diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index b64b0f5218..74eccd5fc3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -898,6 +898,7 @@
شارك
المشاركة مع جهات الاتصال
+ المشاركة عبر…
إلغاء
إرسال…
تم إرسال الدعوات!
@@ -999,6 +1000,7 @@
بدء مكالمة Signal
مكالمة Signal واردة
يجري توقيف خدمة مكالمات Signal
+ تجاهل المكالمة
الرد على المكالمة
إنهاء المكالمة
إلغاء المكالمة
@@ -1422,6 +1424,7 @@
للاتصال بـ%1$s، يحتاج Signal صلاحية الوصول إلى الكاميرا
Signal %1$s
يتصل…
+ إن المجموعة كبيرة جدا لكي يرن التطبيق على المشاركين.
مكالمة Signal
بدء المكالمة
@@ -1445,9 +1448,11 @@
- الأعضاء %1$s و%2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
- الأعضاء %1$s و %2$s و%3$d آخرون موجودون في هذه مكالمة جماعية
+ ٱقلب
مكبر الصوت
الكاميرا
كتم
+ رنين الاتصال
إنهاء المُكالمة
@@ -2073,17 +2078,24 @@
أدخل اسم أو رقم
+ التعرف على المزيد]]>
المس للمسح
+ تم التوافُق بنجاح
+ لقد فشل التحقق من رقم الأمان
قيد التحميل…
علِّم كمُتحقَّق منه
+ محو التحقق
شارك رقم اﻷمان
+ يُرجى تصوير الرمز المربع الذي في جهاز جهة اتصالك.
إسحب للأعلى للإجابة
إسحب للأسفل لرفض المكالمة
بعض المشاكل تتطلب انتباهك.
+ مُرسَلة بتاريخ :
+ عبر :
مُعلَّق
تمَّ الإرسال إلى
@@ -3220,6 +3232,19 @@
الحِساب
سيُطلب منك مرات أقل بمرور الوقت
إنه يتطلب رقم Signal التعريفي الشخصي لتسجيل رقم هاتفك في Signal مرة أخرى
+
+ الاِستِمرار
+
+ تغيير الرقم
+ رقم الهاتف الذي أُدخِل لا يطابق رقم حسابك.
+
+ تغيير الرقم
+ يجري التحقق من %1$s
+
+ تعديل الرقم
+
+
+ تحديث الرقم التعريفي الشخصي
لوحة المفاتيح
مفتاح الدخول يقوم بالإرسال
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 9d61eb4f25..cc41ef5f77 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -1035,7 +1035,7 @@
%1$s qrupa qoşulma tələbini ləğv etdi.
%s ilə olan güvənlik nömrəniz dəyişdirildi.
- %s ilə güvənlik nömrənizi təsdiqləndi olaraq işalədiniz
+ %s ilə güvənlik nömrənizi təsdiqləndi olaraq işarələdiniz
%s ilə güvənlik nömrənizi başqa cihazda təsdiqləndi olaraq işarələdiniz
%s ilə güvənlik nömrənizi təsdiqlənmədi olaraq işarələdiniz
%s ilə güvənlik nömrənizi başqa cihazda təsdiqlənmədi olaraq işarələdiniz
@@ -1828,7 +1828,7 @@
Ad və ya nömrə daxil edin
- Daha ətraflı.]]>
+ Daha ətraflı.]]>
Skan etmək üçün toxunun
Uğurlu
Güvənlik nömrəsi təsdiqlənmədi
@@ -2940,6 +2940,38 @@
Hesab
Vaxt keçdikcə daha az soruşulacaq
Telefon nömrənizi Signal-da qeydiyyata salmaq üçün Signal PIN-inizi tələb edin
+ Telefon nömrəsini dəyişdir
+
+ Mövcud telefon nömrəsini yenisi ilə dəyişdirmək üçün bunu istifadə edin. Bu dəyişikliyi geri ala bilməzsiniz.\n\nDavam etməzdən əvvəl, yeni nömrə ilə SMS və ya zəng ala bildiyinizə əmin olun.
+ Davam et
+ Telefon nömrəniz dəyişdirildi.
+
+ Nömrəni dəyişdir
+ Köhnə nömrəniz
+ Köhnə nömrə
+ Yeni nömrəniz
+ Yeni nömrə
+ Daxil etdiyiniz telefon nömrəsi hesabınızla uyğunlaşmır.
+ Köhnə nömrənizin ölkə kodunu daxil etməlisiniz
+ Köhnə nömrənizi daxil etməlisiniz
+ Yeni nömrənizin ölkə kodunu daxil etməlisiniz
+ Yeni nömrənizi daxil etməlisiniz
+
+ Nömrəni dəyişdir
+ %1$s təsdiqlənir
+ Captcha tələb olunur
+
+ Nömrəni dəyişdir
+ %1$s olan nömrənizi %2$s ilə dəyişdirirsiniz.\n\nDavam etməzdən əvvəl, zəhmət olmasa aşağıdakı nömrənin doğru olduğunu təsdiqləyin.
+ Nömrəyə düzəliş et
+
+ Signal nömrə dəyişdirmə - Android (v2 PIN) üçün PIN ilə bağlı kömək lazımdır
+
+ PIN uyğun gəlmir
+ Yeni nömrənizə bağlı PIN, köhnə nömrənizə bağlı PIN-dən fərqlidir. Köhnə PIN-i saxlamaq və ya yeniləmək istəyirsiniz?
+ Köhnə PIN-i saxla
+ PIN-i yenilə
+ Köhnə PIN saxlanılsın?
Klaviatura
Enter düyməsi göndərsin
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 5c82709e6d..01ce6e595b 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -2783,6 +2783,18 @@
Акаунт
Питанията ще станат по-редки с времето
Изисквайте вашият Signal ПИН при регистриране на вашия телефонен номер със Signal отново
+
+ Продължи
+
+ Промени Номер
+ Въведеният от вас телефонен номер не съответства на вашия акаунт.
+
+ Промени Номер
+
+ Редакция на номер
+
+
+ Актуализирайте ПИН
Клавиатура
Клавишът Enter се използва за изпращане
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 09cdbfc94d..1ef4672f9c 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -2888,6 +2888,16 @@
অ্যাকাউন্ট
আপনাকে মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করা হবে
Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক
+
+ চালিয়ে যান
+
+ আপনি যে ফোন নম্বরটি লিখেছেন তা আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না।
+
+
+ নম্বর সম্পাদনা
+
+
+ পিন আপডেট করুন
কীবোর্ড
এন্টার কী পাঠাবে
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index a1255416c7..b353cbfaed 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1363,6 +1363,7 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive
Pokušali ste previše puta registrovati ovaj broj. Molimo pokušajte ponovo kasnije.
Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo.
+ Zahtijevan poziv
- Preostao je %d korak da pošaljete izvještaj o greškama.
- Preostala su %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.
@@ -1902,16 +1903,26 @@
Unesite ime ili broj
+ Saznajte više.]]>
Pritisnite da skenirate
+ Podudara se
+ Provjera sigurnosnog broja nije uspjela
Učitavanje…
+ Označi kao provjereno
+ Ukloni iz provjerenih
Podijeli sigurnosni broj
+ Skenirajte QR kōd na uređaju Vašeg kontakta.
Povucite prstom gore da se javite
Povucite prstom dolje da odbijete
Došlo je do problema koji zahtijevaju Vašu pažnju.
+ Poslano:
+ Primljeno:
+ Nestaje za:
+ Preko:
U obradi
Poslano za
@@ -3020,6 +3031,38 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Račun
Bit ćete podsjećani sve rjeđe i rjeđe
Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signal
+ Promijeni broj telefona
+
+ Ovdje možete trenutni broj svog telefona zamijeniti novim. Ne možete poništiti ovu izmjenu.\n\nPrije nego što nastavite, provjerite i potvrdite da na svoj novi broj možete primati SMS-poruke ili pozive.
+ Nastavi
+ Broj Vašeg telefona promijenjen je.
+
+ Promijeni broj
+ Vaš stari broj
+ Stari broj telefona
+ Vaš novi broj
+ Novi broj telefona
+ Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s onim na Vašem računu.
+ Morate navesti kōd države za svoj stari broj
+ Morate unijeti svoj stari broj
+ Morate navesti kōd države za svoj novi broj
+ Morate unijeti svoj novi telefonski broj
+
+ Promijeni broj
+ Provjeravam %1$s
+ Neophodno je ispuniti zahtjev sa slike
+
+ Promijeni broj
+ Promijenit ćete broj svog telefona iz %1$s u %2$s.\n\nPrije nego što nastavite, molimo provjerite i potvrdite da je dolje navedeni broj tačan.
+ Ispravite broj
+
+ Signal promjena broja – trebate pomoć u vezi s PIN-om za Android (v2 PIN)
+
+ PIN-ovi se ne podudaraju
+ PIN koji je dodijeljen Vašem novom broju razlikuje se od PIN-a dodijeljenog starom. Želite li zadržati svoj stari PIN ili ga želite ažurirati?
+ Zadrži stari PIN
+ Ažurirajte PIN
+ Zadržati stari PIN?
Tastatura
Tipka Enter šalje
@@ -3254,10 +3297,23 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.
Dosegnut maksimum
Dopiši poruku
+ Odgovor
+ Pošalji za
Prekini
+ Crtaj
+ Piši
+ Dodaj naljepnicu
Zamagli
+ Završi s uređivanjem
+ Ukloni sve
+ Vrati
+ Promijeni tip markera
Šalji
+ Dotaknite da uklonite
Pritisnite da odaberete
Odbaci
+ Poništiti promjene?
+ Jednokratna poruka
+ Poništit ćete svaku izmjenu koju ste načinili na ovoj slici.
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 6e3959b0a1..2aa817f4ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -2924,6 +2924,18 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Compte
Amb el temps se us demanarà amb menys freqüència
Sol·licita el PIN del Signal per tornar-hi a registrar el número de telèfon
+
+ Continua
+
+ Canvia el número
+ El número de telèfon marcat no coincideix amb el del compte.
+
+ Canvia el número
+
+ Edita el número
+
+
+ Actualitza el PIN
Teclat
S\'envia amb la tecla de Retorn
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 8bff2f1dcd..e90a8089f3 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -3101,6 +3101,18 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Účet
Časem se vás budeme ptál méně často.
Vyžadovat Signal PIN pro opětovnou registraci vašeho telefonního čísla v aplikaci Signal.
+
+ Pokračovat
+
+ Změnit číslo
+ Zadané telefonní číslo neodpovídá vašemu účtu.
+
+ Změnit číslo
+
+ Upravit číslo
+
+
+ Aktualizovat PIN
Klávesnice
Klávesa Enter odesílá
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 826e568ac3..17b76ead11 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -3103,6 +3103,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cyfrif
Bydd yn gofyn i chi yn llai aml dros amser
Angen eich PIN Signal i gofrestru eich rhif ffôn gyda Signal eto
+
+ Parhau
+
+ Nid yw\'r rhif ffôn a nodoch yn cyfateb i\'ch rhif cyfrif.
+
+
+ Golygu\'r rhif
+
+
+ Diweddaru PIN
Bysellfwrdd
Pwyso Enter i anfon
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index f067699bb2..4b329f86d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -2869,6 +2869,18 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Konto
Du bliver spurgt sjældnere med tiden
Kræv din Signal-PIN-kode til at registrere dit telefonnummer med Signal igen
+
+ Fortsæt
+
+ Skift nummer
+ Det indtastede telefonnummer matcher ikke med kontoen.
+
+ Skift nummer
+
+ Redigér nummer
+
+
+ Opdatér PIN
Tastatur
[Enter] sender besked
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 31075ee71c..58ee7c144d 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -2111,7 +2111,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGesendet
Empfangen
Neu: Zahlungen (Beta)
- Nutze Signal für das Senden und Empfangen von MobileCoin, einer neuen und auf Datenschutz ausgerichteten digitalen Währung. Aktivieren, um loszulegen.
