diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index d637c74787..48eeda74b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -671,7 +671,7 @@
Wie kan my volgens my nommer vind?
- Enigiemand wat jou foonnommer het, sal sien jy is op Signal en kan met jou begin klets.
+ Enigiemand wat jou telefoonnommer het, sal sien jy is op Signal en kan met jou begin klets.
Niemand sal kan sien jy is op Signal nie, tensy jy vir hulle \'n boodskap stuur of \'n bestaande klets met hulle het.
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Jou gebruikersnaam, QR-kode en skakel is nie op jou profiel sigbaar nie. Deel net jou gebruikersnaam met mense wat jy vertrou.
+
+
Profielnaam
Gebruikersnaam
Meer oor
@@ -1090,9 +1092,9 @@
- Iets het verkeerd geloop met jou gebruikernaam, dit is nie meer aan jou rekening toegewys nie. Jy kan probeer om dit weer op te stel of \'n nuwe een kies.
+ Iets het verkeerd geloop met jou gebruikersnaam, dit is nie meer aan jou rekening toegewys nie. Jy kan probeer om dit weer op te stel of \'n nuwe een kies.
- Iets het verkeerd geloop met jou QR-kode en gebruikernaamskakel, dis nie meer geldig nie. Skep \'n nuwe skakel om met ander te deel.
+ Iets het verkeerd geloop met jou QR-kode en gebruikersnaamskakel, dis nie meer geldig nie. Skep \'n nuwe skakel om met ander te deel.
Stel nou reg
@@ -1961,7 +1963,11 @@
- Signal-verbinding
+ Signal-kontak
+
+
+
+
%1$s is in jou stelselkontakte
@@ -2053,7 +2059,7 @@
Kan nie \'n verifiëringskode aanvra nie. Gaan asseblief netwerkverbinding na en probeer weer.
Niestandaard-nommerformaat
Die nommer wat jy ingesleutel het (%1$s), lyk of dit in \'n niestandaard-formaat is. \n\nHet jy %2$s bedoel?
- Signal Android - Foonnommerformaat
+ Signal Android - Telefoonnommerformaat
Oproep versoek
@@ -2086,7 +2092,7 @@
Probleme met registrasie?
- • Maak seker dat jou foon \'n selsein het om jou SMS of oproep te ontvang\n • Bevestig dat jy \'n foonoproep na die nommer kan ontvang\n • Kontroleer dat jy jou foonnommer korrek ingesleutel het.
+ • Maak seker dat jou foon \'n selsein het om jou SMS of oproep te ontvang\n • Bevestig dat jy \'n foonoproep na die nommer kan ontvang\n • Kontroleer dat jy jou telefoonnommer korrek ingevoer het.
Vir meer inligting, volg asseblief hierdie foutopsporingstappe of kontak Steundiens
@@ -2304,17 +2310,21 @@
Klaar
- Hierdie gebruikernaam is nie beskikbaar nie, probeer \'n ander nommer.
+ Hierdie gebruikersnaam is nie beskikbaar nie, probeer \'n ander nommer.
Ongeldige gebruikernaam, voer \'n minimum van %1$d syfers in.
- Ongeldige gebruikernaam, voer \'n maksimum van %1$d syfers in.
+ Ongeldige gebruikersnaam, voer \'n maksimum van %1$d syfers in.
Hierdie nommer kan nie 00 wees nie. Voer \'n syfer tussen 1 en 9 in
Hierdie nommer kan nie met 00 begin nie. Voer \'n syfer tussen 1 en 9 in
As jy jou gebruikersnaam herwin, sal dit jou bestaande QR-kode en skakel terugstel. Is jy seker?
+
+
+
+
- %1$d kontak is op Signal!
@@ -2511,7 +2521,7 @@
Gebruikersname
- Mense kan nou vir jou \'n boodskap stuur deur jou opsionele gebruikersnaam te gebruik sodat jy nie jou foonnommer vir mense hoef te gee nie. Gebruikersname is nie op jou profiel sigbaar nie.
+ Mense kan nou vir jou \'n boodskap stuur deur jou opsionele gebruikersnaam te gebruik sodat jy nie jou telefoonnommer vir mense hoef te gee nie. Gebruikersname is nie op jou profiel sigbaar nie.
QR-kodes en skakels
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Nie nou nie
- Stel jou gebruikersnaam op
+ Stel gebruikersnaam op
Speel video
@@ -3729,7 +3739,7 @@
Rekening gesluit
- Jou rekening is gesluit om jou privaatheid en sekuriteit te beskerm. Ná %1$d dae van onaktiwiteit in jou rekening sal jy hierdie foonnommer kan herregistreer sonder dat jy jou PIN nodig het. Alle inhoud sal geskrap word.
+ Jou rekening is gesluit om jou privaatheid en sekuriteit te beskerm. Ná %1$d dae van onaktiwiteit in jou rekening sal jy hierdie telefoonnommer kan herregistreer sonder dat jy jou PIN nodig het. Alle inhoud sal geskrap word.
Volgende
Vind meer uit
@@ -3869,15 +3879,15 @@
Wie my nommer kan sien
- Jou foonnommer sal sigbaar wees vir mense en groepe aan wie jy boodskappe stuur.
+ Jou telefoonnommer sal sigbaar wees vir mense en groepe aan wie jy boodskappe stuur.
- Jou foonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie, tensy hulle dit in hul foon se kontakte gestoor het.
+ Jou telefoonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie, tensy hulle dit in hul foon se kontakte gestoor het.
- Jou foonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie.
+ Jou telefoonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie.
Wie my volgens my nommer kan vind
- Enigiemand wat jou foonnommer het, sal sien jy is op Signal en kan met jou begin klets.
+ Enigiemand wat jou telefoonnommer het, sal sien jy is op Signal en kan met jou begin klets.
Niemand sal kan sien jy is op Signal nie, tensy jy vir hulle \'n boodskap stuur of \'n bestaande klets met hulle het.
@@ -4164,14 +4174,14 @@
Die skrap van jou rekening sal:
- Voer jou foonnommer in
+ Voer jou telefoonnommer in
Skrap rekening
Jou rekeninginligting en profielfoto skrap
Al jou boodskappe skrap
Skrap %1$s in jou betalingsrekening
Geen landkode aangedui nie
Geen nommer aangedui nie
- Die foonnommer wat jy ingevoer het stem nie met dié van jou rekening ooreen nie.
+ Die telefoonnommer wat jy ingevoer het stem nie met dié van jou rekening ooreen nie.
Is jy seker jy wil jou rekening skrap?
Dit sal jou Signal-rekening skrap en die toepassing terugstel. Die toepassing sal toemaak nadat die proses voltooi is.
Kon nie lokale data skrap nie. Jy kan dit handmatig in die stelsel-toepassingsinstellings skrap.
@@ -4390,7 +4400,7 @@
Rekening
Jy sal mettertyd al hoe minder gevra word
- Jou Signal-PIN is nodig om weer jou telefoonnommer met Signal te registreer.
+ Jou Signal-PIN is nodig om weer jou telefoonnommer met Signal te registreer
Verander telefoonnommer
Jou rekeningdata
@@ -4450,7 +4460,7 @@
Ou telefoonnommer
Jou nuwe nommer
Nuwe telefoonnommer
- Die foonnommer wat jy ingevoer het stem nie met dié van jou rekening ooreen nie.
+ Die telefoonnommer wat jy ingevoer het stem nie met dié van jou rekening ooreen nie.
Jy moet jou ou nommer se landkode spesifiseer
Jy moet jou ou telefoonnommer spesifiseer
Jy moet jou nuwe nommer se landkode spesifiseer
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Wie hierdie storie kan sien
- Alle Signal-verbindings
+ Alle Signal-kontakte
Almal behalwe…
@@ -5495,9 +5505,9 @@
Laat toe dat mense wat na jou storie kan kyk, daarop reageer en antwoord
- Signal-verbindings
+ Signal-kontakte
- Signal-verbindings is mense wat jy gekies het om te vertrou, hetsy deur:
+ Signal-kontakte is mense wat jy gekies het om te vertrou, hetsy deur:
Besig om \'n klets te begin
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Kies wie plasings in My Storie kan sien. Jy kan altyd veranderinge in instellings maak.
- Alle Signal-verbindings
+ Alle Signal-kontakte
Almal behalwe…
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Vind meer uit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Vetdruk
@@ -6461,7 +6480,7 @@
Die QR-kode was ongeldig.
- \'n Gebruiker met gebruikernaam %1$s kon nie gevind word nie.
+ \'n Gebruiker met gebruikersnaam %1$s kon nie gevind word nie.
Hierdie gebruiker kon nie gevind word nie.
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Jy het nie netwerktoegang nie. Jou skakel is nie teruggestel nie. Probeer later weer.
\'n Netwerkfout het voorgekom terwyl jy probeer het om jou skakel terug te stel. Probeer later weer.
+
+
+
+
Skandeer hierdie QR-kode met jou foon om met my op Signal te klets.
@@ -6554,7 +6577,7 @@
Gebruikersnaam nie gevind nie
- %1$s is nie \'n geldige gebruikernaam nie. Maak seker dat jy die volledige gebruikersnaam ingevoer het, gevolg deur sy stel syfers.
+ %1$s is nie \'n geldige gebruikersnaam nie. Maak seker dat jy die volledige gebruikersnaam ingevoer het, gevolg deur sy stel syfers.
%1$s is nie geldige telefoonnommer nie. Probeer weer met \'n geldige telefoonnommer
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index e4cacfd328..3272f53ea8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1203,6 +1203,8 @@
اسم المُستخدم الخاص بك ليس مرئيًا على حسابك الشخصي، وكذلك رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. شارك اسم المُستخدم الخاص بك فقط مع الناس الذين تثق بهم.
+
+
اسم الحساب
اسم المُستخدم
حول
@@ -2258,6 +2260,10 @@
جهات اتصال Signal
+
+
+
+
%1$s موجود في جهات اتصالك
@@ -2635,6 +2641,10 @@
لا يُمكن لهذا الرقم أن يبدأ بـ 00. أدخل رقمًا بين 1 –9
سيُؤدي استرداد اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. هل أنت مُتأكد؟
+
+
+
+
- %1$d جهة اتصال تستخدم سيجنال!
@@ -2851,7 +2861,7 @@
ليس الآن
- إعداد اسم المستخدم الخاص بك
+ إعداد اسم المستخدم
شغّل الفيديو
@@ -6725,6 +6735,15 @@
معرفة المزيد
+
+
+
+
+
+
+
+
+
خط Bold
@@ -7034,6 +7053,10 @@
ليس لديك وصول إلى الشبكة. لم يتم إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.
لقد حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة إعادة تعيين رابطك. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.
+
+
+
+
امسح رمز الاستجابة السريعة هذا باستخدام هاتفك للدردشة معي على سيجنال.
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index fafc3cc488..187299b88b 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
İstifadəçi adınız, QR kodu və keçidiniz profilinizdə görünmür. İstifadəçi adınızı yalnız inandığınız insanlarla paylaşın.
+
+
Profil adı
İstifadəçi adı
Haqqında
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal bağlantısı
+
+
+
+
%1$s sistem kontaktlarınız arasındadır
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Bu nömrə 00 ilə başlaya bilməz. 1–9 arası bir rəqəm daxil edin
İstifadəçi adınızın bərpası mövcud QR kodunuzu və keçidi sıfırlayacaq. Əminsiniz?
+
+
+
+
- %1$d əlaqə Signal-dadır!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
İndi yox
- İstifadəçi adınızı təyin edin
+ İstifadəçi adı təyin edin
Videonu oynat
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Daha ətraflı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Qalın
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Şəbəkə bağlantınız yoxdur. Keçidiniz sıfırlanmadı. Daha sonra yenidən cəhd edin.
Keçidinizi sıfırlamağa çalışarkən şəbəkə xətası baş verdi. Daha sonra yenidən cəhd edin.
+
+
+
+
Mənimlə Signal-da söhbət etmək üçün telefonunuzla bu QR kodunu skan edin.
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 922f25848e..f98294ab89 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Вашите потребителско име, QR код и линк не се виждат в профила ви. Споделяйте потребителското си име само с хора, на които имате доверие.
+
+
Име на профила
Потребителско име
Биография
@@ -1961,7 +1963,11 @@
- Signal връзка
+ Контакт в Signal
+
+
+
+
%1$s е в контактите на системата ви
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Този номер не може да започва с 00. Въведете цифра между 1–9
Възстановяването на вашето потребителско име ще нулира съществуващите ви QR код и линк. Сигурни ли сте?
+
+
+
+
- %1$d контакт е в Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Не сега
- Задайте потребителското си име
+ Задайте потребителско име
Възпроизвеждане на видео
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Кой може да вижда тази история
- Всички връзки в Signal
+ Всички контакти в Signal
Всички освен…
@@ -5495,9 +5505,9 @@
Позволете на хората, които могат да видят историята ви, да реагират и отговарят
- Signal Връзки
+ Контакти в Signal
- Signal Връзки са хора, на които сте посочили, че имате доверие, чрез:
+ Контактите в Signal са хора, на които сте посочили, че имате доверие, чрез:
Започване на чат
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Изберете кой може да вижда постове в Моята история. Винаги можете да направите промени в настройки.
- Всички връзки в Signal
+ Всички контакти в Signal
Всички освен…
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Научете повече
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Получер
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Нямате достъп до мрежата. Линкът ви не е нулиран. Опитайте пак по-късно.
Възникна мрежова грешка при опита за нулиране на линка ви. Опитайте пак по-късно.
+
+
+
+
Сканирай този QR код с телефона си, за да си чатим в Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 696a5c530e..4c780a5991 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা নোটিফিকেশনগুলিকে আনলক করবে।
নিষ্ক্রিয় করুন
Signal বার্তা ও কল বন্ধ করবেন?
- Signal বার্তা ও কল সমূহ বন্ধ করতে সার্ভার থেকে নিবন্ধন বাতিল করুন। ভবিষ্যতে পুনরায় ব্যাবহার করতে হলে আপনাকে আপনার ফোন নাম্বার পুনঃ নিবন্ধন করতে হবে।
+ Signal মেসেজ ও কল সমূহ বন্ধ করতে সার্ভার থেকে নিবন্ধন বাতিল করুন। ভবিষ্যতে পুনরায় ব্যাবহার করতে হলে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর পুনঃ নিবন্ধন করতে হবে।
সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!
রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুন।
পিন তৈরি করা হয়েছে।
@@ -1063,6 +1063,8 @@
আপনার ব্যবহারকারীর নাম, QR কোড এবং লিংক আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়। শুধুমাত্র আপনি আস্থা রাখতে পারেন এমন ব্যক্তিদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নাম শেয়ার করুন।
+
+
প্রোফাইল নাম
ব্যবহারকারীর নাম
সম্বন্ধে
@@ -1080,9 +1082,9 @@
ব্যবহারকারীর নাম কপি করা হয়েছে
- ইউজারনেম মুছে ফেলা যায়নি। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।
+ ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা যায়নি। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।
- ইউজারনেম মুছে ফেলা হয়েছে
+ ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে
ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলবেন?
@@ -1381,8 +1383,8 @@
- %1$s তাদের প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করে %2$s করেছে।
- %1$s তাদের প্রোফাইলের নাম %2$s থেকে %3$s এ পরিবর্তন করেছেন।
+ %1$s তাদের প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করে %2$s করেছেন।
+ %1$s তাদের প্রোফাইলের নাম %2$s থেকে %3$s-এ পরিবর্তন করেছেন।
%1$s তাদের প্রোফাইল পরিবর্তন করেছে।
@@ -1545,7 +1547,7 @@
আপনি %1$sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন
আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %1$s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন
%1$s এর থেকে একটি বার্তা সরবরাহ করা যায়নি
- %1$s তাদের ফোন নাম্বার পৰিবৰ্তন করেছেন।
+ %1$s তাদের ফোন নম্বর পরিবর্তন করেছেন।
এই নতুন ফিচারটি পছন্দ হয়েছে? একটি এককালীন ডোনেশন দিয়ে Signal-কে সাহায্য করুন।
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal কানেকশন
+
+
+
+
%1$s আপনার সিস্টেমের কন্টাক্টে আছেন
@@ -2053,7 +2059,7 @@
যাচাইকরণ কোডের জন্য অনুরোধ করতে সক্ষম নয়। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
নন-স্ট্যান্ডার্ড নম্বর বিন্যাস
আপনি যে নম্বরটি প্রবেশ করেছেন (%1$s) সেটি একটি অ-মানক বিন্যাস বলে মনে হচ্ছে।\n\nআপনি কি %2$s বলতে চান?
- সিগন্যাল অ্যান্ড্রয়েড - ফোন নম্বর ফর্ম্যাট
+ Signal অ্যান্ড্রয়েড - ফোন নম্বর ফর্ম্যাট
কল অনুরোধ করা হয়েছে
@@ -2078,7 +2084,7 @@
শুরু করতে আপনার ফোন নম্বর লিখুন।
%1$s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন
- ফোন নাম্বার
+ ফোন নম্বর
দেশ কোড
কল করুন
যাচাইকরণ কোড
@@ -2298,7 +2304,7 @@
ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করলে আপনার ফোন নম্বর ছাড়াই অন্যরা আপনাকে মেসেজ দিতে পারবেন। আপনার ঠিকানা গোপন রাখতে সাহায্য করার জন্য এগুলো একগুচ্ছ সংখ্যার সাথে যুক্ত করা হয়।
এই নম্বরটি কী?
- এই সংখ্যাগুলো আপনার ব্যবহারকারীর নামটি গোপন রাখতে সাহায্য করে, যাতে আপনি অবাঞ্ছিত ম্যাসেজ এড়িয়ে যেতে পারেন৷ আপনি যে ব্যক্তি ও গ্রুপের সাথে চ্যাট করতে চান শুধুমাত্র তাদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নামটি শেয়ার করুন। ব্যবহারকারীর নামটি পরিবর্তন করলে আপনি নতুন একগুচ্ছ সংখ্যা পাবেন।
+ এই সংখ্যাগুলো আপনার ব্যবহারকারীর নামটি গোপন রাখতে সাহায্য করে, যাতে আপনি অবাঞ্ছিত মেসেজ এড়িয়ে যেতে পারেন৷ আপনি যে ব্যক্তি ও গ্রুপের সাথে চ্যাট করতে চান শুধুমাত্র তাদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নামটি শেয়ার করুন। ব্যবহারকারীর নামটি পরিবর্তন করলে আপনি নতুন একগুচ্ছ সংখ্যা পাবেন।
বাদ দিয়ে যান
@@ -2315,6 +2321,10 @@
এই সংখ্যাটি 00 দিয়ে শুরু হতে পারবে না। 1–9-এর মধ্যে একটি সংখ্যা লিখুন
আপনার ব্যবহারকারীর নাম পুনরুদ্ধার করা হলে আপনার বিদ্যমান QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হবে। আপনি কি নিশ্চিত?
+
+
+
+
- %1$d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে!
@@ -2511,7 +2521,7 @@
ব্যবহারকারীর নাম
- লোকজন এখন আপনার ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করে আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন যাতে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর দিতে না হয়। ব্যবহারকারীর নামগুলো আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়।
+ লোকজন এখন আপনার ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করে আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন যাতে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর দিতে না হয়। ব্যবহারকারীর নাম আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়।
QR কোড ও লিংক
@@ -2519,7 +2529,7 @@
এখন না
- আপনার ব্যবহারকারীর নাম সেট আপ করুন
+ ব্যবহারকারীর নাম সেট আপ করুন
ভিডিও চালান
@@ -2637,7 +2647,7 @@
- %1$d জন সদস্য
- ফোন নাম্বার দিয়ে খুঁজুন
+ ফোন নম্বর দিয়ে খুঁজুন
ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন
@@ -4440,7 +4450,7 @@
আপনার বর্তমান ফোন নম্বরটি একটি নতুন ফোন নম্বরে পরিবর্তন করতে এটি ব্যবহার করুন। আপনি এই পরিবর্তনটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।\n\nচালিয়ে যাওয়ার আগে, নিশ্চিত করুন যে আপনার নতুন নম্বরটি SMS বা কল পেতে পারে।
চালিয়ে যান
- আপনার ফোন নাম্বার পরিবর্তন করে %1$s করা হয়েছে
+ আপনার ফোন নম্বর পরিবর্তন করে %1$s করা হয়েছে
ঠিক আছে
@@ -4463,7 +4473,7 @@
নম্বর পরিবর্তন করুন
- আপনি আপনার ফোন নম্বর %1$s থেকে %2$s এ পরিবর্তন করতে চলেছেন৷\n\nএগিয়ে যাওয়ার আগে, দয়া করে যাচাই করুন যে নীচের নম্বরটি সঠিক।
+ আপনি আপনার ফোন নম্বর %1$s থেকে %2$s এ পরিবর্তন করতে চলেছেন।\n\nএগিয়ে যাওয়ার আগে, দয়া করে যাচাই করুন যে নিচের নম্বরটি সঠিক।
নম্বর সম্পাদনা
@@ -4705,7 +4715,7 @@
%1$s পর্যন্ত চ্যাট মিউট করা হয়েছে
চ্যাট সবসময়ের জন্য মিউট করা হয়েছে
- ফোন নাম্বার ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।
+ ফোন নম্বর ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।
ফোন নাম্বার
Signal-কে সমর্থন করে আপনার প্রোফাইলের জন্য ব্যাজ অর্জন করুন। আরও জানতে একটি ব্যাজে ট্যাপ করুন।
@@ -5503,7 +5513,7 @@
ম্যাসেজ অনুরোধ গ্রহণ
- আপনার সিস্টেম কন্ট্যাক্টে তাদের রাখা
+ আপনার সিস্টেম কন্টাক্টে তাদের রাখা
"আপনার কানেকশনরা আপনার নাম ও ছবি দেখতে পারবেন এবং \"আমার স্টোরি\"-এর পোস্টগুলো দেখতে পারবেন, যদি আপনি এটি তাদের কাছ থেকে লুকিয়ে না রাখেন।"
@@ -6173,6 +6183,15 @@
আরো জানুন
+
+
+
+
+
+
+
+
+
বোল্ড
@@ -6433,7 +6452,7 @@
শুধু তাদের সাথেই আপনার কোড ও লিংক শেয়ার করুন যাদের উপর আপনি আস্থা রাখতে পারেন। শেয়ার করা হলে অন্যরা আপনার ব্যবহারকারীর নাম দেখতে পাবেন এবং আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে পারবেন।
- ইউজারনেম কপি করা হয়েছে
+ ব্যবহারকারীর নাম কপি করা হয়েছে
লিংক কপি করা হয়েছে
@@ -6470,6 +6489,10 @@
আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস নেই। আপনার লিংক রিসেট করা হয়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।
আপনার লিংক রিসেট চেষ্টা করার সময় নেটওয়ার্কে একটি ত্রুটি ঘটেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।
+
+
+
+
Signal-এ আমার সাথে চ্যাট করতে আপনার ফোন দিয়ে এই QR কোডটি স্ক্যান করুন।
@@ -6532,7 +6555,7 @@
ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন
- ফোন নাম্বার দিয়ে খুঁজুন
+ ফোন নম্বর দিয়ে খুঁজুন
দেশ কোড নির্বাচন করুন
@@ -6546,7 +6569,7 @@
খুঁজুন
- ইউজারনেমটি অকার্যকর
+ ব্যবহারকারীর নামটি অকার্যকর
ভুল ফোন নম্বর
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 04feb4ef7f..e869604eb8 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Vaše korisničko ime, QR kod i poveznica nisu vidljivi na vašem profilu. Svoje korisničko ime dijelite samo s osobama kojima vjerujete.
+
+
Ime profila
Korisničko ime
O kontaktu
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Signal veza
+
+
+
+
%1$s je u vašim sistemskim kontaktima
@@ -2180,7 +2186,7 @@
Odaberite svoju zemlju
Morate precizirati kōd svoje države
- Molimo unesite važeći telefonski broj za registraciju.
+ Molimo unesite važeći broj telefona za registraciju.
Nevažeći broj
Broji koji ste unijeli (%1$s) nije važeći.
@@ -2211,7 +2217,7 @@
Nije moguće zatražiti verifikacioni kȏd. Provjerite internet konekciju i pokušajte ponovo.
Nestandardni oblik broja
Broj koji ste unijeli (%1$s) izgleda nije standardnog oblika.\n\nJeste li mislili na %2$s?
- Signal Android – oblik telefonskog broja
+ Signal Android – oblik broja telefona
Zahtijevan poziv
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Ovaj broj ne može početi sa 00. Unesite brojku između 1-9
Oporavak vašeg korisničkog imena će poništiti vaš postojeći QR kod i vezu. Jeste li sigurni?
+
+
+
+
- %1$d kontakt je na Signalu!
@@ -2671,7 +2681,7 @@
Novi načini povezivanja
- Privatnost telefonskog broja
+ Privatnost broja telefona
Vaš broj telefona se više ne dijeli s chatovima. Ako je vaš broj sačuvan u kontaktima prijatelja, oni će ga i dalje vidjeti.
@@ -3931,7 +3941,7 @@
Račun je zaključan
- Vaš je račun zaključan kako bi se zaštitila Vaša privatnost i sigurnost. Nakon %1$d dana neaktivnosti računa moći ćete se ponovo registrovati pomoću ovoga telefonskog broja a bez PIN-a. Sav raniji sadržaj računa bit će izbrisan.
+ Vaš je račun zaključan kako bi se zaštitila Vaša privatnost i sigurnost. Nakon %1$d dana neaktivnosti računa moći ćete se ponovo registrovati pomoću ovoga broja telefona a bez PIN-a. Sav raniji sadržaj računa bit će izbrisan.
