diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 1027958ce6..9d37be654c 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Gebruikersnaam geskrap
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Geen groepe gemeen nie
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Skep nuwe PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Waarskuwing
Indien jy die PIN deaktiveer, sal jy alle data verloor wanneer jy Signal herregistreer, tensy jy handmatig \'n rugsteun maak en dit herwin. Jy kan nie Registrasiesluiting aanskakel terwyl die PIN gedeaktiveer is nie.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal benodig kontakte- en mediatoestemmings om jou te help om met vriende te verbind en boodskappe te stuur. Jou kontakte word opgelaai deur middel van Signal se privaatkontak-ontdekking, wat beteken dat hulle end-tot-end geënkripteer is en nooit vir die Signal-diens sigbaar is nie.
Signal benodig kontakte- en mediatoestemmings om jou te help om met vriende te verbind. Jou kontakte word opgelaai deur middel van Signal se privaatkontak-ontdekking, wat beteken dat hulle end-tot-end geënkripteer is en nooit vir die Signal-diens sigbaar is nie.
Jy het te veel keer probeer om hierdie nommer te registreer. Probeer gerus later weer.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Kan nie aan diens koppel nie. Kontroleer netwerkverbinding en probeer weer.
Niestandaard-nommerformaat
Die nommer wat jy ingesleutel het (%1$s), lyk of dit in \'n niestandaard-formaat is. \n\nHet jy %2$s bedoel?
Signal Android - Foonnommerformaat
+
Oproep versoek
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Jy moet nog net %1$d stap doen voor jy ’n ontfoutlog indien.
- Jy moet nog net %1$d stappe doen voor jy ’n ontfoutlog indien.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Bel
Bevestigingskode
Stuur kode weer
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Skakel registrasieslot aan?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Voer jou PIN in
Voer die PIN in wat jy vir jou rekening geskep het. Dit is anders as jou SMS-verifikasiekode.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Voer alfanumeriese PIN in
Voer numeriese PIN in
PIN verkeerd. Probeer weer.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Jou rugsteun bevat \'n baie groot lêer wat nie gerugsteun kan word nie. Skrap dit asb. en skep \'n nuwe rugsteun.
Tik om rugsteunkopieë te bestuur.
Verkeerde nommer?
+
Bel my (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontak Signal-steundiens
Signal-registrasie - verifikasiekode vir Android
Verkeerde kode
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index de387515a3..ded6e11ad7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1111,6 +1111,12 @@
تم حذف اسم المستخدم
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
لا توجد مجموعات مشتركة
@@ -1845,6 +1851,17 @@
إنشاء رقم تعريف شخصي جديد
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
تحذير
إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستضيع جميع بياناتك عند قيامك بإعادة التسجيل إلى Signal إلا إذا قمت باسترجاعها بواسطة النسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
@@ -2053,11 +2070,18 @@
يحتاج Signal إلى أذونات جهات الاتصال والوسائط للمساعدة في التواصل مع أصدقائك وإرسال الرسائل. يتم تحميل جهات اتصالك باستخدام نظام اكتشاف جهة الاتصال الخاص في Signal، مما يعني أنها مشفرة من الطرفين وغير مرئية على الإطلاق لخدمة Signal.
يحتاج Signal إلى أذونات جهات الاتصال للمساعدة في التواصل مع أصدقائك. يتم تحميل جهات اتصالك باستخدام نظام اكتشاف جهة الاتصال الخاص في Signal، مما يعني أنها مشفرة من الطرفين وغير مرئية على الإطلاق لخدمة Signal.
لقد قمت بمحاولات كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. الرجاء المحاولة لاحقاً.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى.
نسق العدد غير المعياري
يظهر أن العدد الذي قمت بإدخاله (%1$s) ليس بالنسق المعياري.\n\nأ قصدك هو %2$s ؟
Signal Android - نسق رقم الهاتف
+
طُلبَت مكالمة
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- أنت الآن على بعد %1$d خطوة من إرسال سجل التصحيح.
- أنت الآن على بعد %1$d خطوة من إرسال سجل التصحيح.
@@ -2081,6 +2105,11 @@
اتصال
رمز التحقق
أعِد إرسال الرمز
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
هل تريد تشغيل قفل التسجيل ؟
@@ -3656,6 +3685,8 @@
أدخل الرقم التعريفي الشخصي
عليك بإدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بإنشائه لحسابك. إنه مختلف عن رمز التحقق الذي وصلك عبر رسالة قصيرة.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
@@ -3779,7 +3810,10 @@
تحتوي نسختك الاحتياطية على ملف كبير جدًا لا يُمكن نسخه احتياطيًا. يُرجى حذفه وإنشاء نسخة احتياطية جديدة.
يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية.
رقم غير صحيح؟
+
اتصل بي (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
الاتصال بخدمة دعم Signal
تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android
رمز غير صحيح
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index edaf8088d1..6ded964e19 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
İstifadəçi adı silindi
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Heç bir ortaq qrup yoxdur
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Yeni PIN yarat
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Xəbərdarlıq
Əgər PIN-i qeyri-aktiv etsəniz, əllə ehtiyat nüsxəsini çıxarmadığınız və geri yükləmə etmədiyiniz müddətcə Signal-da yenidən qeydiyyatdan keçəndə bütün verilənləri itirəcəksiniz. PIN qeyri-aktiv edildikdə, Qeydiyyat Kilidini aça bilməyəcəksiniz.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal-ın dostlarınızla bağlantı qurmağınıza və mesaj göndərməyinizə kömək etməsi üçün əlaqələr və media icazələrinə ehtiyacı var. Əlaqələriniz Signal-ın özəl əlaqə kəşfi istifadə edilərək yüklənir, bu da o deməkdir ki, əlaqələriniz bir ucdan digərinə qədər şifrələnir və heç vaxt Signal xidməti tərəfindən görüntülənə bilmir.
Signal-ın dostlarınızla bağlantı qurmağınıza kömək etməsi üçün əlaqələr və media icazələrinə ehtiyacı var. Əlaqələriniz Signal-ın özəl əlaqə kəşfi istifadə edilərək yüklənir, bu da o deməkdir ki, əlaqələriniz bir ucdan digərinə qədər şifrələnir və heç vaxt Signal xidməti tərəfindən görüntülənə bilmir.
Bu nömrəni qeydiyyatdan keçirmək üçün həddindən çox cəhd etdiniz. Zəhmət olmasa daha sonra yenidən sınayın.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Xidmətlə bağlantı qurula bilmir. Zəhmət olmasa şəbəkə bağlantınızı yoxlayıb yenidən sınayın.
Standart olmayan nömrə formatı
Daxil etdiyiniz nömrə (%1$s) standartlara cavab vermir.\n\nBunu nəzərdə tuturdunuz: %2$s?
Signal Android - Telefon nömrə formatı
+
Zəng tələb olundu
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Xətanın aradan qaldırılması üçün sorğunu daxil etmək üçün %1$d cəmi addım qaldı.
- Bir sazlama jurnalını göndərməyinizə %1$d addım qaldı.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Zəng et
Təsdiqləmə kodu
Kodu yenidən göndər
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Qeydiyyat Kilidi işə salınsın?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
PIN-inizi daxil edin
Hesabınız üçün yaratdığınız PIN-i daxil edin. Bu, SMS təsdiqləmə kodundan fərqlidir.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Alfa nömrəli PIN daxil edin
Rəqəmli PIN yazın
Yanlış PIN. Yenidən sınayın.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Ehtiyat nüsxənizə çox böyük həcmli bir fayl daxil edildiyi üçün nüsxəni çıxarmaq mümkün olmadı. Həmin faylı silib yeni bir ehtiyat nüsxə yaradın.
Nüsxələri idarə etmək üçün toxunun.
Şifrə səhvdir?
+
Mənə zəng et (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal Dəstək komandası ilə əlaqə
Signal Qeydiyyatı - Android üçün Təsdiqləmə Kodu
Yanlış kod
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d8150582a1..3fff6f23cc 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Потребителското име е изтрито
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Няма общи групи
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Създайте нов ПИН
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Внимание
Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите „Регистрационно заключване“, докато ПИН кодът е деактивиран.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal има нужда от разрешенията за контакти и мултимедия, за да ви помага да се свързвате с приятели и да изпращате съобщения. Контактите ви се качват чрез откриването на частни контакти на Signal, което означава, че са криптирани от край до край и никога не се виждат от услугата Signal.
Signal се нуждае от разрешението за контакти, за да ви помага да се свързвате с приятели. Контактите ви се качват чрез откриването на частни контакти на Signal, което означава, че са криптирани от край до край и никога не се виждат от услугата Signal.
Направихте прекалено много опити за регистриране на този номер. Моля, опитайте отново по-късно.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново.
Нестандартен формат на номера
Въведеният от вас номер (%1$s) изглежда е в нестандартен формат.\n\nДа нямате предвид %2$s?
Signal Android – Формат на телефонен номер
+
Поискано повикване
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Сега сте %1$d стъпка от изпращането на дебъг лога.