+ Nutze Signal für das Senden und Empfangen von MobileCoin, einer neuen, auf Datenschutz ausgerichteten digitalen Währung.
Zahlungen aktivieren
Zahlungen werden aktiviert …
Zahlungskonto wiederherstellen
@@ -2145,7 +2145,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenZahlungen deaktiviert.
Zahlung gescheitert
Details
- Du kannst Signal verwenden, um MobileCoin zu senden und zu empfangen. Alle Zahlungen unterliegen den Nutzungsbedingungen für MobileCoins und die MobileCoin-Wallet. Dies ist eine Beta-Funktion, daher können einige Probleme auftreten und eventuell verlorene Zahlungen oder Kontostände nicht wiederhergestellt werden.
+ Du kannst Signal verwenden, um MobileCoin zu senden und zu empfangen. Alle Zahlungen unterliegen den Nutzungsbedingungen für MobileCoins und der MobileCoin-Wallet. Dies ist eine Beta-Funktion, daher können einige Probleme auftreten und eventuell verlorene Zahlungen oder Kontostände nicht wiederhergestellt werden.
Aktivieren
MobileCoin-Bedingungen anzeigen
Zahlungen in Signal sind nicht mehr verfügbar. Du kannst weiterhin Guthaben an eine Handelsplattform überweisen, aber keine Zahlungen senden und empfangen oder Guthaben hinzufügen.
@@ -2929,6 +2929,38 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKonto
PIN-Erinnerungen aktivieren. Diese werden seltener angezeigt, wenn du die PIN regelmäßig korrekt eingibst.
Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst
+ Rufnummer ändern
+
+ Verwende dies, um deine aktuelle Rufnummer auf eine neue Rufnummer abzuändern. Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen.\n\nBevor du fortfährst, stelle sicher, dass deine neue Rufnummer SMS oder Anrufe empfangen kann.
+ Fortfahren
+ Deine Rufnummer wurde geändert.
+
+ Rufnummer ändern
+ Deine alte Rufnummer
+ Alte Rufnummer
+ Deine neue Rufnummer
+ Neue Rufnummer
+ Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos.
+ Du musst die Ländervorwahl deiner alten Rufnummer angeben
+ Du musst deine alte Rufnummer angeben
+ Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Rufnummer angeben
+ Du musst deine neue Rufnummer angeben
+
+ Rufnummern ändern
+ %1$s wird verifiziert
+ Captcha erforderlich
+
+ Rufnummer ändern
+ Du bist dabei, deine Rufnummer von %1$s zu %2$s zu ändern.\n\nÜberprüfe vor dem Fortfahren, ob die folgende Nummer korrekt ist.
+ Rufnummer bearbeiten
+
+ Änderung der Signal-Rufnummer – Hilfe benötigt für PIN für Android (v2-PIN)
+
+ PINs stimmen nicht überein.
+ Die mit deiner neuen Rufnummer verknüpfte PIN unterscheidet sich von der PIN deiner alten Rufnummer. Möchtest du deine alte PIN beibehalten oder sie aktualisieren?
+ Alte PIN beibehalten
+ PIN aktualisieren
+ Alte PIN beibehalten?
Tastatur
Eingabetaste sendet
@@ -3167,6 +3199,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBearbeiten abgeschlossen
Alles entfernen
Rückgängig
+ Umschalten zwischen Stift und Textmarker
Senden
Zum Entfernen antippen
Zum Auswählen antippen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 779eed2040..3eda87211b 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -2783,6 +2783,16 @@
Λογαριασμός
Θα στο ζητάμε όχι τόσο συχνά όσο περνάει ο καιρός
Να απαιτείται το PIN Signal σου για να εγγράψεις ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal
+
+ Συνέχεια
+
+ Ο αριθμός τηλεφώνου που έγραψες δεν αντιστοιχεί στο λογαριασμό σου.
+
+
+ Επεξεργασία αριθμού
+
+
+ Ανανέωση PIN
Πληκτρολόγιο
Το Enter στέλνει
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index d4db3b3be2..5a5cedb703 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -2814,6 +2814,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Konto
Oni demandos al vi malpli ofte iom post iom.
Via Signal-PIN estu deviga por reregistri vian telefonnumeron al Signal
+
+ Daŭrigi
+
+ La telefonnumero, kiu vi entajpis ne kongruas kun tiu de via konto.
+
+
+ Modifi numeron
+
+
+ Ĝisdatigi PIN-on
Klavaro
La Eniga klavo kaŭzas sendon
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 2d528b89fb..0b07459067 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -2020,7 +2020,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Color y fondo de chat
Desactivar PIN
Activar PIN
- Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado.
+ Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo de registro mientras el PIN esté desactivado.
El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que solo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera la gente de Signal tiene acceso. Con el PIN, tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.
Predeterminado del sistema
Idioma
@@ -2122,7 +2122,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Enviados
Recibidos
¡Los pagos han llegado! (BETA)
- Usa Signal para enviar y recibir MobileCoin, una nueva monada digital enfocada en la privacidad. Activa la opción para comenzar.
+ Usa Signal para enviar y recibir MobileCoin, una nueva moneda digital enfocada en la privacidad. Activa la opción para comenzar.
Activar pagos
Activando pagos …
Recuperar una cuenta de pagos
@@ -2940,6 +2940,38 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Cuenta
Te lo solicitaremos menos a menudo con el pasar del tiempo
Requerir tu PIN de Signal al volver a registrar tu número con Signal
+ Cambiar número de teléfono
+
+ Esta opción te permite cambiar tu número de teléfono actual en Signal a un número de teléfono nuevo. Este cambio no se puede deshacer.\n\n Antes de continuar, asegúrate que tu número nuevo puede recibir SMS o llamadas.
+ Adelante
+ Has cambiado tu número de teléfono en Signal.
+
+ Cambiar número
+ Tu número antiguo
+ Número de teléfono antiguo
+ Tu número nuevo
+ Número de teléfono nuevo
+ El número introducido no coincide con el de tu cuenta de Signal.
+ Debes especificar el código de país de tu número antiguo
+ Debes especificar tu número antiguo
+ Debes especificar el código de país de tu número nuevo
+ Debes especificar tu número nuevo
+
+ Corregir número
+ Verificando %1$s
+ Captha requerido
+
+ Corregir número
+ Estás a punto de cambiar tu número de teléfono de %1$s a %2$s.\n\nAntes de continuar, verifica que el número a continuación es correcto.
+ Editar número
+
+ Cambio de número en Signal - Ayuda necesaria con el PIN para Android (PIN v2)
+
+ Los PINs no coinciden
+ El PIN asociado con tu número nuevo es diferente del PIN asociado con el número antiguo. ¿Deseas conservar tu PIN antiguo o actualizarlo?
+ Conservar PIN antiguo
+ Actualizar PIN
+ ¿Conservar PIN antiguo?
Teclado
Enviar al tocar «Intro»
@@ -3174,7 +3206,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Dibujar
Texto
Añadir sticker
- Borroso
+ Desenfocar
Hecho
Eliminar todo
Deshacer
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 9b2a3ed6a9..8be502d211 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -205,6 +205,7 @@
Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid.
Ei saa heli salvestada!
Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.
+ administraatorid
Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.
Sinu taotlus grupiga liitumiseks on grupi administraatoritele saadetud. Sulle antakse teada, kui nad vastavad.
Tühista taotlus
@@ -2737,6 +2738,16 @@
Kutsu enda sõbrad
Konto
+
+ Jätka
+
+ Sinu sisestatud telefoninumber ei vasta konto telefoninumbrile.
+
+
+ Muuda numbrit
+
+
+ Uuenda PIN-koodi
Klaviatuur
Sisestusklahv saadab
@@ -2805,12 +2816,16 @@
Lähtesta
Salvesta
+ Kohandab värvi automaatselt taustapildiga
+ Lohista gradiendi suuna muutmiseks
Uued vestluse värvid
Me uuendasime vestluse värve, et anda sulle rohkem valikuid ja vestluse lihtsamini loetavaks.
Välimus
Mitte praegu
+ Lisa profiili foto
+ Vali välimus ja tunnetus või kohanda enda initsiaale.
Mitte praegu
Emoji
@@ -2890,17 +2905,21 @@
Kaamera
Foto
+ Tekst
Salvesta
Muuda
Eelvaade
Tehtud
+ Tekst
Värv
SMS
+ Lisa sõnum
+ Lisa sõnum
Loobu
Hägusta
Võta tagasi
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index bf7d39a374..59b3268cf9 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -291,7 +291,7 @@
فایلهای رسانهٔ یکبار مصرف خروجی، پس از ارسال به صورت خودکار حذف میشوند
شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید
در این مکالمه میتوانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حساب کاربری شما به دستگاههای دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشتهای جدید همگامسازی خواهند شد.
- %1$d نفر از اعضای گروه نام یکسان دارند.
+ %1$d عضو گروه نام یکسانی دارند.
برای بازنگری ضربه بزنید
درخواستها را با دقت بازنگری کنید
سیگنال مخاطب دیگری را با نام یکسان پیدا کرد.
@@ -344,7 +344,7 @@
بازگردانی از طریق آیکون پشتیبان
پشتیبان را انتخاب کنید
بیشتر یاد بگیرید
- انتخاب کنندهٔ فایل در دسترس نیست.
+ هیچ مرورگر فایلی در دسترس نیست
بازگردانی کامل شد
برای ادامهٔ استفاده از پشتیبانها، لطفاً یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبانهای جدید در این محل ذخیره خواهند شد.
@@ -383,7 +383,7 @@
دیروز
نشست گفتگو تازهسازی شد
- سیگنال از رمزگذاری سرتاسری استفاده میکند و شاید گاهی نیاز به تازهسازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمیگذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و میتوانید از آنها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند.
+ سیگنال از رمزگذاری سرتاسر استفاده میکند و شاید گاهی نیاز به تازهسازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمیگذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و میتوانید از آنها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند.
جدا کردن \'%s\'؟
با جدا کردن این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود.
@@ -514,8 +514,8 @@
- افزودن اعضا ناموفق بود. بعداً دوباره امتحان کنید.
- - قابلیت افزودن عضو وجود ندارد.
- - قابلیت افزودن اعضا وجود ندارد.
+ - امکان افزودن عضو وجود ندارد
+ - امکان افزودن اعضا وجود ندارد
ترک گروه؟
@@ -996,7 +996,7 @@
تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا به اعضا اجازهٔ ارسال پیام داده شود.
تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا فقط به مدیران اجازهٔ ارسال پیام داده شود.
- شما پیوند گروه را بدون موافقت مدیر فعال کردید.
+ شما پیوند گروه را با موافقت مدیر غیرفعال روشن کردید.
شما پیوند گروه را با موافقت مدیر فعال کردید.
شما پیوند گروه را غیرفعال کردید.
%1$s پیوند گروه را بدون موافقت مدیر غیرفعال کرد.
@@ -1010,7 +1010,7 @@
موافقت مدیر برای پیوند گروه غیرفعال شد.
شما موافقت مدیر را برای پیوند گروه فعال کردید.
%1$s موافقت مدیر را برای پیوند گروه فعال کرد.
- موافقت مدیر برای پیوند گروه روشن شد.
+ موافقت مدیر برای پیوند گروه فعال شد.
شما پیوند گروه را بازنشانی کردید.
%1$s پیوند گروه را بازنشانی کرد.
@@ -1020,7 +1020,7 @@
%1$s از طریق پیوند گروه به گروه پیوست.
شما یک درخواست برای پیوستن به گروه ارسال کردید
- %1$s درخواستی برای پیوستن به گروه از طریق پیوند ارسال کرد.
+ %1$s برای پیوستن از طریق پیوند درخواست داد.
%1$s با درخواست شما را برای پیوستن به گروه موافقت کرد.
%1$s با درخواستی از %2$s برای پیوستن به گروه موافقت کرد.