Dalje
Saznaj više
@@ -4610,7 +4620,7 @@
Račun
Bit ćete podsjećani sve rjeđe i rjeđe
- Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signal
+ Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš broj telefona mogao ponovo registrovati na Signal
Promijeni broj telefona
Podaci o vašem računu
@@ -4672,9 +4682,9 @@
Novi broj telefona
Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s onim na Vašem računu.
Morate navesti kōd države za svoj stari broj
- Morate unijeti svoj stari telefonski broj
+ Morate unijeti svoj stari broj telefona
Morate navesti kōd države za svoj novi broj
- Morate unijeti svoj novi telefonski broj
+ Morate unijeti svoj novi broj telefona
Promijeni broj
@@ -4929,7 +4939,7 @@
Zvuk chata je isključen do %1$s
Zvuk chata je trajno isključen
- Telefonski broj kopiran je u međuspremnik.
+ Broj telefona kopiran je u međuspremnik.
Broj telefona
Nabavite značke za svoj profil tako što ćete podržati Signal. Pritisnite značku kako biste saznali više.
@@ -5749,7 +5759,7 @@
Prihvatam zahtjev za komunikaciju
- Imate ih u svojim kontaktima na telefonu
+ Imate ih u svojim sistemskim kontaktima
"Vaši kontakti mogu vidjeti vaše ime i fotografiju, a mogu vidjeti i objave u \"Moja priča\", izuzev ako to ne sakrijete od njih."
@@ -6443,12 +6453,21 @@
Postavite korisničko ime za Signal
- Predstavljamo privatnost telefonskih brojeva, opcionalna korisnička imena i poveznice.
+ Predstavljamo privatnost brojeva telefona, opcionalna korisnička imena i poveznice.
Odbaci
Saznaj više
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Boldirano
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Nemate pristup mreži. Vaš link nije poništen. Pokušajte ponovo kasnije.
Došlo je do mrežne greške prilikom pokušaja poništavanja vaše veze. Pokušajte ponovo kasnije.
+
+
+
+
Skenirajte ovaj QR kod telefonom da razgovarate sa mnom na Signalu.
@@ -6834,7 +6857,7 @@
Nevažeće korisničko ime
- Nevažeći telefonski broj
+ Nevažeći broj telefona
Pozovite na Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 03ce638d03..9e2d5ab445 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1062,9 +1062,11 @@
- El teu nom d\'usuari, codi QR i enllaç no són visibles al teu perfil. Comparteix el teu àlies només amb persones de confiança.
+ El teu àlies, codi QR i enllaç no són visibles al teu perfil. Comparteix el teu àlies només amb persones de confiança.
+
+
Nom del perfil
- Nom d\'usuari
+ Àlies
Quant a
Ha fallat establir l\'avatar.
Insígnies
@@ -1076,23 +1078,23 @@
Deixa que altres persones comencin un xat amb tu compartint el teu codi QR o enllaç únic.
- S\'ha creat el nom d\'usuari
+ S\'ha creat l\'àlies
- S\'ha copiat el nom d\'usuari
+ S\'ha copiat l\'àlies
No s\'ha pogut eliminar l\'àlies. Torna-ho a provar més tard.
Àlies eliminat
- Eliminar nom d\'usuari?
+ Eliminar àlies?
- "Això eliminarà el teu nom d\'usuari i desactivarà el teu codi QR i enllaç. %1$s estarà disponible perquè altres puguin utilitzar-lo. Segur que vols fer això?"
+ "Això eliminarà el teu àlies i desactivarà el teu codi QR i enllaç. %1$s estarà disponible perquè altres puguin utilitzar-lo. Segur que vols fer això?"
S\'ha produït un error amb el teu àlies, ja no està assignat al teu compte. Pots provar de configurar-lo de nou o triar-ne un de diferent.
- S\'ha produït un error amb el codi QR i enllaç del teu nom d\'usuari, ja no és vàlid. Crea un nou enllaç per compartir. Crea un nou enllaç per compartir.
+ S\'ha produït un error amb el codi QR i enllaç del teu àlies, ja no és vàlid. Crea un nou enllaç per compartir. Crea un nou enllaç per compartir.
Reparar-ho ara
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Connexió de Signal
+
+
+
+
%1$s és als contactes del teu sistema
@@ -2282,39 +2288,43 @@
00
- Afegeix un nom d\'usuari
+ Afegeix un àlies
- Tria un nom d\'usuari
- Nom d\'usuari
+ Tria un àlies
+ Àlies
Suprimeix
- El nom d\'usuari s\'ha suprimit correctament.
+ L\'àlies s\'ha eliminat correctament.
Hi ha hagut un error de xarxa.
- Aquest nom d\'usuari ja està agafat.
- Els noms d\'usuari solo poden incloure a-z, 0-9 i _.
- Els noms d\'usuari no poden començar amb un número.
- El nom d\'usuari no és vàlid.
- Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters.
+ Aquest àlies ja està agafat.
+ Els àlies només poden incloure a-z, 0-9 i _.
+ Els àlies no poden començar amb un número.
+ L\'àlies no és vàlid.
+ Els àlies han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters.
- Els noms d\'usuari permeten a altres persones enviar-te un missatge sense necessitat del teu número de telèfon. Funcionen conjuntament amb una sèrie de dígits per ajudar-te a mantenir privada la teva adreça.
+ Els àlies permeten a altres persones enviar-te un missatge sense necessitat del teu número de telèfon. Funcionen conjuntament amb una sèrie de dígits per ajudar-te a mantenir privada la teva adreça.
Què és aquest número?
- Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu nom d\'usuari en privat per tal d\'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu nom d\'usuari només amb aquelles persones i grups amb les que desitges parlar. Si canvies el teu nom d\'usuari, rebràs una nova sèrie de dígits.
+ Aquests dígits ajudaran a mantenir el teu àlies en privat per tal d\'evitar rebre missatges no desitjats. Comparteix el teu àlies només amb aquelles persones i grups amb les que desitges parlar. Si canvies el teu àlies, rebràs una nova sèrie de dígits.
Omet
Fet
- Aquest nom d\'usuari no està disponible, prova un altre número.
+ Aquest àlies no està disponible, prova un altre número.
- Nom d\'usuari no vàlid, introdueix %1$d dígits com a mínim.
+ Àlies no vàlid, introdueix %1$d dígits com a mínim.
- Nom d\'usuari no vàlid, introdueix %1$d dígits com a màxim.
+ Àlies no vàlid, introdueix %1$d dígits com a màxim.
El número no pot ser 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9
El número no pot començar amb 00. Introdueix un dígit entre 1 i 9
- Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. ¿Segur que vols continuar?
+ Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. Segur que vols fer això?
+
+
+
+
- %1$d contacte és al Signal!
@@ -2323,7 +2333,7 @@
- Copiar o compartir un enllaç de nom d\'usuari
+ Copiar o compartir un enllaç d\'àlies
El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Ara no
- Configura el teu àlies
+ Configurar l\'àlies
Reprodueix el vídeo
@@ -2625,8 +2635,8 @@
El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes.
Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa.
- No s\'ha trobat el nom d\'usuari.
- "%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar."
+ No s\'ha trobat l\'àlies.
+ "%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne l\'àlies i torneu-ho a provar."
No cal que us afegiu al grup.
S\'ha assolit la mida màxima del grup.
Els grups del Signal poden tenir un màxim de %1$d membres.
@@ -2639,7 +2649,7 @@
Cerca per número de telèfon
- Cerca per nom d\'usuari
+ Cerca per àlies
El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los.
@@ -3125,7 +3135,7 @@
URL d\'MMSC
Amfitrió intermedi d\'MMS
Port Proxy d\'MMS
- Nom d\'usuari d\'MMSC
+ Àlies d\'MMSC
Contrasenya de MMSC
Informes de lliurament d\'SMS
Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu.
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Qui pot veure aquesta història
- Tots els contactes de Signal
+ Totes les connexions de Signal
Tothom excepte…
@@ -5495,9 +5505,9 @@
Permet que les persones que poden veure la història hi reaccionin i hi responguin.
- Contactes de Signal
+ Connexions de Signal
- Els contactes de Signal són aquelles persones en les quals has indicat que confies, ja sigui:
+ Les Connexions de Signal són aquelles persones en les quals has indicat que confies, ja sigui:
Començar xat
@@ -6167,12 +6177,21 @@
Configura el teu àlies de Signal
- Presentem la privacitat del número de telèfon, els noms d\'usuari opcionals i els enllaços.
+ Presentem la privacitat del número de telèfon, els àlies opcionals i els enllaços.
Descarta
Més informació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Negreta
@@ -6431,9 +6450,9 @@
Color
- Comparteix el teu codi QR i enllaç només amb persones de confiança. Quan ho comparteixis, els altres podran veure el teu nom d\'usuari i iniciar un xat amb tu.
+ Comparteix el teu codi QR i enllaç només amb persones de confiança. Quan ho comparteixis, els altres podran veure el teu àlies i iniciar un xat amb tu.
- S\'ha copiat el nom d\'usuari
+ S\'ha copiat l\'àlies
Enllaç copiat
@@ -6470,6 +6489,10 @@
No tens accés a la xarxa. El teu enllaç no s\'ha restablert. Torna-ho a provar més tard.
S\'ha produït un error de xarxa en intentar restablir l\'enllaç. Torna-ho a provar més tard.
+
+
+
+
Escaneja aquest codi QR amb el teu telèfon per xatejar amb mi a Signal.
@@ -6530,13 +6553,13 @@
- Cerca per nom d\'usuari
+ Cerca per àlies
Cerca per número de telèfon
Trieu un codi internacional
- Nom d\'usuari
+ Àlies
Número de telèfon
@@ -6552,13 +6575,13 @@
Convida al Signal
- No s\'ha trobat el nom d\'usuari.
+ No s\'ha trobat l\'àlies.
%1$s no és un àlies vàlid. Assegurat que has escrit l\'àlies complet seguit pel seu conjunt de dígits.
%1$s no és un número de telèfon vàlid. Torna-ho a provar amb un número de telèfon vàlid
- %1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar.
+ %1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne l\'àlies i torneu-ho a provar.
%1$s no fa servir Signal. Vols convidar aquest número?
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index a8d4c8ca5f..1f0bccff64 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1133,7 +1133,9 @@
Vaše uživatelské jméno, QR kód a odkaz se na vašem profilu nezobrazují. Své uživatelské jméno sdílejte jen s lidmi, kterým věříte.
- Název profilu
+
+
+ Jméno profilu
Uživatelské jméno
O mně
Nepodařilo se nastavit avatar
@@ -1475,8 +1477,8 @@
- %1$s změnil jméno svého profilu na %2$s.
- %1$s změnil jméno svého profilu z %2$s na %3$s.
+ %1$s změnil/a jméno svého profilu na %2$s.
+ %1$s změnil/a jméno svého profilu z %2$s na %3$s.
%1$s upravil svůj profil.
@@ -2110,8 +2112,12 @@
Spojení Signal
+
+
+
+
- %1$s je ve vašem seznamu kontaktů
+ %1$s je v kontaktech na vašem zařízení
Nemáte žádné společné skupiny
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Toto číslo nesmí začínat 00. Zadejte číslici od 1 do 9
Obnovením uživatelského jména resetujete svůj stávající QR kód a odkaz. Jste si jisti?
+
+
+
+
- %1$d kontakt má Signal!
@@ -4358,7 +4368,7 @@
%1$s nedávno změnil/a jméno svého profilu z %2$s na %3$s
- %1$s je ve vašem seznamu kontaktů
+ %1$s je v kontaktech na vašem zařízení
%1$s se připojil
@@ -5379,7 +5389,7 @@
Pojmenujte svůj profil
- Název profilu
+ Jméno profilu
%1$d/%2$d
@@ -5749,7 +5759,7 @@
Přijetím žádosti o zprávu
- Uložením do vašeho seznamu kontaktů
+ Uložením do kontaktů zařízení
"Vaše spojení vidí vaše jméno a fotografii a mohou vidět příspěvky v Mém příběhu, pokud je před nimi neskryjete."
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Více informací
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tučně
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Nemáte přístup k síti. Váš odkaz nebyl resetován. Zkuste to znovu později.
Při pokusu o resetování vašeho odkazu došlo k chybě sítě. Zkuste to znovu později.
+
+
+
+
Naskenuj tento QR kód svým telefonem a chatuj se mnou přes Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 910c5a1709..70141f7662 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Dit brugernavn, din QR-kode og dit link er ikke synlige på din profil. Del kun dit brugernavn med folk, du stoler på.
+
+
Profilnavn
Brugernavn
Om
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-kontakt
+
+
+
+
%1$s er i dine systemkontakter
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Dette nummer må ikke starte med 00. Angiv et tal mellem 1-9
Hvis du gendanner dit brugernavn, nulstilles din eksisterende QR-kode og dit link. Er du sikker?
+
+
+
+
- %1$d kontakt anvender Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Ikke nu
- Angiv dit brugernavn
+ Indstil dit brugernavn
Afspil video
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Få mere at vide
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fed skrift
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Du har ikke adgang til netværket. Dit link blev ikke nulstillet. Prøv igen senere.
Der opstod en netværksfejl under forsøget på at nulstille dit link. Prøv igen senere.
+
+
+
+
Scan QR-koden med din mobil for at snakke med mig på Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index c311da78aa..58aa949134 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Dein Nutzername, der QR-Code und der Link sind in deinem Profil nicht sichtbar. Teile deinen Nutzernamen nur mit Leuten, denen du vertraust.
+
+
Profilname
Nutzername
Info
@@ -1076,9 +1078,9 @@
Erlaube es anderen, einen Chat mit dir zu beginnen, indem du deinen einzigartigen QR-Code oder Link mit ihnen teilst.
- Username erstellt
+ Nutzername erstellt
- Username kopiert
+ Nutzername kopiert
Nutzername konnte nicht gelöscht werden. Versuche es später erneut.
@@ -1962,8 +1964,12 @@
Signal-Verbindung
+
+
+
+
- %1$s ist in deinen Systemkontakten
+ %1$s ist in deinen Telefonkontakten
Ihr habt keine gemeinsamen Gruppen
@@ -2284,7 +2290,7 @@
Einen Nutzernamen hinzufügen
- Wähle deinen Usernamen
+ Wähle deinen Nutzernamen
Nutzername
Löschen
Nutzername erfolgreich entfernt.
@@ -2295,7 +2301,7 @@
Nutzername ist ungültig.
Nutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.
- Über Usernamen können andere dir Nachrichten schicken, ohne dass sie deine Telefonnummer brauchen. Sie sind mit einer Ziffernfolge gekoppelt, damit deine Adresse geheim bleibt.
+ Über Nutzernamen können andere dir Nachrichten schicken, ohne dass sie deine Telefonnummer brauchen. Sie sind mit einer Ziffernfolge gekoppelt, damit deine Adresse geheim bleibt.
Was ist das für eine Nummer?
Diese Ziffern helfen, deinen Nutzernamen privat zu halten, damit du keine unerwünschten Nachrichten erhältst. Teile deinen Nutzernamen nur mit den Personen und Gruppen, mit denen du chatten möchtest. Wenn du deinen Nutzernamen änderst, bekommst du eine neue Ziffernfolge.
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Diese Nummer darf nicht mit 00 anfangen. Verwende eine andere Zahl von 1 bis 9
Wenn du deinen Nutzernamen wiederherstellst, werden dein bestehender QR-Code und dein Link ersetzt und neu erstellt. Bist du dir sicher?
+
+
+
+
- %1$d Kontakt ist bei Signal!
@@ -2323,7 +2333,7 @@
- Einen Usernamen-Link kopieren oder teilen
+ Einen Nutzernamen-Link kopieren oder teilen
Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Jetzt nicht
- Richte deinen Nutzernamen ein
+ Nutzernamen einrichten
Video abspielen
@@ -4142,7 +4152,7 @@
%1$s hat kürzlich den Profilnamen von %2$s zu %3$s geändert
- %1$s ist in deinen Systemkontakten
+ %1$s ist in deinen Telefonkontakten
%1$s ist beigetreten
@@ -5503,7 +5513,7 @@
Annehmen einer Unterhaltungsanfrage
- Speicherung in den Systemkontakten
+ Speicherung in den Telefonkontakten
"Deine Verbindungen können deinen Namen und dein Foto sowie Beiträge unter »Meine Story« sehen, es sei denn, du verbirgst sie vor ihnen."
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Mehr erfahren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fett
@@ -6433,7 +6452,7 @@
Teile deinen QR-Code und Link nur mit Personen, denen du vertraust. Wenn du diese freigibst, können andere deinen Nutzernamen sehen und einen Chat mit dir beginnen.
- Username kopiert
+ Nutzername kopiert
Link kopiert
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Du hast keinen Zugriff aufs Netzwerk. Dein Link wurde nicht zurückgesetzt. Versuche es später erneut.
Beim Zurücksetzen deines Links ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Versuche es später erneut.
+
+
+
+
Scanne diesen QR-Code mit deinem Smartphone, um mit mir auf Signal zu chatten.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 25a2f12a48..b050241a21 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Το όνομα χρήστη, ο κωδικός QR και ο σύνδεσμός σου δεν είναι ορατά στο προφίλ σου. Να μοιράζεσαι μόνο το όνομα χρήστη σου με άτομα που εμπιστεύεσαι.
+
+
Όνομα προφίλ
Όνομα χρήστη
Πληροφορίες
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Επαφές Signal
+
+
+
+
Ο χρήστης %1$s βρίσκεται στις επαφές του συστήματός σου
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Αυτός ο αριθμός δεν μπορεί να ξεκινά με 00. Γράψε ένα ψηφίο μεταξύ 1–9
Η ανάκτηση του ονόματος χρήστη θα επαναφέρει τον υπάρχοντα κωδικό QR και τον σύνδεσμό σου. Σίγουρα;
+
+
+
+
- %1$d επαφή είναι στο Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Όχι τώρα
- Ρύθμισε το όνομα χρήστη
+ Ορισμός ονόματος χρήστη
Αναπαραγωγή βίντεο
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Μάθε περισσότερα
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bold
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Δεν έχεις πρόσβαση στο δίκτυο. Δεν έγινε επαναφορά του συνδέσμου σου. Δοκίμασε ξανά αργότερα.
Προέκυψε σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια επαναφοράς του συνδέσμου. Δοκίμασε ξανά αργότερα.
+
+
+
+
Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με το τηλέφωνό σου για να συνομιλήσεις μαζί μου στο Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index a2e2877b7b..d594e38876 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Tu alias, código QR y enlace no son visibles en tu perfil. Comparte tu alias solo con personas de confianza.
+
+
Nombre de perfil
Alias
Biografía
@@ -1381,8 +1383,8 @@
- %1$s ha cambiado su nombre a %2$s.
- %1$s ha cambiado su nombre de %2$s a %3$s.
+ %1$s ha cambiado su nombre de perfil a %2$s.
+ %1$s ha cambiado su nombre de perfil de %2$s a %3$s.
%1$s ha cambiado su nombre.
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Conexión de Signal
+
+
+
+
%1$s está entre tus contactos del sistema
@@ -2298,7 +2304,7 @@
Los alias les permiten a otras personas mandarte un mensaje sin necesidad de tu número de teléfono. Funcionan conjuntamente con una serie de dígitos para ayudarte a mantener tu dirección en privado.
¿Qué es este número?
- Estos dígitos te ayudarán a mantener tu nombre de usuario en privado para así evitar que recibas mensajes no deseados. Comparte tu nombre de usuario solo con aquellas personas y grupos con los que quieras charlar. Si cambias tu nombre de usuario, recibirás una nueva serie de dígitos.
+ Estos dígitos te ayudarán a mantener tu alias en privado para así evitar que recibas mensajes no deseados. Comparte tu alias solo con aquellas personas y grupos con los que quieras charlar. Si cambias tu alias, recibirás una nueva serie de dígitos.
Omitir
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Este número no puede empezar con 00. Introduce un dígito del 1 al 9
Recuperar tu alias restablecerá tu código QR y tu enlace. ¿Seguro que quieres hacer esto? ¿Seguro que quieres hacer esto?
+
+
+
+
- ¡%1$d contacto usa Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Ahora no
- Configurar tu alias
+ Configurar alias
Reproducir vídeo
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Quién puede ver esta historia
- Todos los contactos de Signal
+ Todas las conexiones de Signal
Todos excepto…
@@ -5495,9 +5505,9 @@
Permite a personas que pueden ver tu historia responder y reaccionar
- Contactos de Signal
+ Conexiones de Signal
- Los contactos de Signal son personas en las que has indicado que confías, ya sea a través de:
+ Las Conexiones de Signal son personas en las que has indicado que confías, ya sea a través de:
Iniciar un chat
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Elige quién puede ver lo que subes a tu historia. Siempre puedes hacer cambios en tus ajustes.
- Todos los contactos de Signal
+ Todas las conexiones de Signal
Todos excepto…
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Saber más
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Negrita
@@ -6191,7 +6210,7 @@
Editar alias
- Eliminar alias (nombre de usuarix)
+ Eliminar alias
@@ -6433,7 +6452,7 @@
Comparte tu código QR y enlace solo con personas en las que confíes. Cuando lo compartas, otras personas podrán ver tu alias e iniciar un chat contigo.
- Se ha copiado el nombre de usuario
+ Se ha copiado el alias
Enlace copiado
@@ -6470,6 +6489,10 @@
No tienes acceso a la red. No se ha reiniciado tu enlace. Inténtalo de nuevo más tarde.
Se ha producido un fallo al tratar de reiniciar tu enlace. Inténtalo de nuevo más tarde.
+
+
+
+
Escanea este código QR con tu teléfono para chatear conmigo en Signal.
@@ -6536,7 +6559,7 @@
Seleccionar código de país
- Alias (nombre de usuari@)
+ Alias
Número de teléfono
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index e3dabf81ff..598b7b12b5 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Sinu kasutajanimi, QR-kood ega link ei ole su profiilil nähtavad. Jaga oma kasutajanime ainult inimestega, keda usaldad.
+
+
Profiilinimi
Kasutajanimi
Teave
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signali kontakt
+
+
+
+
%1$s on sinu süsteemi kontaktide hulgas
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Selle numbri algus ei saa olla 00. Sisesta number vahemikus 1–9
Kasutajanime taastades lähtestad olemasoleva QR-koodi ja lingi. Kas oled kindel?
+
+
+
+
- %1$d kontakt on Signalis!
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Rohkem teavet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Paks kiri
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Võrguühendus puudub. Sinu linki ei lähtestatud. Proovi hiljem uuesti.
Sinu lingi lähtestamise ajal tekkis võrgu viga. Proovi hiljem uuesti.
+
+
+
+
Skanni oma telefoniga see QR-kood, et minuga Signalis vestelda.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index cf86bc030c..40d182da74 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Erabiltzaile-izena, QR kodea eta esteka ez daude ikusgai profilean. Partekatu erabiltzaile-izena pertsona fidagarriekin bakarrik.
+
+
Profileko izena
Erabiltzaile-izena
Honi buruz
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-eko konexioa
+
+
+
+
%1$s zure sistemako kontaktuetan dago
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Zenbaki honek ezin du 00 izan hasieran. Idatzi 1 eta 9 arteko digitu bat
Erabiltzaile-izena berreskuratzen baduzu, lehendik dauden QR kodea eta esteka berrezarri egingo dira. Ziur zaude?
+
+
+
+
- Kontaktu %1$d Signalen dago!
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Informazio gehiago
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Lodia
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Ez duzu sarerako sarbiderik. Esteka ez da berrezarri. Saiatu berriro geroago.
Sareko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago.
+
+
+
+
Signal-en nirekin txateatzeko, eskaneatu QR kode hau telefonoarekin.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 24733f71b5..226546e641 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
این گزینه باعث باز شدن دائمی قفل سیگنال و اعلانهای پیام خواهد شد.
غیرفعال کردن
غیرفعال کردن تماسها و پیامهای سیگنال؟
- غیرفعال کردن پیامها و تماسهای سیگنال از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شمارهتلفن خود ثبتنام کنید.
+ غیرفعال کردن پیامها و تماسهای سیگنال از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شماره تلفن خود ثبتنام کنید.
خطا در اتصال به سرور!
پینها برای قفل ثبتنام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پینها، لطفاً ابتدا قفل ثبتنام را غیرفعال کنید.
پین ایجاد شد.
@@ -1063,7 +1063,9 @@
نام کاربری، کد QR و پیوند شما در نمایۀ شما قابل مشاهده نیست. نام کاربری خود را فقط با افراد مورد اعتمادتان به اشتراک بگذارید.
- نام پروفایل
+
+
+ نام نمایه
نام کاربری
درباره
تنظیم آواتار ناموفق بود
@@ -1381,8 +1383,8 @@
- %1$s نام پروفایل خود را به %2$s تغییر داد.
- %1$s نام پروفایل خود را از %2$s به %3$s تغییر داد.
+ %1$s نام نمایه خود را به %2$s تغییر داد.
+ %1$s نام نمایه خود را از %2$s به %3$s تغییر داد.
%1$s پروفایل خود را تغییر داد.
@@ -1545,7 +1547,7 @@
شما شمارهٔ ایمنی خود را با %1$s وارسی نشده علامت زدید
شما شمارهٔ ایمنی خود را با %1$s از طریق دستگاه یک دستگاه دیگر وارسی نشده علامت زدید
یک پیام از %1$s نتوانست تحویل داده شود
- %1$s شمارهتلفن خود را تغییر داد.
+ %1$s شماره تلفن خود را تغییر داد.
این قابلیت جدید را میپسندید؟ با کمک مالی یکباره از سیگنال پشتیبانی کنید.
@@ -1962,6 +1964,10 @@
آشنا در سیگنال
+
+
+
+
%1$s در مخاطبان سیستم شما است
@@ -2053,7 +2059,7 @@
امکان درخواست کد تأیید وجود ندارد. لطفاً اتصال شبکه خود را بررسی و دوباره امتحان کنید.