- Сега сте на %1$d стъпки от изпращането на дебъг лог.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Обаждане
Код за потвърждение
Изпращане на нов код
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Включване на регистрационно заключване?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Въведете своя ПИН
Въведете ПИН кода, който сте създали за своя акаунт. Той е различен от кода за потвърждение през SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Въведете ПИН от букви и цифри
Въведете ПИН от цифри
Грешен ПИН. Опитайте отново.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Архивът ви съдържа много голям файл, който не може да бъде архивиран. Моля, изтрийте го и създайте нов архив.
Докоснете, за да управлявате резервни копия.
Грешен номер?
+
Обадете ми се (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Връзка с поддръжката на Signal
Регистрация за Signal - Код за потвърждение за Android
Некоректен код
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index f58026d2b4..13c474862e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
ইউজারনেম মুছে ফেলা হয়েছে
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
একই রকমের কোন গ্রুপ নেই
@@ -1589,6 +1595,17 @@
PIN তৈরি করুন
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
সতর্কতা
পিনটি যদি নিষ্ক্রিয় করেন, তবে আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না।
@@ -1773,11 +1790,18 @@
আপনাকে বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে এবং বার্তা পাঠাতে সাহায্য করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতি এবং মিডিয়ার অনুমতির প্রয়োজন হয়। আপনার পরিচিতিগুলি সিগন্যালের ব্যক্তিগত পরিচিতি আবিষ্কার ব্যবহার করে আপলোড করা হয়, যার মানে সেগুলি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা এবং সিগন্যাল পরিষেবাতে কখনই দৃশ্যমান নয়৷
আপনাকে বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে সাহায্য করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতির অনুমতির প্রয়োজন হয়। আপনার পরিচিতিগুলি সিগন্যালের ব্যক্তিগত পরিচিতি আবিষ্কার ব্যবহার করে আপলোড করা হয়, যার মানে সেগুলি এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা এবং সিগন্যাল পরিষেবাতে কখনই দৃশ্যমান নয়।
আপনি এই নম্বরটি নিবন্ধন করার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছেন। দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন।
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
নন-স্ট্যান্ডার্ড নম্বর বিন্যাস
আপনি যে নম্বরটি প্রবেশ করেছেন (%1$s) সেটি একটি অ-মানক বিন্যাস বলে মনে হচ্ছে।\n\nআপনি কি %2$s বলতে চান?
সিগন্যাল অ্যান্ড্রয়েড - ফোন নম্বর ফর্ম্যাট
+
কল অনুরোধ করা হয়েছে
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।
- আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %1$d পদক্ষেপ দূরে।
@@ -1797,6 +1821,11 @@
কল করুন
যাচাইকরণ কোড
কোডটি আবারো পাঠান
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
রেজিস্ট্রেশন লক চালু করবেন?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
আপনার পিন প্রবেশ করান
আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন।
+
+ Enter the PIN you created for your account.
বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান
সংখ্যার পিন প্রবেশ করান
ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|
@@ -3407,7 +3438,10 @@
আপনার ব্যাকআপে একটি বেশ বড় আকারের ফাইল রয়েছে যার ব্যাকআপ নেওয়া যাচ্ছে না। ফাইলটি মুছে দিন এবং একটি নতুন ব্যাকআপ তৈরি করুন।
ব্যাকআপগুলি পরিচালনা করতে আলতো চাপুন।
ভুল নম্বর?
+
আমাকে কল করুন (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন
Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড
ভুল কোড
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index f09d63086d..a932ed7c53 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Korisničko ime je izbrisano
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nema zajedničkih grupa
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Kreiraj novi PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Upozorenje
Ako isključite PIN, svi vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, osim ako ručno kreirate sigurnosnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN onemogućen.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima i multimediji kako bi Vam pomogao u povezivanju s prijateljima i slanju poruka. Vaši su kontakti preneseni na Signal server putem Signalovog privatnog uvezivanja kontakata, što znači da su šifrirani s kraja na kraj i nisu nikada vidljivi Signal servisu.
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi Vam pomogao u povezivanju s prijateljima. Vaši su kontakti preneseni na Signal server putem Signalovog privatnog uvezivanja kontakata, što znači da su šifrirani s kraja na kraj i nisu nikada vidljivi Signal servisu.
Pokušali ste previše puta registrovati ovaj broj. Molimo pokušajte ponovo kasnije.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo.
Nestandardni oblik broja
Broj koji ste unijeli (%1$s) izgleda nije standardnog oblika.\n\nJeste li mislili na %2$s?
Signal Android – oblik telefonskog broja
+
Zahtijevan poziv
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Preostao vam je %1$d korak da pošaljete izvještaj o greškama.