@@ -1071,7 +1071,7 @@
آیا به مکالمهٔ خود این گروه ادامه میدهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟
این گروه را برای فعال کردن قابلیتهای جدید همانند اشارهها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشتهاند برای پیوستن دعوت خواهند شد.
این گروه قدیمی دیگر نمیتواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است.
- آیا به مکالمه با %1$s ادامه میدهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟
+ آیا به مکالمهٔ خود با %1$s ادامه میدهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟
آیا میخواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نمیشوند که پیامشان را خواندهاید.
به این گروه میپیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نخواهند شد که پیامشان را خواندهاید.
این گروه را رفع مسدودیت میکنید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که آنها را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
@@ -1643,7 +1643,7 @@
ضبط و ارسال پیوست صوتی
قفل ضبط پیوست صوتی
فعالسازی سیگنال برای پیامک
- پیام ارسال نشد. اتصال خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.
+ پیام ارسال نشد. اتصال خود را بررسی و دوباره امتحان کنید.
برای لغو به کناره بکشید
لغو
@@ -1831,7 +1831,7 @@
انطباق موفق
وارسی شمارهٔ امنیتی ناموفق بود
در حال بارگذاری…
- علامت گذاری به عنوان تایید شده
+ علامتگذاری به عنوان وارسی شده
پاک کردن وارسی
اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی
@@ -2124,7 +2124,7 @@
فعال کردن پرداختها
فعال کردن پرداختها…
بازگردانی حساب کاربری پرداختها
- هنوز فعالیت اخیری وجود ندارد
+ هنوز فعالیت تازهای وجود ندارد
درخواستهای در حال انتظار
فعالیت اخیر
مشاهدهٔ همه
@@ -2137,7 +2137,7 @@
غیرفعال کردن پرداختها
عبارت بازیابی
راهنمایی
- هزینهٔ تمیزکاری سکه
+ هزینهٔ پاکسازی سکه
پرداخت ارسال شد
پرداخت دریافت شد
در حال پردازش پرداخت
@@ -2179,7 +2179,7 @@
به
از
جزئیات تراکنش شامل مقدار پرداخت و زمان تراکنش بخشی از دفتر کل MobileCoin هستند.
- هزینهٔ تمیزکاری سکه
+ هزینهٔ پاکسازی سکه
«هزینهٔ تمیزکاری سکه» زمانی کم میشود که سکههای در اختیار شما نمیتوانند برای کامل کردن یک تراکنش ترکیب شوند. تمیزکاری به شما اجازه خواهد داد تا به ارسال پرداختها ادامه دهید.
هیچ جزئیات بیشتری برای این تراکنش وجود ندارد
پرداخت ارسال شد
@@ -2205,7 +2205,7 @@
درخواست
پرداخت
- موجودی در دسترس: %1$s
+ موجودی قابل برداشت: %1$s
تعویض
۱
۲
@@ -2230,7 +2230,7 @@
خطا در دریافت هزینه
زمان تخمین زده %1$s
به
- کل مقدار
+ کل مبلغ
موجودی: %1$s
در حال ارسال پرداخت…
در حال پردازش پرداخت…
@@ -2244,7 +2244,7 @@
%1$s در %2$s
تعیین ارز
- همه ارزها
+ همهٔ ارزها
@@ -2298,7 +2298,7 @@
بازنشانی نشست امن
- باز کردن صدا
+ باز کردن
بستن اعلانها
@@ -2324,7 +2324,7 @@
علامتگذاری همه به صورت خوانده شده
دعوت دوستان
- کپی به کلیپ بورد
+ کپی به کلیپبورد
مقایسه با کلیپ بورد
وارد کردن پیامکهای سیستم
@@ -2677,7 +2677,7 @@
انتقال موجودی MOB؟
موجودی شما %1$s است. اگر قبل از حذف کردن حساب خود اعتبار خود را به نشانی کیف پول دیگری انتقال ندهید، اعتبار خود را برای همیشه از دست خواهید داد.
- انتقال نده
+ انتقال ندادن
انتقال
مسدود کردن
@@ -2704,10 +2704,10 @@
گروههای قدیمی در مقابل گروههای جدید
گروههای قدیمی چیستند؟
- گروههای قدیمی گروههایی هستند که با قابلیتهای گروه جدید مثل مدیران و بهروزرسانیهای مشروح گروه سازگار نیستند.
+ گروههای قدیمی گروههایی هستند که با قابلیتهای گروه جدید مثل مدیران و بهروزرسانیهای مشروح گروه سازگار نیستند.
میتوانم یک گروه قدیمی را ارتقا دهم؟
گروههای قدیمی نمیتوانند به گروههای جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما میتوانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ سیگنال استفاده میکنند.
- سیگنال در آینده راهی برای ارتقا گروههای قدیمی ارائه خواهد داد.
+ سیگنال در آینده راهی برای ارتقای گروههای قدیمی ارائه خواهد داد.
هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را مشاهده کند و درخواست پیوستن بدهد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.
هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را مشاهده کند و به گروه بپیوندد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.
@@ -2848,7 +2848,7 @@
میتوانید MobileCoin را هر زمانی در یک صرافی که از MobileCoin پشتیبانی میکند، نقدینه کنید. فقط یک انتقال به حساب خود در آن صرافی انجام دهید.
پنهان کردن این کارت؟
مخفیسازی
- ذخیره عبارت بازیابی
+ ذخیرهٔ عبارت بازیابی
عبارت بازیابی راه دیگری برای بازگردانی حساب کاربری پرداختهای شما را فراهم میکند.
عبارت خود را ضبط کنید
پین خود را بهروزرسانی کنید
@@ -2884,8 +2884,8 @@
ویرایش
قبلی
عبارت بازیابی شما
- %1$d کلمهٔ زیر را به ترتیب یادداشت کنید. فهرست خود را در یک جای امن ذخیره کنید.
- مطمئن شوید عبارت خود را بدرستی وارد کردهاید.
+ %1$d کلمهٔ زیر را به ترتیب یادداشت کنید. فهرست خود را در یک جای امن نگهداری کنید.
+ مطمئن شوید عبارت خود را به درستی وارد کردهاید.
عکس از صفحه نگیرید و یا با ایمیل ارسال نکنید.
حساب پرداختها بازگردانی شد.
عبارت بازیابی نامعتبر
@@ -2896,7 +2896,7 @@
عبارت بازیابی را تأیید کنید
کلمات زیر را از عبارت بازیابی خود وارد کنید.
- کلمه %1$d
+ کلمهٔ %1$d
دبدن دوبارهٔ عبارت
تمام
عبارت بازیابی تأیید شد
@@ -2938,6 +2938,38 @@
حساب کاربری
به مرور زمان از شما کمتر پرسیده خواهد شد
درخواست پین سیگنال شما برای ثبتنام دوباره با شمارهتلفن شما در سیگنال
+ تغییر شمارهتلفن
+
+ از این گزینه برای تغییر شمارهتلفن فعلی خود به یک شمارهتلفن جدید استفاده کنید. شما نمیتوانید این تغییر را بازگردانی کنید.\n\n قبل از ادامه، مطمئن شوید که شمارهٔ جدید شما میتواند پیامک یا تماس دریافت کند.
+ ادامه
+ شمارهتلفن شما تغییر یافت.
+
+ تغییر شماره
+ شمارهٔ قدیمی شما
+ شمارهتلفن قدیمی
+ شمارهٔ جدید شما
+ شمارهتلفن جدید
+ شمارهتلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
+ شما باید کد کشور شمارهٔ قدیمی خود را مشخص کنید
+ شما باید شمارهٔ قدیمی خود را مشخص کنید
+ شما باید کد کشور شمارهٔ جدید خود را مشخص کنید
+ شما باید شمارهتلفن جدید خود را مشخص کنید
+
+ تغییر شماره
+ در حال وارسی %1$s
+ Captcha لازم است
+
+ تغییر شماره
+ شما در آستانهٔ تغییر دادن شمارهتلفن خود از %1$s به %2$s هستید.\n\nپیش از ادامه دادن، لطفاً تصدیق کنید که شمارهٔ پایین صحیح است.
+ ویرایش شماره
+
+ تغییر شمارهٔ سیگنال - نیاز به راهنمایی برای پین اندروید (پین v2)
+
+ پینها مطابقت ندارند
+ پین مربوط به شمارهٔ جدید شما با پین مربوط به شمارهٔ قدیمی شما متفاوت است. میخواهید پین قدیمی خود را نگه دارید یا آن را بهروزرسانی کنید؟
+ نگه داشتن پین قدیمی
+ بهروزرسانی پین
+ نگه داشتن پین قدیمی؟
صفحهکلید
ارسال با کلید Enter
@@ -2963,7 +2995,7 @@
نمایش یک آیکون در جزئیات پیام وقتی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شدهاند.
وقتی فعال شد، در گفتگوهایی که شما آغاز میکنید پیامهای ارسال و دریافت شدهٔ جدید پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد.
- وقتی فعال شد، در این گفتگو پیامهای ارسال و دریافت شدهٔ جدید پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد.
+ وقتی فعال شد، پیامهای ارسال و دریافت شدهٔ جدید در این گفتگو پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد.
خاموش
۴ هفته
۱ هفته
@@ -3036,7 +3068,7 @@
حالا نه
افزودن عکس
- شکلک
+ ایموجی
جستجوی ایموجی را باز کنید
جستجوی استیکر را باز کنید
جستجوی گیف را باز کنید
@@ -3078,7 +3110,7 @@
درخواستها و دعوتها
پیوند گروه
افزودن به صورت یک مخاطب
- باز کردن صدا
+ باز کردن
مکالمه تا %1$s بسته شد
مکالمه برای همیشه بسته شد
شمارهتلفن در کلیپبورد کپی شد.
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index c7b3aa1f3f..bff90ae371 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -2896,6 +2896,18 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tili
Kysymme harvemmin ajan kuluessa
Vaadi Signal-tunnuslukua aina kun tällä puhelinnumerolla rekisteröidytään Signaliin uudestaan.
+
+ Jatka
+
+ Muokkaa numeroa
+ Syöttämäsi puhelinnumero ei vastaa tilisi puhelinnumeroa.
+
+ Muokkaa numeroa
+
+ Muokkaa numeroa
+
+
+ Päivitä tunnusluku
Näppäimistö
Rivinvaihto lähettää
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index eca624eb9c..13e1beae3a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -2831,12 +2831,12 @@
À propos de MobileCoin
MobileCoin est une nouvelle monnaie numérique centrée sur protection des renseignements personnels.
- Ajout de fonds
+ Ajouter des fonds
Vous pouvez ajouter des fonds à utiliser dans Signal en envoyant des MobileCoin à l’adresse de votre portefeuille.
Encaisser
Vous pouvez encaisser des MobileCoins n’importe quand sur une plateforme de change qui accepte les MobileCoins. Il vous suffit d’effectuer un transfert vers votre compte sur cette plateforme de change.
Masquer cette carte ?
- Cacher
+ Masquer
Enregistrer une phrase de récupération
Votre phrase de récupération vous offre une autre façon de restaurer votre compte de paiements.
Enregistrez votre phrase
@@ -2927,6 +2927,36 @@
Compte
On vous le demandera moins souvent au fil du temps
Exige votre NIP Signal pour réinscrire votre numéro de téléphone avec Signal
+ Changer de numéro de téléphone
+
+ Utilisez cette fonction pour changer votre numéro de téléphone actuel pour un nouveau. Vous ne pouvez pas annuler ce changement.\nAvant de continuer, assurez-vous que votre nouveau numéro puisse recevoir des SMS ou des appels.
+ Poursuivre
+ Votre numéro de téléphone a été modifié.
+
+ Changer le numéro
+ Votre ancien numéro
+ Ancien numéro de téléphone
+ Votre nouveau numéro
+ Nouveau numéro de téléphone
+ Le numéro de téléphone que vous avez saisi ne correspond pas à celui de votre compte.