قالب شمارهٔ غیر-استاندارد
به نظر میرسد شمارهای که وارد کردید (%1$s) در قالبی غیر-استاندارد باشد.\n\nآیا منظورتان %2$s بود؟
- سیگنال اندروید - قالب شمارهتلفن
+ سیگنال اندروید - قالب شماره تلفن
درخواست تماس داده شد
@@ -2075,10 +2081,10 @@
شماره تلفن
- برای شروع، شمارهتلفن خود را وارد کنید.
+ برای شروع، شماره تلفن خود را وارد کنید.
کدی را که به %1$s ارسال کردیم وارد کنید
- شمارهتلفن
+ شماره تلفن
کد کشور
تماس
کد تآیید
@@ -2086,7 +2092,7 @@
مشکلی در ثبتنام دارید؟
- • مطمئن شوید که تلفنتان برای دریافت پیامک یا تماس آنتن دارد\n • تأیید کنید که میتوانید با این شماره تماس تلفنی دریافت کنید\n • بررسی کنید که شماره تلفن خود را بهدرستی وارد کردهاید.
+ • مطمئن شوید که تلفنتان برای دریافت پیامک یا تماس آنتن دارد\n • تأیید کنید که میتوانید با این شماره تلفن تماس دریافت کنید\n • بررسی کنید که شماره تلفن خود را بهدرستی وارد کردهاید.
برای اطلاعات بیشتر، لطفاً این مراحل عیبیابی را دنبال کنید یا با پشتیبانی تماس بگیرید
@@ -2295,7 +2301,7 @@
نام کاربری نامعتبر است.
نامهای کاربری باید بین %1$d و %2$d نویسه باشند.
- نام کاربری به دیگران اجازه میدهد بدون نیاز به شماره تلفنتان به شما پیام بدهند. نام کاربری با مجموعهای از ارقام ادغام میشود تا کمک کند نشانی شما خصوصی بماند.
+ نام کاربری به دیگران اجازه میدهد بدون نیاز به شماره تلفن تان به شما پیام بدهند. نام کاربری با مجموعهای از ارقام ادغام میشود تا کمک کند نشانی شما خصوصی بماند.
این عدد چیست؟
این ارقام به خصوصی ماندن نام کاربری شما کمک میکند تا بتوانید از پیامهای ناخواسته جلوگیری کنید. نام کاربری خود را فقط با افراد و گروههایی که میخواهید با آنها گفتگو کنید به اشتراک بگذارید. اگر نام کاربری را تغییر دهید، مجموعه ارقام جدیدی دریافت خواهید کرد.
@@ -2315,6 +2321,10 @@
این عدد نمیتواند با ۰۰ شروع شود. رقمی بین ۱ تا ۹ انتخاب کنید
بازیابی نام کاربریتان موجب بازنشانی پیوند و کد QR فعلی شما میشود. مطمئن هستید؟
+
+
+
+
- %1$d مخاطب در سیگنال هست!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
حالا نه
- تنظیم نام کاربری
+ راهاندازی نام کاربری
پخش ویدئو
@@ -3244,7 +3254,7 @@
عبور از فیلترینگ
اگر فعال شود، سیگنال اقدام به دور زدن فیلترینگ خواهد کرد. تنها در صورتی این قابلیت را فعال کنید که سیگنال در محل شما مسدود شده است.
- عبور از فیلترینگ بر اساس شمارهتلفن شما فعال شد.
+ عبور از فیلترینگ بر اساس شماره تلفن شما فعال شد.
شما عبور از فیلترینگ را به صورت دستی غیرفعال کردید.
@@ -3729,7 +3739,7 @@
حساب کاربری قفل شد
- حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربریتان، میتوانید دوباره با این شمارهتلفن و بدون نیاز به پین ثبتنام کنید. تمام محتوا پاک خواهد شد.
+ حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربریتان، میتوانید دوباره با این شماره تلفن و بدون نیاز به پین ثبتنام کنید. تمام محتوا پاک خواهد شد.
بعدی
اطلاعات بیشتر
@@ -3869,7 +3879,7 @@
چهکسی میتواند شماره من را ببیند
- شمارهتلفن شما برای افراد و گروههایی که به آنها پیام میدهید قابل مشاهده خواهد بود.
+ شماره تلفن شما برای افراد و گروههایی که به آنها پیام میدهید قابل مشاهده خواهد بود.
شماره تلفن شما برای هیچکس قابل مشاهده نیست، بهجز کسانی که شما را در مخاطبان تلفن خود ذخیره کردهاند.
@@ -4140,7 +4150,7 @@
مسدود کردن
پاک کردن
- %1$s اخیراً نام پروفایل خود را از %2$s به %3$s تغییر داده است
+ %1$s اخیراً نام نمایه خود را از %2$s به %3$s تغییر داده است
%1$s در مخاطبان سیستم شما است
@@ -4164,14 +4174,14 @@
پاک کردن حسابتان:
- شمارهتلفن خود را وارد کنید
+ شماره تلفن خود را وارد کنید
پاک کردن حساب
اطلاعات حساب و عکس نمایهتان را پاک خواهد کرد
همه پیامهایتان را پاک خواهد کرد
%1$s را در حساب پرداختهای خود پاک کنید
هیچ کد کشوری وارد نشده است
هیچ شمارهای وارد نشده است
- شمارهتلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
+ شماره تلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟
این گزینه، حساب کاربری سیگنال شما را پاک کرده و برنامه را بازنشانی میکند. برنامه پس از تکمیل فرایند بسته خواهد شد.
پاک کردن دادههای محلی موفق نبود. شما میتوانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید.
@@ -4390,8 +4400,8 @@
حساب کاربری
به مرور زمان از شما کمتر پرسیده خواهد شد
- درخواست پین سیگنال شما برای ثبتنام دوباره با شمارهتلفن شما در سیگنال
- تغییر شمارهتلفن
+ درخواست پین سیگنال شما برای ثبتنام دوباره با شماره تلفن شما در سیگنال
+ تغییر شماره تلفن
اطلاعات حساب شما
@@ -4437,24 +4447,24 @@
گزارش شما فقط هنگام خروجی گرفتن تولید میشود و سیگنال آن را در دستگاهتان ذخیره نمیکند.
- از این گزینه برای تغییر شمارهتلفن فعلی خود به یک شمارهتلفن جدید استفاده کنید. شما نمیتوانید این تغییر را بازگردانی کنید.\n\n قبل از ادامه، مطمئن شوید که شمارهٔ جدید شما میتواند پیامک یا تماس دریافت کند.
+ از این گزینه برای تغییر شماره تلفن فعلی خود به یک شمارهتلفن جدید استفاده کنید. شما نمیتوانید این تغییر را بازگردانی کنید.\n\n قبل از ادامه، مطمئن شوید که شمارهٔ جدید شما میتواند پیامک یا تماس دریافت کند.
ادامه
- شمارهتلفن شما به %1$s تغییر یافت
+ شماره تلفن شما به %1$s تغییر یافت
خوب
تغییر شماره
شمارهٔ قدیمی شما
- شمارهتلفن قدیمی
+ شماره تلفن قدیمی
شمارهٔ جدید شما
- شمارهتلفن جدید
- شمارهتلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
+ شماره تلفن جدید
+ شماره تلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
شما باید کد کشور شمارهٔ قدیمی خود را مشخص کنید
- شما باید شمارهتلفن جدید خود را مشخص کنید
+ شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید
شما باید کد کشور شمارهٔ جدید خود را مشخص کنید
- شما باید شمارهتلفن جدید خود را مشخص کنید
+ شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید
تغییر شماره
@@ -4463,7 +4473,7 @@
تغییر شماره
- شما در آستانهٔ تغییر دادن شمارهتلفن خود از %1$s به %2$s هستید.\n\nپیش از ادامه دادن، لطفاً تصدیق کنید که شمارهٔ پایین صحیح است.
+ شما در آستانهٔ تغییر دادن شماره تلفن خود از %1$s به %2$s هستید.\n\nپیش از ادامه دادن، لطفاً تصدیق کنید که شمارهٔ پایین صحیح است.
ویرایش شماره
@@ -4705,8 +4715,8 @@
گفتگو تا %1$s بیصدا شد
گفتگو بهطور دائم بیصدا شد
- شمارهتلفن در کلیپبورد کپی شد.
- شمارهتلفن
+ شماره تلفن در کلیپبورد کپی شد.
+ شماره تلفن
با حمایت از سیگنال نشانهایی برای نمایهتان دریافت کنید. برای اطلاعات بیشتر روی نشان ضربه بزنید.
@@ -5145,7 +5155,7 @@
پروفایل خود را نامگذاری کنید
- نام پروفایل
+ نام نمایه
%1$d/%2$d
@@ -5503,7 +5513,7 @@
پذیرش درخواست تبادل پیام
- بودن آنها در مخاطبین سیستم شما
+ بودن آنها در مخاطبان سیستم شما
"آشنایان شما میتوانند نام و عکس شما را ببینند، و میتوانند پستهای \"استوری من\" را ببینند، مگر اینکه آن را از آنها مخفی کنید."
@@ -6173,6 +6183,15 @@
اطلاعات بیشتر
+
+
+
+
+
+
+
+
+
پررنگ
@@ -6470,6 +6489,10 @@
به شبکه دسترسی ندارید. پیوند شما بازنشانی نشد. بعداً دوباره امتحان کنید.
هنگام بازنشانی پیوند شما یک خطای شبکه رخ داد. بعداً دوباره امتحان کنید.
+
+
+
+
برای گفتگو با من در سیگنال، این کد QR را با تلفن خود اسکن کنید.
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index d7dd05776b..f7b553896a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Käyttäjänimi, QR-koodi ja linkki eivät näy profiilissasi. Jaa käyttäjänimesi vain henkilöille, joihin luotat.
+
+
Profiilin nimi
Käyttäjänimi
Tiedot
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-kontaktit
+
+
+
+
%1$s on järjestelmän yhteystiedoissa
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Luku ei voi alkaa numeroilla 00. Anna numero väliltä 1–9
Käyttäjänimen palauttaminen palauttaa nykyisen QR-koodisi ja linkkisi oletusasetukseen. Oletko varma?
+
+
+
+
- Signalissa on %1$d kontakti!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Ei nyt
- Määritä käyttäjänimesi
+ Määritä käyttäjänimi
Toista video
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Lue lisää
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Lihavointi
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Sinulla ei ole verkkoyhteyttä. Linkkiäsi ei nollattu. Yritä myöhemmin uudelleen.
Linkkiä nollatessa tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.
+
+
+
+
Skannaa tämä QR-koodi puhelimellasi, niin voit keskustella kanssani Signalissa.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 31bd28804e..5484e1ac4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.
Désactiver
Désactiver les messages et appels Signal ?
- Pour désactiver les messages et les appels Signal, désinscrivez-vous du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de mobile pour les réutiliser.
+ Pour désactiver les messages et les appels Signal, désinscrivez-vous du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour les réutiliser.
Erreur de connexion au serveur.
Le blocage d’inscription nécessite l’utilisation d’un code PIN. Pour désactiver le code PIN, commencez par désactiver le blocage d’inscription.
Code PIN créé.
@@ -404,8 +404,8 @@
%1$d sur %2$d
Il n’y a aucun résultat
- Le paquet d’autocollants a été installé
- Nouveauté ! Dites-le avec des autocollants
+ Pack de stickers installé
+ Nouveauté : dites-le avec des stickers
Annuler
Supprimer la conversation ?
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Votre nom d’utilisateur, votre code QR et votre lien ne s’affichent pas dans votre profil. Partagez votre nom d’utilisateur uniquement avec les personnes en qui vous avez confiance.
+
+
Nom de profil
Nom d’utilisateur
À propos
@@ -1072,13 +1074,13 @@
Code QR ou lien
Modifier la photo
- Partagez votre pseudo
+ Partagez votre nom d’utilisateur
Proposez de converser avec d\'autres personnes en leur partageant votre code QR ou un lien unique.
- Pseudo créé
+ Nom d’utilisateur créé
- Pseudo copié
+ Nom d’utilisateur copié
Impossible de supprimer le nom d’utilisateur. Réessayez plus tard.
@@ -1961,9 +1963,13 @@
- Connexions Signal
+ Contact Signal
+
+
+
+
- %1$s se trouve dans vos contacts
+ %1$s se trouve dans vos contacts système
Aucun groupe en commun
@@ -2148,7 +2154,7 @@
Image
- Autocollant
+ Sticker
Son
Vidéo
@@ -2158,14 +2164,14 @@
Message en double.
- Autocollants
+ Stickers
- Autocollants installés
- Autocollants que vous avez reçus
+ Stickers installés
+ Stickers reçus
Séries des artistes de Signal
- Aucun autocollant n’est installé
- Les autocollants des messages entrants apparaîtront ici
+ Aucun sticker n’est installé
+ Les stickers des messages entrants s’afficheront ici
Sans titre
Inconnu
@@ -2175,8 +2181,8 @@
Installer
Désinstaller
- Autocollants
- Échec de chargement du paquet d’autocollants
+ Stickers
+ Chargement du pack de stickers impossible
Modifier
@@ -2211,7 +2217,7 @@
La session sécurisée a été réinitialisée.
Brouillon :
Message multimédia
- Autocollant
+ Sticker
Photo éphémère
Vidéo éphémère
Média éphémère
@@ -2284,7 +2290,7 @@
Ajouter un nom d\'utilisateur
- Choisissez votre pseudo
+ Choisissez votre nom d\'utilisatuer
Nom d’utilisateur
Supprimer
Le nom d’utilisateur a été effacé avec succès.
@@ -2298,7 +2304,7 @@
Le nom d’utilisateur vous permet de recevoir des messages sans communiquer votre numéro de téléphone. Il est associé à une série de chiffres, afin de protéger la confidentialité de votre adresse.
Qu\'est-ce que ce numéro ?
- Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre identité correspondant au pseudo choisi et ainsi d\'éviter les messages indésirables. Ne partagez votre pseudo qu\'avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre pseudo, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué.
+ Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre identité correspondant au nom d\'utilisatuer choisi et ainsi d\'éviter les messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu\'avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre nom d’utilisateur, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué.
Ignorer
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Ce chiffre ne peut pas commencer par 00. Il doit être compris entre 1 et 9.
Récupérer votre nom d’utilisateur entraîne la réinitialisation de votre lien et code QR existants. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+
+
+
+
- %1$d contact est sur Signal !
@@ -2432,7 +2442,7 @@
A réagi par %1$s à votre média éphémère.
A réagi par %1$s à votre paiement.
- A réagi par %1$s à votre autocollant.
+ a réagi par %1$s à votre sticker.
Ce message a été supprimé.
Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal ? Vous pouvez les réactiver dans Signal > Paramètres > Notifications
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Pas maintenant
- Choisissez votre nom d’utilisateur
+ Configurer le nom d’utilisateur
Lire la vidéo
@@ -2724,7 +2734,7 @@
Photo
GIF
Média éphémère
- Autocollant
+ Sticker
Vous
Le message original est introuvable
@@ -4142,7 +4152,7 @@
%1$s a récemment changé son nom de profil de %2$s à %3$s
- %1$s se trouve dans vos contacts
+ %1$s se trouve dans vos contacts système
%1$s s’est joint
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Qui peut voir cette Story ?
- Toutes les connexions Signal
+ Tous les contacts Signal
Tout sauf…
@@ -5495,15 +5505,15 @@
Laisser les personnes qui peuvent voir votre Story réagir et y répondre
- Connexions Signal
+ Contacts Signal
- Les connexions Signal correspondent aux contacts auxquels vous avez choisi de faire confiance, soit par :
+ Les contacts Signal correspondent aux contacts auxquels vous avez choisi de faire confiance, soit par :
Commencer une conversation
Acceptant une demande d’échange de messages
- Les ayant comme contacts dans votre système
+ Les ayant comme contacts système
"Vos connexions peuvent voir vos nom et photo ainsi que vos publications dans « Mes stories » à moins que vous ne cachiez ces publications pour elles."
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Choisissez les contacts autorisés à voir votre story. Vous pouvez modifier ces préférences à tout moment dans les paramètres.
- Toutes les relations Signal
+ Tous les contacts Signal
Tout sauf…
@@ -6173,6 +6183,15 @@
En savoir plus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Gras
@@ -6433,7 +6452,7 @@
Partagez votre code QR et votre lien unique avec les personnes en qui vous avez confiance. Lorsque vous les partagez, les autres utilisateurs pourront voir votre nom d’utilisateur et démarrer une conversation avec vous.
- Pseudo copié
+ Nom d’utilisateur copié
Le lien a été copié
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Vous n’avez pas accès au réseau. Votre lien n’a pas été réinitialisé. Réessayez plus tard.
Une erreur réseau s’est produite lors de la tentative de réinitialisation de votre lien. Réessayez plus tard.
+
+
+
+
Et si on discutait sur Signal ? Scannez ce code QR pour me contacter.
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 3361b2e24a..f74a61c653 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -1168,6 +1168,8 @@
Níl d\'ainm úsáideora, cód QR ná nasc infheicthe ar do phróifíl. Ná comhroinn d\'ainm úsáideora ach amháin le daoine a bhfuil muinín agat iontu.
+
+
Ainm Próifíle
Ainm úsáideora
Maidir leis
@@ -2184,6 +2186,10 @@
Nasc Signal
+
+
+
+
Tá %1$s i dteagmhálaithe do chórais
@@ -2555,6 +2561,10 @@
Ní féidir leis an uimhir seo tosú le 00. Cuir isteach digit idir 1 agus 9
Athshocrófar do chód QR agus nasc reatha le hathshlánú d\'ainm úsáideora. An bhfuil tú cinnte?
+
+
+
+
- Tá %1$d teagmhálaí ar Signal!
@@ -2768,7 +2778,7 @@
Ní anois
- Socraigh d\'ainm úsáideora
+ Socraigh ainm úsáideora
Seinn an físeán
@@ -6587,6 +6597,15 @@
Tuilleadh faisnéise
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Trom
@@ -6893,6 +6912,10 @@
Níl rochtain líonra agat. Níor athshocraíodh do nasc. Triail arís níos déanaí.
Tharla earráid líonra agus do nasc á athshocrú. Triail arís níos déanaí.
+
+
+
+
Scan an cód QR seo le do ghuthán chun comhrá a dhéanamh liom ar Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 0afa74d55c..abc6ca9e4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
O teu nome de usuario, código QR e ligazón non aparecerán no teu perfil. Comparte o teu nome de usuario só coas persoas nas que confíes.
+
+
Nome de perfil
Nome de usuario
Acerca de
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Conexións de Signal
+
+
+
+
%1$s está na túa listaxe de contactos do sistema
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Este número non pode comezar por 00. Insire un número entre 1 e 9
Para recuperar o teu nome de usuario restableceranse o teu código QR e ligazón actuais. Queres continuar?
+
+
+
+
- %1$dcontacto está en Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Agora non
- Configura o teu nome de usuario
+ Configurar nome de usuario
Reproducir vídeo
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Máis información
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Grosa
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Non tes acceso á rede. A túa ligazón non se restableceu. Volver tentar máis tarde.
Ocorreu un erro de rede mentres restableciamos a túa ligazón. Volver tentar máis tarde.
+
+
+
+
Escanea este código QR co teu teléfono para conversar comigo en Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 3f33719311..9dea127bb9 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
તમારું યુઝરનેમ, QR કોડ અને લિંક તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાતા નથી. તમારું યુઝરનેમ ફક્ત એવા લોકો સાથે જ શેર કરો જેમના પર તમને વિશ્વાસ હોય.
+
+
પ્રોફાઇલ નામ
યુઝરનેમ
વિશે
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal કનેક્શન
+
+
+
+
%1$s તમારા સિસ્ટમના સંપર્કોમાં છે
@@ -2315,6 +2321,10 @@
આ નંબર 00થી શરૂ ન થઈ શકે. 1-9ની વચ્ચેનો અંક દાખલ કરો
તમારું યુઝરનેમ નામ રિકવર કરવાથી તમારો હાલનો QR કોડ અને લિંક ફરીથી સેટ થશે. તમને ખાતરી છે?
+
+
+
+
- %1$dસંપર્ક Signal પર છે!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
અત્યારે નહીં
- તમારું યુઝરનેમ સેટ કરો
+ યુઝરનેમ સેટ કરો
વિડિયો ચલાવો
@@ -6173,6 +6183,15 @@
વધુ જાણો
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ઘાટા
@@ -6470,6 +6489,10 @@
તમારી પાસે નેટવર્ક એક્સેસ નથી. તમારી લિંક ફરીથી સેટ કરવામાં આવી ન હતી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.
તમારી લિંકને ફરીથી સેટ કરવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે નેટવર્ક ભૂલ આવી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.
+
+
+
+
Signal પર મારી સાથે ચેટ કરવા માટે આ QR કોડને તમારા ફોનથી સ્કેન કરો.
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 8a558600bb..17704ffe6b 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
आपका यूज़रनेम, QR कोड और लिंक आपके प्रोफाइल पर दिखाई नहीं दे रहे हैं। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों के साथ साझा करें जिन पर आपको भरोसा है।
+
+
प्रोफ़ाइल नाम
यूज़रनेम
हमारे बारे में
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal कनेक्शन
+
+
+
+
%1$s आपके सिस्टम संपर्कों में है
@@ -2315,6 +2321,10 @@
यह संख्या 00 से शुरू नहीं हो सकती। 1-9 के बीच का कोई अंक दर्ज करें
आपके यूज़रनेम को रिकवर करने से आपका मौजूदा QR कोड और लिंक फिर से स्थापित हो जाएगा। क्या आपको यकीन है?
+
+
+
+
- %1$d संपर्क सिग्नल पर है!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
अभी नहीं
- अपना यूज़रनेम सेट करें
+ यूज़रनेम नाम सेट अप करें
वीडियो चलाएं
@@ -6173,6 +6183,15 @@
अधिक जानें
+
+
+
+
+
+
+
+
+
बोल्ड
@@ -6470,6 +6489,10 @@
आपके पास नेटवर्क एक्सेस नहीं है। आपका लिंक फिर से स्थापित किया गया। बाद में पुन: प्रयास करें।
आपके लिंक को फिर से स्थापित करते समय एक नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई। बाद में पुन: प्रयास करें।
+
+
+
+
Signal पर मुझसे चैट करने के लिए इस QR कोड को अपने फोन से स्कैन करें।
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 1187b2ef13..aab1425d21 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Vaše korisničko ime, QR kôd i poveznica ne prikazuju se na vašem profilu. Dijelite svoje korisničko ime samo s osobama kojima vjerujete.
+
+
Ime profila
Korisničko ime
Opis
@@ -1475,8 +1477,8 @@
- %1$s je promijenio/la svoje ime na profilu u %2$s.
- %1$s je promijenio/la svoje ime na profilu iz %2$s u %3$s.
+ %1$s je promijenio/la svoje ime profila u %2$s.
+ %1$s je promijenio/la svoje ime profila iz %2$s u %3$s.
%1$s je promijenio/la svoj profil.
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Signal kontakt
+
+
+
+
%1$s je u kontaktima vašeg sustava
@@ -2246,7 +2252,7 @@
Imate poteškoća s registriranjem?
- • Provjerite ima li vaš telefon signala za primanje SMS-a ili poziva\n • Potvrdite da možete primati pozive na ovaj broj\n • Provjerite jeste li ispravno unijeli broj telefona.
+ • Provjerite ima li vaš telefon signala za primanje SMS poruka ili poziva\n • Potvrdite da možete primati pozive na ovaj broj telefona\n • Provjerite jeste li ispravno unijeli broj telefona.
Za više informacija, slijedite ove korake za rješavanje problema ili kontaktirajte podršku
@@ -2452,7 +2458,7 @@
Korisničko ime je zauzeto.
Korisnička imena smiju sadržavati samo a-Z, 0-9 i podvlake.
Korisnička imena ne mogu započinjati s brojem.
- Korisničko ime je nevažeće.
+ Korisničko ime nije važeće.
Korisnička imena moraju imati između %1$d i %2$d znakova.
Korisnička imena omogućuju drugima da vam šalju poruke bez potrebe za vašim brojem telefona. Ona su uparena sa skupom znamenki kako bi vaša adresa ostala tajna.
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Broj ne može početi s 00. Unesite znamenku od 1 do 9
Oporavak vašeg korisničkog imena poništit će vaš trenutni QR kôd i poveznicu. Sigurno želite nastaviti?
+
+
+
+
- %1$d kontakt je na Signalu!
@@ -2671,9 +2681,9 @@
Novi načini povezivanja
- Privatnost telefonskog broja
+ Privatnost broja telefona
- Vaš se telefonski broj više ne dijeli s korisnicima prilikom razgovora. Broj će biti vidljiv vašim prijateljima ako je već spremljen u njihovim kontaktima.
+ Vaš se broj telefona više ne dijeli s korisnicima prilikom razgovora. Broj će biti vidljiv vašim prijateljima ako je već spremljen u njihovim kontaktima.
Korisnička imena
@@ -2685,7 +2695,7 @@
Ne sada
- Postavite svoje korisničko ime
+ Postavite korisničko ime
Reproduciraj video
@@ -4610,7 +4620,7 @@
Račun
S vremenom ćete biti sve rjeđe upitani
- Zahtjeva vaš Signal PIN za ponovnu registriraciju vašeg broja telefona na Signal
+ Zahtjeva vaš Signal PIN za ponovnu registraciju vašeg broja telefona na Signal
Promijeniti broj telefona
Podaci o vašem računu
@@ -4657,7 +4667,7 @@
Vaše izvješće generira se samo u trenutku izvoza i Signal ga ne pohranjuje na vašem uređaju.
