diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index c8f8df49e7..df1289755c 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Jy het jouself van \'n ander toestel af gedemp.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Jou klank is gedemp omdat hierdie oproep baie deelnemers het.
\'n Gebruikerskoppelvlak-fout het voorgekom. Rapporteer asseblief hierdie fout aan die ontwikkelaars.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Lidfunksie-etiket
- Add your label
+ Voeg jou lidfunksie-etiket by
Voorskou
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 57dda5df4d..f8869f8dac 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Digər cihazdan gələnlər üçün özünüzü səssiz rejimə keçirdiniz.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Bu zəngin çoxlu iştirakçısı olduğuna görə səs bağlandı.
UI xətası baş verdi. Bu xəta haqqında tərtibatçılara xəbər verin.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Üzv etiketi
- Add your label
+ Etiketinizi əlavə edin
Önbaxış
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index d7c8e99954..9f1ecb9154 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -2737,7 +2737,7 @@
Вы адключылі апавяшчэннi ад самага сябе з іншай прылады.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ У вас адключаны апавяшчэннi, бо ў гэтым званку шмат удзельнікаў.
Памылка карыстальніцкага інтэрфейсу. Паведаміце аб гэтай памылцы распрацоўнікам.
@@ -8513,9 +8513,9 @@
Даведацца больш
- Працягнуць выкарыстанне мабільнага інтэрнэта?
+ Працягнуць выкарыстанне мабільнага інтэрнэту?
- Аднаўленне медыяфайлаў з выкарыстаннем мабільнага інтэрнэта можа прывесці да спагнання платы за перадачу дадзеных. Вы можаце падключыцца да Wi-Fi, каб аўтаматычна працягнуць аднаўленне.
+ Аднаўленне медыяфайлаў з выкарыстаннем мабільнага інтэрнэту можа прывесці да спагнання платы за перадачу даных. Вы можаце падключыцца да Wi-Fi, каб аўтаматычна працягнуць аднаўленне.
Скасаваць рэзервовае капіраванне?
@@ -8833,7 +8833,7 @@
Вы можаце спампаваць %1$s рэзервовых даных, якіх няма на гэтай прыладзе. Немагчыма выгрузіць медыяфайлы, калi няма платнай падпіскі.
- Вы можаце спампаваць %1$s дадзеных вашай рэзервовай копіі, якіх няма на гэтай прыладзе.
+ Вы можаце спампаваць %1$s даных вашай рэзервовай копіі, якіх няма на гэтай прыладзе.
Спампаваць
@@ -8846,7 +8846,7 @@
- Калі вы прапусціце спампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены праз %1$d дзён.
- Калі вы прапусціце пампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены назаўсёды. Гэтыя дадзеныя ўжо не атрымаецца аднавіць.
+ Калі вы прапусціце пампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены назаўсёды. Гэтыя даныя ўжо не атрымаецца аднавіць.
Прапусціць аднаўленне?
@@ -8866,15 +8866,15 @@
Звесткі
- Рэзервовыя копіі былі адключаны, але падчас выдалення вашых дадзеных сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal адбылася памылка.
+ Рэзервовыя копіі былі адключаны, але падчас выдалення вашых даных сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal адбылася памылка.
Не атрымалася выдаліць рэзервовую копію
Адбылася памылка. Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі.
- Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы дадзеныя будуць запампаваны на прыладу, а потым выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal.
+ Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы даныя будуць запампаваны на прыладу, а потым выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal.
- Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы дадзеныя будуць выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal.
+ Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы даныя будуць выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal.
Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы даныя былі выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index dbd8a96517..4013320277 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Заглушихте себе си от друго устройство.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Заглушени сте, тъй като в обаждането има много участници.
Възникна грешка с потребителския интерфейс. Моля, докладвайте тази грешка на разработчиците.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Етикет на член
- Add your label
+ Добавете своя етикет
Преглед
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index f761219710..decf849bc1 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে নিজেকে মিউট করে রেখেছেন।
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ এই কলে অনেক অংশগ্রহণকারী থাকার কারণে আপনাকে মিউট করা হয়েছে।
একটি UI ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে ডেভেলপারদের কাছে এই ত্রুটির ব্যাপারে রিপোর্ট করুন।
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index e8ebb426ab..21a320387d 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Du har sat dig selv på lydløs fra en anden enhed.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Din mikrofon er slået fra, fordi opkaldet har mange deltagere.
Der er opstået en brugergrænsefejl. Rapportér denne fejl til udviklerne.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index b5f1b1d6cf..c7023b645a 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Έθεσες τον εαυτό σου σε σίγαση από άλλη συσκευή.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Έχεις τεθεί σε σίγαση επειδή αυτή η κλήση έχει πολλούς συμμετέχοντες.
Παρουσιάστηκε σφάλμα UI. Κάνε αναφορά αυτού του σφάλματος στους προγραμματιστές.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index a1770d98b0..bf65eee985 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
شما خودتان را از دستگاه دیگری بیصدا کردید.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ بیصدا شدهاید، چون این تماس شرکتکنندگان زیادی دارد.
خطای رابط کاربری رخ داد. لطفاً این خطا را به توسعهدهندگان گزارش کنید.
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index cea0284b1f..427b5f63db 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Mykistit itsesi toiselta laitteelta.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Sinut on mykistetty, koska puhelussa on monta osallistujaa.
Tapahtui käyttöliittymävirhe. Ilmoita tästä virheestä kehittäjille.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 3974d81518..41034cef4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -2286,10 +2286,10 @@
Passez à la dernière version de Signal
- Cette version de Signal arrive à expiration aujourd\'hui. Passez à dernière la version.
+ Cette version de Signal arrive à expiration aujourd\'hui. Passez à la dernière version.
- - Cette version de Signal arrivera à expiration demain. Passez à dernière la version.
- - Cette version de Signal arrivera à expiration dans %1$d jours. Passez à dernière la version.
+ - Cette version de Signal arrivera à expiration demain. Passez à la dernière version.
+ - Cette version de Signal arrivera à expiration dans %1$d jours. Passez à la dernière version.
@@ -5141,7 +5141,7 @@
Les groupes hérités, qu\'est-ce que c\'est ?
Les groupes hérités sont d\'anciens groupes incompatibles avec les fonctionnalités des nouveaux groupes – par exemple, les admins ou la description des actualités du groupe.
Puis-je convertir un groupe hérité en nouveau groupe ?
- Les groupes hérités ne peuvent pas encore être convertis en nouveaux groupes. Cependant, vous pouvez créer un nouveau groupe qui accueille les mêmes membres, pour peu qu\'ils utilisent la dernière la version de Signal.
+ Les groupes hérités ne peuvent pas encore être convertis en nouveaux groupes. Cependant, vous pouvez créer un nouveau groupe qui accueille les mêmes membres, pour peu qu\'ils utilisent la dernière version de Signal.
Signal vous permettra bientôt de convertir les groupes hérités.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 663fe04cb1..5bb98cfe35 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Silenciácheste dende outro dispositivo.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Estás en silencio porque hai moitos participantes nesta chamada.
Produciuse un erro na interface. Informa deste erro aos desenvolvedores.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Categoría de membro
- Add your label
+ Engade a túa categoría
Visualización
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 6fd1ed3635..eb2e715f09 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
તમે બીજા ડિવાઇસ પરથી પોતાને મ્યૂટ કર્યા.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ આ કૉલમાં ઘણા સહભાગીઓ હોવાથી તમને મ્યૂટ કરવામાં આવ્યા છે.