+ Vous devez renseigner l’indicatif de pays de votre ancien numéro
+ Vous devez renseigner votre ancien numéro
+ Vous devez renseigner l’indicatif de pays de votre nouveau numéro
+ Vous devez renseigner votre nouveau numéro de téléphone
+
+ Changer le numéro
+ Vérification de %1$s
+
+ Changer de numéro
+ Vous êtes sur le point de changer votre numéro de téléphone de %1$s en %2$s.\n\nAvant de continuer, assurez-vous que le numéro ci-dessus soit le bon.
+ Modifier le numéro
+
+
+ Les NIP ne correspondent pas
+ Le NIP associé à votre nouveau numéro est différent de celui de votre ancien. Souhaiteriez-vous conserver votre ancien NIP ou le mettre à jour ?
+ Conserver l’ancien NIP
+ Mettre le NIP à jour
+ Conserver l’ancien NIP ?
Clavier
La touche Entrée envoie
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 0535f9adea..58956bde37 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -2658,6 +2658,18 @@
Alta
+
+ Continuar
+
+ Cambiar número
+ O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta.
+
+ Cambiar número
+
+ Editar número
+
+
+ Actualizar PIN
Tecla Intro para enviar
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 4def6ac9a2..33750c6c4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -2888,6 +2888,16 @@
એકાઉન્ટ
સમય જતાં તમને ઓછી વાર પૂછવામાં આવશે
Signal સાથે તમારો ફોન નંબર ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે તમારા Signal PIN ની આવશ્યકતા છે.
+
+ ચાલુ રાખો
+
+ તમે દાખલ કરેલા ફોન નંબર તમારા એકાઉન્ટ સાથે મેળ ખાતા નથી.
+
+
+ નંબરમાં ફેરફાર કરો
+
+
+ PIN અપડેટ કરો
કીબોર્ડ
કી મોકલો દાખલ કરો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index d8d215fc35..5aad675e6b 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -2888,6 +2888,16 @@
खाता
समय के साथ-साथ आपसे कम बार पूछा जाएगा
आपके फ़ोन नंबर को Signal पर दोबारा रजिस्टर करने के लिए आपका Signal PIN आवश्यक होता है
+
+ आगे
+
+ आपने जो फोन नंबर दर्ज किया है, वह आपके खाते के फोन नंबर से मेल नहीं खाता।
+
+
+ नंबर संपादित करें
+
+
+ पिन अपडेट करें
कीबोर्ड
दर्ज की भेजता है
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 5b2f0d0dbb..cc3b996d97 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -2971,6 +2971,18 @@ broj telefona
Račun
S vremenom ćete biti sve rjeđe upitani
Zahtjeva vaš Signal PIN za ponovnu registriraciju vašeg broja telefona na Signal
+
+ Nastavi
+
+ Promijeni broj
+ Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s vašim računima.
+
+ Promijeni broj
+
+ Uredi broj
+
+
+ Ažuriraj PIN
Tipkovnica
Tipka Enter šalje poruku
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 3fa3c0179c..993db370ef 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2884,6 +2884,18 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Fiók
Idővel egyre ritkábban kérünk meg rá
Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted
+
+ Folytatás
+
+ Szám változtatása
+ A megadott telefonszám nem egyezik a fiókodhoz tartozóval.
+
+ Szám változtatása
+
+ Szám szerkesztése
+
+
+ PIN módosítása
Billentyűzet
Küldés az Enter lenyomásával
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index d1ca22370b..4b26e6a080 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -2836,6 +2836,34 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Akun
Anda akan ditanya lebih jarang seiring waktu
Memerlukan PIN Signal untuk mendaftarkan nomor telepon Anda lagi di Signal
+ Ganti nomor telepon
+
+ Lanjut
+ Nomor telepon Anda telah diganti
+
+ Ubah Nomor
+ Nomor lama Anda
+ Nomor lama
+ Nomor baru Anda
+ Nomor baru
+ Nomor telepon yang kamu masukan tidak cocok dengan akun manapun.
+ Anda harus memasukkan kode negara nomor Anda yang lama
+ Anda harus memasukkan nomor Anda yang lama
+ Anda harus memasukkan kode negara nomor Anda yang baru
+ Anda harus memasukkan nomor telepon Anda yang baru
+
+ Ubah Nomor
+ Memverifikasi %1$s
+ Captcha dibutuhkan
+
+ Ganti nomor
+ Sunting nomor
+
+
+ PIN tidak cocok
+ Simpan PIN lama
+ Perbarui PIN
+ Simpan PIN lama?
Papan ketik
Enter untuk mengirim
@@ -3040,7 +3068,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Arahkan ke atas
Teruskan ke
Tambah pesan
+ Teruskan lebih cepat
Pesan yang diteruskan akan segera dikirimkan sekarang.
+
+ - Mengirimkan %1$d pesan
+
- Pesan terkirim
@@ -3058,6 +3090,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gambar
Tulis teks
Tambahkan stiker
+ Kabur
Selesai mengedit
Hapus semua
Urungkan
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 59fc5d144f..da4031e035 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -1300,6 +1300,7 @@
Signal þarf aðgang að tengiliðunum þinum svo hægt sé að tengjast vinum, skiptast á skilaboðum og hringja örugg símtöl.
Þú hefur gert of margar tilraunir til að skrá þetta númer. Prófaðu aftur síðar.
Mistókst að tengjast þjónustu. Athugaðu netsambandið þitt og prófaðu aftur.
+ Beðið um símtal
- Þú ert núna %d skref frá því að senda inn villumeldingaskrá.
- Þú ert núna %d skref frá því að senda inn villumeldingaskrá.
@@ -1826,17 +1827,26 @@
Settu inn nafn eða símanúmer
+ Kanna nánar.]]>
Ýttu til að skanna
+ Samsvörun tókst
+ Mistókst að sannreyna öryggisnúmer
Hleð inn…
Merkja sem staðfest
+ Hreinsa sannvottun
Deila öryggisnúmeri
+ Skannaðu QR-kóðann á tæki tengiliðarins þíns.
Strjúka upp til að svara
Strjúka niður til að hafna
Nokkur vandamál krefjast athygli þinnar.
+ Sent:
+ Móttekið:
+ Hverfur:
+ Með:
Í bið
Sent til
@@ -2517,6 +2527,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Hringja frekar í mig \n (Tiltæk/ur eftir %1$02d:%2$02d)
Hafa samband við Signal-aðstoð
Skráning á Signal - Sannvottunarkóði fyrir Android
+ Rangur kóði
Aldrei
Óþekkt
Sjá símanúmerið mitt
@@ -2931,6 +2942,38 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Notandaaðgangur
Spurt verður sjaldnar eftir því sem tímar líða
Bættu öryggið með því að krefjast PIN-númers til að geta skráð þetta símanúmer aftur hjá Signal
+ Skipta um símanúmer
+
+ Notaðu þetta til að breyta fyrirliggjandi símanúmeri yfir í nýtt símanúmer. Þú getur ekki afturkallað þessa breytingu.\n\nÁður en þú heldur áfram skaltu ganga úr skugga um að nýja símanúmerið geti tekið við SMS-skilaboðum eða hringingum.
+ Áfram
+ Símanúmerið þitt hefur breyst.
+
+ Skipta um símanúmer
+ Gamla símanúmerið þitt
+ Gamla símanúmerið
+ Nýja símanúmerið þitt
+ Nýja símanúmerið
+ Símanúmerið sem þú settir inn samsvarar ekki því sem er á aðgangnum þínum.
+ Þú verður að tilgreina landskóða fyrir gamla símanúmerið
+ Þú verður að tilgreina gamla símanúmerið
+ Þú verður að tilgreina landskóða fyrir nýja símanúmerið
+ Þú verður að tilgreina nýja símanúmerið
+
+ Skipta um símanúmer
+ Sannreyni %1$s
+ Captcha-mennskupróf er nauðsynlegt
+
+ Skipta um símanúmer
+ Þú ert í þann mund að fara að breyta símanúmerinu þínu úr %1$s yfir í %2$s.\n\nÁður en þú heldur áfram skaltu ganga úr skugga um að númerið hér fyrir neðan sé rétt.
+ Breyta númeri
+
+ Skipt um símanúmer á Signal - Þarf hjálp vegna PIN-númers fyrir Android (útg.2 PIN)
+
+ PIN-númer samsvara ekki
+ PIN-númerið sem tengt er nýja símanúmerinu þínu er frábrugðið PIN-númerinu sem tengt er gamla símanúmerinu. Viltu halda gamla PIN-númerinu eða uppfæra það?
+ Halda gamla PIN-númerinu
+ Uppfæra PIN-númer
+ Halda gamla PIN-númerinu?
Lyklaborð
Enter-lykill sendir
@@ -3159,9 +3202,23 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
Takmörkum náð
Bæta við skilaboðum
+ Bæta við svari
+ Senda til
Hætta við
+ Teikna
+ Skrifa texta
+ Bæta við límmerki
+ Móska
+ Breytingum lokið
+ Hreinsa allt
Afturkalla
+ Víxla á milli tússpenna og áherslulitunar
Senda
+ Ýttu til að fjarlægja
+ Ýttu til að velja
Henda
+ Henda breytingum?
+ Skoða-einu-sinni skilaboð
+ Þú munt tapa öllum breytingum sem þú hefur gert á þessari mynd.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 5ab3233f72..9b3ba9db61 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2775,7 +2775,7 @@
Eliminate le informazioni del tuo account e la foto profilo
Eliminati tutti i tuoi messaggi
Elimina %1$s nel tuo account pagamenti
- Nessun prefisso telefonico specificato
+ Nessun prefisso telefonico internazionale specificato
Nessun numero specificato
Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.
Sei sicuro di voler eliminare il tuo account?
@@ -2940,6 +2940,38 @@
Account
Ti verrà chiesto meno frequentemente nel corso del tempo
Richiedi il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal
+ Cambia numero di telefono
+
+ Usa questo per cambiare il tuo numero di telefono attuale con un nuovo numero di telefono. Non puoi annullare questo cambiamento.\n\nPrima di continuare, assicurati che il tuo nuovo numero possa ricevere SMS o chiamate.
+ Continua
+ Il tuo numero di telefono è stato cambiato.
+
+ Cambia numero
+ Il tuo vecchio numero
+ Vecchio numero di telefono
+ Il tuo nuovo numero
+ Nuovo numero di telefono
+ Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.
+ Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo vecchio numero
+ Devi specificare il tuo vecchio numero
+ Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo nuovo numero
+ Devi specificare il tuo nuovo numero di telefono
+
+ Cambia numero
+ Verifica di %1$s
+ Captcha richiesto
+
+ Cambia numero
+ Stai per cambiare il tuo numero di telefono da %1$s a %2$s.\n\nPrima di procedere, verifica che il numero sottostante sia corretto.
+ Modifica numero
+
+ Cambio numero di Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android (PIN v2)
+
+ I PIN non corrispondono
+ Il PIN associato al tuo nuovo numero è diverso dal PIN associato al tuo vecchio numero. Vuoi mantenere il tuo vecchio PIN o aggiornarlo?
+ Mantieni il vecchio PIN
+ Aggiorna PIN
+ Mantenere il vecchio PIN?
Tastiera
Spedisci premendo Invio
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index a169989b07..b78ff19146 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -3112,6 +3112,18 @@
חשבון
תישאל לעיתים פחות תכופות עם הזמן
דרוש את ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב אל Signal עם מספר הטלפון שלך
+
+ המשך
+
+ שינוי המספר
+ מספר הטלפון שהכנסת אינו תואם אל מספר הטלפון של החשבון שלך.