- Upotrijebite ovo za promjenu svog trenutnog telefonskog broja u novi telefonski broj. Ovu promjenu nije moguće poništiti.\n\nPrije nastavka provjerite može li vaš novi broj primati SMS-ove ili pozive.
+ Upotrijebite ovo za promjenu svog trenutnog broja telefona u novi broj telefona. Ovu promjenu nije moguće poništiti.\n\nPrije nastavka provjerite može li vaš novi broj primati SMS poruke ili pozive.
Nastavi
Vaš novi broj telefona je %1$s
@@ -4670,7 +4680,7 @@
Stari broj telefona
Vaš novi broj
Novi broj telefona
- Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s vašim računima.
+ Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s brojem povezanim s vašim računom.
Morate navesti pozivni broj države svog starog broja
Morate navesti svoj stari broj telefona
Morate navesti pozivni broj države svog novog broja
@@ -4683,7 +4693,7 @@
Promijeni broj
- Promijenit ćete svoj broj mobitela iz %1$s u %2$s.\n\nPrije nego što nastavite, provjerite je li navedeni broj točan.
+ Promijenit ćete svoj broj telefona iz %1$s u %2$s.\n\nPrije nego što nastavite, provjerite je li navedeni broj točan.
Uredi broj
@@ -4929,7 +4939,7 @@
Razgovor je utišan do %1$s
Razgovor je utišan zauvijek
- Telefonski broj je kopiran u međuspremnik.
+ Broj telefona je kopiran u međuspremnik.
Broj telefona
Osvojite značke za svoj profil podržavajući Signal. Dodirnite značku za više informacija.
@@ -5749,7 +5759,7 @@
Prihvatili njihov zahtjev za razgovorom
- Spremili ih u kontakte
+ Spremili ih u kontakte vašeg sustava
"Vaši kontakti mogu vidjeti vaše ime i fotografiju te vaše priče, osim ako ih od njih ne sakrijete."
@@ -6443,12 +6453,21 @@
Postavite svoje korisničko ime za Signal
- Predstavljamo privatnost telefonskog broja, izborna korisnička imena i poveznice.
+ Predstavljamo privatnost broja telefona, izborna korisnička imena i poveznice.
Odbaci
Saznajte više
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Podebljano
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Nema pristupa mreži. Vaša poveznica nije poništena. Pokušajte ponovno kasnije.
Došlo je do mrežne pogreške prilikom poništavanja poveznice. Pokušajte ponovno kasnije.
+
+
+
+
Skeniraj ovaj QR kôd svojim uređajem i započni razgovor sa mnom na Signalu.
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 071c37a62b..f339cef7b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
Ez véglegesen fel fogja oldani a Signalt és az üzenet értesítéseket.
Letiltás
Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat?
- Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal.
+ Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról való leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, újra kell regisztrálnod a telefonszámoddal.
Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során!
A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat.
PIN kód létrehozva.
@@ -626,7 +626,7 @@
%1$s bekapcsolva
- A QR-kódod és hivatkozásod visszaállításra került, a felhasználóneved pedig %1$s
+ A QR-kódod és a hivatkozásod visszaállításra került, a felhasználóneved pedig %1$s
Kulcs-csere üzenet
@@ -1063,6 +1063,8 @@
A felhasználóneved, a QR-kódod és a hivatkozásod nem látható a profilodban. Csak olyanokkal oszd meg a felhasználónevedet, akikben megbízol.
+
+
Profilnév
Felhasználónév
Névjegy
@@ -1086,7 +1088,7 @@
Felhasználónév törlése?
- "Ezzel eltávolítod a felhasználónevedet, és érvénytelenné teszed a QR-kódot és a hivatkozást. A(z) „ %1$s” név elérhető lesz más felhasználók számára. Biztos vagy benne?"
+ "Ezzel eltávolítod a felhasználónevedet, és érvénytelenné teszed a QR-kódot és a hivatkozást. A(z) %1$s név elérhető lesz más felhasználók számára. Biztos vagy benne?"
@@ -1381,8 +1383,8 @@
- %1$s megváltoztatta profilnevét erre: %2$s
- %1$s megváltoztatta profilnevét. Korábbi név: %2$s, új név: %3$s
+ %1$s megváltoztatta a profilnevét %2$s névre.
+ %1$s megváltoztatta a profilnevét %2$s névről %3$s névre.
%1$s megváltoztatta profilját.
@@ -1961,7 +1963,11 @@
- Signal Névjegyek
+ Signal Névjegy
+
+
+
+
%1$s szerepel a rendszernévjegyeid között
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Ez a szám nem kezdődhet 00-val. Írj be egy számjegyet 1 és 9 között
A felhasználónév helyreállítása visszaállítja a meglévő QR-kódot és hivatkozást. Biztos vagy benne?
+
+
+
+
- %1$d ismerős már elérhető Signalon!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Később
- Állítsd be a felhasználónevedet
+ Felhasználónév beállítása
Videó lejátszása
@@ -2626,7 +2636,7 @@
A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.
Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod
A felhasználónév nem található
- "\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra."
+ "%1$s nem Signal-felhasználó. Kérjük, ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra."
Nem szükséges saját magadat a csoporthoz adnod
A csoport elérte maximális taglétszámát
A Signal csoportok legfeljebb %1$d tagból állhatnak.
@@ -4140,7 +4150,7 @@
Letiltás
Törlés
- %1$s a közelmúltban megváltoztatta a profilnevét. Régi név: %2$s, új név: %3$s
+ %1$s a közelmúltban megváltoztatta a profilnevét %2$s névről %3$s névre
%1$s szerepel a rendszernévjegyeid között
@@ -4440,7 +4450,7 @@
Itt a Signal által regisztrált, aktuálisan használt telefonszámodat változtathatod meg egy másikra. Ez a művelet nem vonható vissza.\n\nKezdés előtt győződj meg róla, hogy az új számon tudsz SMS-t, vagy hívást fogadni!
Folytatás
- Telefonszámod megváltozott erre: %1$s
+ Telefonszámod megváltozott a(z) %1$s telefonszámra
OK
@@ -4463,7 +4473,7 @@
Szám megváltoztatása
- Telefonszámod megváltoztatására készülsz erről: %1$s erre: %2$s.\n\nMielőtt nekikezdenénk, kérjük ellenőrizd, hogy a megfelelő számot adtad-e meg!
+ Telefonszámod megváltoztatására készülsz. Régi telefonszám: %1$s, új telefonszám: %2$s.\n\nMielőtt nekikezdenénk, kérjük ellenőrizd, hogy a megfelelő számot adtad-e meg!
Szám szerkesztése
@@ -4705,7 +4715,7 @@
A csevegés némítva eddig: %1$s
A csevegés örökre elnémítva
- Telefonszám másolva a vágólapra.
+ Telefonszám átmásolva a vágólapra.
Telefonszám
Szerezz jelvényeket a profilképedre a Signal támogatásával. Koppints az egyik jelvényre a további tudnivalókért!
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Ki tekintheti meg ezt a Történetet?
- Minden Signal-névjegy
+ Minden Signal Névjegy
Mindenki, kivéve…
@@ -5495,15 +5505,15 @@
Reakciók és válaszok engedélyezése azok számára, akik megtekinthetik a Történetet
- Signal-névjegyek
+ Signal Névjegyek
- A Signal-névjegyek olyan személyek, akikkel kapcsolatban úgy döntöttél, hogy megbízol a következők valamelyike által:
+ A Signal Névjegyek olyan személyek, akikkel kapcsolatban úgy döntöttél, hogy megbízol a következők valamelyike által:
Csevegés indítása
Elfogadtál tőlük egy felkérést
- Szerepelnek a telefonkönyvedben
+ Szerepelnek a rendszernévjegyeid között
"A névjegyeid megtekinthetik a neved, a profilképedet, valamint a „Történeteim” szekcióba posztoltakat, kivéve ha kifejezetten elrejtetted azokat előlük."
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Válaszd ki, ki láthatja a Történeteidet. Ezeket a beállításokat bármikor módosíthatod.
- Minden Signal-névjegy
+ Minden Signal Névjegy
Mindenki, kivéve…
@@ -6167,12 +6177,21 @@
Állítsd be a Signal-felhasználóneved
- Bemutatjuk a telefonszám-védelmet, az opcionális felhasználóneveket és a linkeket.
+ Bemutatjuk a telefonszám-védelmet, az opcionális felhasználóneveket és a hivatkozásokat.
Elvetés
Tudj meg többet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Félkövér
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Nincs hálózati hozzáférésed. A hivatkozás nem került visszaállításra. Próbáld újra később!
Hálózati hiba lépett fel a hivatkozás visszaállítása közben. Próbáld újra később!
+
+
+
+
Olvasd be ezt a QR-kódot a telefonoddal és csevegj velem a Signalban.
@@ -6558,7 +6581,7 @@
A(z) %1$s érvénytelen telefonszám. Próbáld újra egy érvényes telefonszámmal
- \"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.
+ %1$s nem Signal-felhasználó. Kérjük, ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.
%1$s nem Signal-felhasználó. Szeretnéd meghívni ezt a számot?
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index f88d3daf09..6838f96623 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
Nama pengguna, kode QR, dan tautan Anda tidak terlihat di profil. Hanya bagikan nama pengguna ke orang yang Anda percayai.
+
+
Nama profil
Nama Pengguna
Tentang
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Koneksi Signal
+
+
+
+
%1$s ada di kontak sistem Anda
@@ -2235,6 +2241,10 @@
Nomor tidak boleh dimulai dengan 00. Masukkan angka antara 1–9
Jika nama pengguna Anda dipulihkan, kode QR dan tautan yang ada akan direset. Anda yakin?
+
+
+
+
- %1$d kontak ada di Signal!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
Tidak sekarang
- Siapkan nama pengguna Anda
+ Siapkan nama pengguna
Putar video
@@ -6035,6 +6045,15 @@
Pelajari selengkapnya
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tebal
@@ -6329,6 +6348,10 @@
Anda tidak terhubung ke internet. Tautan Anda tidak direset. Coba lagi nanti.
Terjadi kesalahan jaringan saat mencoba mereset tautan. Coba lagi nanti.
+
+
+
+
Pindai kode QR ini dengan ponsel untuk mengobrol dengan saya di Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 62dfb7ce9a..8e216a602e 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Il tuo nome utente, codice QR e link non sono visibili sul tuo profilo. Condividi il tuo nome utente solo con le persone di cui ti fidi.
+
+
Nome profilo
Nome utente
Info
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Amicizia di Signal
+
+
+
+
%1$s è tra i contatti del tuo telefono
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Questo numero non può iniziare con 00. Inserisci una cifra tra 1-9
Se ripristini il tuo nome utente, il tuo codice QR e link attuali verranno modificati. Vuoi procedere comunque?
+
+
+
+
- %1$d contatto è su Signal!
@@ -2505,7 +2515,7 @@
Più privacy, più contatti
- Privacy del numero
+ Privacy del numero di telefono
Il tuo numero di telefono non viene più condiviso con le chat. Se però il tuo numero è salvato nella lista contatti di un tuo conoscente, allora sarà visibile a quella persona.
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Non ora
- Scegli il tuo nome utente
+ Imposta il nome utente
Riproduci video
@@ -3244,7 +3254,7 @@
Raggiro della censura
Se attivo, Signal cercherà di raggirare la censura. Non attivare questa funzione se non ti trovi in un luogo dove Signal è soggetto a censura.
- Il raggiro della censura è stato attivato sulla base del tuo numero telefonico.
+ Il raggiro della censura è stato attivato sulla base del tuo numero di telefono.
Hai disabilitato manualmente il raggiro della censura.
@@ -5503,7 +5513,7 @@
Accettando una richiesta di messaggio
- Avendole nei tuoi contatti di sistema
+ Avendole nei contatti del tuo telefono
"Le tue connessioni possono vedere il tuo nome e la tua foto, così come i post su \"La mia Storia\", a meno che tu non decida di nasconderli a qualcuno."
@@ -6167,12 +6177,21 @@
Imposta il tuo nome utente per Signal
- Privacy del numero, nomi utente, codici QR e link: scopri le novità!
+ Privacy del numero di telefono, nomi utente, codici QR e link: scopri le novità!
Chiudi
Scopri di più
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Grassetto
@@ -6461,7 +6480,7 @@
Il codice QR non era valido.
- Non è stato possibile trovare un utente con il nome %1$s.
+ Non è stato possibile trovare un utente con il nome utente %1$s.
Non è stato possibile trovare questo utente.
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Non hai accesso a Internet. Il tuo link non è stato resettato. Riprova più tardi.
Si è verificato un errore con la connessione durante il reset del tuo link. Riprova più tardi.
+
+
+
+
Scansiona questo codice QR con il tuo telefono per chattare con me su Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index c0cec676df..ceb8011c2a 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
שם המשתמש, קוד ה–QR והלינק שלך לא גלויים בפרופיל שלך. כדאי לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים שבוטחים בהם.
+
+
שם פרופיל
שם משתמש
אודות
@@ -2110,6 +2112,10 @@
חבר/ת Signal
+
+
+
+
%1$s נמצא/ת באנשי הקשר של המערכת שלך
@@ -2475,6 +2481,10 @@
המספר הזה לא יכול להתחיל ב–00. יש להזין ספרה בין 9–1
שחזור שם המשתמש שלך יאפס את קוד ה–QR והלינק הקיימים שלך. להמשיך?
+
+
+
+
- איש קשר %1$d ב־Signal!
@@ -2685,7 +2695,7 @@
לא עכשיו
- הגדרת שם המשתמש שלך
+ הגדרת שם משתמש
נגן סרטון
@@ -6449,6 +6459,15 @@
למידע נוסף
+
+
+
+
+
+
+
+
+
מודגש
@@ -6752,6 +6771,10 @@
אין לך גישה לרשת. הלינק שלך לא אופס. יש לנסות שוב מאוחר יותר.
שגיאת רשת התרחשה בעת הניסיון לאפס את הלינק שלך. יש לנסות שוב מאוחר יותר.
+
+
+
+
אפשר לסרוק את קוד ה–QR הזה עם הטלפון שלך כדי לשוחח איתי ב–Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index c77d84bdc5..e2e7d09dc8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
ユーザーネーム、QRコード、リンクはプロフィールに表示されません。ユーザーネームは信頼できる人とのみ共有してください。
+
+
プロフィールネーム
ユーザーネーム
自己紹介
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signalコネクション
+
+
+
+
%1$s はシステムの連絡先に含まれています
@@ -2235,6 +2241,10 @@
この数字を00で始めることはできません。1–9の数字を入力してください
ユーザーネームを復元すると、これまでのQRコードとリンクがリセットされます。本当に復元しますか?
+
+
+
+
- %1$d件の連絡先がSignalを使用しています!
@@ -6035,6 +6045,15 @@
詳しく見る
+
+
+
+
+
+
+
+
+
太字
@@ -6329,6 +6348,10 @@
ネットワークに接続できません。リンクはリセットされませんでした。あとで再度試してください。
リンクのリセット中にネットワークエラーが発生しました。あとで再度試してください。
+
+
+
+
このQRコードをお使いの携帯電話でスキャンして、Signalで私とチャットしましょう。
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 29c062399e..074002a9ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
შენი მომხმარებლის სახელი, QR კოდი და ბმული შენს პროფილზე არ ჩანს. შენი მომხმარებლის სახელი მხოლოდ მათ გაუზიარე, ვისაც ენდობი.
+
+
პროფილის სახელი
მომხმარებლის სახელი
აღწერილობა
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-ის კონტაქტები
+
+
+
+
%1$s შენი სისტემის კონტაქტებშია
@@ -2315,6 +2321,10 @@
ეს რიცხვი 00-ით ვერ დაიწყება. შეიყვანე ციფრი 1–9-მდე
შენი მომხმარებლის სახელის აღდგენა შენს ამჟამინდელ QR კოდსა და ბმულს შეცვლის. დარწმუნებული ხარ?
+
+
+
+
- %1$d კონტაქტი Signal-ზეა!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ახლა არა
- აირჩიე მომხმარებლის სახელი
+ მომხმარებლის სახელის შექმნა
ვიდეოს გაშვება
@@ -6173,6 +6183,15 @@
გაიგე მეტი
+
+
+
+
+
+
+
+
+
გასქელებული
@@ -6470,6 +6489,10 @@
ინტერნეტზე წვდომა არ გაქვს. შენი ბმული ახლიდან ვერ დაყენდა. მოგვიანებით სცადე.
შენი ბმულის ახლიდან დაყენებისას ქსელის ხარვეზი დაფიქსირდა. მოგვიანებით სცადე.
+
+
+
+
Signal-ზე ჩემთან მიმოწერის დასაწყებად შენი მობილურით ეს QR კოდი დაასკანირე
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 72577e7dc3..5b398d50c5 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Профиліңізде пайдаланушы атыңыз, QR кодыңыз және сілтемеңіз көрсетілмейді. Пайдаланушы атыңызды сенімді адамдарға ғана беріңіз.
+
+
Профиль атауы
Пайдаланушы аты
Мағлұмат
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-мен байланыс
+
+
+
+
%1$s сіздің жүйелік контактілеріңізде бар
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Бұл нөмір 00-ден басталмауы керек. 1 және 9 аралығындағы санды енгізіңіз
Пайдаланушы атыңызды қалпына келтірсеңіз, бұрынғы QR кодыңыз бен сілтемеңіз де қайта орнатылады. Сенімдісіз бе?
+
+
+
+
- Signal-да %1$d контакт бар!
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Толық ақпарат
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Қалың
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Желіге кіретін рұқсатыңыз жоқ. Сілтемеңіз қалпына келтірілмеді. Кейінірек қайталап көріңіз.
Сілтемені қалпына келтіріп жатқанда желі қатесі пайда болды. Кейінірек қайталап көріңіз.
+
+
+
+
Телефоныңызбен мына QR кодын сканерлеп, Signal-да менімен чат арқылы сөйлесіңіз.
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 98229574d5..8ef7d3bb48 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
ឈ្មោះអ្នកប្រើ កូដ QR និងតំណរបស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទេ។ សូមចែករំលែកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកជាមួយមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។
+
+
ឈ្មោះប្រវត្តិរូប
ឈ្មោះអ្នកប្រើ
អំពី
@@ -1888,8 +1890,12 @@
អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal
+
+
+
+
- %1$s ស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
+ %1$s ស្ថិតនៅក្នុងប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
អ្នកមិនមានក្រុមរួមទេ
@@ -2235,6 +2241,10 @@
លេខនេះមិនអាចចាប់ផ្តើមដោយលេខ 00 ទេ។ បញ្ចូលលេខមួយខ្ទង់ចន្លោះពី 1–9
ការស្តារយកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកមកវិញនឹងកំណត់ឡើងវិញនូវកូដ QR និងតំណដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដឬទេ?
+
+
+
+
- លេខទំនាក់ទំនង%1$dនៅលើ Signal!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
ឥឡូវកុំទាន់
- បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក
+ បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើ
ចាក់ វីដេអូ
@@ -4034,7 +4044,7 @@
%1$s ទើបតែប្តូរឈ្មោះប្រូហ្វាល់របស់គាត់ពី %2$s ទៅជា %3$s
- %1$s ស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
+ %1$s ស្ថិតនៅក្នុងប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
%1$s បានចូលរួម
@@ -5380,7 +5390,7 @@
ទទួលយកសំណើសារ
- មានពួកគេនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
+ មានពួកគេនៅក្នុងប្រព័ន្ធទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
"អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកអាចមើលឃើញឈ្មោះ និងរូបថតរបស់អ្នក ហើយអាចមើលឃើញសារបង្ហោះទៅកាន់រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ លើកលែងតែអ្នកលាក់វាមិនឲ្យពួកគេឃើញ។"
@@ -6035,6 +6045,15 @@
ស្វែងយល់បន្ថែម
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ដិត
@@ -6329,6 +6348,10 @@
អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើបណ្តាញទេ។ តំណរបស់អ្នកមិនត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។
បញ្ហាបណ្តាញមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលព្យាយាមកំណត់តំណរបស់អ្នកឡើងវិញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។
+
+
+
+
ស្គែនកូដ QR នេះដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នក ដើម្បីជជែកជាមួយខ្ញុំនៅលើ Signal។
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 6fe55dc6fe..4abe6068ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್ನೇಮ್, QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಂಬುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.
+
+
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು
ಯೂಸರ್ ನೇಮ್
ಬಗ್ಗೆ
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal ಸಂಪರ್ಕ
+
+
+
+
%1$s ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
@@ -2315,6 +2321,10 @@
ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯು 00 ರಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವಂತಿಲ್ಲ. 1-9 ರ ನಡುವಿನ ಅಂಕಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆಯೇ?
+
+
+
+
- %1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ಈಗಲ್ಲ
- ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ
ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ
@@ -6173,6 +6183,15 @@
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ದಪ್ಪ
@@ -6470,6 +6489,10 @@
ನೀವು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+
+
+
+
Signal ನಲ್ಲಿ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೂಲಕ ಈ QR ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ.
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 9ff527b7ff..4b48c24e72 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
사용자 이름과 QR 코드, 링크가 프로필에 표시되지 않습니다. 신뢰하는 사람과만 사용자 이름을 공유하세요.
+
+
프로필 이름
사용자 이름
정보
@@ -1888,8 +1890,12 @@
Signal 커넥션
+
+
+
+
- %1$s 님이 내 시스템 연락처에 있습니다.
+ %1$s 님이 내 기기 연락처에 있습니다.
공통 그룹이 없습니다.
@@ -2235,6 +2241,10 @@
이 번호는 00으로 시작할 수 없습니다. 1–9 중 하나를 입력하세요.
사용자 이름을 복구하면 기존 QR 코드와 링크가 초기화됩니다. 계속할까요?
+
+
+
+
- Signal에 연락처가 %1$d개 있습니다!
@@ -4034,7 +4044,7 @@
%1$s 님이 최근 프로필 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다.
- %1$s 님이 내 시스템 연락처에 있습니다.
+ %1$s 님이 내 기기 연락처에 있습니다.
%1$s 가입함
@@ -5380,7 +5390,7 @@
메시지 요청 수락
- 시스템 연락처에 포함
+ 기기 연락처에 포함
"커넥션은 나의 이름과 사진을 볼 수 있고 스토리를 따로 숨기지 않는 한 \'내 스토리\'의 게시물을 볼 수 있습니다."
@@ -6035,6 +6045,15 @@
자세히 알아보기
+
+
+
+
+
+
+
+
+
두껍게
@@ -6329,6 +6348,10 @@
네트워크 액세스 권한이 없습니다. 링크를 초기화하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
링크를 초기화하는 중에 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+
+
+
Signal에서 나와 대화하려면 휴대전화로 이 QR 코드를 스캔하세요.
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 9e0b0daf02..e11d0eff99 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
Профилиңизде колдонуучу атыңыз, QR кодуңуз жана шилтемеңиз көрүнбөйт. Колдонуучу атыңызды ишенген адамдарыңыз менен гана бөлүшө аласыз.
+
+
Профилдин аталышы
Колдонуучунун аты
Учкай маалымат
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal байланышы
+
+
+
+
%1$s системаңыздагы байланыштардын бири
@@ -2235,6 +2241,10 @@
Бул номер 00 деп башталбашы керек. 1-9 чейин сан киргизиңиз
Колдонуучу атыңызды калыбына келтирсеңиз, учурдагы QR кодуңуз жана шилтемеңиз кайра коюлат. Чын элеби?
+
+
+
+
- Signal\'да %1$dбайланышыңыз бар!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
Азыр эмес
- Колдонуучу атыңызды коюңуз
+ Колдонуучу атын коюңуз
Видеону ойнотуу
@@ -6035,6 +6045,15 @@
Кененирээк маалымат
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Жоон
@@ -6329,6 +6348,10 @@
Интернет жок. Шилтемеңиз кайра коюлган жок. Бир аздан соң кайталаңыз.
Шилтемеңизди кайра коюп жатканда тармакта ката кетти. Бир аздан соң кайталаңыз.
+
+
+
+
Signal\'дан мени менен сүйлөшкүңүз келсе, телефонуңуздагы QR кодду скандаңыз.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 0864c938d8..c5f0e43171 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1133,7 +1133,9 @@
Jūsų naudotojo vardas, QR kodas ir nuoroda nematomi jūsų profilyje. Naudotojo vardą bendrinkite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite.
- Profilio pavadinimas
+
+
+ Profilio vardas
Naudotojo vardas
Apie
Nepavyko nustatyti avataro
@@ -2109,7 +2111,11 @@
- „Signal“ ryšys
+ „Signal“ kontaktas
+
+
+
+
%1$s yra jūsų sistemos kontaktuose
@@ -2186,7 +2192,7 @@
- Ar toliau nurodytas tel. numeris teisingas?
+ Ar toliau nurodytas telefono numeris teisingas?
Reikalingas papildomas patvirtinimas
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Šis skaičius negali prasidėti 00. Įveskite skaitmenį nuo 1 iki 9
Kai naudotojo vardas atkuriamas, QR kodas ir nuoroda nustatomi iš naujo. Ar tikrai to norite?
+
+
+
+
- %1$d adresatas naudoja Signal!
@@ -4077,7 +4087,7 @@
Telefono numeris
- Pasirink, kas gali matyti tavo tel. numerį, ir kas gali juo su tavimi susisiekti per „Signal“.
+ Pasirink, kas gali matyti tavo telefono numerį, ir kas gali juo su tavimi susisiekti per „Signal“.
Kas gali matyti mano tel. numerį
@@ -5379,7 +5389,7 @@
Suteikite profiliui pavadinimą
- Profilio pavadinimas
+ Profilio vardas
%1$d/%2$d
@@ -5749,7 +5759,7 @@
Priimdami iš jų žinutės užklausą
- Turėdami juos savo sistemos adresatų sąraše
+ Turėdami juos savo sistemos kontaktų sąraše
"Tavo kontaktai gali matyti tavo vardą ir nuotrauką bei žiūrėti tavo istorijos įrašus, nebent ją paslėpsi."