એક UI ભૂલ આવી. કૃપા કરીને ડેવલપરને આ ભૂલની જાણ કરો.
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 3beeb638f5..a4ae4c3747 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
आपने खुद को किसी और डिवाइस से म्यूट किया है।
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ इस कॉल में कई लोग मौजूद हैं, इस वजह से आपको म्यूट किया गया है।
UI से जुड़ी कोई गड़बड़ी हुई। कृपया डेवलपर टीम को इस गड़बड़ी के बारे में बताएं।
@@ -3133,7 +3133,7 @@
यह संख्या 00 नहीं हो सकती। 1-9 के बीच का कोई डिजिट डालें
- 2 से अधिक अंकों वाली संखाएं 0 से शुरू नहीं हो सकतीं
+ 2 से ज़्यादा डिजिट वाली संख्या 0 से शुरू नहीं हो सकती
यूज़रनेम को रिकवर करने पर, आपका मौजूदा QR कोड और लिंक रीसेट हो जाएगा। क्या आपको वाकई ऐसा करना है?
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index c769531bf5..ed8256dfdc 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Elnémítottad magadat egy másik eszközről.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Némításra kerültél, mert a hívásnak sok résztvevője van.
Hiba történt a felhasználói felülettel. Kérjük, jelentsd a hibát a fejlesztőknek.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 5877214191..be5c5b40e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -2737,7 +2737,7 @@
השתקת את עצמך ממכשיר אחר.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ הושתקת כי יש הרבה משתתפים בשיחה.
אירעה שגיאת ממשק משתמש. כדאי לדווח על השגיאה למפתחים.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 217c9a4925..7a80a1def7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
別の端末で自分をミュートしました。
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ この通話には多数の参加者がいるためミュートされています。
UI エラーが発生しました。このエラーを開発者に報告してください。
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 57dc7f85a4..0535dce187 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
შენს თავს ხმა სხვა მოწყობილობიდან გაუთიშე.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ შენი ხმა გაითიშა, რადგან ამ ზარში ბევრი წევრია.
მოხდა UI ხარვეზი. გთხოვთ, შეატყობინო ეს შეცდომა დეველოპერებს.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
წევრის იარლიყი
- Add your label
+ დაამატე შენი იარლიყი
წინასწარი ნახვა
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index b80e9a23a5..e9a9d6181c 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
អ្នកបានបិទសំឡេងខ្លួនអ្នកពីឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ អ្នកត្រូវបានបិទសំឡេងដោយសារការហៅទូរសព្ទនេះមានអ្នកចូលរួមជាច្រើន។
បញ្ហា UI បានកើតឡើង។ សូមរាយការណ៍ពីបញ្ហានេះទៅអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។
@@ -9050,7 +9050,7 @@
ស្លាកសមាជិក
- Add your label
+ បញ្ចូលស្លាករបស់អ្នក
មើលជាមុន
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 4b6a69a1b2..86203bde0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವು ಭಾಗಿಗಳು ಇರುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
UI ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದೋಷವನ್ನು ಡೆವಲಪರ್ಗಳಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್
- Add your label
+ ನಿಮ್ಮ ಲೇಬಲ್ ಸೇರಿಸಿ
ಪ್ರಿವ್ಯೂ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index b38ea33d30..b246e88312 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -57,9 +57,9 @@
등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요.
PIN이 생성되었습니다.
PIN 사용이 비활성화되었습니다.
- 결제 복구 문구 기록
+ 결제 복원 문구 기록
문구 기록
- PIN을 사용 중지하기 전에 결제 계정을 복구할 수 있도록 결제 복구 문구를 기록해야 합니다.
+ PIN 번호를 비활성화하기 전, 결제 계정을 안전하게 복구할 수 있도록 복원 문구를 미리 기록해 두시기 바랍니다.
새 복구 키 만들기
@@ -543,7 +543,7 @@
대화를 삭제할까요?
삭제하고 그룹을 나갈까요?
내 모든 기기에서 이 대화를 삭제합니다.
- 당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다.
+ 이 그룹을 나가게 되며, 사용 중인 모든 기기에서 삭제됩니다.
삭제
삭제 후 나가기
@@ -1086,16 +1086,16 @@
메시지를 동기화하지 못함
- 연결된 기기에 메시지를 전송하지 못했습니다. 다시 연결하고 전송을 시도하거나, 메시지 기록을 전송하지 않고 계속할 수 있습니다.
+ 연결된 기기로 메시지 기록을 가져오지 못했습니다. 다시 연결해서 메시지 기록을 가져오거나, 가져오지 않고 그대로 시작할 수 있습니다.
- 기기를 연결했지만, 메시지를 전송할 수 없습니다.
+ 기기 연결은 완료되었으나, 메시지 기록을 가져오지 못했습니다.
자세히 알아보기
재시도
- 전송하지 않고 계속
+ 데이터 옮기지 않고 계속하기
이름 수정
@@ -1111,7 +1111,7 @@
저장 공간 부족
- 기기에 메시지를 전송할 여유 저장 공간이 충분하지 않습니다. 여유 공간을 확보하고 다시 시도하거나, 메시지를 전송하지 않고 기기를 연결하세요.
+ 기기에 메시지를 가져올 저장 공간이 부족합니다. 여유 공간을 확보한 뒤 다시 시도하거나, 메시지 이전 없이 기기를 연결해 보세요.
@@ -1149,15 +1149,15 @@
- 메시지 기록 전송
+ 메시지 기록 이전
- 텍스트 메시지와 지난 45일간의 미디어를 전송합니다
+ 텍스트 메시지와 지난 45일간의 미디어를 이전합니다
- 텍스트 메시지와 미디어를 전송합니다
+ 텍스트 메시지 및 미디어를 이전합니다
- 전송 안 함
+ 이전 안 함
- 이전 메시지 또는 미디어를 연결된 장치에 전송하지 않습니다
+ 기존 메시지 또는 미디어를 연결된 기기로 이전하지 않습니다
새 기기를 연결함
@@ -1229,7 +1229,7 @@
새 관리자 선택
확인
- 당신은 %1$s를 떠났습니다.
+ %1$s 그룹에서 나갔습니다.
나
@@ -1487,7 +1487,7 @@
복원 건너뛰기
- 전송을 완료할 수 없음
+ 이전을 완료할 수 없습니다
백업을 복원할 수 없음
@@ -1495,7 +1495,7 @@
지원팀에 문의
- 오류가 발생하여 계정을 전송할 수 없습니다. 전송 방법을 선택하여 다시 시도하세요.
+ 오류가 발생하여 계정을 이전할 수 없습니다. 계정 이전 방법을 다시 선택하여 진행해 보세요.
이 백업을 복원할 수 없음
@@ -1519,7 +1519,7 @@
- 사용자 이름과 QR 코드, 링크가 프로필에 표시되지 않습니다. 신뢰하는 사람과만 사용자 이름을 공유하세요.
+ 사용자 이름과 QR 코드, 링크는 프로필에 표시되지 않습니다. 사용자 이름은 신뢰하는 사람에게만 공유하세요.