+
+ שינוי המספר
+
+ עריכת המספר
+
+
+ עדכן PIN
מקלדת
מקש Enter שולח
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 5e7259098a..2eb341e13c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -2844,6 +2844,38 @@
アカウント
確認の頻度は次第に少なくなります。
あなたの電話番号をSignalに再登録する際に、Signal PINを要求します。
+ 電話番号を変更
+
+ 現在使用している電話番号を、新しい電話番号に変更する際に使用してください。この変更を元に戻すことはできません。続ける前に、新しい電話番号がSMSや通話を受信できることを確認してください。
+ 続ける
+ 電話番号を変更済みです。
+
+ 番号を変更
+ 古い番号
+ 古い電話番号
+ 新しい番号
+ 新しい電話番号
+ 入力された電話番号は、あなたのアカウントのものと一致しません。
+ 変更前の電話番号の国番号を入力してください
+ 変更前の電話番号を入力してください
+ 新しい電話番号の国番号を入力してください
+ 新しい電話番号を入力してください
+
+ 電話番号を変更
+ %1$s を検証中
+ 画像認証が必要です
+
+ 番号を変更
+ 電話番号を %1$s から %2$s に変更しようとしています。\n\n続ける前に、以下の電話番号が正しいことを確認してください。
+ 番号を編集する
+
+ Signal電話番号変更 - AndroidのPINに関するサポートが必要 (v2 PIN)
+
+ PINが一致しません
+ 新しい電話番号に対応するPINは、変更前の電話番号に対応するPINとは異なります。古いPINのままにするか、更新するかを選択してください。
+ 古いPINを保持
+ PINをアップデート
+ 古いPINを保持しますか?
キーボード
エンターキーで送信する
diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
index 3e9695fb23..d79728a63f 100644
--- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml
@@ -2643,6 +2643,16 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.
Amiḍan
+
+ Kemmel
+
+ Uṭṭun n tilifun i teskecmeḍ ur yemṣada ara d wuṭṭun n umiḍan-ik·im.
+
+
+ Ẓreg uṭṭun
+
+
+ Snifel PIN
Sekcem tasarut yuzen
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 5821df13e7..49b8cef4ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -2891,6 +2891,16 @@
ಖಾತೆ
ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಆವರ್ತನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ
Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+
+ ಮುಂದುವರಿಸಿ
+
+ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಫೋನ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+
+
+ ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+
+
+ ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ
ಕೀಬೋರ್ಡ್
ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 7c9efe5d45..9c333cff40 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -2820,6 +2820,16 @@
계정
시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다.
Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.
+
+ 계속
+
+ 입력한 전화번호가 내 계정과 일치하지 않습니다.
+
+
+ 전화번호 수정
+
+
+ 번호 업데이트
키보드
엔터 키로 메시지 보내기
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index e7fae3e238..a0c1083b08 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -3112,6 +3112,38 @@
Paskyra
Bėgant laikui, jūsų bus klausiama vis rečiau
Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo
+ Keisti telefono numerį
+
+ Naudokite tai, norėdami pasikeisti dabartinį telefono numerį į naują numerį. Šio pakeitimo nebegalėsite atšaukti.\n\nPrieš tęsdami, įsitikinkite, kad į naują numerį galite gauti SMS žinutes bei priimti skambučius.
+ Tęsti
+ Jūsų telefono numeris pakeistas.
+
+ Pakeisti numerį
+ Jūsų senas numeris
+ Senas telefono numeris
+ Jūsų naujas numeris
+ Naujas telefono numeris
+ Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.
+ Privalote nurodyti savo seno numerio šalies kodą
+ Privalote nurodyti savo seną telefono numerį
+ Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą
+ Privalote nurodyti savo naują telefono numerį
+
+ Pakeisti numerį
+ Patvirtinamas %1$s
+ Reikia saugos kodo
+
+ Keisti numerį
+ Jūs ketinate pasikeisti telefono numerį iš %1$s į %2$s.\n\nPrieš tęsdami, patikrinkite, ar žemiau esantis numeris yra teisingas.
+ Taisyti numerį
+
+ Signal numerio keitimas - Reikia pagalbos su „Android“ PIN kodu (v2 PIN kodas)
+
+ PIN kodai nesutampa
+ Su jūsų nauju numeriu susietas PIN kodas yra kitoks nei su jūsų senu numeriu susietas PIN kodas. Norėtumėte palikti seną PIN kodą ar jį atnaujinti?
+ Palikti seną PIN kodą
+ Atnaujinti PIN kodą
+ Palikti seną PIN kodą?
Klaviatūra
„Enter“ (Įvedimo) klavišas išsiunčia
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index fea5ffb189..65df431409 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -2978,6 +2978,18 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Konts
Laika gaitā jums tiks jautāts retāk
Pieprasīt savu Signal PIN, lai vēlreiz reģistrētu savu tālruņa numuru lietotnē Signal
+
+ Turpināt
+
+ Izmainīt numuru
+ Ievadītais tālruņa numurs neatbilst jūsu kontā norādītajam.
+
+ Izmainīt numuru
+
+ Rediģēt numuru
+
+
+ Aktualizēt PIN
Tastatūra
Pogas Enter funkcija
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 2e3bce63a7..03e5340d2f 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
PIN-от е исклучен.
Сокриј
Да го сокријам потсетникот?
+ Сними фраза за враќање на плаќањата
+ Сними фраза
Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја снимите фразата за повраток на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја повратите Вашата сметка.
@@ -1211,6 +1213,7 @@
Се приклучувам…
Неповрзан
Signal ќе ѕвони %1$s
+ Signal ќе ѕвони на %1$s и %2$s
Нема никој
%1$s е на овој повик
%1$s и %2$s се на овој повик
@@ -2832,6 +2835,18 @@
Сметка
Ќе бидете прашувани се поретко
Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal
+
+ Продолжи
+
+ Смени го бројот
+ Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.
+
+ Смени го бројот
+
+ Уреди број
+
+
+ Ажурирај PIN
Тастатура
Enter испраќа пораки
@@ -2954,7 +2969,7 @@
Видео
Аудио
Повикај
- Исклучи известувања
+ Исклучи
Исклучен звук
Барај
Пораки што исчезнуваат
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 73ecc7f1fa..184fead834 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -2889,6 +2889,16 @@
അക്കൗണ്ട്
കാലക്രമേണ നിങ്ങളോട് കുറച്ച് തവണ ചോദിക്കും
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal പിൻ ആവശ്യമാണ്
+
+ തുടരുക
+
+ നിങ്ങൾ നൽകിയ ഫോൺ നമ്പർ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.
+
+
+ നമ്പർ തിരുത്തുക
+
+
+ PIN പുതുക്കുക
കീബോർഡ്
എന്റർ കീ അയയ്ക്കും
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index e177c8919d..0097fccdf2 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -2891,6 +2891,16 @@
खाते
वेळेनुसार आपल्याला कमी वारंवार विचारले जाईल
Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा.
+
+ सुरू ठेवा
+
+ आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.
+
+
+ नंबर संपादित करा
+
+
+ PIN अद्यतनित करा
कीबोर्ड
प्रविष्ट करा की पाठवते
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 3dc72829cb..462db49ac3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -2805,6 +2805,16 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Akaun
Anda akan diminta dengan kurang kerap dari masa ke masa
Memerlukan PIN Signal anda untuk mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal sekali lagi
+
+ Teruskan
+
+ Nombor telefon yang anda masukkan tidak sepadan dengan akaun anda.
+
+
+ Edit nombor
+
+
+ Kemas kini PIN
Papan Kekunci
Kekunci enter menghantar
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 1fac3bd029..d139e5b158 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -2712,6 +2712,16 @@
သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။
အကောင့်
+
+ ဆက်လက်ရန်
+
+ သင်ရိုက်ထည့်ထားသော ဖုန်းနံပါတ်သည် သင့်အကောင့်အတွင်းရှိ နံပါတ်နှင့် မကိုက်ညီပါ။
+
+
+ နံပါတ်ကို ပြင်မယ်
+
+
+ ပင်နံပါတ်ကို အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်မယ်
ထည့်ထားတဲ့ ကီးပို့ပါ
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 5664b2f849..53649d821d 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -2782,6 +2782,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Konto
Du vil bli spurt sjeldnere over tid
Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal
+
+ Fortsett
+
+ Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.
+
+
+ Rediger nummer
+
+
+ Oppdater PIN
Tastatur
Send med enter-tast
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index c774a72899..8a8a79a5e5 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -2944,6 +2944,38 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Jouw registratie
Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen.
Gebruik je pincode voor twee-factor-authenticatie. Ieder die je telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal-berichten verzenden of ontvangen met jouw telefoonnummer.
+ Telefoonnummer wijzigen
+
+ Gebruik dit als je op een ander telefoonnummer door wilt gaan met Signal. Je kunt overatappen naar een nieuw telefoonnummer niet ongedaan maken.\n\nGa na dat je op het nieuwe telefoonnummer sms-berichten of oproepen kunt ontvangen voordat je verder gaat.
+ Doorgaan
+ Je telefoonnummer is gewijzigd.
+
+ Nummer veranderen
+ Je oude telefoonnummer
+ Je nieuwe telefoonnummer
+ Je nieuwe nummer
+ Nieuw telefoonnummer
+ Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.
+ Je moet je oude landcode aangeven
+ Je moet je oude telefoonnummer invullen
+ Je moet je nieuwe landcode aangeven
+ Je moet je nieuwe telefoonnummer invullen
+
+ Nummer veranderen
+ %1$s aan het verifiëren
+ Captcha vereist
+
+ Telefoonnummer wijzigen
+ Je staat op het punt om het telefoonnummer waarmee je geregistreert staat te veranderen van %1$s naar %2$s.\n\nGa na dat het telefoonnummer hieronder correct is.
+ Telefoonnummer wijzigen
+
+ Telefoonnummer voor Signal veranderen - Hulp nodig bij met de pincode (pincode versie 2)
+
+ De pincodes komen niet overeen
+ De pincode voor je nieuwe telefoonnummer is anders dan de pincode voor je oude telefoonnummer. Wil je de oude pincode behouden of een nieuwe pincode aanmaken?
+ Oude pincode behouden
+ Nieuwe pincode aanmaken
+ Oude pincode behouden?
Toetsenbord
Enter-toets verzendt
@@ -3078,7 +3110,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Deblokkeren
Groep deblokkeren
Aan een groep toevoegen
- Alle leden weergeven
+ Alles weergeven
Groepsleden toevoegen
Machtigingen
Verzoeken & uitnodiging
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 80ca52cdf6..a1f89f21b0 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -1305,6 +1305,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
Signal treng tilgang til kontaktane dine for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar
Du har prøvd for mange gongar å registrera dette nummeret. Prøv igjen seinare.
Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen.
+ Spørsmål om anrop
- Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.
- Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.
@@ -1831,17 +1832,26 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Skriv inn namn eller nummer
+ Lær meir.]]>
Trykk for å skanna
+ Det blei treff
+ Klarte ikkje stadfesta tryggleiksnummeret
Lastar …
Marker som godkjent
+ Tøm stadfesting
Del tryggleiksnummeret
+ Skann QR-koden på eininga til kontakten din
Sveip opp for å svara
Sveip ned for å avslå
Visse problem treng di merksemd.
+ Sendt:
+ Motteke:
+ Forsvinn:
+ Via:
På vent
Sendt
@@ -2521,6 +2531,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
(Tilgjengeleg i %1$02d:%2$02d)
Ta kontakt med Signal brukarstøtte
Signal-registrering – stadfestingskode for Android
+ Feil kode
Aldri
Ukjend
Sjå mitt telefonnummer
@@ -2935,6 +2946,42 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Konto
Du blir spurd sjeldnare over tid
Be om Signal PIN-en for å registrera telefonnummeret ditt med Signal igjen
+ Endra telefonnummer
+
+ Bruk dette til å endra telefonnummeret ditt til eit nytt telefonnummer. Du kan ikkje gå tilbake på denne endringa.
+
+Før du går vidare, må du sørgja for at det nye nummeret kan ta i mot SMS eller samtalar.
+ Hald fram
+ Telefonnummeret ditt er endra.
+
+ Endra nummer
+ Det gamle nummeret ditt
+ Gammalt telefonnummer
+ Det nye nummeret ditt
+ Nytt telefonnummer
+ Telefonnummeret du skreiv inn er ulikt det som høyrer til kontoen din.