- Preostala su vam %1$d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Poziv
Potvrdni kôd
Ponovno pošalji kod
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Uključiti zaključavanje registracije?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Unesite svoj PIN
Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun. PIN nije isto što i SMS kōd za verifikaciju.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Unesite alfanumerički PIN
Unesite numerički PIN
Netačan PIN. Pokušajte ponovo.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Vaša sigurnosna kopija sadrži veoma veliku datoteku za koju nije moguće kreirati sigurnosnu kopiju. Izbrišite je i kreirajte novu sigurnosnu kopiju.
Pritisnite da rasporedite rezervne kopije.
Pogrešan broj?
+
Pozovi me (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontaktirajte Signalovu podršku
Signal registracija – potvrda kōda za Android
Pogrešan kôd
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 310ea619b9..bbf586aaf1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Àlies eliminat
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
No hi ha grups en comú.
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Crea un PIN nou
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Advertiment
Si desactiveu el PIN, perdreu totes les dades quan torneu a registrar-vos al Signal, si no és que en feu una còpia de seguretat i una restauració manualment. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
El Signal necessita els contactes i els permisos multimèdia per ajudar-vos a connectar-vos amb amics i enviar missatges. Els vostres contactes es carreguen mitjançant el descobriment de contactes privats del Signal, la qual cosa significa que estan encriptats d\'extrem a extrem i mai no són visibles per al servei de Signal.
El Signal necessita el permís dels contactes per ajudar-vos a connectar-vos amb els amics. Els vostres contactes es carreguen mitjançant el descobriment de contactes privats del Signal, la qual cosa significa que estan encriptats d\'extrem a extrem i mai no són visibles per al servei de Signal.
Heu fet massa intents per registrar aquest número. Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar.
Format de número no estàndard
El número que heu introduït (%1$s) sembla d\'un format no estàndard.\n\nVoleu dir %2$s?
Signal d\'Android. Format del número de telèfon
+
Trucada sol·licitada
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ara us queda %1$d pas per enviar un informe de depuració.
- Ara us queden %1$d passos per enviar un informe de depuració.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Truca
Codi de verificació
Torna a enviar el codi.
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Voleu activar el bloqueig de registre?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Marqueu el PIN
Marqueu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Escriviu un PIN alfanumèric
Marqueu un PIN numèric
PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
La teva còpia de seguretat conté un arxiu molt gran que no pot desar-se. Si us plau, suprimeix-lo i crea una nova còpia de seguretat.
Toqueu per gestionar les còpies de seguretat.
El número no és correcte?
+
Truca\'m (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contacteu amb el suport de Signal
Registre del Signal - Codi de verificació per a Android
Codi incorrecte
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 6ebb384110..ce3a3b26ef 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Uživatelské jméno odstraněno
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Žádné společné skupiny
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Vytvořit nový PIN?
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Varování
Pokud deaktivujete PIN, ztratíte při opětovné registraci aplikace Signal všechna data, pokud je nezálohujete a neobnovíte ručně. S deaktivovaným PIN kódem nelze zapnout funkci zámek registrace.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům a médiím, abyste se mohli spojit s přáteli a posílat zprávy. Vaše kontakty jsou nahrávány pomocí soukromého zjišťování kontaktů služby Signal, což znamená, že jsou end-to-end šifrovány a pro Signal nejsou nikdy viditelné.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, abyste se mohli spojit s přáteli a posílat zprávy. Vaše kontakty jsou nahrávány pomocí soukromého zjišťování kontaktů služby Signal, což znamená, že jsou end-to-end šifrovány a pro Signal nejsou nikdy viditelné.
Učinili jste příliš mnoho pokusů zaregistrovat toto číslo. Zkuste to prosím znovu později.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu.
Nestandardní formát čísla
Zadané číslo (%1$s) má zřejmě nestandardní formát.\n\nMysleli jste %2$s?
Signal pro Android - Formát telefonního čísla
+
Vyžádané volání
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Zbývá vám %1$d krok k odeslání ladícího logu.
- Zbývají vám %1$d kroky k odeslání ladícího logu.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Volat
Ověřovací kód
Znovu odeslat kód
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Zapnout zámek registrace?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Zadejte váš PIN
Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Zadejte alfanumerický PIN
Zadejte číselný PIN
Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Vaše záloha obsahuje příliš velký soubor, který nelze zálohovat. Odstraňte ho prosím a vytvořte novou zálohu.
Klepněte pro práci se zálohami
Špatné číslo?