이제 별도의 사용자 이름으로 메시지를 받을 수 있어 다른 사람과 전화번호를 공유하지 않아도 됩니다.
프로필 이름
@@ -1531,17 +1531,17 @@
QR 코드 또는 링크
프로필 사진 수정하기
- 내 사용자 이름 공유
+ 사용자 이름 공유하기
나와 채팅을 시작할 수 있도록 고유 QR 코드 또는 링크를 공유하세요.
- 사용자 이름을 만들었습니다.
+ 사용자 이름을 만들었어요
- 사용자 이름을 복사했습니다.
+ 사용자 이름을 복사했어요
사용자 이름을 삭제하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
- 사용자 이름을 삭제했습니다.
+ 사용자 이름이 삭제됐어요
사용자 이름을 삭제할까요?
@@ -1549,7 +1549,7 @@
- 사용자 이름에 문제가 생겼습니다. 이 사용자 이름이 더는 계정에 사용되지 않습니다. 다시 설정하려고 시도하거나 새로운 사용자 이름을 선택하세요.
+ 사용자 이름에 문제가 발생하여 계정에서 연결 해제되었습니다. 사용자 이름을 다시 설정하거나 새로 선택해 주세요.
QR 코드와 사용자 이름 링크에 문제가 발생하여 더 이상 사용할 수 없습니다. 다른 사용자와 공유하려면 새로운 링크를 만드세요.
@@ -1705,7 +1705,7 @@
미디어
파일
오디오
- 모두
+ 전체
- 선택한 항목을 삭제할까요?
@@ -1834,10 +1834,10 @@
%1$s 님이 자동 삭제 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다.
자동 삭제 메시지 시간이 %1$s(으)로 설정되었습니다.
그룹이 새 그룹으로 업데이트되었습니다.
- 귀하를 새 그룹에 추가할 수 없었으며 가입하도록 초대되었습니다.
+ 새 그룹에 바로 추가될 수 없어 초대를 받았습니다.
대화 세션을 새로 고침
- - %1$s명의 멤버를 새 그룹에 추가할 수 없었으며 가입하도록 초대되었습니다.
+ - %1$s명의 멤버를 새 그룹에 바로 추가할 수 없어 초대를 보냈습니다.
@@ -1857,9 +1857,9 @@
그룹 링크로 그룹에 친구 추가
- 당신은 %1$s를 그룹에 추가하였습니다.
+ %1$s 님을 그룹에 추가했습니다.
%1$s가 %2$s을 그룹에 추가하였습니다.
- %1$s가 당신을 그룹에 추가하였습니다.
+ %1$s 님이 나를 그룹에 추가했습니다.
그룹에 참가하였습니다.
%1$s 님이 그룹에 참여했습니다.
@@ -1867,26 +1867,26 @@
%1$s 님을 내보냈습니다.
%1$s 님이 %2$s 님을 내보냈습니다.
%1$s 님이 나를 그룹에서 내보냈습니다.
- 당신은 그룹에서 떠났습니다.
+ 그룹에서 나갔습니다.
%1$s가 그룹을 떠났습니다.
- 당신은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.
+ 더 이상 그룹 멤버가 아닙니다.
%1$s은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.
- 당신은 %1$s를 관리자로 지정하였습니다.
+ %1$s 님을 관리자로 지정했습니다.
%1$s가 %2$s를 관리자로 지정하였습니다.
- %1$s가 당신을 관리자로 지정하였습니다.
+ %1$s 님이 나를 관리자로 지정했습니다.
%1$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다.
%1$s 님이 관리자 권한을 취소했습니다.
%1$s 님이 %2$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다.
%1$s은 지금부터 관리자입니다.
관리자가 되었습니다.
더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다.
- 당신은 더 이상 관리자가 아닙니다.
+ 더 이상 관리자가 아닙니다.
%1$s 님을 그룹에 초대했습니다.
- %1$s가 당신을 그룹에 초대했습니다.
+ %1$s 님이 나를 그룹에 초대했습니다.
- %1$s 님이 %2$d명을 그룹에 초대했습니다.
@@ -2437,7 +2437,7 @@
링크를 통해 통화에 참여하는 모든 사용자에게 내 이름, 사진, 전화번호가 표시됩니다.
- 링크를 통해 이 통화에 참여하는 모든 사용자에게 귀하의 이름과 사진이 표시됩니다.
+ 이 링크로 통화에 참여하는 모든 사람이 나의 이름과 사진을 볼 수 있습니다.
승인을 기다리는 중…
@@ -2461,7 +2461,7 @@
%1$s 님이 나에게 전화를 걸었습니다.
%1$s 님이 나와 %2$s 님에게 전화를 걸었습니다.
- %1$s이 당신과 %2$s, 그리고 %3$s에게 전화를 걸고 있습니다.
+ %1$s 님이 나와 %2$s 님, %3$s 님에게 전화를 걸고 있습니다.
- %1$s 님이 나와 %2$s 님, %3$s 님 외 %4$d명에게 전화를 걸었습니다.
@@ -2905,7 +2905,7 @@
닫기
이 로그는 기여자가 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 검토할 수 있습니다.
- 제출을 클릭하면 귀하의 로그는 특정한 비공개 URL에 30일 동안 올라갑니다. 먼저, 로컬에 저장해 두셔도 됩니다.
+ 로그를 제출하면 별도의 비공개 URL에 30일 동안 게시됩니다. 필요하시면 먼저 기기에 저장해 두세요.
@@ -3009,7 +3009,7 @@
사용자 이름 추가
- 사용자 이름을 선택하세요.
+ 사용자 이름을 선택하세요
사용자 이름
삭제
사용자 이름이 삭제되었습니다.
@@ -3273,7 +3273,7 @@
QR 코드와 링크
- 사용자 이름에는 고유한 QR 코드와 링크가 함께 제공됩니다. 해당 코드나 링크를 친구와 공유하여 바로 대화를 시작해 보세요.
+ 사용자 이름에는 QR 코드와 링크가 함께 제공됩니다. 해당 코드나 링크를 친구와 공유하여 바로 대화를 시작해 보세요.
나중에
@@ -3388,7 +3388,7 @@
Signal에서 연락처 정보를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만, 현재 권한이 차단되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.
연락처를 가져오는 중 오류 발생, 네트워크 연결 확인
사용자 이름을 찾을 수 없음
- "\'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요."
+ "\'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름을 확인하고 다시 시도해 주세요."
나 자신을 그룹에 추가할 필요가 없습니다.
최대 그룹 규모에 도달했습니다.
Signal 그룹에는 최대 %1$s명의 멤버가 있을 수 있습니다.
@@ -3400,7 +3400,7 @@
전화번호로 검색
- 사용자명으로 검색
+ 사용자 이름으로 검색
연락처 접근 허용
@@ -4155,7 +4155,7 @@
모든 활동
- 모두
+ 전체
보낸 시간
받은 시간
@@ -4175,7 +4175,7 @@
교환으로 이체
통화 변환
결제 비활성화
- 복구 문구
+ 복원 문구
도움말
코인 정리 수수료
송금됨
@@ -4235,7 +4235,7 @@
이 단계를 건너뛸까요?
- 이 단계를 건너 뛰면 사용자의 휴대폰 기기를 손에 넣은 사람이 자금을 이체하거나 복구 단계를 볼 수 있습니다.
