diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index c6b1d4547a..998b8c9ca2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -8847,7 +8847,7 @@
وتيرة النسخ الاحتياطي
- Your media and messages are backed up daily.
+ تُحفَظ نسخة احتياطية من وسائطك ورسائلك بشكلٍ يومي.
إجراء النسخ الاحتياطي باستخدام بيانات الجوال
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index b43a2d160c..08227da5d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -2667,9 +2667,9 @@
Verificación adicional necesaria
- Se enviará un código de verificación a ese número. Es posible que tu operador aplique algún cargo.
+ Se enviará una clave de verificación a ese número. Es posible que tu operador aplique algún cargo.
- Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.
+ Recibirás una clave de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.
Selecciona un país
@@ -2691,9 +2691,9 @@
Signal no ha podido enviar un código SMS debido a problemas con el proveedor de SMS. Vuelve a intentarlo dentro de unas horas.
- No hemos podido enviarte el código de verificación por SMS. Puedes recibir tu código mediante llamada.
+ No hemos podido enviarte la clave de verificación por SMS. Puedes recibir tu clave mediante llamada.
- No se ha podido solicitar un código de verificación. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.
+ No se ha podido solicitar una clave de verificación. Comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.
Número en formato no estándar
Parece que el número que has introducido (%1$s) tiene un formato no estándar.\n\n ¿Es %2$s el número correcto?
@@ -2703,7 +2703,7 @@
SMS solicitado
- Código de verificación solicitado
+ Clave de verificación solicitada
- Estás a %1$d paso de enviar un registro de depuración.
- Estás a %1$d pasos de enviar un registro de depuración.
@@ -2725,7 +2725,7 @@
Número de teléfono
Código de país
Llamar
- Código de verificación
+ Clave de verificación
Reenviar código
¿Tienes problemas para registrarte?
@@ -4604,7 +4604,7 @@
Introduce tu PIN
- Introduce el PIN que has creado para tu cuenta de Signal. El PIN no es el código de verificación que se envía por SMS.
+ Introduce el PIN que has creado para tu cuenta de Signal. El PIN no es la clave de verificación que has recibido por SMS.
Introduce el PIN que creaste para tu cuenta.
@@ -4740,7 +4740,7 @@
Reenviar código (%1$02d:%2$02d)
Contacta con el equipo de asistencia de Signal
- Registro de Signal: Código de verificación en Android
+ Registro de Signal: Clave de verificación en Android
Código incorrecto
Nunca
@@ -5355,7 +5355,7 @@
- Renueva tu suscripción a las copias seguras de Signal
+ Renueva tu suscripción a Copias Seguras de Signal
Copia de seguridad incompleta
@@ -7720,7 +7720,7 @@
Rechazar todas
- Activar copias seguras de Signal
+ Activar Copias Seguras de Signal
No perderás ningún mensaje si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal.
@@ -7884,7 +7884,7 @@
No se ha podido renovar tu suscripción con tu método de pago. Para continuar haciendo copias de seguridad de tus archivos, necesitas tener una suscripción activa.
- Seguirás teniendo acceso al plan gratuito de copias seguras de Signal.
+ Seguirás teniendo acceso al plan gratuito de Copias Seguras de Signal.
Copia de seguridad incompleta
@@ -8049,13 +8049,13 @@
Los archivos multimedia que no uses se eliminarán del dispositivo, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento.
- La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias seguras de Signal. Tu suscripción a las copias de seguridad se está procesando y todavía no está activa. Inténtalo de nuevo más tarde.
+ La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de Copias Seguras de Signal. Tu suscripción a las copias de seguridad se está procesando y todavía no está activa. Inténtalo de nuevo más tarde.
Actualiza tu plan para habilitar esta función
- La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias seguras de Signal. Actualiza tu plan de copias de seguridad para empezar a usar esta función.
+ La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de Copias Seguras de Signal. Actualiza tu plan de copias de seguridad para empezar a usar esta función.
Suscribirme por %1$s/mes
@@ -8074,7 +8074,7 @@
Este archivo ya no está disponible
- Para empezar a hacer una copia de seguridad de todos tus archivos multimedia, activa las copias seguras de Signal y elige tu suscripción.