+
Zavolejte mi (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontaktujte podporu Signal
Registrace Signal - ověřovací kód pro Android
Špatný kód
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 25f58a2f85..5a9943a444 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Brugernavn slettet
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ingen grupper tilfælles
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Opret ny pinkode
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Advarsel
Hvis du deaktiverer pinkoden, mister du alle data, når du opretter Signal igen, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere registreringslås, mens pinkoden er deaktiveret.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal har brug for tilladelse til at tilgå kontakter og lagerplads for at du kan oprette forbindelse til venner og sende beskeder. Dine kontakter uploades ved hjælp af Signals private kontaktopdagelse, hvilket betyder, at de er end-to-end-krypteret og aldrig synlige for Signal-tjenesten.
Signal har brug for tilladelse til at tilgå kontakter for at du kan oprette forbindelse til venner. Dine kontakter uploades ved hjælp af Signals private kontaktopdagelse, hvilket betyder, at de er end-to-end-krypteret og aldrig synlige for Signal-tjenesten.
Du har foretaget for mange forsøg på at registrere dette nummer. Prøv igen senere.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen.
Ikke-standardiseret nummerformat
Det nummer du har indtastet (%1$s) ser ud til at være et ikke-standardiseret format.\n\nMente du %2$s?
Signal Android - Telefonnummerformat
+
Anmodet om opkald
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Du er nu kun %1$d trin fra at indsende en fejllog
- Du er nu kun %1$d trin fra at indsende en fejlsøgningslog.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Ring op
Verifikationskode
Gensend kode
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Aktiver registreringslås?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Indtast din pinkode
Indtast den pinkode du oprettede til din konto. Den er forskellig fra din SMS-verifikationskode.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Indtast alfanumerisk pinkode
Indtast numerisk pinkode
Forkert pinkode. Prøv igen.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Din seneste sikkerhedskopi indeholder en meget stor fil, som vi ikke kunne lave en sikkerhedskopi af. Slet filen, og opret en ny sikkerhedskopi.
Tryk for at administrere sikkerhedskopier.
Forkert nummer?
+
Ring til mig (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontakt Signal Support
Signal-registrering - Verifikationskode for Android
Forkert kode
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0a8ea50fbd..f212e07323 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -98,7 +98,7 @@
Blockierte Nutzer
- Zu blockierenden Nutzer hinzufügen
+ Zu blockierten Nutzern hinzufügen
Blockierte Nutzer werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
Keine blockierten Nutzer
Nutzer blockieren?
@@ -151,7 +151,7 @@
Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
Blockierte Personen können dir keine Nachrichten senden.
- Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten blockieren
+ Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten blockieren.
Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten entsperren
%1$s freigeben?
@@ -955,9 +955,15 @@
Username kopiert
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Nutzername konnte nicht gelöscht werden. Versuche es später erneut.
- Username deleted
+ Nutzername gelöscht
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1477,10 +1483,10 @@
Freigeben
Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Nutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
- Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Unterhaltung freigibst.
+ Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
- Darf %1$s dir Nachrichten schreiben? Du wirst keine Nachrichten erhalten, solange du die Unterhaltung nicht freigibst.
- Aktualisierungen und Neuigkeiten von %1$s erhalten? Du wirst keine Aktualisierungen erhalten, bis du sie freigibst.
+ Darf %1$s dir Nachrichten schreiben? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
+ Aktualisierungen und Neuigkeiten von %1$s erhalten? Du wirst keine Aktualisierungen erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
Unterhaltung mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?
Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten.
Diese Gruppe alten Typs kann nicht mehr verwendet werden. Die maximale Gruppengröße von %1$d Mitgliedern ist überschritten.
@@ -1488,7 +1494,7 @@
Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Diese wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Du kannst deren Nachrichten nicht sehen, bis du die Anfrage annimmst.
Dieser Gruppe beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.
- Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Gruppe freigibst.
+ Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
Anzeigen
Mitglied von %1$s
@@ -1589,9 +1595,20 @@
Neue PIN erstellen
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Warnung
- Falls du deine PIN deaktivierst, wirst du bei erneutem Registrieren von Signal alle Daten verlieren, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten.
+ Falls du deine PIN deaktivierst, verlierst du bei erneutem Registrieren bei Signal alle Daten, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten.
PIN deaktivieren
@@ -1716,9 +1733,9 @@
Kamera
- Stummschaltung aufheben
+ Stummschaltung aufheben
- Stumm
+ Stummschalten
Klingeln
@@ -1731,12 +1748,12 @@
- »%1$s« ist blockiert
+ %1$s ist blockiert
Mehr Details
Weder du noch dieser Teilnehmer werden gegenseitig Audio- oder Videodaten empfangen.
Audio- & Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
- Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert.
+ Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert hat.
Wische, um Bildschirmfreigabe anzuzeigen
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal benötigt die Berechtigungen »Kontakte« und »Speicher«, um dir das Kontaktieren deiner Freunde und das Senden von Nachrichten zu erleichtern. Deine Kontakte werden mittels Signals vertraulicher Kontaktfindung auf die Signal-Server hochgeladen. Das heißt, sie sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und somit zu keiner Zeit dem Signal-Dienst bekannt.
Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte«, um dir das Kontaktieren deiner Freunde zu erleichtern. Deine Kontakte werden mittels Signals vertraulicher Kontaktfindung auf die Signal-Server hochgeladen. Das heißt, sie sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und somit zu keiner Zeit dem Signal-Dienst bekannt.
Du hast zu oft versucht, diese Rufnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.
Nicht standardisiertes Zahlenformat
Die eingegebene Rufnummer (%1$s) scheint nicht im Standardformat zu sein.\n\nHast du %2$s gemeint?
Signal Android - Rufnummernformat
+
Anruf angefragt
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Nur noch %1$d Schritt, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
- Nur noch %1$d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Mich anrufen
Verifikationscode
Code erneut senden
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Registrierungssperre einschalten?
@@ -1964,7 +1993,7 @@
Geplante Nachricht
- Your message history has been merged
+ Dein Nachrichtenverlauf wurde zusammengeführt
%1$s gehört zu %2$s
@@ -3304,6 +3333,8 @@
PIN eingeben
Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Alphanumerische PIN eingeben
Numerische PIN eingeben
Falsche PIN. Bitte versuche es erneut.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Dein Backup enthält eine sehr große Datei, die nicht gesichert werden kann. Bitte lösche sie und erstelle ein neues Backup.
Antippen zum Verwalten von Datensicherungen.
Falsche Rufnummer?
+
Ruf mich an (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal-Support kontaktieren
Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android
Falscher Code
@@ -4012,7 +4046,7 @@
Profil erstellen
- Blockierte Nutzer
+ Blockiert
%1$d Nutzer
Nachrichtenübermittlung
Verschwindende Nachrichten
@@ -4174,7 +4208,7 @@
Anrufen
- Stummschalten
+ Stummschalten
Stumm
@@ -5612,13 +5646,13 @@
- h
+ Std.
- M
+ Min.
Festlegen
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Mindestzeit, bevor die Bildschirmsperre aktiviert wird, beträgt 1 Minute.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 9ae815e698..905a23e3be 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -97,11 +97,11 @@
Ελέγχουμε για μηνύματα…
- Αποκλεισμένοι χρήστες/τριες
- Προσθήκη αποκλεισμένου/ης χρήστη/τριας
+ Αποκλεισμένοι χρήστες
+ Προσθήκη αποκλεισμένου χρήστη
Οι αποκλεισμένοι χρήστες δεν θα μπορούν να σε καλέσουν ή να σου στείλουν μηνύματα.
- Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες/τριες
- Αποκλεισμός χρήστη/χρήστριας;
+ Δεν υπάρχουν αποκλεισμένοι χρήστες
+ Αποκλεισμός χρήστη;
Ο/Η «%1$s» δεν θα μπορεί να σε καλέσει ή να σου στείλει μηνύματα.
Αποκλεισμός
@@ -149,9 +149,9 @@
Θα μπορείτε να ανταλλάσετε μηνύματα.
Τα αποκλεισμένα άτομα δεν θα μπορούν να σε καλέσουν ή να σου στείλουν μηνύματα.
- Τα μπλοκαρισμένα άτομα δεν θα μπορούν να σου στέλνουν μηνύματα.
+ Τα αποκλεισμένα άτομα δεν θα μπορούν να σου στέλνουν μηνύματα.
- Φραγή της λήψης ενημερώσεων και νέων του Signal.
+ Αποκλεισμός της λήψης ενημερώσεων και νέων του Signal.
Επαναφορά της λήψης ενημερώσεων και νέων του Signal.
Κατάργηση αποκλεισμού του/της %1$s;
@@ -448,15 +448,15 @@
%1$s ενεργό
- Μπλοκάρισμα αιτήματος;
+ Αποκλεισμός αιτήματος;
Ο/Η %1$s δεν θα μπορέσει να γίνει μέλος ή να ζητήσει να γίνει μέλος αυτής της ομάδας μέσω του συνδέσμου ομάδας. Θα μπορεί να προστεθεί παρόλα αυτά στην ομάδα χειροκίνητα.
- Μπλοκάρισμα αιτήματος
+ Αποκλεισμός αιτήματος
Ακύρωση
- Λίστα αποκλεισμένων
+ Λίστα αποκλεισμού
Διαγραφή φίλτρου
@@ -936,7 +936,7 @@
Να ειδοποιούμαι για αναφορές
- Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες;
+ Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε συνομιλίες σε σίγαση;
Να ειδοποιούμαι πάντα
Να μην ειδοποιούμαι
@@ -955,9 +955,15 @@
Το όνομα χρήστη αντιγράφηκε
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ονόματος χρήστη. Δοκίμασε ξανά αργότερα.