+ 이 단계를 건너뛰면 휴대전화에 직접 접근하는 사람이 자금을 이체하거나 복원 문구를 볼 수 있습니다.
취소
@@ -4283,7 +4283,7 @@
다음
유효하지 않은 주소
이체하려는 지갑 주소를 확인하고 다시 시도하세요.
- 내 Signal 지갑 주소로 이체할 수 없습니다. 지원되는 거래소에서 귀하의 계정에서 지갑 주소를 입력하세요.
+ 본인의 Signal 지갑 주소로는 이체할 수 없습니다. 지원되는 거래소 계정에서 발급된 지갑 주소를 입력해 주세요.
QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.
Signal이 QR 코드를 캡처하려면 카메라 권한이 필요합니다. 설정으로 이동하여 \'권한\'을 선택하고 \'카메라\'를 활성화하세요.
QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.
@@ -4678,7 +4678,7 @@
복원 건너뛰기
대화 백업
계정 이전
- 새 Android 장치로 계정 이전
+ 새 Android 기기로 계정 이전
백업 암호 입력
복원
@@ -4843,9 +4843,9 @@
계정 이전 또는 복원
- 이전에 Signal 계정을 등록한 경우 계정과 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다.
+ 기존에 등록한 Signal 계정이 있는 경우, 해당 계정과 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다.
Android 기기에서 이전
- 이전 Android 기기에서 계정과 메시지를 옮겨옵니다. 단, 기존 기기에 접근이 필요합니다.
+ 기존 Android 기기에서 계정과 메시지를 옮겨옵니다. 단, 기존 기기에 접근이 필요합니다.
이전 장치에 액세스해야 합니다.
백업에서 복원
로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다.
@@ -4855,8 +4855,8 @@
옵션 더 보기
취소
- 전송하지 않고 로그인
- 메시지와 미디어를 전송하지 않고 계속합니다.
+ 이전하지 않고 로그인
+ 메시지와 미디어를 옮기지 않고 계속합니다.
이전 Android 휴대전화에서 Signal을 여세요.
@@ -4902,7 +4902,7 @@
숫자가 일치하지 않음
계속
기기 간의 번호가 다르면 다른 기기에 연결됐을 가능성이 있습니다. 이전을 잠시 중단한 뒤, 두 기기를 가까이 둔 상태에서 다시 시도해 주세요.
- 이전 중지
+ 이전 중단
이전 장치를 검색할 수 없음
새 장치를 찾을 수 없음
다음 권한 및 서비스가 활성화되어 있는지 확인하세요.
@@ -4918,12 +4918,12 @@
다시 시도해 주세요.
다른 장치를 기다리는 중
다른 기기에서 \'계속\'을 탭하여 이전을 시작하세요.
- 다른 장치에서 계속을 탭하세요…
+ 다른 기기에서 \'계속\'을 탭하세요.
최신 버전의 Signal에서 이전할 수 없음
- 전송한 데이터의 형식이 잘못되었습니다.
+ 이전한 데이터의 형식이 잘못되었습니다.
데이터 이전 중
@@ -4933,7 +4933,7 @@
현재까지 메시지 %1$s%% 전송 완료
취소
다시 시도해 주세요.
- 이전 중지
+ 이전 중단
모든 진행 상황이 손실됩니다.
이전 실패
이전할 수 없음
@@ -4950,11 +4950,11 @@
기기 이전을 중단할까요?
- 새 기기로 데이터를 전송하지 않았습니다.
+ 새 기기로 이전된 데이터가 없습니다.
- 전송 중지
+ 이전 중단하기
- 전송 계속
+ 이전 계속하기
새 장치로 이동
@@ -5212,8 +5212,8 @@
이 카드를 숨길까요?
숨기기
- 복구 문구 저장
- 복구 문구는 결제 계정을 복원하는 또 다른 방법을 제공합니다.
+ 복원 문구 저장
+ 복원 문구는 결제 계정을 복원할 수 있는 추가 수단입니다.
문구 저장
PIN 업데이트
@@ -5237,36 +5237,36 @@
- 복구 문구
- 복구 문구 보기
+ 복원 문구
+ 복원 문구 보기
- 복구 문구 저장
- 복구 코드를 입력하기
+ 복원 문구 저장
+ 복원 문구 입력
- - Signal PIN을 확인하면 Signal을 다시 설치할 때 잔액이 자동으로 복원됩니다. 사용자별로 고유한 %1$d개 단어로 구성된 복구 문구를 사용하여 잔액을 복원할 수도 있습니다. 안전한 곳에 적어 두고 보관하세요.
+ - Signal을 재설치할 때 PIN 번호를 입력하면 잔액이 자동으로 복구됩니다. 또한 %1$d개 단어로 구성된 복원 문구를 사용하여 복구할 수도 있습니다. 복원 문구는 종이에 적어 안전한 곳에 보관하세요.
- 잔액이 있습니다! 24개 단어 키인 복구 문구를 저장하세요. 해당 문구를 사용하여 잔액을 복구할 수 있습니다.
+ 잔액이 있어요! 잔액을 복원할 때 사용할 복원 문구(24단어)를 지금 저장해 두세요.
- 24개 단어 키인 복구 문구를 저장하세요. 해당 문구를 사용하여 잔액을 복구할 수 있습니다.
- 귀하의 복구 문구는 귀하에게 고유한 %1$d개 단어의 문구입니다. 이 문구를 사용하여 균형을 회복하세요.
+ 잔액을 복원할 때 사용할 복원 문구(24단어)를 지금 저장해 두세요.
+ 복원 문구는 %1$d개 단어로 구성되어 있으며, 회원마다 다르게 제공됩니다. 이 문구를 사용하여 잔액을 복원하세요.
시작
수동으로 입력
클립보드에서 붙여넣기
저장하지 않고 계속할까요?
- 최악의 경우 복구 문구를 사용하면 잔액을 복원할 수 있습니다. 복구 문구를 저장하시는 게 좋습니다.
+ 만약의 사태가 발생하더라도 복원 문구를 사용해 잔액을 복원할 수 있습니다. 복원 문구는 꼭 저장하시는 게 좋아요.
- 복구 문구 건너뛰기
+ 복원 문구 건너뛰기
취소
- 복구 문구 붙여넣기
- 복구 문구
+ 복원 문구 붙여넣기
+ 복원 문구
다음
- 잘못된 복구 문구
+ 잘못된 복원 문구
%1$d개 단어를 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.
@@ -5275,34 +5275,34 @@
다음
수정
- 나의 복구 코드
+ 나의 복원 문구
다음 %1$d개 단어를 순서대로 쓰세요. 안전한 장소에 목록을 저장하세요.
구문을 올바르게 입력했는지 확인하세요.
스크린샷을 찍거나 이메일로 보내지 마세요.
결제 계정이 복원되었습니다.
- 잘못된 복구 문구
+ 잘못된 복원 문구
구문을 올바르게 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.
클립보드에 복사할까요?
- 복구 문구를 디지털 방식으로 저장하기로 선택한 경우 신뢰할 수 있는 위치에 안전하게 저장되었는지 확인하세요.
+ 복원 문구를 디지털 방식으로 저장하는 경우, 본인이 신뢰할 수 있는 안전한 곳에 보관해 주세요.
복사
- 복구 코드 확인하기
- 복구 문구에서 다음 단어를 입력하세요.