+ Para empezar a hacer una copia de seguridad de todos tus archivos multimedia, activa Copias Seguras de Signal y elige tu suscripción.
Continuar
@@ -8119,9 +8119,9 @@
Cancelar carga
- Copias de seguridad seguras
+ Copias Seguras de Signal
- Copias seguras de Signal
+ Copias Seguras de Signal
No
@@ -8239,11 +8239,11 @@
Dependiendo del tamaño de tu copia de seguridad, este proceso puede llevar bastante tiempo. Mientras se realiza la descarga, podrás seguir usando tu teléfono como de costumbre.
- No se ha encontrado tu suscripción en este dispositivo. Renuévala para seguir usando las copias seguras de Signal.
+ No se ha encontrado tu suscripción en este dispositivo. Renuévala para seguir usando Copias Seguras de Signal.
- - Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d día más. Renuévala para seguir usando las copias seguras de Signal.
- - Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d días más. Renuévala para seguir usando las copias seguras de Signal.
+ - Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d día más. Renuévala para seguir usando Copias Seguras de Signal.
+ - Tu suscripción en este dispositivo seguirá activa durante %1$d días más. Renuévala para seguir usando Copias Seguras de Signal.
Volver a suscribirme
@@ -8388,7 +8388,7 @@
Guarda tu clave de recuperación solo en un gestor de contraseñas que sepas que es seguro. Signal no puede recomendarte cuál elegir.
- Copias seguras de Signal
+ Copias Seguras de Signal
Guardado en tu gestor de contraseñas
@@ -8532,7 +8532,7 @@
Recupera tu cuenta e historial de mensajes de Signal en este dispositivo.
- Desde tu copia segura de Signal
+ Desde Copias Seguras de Signal
Tu plan gratuito o de pago de copias de seguridad de Signal
@@ -8570,7 +8570,7 @@
Clave de recuperación incorrecta
- Asegúrate de registrarte con el mismo número de teléfono y la misma clave de recuperación de 64 caracteres que guardaste al activar las copias seguras de Signal. Sin esta clave, no se pueden recuperar las copias de seguridad.
+ Asegúrate de registrarte con el mismo número de teléfono y la misma clave de recuperación de 64 caracteres que guardaste al activar Copias Seguras de Signal. Sin esta clave, no se pueden recuperar las copias de seguridad.
Reintentar
@@ -8663,7 +8663,7 @@
No hay copia de seguridad para restaurar
- Debido a que estás cambiando de iPhone a Android, la única forma de transferir tus mensajes y archivos multimedia es habilitando las copias seguras de Signal en tu dispositivo anterior.
+ Debido a que estás cambiando de iPhone a Android, la única forma de transferir tus mensajes y archivos multimedia es habilitando Copias Seguras de Signal en tu dispositivo anterior.
Abre Signal en tu dispositivo anterior
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index e3953fab64..2af1e70da3 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -911,7 +911,7 @@
Essayez la phrase secrète de sauvegarde pour vérifier qu\'elle est correcte
Activer
Désactiver
- "Pour restaurer une sauvegarde, réinstallez Signal. Ouvrez l\'appli, touchez \"Restaurer la sauvegarde\", puis recherchez votre fichier de sauvegarde. %1$s"
+ "Pour restaurer une sauvegarde, réinstallez Signal, puis ouvrez l\'appli. Touchez \"Restaurer une sauvegarde\" et recherchez votre fichier de sauvegarde. %1$s"
En savoir plus
En cours…
@@ -1460,7 +1460,7 @@
Votre sauvegarde contient :
- Restaurer la sauvegarde
+ Restaurer une sauvegarde
Dernière sauvegarde effectuée le %1$s à %2$s.
@@ -8139,7 +8139,7 @@
Fréquence de sauvegarde :
- Your media and messages are backed up daily.
+ Vos messages et médias sont sauvegardés chaque jour.
Sauvegarder via les données mobiles
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index f507f4b004..bfb7654d9c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -8670,7 +8670,7 @@
Minicíocht an chúltaca
- Your media and messages are backed up daily.
+ Déantar do mheáin agus teachtaireachtaí a chúltacú gach lá.