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Sužinoti daugiau
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Paryškintas
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Tu neturi prieigos prie tinklo. Tavo nuoroda nebuvo nustatyta iš naujo. Pabandyk vėliau.
Bandant iš naujo nustatyti tavo nuorodą įvyko tinklo klaida. Pabandyk vėliau.
+
+
+
+
Nuskaitykite šį QR kodą telefonu, kad galėtumėte kalbėtis su manimi per „Signal“.
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index df6409affa..2e476dc4e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -643,7 +643,7 @@
%1$s ieslēgts
- Jūsu QR kods un saite ir atiestatīti, un jūsu lietotāja vārds ir %1$s
+ Jūsu QR kods un saite ir atiestatīti, un jūsu lietotājvārds ir %1$s
Atslēgu apmaiņas ziņa
@@ -1097,7 +1097,9 @@
- Jūsu lietotāja vārds, QR kods un saite jūsu profilā nav redzami. Kopīgojiet savu lietotāja vārdu tikai ar uzticamiem cilvēkiem.
+ Jūsu lietotājvārds, QR kods un saite jūsu profilā nav redzami. Kopīgojiet savu lietotājvārdu tikai ar uzticamiem cilvēkiem.
+
+
Profila nosaukums
Lietotājvārds
Par
@@ -1119,15 +1121,15 @@
Lietotājvārds izdzēsts
- Vai dzēst lietotāja vārdu?
+ Vai dzēst lietotājvārdu?
- "Tādējādi tiks dzēsts jūsu lietotāja vārds, un jūsu QR kods un saite vairs nedarbosies. Lietotājvārds \"%1$s\" būs pieejams citiem lietotājiem. Vai tiešām vēlaties dzēst?"
+ "Tādējādi tiks dzēsts jūsu lietotājvārds, un jūsu QR kods un saite vairs nedarbosies. Lietotājvārds \"%1$s\" būs pieejams citiem lietotājiem. Vai tiešām vēlaties dzēst?"
- Radās problēma ar jūsu lietotāja vārdu, tas vairs nav piešķirts jūsu kontam. Varat mēģināt iestatīt to vēlreiz vai izvēlēties jaunu.
+ Radās problēma ar jūsu lietotājvārdu, tas vairs nav piešķirts jūsu kontam. Varat mēģināt iestatīt to vēlreiz vai izvēlēties jaunu.
- Radās problēma saistībā ar jūsu QR kodu un lietotāja vārda saiti. Tā vairs nav derīga. Izveidojiet jaunu saiti, lai kopīgotu to ar citiem.
+ Radās problēma saistībā ar jūsu QR kodu un lietotājvārda saiti. Tā vairs nav derīga. Izveidojiet jaunu saiti, lai kopīgotu to ar citiem.
Labot
@@ -1598,7 +1600,7 @@
Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %1$s kā nepārbaudītu.
Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %1$s kā nepārbaudītu no citas ierīces
%1$s ziņu nevarēja piegādāt
- %1$s nomainīja savu telefona numuru.
+ %1$s nomainīja savu tālruņa numuru.
Jums patīk šī jaunā funkcija? Palīdziet atbalstīt Signal ar vienreizēju ziedojumu.
@@ -2036,8 +2038,12 @@
Signal kontaktpersona
+
+
+
+
- %1$s ir kontaktpersona jūsu sistēmā
+ %1$s ir jūsu kontaktpersona sistēmā
Jums nav kopīgu grupu
@@ -2132,7 +2138,7 @@
Nevar pieprasīt verifikācijas kodu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
Nestandarta numura formāts
Izskatās, ka numurs, kuru ievadījāt (%1$s), ir nestandarta formātā.\n\nVai domājāt %2$s?
- Signal Android - Telefona Numura Formāts
+ Signal Android - tālruņa Numura Formāts
Pieprasīts zvans
@@ -2384,17 +2390,21 @@
Darīts
- Šis lietotāja vārds nav pieejams. Mēģiniet izmantot citu skaitli.
+ Šis lietotājvārds nav pieejams. Mēģiniet izmantot citu skaitli.
- Nederīgs lietotāja vārds. Ievadiet vismaz %1$d skaitļus.
+ Nederīgs lietotājvārds. Ievadiet vismaz %1$d skaitļus.
- Nederīgs lietotāja vārds. Ievadiet ne vairāk kā %1$d skaitļus.
+ Nederīgs lietotājvārds. Ievadiet ne vairāk kā %1$d skaitļus.
Šis numurs nedrīkst būt 00. Ievadiet ciparu no 1 līdz 9.
Šis numurs nedrīkst sākties ar 00. Ievadiet ciparu no 1 līdz 9.
- Mainot lietotāja vārdu, tiks atiestatīts esošais QR kods un saite. Vai tiešām turpināt?
+ Mainot lietotājvārdu, tiks atiestatīts esošais QR kods un saite. Vai tiešām turpināt?
+
+
+
+
- %1$d kontaktpersona lieto Signal!
@@ -2592,13 +2602,13 @@
Jūsu tālruņa numurs vairs nav redzams sarunu biedriem. Ja draugi ir saglabājuši jūsu numuru kontaktpersonu sarakstā, tad viņiem tas joprojām būs redzams.
- Lietotāju vārdi
+ Lietotājvārdi
- Tagad cilvēki var nosūtīt jums ziņas, izmantojot jūsu izvēles lietotāja vārdu. Tālruņa numuri vairs nav nepieciešami. Lietotāja vārds nav redzams jūsu profilā.
+ Tagad cilvēki var nosūtīt jums ziņas, izmantojot jūsu izvēles lietotājvārdu. Tālruņa numuri vairs nav nepieciešami. Lietotājvārds nav redzams jūsu profilā.
QR kodi un saites
- Lietotāju vārdiem ir piesaistīti unikāli QR kodi, kurus varat nosūtīt draugiem, lai ātri uzsāktu sarunu.
+ Lietotājvārdiem ir piesaistīti unikāli QR kodi, kurus varat nosūtīt draugiem, lai ātri uzsāktu sarunu.
Ne tagad
@@ -2724,7 +2734,7 @@
Meklēt pēc tālruņa numura
- Atrast pēc lietotājvārds
+ Atrast pēc lietotājvārda
Signal nepieciešama pieeja jūsu kontaktiem, lai varētu tos parādīt.
@@ -3220,7 +3230,7 @@
MMSC URL
MMS Proxy Host
MMS Proxy Port
- MMSC Lietotājvārds
+ MMSC lietotājvārds
MMSC Parole
SMS piegādes atskaites
Pieprasīt piegādes atskaiti par katru nosūtīto īsziņu
@@ -4248,9 +4258,9 @@
Bloķēt
Dzēst
- %1$s nesen mainīja sava profila vārdu no %2$s uz %3$s
+ %1$s nesen mainīja sava profila nosaukumu no %2$s uz %3$s
- %1$s ir kontaktpersona jūsu sistēmā
+ %1$s ir jūsu kontaktpersona sistēmā
%1$s pievienojās
@@ -4501,7 +4511,7 @@
Konts
Laika gaitā jums tiks jautāts retāk
Pieprasīt savu Signal PIN, lai vēlreiz reģistrētu savu tālruņa numuru lietotnē Signal
- Mainīt telefona numuru
+ Mainīt tālruņa numuru
Jūsu konta dati
@@ -4547,24 +4557,24 @@
Pārskats tiek izveidots tikai eksportēšanas laikā, un Signal to nesaglabā jūsu ierīcē.
- Lietojiet šo, lai mainītu savu pašreizējo telefona numuru uz jaunu. Jūs nevarat atsaukt šo izmaiņu.\n\nPirms turpināt, pārliecinieties, ka uz savu jauno numuru varat saņemt SMS un zvanus.
+ Lietojiet šo, lai mainītu savu pašreizējo tālruņa numuru uz jaunu. Jūs nevarat atsaukt šo izmaiņu.\n\nPirms turpināt, pārliecinieties, ka uz savu jauno numuru varat saņemt SMS un zvanus.
Turpināt
- Jūsu telefona numurs ir nomainīts uz %1$s
+ Jūsu tālruņa numurs ir nomainīts uz %1$s
Labi
Izmainīt numuru
Jūsu vecais numurs
- Vecais telefona numurs
+ Vecais tālruņa numurs
Jūsu jaunais numurs
- Jaunais telefona numurs
+ Jaunais tālruņa numurs
Ievadītais tālruņa numurs neatbilst jūsu kontā norādītajam.
Jums jānorāda sava vecā numura valsts kods
- Jums jānorāda savs vecais telefona numurs
+ Jums jānorāda savs vecais tālruņa numurs
Jums jānorāda sava jaunā numura valsts kods
- Jums jānorāda savs jaunais telefona numurs
+ Jums jānorāda savs jaunais tālruņa numurs
Izmainīt numuru
@@ -4573,7 +4583,7 @@
Mainīt numuru
- Jūs tūdaļ mainīsiet savu telefona numuru no %1$s uz %2$s.\n\nPirms turpināt, lūdzu pārbaudiet, ka numurs zemāk ir pareizs.
+ Jūs tūdaļ mainīsiet savu tālruņa numuru no %1$s uz %2$s.\n\nPirms turpināt, lūdzu pārbaudiet, ka numurs zemāk ir pareizs.
Rediģēt numuru
@@ -5587,7 +5597,7 @@
Kas var skatīt šo stāstu
- Visi Signal draugi
+ Visas Signal kontaktpersonas
Visi, izņemot…
@@ -5618,15 +5628,15 @@
Ļaut reaģēt un atbildēt tiem cilvēkiem, kuri var skatīt jūsu stāstu
- Signal draugi
+ Signal kontaktpersona
- Signal draugi ir personas, kurām izvēlējāties uzticēties kādā no šiem veidiem:
+ Signal kontaktpersonas ir personas, kurām izvēlējāties uzticēties kādā no šiem veidiem:
Sākam sarunu
Ziņas pieprasījuma akceptēšanas
- Pievienošanas savā kontaktu sarakstā
+ Pievienošanas savā sistēmā kā kontaktpersonu
"Jūsu kontakti var redzēt jūsu vārdu un attēlu, un var redzēt jaunumus \"Mani stāsti\" sadaļā, ja vien jūs to neesat paslēpis no viņiem."
@@ -5967,7 +5977,7 @@
Izvēlieties, kas var redzēt ierakstus sadaļā \"Mans stāsts\". Iestatījumus varat mainīt jebkurā brīdī.
- Visi Signal draugi
+ Visas Signal kontaktpersonas
Visi, izņemot…
@@ -6305,12 +6315,21 @@
Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu
- Jaunumi: tālruņu numuru privātums, izvēles lietotāju vārdi un saites.
+ Jaunumi: tālruņu numuru privātums, izvēles lietotājvārdi un saites.
Nerādīt
Uzzināt vairāk
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Treknraksts
@@ -6611,11 +6630,15 @@
Jums nav piekļuves tīklam. Jūsu saite netika atiestatīta. Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
Mēģinot atiestatīt jūsu saiti, radās tīkla kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
+
+
+
+
Noskenē šo QR kodu ar savu tālruni, lai sarunātos ar mani pakalpojumā Signal.
- Ikviens, kuram ir pieejama šī saite, var skatīt jūsu lietotāja vārdu un uzsākt sarunu ar jums. Kopīgojiet šo saiti tikai ar uzticamiem cilvēkiem.
+ Ikviens, kuram ir pieejama šī saite, var skatīt jūsu lietotājvārdu un uzsākt sarunu ar jums. Kopīgojiet šo saiti tikai ar uzticamiem cilvēkiem.
Kopēt saiti
@@ -6673,7 +6696,7 @@
- Atrast pēc lietotājvārds
+ Atrast pēc lietotājvārda
Meklēt pēc tālruņa numura
@@ -6683,13 +6706,13 @@
Tālruņa numurs
- Ievadiet pilnu lietotāja vārdu un tā abus ciparus.
+ Ievadiet pilnu lietotājvārdu un tā abus ciparus.
Tālāk
Meklēt
- Nederīgs lietotāja vārds
+ Nederīgs lietotājvārds
Nederīgs tālruņa numurs
@@ -6697,7 +6720,7 @@
Lietotājvārds netika atrasts
- %1$s nav derīgs lietotāja vārds. Jāievada pilns lietotāja vārds, tostarp tam piesaistītā ciparu kombinācija.
+ %1$s nav derīgs lietotājvārds. Jāievada pilns lietotājvārds, tostarp tam piesaistītā ciparu kombinācija.
%1$s nav derīgs tālruņa numurs. Mēģiniet vēlreiz, izmantojot derīgu tālruņa numuru.
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index cc75a5cce8..2c7bab5b7e 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Вашето корисничко име, QR код и линк не се видливи на вашиот профил. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓе на кои им верувате.
+
+
Име на профил
Корисничко име
За
@@ -1962,8 +1964,12 @@
Signal врска
+
+
+
+
- %1$s е во контактите на вашиот телефон
+ %1$s е во вашите системски контакти
Немате заеднички групи
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Овој број не може да почнува со 00. Внесете цифра од 1 до 9
Менувањето на вашето корисничко име ќе ги ресетира вашите постоечки QR код и линк. Дали сте сигурни?
+
+
+
+
- %1$d контакт е на Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Не сега
- Поставете го вашето корисничко име
+ Поставете корисничко име
Пушти видео
@@ -4142,7 +4152,7 @@
%1$s неодамна го смени името на профилот од %2$s во %3$s
- %1$s е во контактите на вашиот телефон
+ %1$s е во вашите системски контакти
%1$s се приклучи
@@ -5503,7 +5513,7 @@
Прифаќање на барање за разговор
- Ги имате во контактите на телефонот
+ Ги имате во вашите системски контакти
"Вашите врски можат да ги видат вашето име и слика и да ги гледаат објавите во „Моја приказна”, освен ако не ги скриете од нив."
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Дознајте повеќе
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Задебелени букви
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Немате пристап до мрежа. Вашиот линк не беше ресетиран. Обидете се повторно подоцна.
Се јави мрежна грешка додека се обидувавте да го ресетирате вашиот линк. Обидете се повторно подоцна.
+
+
+
+
Скенирај го овој QR код со твојот телефон за да разговараме на Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index f1015b1b74..cd80ead9f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -1063,7 +1063,9 @@
നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും QR കോഡും ലിങ്കും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ ദൃശ്യമല്ല. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആളുകളുമായി മാത്രം നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം പങ്കിടുക.
- പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര്
+
+
+ പ്രൊഫൈൽ നാമം
ഉപയോക്തൃനാമം
എന്നെ പറ്റി
അവതാർ സജ്ജമാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല
@@ -1382,7 +1384,7 @@
%1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ നാമം %2$s എന്ന് മാറ്റി.
- %1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര് %2$sയിൽ നിന്ന് %3$sലേക്ക് മാറ്റി.
+ %1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ നാമം %2$sയിൽ നിന്ന് %3$sലേക്ക് മാറ്റി.
%1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ മാറ്റി
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal കണക്ഷൻ
+
+
+
+
%1$s നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഉണ്ട്
@@ -2315,6 +2321,10 @@
ഈ സംഖ്യ 00-ൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1-നും 9-നും ഇടയിലുള്ള ഒരു അക്കം നൽകുക
നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വീണ്ടെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള QR കോഡും ലിങ്കും പുനഃക്രമീകരിക്കും. ഉറപ്പാണോ?
+
+
+
+
- Signal-ൽ %1$d കോൺടാക്റ്റ് ഉണ്ട്!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
- നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജീകരിക്കുക
+ ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജീകരിക്കുക
വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുക
@@ -4140,7 +4150,7 @@
ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക
ഇല്ലാതാക്കൂ
- %1$s, അടുത്തിടെ തന്റെ പ്രൊഫൈൽ പേര് %2$s എന്നതിൽ നിന്ന് %3$s എന്നാക്കി
+ %1$s, അടുത്തിടെ തന്റെ പ്രൊഫൈൽ നാമം %2$s എന്നതിൽ നിന്ന് %3$s എന്നാക്കി
%1$s നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ഉണ്ട്
@@ -5145,7 +5155,7 @@
പ്രൊഫൈലിന് പേര് നൽകുക
- പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര്
+ പ്രൊഫൈൽ നാമം
%1$d/%2$d
@@ -6173,6 +6183,15 @@
കൂടുതലറിയുക
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ബോൾഡ്
@@ -6470,6 +6489,10 @@
നിങ്ങൾക്ക് നെറ്റ്വർക്ക് ആക്സസ് ഇല്ല. നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് റീസെറ്റ് ചെയ്തില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ നെറ്റ്വർക്ക് പിശകുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+
+
+
+
Signal-ൽ ഞാനുമായി ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക.
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 3ffae84f39..9953e32c98 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
आपले वापरकर्ता नाव, QR कोड आणि लिंक आपल्या फोनवर दिसत नाहीत. आपण ज्यांच्यावर विश्वास ठेवता फक्त त्याच्यासह आपले वापरकर्ता नाव शेअर करा.
+
+
प्रोफाईल नाव
वापरकर्तानाव
आपल्याबद्दल
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal कनेक्शन
+
+
+
+
%1$s आपल्या सिस्टिम संपर्कामध्ये आहेत
@@ -2315,6 +2321,10 @@
हा क्रमांक 00 ने सुरु होऊ शकत नाही. 1–9 मधील अंक प्रविष्ट करा
आपले वापरकर्ता नाव पुर्नप्राप्त करण्याने आपला सध्याचा QR कोड आणि लिंक रिसेट होईल. आपल्याला खात्री आहे?
+
+
+
+
- %1$d संपर्क Signal वर आहे!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
आता नाही
- आपले वापरकर्तानाव सेटअप करा
+ वापरकर्ता नाव सेट करा
व्हिडिओ प्ले करा
@@ -6173,6 +6183,15 @@
अधिक जाणून घ्या
+
+
+
+
+
+
+
+
+
बोल्ड
@@ -6470,6 +6489,10 @@
आपणांस नेटवर्क ॲक्सेस नाही. आपली लिंक रीसेट केलेली नव्हती. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
आपली लिंक रीसेट करण्याच्या प्रयत्न करताना एक नेटवर्क त्रुटी उद्भवली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+
+
+
माझ्यासोबत Signal वर चॅट करण्यासाठी आपल्या फोनसब हा QR कोड स्कॅन करा.
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index dc55091657..483b7e10a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
Nama Pengguna, kod QR dan pautan anda tidak kelihatan pada profil anda. Hanya kongsi nama pengguna anda dengan orang yang anda percayai.
+
+
Nama profil
Nama Pengguna
Perihal
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Hubungan Signal
+
+
+
+
%1$s berada dalam kenalan sistem anda
@@ -2235,6 +2241,10 @@
Nombor ini tidak boleh bermula dengan 00. Masukkan digit antara 1–9
Memulihkan nama pengguna anda akan menetapkan semula kod QR dan pautan anda yang sedia ada. Adakah anda pasti?
+
+
+
+
- %1$d kenalan menggunakan Signal!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
Bukan sekarang
- Tetapkan nama pengguna anda
+ Tetapkan nama pengguna
Mainkan video
@@ -5380,7 +5390,7 @@
Menerima permintaan mesej
- Meletakkan mereka dalam sistem kenalan anda
+ Meletakkan mereka dalam kenalan sistem anda
"Hubungan anda boleh melihat nama dan foto anda, dan boleh melihat hantaran anda ke \"Cerita Saya\" kecuali anda menyembunyikannya daripada mereka."
@@ -6035,6 +6045,15 @@
Ketahui lebih lanjut
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bold
@@ -6329,6 +6348,10 @@
Anda tidak mempunyai akses rangkaian. Pautan anda tidak ditetapkan semula. Cuba lagi kemudian.
Ralat rangkaian berlaku semasa cuba menetapkan semula pautan anda. Cuba lagi kemudian.
+
+
+
+
Imbas kod QR ini dengan telefon anda untuk sembang dengan saya di Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 62ff3defb9..b153973351 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်၊ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်တို့ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မမြင်တွေ့နိုင်ပါ။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ယုံကြည်သူများနှင့်သာ မျှဝေပေးပါ။
+
+
ပရိုဖိုင်း အမည်
သုံးစွဲသူအမည်
အကြောင်း
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal အဆက်အသွယ်
+
+
+
+
%1$s သည် သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်
@@ -2235,6 +2241,10 @@
ဤနံပါတ်သည် 00 ဖြင့် စတင်၍မရပါ။ 1–9 အကြား ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ
သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ပြန်လည်ရယူပါက သင့်မူလ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်။ သေချာပါသလား။
+
+
+
+
- အဆက်အသွယ် %1$d ဦးသည် Signal ပေါ်ရှိပါသည်!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
ယခု မလုပ်သေးပါ
- သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန်
+ သုံးစွဲသူအမည်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန်
ဗွီဒီယိုဖွင့်ပါ
@@ -6035,6 +6045,15 @@
ပိုမိုလေ့လာရန်
+
+
+
+
+
+
+
+
+
စာလုံးအထူ
@@ -6329,6 +6348,10 @@
သင့်တွင် ကွန်ရက်သုံးစွဲခွင့် မရှိပါ။ သင်၏ လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ခဲ့ခြင်းမရှိပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
သင်၏လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန် ကြိုးစားစဉ် ကွန်ရက်ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါသည်။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
+
+
+
+
ကျွန်ုပ်နှင့် Signal တွင် ချက်(တ်)ရန်အတွက် ဤ QR ကုဒ်ကို သင့်ဖုန်းဖြင့် စကန်ဖတ်ပါ။
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index b691c8d7bc..9fae6c7d8b 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Brukernavnet, QR-koden og lenken er ikke synlige i profilen din. Ikke del brukernavnet ditt med personer du ikke stoler på.
+
+
Profil navn
Brukernavn
Om
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-kontakter
+
+
+
+
%1$s står i kontaktlisten på enheten din
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Dette tallet kan ikke starte med 00. Angi et tall mellom 1 og 9.
Hvis du gjenoppretter brukernavnet, får du også en ny QR-kode og profillenke. Vil du gå videre?
+
+
+
+
- %1$d kontakt er på Signal!
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Les mer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fet skrift
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Du er ikke koblet til internett. Lenken ble ikke sendt. Prøv igjen senere.
En feil oppstod da du forsøkte å tilbakestille lenken. Prøv igjen senere.
+
+
+
+
Skann denne QR-koden for å innlede en samtale med meg på Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 4a278e8efa..89246abef4 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Je gebruikersnaam, QR-code en link zijn niet zichtbaar op je profiel. Deel je gebruikersnaam alleen met mensen die je vertrouwt.
+
+
Profielnaam
Gebruikersnaam
Over mij
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-contact
+
+
+
+
%1$s staat in je systeemcontactenlijst
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Dit nummer kan niet beginnen met 00. Voer een cijfer tussen 1-9 in
Wanneer je je gebruikersnaam herstelt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker?
+
+
+
+
- %1$d van je contactpersonen is bereikbaar via Signal.
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Meer lezen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Vet
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Je hebt geen netwerktoegang. Je link is niet vernieuwd. Probeer het later opnieuw.
Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het vernieuwen van je link. Probeer het later opnieuw.
+
+
+
+
Scan deze QR-code met je telefoon om met mij te chatten op Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 8bb6c8754a..c4885fbbdf 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ, QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ \'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।
+
+
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ
+
+
+
+
%1$s ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
@@ -2315,6 +2321,10 @@
ਇਹ ਨੰਬਰ 00 ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। 1–9 ਵਿਚਕਾਰ ਕੋਈ ਅੰਕ ਦਾਖਲ ਕਰੋ
ਆਪਣੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+
+
+
+
- %1$d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹੈ!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
- ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ
@@ -6173,6 +6183,15 @@
ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ਬੋਲਡ
@@ -6470,6 +6489,10 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+
+
+
Signal ਉੱਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਚੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਨਾਲ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ।
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 87931cec2d..c71281bdd1 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Twoja nazwa użytkownika, kod QR i link nie są widoczne na Twoim profilu. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko zaufanym osobom.
+
+
Nazwa profilu
Nazwa użytkownika
O mnie
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Kontakt Signal
+
+
+
+
%1$s znajduje się w kontaktach systemowych
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Ten numer nie może zaczynać się od 00. Wprowadź cyfrę 1–9.
Odzyskanie nazwy użytkownika spowoduje zresetowanie obecnego kodu QR i linku. Chcesz kontynuować?
+
+
+
+
- %1$dkontakt jest w Signal!
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Dowiedz się więcej
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Pogrubienie
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Nie masz dostępu do sieci. Twój link nie został zresetowany. Spróbuj ponownie później.
W trakcie próby zresetowania linku wystąpił błąd sieci. Spróbuj ponownie później.
+
+
+
+
Aby rozmawiać ze mną w Signal, zeskanuj kod QR za pomocą swojego telefonu.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 1a2bf6fb28..65264680cf 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -491,7 +491,7 @@
Você pode deslizar para a esquerda em qualquer mensagem para responder rapidamente
Mídias de visualização única são excluídas após o envio
Você já visualizou esta mensagem
- Você pode adicionar anotações para si mesma/o nesse chat. Se sua conta estiver vinculada à algum dispositivo, as novas anotações serão sincronizadas.
+ Você pode adicionar anotações para si mesmo/a nesse chat. Se sua conta estiver vinculada à algum dispositivo, as novas anotações serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
Toque para revisar
Analise os pedidos com atenção
@@ -1063,7 +1063,9 @@
Seu nome de usuário, QR code e link não estão visíveis em seu perfil. Compartilhe seu nome de usuário somente com pessoas em quem você confia.
