Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-01-07 14:41:22 -04:00
parent 829c06ab1a
commit 8521b87147
74 changed files with 1108 additions and 1108 deletions

View File

@@ -449,8 +449,8 @@
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Kartelë e paemërtuar</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Ju paraqesim Thirrje Grupi</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Që të nisni një thirrje të lirë, të fshehtëzuar, në grup, hapni një Grup të Ri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Ju paraqesim Thirrje Grupi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Që të nisni një thirrje të lirë, të fshehtëzuar, në grup, hapni një Grup të Ri</string> -->
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizoje për Shërbime Play që mungojnë</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kjo pajisje nuk mbulon Shërbime Play. Prekeni që të çaktivizohen optimizime baterie sistemi të cilat e pengojnë Signal-in të marrë mesazhe teksa është joaktiv.</string>
@@ -570,9 +570,9 @@ grupit dhe s\do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:</item>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Përpara se të largoheni, duhet të zgjidhni të paktën një përgjegjës të ri për këtë grup.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Zgjidhni përgjegjës</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Çaktivizoje</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Bëni paraparje të çfarëdo lidhjeje</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Tanimë, për mesazhet që dërgoni, mund të bëni paraparje lidhjesh drejt e nga çfarëdo sajti.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Çaktivizoje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Bëni paraparje të çfarëdo lidhjeje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Tanimë, për mesazhet që dërgoni, mund të bëni paraparje lidhjesh drejt e nga çfarëdo sajti.</string> -->
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">S\ka lidhje për paraparje</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi s\është aktive</string>
@@ -872,8 +872,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t\i hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Dërguar nga %1$s për %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dërguar nga ju për %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Ju Prezantojmë Reagimet</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Prekeni dhe mbajeni të prekur cilindo mesazh që të ndani me të tjerët se si ndjeheni prej tij.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_introducing_reactions">Ju Prezantojmë Reagimet</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Prekeni dhe mbajeni të prekur cilindo mesazh që të ndani me të tjerët se si ndjeheni prej tij.</string> -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Kujtomë më vonë</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifikoni PIN-in tuaj të Signal-it</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Me raste, do t\ju kërkojmë të verifikoni PIN-in tuaj, që kështu të mund ta mbani mend.</string>
@@ -2538,15 +2538,15 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Krijoni PIN</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Tregojini Signal-it se çfarë mendoni</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Për ta bërë Signal-in aplikacionin më të mirë në planet për shkëmbim mesazhesh, do të na pëlqente fort të dëgjonim mendimin tuaj.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Hidhe tej</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Kërkime rreth Signal-it</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Besojmë në privatësinë.</b></p><p>Signal-i nuk ju ndjek, as grumbullon të dhëna tuajat. Që Signal-i të përmirësohet për këdo, bazohemi në mendimet e përdoruesve, <b>dhe do ta donim edhe tuajin.</b></p><p>Po kryejmë një pyetësor për të kuptuar se si e përdorni Signal-in. Pyetësori ynë s\grumbullon ndonjë të dhënë që lejon identifikimin tuaj. Nëse ju intereson të jepni përshtypje shtesë, keni mundësinë të jepni të dhëna kontakti.</p><p>Nëse keni ndoca minuta dhe përshtypje për të dhënë, do të donim fort t\i dëgjonim.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Plotësoni pyetësorin</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Jo, faleminderit</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Pyetësori strehohet nga Alchemer, në përkatësinë e sigurt surveys.signalusers.org</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Tregojini Signal-it se çfarë mendoni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Për ta bërë Signal-in aplikacionin më të mirë në planet për shkëmbim mesazhesh, do të na pëlqente fort të dëgjonim mendimin tuaj.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_learn_more">Mësoni më tepër</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_dismiss">Hidhe tej</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Kërkime rreth Signal-it</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Besojmë në privatësinë.</b></p><p>Signal-i nuk ju ndjek, as grumbullon të dhëna tuajat. Që Signal-i të përmirësohet për këdo, bazohemi në mendimet e përdoruesve, <b>dhe do ta donim edhe tuajin.</b></p><p>Po kryejmë një pyetësor për të kuptuar se si e përdorni Signal-in. Pyetësori ynë s\grumbullon ndonjë të dhënë që lejon identifikimin tuaj. Nëse ju intereson të jepni përshtypje shtesë, keni mundësinë të jepni të dhëna kontakti.</p><p>Nëse keni ndoca minuta dhe përshtypje për të dhënë, do të donim fort t\i dëgjonim.</p>]]></string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Plotësoni pyetësorin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Jo, faleminderit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Pyetësori strehohet nga Alchemer, në përkatësinë e sigurt surveys.signalusers.org</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>