Déan cúltaca le nasc móibíleach
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 2627dd83a9..304a8f79f0 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -8123,7 +8123,7 @@
Signal सिक्योर बैकअप
- बंद
+ बंद है
ऑथेंटिकेशन की ज़रूरत है
@@ -8139,7 +8139,7 @@
बैकअप फ़्रीक्वेंसी
- Your media and messages are backed up daily.
+ आपके मीडिया और मैसेज का रोज़ाना बैकअप लिया जाता है।
सेल्यूलर का उपयोग करके बैकअप लें
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index e7dc135203..5d4c77d202 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -7962,7 +7962,7 @@
Frekuensi pencadangan
- Your media and messages are backed up daily.
+ File media dan pesan Anda dicadangkan setiap hari.
Cadangkan dengan data seluler
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 3eb753b72a..16c0f8bd47 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -7962,7 +7962,7 @@
Канча убакытта сакталып турат
- Your media and messages are backed up daily.
+ Медиа файлдарыңыз менен билдирүүлөрүңүздүн камдык көчүрмөлөрү күн сайын сакталат.
Камдык көчүрмөлөрдү мобилдик байланыш аркылуу сактоо
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index e3b3b91d31..4479d0abef 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -7962,7 +7962,7 @@
Kekerapan sandaran
- Your media and messages are backed up daily.
+ Media dan mesej anda disandarkan setiap hari.
Sandarkan menggunakan selular
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 73355994f3..4c40c18382 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -5355,7 +5355,7 @@
- Vernieuw je Signal Veilige Back-ups-abonnement
+ Vernieuw je Signal Secure Backups-abonnement
Back-up kon niet worden voltooid
@@ -7720,7 +7720,7 @@
Alle weigeren
- Schakel Signal Veilige Back-ups in
+ Schakel Signal Secure Backups in
Raak nooit meer berichten kwijt als je een nieuwe telefoon krijgt of Signal opnieuw installeert.
@@ -7884,7 +7884,7 @@
Je abonnement kan niet worden vernieuwd met je betaalmethode. Als je een back-up van je media wilt blijven maken, heb je een geldig abonnement nodig.
- Je blijft toegang houden tot de gratis versie van het Signal Veilige Back-ups-abonnement.
+ Je blijft toegang houden tot de gratis versie van het Signal Secure Backups-abonnement.
Back-up kon niet worden voltooid
@@ -8049,13 +8049,13 @@
Ongebruikte media worden verwijderd van je apparaat, maar kunnen op elk moment opnieuw worden gedownload vanuit je back-up.
- Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal Veilige Back-ups. Je back-upabonnement wordt nog verwerkt en is nog niet actief. Probeer het later opnieuw.
+ Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal Secure Backups. Je back-upabonnement wordt nog verwerkt en is nog niet actief. Probeer het later opnieuw.
Deze functie vereist een upgrade
- Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal Veilige Back-ups. Upgrade je back-upabonnement om deze functie te gebruiken.
+ Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal Secure Backups. Upgrade je back-upabonnement om deze functie te gebruiken.
Abonneren voor %1$s/maand
@@ -8074,7 +8074,7 @@
Dit mediabestand is niet langer beschikbaar
- Om een back-up van al je media te maken, schakel Signal Veilige Back-ups in en kies voor een betaald abonnement.
+ Om een back-up van al je media te maken, schakel Signal Secure Backups in en kies voor een betaald abonnement.
Doorgaan
@@ -8119,9 +8119,9 @@
Upload annuleren
- Veilige Back-ups
+ Signal Secure Backups
- Signal Veilige Back-ups
+ Signal Secure Backups
Uitgeschakeld
@@ -8139,7 +8139,7 @@
Back-upfrequentie
- Your media and messages are backed up daily.
+ Er wordt dagelijks een back-up gemaakt van je media en berichten.
Back-up maken via mobiel netwerk
@@ -8147,7 +8147,7 @@
Ontgrendel om de herstelsleutel te bekijken
- Bevestig eerst dat jij het bent, om je sleutel te kunnen bekijken
+ Bevestig dat jij het bent om je sleutel te kunnen bekijken
Back-ups uitschakelen en verwijderen
@@ -8239,11 +8239,11 @@
Afhankelijk van de grootte van je back-up kan dit even duren. Tijdens het downloaden kun je je telefoon gebruiken zoals je normaal doet.