+ 복원 문구 확인하기
+ 복원 문구의 다음 단어를 입력하세요.
단어 %1$d
구문 다시보기
확인
- 복구 문구 확인됨
+ 복원 문구 확인 완료
- 복구 코드를 입력하기
+ 복원 문구 입력
%1$d를 입력하세요.
단어 %1$d
다음
유효하지 않은 단어
- %1$s이 당신에게 %2$s을 보냈습니다.
+ %1$s 님이 나에게 %2$s을 보냈습니다.
%1$d 새 결제 알림
@@ -5411,9 +5411,9 @@
번호 변경
- 당신의 기존 전화번호
+ 기존 전화번호
기존 전화번호
- 당신의 새 전화번호
+ 새 전화번호
새 전화번호
입력한 전화번호가 내 계정과 일치하지 않습니다.
기존 전화번호의 국가 코드를 입력해야합니다.
@@ -6325,7 +6325,7 @@
은행 세부 정보가 올바른지 확인하고 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 은행에 문의하세요.
- 당신의 프로필에 이름을 붙이세요
+ 프로필에 이름을 지정하세요
프로필 이름
@@ -6491,7 +6491,7 @@
모든 활동
- 모두
+ 전체
정기후원
@@ -7587,9 +7587,9 @@
색상
- 신뢰하는 사람과만 QR 코드와 링크를 공유하세요. QR 코드와 링크를 공유하면 다른 사용자가 회원님의 사용자 이름을 보고 대화를 시작할 수 있습니다.
+ QR 코드와 링크는 신뢰하는 사람에게만 공유하세요. QR 코드와 링크를 공유하면 다른 사용자가 나의 사용자 이름을 보고 대화를 시작할 수 있습니다.
- 사용자 이름을 복사했습니다.
+ 사용자 이름을 복사했어요
링크를 복사했습니다.
@@ -7638,7 +7638,7 @@
Signal QR 코드를 포함하는 다른 이미지를 스캔해 보세요.
- 이 링크를 가진 사람은 누구나 내 사용자 이름을 보고 나와 대화를 시작할 수 있습니다. 믿을 수 있는 사람들과만 공유하세요.
+ 이 링크를 가진 사람은 누구나 나의 사용자 이름을 확인하고 대화를 시작할 수 있습니다. 링크는 신뢰하는 사람에게만 공유하세요.
링크 복사
@@ -7732,7 +7732,7 @@
- 사용자명으로 검색
+ 사용자 이름으로 검색
전화번호로 검색
@@ -7742,7 +7742,7 @@
전화번호
- 사용자 이름 뒤에 마침표와 해당 세트 번호를 입력하세요.
+ 사용자 이름 뒤에 마침표와 일련번호를 입력하세요.
다음
@@ -7756,11 +7756,11 @@
사용자 이름을 찾을 수 없음
- %1$s은(는) 올바른 사용자 이름이 아닙니다. 전체 사용자 이름과 일련번호를 차례로 입력했는지 확인하세요.
+ 해당 이름(%1$s)은 올바른 사용자 이름이 아닙니다. 전체 사용자 이름과 일련번호를 차례로 입력했는지 확인하세요.
%1$s은(는) 올바른 전화번호가 아닙니다. 올바른 전화번호로 다시 시도하세요.
- \'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요.
+ \'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름을 확인하고 다시 시도해 주세요.
%1$s 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 이 전화번호를 초대할까요?
@@ -7843,7 +7843,7 @@
백업 구독이 만료됨
- 귀하의 결제 수단을 사용하여 구독을 갱신하지 못했습니다. 미디어 백업을 계속하려면 유효한 구독이 필요합니다.
+ 등록된 결제 수단으로 구독을 갱신하지 못했습니다. 미디어 백업을 계속하려면 유효한 구독이 필요합니다.
Signal 안전 백업 무료 플랜을 계속 이용할 수 있습니다.
@@ -8501,7 +8501,7 @@
새 복구 키 만들기
- 새 키를 생성하는 건 다른 사람이 귀하의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 생성하면 미디어를 비롯해 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다.
+ 새 키 생성은 다른 사람이 나의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 만들면 미디어와 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다.
백업 설정을 종료할까요?
@@ -8615,7 +8615,7 @@
또는 동일한 기기에 Signal을 다시 설치하는 중입니다
- 계정 복원 또는 전송
+ 계정 복원 또는 이전
Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다.
@@ -8631,7 +8631,7 @@
이전 휴대폰에서 전송
- 이전 Android에서 바로 전송
+ 기존 Android에서 이전하기
복원을 건너뛸까요?
@@ -8727,12 +8727,12 @@
재시도
- 오류가 발생하여 계정을 전송할 수 없습니다. QR 코드를 다시 스캔하여 다시 시도하세요.
+ 오류가 발생하여 계정을 이전할 수 없습니다. QR 코드를 다시 스캔하여 진행해 주세요.
- 계정 전송
+ 계정 이전
- 계정을 새 기기로 전송합니다. 이 기기는 그룹과 연락처를 보고, 대화에 액세스하고, 사용자의 이름으로 메시지를 보낼 수 있습니다. %1$s
+ 계정을 새 기기로 이전합니다. 이전이 완료되면 이 기기에서 그룹과 연락처를 확인하고, 기존 대화를 보거나 내 이름으로 메시지를 보낼 수 있습니다. %1$s
자세히 알아보기
@@ -8740,11 +8740,11 @@
메시지와 대화 정보는 모든 장치에서 엔드투엔드 암호화로 보호됩니다
- 잠금 해제하여 계정 전송
+ 계정을 이전하려면 잠금을 해제하세요
- 다른 기기에서 계속
+ 다른 기기에서 계속 진행하세요
- 다른 기기에서 계정 전송을 계속하세요.
+ 다른 기기에서 계정 이전을 계속 진행해 주세요.
기기 준비하기
@@ -8764,9 +8764,9 @@
Signal 계정과 메시지를 다른 기기에서 복구할 준비가 되었습니다. 이 기기의 Signal이 이제 비활성화됩니다.
- 전송 완료
+ 이전 완료
- Signal 계정과 메시지를 다른 기기로 전송했습니다. 이제 이 기기의 Signal이 비활성화됩니다.
+ Signal 계정과 메시지를 다른 기기로 이전했습니다. 이제 이 기기의 Signal이 비활성화됩니다.
확인
@@ -8952,7 +8952,7 @@
통화는 어땠나요?
- 귀하의 피드백은 Signal의 통화를 개선하는 데 도움이 됩니다. 개인 식별 정보는 저장되지 않습니다.
+ 피드백을 주시면 Signal의 통화를 개선하는 데 도움이 됩니다. 개인 식별 정보는 저장되지 않습니다.
문제가 있었음
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 772051c00e..3ea46e787d 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -2658,7 +2658,7 @@
Jūs izslēdzāt savu skaņu citā ierīcē.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Jums tika atslēgta skaņa, jo šajā zvanā ir daudz dalībnieku.
Radusies saskarnes kļūda. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu izstrādātājiem.
@@ -9424,7 +9424,7 @@
Lietotāja emblēma
- Add your label
+ Pievienot emblēmu
Priekšskatīt
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 726673b751..a884d434a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Го исклучивте вашиот звук од друг уред.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Микрофонот ви е исклучен бидејќи во овој повик има многу учесници.
