡訊邀請? 讓我們切換到 Signal:%1$s 看起來您沒有任何可以分享的應用。 - 了解更多 @@ -793,10 +791,10 @@ Signal 通話連線中 Signal 來電 Signal 來電服務停止中 - 接聽通話 結束通話 取消通話 + 加入通話 要開啟通知嗎? 永遠不會錯過來自你的聯絡人和群組的訊息。