- Nome do perfil
+
+
+ Nome de perfil
Nome de usuário
Sobre mim
Falha ao salvar foto de perfil
@@ -1962,8 +1964,12 @@
Contatos do Signal
+
+
+
+
- %1$s está nos seus contatos do sistema
+ %1$s está nos contatos do seu telefone
Você não tem grupos em comum
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Este número não pode iniciar com 00. Insira um dígito entre 1-9
Se você recuperar seu nome de usuário, o QR code e o link existentes também serão alterados. Tem certeza?
+
+
+
+
- %1$d contato está no Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Agora não
- Configurar seu nome de usuário
+ Configurar nome de usuário
Reproduzir vídeo
@@ -3865,7 +3875,7 @@
Número de telefone
- Decida quem pode encontrar seu número e quem pode entrar em contato com você pelo Signal usando seu número.
+ Defina quem pode encontrar seu número de telefone e quem pode entrar em contato com você pelo Signal usando seu número.
Quem pode ver meu número?
@@ -4142,7 +4152,7 @@
%1$s mudou seu nome de perfil recentemente de %2$s para %3$s
- %1$s está nos seus contatos do sistema
+ %1$s está nos contatos do seu telefone
%1$s entrou
@@ -5145,7 +5155,7 @@
Nomeie este perfil de notificações
- Nome do perfil
+ Nome de perfil
%1$d/%2$d
@@ -5503,7 +5513,7 @@
Aceitar uma solicitação de conversa
- Tê-los em seus contatos do sistema
+ A pessoa está nos contatos do seu telefone
"Seus contatos conseguem ver: seu nome, foto e conteúdos publicados no seu Story, a menos que você oculte seu Story dessas pessoas."
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Saiba mais
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Negrito
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Você não tem acesso à rede. Seu link não foi redefinido. Tente novamente mais tarde.
Ocorreu um erro de rede ao tentar redefinir seu link. Tente novamente mais tarde.
+
+
+
+
Escaneie o QR Code com o seu telefone para conversar comigo no Signal.
@@ -6552,7 +6575,7 @@
Convidar para o Signal
- Usuário não encontrado
+ Nome de usuário não encontrado
%1$s não é um nome de usuário válido. Certifique-se de que você digitou o nome de usuário completo, seguido pelo conjunto de dígitos.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index bab973f67a..1dfcc0df38 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
O seu nome de utilizador, código QR e link não estão visíveis no seu perfil. Partilhe o seu nome de utilizador apenas com pessoas da sua confiança.
+
+
Nome de perfil
Nome de utilizador
Acerca
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Contacto do Signal
+
+
+
+
%1$s está nos seus contactos do sistema
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Este número não pode começar por 00. Introduza um algarismo entre 1 e 9
Recuperar o seu nome de utilizador irá repor o seu código QR e link existentes. Tem a certeza?
+
+
+
+
- %1$d contacto está no Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Agora não
- Configurar o seu nome de utilizador
+ Configurar nome de utilizador
Reproduzir vídeo
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Saber mais
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Negrito
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Não tem ligação à rede. O seu link não foi redefinido. Tente novamente mais tarde.
Ocorreu um erro de ligação ao tentar redefinir o seu link. Tente novamente mais tarde.
+
+
+
+
Leia este código QR com o seu telemóvel para falar comigo no Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 78981b1d08..c0d81049ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1098,6 +1098,8 @@
Numele tău de utilizator, codul QR și linkul nu sunt vizibile în profilul tău. Distribuie numele tău de utilizator doar persoanelor de încredere.
+
+
Nume profil
Nume utilizator
Despre
@@ -2036,6 +2038,10 @@
Conexiunea Signal
+
+
+
+
%1$s este în contactele tale de sistem
@@ -2395,6 +2401,10 @@
Acest număr nu poate începe cu 00. Introdu o cifră între 1–9
Schimbarea numelui de utilizator va reseta codul tău QR existent și linkul. Ești sigur/ă?
+
+
+
+
- %1$d contact este pe Signal!
@@ -6311,6 +6321,15 @@
Află mai multe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Aldin
@@ -6611,6 +6630,10 @@
Nu ai acces la rețea. Linkul tău nu a fost resetat. Încearcă mai târziu.
A apărut o eroare de rețea la încercarea de a-ți reseta linkul. Încearcă mai târziu.
+
+
+
+
Scanează acest cod QR cu telefonul tău pentru a discuta cu mine pe Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 97b5801df1..0e0b8c53b0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Ваше имя пользователя, QR-код и ссылка не видны в вашем профиле. Делитесь вашим именем пользователя только с теми, кому доверяете.
+
+
Имя профиля
Имя пользователя
Обо мне
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Контакт Signal
+
+
+
+
%1$s есть в ваших системных контактах
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Этот номер не может начинаться с 00. Введите цифру от 1 до 9
При восстановлении имени пользователя ваши существующие QR-код и ссылка будут сброшены. Вы уверены?
+
+
+
+
- %1$d ваш контакт уже в Signal!
@@ -2685,7 +2695,7 @@
Не сейчас
- Настройте своё имя пользователя
+ Настройте имя пользователя
Воспроизвести видео
@@ -5379,7 +5389,7 @@
Назовите свой профиль
- Название профиля
+ Имя профиля
%1$d/%2$d
@@ -6443,12 +6453,21 @@
Настройте своё имя пользователя Signal
- Представляем конфиденциальность телефонных номеров, дополнительные имена пользователя и ссылки.
+ Представляем конфиденциальность номеров телефона, дополнительные имена пользователя и ссылки.
Закрыть
Узнать больше
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Жирный
@@ -6743,7 +6762,7 @@
QR-код был недействителен.
- Пользователь с именем %1$s не найден.
+ Пользователь с именем пользователя %1$s не найден.
Этот пользователь не найден.
@@ -6752,6 +6771,10 @@
У вас нет доступа к сети. Ваша ссылка не была сброшена. Попробуйте ещё раз позже.
Произошла ошибка сети при попытке сбросить ссылку. Попробуйте ещё раз позже.
+
+
+
+
Просканируйте этот QR-код с помощью вашего телефона, чтобы начать чат со мной в Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 50e8e85451..41362a693a 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Vaše používateľské meno, QR kód a odkaz sa nezobrazujú vo vašom profile. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.
+
+
Názov profilu
Používateľské meno
Informácie
@@ -1475,8 +1477,8 @@
- %1$s zmenil/a svoj názov profilu na %2$s.
- %1$s zmenil/a svoj názov profilu z %2$s na %3$s.
+ %1$s zmenil/a názov svojho profilu na %2$s.
+ %1$s zmenil/a názov svojho profilu z %2$s na %3$s.
%1$s zmenil/a svoj profil.
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Signal spojenie
+
+
+
+
%1$s je vo vašich systémových kontaktoch
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Toto číslo nemôže začínať na 00. Zadajte číslicu medzi 1–9
Obnovením používateľského mena sa resetuje váš existujúci QR kód a odkaz. Naozaj chcete pokračovať?
+
+
+
+
- %1$d váš kontakt začal používať Signal!
@@ -2794,7 +2804,7 @@
Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol zobraziť Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie
Používateľské meno sa nenašlo
- "„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste znova."
+ "„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste to znova."
Nie je potrebné pridávať samého seba do skupiny
Dosiahnutá maximálna veľkosť skupiny
Signal skupiny môžu mať maximálne %1$d členov.
@@ -3438,7 +3448,7 @@
Obchádzanie cenzúry
Keď je povolené, Signal sa pokúsi obísť cenzúru. Nepovoľujte v umiestneniach, kde Signal nie je cenzurovaný.
- Obchádzanie cenzúry bolo zapnuté na základe telefónneho čísla vašeho účtu.
+ Obchádzanie cenzúry bolo zapnuté na základe telefónneho čísla vášho účtu.
Obchádzanie cenzúry ste manuálne vypli.
@@ -4356,7 +4366,7 @@
Blokovať
Vymazať
- Používateľ %1$s si nedávno zmenil svoje používateľské meno z %2$s na %3$s
+ %1$s nedávno zmenil/a názov svojho profilu z %2$s na %3$s
%1$s je vo vašich systémových kontaktoch
@@ -4610,7 +4620,7 @@
Účet
Postupom času sa vás budeme pýtať menej často
- Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal vyžadujte svojim Signal PIN
+ Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal si vyžiadajte svoj Signal PIN
Zmeniť telefónne číslo
Údaje o vašom účte
@@ -4683,7 +4693,7 @@
Zmeniť číslo
- Chystáte sa zmeniť svoje telefónne číslo z %1$ss na %2$s. \n\nPred pokračovaním overte, či je nižšie uvedené číslo správne.
+ Chystáte sa zmeniť svoje telefónne číslo z %1$s na %2$s.\n\nPred pokračovaním overte, či je nižšie uvedené číslo správne.
Úprav číslo
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Zistiť viac
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tučné
@@ -6752,11 +6771,15 @@
Nemáte prístup k sieti. Váš odkaz nebol zresetovaný. Skúste to znova neskôr.
Pri pokuse o resetovanie vášho odkazu sa vyskytla chyba siete. Skúste to znova neskôr.
+
+
+
+
Naskenujte tento QR kód pomocou telefónu a četujte so mnou v aplikácii Signal.
- Ktokoľvek s týmto odkazom si môže zobraziť vaše používateľské meno a začať s vami čet. Zdieľajte ho iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.
+ Ktokoľvek s týmto odkazom si môže pozrieť vaše používateľské meno a začať s vami čet. Zdieľajte ho iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.
Skopírovať odkaz
@@ -6844,7 +6867,7 @@
%1$s nie je platné telefónne číslo. Skúste to znovu s platným telefónnym číslom
- „%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste znova.
+ „%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste to znova.
%1$s nepoužíva Signal. Chceli by ste pozvať toto číslo?
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index de33ffedb6..5e57c18a98 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1133,6 +1133,8 @@
Vaše uporabniško ime, QR koda in povezava niso vidni na vašem profilu. Svoje uporabniško ime delite samo z osebami, ki jim zaupate.
+
+
Naziv profila
Uporabniško ime
Več
@@ -2110,6 +2112,10 @@
Signal povezava
+
+
+
+
%1$s je med vašimi sistemskimi stiki
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Ta številka se ne sme začeti z 00. Vnesite številko med 1 in 9
Obnovitev vašega uporabniškega imena bo ponastavila vašo obstoječo QR kodo in povezavo. Ste prepričani?
+
+
+
+
- %1$d stik je na Signalu!
@@ -2685,7 +2695,7 @@
Ne zdaj
- Nastavite svoje uporabniško ime
+ Nastavitev uporabniškega imena
Predvajaj video
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Preberite več
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Krepko
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Nimate dostopa do omrežja. Vaša povezava ni bila ponastavljena. Poskusite znova kasneje.
Med poskusom ponastavitve povezave je prišlo do omrežne napake. Poskusite znova kasneje.
+
+
+
+
S svojim telefonom skeniraj to QR kodo in klepetaj z mano na Signalu.
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 3061364cfe..498d055ffd 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1063,8 +1063,10 @@
Emri i përdoruesit, kodi QR dhe lidhja nuk shfaqen në profil. Ndaje emrin e përdoruesit vetëm me njerëzit e besueshëm.
- Emër profili
- Përdoruesi
+
+
+ Emri i profilit
+ Emri i përdoruesit
Rreth
S\\’u arrit të caktohej avatar
Distinktivët
@@ -1961,7 +1963,11 @@
- Lidhja e Signal
+ Kontaktet e Signal
+
+
+
+
%1$s është në kontaktet e sistemit
@@ -2053,7 +2059,7 @@
Nuk mund të kërkohet një kod verifikimi. Të lutem, kontrollo lidhjen me rrjetin dhe riprovo.
Format jostandard numrash
Numri që dhatë (%1$s) duket të jetë në një format jo standard.\n\nKishit ndërmend %2$s?
- Signal për Android - Format Numrash Telefoni
+ Signal Android - Formati i numrit të telefonit
U kërkua thirrje
@@ -2285,7 +2291,7 @@
Shto një emër përdoruesi
Zgjidh emrin tënd të përdoruesit
- Emër përdoruesi
+ Emri i përdoruesit
Fshije
Emri i përdoruesit u hoq me sukses.
U has një gabim rrjeti.
@@ -2295,10 +2301,10 @@
Emri i përdoruesit është i pavlefshëm.
Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash.
- Emrat e përdoruesve lejojnë që të tjerët të të dërgojnë mesazhe, pa pasur nevojë për numrin tënd të telefonit. Ata binjakëzohen me një bashkësi shifrash për ruajtur fshehtësinë e adresës tënde.
+ Emrat e përdoruesve lejojnë që të tjerët të të dërgojnë mesazhe, pa pasur nevojë për numrin tënd të telefonit. Ata binjakëzohen me një bashkësi shifrash për të ruajtur fshehtësinë e adresës tënde.
Çfarë është ky numër?
- Këto shifra ndihmojnë të ruash fshehtësinë e emrit tënd, që të shmangësh mesazhet e padëshiruara. Ndaj emrin e përdoruesit vetëm me personat dhe grupet me të cilat dëshiron të bisedosh. Nëse ndryshon emrin e përdoruesit, atëherë do të marrësh një bashkësi të re shifrash.
+ Këto shifra ndihmojnë të ruash fshehtësinë e emrit tënd të përdoruesit, që të shmangësh mesazhet e padëshiruara. Ndaj emrin e përdoruesit vetëm me personat dhe grupet me të cilat dëshiron të bisedosh. Nëse ndryshon emrin e përdoruesit, atëherë do të marrësh një bashkësi të re shifrash.
Anashkaloje
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Numri nuk mund të fillojë me 00. Vendos një shifër nga 1-9
Rivendosja e emrit të përdoruesit do të rivendosë edhe kodin QR me lidhjen ekzistuese. Je i sigurt?
+
+
+
+
- %1$d kontakt është në Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Jo tani
- Vendos emrin e përdoruesit
+ Konfiguro emrin e përdoruesit
Luaje videon
@@ -2637,9 +2647,9 @@
- %1$d anëtarë
- Gjeni sipas numri telefoni
+ Gjeni sipas numrit të telefonit
- Gjeni sipas emri përdoruesi
+ Gjeni sipas emrit të përdoruesit
Që të mund t\\’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve.
@@ -3125,7 +3135,7 @@
URL MMSC
Strehë Ndërmjetësi MMS
Portë Ndërmjetësi MMS
- Emër përdoruesi MMSC
+ Emri i përdoruesit MMSC
Fjalëkalim MMSC
Raporte dërgimi SMS-sh
Kërko raport dorëzimi për çdo mesazh SMS që dërgoni
@@ -4391,7 +4401,7 @@
Llogari
Me kalimin e kohës, do të pyeteni më rrallë
Kërko që PIN-i i Signal-it tuaj të riregjistrojë numrin e telefonit tuaj me Signal-in
- Ndryshoni numër telefoni
+ Ndryshoni numrin e telefonit
Të dhënat e llogarisë tënde
@@ -4447,9 +4457,9 @@
Ndrysho Numrin
Numri juaj i vjetër
- Numër telefoni i vjetër
+ Numti i vjetër i telefonit
Numri juaj i ri
- Numër telefoni i ri
+ Numri i ri i telefonit
Numri i telefonit që dhatë nuk përputhet me atë të llogarisë tuaj.
Duhet të jepni kod vendi të numrit tuaj të vjetër
Duhet të jepni numrin tuaj të vjetër të telefonit
@@ -5145,7 +5155,7 @@
Jepni emër për profilin tuaj
- Emër profili
+ Emri i profilit
%1$d/%2$d
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Zgjidh personat që mund t\'i shikojë postimet te \"Postimet e mia të përkohshme\". Ndryshimet mund të bëhen gjithmonë te parametrat.
- Të gjitha lidhjet e Signalit
+ Të gjitha kontaktet e Signal
Të gjithë përveç…
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Mëso më shumë
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I theksuar
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Nuk ke akses në rrjet. Lidhja jote nuk u rikthye. Provo sërish më vonë.
Ndodhi një gabim në rrjet gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen tënde. Provo sërish më vonë.
+
+
+
+
Skano kodin QR nga telefoni për të biseduar me mua në Signal.
@@ -6530,13 +6553,13 @@
- Gjeni sipas emri përdoruesi
+ Gjeni sipas emrit të përdoruesit
- Gjeni sipas numri telefoni
+ Gjeni sipas numrit të telefonit
Përzgjidhni Kod Vendi
- Emër përdoruesi
+ Emri i përdoruesit
Numër telefoni
@@ -6546,9 +6569,9 @@
Kërko
- Emër i pavlefshëm përdoruesi
+ Emër i pavlefshëm i përdoruesit
- Numër Telefoni i Pavlefshëm
+ Numri i telefonit i Pavlefshëm
Ftoje në Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index cc79149b59..6fa2c1a66d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Ваше корисничко име, QR код и линк нису видљиви на вашем профилу. Корисничко име дајте само са људима којима верујете.
+
+
Име на профилу
Корисничко име
О контакту
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal веза
+
+
+
+
%1$s је у вашим системским контактима
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Овај број не може почети цифрама 00. Унесите цифру од 1 до 9
Ако вратите корисничко име, ресетоваће вам се постојећи QR код и линк. Да ли сте сигурни?
+
+
+
+
- %1$d контакт је на Signal-у!
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Сазнајте више
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Подебљано
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Немате приступ мрежи. Линк није ресетован. Пробајте поново касније.
Дошло је до грешке на мрежи приликом покушаја ресетовања линка. Пробајте поново касније.
+
+
+
+
Скенирај овај QR код телефоном да ћаскаш са мном на Signal-у.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 1fbf0c1ba9..bcf1b30118 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Ditt användarnamn, QR-kod och länk syns inte på din profil. Dela bara ditt användarnamn med personer du litar på.
+
+
Profilnamn
Användarnamn
Om
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal-förbindelse
+
+
+
+
%1$s finns i dina systemkontakter
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Det här numret kan inte börja med 00. Ange en siffra mellan 1–9
Om du återställer ditt användarnamn återställs din befintliga QR-kod och länk. Är du säker?
+
+
+
+
- %1$d kontakt finns på Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Inte nu
- Ställ in ditt användarnamn
+ Ställ in användarnamn
Spela video
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Läs mer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fet
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Du har ingen nätverksåtkomst. Din länk återställdes inte. Försök igen senare.
Ett nätverksfel uppstod när du försökte återställa länken. Försök igen senare.
+
+
+
+
Skanna denna QR-kod med din telefon för att chatta med mig på Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 9883418b5f..638d89786c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
Hii itafungua kabisa Signal na arifu za ujumbe
Lemaza
Lemaza jumbe za Signal na simu?
- Lemaza jumbe na simu za Signal kwa kutosajili kutoka kwenye seva. Utatakiwa kusajili tena numberi yako ya simu ili uzitumie tena baadae.
+ Lemaza jumbe na simu za Signal kwa kutosajili kutoka kwenye seva. Utatakiwa kusajili tena nambari yako ya simu ili uzitumie tena baadae.
Hitilafu kuunganisha kwa mtambo.
Nambari za Siri zinahitajika kwenye kufuli ya usajili. Ili kulemaza Nambari za Siri, tafadhali kwanza lemaza kufuli ya usajili.
Nenosiri limeundwa.
@@ -1063,7 +1063,9 @@
Jina lako la mtumiaji, code yako ya QR na kiungo havionekani kwenye wasifu wako. Shiriki jina lako la mtumiaji na watu unaowaamini tu.
- Jina la wasifa
+
+
+ Jina la wasifu
Jina la mtumiaji
Kuhusu
Umbo halijawekwa
@@ -1545,7 +1547,7 @@
Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %1$s kuwa haijahakikishwa
Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %1$s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine
Ujumbe kutoka %1$s haukuweza kuwasilishwa
- %1$s amebadili namba yake ya simu.
+ %1$s amebadili nambari yake ya simu.
Umependelea kipengele hiki kipya? Saidia kuiunga mkono Signal kwa mchango wa mara moja.
@@ -1961,9 +1963,13 @@
- Muunganisho wa Signal
+ Signal Connection
+
+
+
+
- %1$s yupo kwenye wawasiliani wako
+ %1$s yupo kwenye wawasiliani wako wa simu
Hamna vikundi mnavyoshiriki pamoja
@@ -2028,7 +2034,7 @@
- Je, namba iliyo hapa chini ni sahihi?
+ Je, nambari iliyo hapa chini ni sahihi?
Uthibitishaji wa ziada unahitajika
@@ -2086,7 +2092,7 @@
Unasumbuka kujisajili?
- • Hakikisha namba yako inapata mtandao wa simu ili kupokea SMS au kupigiwa simu\n • Hakikisha kama unaweza kupokea simu kwenye nambari\n • Angalia kama umeingiza vyema nambari za simu.
+ • Hakikisha nambari yako inapata mtandao wa simu ili kupokea SMS au kupigiwa simu\n • Hakikisha kama unaweza kupokea simu kwenye nambari\n • Angalia kama umeingiza vyema nambari za simu.
Kwa habari zaidi, tafadhali fuata maelekezo haya ya kutatua tatizo au Wasiliana na Msaada
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Nambari hii haiwezi kuanza na 00. Ingiza tarakimu kati ya 1–9
Kurejesha jina lako la mtumiaji kutaweka upya mipangilio ya code ya QR na kiungo kilichopo. Una uhakika?
+
+
+
+
- Anwani %1$diko katika Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Sio sasa
- Weka jina lako la mtumiaji
+ Weka jina la mtumiaji
Cheza video
@@ -2637,7 +2647,7 @@
- Wanachama %1$d
- Tafuta kwa namba ya simu
+ Tafuta kwa nambari ya simu
Tafuta kwa jina la mtumiaji
@@ -4142,7 +4152,7 @@
Hivi karibuni %1$s amebadili jina la wasifu wake kutoka %2$s kwenda %3$s
- %1$s yupo kwenye wawasiliani wako
+ %1$s yupo kwenye wawasiliani wako wa simu
%1$s amejiunga
@@ -5466,7 +5476,7 @@
Nani anaweza kutazama stori hii
- Signal connections wote
+ Signal Connections wote
Wote isipokuwa….
@@ -5503,7 +5513,7 @@
Kukubali ombi la ujumbe
- Kuwa nao kwenye mfumo wako wa wawasiliani
+ Kuwa nao kwenye mfumo wako wa wawasiliani wa simu
"Connections wako wanaweza kuona jina lako na picha yako, na wanaweza pia kuona post za Stori Yangu labda kama utawaficha."
@@ -5831,7 +5841,7 @@
Chagua nani anayeweza kuona maudhui ya Stori Yangu. Unaweza kufanya mabadiliko kwenye mipangilio.
- Signal connections wote
+ Signal Connections wote
Wote isipokuwa….
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Jifunze zaidi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kooza
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Hauna ufikiaji wa mtandao. Kiungo chako hakikuwekwa upya. Jaribu tena baadaye.
Hitilafu ya kimtandao imetokea wakati wa kuweka upya kiungo chako. Jaribu tena baadaye.
+
+
+
+
Skani code hii ya QR kupitia simu yako ili upige gumzo nami kwenye Signal.
@@ -6532,7 +6555,7 @@
Tafuta kwa jina la mtumiaji
- Tafuta kwa namba ya simu
+ Tafuta kwa nambari ya simu
Chagua Nambari ya Nchi
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 38fcce56ae..35863181b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
உங்கள் பயனர் பெயர், QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பு ஆகியவை உங்கள் புரொஃபைலில் தெரியாது. உங்களுக்கு நம்பிக்கையானர்வர்களுடன் மட்டும் உங்கள் பயனர் பெயரைப் பகிரவும்.
+
+
சுயவிவரப் பெயர்
பயனர்பெயர்
பற்றி
@@ -1962,6 +1964,10 @@
சிக்னல் இணைப்பு
+
+
+
+
உங்கள் சிஸ்டம் தொடர்புகளில் %1$s உள்ளார்
@@ -2315,6 +2321,10 @@
இந்த எண் 00 ஐக் கொண்டு தொடங்கக் கூடாது. 1–9 க்கு இடையேயுள்ள ஒரு எண்ணை உள்ளிடவும்
உங்கள் பயனர் பெயரை மீட்டமைப்பது உங்கள் தற்போதைய QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பை மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?
+
+
+
+
- %1$d தொடர்பு Signal-இல் உள்ளார்!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
இப்போது வேண்டாம்
- உங்கள் பயனர் பெயரை அமைக்கவும்
+ பயனர் பெயரை அமைக்கவும்
காணொளியை ஓட்டு
@@ -6173,6 +6183,15 @@
மேலும் அறிக
+
+
+
+
+
+
+
+
+
போல்டு
@@ -6470,6 +6489,10 @@
உங்களிடம் நெட்வர்க் அணுகல் இல்லை. உங்கள் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்படவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயலவும்.
உங்கள் இணைப்பை மீட்டமைக்க முயலும்போது நெட்வர்க் பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயலவும்.
+
+
+
+
என்னுடன் சிக்னலில் சாட் செய்ய இந்த QR குறியீட்டை உங்கள் ஃபோன் மூலம் ஸ்கேன் செய்யவும்.
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index c4e30f0631..11c5a8ff0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
మీ యూజర్నేమ్, QR కోడ్ మరియు లింక్ మీ ప్రొఫైల్లో కనిపించవు. మీకు నమ్మకం ఉన్న వ్యక్తులతో మాత్రమే మీ యూజర్నేమ్ను పంచుకోండి.
+
+
ఖాతాదారుని పేరు
వినియోగదారుడు
గురించి
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal కనెక్షన్
+
+
+
+
%1$s మీ సిస్టమ్ కాంటాక్ట్లలో ఉన్నారు
@@ -2315,6 +2321,10 @@
ఈ నంబర్ 00 తో ప్రారంభం కాలేదు. 1–9 మధ్య అంకెను ఎంటర్ చేయండి
మీ యూజర్నేమ్ను పునరుద్ధరించడం వలన మీ ప్రస్తుత QR కోడ్ మరియు లింక్ రీసెట్ చేయబడతాయి. ఖచ్చితంగా చేయాలా?