Се појави грешка во интерфејсот. Ве молиме пријавете ја оваа грешка до програмерите.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Ознака на член
- Add your label
+ Додајте ја вашата ознака
Преглед
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 53fab94f6a..ed956ef6fd 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
നിങ്ങൾ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെത്തന്നെ മ്യൂട്ട് ചെയ്തു.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ ഈ കോളിൽ പങ്കെടുക്കുന്നവർ നിരവധി ഉള്ളതിനാൽ നിങ്ങളെ മ്യൂട്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
UI പിശക് സംഭവിച്ചു. ഈ പിശക് ഡെവലപ്പർമാർക്ക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
മെമ്പര് ലേബൽ
- Add your label
+ നിങ്ങളുടെ ലേബൽ ചേർക്കുക
പ്രിവ്യൂ
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index adf461dae1..c287e0cfa1 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
तुम्ही दुसऱ्या डिव्हाईसवरून स्वतःला म्युट केलेत.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ या कॉलमध्ये अनेक जण सहभागी असल्याने तुम्हाला म्युट करण्यात आले आहे.
UI त्रुटी उद्भवली. कृपया विकसकांना या त्रुटीची माहिती द्या.
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 1f53350850..826d68e961 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
သင်သည် အခြားစက်မှ သင့်ကိုယ်သင် အသံပိတ်ထားသည်။
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ ဤခေါ်ဆိုမှုတွင် လူများစွာပါဝင်သောကြောင့် သင့်အား အသံပိတ်ထားပါသည်။
UI ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေသည်။ ဤချို့ယွင်းချက်ကို ဆော့ဖ်ဝဲရေးသားသူများထံ ရီပို့(တ်)လုပ်ပါ။
@@ -9050,7 +9050,7 @@
အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်
- Add your label
+ အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းရန်
ကြိုတင်ကြည့်မယ်
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index bab3359090..c27b369669 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Je hebt jezelf vanaf een ander apparaat gedempt.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Je bent gedempt omdat er veel deelnemers zijn.
Er is een UI-fout opgetreden. Meld deze fout aan de ontwikkelaars.
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 142233a821..447ba274c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕੀਤਾ।
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਹਨ।
UI ਸੰਬੰਧੀ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗੜਬੜੀ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।
@@ -9237,7 +9237,7 @@
ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ
- Add your label
+ ਆਪਣਾ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਝਲਕ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 6a2cabfc49..2186a93594 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1974,9 +1974,9 @@
Odrzucone połączenie wideo
- Nieodebrane połączenie głosowe, podczas gdy włączony był profil powiadomień
+ Nieodebrane połączenie głosowe, podczas gdy był włączony profil powiadomień
- Nieodebrane połączenie wideo, podczas gdy włączony był profil powiadomień
+ Nieodebrane połączenie wideo, podczas gdy był włączony profil powiadomień
%1$s · %2$s
%1$s wprowadza zmiany w grupie.
@@ -4869,7 +4869,7 @@
Dowiedz się więcej
- Dostępna w aplikacji Signal funkcja wykrywania kontaktów nie może przetworzyć kontaktów z Twojego telefonu.
+ Funkcja wykrywania kontaktów dostępna w aplikacji Signal nie może przetworzyć kontaktów z Twojego telefonu.
Dowiedz się więcej
@@ -5795,7 +5795,7 @@
Generowanie raportu…
- Raport jest generowany wyłącznie wtedy, gdy prosisz o eksport, i nie jest przechowywany przez Signal na Twoim urządzeniu.
+ Raport jest generowany tylko wtedy, gdy go eksportujesz, i nie jest przechowywany przez Signal na Twoim urządzeniu.
Użyj tej opcji, aby zmienić swój obecny numer telefonu na nowy. Tej zmiany nie będzie można cofnąć.\n\nZanim zaczniesz, upewnij się, że możesz odbierać SMS-y lub połączenia kierowane na nowy numer.
@@ -5952,7 +5952,7 @@
Dodaj czaty
- Wybierz czaty, które ma zawierać ten folder.
+ Wybierz czaty, które mają się znaleźć w tym folderze.
Wkluczone czaty
@@ -6276,7 +6276,7 @@
Ta osoba została usunięta: %1$s
- Ta osoba została zablokowana %1$s
+ Ta osoba została zablokowana: %1$s
Nie udało się zablokować
@@ -6681,7 +6681,7 @@
Nie można wpłacić darowizny
- Ta osoba nie może otrzymywać darowizn, dopóki nie zaktualizuje aplikacji Signal.
+ Nie można wpłacać darowizn w imieniu tej osoby, dopóki nie zaktualizuje ona aplikacji Signal.
Nie udało się wpłacić darowizny z powodu błędu sieci. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.
@@ -7037,7 +7037,7 @@
- %1$d odpowiedzi
- Relacja nie jest już ukryta
+ Relacje nie są już ukryte
Dodaj
@@ -7465,10 +7465,10 @@
Wszystkie kontakty zostały sprawdzone. Aby przejść dalej, dotknij opcji „Wyślij”.
- - Wśród kontaktów masz %1$d osobę, która mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować jej numer bezpieczeństwa lub wysłać bez weryfikacji.
- - Wśród kontaktów masz %1$d osoby, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub wysłać bez weryfikacji.
- - Wśród kontaktów masz %1$d osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub wysłać bez weryfikacji.
- - Wśród kontaktów masz %1$d osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub wysłać bez weryfikacji.
+ - Wśród kontaktów masz %1$d osobę, która mogła ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować jej numer bezpieczeństwa lub kontynuować bez weryfikacji.
+ - Wśród kontaktów masz %1$d osoby, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub kontynuować bez weryfikacji.
+ - Wśród kontaktów masz %1$d osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub kontynuować bez weryfikacji.
+ - Wśród kontaktów masz %1$d osób, które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Możesz zweryfikować ich numer bezpieczeństwa lub kontynuować bez weryfikacji.
Zweryfikuj numer bezpieczeństwa
@@ -7681,7 +7681,7 @@
Nieprawidłowy IBAN
- Minimum 2 znaki
+ Co najmniej 2 znaki
Nieprawidłowy adres e-mail
@@ -7721,7 +7721,7 @@
Twoja comiesięczna darowizna jest w trakcie realizacji. Odznaka %1$s pojawi się w Twoim profilu, gdy otrzymamy darowiznę
- Twoja darowizna jednorazowa jest w trakcie realizacji. Odznaka %1$s pojawi się w Twoim profilu, gdy otrzymamy darowiznę
+ Twoja jednorazowa darowizna jest w trakcie realizacji. Odznaka %1$s pojawi się w Twoim profilu, gdy otrzymamy darowiznę
Przetworzenie przelewu bankowego może potrwać od 1 do 14 dni roboczych. %1$s
@@ -7784,7 +7784,7 @@
Signal nie gromadzi ani nie przechowuje Twoich danych osobowych potrzebnych do wpłacenia darowizny.
Do przetwarzania darowizn używamy systemu płatności Stripe. Nie zapisujemy, nie przechowujemy ani nie mamy dostępu do żadnych danych, które przekazujesz.
Signal nie wiąże ani nie może powiązać darowizny z Twoim kontem Signal.
- Dziękujemy za Twoje wsparcie!
+ Dziękujemy Ci za wsparcie!
@@ -7954,7 +7954,7 @@
Brak połączeń.