- Je abonnement is niet gevonden op dit apparaat. Vernieuw je back-upabonnement om Signal Veilige Back-ups te blijven gebruiken.
+ Je abonnement is niet gevonden op dit apparaat. Vernieuw je back-upabonnement om Signal Secure Backups te blijven gebruiken.
- - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dag geldig. Verleng om Signal Veilige Back-ups te blijven gebruiken
- - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dagen geldig. Verleng om Signal Veilige Back-ups te blijven gebruiken
+ - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dag geldig. Verleng om Signal Secure Backups te blijven gebruiken
+ - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dagen geldig. Verleng om Signal Secure Backups te blijven gebruiken
Opnieuw abonneren
@@ -8388,7 +8388,7 @@
Bewaar je herstelsleutel alleen in een wachtwoordmanager waarvan je zeker weet dat deze veilig is. Signal doet geen aanbevelingen over geschikte wachtwoordmanagers.
- Signal Veilige Back-ups
+ Signal Secure Backups
Opgeslagen in je wachtwoordmanager
@@ -8532,7 +8532,7 @@
Zet je Signal-account en chatgeschiedenis op dit apparaat.
- Vanaf Signal Veilige Back-ups
+ Vanaf Signal Secure Backups
Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement
@@ -8570,7 +8570,7 @@
Onjuiste herstelsleutel
- Zorg ervoor dat je je registreert met hetzelfde telefoonnummer en dezelfde herstelsleutel van 64 tekens die je hebt opgeslagen bij het inschakelen van Signal Veilige Back-ups. Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder deze sleutel.
+ Zorg ervoor dat je je registreert met hetzelfde telefoonnummer en dezelfde herstelsleutel van 64 tekens die je hebt opgeslagen bij het inschakelen van Signal Secure Backups. Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder deze sleutel.
Opnieuw proberen
@@ -8663,7 +8663,7 @@
Geen back-up om te herstellen
- Omdat je overstapt van iPhone naar Android, kun je je berichten en media alleen overzetten door op je oude apparaat Signal Veilige Back-ups in te schakelen.
+ Omdat je overstapt van iPhone naar Android, kun je je berichten en media alleen overzetten door op je oude apparaat Signal Secure Backups in te schakelen.
Open Signal op je oude apparaat
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index f2b479a504..9ff2f447d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -8493,7 +8493,7 @@
Częstotliwość tworzenia kopii zapasowych
- Twoje multimedia i wiadomości są codziennie archiwizowane
+ Kopia zapasowa Twoich multimediów i wiadomości jest tworzona codziennie.
Tworzenie kopii zapasowej przy użyciu sieci komórkowej
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 768ca98606..bb0b03e298 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -8139,7 +8139,7 @@
Frequência de backup
- Your media and messages are backed up daily.
+ Suas mídias e mensagens são salvas no backup todos os dias.
Fazer backup usando dados móveis
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 1d6b296749..f715579bca 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -8139,7 +8139,7 @@
Frequência da cópia de segurança
- Your media and messages are backed up daily.
+ É feita uma cópia de segurança diária dos seus ficheiros multimédia e mensagens.
Fazer cópia de segurança utilizando ligação móvel
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 01b7955e37..cca7690999 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -8316,7 +8316,7 @@
Frecvența backup-ului
- Your media and messages are backed up daily.
+ Fișierele media și mesajele tale primesc backup zilnic.
Efectuează backup folosind date mobile
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 4ae6b40f69..75fa29555a 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -8139,7 +8139,7 @@
బ్యాకప్ తరచుదనం
- Your media and messages are backed up daily.
+ మీ మీడియా మరియు సందేశాలు ప్రతిరోజూ బ్యాకప్ చేయబడతాయి.
సెల్యులార్ ఉపయోగించి బ్యాకప్ చేయండి
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 1cfd72dc6b..e97be58f2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -7962,7 +7962,7 @@
Tần suất sao lưu
- Your media and messages are backed up daily.
+ Tin nhắn và tập tin đa phương tiện của bạn được sao lưu mỗi ngày.
Sao lưu bằng dữ liệu di động