+
+
+
+
- %1$d పరిచయం Signalలో ఉంది!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ఇప్పుడు కాదు
- మీ యూజర్నేమ్ను సెటప్ చేయండి
+ యూజర్నేమ్ను సెట్ చేయండి
వీడియో ప్లే చేయండి
@@ -6173,6 +6183,15 @@
మరింత తెలుసుకోండి
+
+
+
+
+
+
+
+
+
బోల్డ్
@@ -6470,6 +6489,10 @@
మీకు నెట్వర్క్ యాక్సెస్ లేదు. మీ లింక్ రీసెట్ చేయబడలేదు. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
మీ లింక్ను రీసెట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు నెట్వర్క్ లోపం ఏర్పడింది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+
+
+
Signal లో నాతో చాట్ చేయడానికి మీ ఫోన్తో ఈ QR కోడ్ను స్కాన్ చేయండి.
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index ce5e025102..7acee87dcc 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
ชื่อผู้ใช้ คิวอาร์โค้ดและลิงก์จะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์ของคุณ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณกับคนที่ไว้วางใจเท่านั้น
+
+
ชื่อโปรไฟล์
ชื่อผู้ใช้
เกี่ยวกับ
@@ -1888,6 +1890,10 @@
เครือข่าย Signal
+
+
+
+
%1$s อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบคุณ
@@ -2235,6 +2241,10 @@
ไม่สามารถขึ้นต้นด้วยตัวเลข 00 ได้ โปรดกรอกตัวเลข 1–9
การกู้คืนชื่อผู้ใช้จะทำให้คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณถูกรีเซ็ต ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่
+
+
+
+
- มีผู้ติดต่อ %1$d คนใช้งาน Signal!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
ไว้ทีหลัง
- กำหนดชื่อผู้ใช้ของคุณ
+ กำหนดชื่อผู้ใช้
เล่นวิดีโอ
@@ -6035,6 +6045,15 @@
เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ตัวหนา
@@ -6329,6 +6348,10 @@
คุณไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ไม่สามารถรีเซ็ตลิงก์ของคุณได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่ายขณะพยายามรีเซ็ตลิงก์ของคุณโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+
+
+
ใช้มือถือสแกนคิวอาร์โค้ดนี้เพื่อพูดคุยกับฉันบน Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index d26b477b05..cdb15cf413 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Hindi makakakita ang iyong username, QR code at link sa profile mo. I-share lamang ang iyong username sa mga taong pinagkakatiwalaan mo.
+
+
Profile na pangalan
Username
About
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal connection
+
+
+
+
Si %1$s ay nasa system contacts mo
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Hindi pwedeng magsimula sa 00 ang number na ito. Maglagay ng digit between 1–9
Ma-re-reset ang iyong existing QR code at link kapag ni-recover mo ang username mo. Sigurado ka na ba?
+
+
+
+
- %1$d kontak ay nasa Signal!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Hindi na muna
- I-set up ang iyong username
+ Mag-set up ng username
I-play ang video
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Matuto pa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bold
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Wala kang network access. Hindi na-reset ang link mo. Subukan ulit mamaya.
Nagkaroon ng network error habang sinusubukang i-reset ang link mo. Subukan ulit mamaya.
+
+
+
+
I-scan ang QR code na ito gamit ang phone mo para maka-chat ako sa Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 1bd38c353f..714e4a813f 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
Kullanıcı adın, kare kodun ve bağlantın profilinde görünmez. Kullanıcı adını yalnızca güvendiğin kişilerle paylaş.
+
+
Profil adı
Kullanıcı adı
Hakkında
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal bağlantısı
+
+
+
+
%1$s sistem kişilerin arasında
@@ -2315,6 +2321,10 @@
Bu sayı 00 ile başlayamaz. 1-9 arasında bir rakam gir
Kullanıcı adını kurtarmak, mevcut kare kodunu ve bağlantını sıfırlar. Emin misin?
+
+
+
+
- %1$d kişi Signal\'e katıldı!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
Şimdi değil
- Kullanıcı adını ayarla
+ Kullanıcı adı ayarla
Videoyu oynat
@@ -6173,6 +6183,15 @@
Daha fazlasını öğren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kalın
@@ -6470,6 +6489,10 @@
Ağ erişimin yok. Bağlantın sıfırlanmadı. Daha sonra tekrar dene.
Bağlantın sıfırlanırken bir ağ hatası oluştu. Daha sonra tekrar dene.
+
+
+
+
Benimle Signal\'de sohbet etmek için telefonunla bu kare kodu tara.
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 62629972ee..42c2ead7e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
ئىشلەتكۈچى نامىڭىز، QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى پەقەت سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ.
+
+
سەپلىمە ئاتى
ئىشلەتكۈچى ئىسمى
ھەققىدە
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal ئۇلىنىشى
+
+
+
+
%1$s سىزنىڭ سىستېما ئالاقىداش تىزىملىكىڭىزدە
@@ -2235,6 +2241,10 @@
بۇ نومۇر 00 بىلەن باشلانسا بولمايدۇ. 1-9 ئارىسىدىكى نومۇر كىرگۈزۈڭ
ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرسىڭىز ھازىرقى QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز قايتىدىن تەڭشىلىدۇ. جەزملەشتۈرەمسىز؟
+
+
+
+
- %1$d ئالاقىداش Signal ئىشلىتىدۇ!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
ھازىر ئەمەس
- ئىشلەتكۈچى نامىنى تەڭشەش
+ ئىشلەتكۈچى نامى تەڭشەش
سىن قويۇش
@@ -6035,6 +6045,15 @@
تەپسىلاتى
+
+
+
+
+
+
+
+
+
توم
@@ -6329,6 +6348,10 @@
سىزنىڭ تورغا ئېرىشىش ئىجازىتىڭىز يوق. ئۇلىنىشىڭىز ئەسلىگە كەلتۈرۈلمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.
ئۇلانمىڭىزنى يېڭىلاشقا ئۇرۇنغان ۋاقىتتا تور خاتالىقى كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.
+
+
+
+
Signal دا مەن بىلەن پاراڭلىشىش ئۈچۈن تېلېفونىڭىز بىلەن بۇ QR كودنى سىكاننېرلاڭ.
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 78e3349dc2..e04f4fd5a9 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1133,7 +1133,9 @@
Ім\'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться іменем користувача тільки з людьми, яким довіряєте.
- Ім’я облікового запису
+
+
+ Ім’я профілю
Ім\'я користувача
Про себе
Не вдалось встановити фото профілю
@@ -1475,8 +1477,8 @@
- У %1$s ім\'я профілю змінено на %2$s.
- У %1$s ім\'я профілю змінено з %2$s на %3$s.
+ %1$s змінює своє ім\'я профілю на %2$s.
+ %1$s змінює своє ім\'я профілю з %2$s на %3$s.
%1$s змінив (-а) свій профіль.
@@ -1651,7 +1653,7 @@
Ваш номер безпеки із %1$s є НЕперевіреним
Ваш номер безпеки із %1$s є НЕперевіреним
Повідомлення від %1$s неможливо доставити
- %1$s змінив номер телефону.
+ %1$s змінює номер телефону.
Подобається нова функція? Підтримайте Signal за допомогою разового доната.
@@ -2110,8 +2112,12 @@
Контакт Signal
+
+
+
+
- %1$s є у ваших системних контактах
+ %1$s є в контактах вашого пристрою
Ви не маєте спільних груп
@@ -2246,7 +2252,7 @@
Виникли проблеми з реєстрацією?
- • Перевірте сигнал стільникової мережі на вашому телефоні для отримання SMS чи виклику\n • Переконайтеся, що ви можете отримувати телефонні виклики на цей номер\n • Перевірте правильність введеного номеру телефону.
+ • Перевірте сигнал стільникової мережі на вашому телефоні для отримання SMS чи виклику\n • Переконайтеся, що ви можете отримувати телефонні виклики на цей номер\n • Перевірте правильність введеного номера телефону.
Щоб отримати додаткову інформацію, виконайте ці кроки з вирішення проблем або зверніться до служби підтримки
@@ -2447,15 +2453,15 @@
Виберіть ім’я користувача
Ім\'я користувача
Видалити
- Псевдонім успішно видалено.
+ Ім\'я користувача видалено.
Виникла помилка мережі.
Це ім\'я користувача вже використовується.
Імена користувачів можуть мати лише такі символи: a–Z, 0–9 та нижнє підкреслювання.
Ім\'я користувача не може починатися з цифри.
- Ім\'я користувача невірний.
+ Невірне ім\'я користувача.
Ім\'я користувача складається з символів кількістю від %1$d до %2$d.
- Завдяки імені користувача вам зможуть писати люди, які не знають вашого номеру телефону. Поряд із іменем є кілька цифр, які захищають конфіденційність вашої адреси.
+ Завдяки імені користувача вам зможуть писати люди, які не знають вашого номера телефону. Поряд із іменем є кілька цифр, які захищають конфіденційність вашої адреси.
Що означають ці цифри?
Ці цифри допомагають захистити вас від небажаних повідомлень. Діліться своїм іменем користувача тільки з тими людьми і групами, з якими ви хочете спілкуватися. Якщо змінити ім\'я користувача, цифри також зміняться.
@@ -2475,6 +2481,10 @@
Номер не може починатися з 00. Введіть цифру від 1 до 9
Якщо відновити ім\'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім\'я?
+
+
+
+
- %1$d контакт у Signal!
@@ -2685,7 +2695,7 @@
Не зараз
- Установити ім\'я користувача
+ Установити ім\'я
Відтворити відео
@@ -2794,7 +2804,7 @@
Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання
Ім\'я користувача не знайдено
- "\"%1$s\" - не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз."
+ "«%1$s» — не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз."
Вам не потрібно додавати себе в групу
Досягнуто максимального розміру групи
У групах Signal можуть перебувати максимум %1$d учасників.
@@ -3315,7 +3325,7 @@
MMSC URL
Хост MMS проксі
Порт MMS проксі
- Користувач MMSC
+ Ім\'я користувача MMSC
Пароль MMSC
Звіти про доставку SMS
Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS
@@ -3438,7 +3448,7 @@
Обхід цензури
Якщо увімкнено, Signal намагатиметься обійти цензуру. Не вмикайте цю функцію, якщо ви не в місці, де Signal заблоковано.
- Обхід цензури було активовано враховуючи номер мобільного цього акаунта.
+ Обхід цензури було активовано враховуючи номер телефону цього акаунта.
Ви вручну відключили обхід цензури.
@@ -3931,7 +3941,7 @@
Обліковий запис заблоковано
- Ваш обліковий запис заблоковано для захисту Вашої конфіденційності та безпеки. Через %1$d днів бездіяльності у Вашому аккаунті Ви зможете перереєструвати цей номер телефону, без PIN-коду. Весь вміст буде видалено.
+ Ваш акаунт заблоковано для захисту вашої конфіденційності та безпеки. Через %1$d дн. бездіяльності в акаунті ви зможете перереєструвати цей номер телефону без PIN-коду. Весь вміст буде видалено.
Далі
Дізнатися більше
@@ -4356,9 +4366,9 @@
Заблокувати
Видалити
- Нещодавня дія: %1$s змінює своє ім\'я профілю (%2$s → %3$s)
+ %1$s змінює своє ім\'я профілю з %2$s на %3$s
- %1$s є у ваших системних контактах
+ %1$s є в контактах вашого пристрою
Приєднався: %1$s
@@ -4387,7 +4397,7 @@
Видаліть %1$s зі свого платіжного рахунку
Код країни не вказано
Номер не вказано
- Наданий номер телефону не належить до вашого облікового запису.
+ Наданий номер телефону не належить до вашого акаунту.
Ви дійсно хочете видалити обліковий запис?
Ця дія видалить ваш акаунт Signal і відновить початковий стан застосунку. Після завершення застосунок закриється.
Не вдалося видалити локальні дані. Ви можете видалити їх вручну в системних налаштуваннях програми.
@@ -4660,7 +4670,7 @@
Скористайтесь цим, аби змінити свій поточний номер телефону на новий. Ви не можете скасувати цю зміну.\n\nПерш ніж продовжити, переконайтеся, що ваш новий номер може отримувати SMS або дзвінки.
Продовжити
- Ваш номер телефона змінено на %1$s
+ Ваш номер телефону змінено на %1$s
Добре
@@ -4670,7 +4680,7 @@
Старий номер телефону
Ваш новий номер
Новий номер телефону
- Наданий номер телефону не належить до вашого облікового запису.
+ Наданий номер телефону не належить до вашого акаунту.
Потрібно вказати країну вашого старого номеру телефону
Потрібно вказати ваш старий номер телефону
Потрібно вказати країну вашого нового номеру телефону
@@ -5379,7 +5389,7 @@
Ім\'я профілю
- Ім’я облікового запису
+ Ім’я профілю
%1$d/%2$d
@@ -5708,7 +5718,7 @@
Хто може бачити цю сторі
- Усі контакти в Signal
+ Усі контакти Signal
Усі, крім…
@@ -5741,15 +5751,15 @@
Дозвольте глядачам своїх сторіз реагувати і відповідати на них
- Контакти в Signal
+ Контакти Signal
- Контакти в Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів:
+ Контакти Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів:
Почали з ними чат
Схвалили запит на листування
- Вони є у ваших контактах
+ Вони є в контактах вашого пристрою
"Ваші контакти можуть бачити ваше ім\'я та фото, а також публікації у розділі «Мої сторіз», якщо ви їх не приховали."
@@ -6103,7 +6113,7 @@
Оберіть, хто може переглядати дописи в розділі «Мої сторіз». Вибір можна змінити в налаштуваннях у будь-який час.
- Усі знайомі в Signal
+ Усі контакти Signal
Усі, крім…
@@ -6449,6 +6459,15 @@
Подробиці
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Жирний
@@ -6713,7 +6732,7 @@
Колір
- Діліться QR-кодом і посиланням лише з людьми, яким ви довіряєте. Якщо ви поділитесь, користувач зможе побачити ваше ім\'я в застосунку і розпочати з вами чат.
+ Діліться QR-кодом і посиланням лише з людьми, яким ви довіряєте. Якщо ви поділитесь, користувач зможе побачити ваше ім\'я користувача і розпочати з вами чат.
Ім’я користувача скопійовано
@@ -6752,6 +6771,10 @@
Немає доступу до мережі. Посилання не було скинуто. Спробуйте знову пізніше.
Під час спроби скинути посилання сталася помилка мережі. Спробуйте знову пізніше.
+
+
+
+
Проскануйте цей QR-код телефоном, щоб написати мені в Signal.
@@ -6844,7 +6867,7 @@
%1$s — недійсний номер телефону. Спробуйте ще раз, використовуючи дійсний номер телефону
- \"%1$s\" - не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз.
+ «%1$s» — не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз.
%1$s не користується Signal. Ви хочете запросити абонента з цим номером?
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 4cfc83dc84..e0b44564c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -1063,6 +1063,8 @@
آپ کا یوزر نیم، QR کوڈ اور لنک آپ کی پروفائل پر نظر نہیں آتے۔ اپنا یوزر نیم صرف ان لوگوں کے ساتھ شیئر کریں جن پر آپ کو اعتماد ہو۔
+
+
پروفائل نیم
یوزر نیم
متعلق
@@ -1962,6 +1964,10 @@
Signal کنیکشن
+
+
+
+
%1$s آپ کے سسٹم کے روابط میں موجود ہے
@@ -2315,6 +2321,10 @@
یہ نمبر 00 سے شروع نہیں ہو سکتا۔ 1–9 کے درمیان کا کوئی ہندسہ درج کریں
اپنا یوزر نیم بازیافت کرنے سے آپ کا موجودہ QR کوڈ اور لنک ری سیٹ ہو جائے گا۔ کیا واقعی ایسا چاہتے ہیں؟
+
+
+
+
- %1$d رابطے Signal پر ہیں!
@@ -2519,7 +2529,7 @@
ابھی نہیں
- اپنا یوزر نیم ترتیب دیں
+ یوزر نیم سیٹ اپ کریں
ویڈیو چلائیں
@@ -6173,6 +6183,15 @@
مزید جانیں
+
+
+
+
+
+
+
+
+
بولڈ کریں
@@ -6470,6 +6489,10 @@
آپ کو نیٹ ورک کی رسائی حاصل نہیں ہے۔ آپ کا لنک ری سیٹ نہیں کیا گیا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
آپ کا لنک ری سیٹ کرتے ہوئے ایک نیٹ ورک نقص پیش آ گیا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
+
+
+
+
میرے ساتھ Signal پر چیٹ کرنے کے لیے اس QR کوڈ کو اپنے فون سے اسکین کریں۔
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index c7fbbea24d..bd64a78c7e 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
Tên người dùng, mã QR và đường dẫn không hiển thị trên hồ sơ của bạn. Chỉ chia sẻ tên người dùng với người bạn tin tưởng.
+
+
Tên hồ sơ
Tên người dùng
Thông tin
@@ -1037,7 +1039,7 @@
Mã QR hoặc Đường Dẫn
Tùy chỉnh ảnh
- Chia sẻ Tên Người Dùng của bạn
+ Chia sẻ tên người dùng của bạn
Cho phép người khác bắt đầu một cuộc trò chuyện với bạn bằng cách chia sẻ mã QR hoặc đường dẫn riêng của bạn.
@@ -1492,7 +1494,7 @@
Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %1$s
Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %1$s từ thiết bị khác
Một tin nhắn từ %1$s không thể được gửi
- %1$s đã đổi số điện thoại của mình.
+ %1$s đã đổi số điện thoại của họ.
Bạn thích tính năng mới này? Hãy hỗ trợ Signal với khoản ủng hộ một lần.
@@ -1888,8 +1890,12 @@
Liên hệ Signal
+
+
+
+
- %1$s có trong danh bạ trên hệ thống của bạn
+ %1$s có trong danh bạ của thiết bị
Các bạn không có nhóm chung
@@ -2210,15 +2216,15 @@
Xóa tên người dùng thành công.
Lỗi mạng.
Tên người dùng này đã được sử dụng.
- Tên người dùng chỉ được chứa kí tự a-Z, 0-9 và dấu gạch dưới.
- Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số.
+ Tên người dùng chỉ có thể chứa a–Z, 0–9 và dấu gạch dưới.
+ Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một chữ số.
Tên người dùng không hợp lệ.
- Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự.
+ Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d ký tự.
- Tên người dùng giúp các thành viên khác nhắn tin cho bạn mà không cần có số điện thoại của bạn. Tên người dùng được ghép với một dãy ký tự để giúp giữ bí mật thông tin của bạn.
+ Tên người dùng giúp các thành viên khác nhắn tin cho bạn mà không cần có số điện thoại của bạn. Tên người dùng được ghép với một dãy số để giúp giữ bí mật thông tin của bạn.
Số này là gì?
- Các ký tự này giúp giữ bí mật tên người dùng của bạn giúp bạn tránh các tin nhắn ngoài ý muốn. Chỉ chia sẻ tên người dùng của bạn với những người hoặc nhóm bạn muốn trò chuyện. Nếu bạn đổi tên người dùng, bạn sẽ nhận được một dãy ký tự mới.
+ Các số này giúp giữ bí mật tên người dùng của bạn giúp bạn tránh các tin nhắn ngoài ý muốn. Chỉ chia sẻ tên người dùng của bạn với những người hoặc nhóm bạn muốn trò chuyện. Nếu bạn đổi tên người dùng, bạn sẽ nhận được một dãy số mới.
Bỏ qua
@@ -2226,15 +2232,19 @@
Tên người dùng này không khả dụng, thử một số khác.
- Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối thiểu %1$d ký tự.
+ Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối thiểu %1$d số.
- Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối đa %1$d ký tự.
+ Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối đa %1$d số.
Số này không thể là 00. Nhập một ký tự trong khoảng 1–9
Số này không thể bắt đầu với 00. Nhập một ký tự trong khoảng 1–9
Khôi phục lại tên người dùng sẽ đặt lại mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn. Bạn có chắc không?
+
+
+
+
- %1$d liên hệ của bạn đang sử dụng Signal!
@@ -2422,9 +2432,9 @@
Cách Mới để Kết Nối
- Quyền Riêng Tư cho Số Điện Thoại
+ Sự riêng tư cho số điện thoại
- Số điện thoại của bạn không còn được chia sẻ với các cuộc trò chuyện. Nếu số điện thoại của bạn đã được lưu vào danh bạ của một người bạn, họ vẫn có thể nhìn thấy.
+ Số điện thoại của bạn không còn được chia sẻ với các cuộc trò chuyện. Nếu số của bạn đã được lưu vào danh bạ của một người bạn, họ vẫn có thể nhìn thấy số đó.
Tên người dùng
@@ -2436,7 +2446,7 @@
Để sau
- Thiết lập tên người dùng của bạn
+ Thiết lập tên người dùng
Phát video
@@ -2542,7 +2552,7 @@
Signal cần quyền truy cập Danh bạ để hiển thị thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\".
Lỗi nhận liên hệ, vui lòng kiểm tra kết nối mạng
Không tìm thấy tên người dùng
- "\"%1$s\" không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại."
+ "%1$s không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại."
Bạn không cần tự thêm mình vào nhóm
Đã đạt kích cỡ nhóm tối đa
Nhóm Signal có thể có tối đa %1$d thành viên.
@@ -3147,7 +3157,7 @@
Tránh kiểm duyệt
Nếu được bật, Signal sẽ thử tránh kiểm duyệt. Không bật tính năng này trừ khi bạn đang ở một nơi đang chặn Signal.
- Tránh Kiểm duyệt đã được bật dựa trên số điện thoại trong tài khoản của bạn.
+ Tránh kiểm duyệt đã được bật dựa trên số điện thoại trong tài khoản của bạn.
Bạn vừa tắt tính năng tránh kiểm duyệt theo cách thủ công.
@@ -4032,9 +4042,9 @@
Chặn
Xóa
- %1$s đã thay đổi tên hồ sơ của mình gần đây từ %2$s thành %3$s
+ %1$s gần đây đã đổi tên hồ sơ từ %2$s thành %3$s
- %1$s có trong danh bạ trên hệ thống của bạn
+ %1$s có trong danh bạ của thiết bị
%1$s đã tham gia
@@ -4281,7 +4291,7 @@
Tài khoản
Bạn sẽ dần được hỏi ít thường xuyên hơn qua thời gian
Yêu cầu mã PIN Signal của bạn để đăng ký lại số điện thoại của bạn với Signal
- Thay đổi số điện thoại
+ Đổi số điện thoại
Dữ liệu tài khoản của bạn
@@ -4327,7 +4337,7 @@
Báo cáo của bạn chỉ được tạo ra tại thời điểm bạn chọn xuất báo cáo và không được lưu bởi Signal trên thiết bị của bạn.
- Dùng để thay đổi số điện thoại hiện tại của bạn sang một số khác. Bạn không thể khôi phục thay đổi này. /n/n Trước khi tiếp tục, hãy chắc chắn rằng số điện thoại mới của bạn đang hoạt động bình thường.
+ Dùng để thay đổi số điện thoại hiện tại của bạn sang một số khác. Bạn không thể khôi phục thay đổi này.\n\nTrước khi tiếp tục, hãy chắc chắn rằng số điện thoại mới của bạn đang hoạt động bình thường.
Tiếp tục
Số điện thoại của bạn đã được đổi thành %1$s
@@ -4353,7 +4363,7 @@
Thay đổi số
- Số điện thoại của bạn sẽ thay đổi từ số %1$ssang số %2$s. /n/n Trước khi bắt đầu thay đổi, vui lòng xác nhấn số của bạn bên dưới là chính xác.
+ Số điện thoại của bạn sẽ thay đổi từ số %1$s thành số %2$s.\n\nTrước khi bắt đầu thay đổi, vui lòng xác nhận số của bạn bên dưới là chính xác.
Sửa số
@@ -5372,15 +5382,15 @@
Cho phép những người có thể xem story của bạn bày tỏ cảm xúc và trả lời
- Các Liên hệ Signal
+ Liên hệ Signal
- Các Liên hệ Signal là những người bạn chọn để tin tưởng, bằng việc:
+ Liên hệ Signal là những người bạn chọn để tin tưởng, bằng việc:
Đang bắt đầu cuộc trò chuyện
Chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn
- Có những người này trong danh bạ trên hệ thống
+ Có những người này trong danh bạ của thiết bị
"Các liên hệ của bạn có thể thấy tên và ảnh của bạn, và có thể thấy các bài đăng lên \"Story của tôi\" trừ khi bạn ẩn story với các liên hệ."
@@ -6029,12 +6039,21 @@
Đặt tên người dùng Signal của bạn
- Giới thiệu về quyền riêng tư cho số điện thoại, tên người dùng và đường dẫn tùy chọn.
+ Sự riêng tư cho số điện thoại, tên người dùng và đường dẫn tùy chọn.
Bỏ qua
Tìm hiểu thêm
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Đậm
@@ -6320,7 +6339,7 @@
Mã QR không hợp lệ.
- Không thể tìm thấy người dùng có tên người dùng %1$s .
+ Không thể tìm thấy người dùng có tên người dùng %1$s.
Không thể tìm thấy người dùng này.
@@ -6329,6 +6348,10 @@
Bạn không có quyền truy cập mạng. Đường dẫn của bạn chưa được đặt lại. Thử lại sau.
Có lỗi kết nối mạng khi đang tiến hành đặt lại đường dẫn. Thử lại sau.
+
+
+
+
Quét mã QR này bằng điện thoại của bạn để trò chuyện với tôi trên Signal.