- Zadzwoń do kogoś.
+ Może do kogoś zadzwonisz?
Utworzone przez Ciebie linki do połączenia nie będą już działały u osób, które je mają.
@@ -7968,7 +7968,7 @@
Bez dzwonienia
- Grupa jest zbyt duża, aby użyć trybu dzwonienia.
+ Grupa jest zbyt duża, aby użyć trybu dzwonienia
Mikrofon włączony
@@ -7993,7 +7993,7 @@
Nieodebrane połączenie grupowe przy włączonym profilu powiadomień
- Nadchodzące połączenie grupowe
+ Przychodzące połączenie grupowe
Wychodzące połączenie grupowe
@@ -8983,7 +8983,7 @@
Tym kodem zostanie zastąpiony Twój kod do lokalnej kopii zapasowej.
- Kod kopii zapasowej, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowych po ponownej instalacji aplikacji Signal.
+ Kod kopii zapasowej, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej po ponownej instalacji aplikacji Signal.
To ten sam kod, co kod do lokalnej kopii zapasowej.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 7c73e6ebcc..7a85e59830 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Du har tystat dig själv från en annan enhet.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Din mikrofon har stängts av eftersom samtalet har många deltagare.
Ett UI-fel inträffade. Rapportera detta fel till utvecklarna.
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 581a699cd2..6b43de5c4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
நீங்கள் மற்றொரு சாதனத்தில் இருந்து உங்களை ஒலியடக்கியுள்ளீர்கள்.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ இந்த அழைப்பில் பல பங்கேற்பாளர்கள் இருப்பதால் உங்களின் ஒலி அமைப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது.
UI பிழை ஏற்பட்டது. டெவலப்பர்களிடம் இந்தப் பிழையைப் புகாரளிக்கவும்.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
உறுப்பினர் லேபிள்
- Add your label
+ உங்களின் பதவி நிலையைச் சேருங்கள்
முன்னோட்டம்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 93049c9151..cc2e6891f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
మరొక పరికరం నుండి మిమ్మల్ని మీరు మ్యూట్ చేసుకున్నారు.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ ఈ కాల్లో చాలా మంది పాల్గొనేవారు ఉన్నందున మిమ్మల్ని మ్యూట్ చేయడం జరిగింది.
ఒక UI లోపం సంభవించింది. దయచేసి ఈ లోపాన్ని డెవలపర్లకు నివేదించండి.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
సభ్యుల లేబుల్
- Add your label
+ మీ లేబుల్ను జోడించండి
పూర్వప్రదర్శన
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 8567a0f62f..ac7ff20204 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
คุณปิดเสียงของตัวเองจากอุปกรณ์อีกเครื่อง
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ คุณถูกปิดเสียงเนื่องจากการโทรนี้มีผู้เข้าร่วมจำนวนมาก
เกิดข้อผิดพลาดด้าน UI โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ให้นักพัฒนาแอปทราบ
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index f2f80f5daa..d91842e088 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
Na-mute mo ang iyong sarili mula sa ibang device.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ Na-mute ka dahil maraming participants ang call na ito.
Nagkaroon ng UI error. Paki-report ang error na ito sa developers.
@@ -9237,7 +9237,7 @@
Member label
- Add your label
+ Ilagay ang label mo
Preview
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 39044912d4..61efed3eea 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
ئۆزىڭىزنى باشقا ئۈسكۈنىدىن ئۈنسىزلاندۇردىڭىز.
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ بۇ تېلېفونغا نۇرغۇن قاتناشقۇچىلار قاتناشقانلىقى ئۈچۈن، ئاۋازىڭىز ئۈنسىزلاندۇرۇلدى.
UI خاتالىقى كۆرۈلدى. بۇ خاتالىقنى ئاچقۇچىلارغا مەلۇم قىلىڭ.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index b846f0c8da..28e29fad4e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -2579,7 +2579,7 @@
آپ نے کسی دوسری ڈیوائس سے خود کو خاموش کر دیا۔
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ آپ کو میوٹ کر دیا گیا ہے کیونکہ اس کال میں بہت سے شرکاء ہیں۔
ایک UI نقص آ گیا ہے۔ براہ کرم اس نقص کی اطلاع ڈویلپرز کو دیں۔
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 0cf3c2ba8b..8911d0dae4 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
你已經喺另一部機度將自己靜音。
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ 因為呢次通話參與人數好多,所以你已經自動轉咗做靜音。
用戶介面發生錯誤。請向開發人員回報。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0c181d883a..f42c2ee81c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
您已从另一台设备将自己静音。
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ 由于本次通话参与人数过多,您已被自动静音。
出现了一个 UI 错误。请向开发人员报告该错误。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 59d40eb298..fb53bed489 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
你已從另一個裝置將自己靜音。
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ 由於此通話參與人數眾多,你已被轉為靜音。
發生用戶介面錯誤。請向開發人員報告此錯誤。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 74ee59b807..310aa343af 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2500,7 +2500,7 @@
你已從另一個裝置將自己靜音。
- You\'ve been muted because this call has many participants.
+ 由於此通話參與人數眾多,你已被轉為靜音。
發生用戶介面錯誤。請向開發人員報告此錯誤。
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index ae1aa3cfd6..a0cefc4e69 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.69.147"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.225.196.60","13.225.196.76","13.225.196.77","13.225.196.9"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
-rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}"""
+rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 1a231dd313..d60722dcf7 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение.
Signal е организация с нестопанска цел\nУсловия и Политика за поверителност
- Продължи
+ Продължаване
Възстановяване или трансфер
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml
index a13ccab4ff..d8e2109f32 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.
+ Leva a túa privacidade contigo.\nMostra a túa personalidade cada mensaxe.
Signal é unha organización sen ánimo de lucro\nCondicións e Política de privacidade
Continuar
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 50ce7e0ab0..6340443242 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- તમારી સાથે ગોપનીયતા લો.\nદરેક મેસેજ માં તમે બનો.
+ ગોપનીયતા તમારી સાથે રાખો.\nદરેક મેસેજમાં તમે લખતા હોય તેવી રીતે લખો.
Signal બિનનફાકારક સંસ્થા છે\nનિયમો અને ગોપનીયતા નીતિ
ચાલુ રાખો
@@ -19,15 +19,15 @@
નોટિફિકેશન
- નવા મેસેજ આવે ત્યારે સૂચિત થાઓ.
+ નવા મેસેજ આવે નોટિફિકેશન મેળવો.
સંપર્કો
- તમે જાણતા હો તે લોકોને શોધો. તમારા સંપર્કો એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને Signal સેવાને દેખાઈ શકતા નથી.
+ તમે જાણતા હો તે લોકોને શોધો. તમારા સંપર્કો એન્ક્રિપ્ટેડ છે અને Signal સેવાને દેખાતા નથી.
ફોન કૉલ
- રજીસ્ટર કરવાનું સરળ બનાવો અને વધારાના કૉલિંગ ફીચર સક્ષમ કરો.
+ રજિસ્ટર કરવાનું સરળ બનાવો અને વધારાના કૉલિંગ ફીચર સક્ષમ કરો.