+ Du må oppgje landkoden til det gamle nummeret ditt
+ Du må oppgje det gamle nummeret ditt
+ Du må oppgje landet til det nye nummeret ditt
+ Du må oppgje det nye nummeret ditt
+
+ Endra nummer
+ Stadfestar %1$s
+ Captcha krevst
+
+ Endra nummer
+ Du er i ferd med å endra telefonnummeret ditt frå %1$s til %2$s.
+
+Stadfest at nummeret under er korrekt før du går vidare.
+ Rediger nummer
+
+ Signal-nummerendring – treng hjelp med PIN for Android (v2 PIN)
+
+ PIN-ane er ulike
+ PIN-en assosiert med det nye nummeret ditt er ulik PIN-en til det gamle. Vil du ta vare på den gamle PIN-en eller oppdatera han.
+ Ta vare på gammal PIN
+ Oppdater PIN
+ Ta vare på gammal PIN?
Tastatur
Send med linjeskift
@@ -3163,11 +3210,23 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Grense nådd
Legg til melding
+ Legg til svar
+ Send til
Avbryt
+ Teikn
+ Skriv tekst
+ Legg til klistremerke
Gjer uklar
+ Ferdig å endra
+ Tøm alt
Angra
+ Skift mellom tusj og merketusj
Send
+ Trykk for å fjerna
Trykk for å velja
Forkast
+ Forkast endringane?
+ Éivisningsmelding
+ Du mister alle endringane du har gjort på dette bildet
diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
index 7c99cee603..497e8f9a61 100644
--- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml
@@ -2581,6 +2581,16 @@
ଆପଣଙ୍କ ବନ୍ଧୁଗଣଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
+
+ ଜାରି ରଖନ୍ତୁ
+
+ ଆପଣ ପ୍ରବେଶ କରିଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ବର ଆପଣଙ୍କ ଖାତା ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ
+
+
+ ନମ୍ବର ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ
+
+
+ ପିନ୍ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ
ଏଣ୍ଟର ଦବେଇଲେ ପଠାଯିବ
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 2ba6f0ee83..7fd68147b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -2896,6 +2896,16 @@
ਖਾਤਾ
ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਘੱਟ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+
+ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
+
+ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+
+
+ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+
+
+ PIN ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
ਕੀਬੋਰਡ
ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index eccb35aa0b..7a893d177f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3104,6 +3104,38 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Konto
Z czasem pytanie będzie pojawiać się coraz rzadziej
Wymagaj Twojego PIN-u Signal, aby ponownie zarejestrować Twór numer telefonu w Signal
+ Zmień numer telefonu
+
+ Użyj tej opcji do zmiany Twojego, aktualnego numeru telefonu na nowy. Tej zmiany nie można cofnąć.\n\nZanim zaczniesz, upewnij się, że Twój nowy numer może otrzymywać SMS-y lub połączenia.
+ Kontynuuj
+ Twój numer telefonu został zmieniony
+
+ Zmień numer
+ Twór stary numer
+ Stary numer telefonu
+ Twór nowy numer
+ Nowy numer telefonu
+ Podany numer telefonu nie należy do Twojego konta.
+ Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, starego numeru
+ Musisz podać swój stary numer
+ Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, nowego numeru
+ Musisz podać swój nowy numer
+
+ Zmień numer
+ Weryfikowanie %1$s
+ Wymagane wypełnienie captcha
+
+ Zmień numer
+ Zamierzasz zmienić swój numer telefonu z %1$s na %2$s.\n\nUpewnij się, że poniższy numer jest poprawny.
+ Edytuj numer
+
+ Zmiana numeru Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2)
+
+ PIN nie jest zgodny
+ Kod PIN, powiązany z Twoim, nowym numerem różni się od PIN-u, powiązanego ze starym numerem. Czy chcesz zachować stary PIN, czy go uaktualnić?
+ Zachowaj stary PIN
+ Uaktualnij PIN
+ Zachować stary PIN?
Klawiatura
Enter wysyła wiadomość
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index f067886315..6066028b73 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1300,6 +1300,7 @@
O Signal precisa acessar sua lista de contatos para você se conectar com outras pessoas, trocar mensagens e fazer chamadas seguras
Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.
Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.
+ Ligação solicitada
- Agora você está a %d passo de enviar um registro de depuração.
- Agora você está a %d passos de enviar um registro de depuração
@@ -1827,11 +1828,13 @@
Digite um nome ou um número
+ Saiba mais.]]>
Toque para escanear
Correspondência bem sucedida
Falha ao verificar o número de segurança
Carregando…
Marcar como verificado
+ Limpar verificação
Compartilhar número de segurança
@@ -1843,6 +1846,7 @@
Alguns assuntos precisam de sua atenção.
Enviada:
Recebida:
+ Expira:
Via:
Pendente
@@ -2936,6 +2940,38 @@
Conta
Você será questionado com menos frequência ao longo do tempo
Exigir o seu PIN do Signal ao registrar o seu número de telefone novamente no Signal
+ Mudar número de telefone
+
+ Proceda para mudar o seu número de telefone atual para um novo número de telefone. Você não poderá desfazer esta mudança.\n\nAntes de continuar, certifique-se que o seu novo número está recebendo SMS ou ligações.
+ Continuar
+ O seu número de telefone foi alterado.
+
+ Mudar número
+ Seu número antigo
+ Número de telefone antigo
+ Seu novo número
+ Novo número de telefone
+ O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.
+ Informe o código do país do seu número antigo
+ Insira seu número antigo
+ Informe o código do país do seu novo número
+ Insira seu novo número de telefone
+
+ Mudar número
+ Verificando %1$s
+ Captcha necessário
+
+ Mudar número
+ Você está prestes a alterar o seu número de telefone de %1$s para %2$s.\n\nAntes de continuar, confirme se o número abaixo está correto.
+ Editar número
+
+ Mudança de número no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)
+
+ Os PINs não correspondem
+ O PIN associado ao seu novo número é diferente do PIN associado ao número antigo. Deseja manter o seu PIN antigo ou criar um novo PIN?
+ Manter o PIN antigo
+ Atualizar PIN
+ Manter o PIN antigo?
Teclado
Tecla Enter envia
@@ -3164,18 +3200,23 @@
Limite alcançado
Adicionar uma mensagem
+ Responder
Enviar para
Cancelar
Desenhar
Escrever texto
Adicionar uma figurinha
Desfocar
+ Concluir a edição
Limpar tudo
Desfazer
+ Alternar entre marcador e marca-texto
Enviar
Toque para remover
Toque para selecionar
Descartar
- Ver mensagem efêmera
+ Descartar alterações?
+ Mensagem efêmera
+ Você perderá todas as alterações feitas nessa foto.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index de1d21cb65..c0fc6ce77f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -2939,6 +2939,38 @@
Conta
Ser-lhe-á pedido menos frequentemente ao longo do tempo
Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal.
+ Alterar o número de telemóvel
+
+ Utilize isto para alterar o seu número atual para um número de telemóvel novo. Não pode desfazer esta alteração.\n\nAntes de continuar, assegure-se que o seu número novo pode receber SMS ou chamadas.
+ Continuar
+ O seu número de telemóvel foi alterado.
+
+ Alterar número
+ O seu número antigo
+ Número de telemóvel antigo
+ O seu número novo
+ Número de telemóvel novo
+ O número de telemóvel que introduziu não coincide com as suas contas.
+ Deverá especificar o código do país do seu número antigo
+ Deverá especificar o seu número antigo
+ Deverá especificar o código do país do seu número novo
+ Deverá especificar o seu número de telemóvel novo
+
+ Alterar número
+ A verificar %1$s
+ Captcha necessário
+
+ Alterar número
+ Está prestes a alterar p seu número de telemóvel de %1$s para %2$s.\n\n\Antes de prosseguir, confirme que o número abaixo se encontra correto.
+ Editar número
+
+ Alterar o número do Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)
+
+ Os PINs não correspondem
+ O PIN associado ao seu número novo é diferente do PIN associado ao número antigo. Deseja manter o seu PIN antigo ou criar um PIN novo?
+ Manter o PIN antigo
+ Atualizar PIN
+ Manter o PIN antigo?
Teclado
Tecla de Enter envia
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 4878b0d189..628d565780 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -3023,6 +3023,37 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Cont
Veți fi întrebat mai rar în timp
Solicitare PIN Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.
+ Schimbare număr de telefon
+
+ Utilizați acest meniu pentru a vă schimba actualul număr de telefon cu un număr nou. Nu puteți anula această modificare.\n\nÎnainte de a continua asigurați-vă că noul număr de telefon poate primi SMS-uri sau apeluri.
+ Continuare
+ Numărul dvs. de telefon a fost schimbat.
+
+ Schimbă Numărul
+ Vechiul dvs. număr
+ Vechiul număr de telefon
+ Noul dvs. număr
+ Noul număr de telefon
+ Numărul de telefon pe care l-ați introdus nu se potrivește cu cel al contului dvs.
+ Trebuie să specificați prefixul de țară al vechiului număr
+ Trebuie să specificați vechiul dvs. număr
+ Trebuie să specificați prefixul de țară al noului număr
+ Trebuie să specificați noul dvs. număr
+
+ Schimbă Numărul
+ Se verifică %1$s
+ Captcha este necesară
+
+ Schimbă Numărul
+ Urmează să vă schimbați numărul de telefon din %1$s în %2$s.\n\nÎnainte de a continua, vă rugăm să vă asigurați că numărul de mai jos este corect.
+ Editează număr
+
+
+ PIN-urile nu se potrivesc
+ PIN-ul asociat noului dvs. număr este diferit de cel asociat vechiului număr. Doriți să păstrați vechiul PIN sau doriți să-l actualizați?
+ Păstrează vechiul PIN
+ Actualizează PIN
+ Păstrați vechiul PIN?
Tastatură
Trimitere cu Enter
@@ -3267,11 +3298,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Terminați editarea
Ștergeți tot
Anulează
+ Comută între marker și evidențiator
Trimiteți
Atingeți pentru a elimina
Atingeți pentru a selecta
Renunță
- Anulați modificări?
+ Renunțați la modificări?
Mesaj vizibil o singură dată
Veți pierde toate modificările făcute acestei fotografii.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 3d7e677cd0..cadd2bef06 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -3105,6 +3105,38 @@
Учётная запись
Напоминания будут появляться реже со временем
Требовать вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal
+ Изменить номер телефона
+
+ Используйте эту функцию, чтобы изменить свой текущий номер телефона на новый. Это изменение нельзя отменить.\n\nПеред тем как продолжить, убедитесь, что ваш новый номер может принимать SMS или звонки.
+ Продолжить
+ Ваш номер телефона был изменён.
+
+ Изменить номер
+ Ваш старый номер
+ Старый номер телефона
+ Ваш новый номер
+ Новый номер телефона
+ Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи.
+ Вы должны указать код страны вашего старого номера
+ Вы должны указать свой старый номер
+ Вы должны указать код страны вашего нового номера
+ Вы должны указать свой новый номер
+
+ Изменить номер
+ Проверка %1$s
+ Требуется CAPTCHA
+
+ Изменить номер
+ Вы собираетесь изменить свой номер телефона с %1$s на %2$s.\n\nПеред тем как продолжить, пожалуйста, проверьте, что номер ниже правильный.
+ Редактировать номер
+
+ Изменение номера Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android (v2 PIN)
+
+ PIN-коды не совпадают
+ PIN-код, связанный с вашим новым номером, отличается от PIN-кода, связанного со старым номером. Вы хотите оставить свой старый PIN-код или обновить его?
+ Оставить старый PIN-код
+ Обновить PIN-код
+ Оставить старый PIN-код?
Клавиатура
Отправка клавишей «Ввод»
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index c5562ca841..955f905d22 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -3111,6 +3111,38 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Účet
Postupom času sa vás budeme pýtať menej často
Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal vyžadujte svojim Signal PIN
+ Zmeniť telefónne číslo
+
+ Toto použite na zmenu aktuálneho telefónneho čísla na nové telefónne číslo. Túto zmenu nemôžete vrátiť späť. \n\nPred pokračovaním sa uistite, že vaše nové číslo môže prijímať SMS alebo hovory.