@@ -6405,7 +6428,7 @@
Tên người dùng không hợp lệ
- Số Điện thoại Không hợp lệ
+ Số điện thoại không hợp lệ
Mời dùng Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index d72c6cf363..ef4fc28883 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -654,7 +654,7 @@
邊個可以用電話號碼搵到我?
- 任何有你電話號碼嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。
+ 任何有你電話冧把嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。
除非你向對方傳送訊息或者雙方已經有聊天紀錄,如果唔係冇人會睇到你用緊 Signal。
@@ -1028,7 +1028,9 @@
你嘅用戶名稱、二維碼同連結唔會喺個人檔案度顯示。記得淨係好同你信任嘅人分享你嘅用戶名稱呀。
- 個人資料名稱
+
+
+ 個人檔名
用戶名稱
關於
頭像設定唔到
@@ -1334,8 +1336,8 @@
- %1$s 將佢個人資料嘅名轉咗做 %2$s。
- %1$s 將佢先前個人資料嘅名 %2$s 轉咗做 %3$s。
+ %1$s 將佢個人檔名轉咗做 %2$s。
+ %1$s 將佢先前個人檔名 %2$s 轉咗做 %3$s。
%1$s 轉咗佢嘅個人資料。
@@ -1793,7 +1795,7 @@
Signal 通話連結
- 透過連結加入呢個通話嘅人都會睇到你個名、相同電話號碼。
+ 透過連結加入呢個通話嘅人都會睇到你個名、相同電話冧把。
等緊入去…
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal 人脈
+
+
+
+
%1$s 係你嘅聯絡人
@@ -1949,7 +1955,7 @@
- 以下嘅手機號碼係咪正確?
+ 以下嘅電話冧把係咪正確?
需要額外驗證
@@ -1993,9 +1999,9 @@
繼續
讓私隱與您同在。\n每封訊息都做返自己、講人話。
- 手機號碼
+ 電話冧把
- 請輸入你嘅手機號碼嚟開始使用。
+ 請輸入你嘅電話冧把嚟開始使用。
請輸入剛才發送到 %1$s 嘅代碼
電話冧把
@@ -2006,7 +2012,7 @@
註冊時出現問題﹖
- • 確認你嘅手機有流動網絡訊號嚟接收 SMS 或來電⏎ • 確認你嘅手機號碼可以接收來電⏎ • 檢查你輸入嘅手機號碼係咪正確。
+ • 確認你嘅手機有流動網絡訊號嚟接收 SMS 或來電⏎ • 確認你嘅電話冧把可以接收來電⏎ • 檢查你輸入嘅電話冧把係咪正確。
如果需要更多資訊,請你跟住呢啲疑難排解步驟去做,又或者聯絡支援
@@ -2215,7 +2221,7 @@
用戶名稱無效。
用戶名稱一定要係 %1$d 至 %2$d 個字元之間。
- 用戶名稱可以俾其他人唔使用你個電話號碼搜尋,都可以傳送訊息俾你。系統會將用戶名稱同一組數字配對,咁就可以幫你嘅地址保密。
+ 用戶名稱可以俾其他人唔使用你個電話冧把搜尋,都可以傳送訊息俾你。系統會將用戶名稱同一組數字配對,咁就可以幫你嘅地址保密。
呢個號碼係咩嚟?
呢組數字可以將你嘅用戶名稱保密,以免你受到無謂嘅訊息滋擾。請你淨係同你想同佢通訊嘅聯絡人同埋群組分享你嘅用戶名稱。如果你改咗個用戶名稱,就會收到一組新嘅數字。
@@ -2235,6 +2241,10 @@
呢個數字唔可以用 00 開頭。請輸入 1–9 之間嘅數字
恢復用戶名稱會將你宜家用緊嘅二維碼同連結重設。你係咪確定?
+
+
+
+
- %1$d 位聯絡人開咗 Signal 喇!
@@ -2422,13 +2432,13 @@
全新連繫方式
- 電話號碼私隱
+ 電話冧把私隱
- 你嘅電話號碼已經唔再喺聊天度共享。不過如果朋友儲存咗你做聯絡人,就會繼續睇到你嘅號碼。
+ 你嘅電話冧把已經唔再喺聊天度共享。不過如果朋友儲存咗你做聯絡人,就會繼續睇到你嘅號碼。
用戶名稱
- 其他人而家可以用你選填嘅用戶名稱傳送訊息俾你,咁你就唔使再俾電話號碼人喇。用戶名稱唔會喺個人檔案度顯示。
+ 其他人而家可以用你選填嘅用戶名稱傳送訊息俾你,咁你就唔使再俾電話冧把人喇。用戶名稱唔會喺個人檔案度顯示。
二維碼同連結
@@ -2436,7 +2446,7 @@
遲啲先啦
- 設定你嘅用戶名稱
+ 設定用戶名稱
播片
@@ -2552,9 +2562,9 @@
- %1$d 位成員
- 用電話號碼嚟搵
+ 用電話冧把嚟搵
- 用使用者個名嚟搵
+ 用用戶名稱嚟搵
Signal 要存取您嘅聯絡人,先可以顯示畀您睇。
@@ -3628,7 +3638,7 @@
帳戶已上鎖
- 為咗保障你嘅私隱同安全,我哋會將你嘅帳戶暫時鎖定。閒置 %1$d 日之後,你就可以喺冇 PIN 碼嘅情況下重新註冊呢個手機號碼,而所有資料都會被刪除。
+ 為咗保障你嘅私隱同安全,我哋會將你嘅帳戶暫時鎖定。閒置 %1$d 日之後,你就可以喺冇 PIN 碼嘅情況下重新註冊呢個電話冧把,而所有資料都會被刪除。
下一步
講多啲畀我聽
@@ -3757,21 +3767,21 @@
唔使喇
未知
- 手機號碼
+ 電話冧把
- 選擇邊個可以睇到你嘅手機號碼,同埋喺 Signal 度用手機號碼聯絡你。
+ 選擇邊個可以睇到你嘅電話冧把,同埋喺 Signal 度用手機號碼聯絡你。
邊個可以睇到我嘅手機號碼
- 你嘅聯絡對象同群組都會睇到你嘅電話號碼。
+ 你嘅聯絡對象同群組都會睇到你嘅電話冧把。
- 其他人唔會睇到你嘅電話號碼,除非對方將號碼儲存咗喺手機通訊錄度。
+ 其他人唔會睇到你嘅電話冧把,除非對方將號碼儲存咗喺手機通訊錄度。
- 冇人會睇到你嘅電話號碼。
+ 冇人會睇到你嘅電話冧把。
邊個可以用手機號碼搵到我
- 任何有你電話號碼嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。
+ 任何有你電話冧把嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。
除非你向對方傳送訊息或者雙方已經有聊天紀錄,如果唔係冇人會睇到你用緊 Signal。
@@ -4032,7 +4042,7 @@
封鎖
刪除
- %1$s 最近將個人資料嘅名由 %2$s 改咗做 %3$s
+ %1$s 最近將個人檔名由 %2$s 改咗做 %3$s
%1$s 係你嘅聯絡人
@@ -5380,7 +5390,7 @@
接受過佢嘅訊息請求
- 系統聯絡人入面有佢喺度
+ 系統通訊錄入面有佢喺度
"您嘅交遊可以見到您嘅名同相,亦可以見到「我嘅是日花生」入面嘅貼文,除非您隱藏唔俾佢哋睇到嘅話,則屬例外。"
@@ -5695,7 +5705,7 @@
選擇邊個可以睇到「我嘅限時動態」貼文。你隨時可以喺設定入面更改。
- 所有 Signal 嘅人脈
+ 所有 Signal 人脈
所有人,除咗…
@@ -6029,12 +6039,21 @@
設定你嘅 Signal 用戶名稱
- 包括電話號碼私隱、可以選填嘅用戶名稱同連結功能。
+ 包括電話冧把私隱、可以選填嘅用戶名稱同連結功能。
關閉
了解詳情
+
+
+
+
+
+
+
+
+
粗體
@@ -6329,6 +6348,10 @@
冇網路連線。你嘅連結仲未重設到。請你遲啲再試過啦。
嘗試重設連結時,網路發生錯誤。請你遲啲再試過啦。
+
+
+
+
用電話掃描呢個二維碼,就開始喺 Signal 同我聊天喇。
@@ -6387,15 +6410,15 @@
- 用使用者個名嚟搵
+ 用用戶名稱嚟搵
- 用電話號碼嚟搵
+ 用電話冧把嚟搵
揀選國碼
- 使用者名稱
+ 用戶名稱
- 手機號碼
+ 電話冧把
輸入完整嘅用戶名稱同專屬嘅兩位數字。
@@ -6409,13 +6432,13 @@
拉隊嚟 Signal
- 使用者名稱搵唔到
+ 用戶名稱搵唔到
%1$s 唔係有效嘅用戶名稱。請確保你輸入咗完整嘅用戶名稱,後面加埋專屬嘅兩位數字。
- %1$s 唔係有效嘅電話號碼。請使用有效嘅電話號碼再試一次
+ %1$s 唔係有效嘅電話冧把。請使用有效嘅電話冧把再試一次
- 「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試下啦。
+ 「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查用戶名稱,然後再試下啦。
%1$s 唔係 Signal 嘅用戶。你想唔想向呢個號碼發出邀請?
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e7a09ab76c..b3b281e7ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -654,7 +654,7 @@
谁可以通过电话号码找到我?
- 知道您的电话号码的任何人均可以在 Signal 上看到您的上线状态,并可以开始跟您聊天。
+ 知道您的手机号码的任何人均可以在 Signal 上看到您的上线状态,并可以开始跟您聊天。
没人能在 Signal 上看到您的上线状态,除非您给对方发送消息,或与对方有一个现有的聊天窗口。
@@ -1027,8 +1027,10 @@
- 您的用户名、二维码和链接在个人资料中不可见。请仅将您的用户名分享给您信任的人。
- 个人资料名称
+ 您的用户名、二维码和链接在个人资料中不显示。请仅将您的用户名分享给您信任的人。
+
+
+ 昵称
用户名
关于
设置头像失败
@@ -1334,8 +1336,8 @@
- %1$s 更改其昵称为 %2$s。
- %1$s 的个人资料名称已从 %2$s 更改为 %3$s。
+ %1$s已将其昵称更改为%2$s。
+ %1$s已将其昵称从%2$s更改为%3$s。
%1$s 更改了其资料。
@@ -1492,7 +1494,7 @@
已将您与 %1$s 的安全码标记为未验证
已在另一设备上将您与 %1$s 的安全码标记为未验证
来自 %1$s 消息无法送到
- %1$s已更改电话号码
+ %1$s已更改手机号码。
喜欢这个新功能吗?请通过单次捐款支持 Signal 吧。
@@ -1793,7 +1795,7 @@
Signal 通话链接
- 通过此链接加入通话的任何人都能看到您的名称、头像和电话号码。
+ 通过此链接加入通话的任何人都能看到您的名称、头像和手机号码。
正在等待批准……
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal 密友
+
+
+
+
%1$s在您的系统通讯录中
@@ -1943,13 +1949,13 @@
选择国家
必须指定 国家代码
- 请输入一个有效的电话号码来注册。
+ 请输入一个有效的手机号码来注册。
号码无效
指定的号码 (%1$s) 无效。
- 下方的电话号码是否正确?
+ 下方的手机号码是否正确?
需要进行额外验证
@@ -1974,7 +1980,7 @@
无法请求验证码。请检查互联网连接并重试。
非标准号码格式
您输入的号码(%1$s)似乎是非标准格式。\n\n您要输入的是 %2$s 吗?
- Signal Android - 电话号码格式
+ Signal Android - 手机号码格式
已请求通话
@@ -1995,7 +2001,7 @@
手机号码
- 请输入您的手机号以开始操作。
+ 请输入您的手机号码以开始操作。
请输入 %1$s 收到的验证码
手机号码
@@ -2006,7 +2012,7 @@
在注册时遇到问题?
- • 确保您的手机有手机信号,能够接收短信或来电\n • 确认您可以接听拨到该号码的来电 • 检查您输入的电话号码是否正确无误。
+ • 确保您的手机有手机信号,能够接收短信或来电\n • 确认您可以接听拨到该号码的来电\n • 检查您输入的手机号码是否正确无误。
如需更多信息,请按照这里列出的故障排查步骤进行操作,或联系支持人员
@@ -2215,7 +2221,7 @@
用户名无效。
用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。
- 用户名可以让其他会员无需您的电话号码也能给您发送消息。系统会将用户名与一组数字配对,从而将您的地址保密。
+ 用户名可以让其他会员无需您的手机号码也能给您发送消息。系统会将用户名与一组数字配对,从而将您的地址保密。
这个号码是什么?
这些数字可以将您的用户名保密,以免您收到骚扰消息。请仅将您的用户名分享给您想要聊天的对象和群组。如果您更改用户名,您将会收到一组新的数字。
@@ -2235,6 +2241,10 @@
该数字不能以 00 开头。请输入 1 – 9 之间的数字
恢复您的用户名将会重置您现有的二维码和链接。确定要恢复吗?
+
+
+
+
- %1$d 个联系人在使用 Signal!
@@ -2422,13 +2432,13 @@
联系有新招
- 电话号码隐私
+ 手机号码隐私
- 您的电话号码在聊天中不再对好友可见。如果您的好友将您的电话号码保存到了通讯录中,那么对方仍然可以看到您的电话号码。
+ 您的手机号码在聊天中不再对好友可见。如果您的好友将您的手机号码保存到了通讯录中,那么对方仍然可以看到您的手机号码。
用户名
- 用户现在可以通过您的可选用户名给您发送消息,因此您无需给其他用户分享您的电话号码。用户名在您的个人资料中不可见。
+ 用户现在可以通过您的可选用户名给您发送消息,因此您无需给其他用户分享您的手机号码。用户名在您的个人资料中不显示。
二维码和链接
@@ -2436,7 +2446,7 @@
稍后再说
- 设置您的用户名
+ 设置用户名
播放视频
@@ -2456,7 +2466,7 @@
- 此设备已注销。这可能是因为您使用您的电话号码在其他设备上注册了 Signal。
+ 此设备已注销。这可能是因为您使用您的手机号码在其他设备上注册了 Signal。
重新注册设备
@@ -2552,7 +2562,7 @@
- %1$d 个成员
- 按电话号码查找
+ 按手机号码查找
按用户名查找
@@ -3147,7 +3157,7 @@
审查规避
若启用,Signal 会尝试规避审查。除非 Signal 在您所在地受到审查,否则不要打开该功能。
- 已根据您的电话号码启动审查规避。
+ 已根据您的手机号码启动审查规避。
您已手动禁用了审查规避功能
@@ -3628,7 +3638,7 @@
帐户已锁定
- 你的账户已经锁定以保护你的安全及隐私。你的账户在 %1$d 天的不活跃之后,你可以在不需要 PIN 码的情况下用重新用手机号注册。不过所有的数据都会被删除。
+ 你的账户已经锁定以保护你的安全及隐私。你的账户在 %1$d 天的不活跃之后,你可以在不需要密码的情况下用重新用手机号码注册。不过所有的数据都会被删除。
下一步
了解更多
@@ -3759,19 +3769,19 @@
手机号码
- 选择谁可以在 Signal 上看到您的电话号码,以及谁可以通过您的电话号码与您联系。
+ 选择谁可以在 Signal 上看到您的手机号码,以及谁可以通过您的手机号码与您联系。
谁可以看到我的电话号码
- 您的电话号码将对您发送消息的用户和群组可见。
+ 您的手机号码将对您发送消息的用户和群组可见。
- 您的电话号码将对任何人不可见,除非对方已将其保存在自己的手机通讯录中。
+ 您的手机号码将对任何人不可见,除非对方已将其保存在自己的手机通讯录中。
- 您的电话号码将对任何人不可见。
+ 您的手机号码将对任何人不可见。
谁可以通过电话号码找到我
- 知道您的电话号码的任何人均可以在 Signal 上看到您的上线状态,并可以开始跟您聊天。
+ 知道您的手机号码的任何人均可以在 Signal 上看到您的上线状态,并可以开始跟您聊天。
没人能在 Signal 上看到您的上线状态,除非您给对方发送消息,或与对方有一个现有的聊天窗口。
@@ -4032,7 +4042,7 @@
屏蔽
删除
- %1$s最近将其个人资料名称从%2$s更改为%3$s
+ %1$s最近已将其昵称从%2$s更改为%3$s
%1$s在您的系统通讯录中
@@ -4056,14 +4066,14 @@
删除账户将会:
- 输入您的电话号码
+ 输入您的手机号码
删除账户
删除您的账户信息和个人资料照片
删除您的全部消息
在您的付款账户中删除 %1$s
未指定国家代码
未指定号码
- 您输入的手机号码和您的帐户不符。
+ 您输入的手机号码和您的账户不符。
您确定要删除您的账号吗?
此操作将会删除您的 Signal 账户并重置 Signal 应用。应用将会在这个过程完成后关闭。
删除本地数据失败。您可以手动在系统的应用设置中进行清除。
@@ -4280,8 +4290,8 @@
帐户
提醒次数将逐渐减少
- 再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal PIN 码。
- 更改电话号码
+ 再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal 密码
+ 更改手机号码
您的账户数据
@@ -4327,24 +4337,24 @@
您的报告只在导出时生成,不会由 Signal 保存在您的设备上。
- 您可以以此将当前的电话号码更改为新号码。变更将无法撤消。\n\n在继续操作之前,请确保您的新号码能接收短信或接听电话。
+ 您可以以此将当前的手机号码更改为新号码。变更将无法撤消。\n\n在继续操作之前,请确保您的新号码能接收短信或接听电话。
继续
- 您的电话号码已被改为 %1$s
+ 您的手机号码已被改为 %1$s
好的
更换号码
您的旧号码
- 旧电话号码
+ 旧手机号码
您的新号码
- 新电话号码
- 您输入的手机号码和您的帐户不符。
+ 新手机号码
+ 您输入的手机号码和您的账户不符。
您必须明确列出旧号码的国家代码
- 您必须明确列出您的旧电话号码
+ 您必须明确列出您的旧手机号码
您必须明确列出新号码的国家代码
- 您必须明确列出您的新电话号码
+ 您必须明确列出您的新手机号码
更换号码
@@ -4353,7 +4363,7 @@
更改号码
- 您即将把您的电话号码从 %1$s 改为 %2$s。\n\n在继续操作之前,请检查下方的电话号码正确无误。
+ 您即将把您的手机号码从 %1$s 改为 %2$s。\n\n在继续操作之前,请检查下方的手机号码正确无误。
编辑号码
@@ -5028,7 +5038,7 @@
命名配置
- 个人资料名称
+ 昵称
%1$d/%2$d
@@ -5345,7 +5355,7 @@
谁可以看到此动态
- 所有 Signal 联系人
+ 所有 Signal 密友
所有人,除了……
@@ -5372,9 +5382,9 @@
让动态的可见对象回应和回复
- Signal 联系人
+ Signal 密友
- Signal 联系人是您选择信任的人,选择方式有:
+ Signal 密友是您选择信任的人,选择方式有:
发起聊天
@@ -5695,7 +5705,7 @@
选择谁可以查看“我的动态”帖子。您可以随时在设置中更改。
- 所有 Signal 熟人
+ 所有 Signal 密友
所有人,除了……
@@ -6029,12 +6039,21 @@
设置您的 Signal 用户名
- 我们推出了电话号码隐私、可选用户名和链接功能。
+ 我们推出了手机号码隐私、可选用户名和链接功能。
不予考虑
了解详情
+
+
+
+
+
+
+
+
+
加粗
@@ -6329,6 +6348,10 @@
您没有网络,链接未设置。请稍后再试。
尝试重置您的链接时出现网络错误。请稍后再试。
+
+
+
+
如要在 Signal 上与我聊天,请扫描此二维码吧。
@@ -6389,7 +6412,7 @@
按用户名查找
- 按电话号码查找
+ 按手机号码查找
选择国家编码
@@ -6405,7 +6428,7 @@
用户名无效
- 电话号码无效
+ 手机号码无效
邀请使用 Signal
@@ -6413,7 +6436,7 @@
%1$s 不是一个有效的用户名。请确认您输入了完整的用户名和与之搭配的一组数字。
- %1$s 不是一个有效的电话号码。请使用有效的电话号码再试一次
+ %1$s 不是一个有效的手机号码。请使用有效的手机号码再试一次
“%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index d0056f9c06..5e73ad68bd 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1028,7 +1028,9 @@
你的個人資料不會顯示用戶名稱、二維碼及連結。僅與你信任的人分享你的用戶名稱。
- 個人資料名稱
+
+
+ 個人檔案名稱
用戶名稱
關於
設定頭像失敗
@@ -1334,8 +1336,8 @@
- %1$s 已將個人資料名稱改為 %2$s。
- %1$s 已將個人資料名稱 %2$s 改為 %3$s。
+ %1$s 已將個人檔案名稱改為 %2$s。
+ %1$s 已將個人檔案名稱 %2$s 改為 %3$s。
%1$s 已變更其個人資料。
@@ -1888,8 +1890,12 @@
Signal 人脈
+
+
+
+
- %1$s 在你的系統聯絡人中
+ %1$s 在你的系統通訊錄中
你沒有共同的群組
@@ -1943,7 +1949,7 @@
選擇你的國家
你必須標明 國家編號
- 請輸入有效的手機號碼以註冊。
+ 請輸入有效的電話號碼以註冊。
電話號碼無效
你所標明的號碼 (%1$s) 無效
@@ -2207,7 +2213,7 @@
選擇你的用戶名稱
用戶名稱
刪除
- 已成功移除使用者名稱。
+ 已成功移除用戶名稱。
遇到網絡問題。
此用戶名稱已有人使用。
用戶名稱僅可包含 a–Z、0–9 以及底線。
@@ -2235,6 +2241,10 @@
此數字不能以 00 為首。請輸入 1–9 之間的數字
恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎?
+
+
+
+
- %1$d 個聯絡人現已使用 Signal!
@@ -2436,7 +2446,7 @@
現在不要
- 設定你的用戶名稱
+ 設定用戶名稱
播放影片
@@ -2554,7 +2564,7 @@
以電話號碼搜尋
- 以使用者名稱搜尋
+ 以用戶名稱搜尋
Signal 需要存取您的聯絡人以便為您顯示。
@@ -4032,9 +4042,9 @@
封鎖
刪除
- %1$s 最近將個人資料名稱從 %2$s 更改為 %3$s
+ %1$s 最近將個人檔案名稱從 %2$s 更改為 %3$s
- %1$s 在你的系統聯絡人中
+ %1$s 在你的系統通訊錄中
%1$s 已加入
@@ -5028,7 +5038,7 @@
為您的情景命名
- 情景名稱
+ 個人檔案名稱
%1$d/%2$d
@@ -5345,7 +5355,7 @@
誰可以瀏覽此限時動態
- 所有 Signal 的人脈
+ 所有 Signal 人脈
所有人,除了…
@@ -5372,7 +5382,7 @@
讓瀏覽限時動態的人表達心情和回覆
- Signal 的人脈
+ Signal 人脈
Signal 人脈是你透過以下方式選擇而值得信任的人:
@@ -5380,7 +5390,7 @@
接受一則訊息請求
- 系統聯絡人中存在對方
+ 系統通訊錄中存在對方
"你的人脈可以看見你的名稱和照片。除非你對他們隱藏,否則他們亦可看見「我的限時動態」中的貼文。"
@@ -5695,7 +5705,7 @@
選擇誰可以看到「我的限時動態」貼文。你可以隨時在設定中作出更改。
- 所有 Signal 的人脈
+ 所有 Signal 人脈
所有人,除了…
@@ -6035,6 +6045,15 @@
了解更多
+
+
+
+
+
+
+
+
+
粗體
@@ -6329,6 +6348,10 @@
你沒有使用網路連線。你的連結未能重設,請稍後再試。
嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。
+
+
+
+
用你的手機掃描此二維碼,開始與我在 Signal 上聊天。
@@ -6387,13 +6410,13 @@
- 以使用者名稱搜尋
+ 以用戶名稱搜尋
以電話號碼搜尋
選取國家代碼
- 使用者名稱
+ 用戶名稱
電話號碼
@@ -6409,13 +6432,13 @@
邀請加入 Signal
- 找不到使用者名稱
+ 找不到用戶名稱
%1$s 不是有效的用戶名稱。請確保你已輸入完整的用戶名稱,以及隨後的一組數字。
%1$s 不是有效的用戶名稱。請使用有效的電話號碼重試
- 「%1$s」並非 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試一次。
+ 「%1$s」並非 Signal 使用者。請檢查用戶名稱,然後再試一次。
%1$s 不是 Signal 用戶。你想向此號碼發出邀請嗎?
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 9ba9dd61b5..6b83abc83c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1028,6 +1028,8 @@
你的個人資料不會顯示用戶名稱、二維碼及連結。僅與你信任的人分享你的用戶名稱。
+
+
個人資料名稱
使用者名稱
關於
@@ -1888,6 +1890,10 @@
Signal 人脈
+
+
+
+
%1$s 在你的系統聯絡人中
@@ -2235,6 +2241,10 @@
此數字不能以 00 為首。請輸入 1–9 之間的數字
恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎?
+
+
+
+
- 有%1$d個聯絡人使用Signal
@@ -2436,7 +2446,7 @@
現在不要
- 設定你的用戶名稱
+ 設定用戶名稱
播放影片
@@ -6035,6 +6045,15 @@
了解更多
+
+
+
+
+
+
+
+
+
粗體
@@ -6329,6 +6348,10 @@
你沒有使用網路連線。你的連結未能重設,請稍後再試。
嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。
+
+
+
+
用你的手機掃描此二維碼,開始與我在 Signal 上聊天。
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 6dd5743048..2e34ebd014 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.179"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.72.115"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
-rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.111.121.188"}"""
+rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.120.238.106"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""