સ્ટોરેજ
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 7737a2b5e6..3d27fdde65 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -9,9 +9,9 @@
- अनुमतियाँ दें
+ अनुमतियां दें
- जिन लोगों को आप जानते हैं उन्हें संदेश भेजने में आपकी मदद के लिए, Signal इन अनुमतियों का अनुरोध करेगा।
+ आप अपने जान-पहचान वाले लोगों को आसानी से मैसेज भेज सकें, इसके लिए Signal आपसे ये अनुमतियां मांगेगा।
अभी नहीं
@@ -19,19 +19,19 @@
नोटिफ़िकेशन
- नए संदेश आने पर जानकारी पाएं।
+ नए मैसेज आने पर नोटिफ़िकेशन पाएं।
- संपर्क
+ कॉन्टैक्ट
- अपनी पहचान के लोगों को ढूंढें। आपके संपर्क एन्क्रिप्टेड हैं और Signal सेवा को दिखाई नहीं देते हैं।
+ अपने जान-पहचान वाले लोगों को ढूंढें। आपके कॉन्टैक्ट एनक्रिप्टेड हैं और Signal सर्विस इन्हें नहीं देख सकती।
- फोन कॉल
+ फ़ोन कॉल
- पंजीकरण को आसान बनाएं और अतिरिक्त कॉलिंग फीचर्स सक्षम करें।
+ रजिस्ट्रेशन को आसान बनाएं और कॉलिंग से जुड़े अतिरिक्त फ़ीचर चालू करें।
- स्टॉरेज
+ स्टोरेज
- अपनी डिवाइस से फोटो, वीडियो और फाइलें भेजें।
+ अपने डिवाइस से फ़ोटो, वीडियो, और फ़ाइल भेजें।
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml
index ac97819a39..350b3ddb0b 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
Jogosultságok engedélyezése
- A Signal kérni fogja ezeket az engedélyeket, hogy segítsen üzenetet küldeni az ismerőseinek.
+ A Signal kérni fogja ezeket az engedélyeket, hogy segítsen üzenetet küldeni az ismerőseidnek.
Később
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml
index eca6e91982..9779715859 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.
+ Jaga privasi Anda.\nJadilah diri sendiri setiap berkirim pesan.
Signal berstatus nirlaba\nKetentuan dan Kebijakan Privasi
Lanjutkan
@@ -9,7 +9,7 @@
- Berikan Perizinan
+ Berikan izin
Untuk membantu Anda mengirim pesan kepada orang yang dikenal, Signal akan meminta izin berikut.
@@ -27,7 +27,7 @@
Panggilan telepon
- Mempermudah pendaftaran dan mengaktifkan fitur panggilan tambahan.
+ Permudah pendaftaran dan aktifkan berbagai fitur panggilan tambahan.
Penyimpanan
@@ -39,7 +39,7 @@
Tutup
- Cari berdasarkan nama atau kode telepon negara
+ Cari berdasarkan nama atau nomor telepon
Negara tidak diketahui
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
index e8094abe51..c97c883899 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \\ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។
+ ឯកជនភាពស្ថិតនៅជាមួយអ្នក។\nសូមមានភាពជាខ្លួនឯងនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។
Signal គឺជាអង្គការមិនស្វែងរកប្រាក់ចំណេញ \n លក្ខខណ្ឌ និងគោលការណ៍ឯកជនភាព
បន្ត
@@ -21,9 +21,9 @@
ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលសារថ្មីៗមកដល់។
- បញ្ជីទំនាក់ទំនង
+ ទំនាក់ទំនង
- ស្វែងរកមនុស្សដែលអ្នកស្គាល់។ បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប និងមិនអាចមើលឃើញដោយសេវាកម្ម Signal បានទេ។
+ ស្វែងរកមនុស្សដែលអ្នកស្គាល់។ ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកត្រូវបានអ៊ីនគ្រីប និងមិនអាចមើលឃើញដោយសេវាកម្ម Signal បានទេ។
ការហៅទូរសព្ទ
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 2cf293ca45..09e020a254 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
Signal은 비영리단체입니다\n이용 약관 및 개인정보처리방침
확인
- 복원 또는 전송
+ 복원 또는 이전
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml
index a41c72b043..9088a453eb 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Купуялуулукту сактаңыз. \\ NБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз.
+ Купуялуулукту сактаңыз. \nБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз.
Signal категориясындагы коммерциялык эмес уюм\nШарттар жана Купуялык саясаты
Улантуу
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 556945a6d7..09edc546c8 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.
+ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം സ്വകാര്യത സംരക്ഷിക്കുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.
Signal ഒരു ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത സ്ഥാപനമാണ്\n നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും
തുടരുക
@@ -11,7 +11,7 @@
അനുമതികൾ അനുവദിക്കുക
- നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കാനാകുന്ന ആളുകൾക്ക് സന്ദേശം എത്തിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ, Signal ഈ അനുമതികൾ ചോദിക്കും.
+ നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന ആളുകൾക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, Signal ഈ അനുമതികൾ അഭ്യർത്ഥിക്കും.
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml
index ac6c7c4b76..33d0b03782 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
- လုံခြုံရေးကို သင်နှင့် ယူဆောင်သွားပါ။ \n မက်ဆေ့ချ်တိုင်းတွင် သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်နိုင်ပါစေ။
+ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်တွေ သင်နှင့်အတူရှိနေပါစေ။\nသင့်ကိုယ်ပိုင်ပုံစံတိုင်းသာ မက်ဆေ့ချ်တိုင်းကို ပေးပို့ပါ။
- Signal သည် အကျိုးအမြတ်မယူပါ\n စည်းကမ်းချက်များနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် မူဝါဒ
+ Signal သည် အကျိုးအမြတ်မယူပါ\nစည်းကမ်းချက်များနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် မူဝါဒ
ရှေ့ဆက်ပါ
ပြန်ယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန်
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 81dbae50f4..0ee394d31e 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ।
+ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਬੇਝਿਜਕ ਦੇ ਲਿਖੋ।
Signal ਇੱਕ ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾ ਹੈ\nਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
@@ -11,7 +11,7 @@
ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
- ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਇਹ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਮੰਗੇਗਾ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਇਹ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਮੰਗੇਗਾ।
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
@@ -29,7 +29,7 @@
ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਕਾਲਿੰਗ ਫੀਚਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ।
- ਸਟੋਰੇਜ਼
+ ਸਟੋਰੇਜ
ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਭੇਜੋ।
@@ -39,7 +39,7 @@
ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਖੋਜੋ
+ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਖੋਜੋ
ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml
index bd78ba8dfe..f810ee5e16 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.
+ Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.
Signal — некоммерческая организация\nУсловия и Политика конфиденциальности
Продолжить
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml
index be4d498469..cd4f4b26af 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔
+ اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔\n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔
Signal ایک غیر منافع بخش ایپ ہے\nشرائط اور پرائیویسی پالیسی
جاری رکھیں
diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 74eb0754cc..691c4f98d4 100644
--- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
联系人
- 帮助您寻找认识的人。您的联系人将会被加密,Signal 服务将无法看到您的联系人。
+ 帮助您寻找认识的人。您的联系人信息已加密,Signal 服务无法看到您的联系人。
电话通话
@@ -31,7 +31,7 @@
存储
- 用于从您的设备中发送照片、视频和文件。
+ 从您的设备发送照片、视频和文件。
@@ -39,7 +39,7 @@
关闭
- 搜索国家名称或代码
+ 按姓名或号码搜索
未知国家