+ Pokračovať
+ Vaše telefónne číslo bolo zmenené.
+
+ Zmeniť číslo
+ Vaše staré číslo
+ Staré telefónne číslo
+ Vaše nové číslo
+ Nové telefónne číslo
+ Zadané telefónne číslo sa nezhoduje s telefónnym číslom vášho účtu.
+ Musíte zadať predvoľbu krajiny svojho starého čísla
+ Musíte zadať svoje staré číslo
+ Musíte zadať predvoľbu krajiny vášho nového čísla
+ Musíte zadať svoje nové telefónne číslo
+
+ Zmeniť číslo
+ Overuje sa %1$s
+ Vyžaduje sa Captcha
+
+ Zmeniť číslo
+ Chystáte sa zmeniť svoje telefónne číslo z %1$ss na %2$s. \n\nPred pokračovaním overte, či je nižšie uvedené číslo správne.
+ Úprav číslo
+
+ Zmena čísla Signal - potrebujete pomoc s PIN pre Android (PIN v2)
+
+ PIN kódy sa nezhodujú
+ PIN priradený k vášmu novému číslu sa líši od kódu PIN priradeného k vášmu starému číslu. Chcete si ponechať starý PIN, alebo ho aktualizovať?
+ Ponechať si starý PIN
+ Aktualizovať PIN kód
+ Ponechať si starý PIN?
Klávesnica
Odoslať stlačením klávesy Enter
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 4be827c90d..b211d8b980 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1416,6 +1416,7 @@
Za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.
Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.
Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.
+ Zahtevek za klic
- Ste %d korak pred oddajo sistemske zabeležbe.
- Ste %d koraka pred oddajo sistemske zabeležbe.
@@ -1965,17 +1966,26 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Vnesite ime ali številko
+ Več o tem.]]>
Tapnite za skeniranje
+ Ujemanje potrjeno
+ Varnostnega števila ni bilo mogoče preveriti
Nalaganje …
Označi kot potrjeno.
+ Izbris potrditeve
Deli varnostno število
+ Skenirajte kodo QR na napravi vašega stika.
Za sprejem klica podrsajte navzgor
Za zavrnitev klica podrsajte navzdol
Prišlo je do težav, ki zahtevajo vašo pozornost.
+ Poslano:
+ Prejeto:
+ Izgine:
+ Preko:
V teku
Poslano uporabniku/ci
@@ -2954,6 +2964,38 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Račun
Sčasoma boste opozorjeni manjkrat
Zahteva za vnos PIN kode Signal za ponovno prijavo vaše telefonske številke v sistem Signal.
+ Spremeni telefonsko številko
+
+ S tem lahko zamenjate vašo trenutno telefonsko številko z drugo. Te spremembe ne morete preklicati. \n\nPreden nadaljujete, preverite, če vaša nova telefonska številka lahko prejema sporočila SMS ali klice.
+ Nadaljuj
+ Vaša telefonska številka je bila zamenjana.
+
+ Sprememba številke
+ Vaša stara številka
+ Stara telefonska številka
+ Vaša nova številka
+ Nova telefonska številka
+ Vnesena številka se ne ujema s telefonsko številko vašega računa.
+ Za vašo staro številko morate navesti mednarodno kodo vaše države
+ Navesti morate svojo staro številko
+ Za vašo novo številko morate navesti mednarodno kodo vaše države
+ Navesti morate svojo novo številko
+
+ Sprememba številke
+ Preverjam %1$s
+ Zahtevana potrditev, da niste robot
+
+ Sprememba številke
+ Zamenjali boste svojo telefonsko številko iz %1$s v %2$s.\n\nPreden nadaljujete, preverite, če je spodnja telefonska številka prava.
+ Uredi številko
+
+ Sprememba telefonske številke Signal - Potrebujem pomoč za PIN kodo za Android (v2 PIN)
+
+ Kodi PIN se ne ujemata
+ Koda PIN, povezana z vašo novo številko se razlikuje od kode PIN, povezane s staro. Bi želeli obdržati staro kodo PIN, ali jo zamenjati z novo?
+ Obdrži stari PIN
+ Posodobite PIN
+ Želite obdržati stari PIN?
Tipkovnica
Tipka \'Naprej\' pošlje
@@ -3194,11 +3236,23 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dosežen je bil limit
Dodaj sporočilo
+ Dodaj odgovor
+ Poslano uporabniku/ci
Prekliči
+ Riši
+ Dodaj tekst
+ Dodaj nalepko
Zabriši
+ Zaključi urejanje
+ Izbriši vse
Razveljavi
+ Izbira označevalnika
Pošlji
+ Tapni za odstranitev
Tapnite za izbor
Zavrzi
+ Želite zavreči spremembe?
+ Enkratni ogled sporočila
+ Vse spremembe, narejene na tej fotografiji, bodo izgubljene.
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 4103951cbf..6c15aecc12 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -2944,6 +2944,18 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Llogari
Me kalimin e kohës, do të pyeteni më rrallë
Kërko që PIN-i i Signal-it tuaj të riregjistrojë numrin e telefonit tuaj me Signal-in
+
+ Vazhdo
+
+ Ndrysho Numrin
+ Numri i telefonit që dhatë nuk përputhet me atë të llogarisë tuaj.
+
+ Ndrysho Numrin
+
+ Modifiko numrin
+
+
+ Përditësoni PIN-in
Tastierë
Tasti Enter dërgon
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index e138cd02bd..82e97b67ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -791,6 +791,7 @@
Шаље се…
Позивнице послате!
Слање позивнице за Signal
+ Пошаљи СМС (%d)
- Послати %d СМС позивницу?
- Послати %d СМС позивнице?
@@ -1362,6 +1363,7 @@
Signal-у је потребан приступ вашем именику да бисте могли ступити у контакт са пријатељима, размењивати поруке и водити сигурне позиве
Превише пута сте покушали да региструјете овај број. Покушајте поново касније.
Није могуће успоставити везу са сервисом. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.
+ Затражен позив
- Сада сте на %d корак од слања извештаја грешака.
- Сада сте на %d корака од слања извештаја грешака.
@@ -1900,17 +1902,26 @@
Унесите име или број
+ Сазнати више.]]>
Тапните за скенирање
+ Успешно подударање
+ Сигурносни број није оверен
Учитавање…
Означи као проверено
+ Уклони оверу
Подели безбедносни број
+ Скенирајте QR кôд на уређају вашег контакта.
Превуците ка горе да се јавите
Превуците ка доле да одбијете
Неки од проблема захтевају вашу пажњу.
+ Послато:
+ Примљено:
+ Нестаје
+ Преко:
На чекању
Послато
@@ -2596,6 +2607,7 @@
Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d)
Контактирајте Signal подршку
Signal регистрација - верификациони кôд за Android
+ Погрешан кôд
Никад
Непозната
Види мој број телефона
@@ -3014,6 +3026,38 @@
Налог
Временом ће бити тражено све ређе
Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом
+ Промена броја телефона
+
+ Користите ово да промените свој тренутни телефонски број на нови телефонски број. Не можете поништити ову промену.\n\nПре него што наставите, проверите да ли ваш нови број може да прима СМС или позиве.
+ Настави
+ Ваш телефонски број је промењен.
+
+ Променити број
+ Ваш стари број
+ Стари број
+ Ваш нови број
+ Нови број
+ Унет телефонски број се не подудара са вашим налогом.
+ Морате навести код државе свог старог броја
+ Морате навести Ваш старији број
+ Морате навести код државе свог новог броја
+ Морате навести Ваш нови број
+
+ Променити број
+ Провера %1$s
+ Потребна провера
+
+ Промени број
+ Ускоро ћете променити свој телефонски број од %1$s на %2$s.\n\nПре него што наставите, проверите да ли је доњи број тачан.
+ Измени број
+
+ Signal промена броја - Потребна вам је помоћ са PIN за Android (v2 PIN)
+
+ ПИН нису исти
+ ПИН повезан са вашим новим бројем разликује се од ПИН-а повезан са старим. Да ли бисте желели да задржите стари ПИН или да га ажурирате?
+ Задржи стари ПИН
+ Ажурирати PIN
+ Задржати стари ПИН?
Тастатура
Ентер тастер шаље
@@ -3248,10 +3292,23 @@
Достигнут лимит
Додати поруку
+ Додај одговор
+ Пошаљи у
Поништи
+ Нацртај
+ Пиши текст
+ Додај налепницу
+ Замутити
+ Крај промене
+ Очисти све
Опозови
+ Пребаци маркер/најамнички
Пошаљи
+ Пипнути за уклон
Додирни за избор
Одбаци
+ Одбацити промене?
+ Порука виђена једном
+ Изгубићете све промене које сте направили на овој фотографији.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 8b8b4c3a97..fa5b67a804 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1295,6 +1295,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att kunna ansluta till vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal
Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Vänligen försök igen senare.
Det går inte att ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera nätverksanslutning och försök igen.
+ Samtal begärt
- Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
- Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
@@ -1820,17 +1821,26 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Fyll i ett namn eller nummer
+ Läs mer.]]>
Tryck för att skanna
+ Lyckad matchning
+ Det gick inte att verifiera säkerhetsnumret
Hämtar in…
Markera som verifierat
+ Rensa verifiering
Dela säkerhetsnummer
+ Skanna QR-koden på din kontakts enhet.
Dra upp för att svara
Dra ner för att avvisa
Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.
+ Skickat:
+ Mottaget:
+ Försvinner:
+ Via:
Väntar
Skickat till
@@ -2508,6 +2518,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d)
Kontakta Signal-supporten
Signal-registrering - Verifieringskod för Android
+ Felaktig kod
Aldrig
Okänd
Se mitt telefonnummer
@@ -2922,6 +2933,38 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Konto
Du blir ombedd mindre ofta över tiden
Kräv din PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen
+ Ändra telefonnummer
+
+ Använd detta för att ändra ditt nuvarande telefonnummer till ett nytt telefonnummer. Du kan inte ångra denna ändring.\n\nInnan du fortsätter, se till att ditt nya nummer kan ta emot SMS eller samtal.
+ Fortsätt
+ Ditt telefonnummer har ändrats.
+
+ Ändra nummer
+ Ditt gamla nummer
+ Gammalt telefonnummer
+ Ditt nya nummer
+ Nytt telefonnummer
+ Telefonnumret du angav matchar inte ditt kontos.
+ Du måste ange ditt gamla nummers landskod
+ Du måste ange ditt gamla nummer
+ Du måste ange ditt nya nummers landskod
+ Du måste ange ditt nya telefonnummer
+
+ Ändra nummer
+ Verifierar %1$s
+ Captcha krävs
+
+ Ändra nummer
+ Du håller på att ändra ditt telefonnummer från %1$s till %2$s.\n\nInnan du fortsätter, verifiera att nedanstående nummer är korrekt.
+ Ändra nummer
+
+ Signal Ändra nummer - Behöver hjälp med PIN-kod för Android (v2 PIN-kod)
+
+ PIN-koder matchar inte
+ PIN-koden som är associerad med ditt nya nummer skiljer sig från PIN-koden som är associerad med ditt gamla. Vill du behålla din gamla PIN-kod eller uppdatera den?
+ Behåll gammal PIN-kod
+ Uppdatera PIN-kod
+ Behåll gammal PIN-kod?
Tangentbord
Enter-tangenten skickar
@@ -3150,11 +3193,23 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Gränsen nådd
Lägg till ett meddelande
+ Lägg till ett svar
+ Skicka till
Avbryt
+ Dra
+ Skriv text
+ Lägg till ett klistermärke
Oskärpa
+ Klar med redigeringen
+ Rensa alla
Ångra
+ Växla mellan markör och markering
Skicka
+ Tryck för att ta bort
Tryck för att välja
- Stäng
+ Kassera
+ Kassera ändringar?