- Username deleted
+ Το όνομα χρήστη διαγράφηκε
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1473,14 +1479,14 @@
Αποδοχή
Συνέχεια
Διαγραφή
- Φραγή
- Κατάργηση φραγής
+ Αποκλεισμός
+ Κατάργηση αποκλεισμού
Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει τα μηνύματα που έστειλε μέχρι να δεχτείς.
- Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή του/της.
+ Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να αποκλείσεις τη φραγή του/της.
- Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα; Δεν θα λάβεις μηνύματα μέχρι να τον/την ξεμπλοκάρεις.
- Λήψη ενημερώσεων και νέων από τον/την %1$s; Δεν θα λαμβάνεις καμία ενημέρωση μέχρι να τον/την ξεμπλοκάρεις.
+ Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα; Δεν θα λάβεις μηνύματα μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό του/της.
+ Λήψη ενημερώσεων και νέων από τον/την %1$s; Δεν θα λαμβάνεις καμία ενημέρωση μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό του/της.
Να συνεχίσεις τη συνομιλία με αυτή την ομάδα, και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;
Αναβάθμισε την ομάδα για να αποκτήσεις νέες δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές. Τα μέλη που δεν έχουν μοιραστεί τη φωτογραφία ή το όνομά τους με την ομάδα θα προσκληθούν να μπουν.
Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d.
@@ -1488,7 +1494,7 @@
Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς.
Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα μπορείς να δεις τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς.
Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα; Δεν θα γνωρίζουν οτι έχεις δει τα μηνυματά τους μέχρι να δεχτείς.
- Θέλεις να καταργηθεί η φραγή αυτής της ομάδας και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή της.
+ Θέλεις να καταργηθεί ο αποκλεισμός αυτής της ομάδας και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό της.
Εμφάνιση
Μέλος του %1$s
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Δημιουργία νέου PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Προσοχή
Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα χάσεις όλα τα δεδομένα όταν επανεγγραφτείς στο Signal, εκτός εάν δημιουργήσεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το ανακτήσεις. Δεν μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα Εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο.
@@ -1621,8 +1638,8 @@
Η ιστορία μου
- Φραγή
- Κατάργηση φραγής
+ Αποκλεισμός
+ Κατάργηση αποκλεισμού
@@ -1731,12 +1748,12 @@
- Ο/Η %1$s έχει φραγεί
+ Ο/Η %1$s έχει αποκλειστεί
Περισσότερες πληροφορίες
Δεν θα μπορείς να λάβεις τον ήχο ή την εικόνα του/της και αυτός/ή δεν θα λαμβάνει τα δικά σου.
Δεν μπορείς να λάβεις ήχο & βίντεο από τον/την %1$s
Δεν μπορείς να λάβεις ήχο και βίντεο από τον/την %1$s
- Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι δεν έχει επιβεβαιώσει την αλλαγή του αριθμού ασφαλείας σου, ότι υπάρχει πρόβλημα με τη συσκευή του/της ή ότι σε έχει μπλοκάρει.
+ Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι δεν έχει επιβεβαιώσει την αλλαγή του αριθμού ασφαλείας σου, ότι υπάρχει πρόβλημα με τη συσκευή του/της ή ότι σε έχει αποκλείσει.
Σύρε για να δεις την διαμοιρασμένη οθόνη
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα επαφών και πολυμέσων για να σας βοηθήσει να συνδεθείτε με φίλους και να στείλετε μηνύματα. Οι επαφές σας μεταφορτώνονται χρησιμοποιώντας τον ιδιωτικό εντοπισμό επαφών του Signal, πράγμα που σημαίνει ότι είναι κρυπτογραφημένες end-to-end και ποτέ ορατές από την υπηρεσία Signal.
Το Signal χρειάζεται την άδεια επαφών για να σας βοηθήσει να συνδεθείτε με φίλους. Οι επαφές σας μεταφορτώνονται χρησιμοποιώντας τον ιδιωτικό εντοπισμό επαφών του Signal, πράγμα που σημαίνει ότι είναι κρυπτογραφημένες end-to-end και ποτέ ορατές από την υπηρεσία Signal.
Έχεις προσπαθήσει πάρα πολλές φορές να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε τη σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε.
Μη-τυπική μορφή αριθμού
Ο αριθμός που έγραψες (%1$s) φαίνεται να μην έχει μια τυπική μορφή.n\nΜήπως εννοούσες %2$s;
Signal Android - Μορφή αριθμού τηλεφώνου
+
Ζητήθηκε κλήση
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Είσαι %1$d βήμα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.