+ Visa engångsmeddelande
+ Du förlorar alla ändringar du har gjort på detta foto.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index c4904a8474..f0a316037c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -2891,6 +2891,16 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Akaunti
Utaulizwa mara chache zaidi baada ya muda
Itisha PIN yako ya Signal ili usajili tena nambari yako ya simu katika Signal.
+
+ Endelea
+
+ Nambari ya simu uliyoweka hailingani na iliyo katika akaunti yako.
+
+
+ Hariri nambari
+
+
+ Sasisha Nenosiri
Kibodi
Ingiza za kutuma zilizo muhimu
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 91fc4109c3..66b95ca2b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -985,13 +985,12 @@
குழு உறுப்பினர்களை தங்களுக்கு யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$s அவர்கள் \"%2$s\" அவர்களுக்கு மாற்றினர்.
குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது
- நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதிஅனைத்து உறுப்பினர்கள்அனுப்பு செய்திகள்.
- நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
- %1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் அனுப்பு செய்திகள்.
- %1$s மாற்றப்பட்டது குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
- தி குழு அமைப்புகள் என மாற்றப்பட்டது அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்கள் அனுப்பு செய்திகள்.
-
- தி குழு அமைப்புகள் மட்டுமே மாற்றப்பட்டது அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள்.
+ நீங்கள் குழு அமைப்பை அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினீர்கள்.
+ நீங்கள் குழு அமைப்பை நிர்வாகிகள் மட்டும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினீர்கள்.
+ %1$s குழு அமைப்பை அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினார்கள்.
+ %1$s குழு அமைப்பை நிர்வாகிகள் மட்டும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினார்கள்.
+ குழு அமைப்பு அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றப்பட்டது.
+ குழு அமைப்பு நிர்வாகிகள் மட்டுமே செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றப்பட்டது.
நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள்.
நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள்.
@@ -2900,6 +2899,16 @@
பயனர் கணக்கு
காலப்போக்கில் உங்களிடம் குறைவாகக் கேட்கப்படும்
உங்கள் தேவை Signal பின் பதிவு செய்ய தொலைபேசி உடன் எண் Signal மீண்டும்
+
+ தொடர்ந்து செல்
+
+ தி தொலைபேசி நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் உங்களுடன் பொருந்தவில்லை கணக்கு.
+
+
+ எண்ணை தொகுக்க
+
+
+ பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்
விசைப்பலகை
பதிவு விசை அனுப்பும்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 893f1facd9..863350b109 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -2603,6 +2603,16 @@
ఖాతా
+
+ కొనసాగించు
+
+ మీరు నమోదు చేసిన ఫోన్ నంబర్ మీ ఖాతాతో సరిపోలలేదు.
+
+
+ సంఖ్య మార్చు
+
+
+ పిన్ను నవీకరించండి
ఎంటర్ కీ పంపుతుంది
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 3bb214895d..4bc739a98c 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -2812,6 +2812,16 @@
บัญชี
จะมีการสอบถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป
ต้องการรหัส SignalPIN ในการลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณกับ Signal อีกครั้ง
+
+ ทำต่อ
+
+ หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ
+
+
+ แก้ไขหมายเลข
+
+
+ เปลี่ยนรหัส PIN
แป้นพิมพ์
กด Enter เพื่อส่ง
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 91ff275704..490a967853 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -2927,6 +2927,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hesap
Zaman geçtikçe daha az sorulacaktır
Telefon numaranız Signal\'e tekrar kaydedilirken Signal PIN\'i istensin.
+
+ Devam Et
+
+ Girmiş olduğunuz numara hesabınızla uyuşmuyor.
+
+
+ Numarayı düzenle
+
+
+ PIN\'i güncelle
Klavye
Enter tuşu ile gönder
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 00f90d91bd..da20cac9c5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -2896,6 +2896,16 @@
ھېسابات
ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ سوئالىڭىز ئازىيىدۇ
تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.
+
+ داۋاملاشتۇر
+
+ كىرگۈزگەن تېلېفون نومۇرىڭىز ھېساباتىڭىزنىڭكى بىلەن ئوخشاش ئەمەس
+
+
+ نومۇرنى تەھرىرلەش
+
+
+ PIN يېڭىلا
ھەرپتاختا
Enter نى باسسا يوللايدۇ
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index d1f2e661d8..e0d488f879 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -2882,6 +2882,16 @@
اکاؤنٹ
وقت کے ساتھ آپ سے کم پوچھا جائے گا
اپنے فون نمبر کو دوبارہ Signal کے ساتھ رجسٹر کرنے کیلئے اپنے Signal پن کی ضرورت ہے
+
+ جاری رکھیں
+
+ آپ نے جو فون نمبر داخل کیا ہے وہ آپ کے اکاؤنٹ کے مماثل نہیں ہے۔
+
+
+ نمبر ترتیب کرے
+
+
+ پن کو اپ ڈیٹ کریں
کی بورڈ
بھیجے گئے key داخل کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 6c710a9698..e0a8cc8c88 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -2795,6 +2795,16 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tài khoản
Bạn sẽ dần được hỏi ít thường xuyên hơn qua thời gian
Yêu cầu mã PIN Signal của bạn để đăng ký lại số điện thoại của bạn với Signal
+
+ Tiếp tục
+
+ Số điện thoại bạn nhập vào không khớp với số của tài khoản của bạn.
+
+
+ Sửa số
+
+
+ Cập nhật mã PIN
Bàn phím
Phím Enter gửi đi
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 34598a9fba..c64a23d22a 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -1753,16 +1753,26 @@
打個名或者冧把
+ 想知多啲?]]>
撳一下去掃描
+ 完全啱晒
+ 驗證安全碼失敗
載入緊…
+ 剔低話驗證咗
+ 將個驗證抹走
分享安全碼
+ 請掃一掃您嘅聯絡人部機上面個二維碼。
向上滑就接聽
向下滑就拒聽
有事請您注意。
+ 送出:
+ 收到:
+ 剩番:
+ 透過:
仲要等等
傳咗畀
@@ -2432,6 +2442,7 @@
都係打畀我喇 \n (撥個輪要等等 %1$02d:%2$02d)
聯絡 Signal 支援
Signal 註冊 - Android 版驗證碼
+ 個碼唔啱
唔使喇
未知
見到我嘅電話冧把
@@ -2843,6 +2854,38 @@
帳戶
慢慢就唔會問得您咁密㗎喇
要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把
+ 轉電話冧把
+
+ 呢度係俾您將您而家用緊個電話冧把轉做一個新嘅電話冧把。一轉咗您就冇得返番轉頭㗎喇。\n\n咁喺繼續之前,請確定您個新冧把而家可以收到短訊或者聽到電話。
+ 繼續
+ 您嘅電話冧把而家已改咗。
+
+ 轉冧把
+ 您個舊冧把
+ 舊嘅電話冧把
+ 您個新冧把
+ 新嘅電話冧把
+ 您輸入嘅電話冧把,同您嘅帳戶唔脗合。
+ 您未打您個舊冧把嘅國碼
+ 您未打您個舊冧把
+ 您未打您個新冧把嘅國碼
+ 您未打您個新嘅電話冧把
+
+ 轉冧把
+ 驗證緊 %1$s
+ 要做咗 CAPTCHA 先得
+
+ 轉冧把
+ 您即將要將您個電話冧把由 %1$s 轉做 %2$s。\n\n咁喺繼續之前,請驗證下低個冧把的而且確無錯。
+ 改過個冧把
+
+ Signal 轉冧把 - Android 版 PIN 碼需要幫手 (v2 PIN)
+
+ PIN 碼有出入
+ 您個新冧把關聯嘅 PIN 碼,同您舊冧把個 PIN 碼唔一樣。您想保留您嘅舊 PIN 碼,定係將佢更新?
+ 保留舊 PIN 碼
+ 更新 PIN 碼
+ 係咪要保留舊 PIN 碼?
鍵盤
Enter 掣唔換行當係傳送
@@ -3065,11 +3108,23 @@
頂晒櫳喇
寫番句訊息
+ 寫番句回覆
+ 傳畀
取消
+ 畫畫
+ 題字
+ 貼圖
+ 模糊
+ 執掂晒
+ 全部抹走
復原
+ 換箱頭筆或螢光筆
傳送
撳一下剷除
撳一下揀選
掉咗佢
+ 改過嗰啲嘢係咪掉咗佢?
+ 流聲掠影訊息
+ 呢幅相執過嘅嘢,統統都會冇得留低。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f9432b5f60..95fb53a95d 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2803,6 +2803,18 @@
帐户
提醒次数将逐渐减少
再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal PIN 码。
+
+ 继续
+
+ 更换号码
+ 您输入的手机号码和您的帐户不符。
+
+ 更换号码
+
+ 编辑号码
+
+
+ 更新 PIN
键盘
按回车发送
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index e3b1aa6159..310d47976d 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2853,6 +2853,38 @@
帳戶
隨著時間過去,詢問您的次數會減少
要求輸入您的 Signal PIN 碼才可再次在 Signal 註冊您的電話號碼
+ 變更電話號碼
+
+ 以此將您目前的電話號碼變更為新的電話號碼。您將無法復原此變更。\n\n在繼續之前,請確定您的新號碼可以接收短訊或來電。
+ 繼續
+ 您的電話號碼已變更。
+
+ 變更號碼
+ 您的舊號碼
+ 舊電話號碼
+ 您的新號碼
+ 新電話號碼
+ 您所輸入的電話號碼與您的帳戶不符。
+ 您必須指定您的舊號碼的國碼
+ 您必須指定您的舊號碼
+ 您必須指定您的新號碼的國碼
+ 您必須指定您的新電話號碼
+
+ 變更號碼
+ 正在驗證 %1$s
+ 須要 CAPTCHA
+
+ 變更號碼
+ 您即將把您的電話號碼由 %1$s 變更為 %2$s。\n\n在繼續之前,請驗證下方號碼正確。
+ 修正電話號碼
+
+ Signal 變更號碼 — Android 用戶需要 (v2. PIN) PIN 碼的協助
+
+ PIN 碼不相符
+ 與您的新號碼關聯的 PIN 碼與您舊號碼的 PIN 碼不相同。您要保留您的舊 PIN 碼還是更新 PIN 碼?
+ 保留舊 PIN 碼
+ 更新 PIN 碼
+ 要保留舊 PIN 碼嗎?
鍵盤
輸入鍵作發送
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 48ef1fdbdc..fd52212ccb 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2850,6 +2850,38 @@
帳號
詢問您的次數將會隨著時間減少
要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼
+ 變更電話號碼
+
+ 使用此可將你現在的電話號碼變更為新的電話號碼。你無法取消此變更。\n\n在繼續之前,請確保你的新電話號碼可以接收簡訊或電話。
+ 繼續
+ 你的電話號碼已經變更。
+
+ 更改號碼
+ 你的舊電話號碼
+ 舊電話號碼
+ 你的新電話號碼
+ 新電話號碼
+ 你輸入的電話號碼與你的帳號不符合。
+ 你必須指定舊電話號碼的國碼
+ 你必須指定你的舊電話號碼
+ 你必須指定你新電話號碼的國碼
+ 你必須指定你新的電話號碼
+
+ 更改號碼
+ 驗證 %1$s
+ 需要驗證圖
+
+ 變更電話號碼
+ 你即將把你的電話號碼從 %1$s 更改為 %2$s。\in\在繼續之前,請驗證以下電話號碼是否正確。
+ 輸入號碼
+
+ Signal變更電話號碼 - 需要 Android PIN碼(v2 PIN)的協助
+
+ PIN碼不相符
+ 與新電話號碼有關的 PIN碼和舊電話號碼的 PIN碼不同。你想保留舊 PIN 碼還是要更新PIN碼?
+ 保留舊PIN碼
+ 更新 PIN 碼
+ 要保留舊PIN碼嗎?
鍵盤
按下輸入鍵發送