- Είσαι %1$d βήματα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Κλήση
Κωδικός Επαλήθευσης
Αποστολή κωδικού
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Ενεργοποίηση του Κλειδώματος εγγραφής;
@@ -1964,7 +1993,7 @@
Προγραμματισμένο μήνυμα
- Your message history has been merged
+ Το ιστορικό μηνυμάτων σου έχει συγχωνευθεί
Ο αριθμός %1$s ανήκει στον χρήστη %2$s
@@ -2307,7 +2336,7 @@
Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων κλήσεων
Ανανέωση επαφής
- Μπλοκάρισμα αιτήματος
+ Αποκλεισμός αιτήματος
Χωρίς κοινές ομάδες. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
Ομάδα με καμία γνωστή επαφή. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.
Εμφάνιση
@@ -2980,7 +3009,7 @@
Αποστολή πληρωμής
Ληφθείσα πληρωμή
Πληρωμή ολοκληρώθηκε %1$s
- Φραγή αριθμού
+ Αποκλεισμός αριθμού
Μεταφορά
@@ -3065,7 +3094,7 @@
Νέο μήνυμα προς…
- Φραγή χρήστη/τριας
+ Αποκλεισμός χρήστη
Προσθήκη στην ομάδα
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Γράψε το PIN σου
Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επαλήθευσης που έλαβες μέσω SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN
Εισαγωγή αριθμητικού PIN
Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Το αντίγραφο ασφαλείας σου περιέχει ένα πολύ μεγάλο αρχείο που δεν μπορεί να αντιγραφεί. Διάγραψέ το και δημιούργησε ένα καινούργιο αντίγραφο ασφαλείας.
Πάτα για διαχείριση αντίγραφων ασφαλείας.
Λάθος αριθμός;
+
Κάλεσέ με (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal
Εγγραφή Signal - Κωδικός επαλήθευσης για Android
Λάθος κωδικός
@@ -3571,8 +3605,8 @@
- Φραγή
- Κατάργηση φραγής
+ Αποκλεισμός
+ Κατάργηση αποκλεισμού
Προσθήκη στις επαφές
Δεν βρέθηκε εφαρμογή για το άνοιγμα των επαφών.
@@ -3624,9 +3658,9 @@
%1$s/%2$s
- Ο/Η \"%1$s\" έχει φραγεί
- Αποτυχία φραγής του/της \"%1$s\"
- Η φραγή του/της \"%1$s\" καταργήθηκε.
+ Ο/Η \"%1$s\" έχει αποκλειστεί
+ Αποτυχία αποκλειστεί του/της \"%1$s\"
+ Ο αποκλεισμός του/της \"%1$s\" καταργήθηκε.
Ανασκόπηση μελών
@@ -3653,7 +3687,7 @@
Επαφή σου
Αφαίρεση απ\' την ομάδα
Ανανέωση επαφής
- Φραγή
+ Αποκλεισμός
Διαγραφή
Άλλαξε πρόσφατα το όνομα προφίλ του/της από %1$s σε %2$s
@@ -4012,7 +4046,7 @@
Δημιουργία προφίλ
- Λίστα Φραγής
+ Λίστα αποκλεισμού
%1$d επαφές
Συνομιλίες
Μηνύματα που εξαφανίζονται
@@ -4185,9 +4219,9 @@
Λεπτομέρειες επαφής
Προβολή αριθμού ασφαλείας
Αποκλεισμός
- Φραγή ομάδας
+ Αποκλεισμός ομάδας
Κατάργηση αποκλεισμού
- Κατάργηση φραγής ομάδας
+ Κατάργηση αποκλεισμού ομάδας
Προσθήκη σε μια ομάδα
Προβολή όλων
Προσθήκη μελών
@@ -4214,7 +4248,7 @@
Σίγαση ειδοποιήσεων
- Μη σιγασμένο
+ Χωρίς σίγαση
Αναφορές
Πάντα να ειδοποιούμαι
Να μην ειδοποιούμαι
@@ -5612,13 +5646,13 @@
- h
+ ώ
- Δ
+ λ
- Ορισμός
+ Ρύθμιση
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Ο ελάχιστος χρόνος πριν από την εφαρμογή του κλειδώματος οθόνης είναι 1 λεπτό.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 56e3334966..463c0a0fdb 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Alias eliminado
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
No hay grupos en común
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Crear nuevo PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Advertencia
Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No se puede activar el bloqueo de registro mientras el PIN esté desactivado.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal necesita los permisos de acceso a tus contactos y medios para chatear y contactar con tus amistades. Tu lista de contactos se cifra en tu teléfono y se trasmite al servicio de Signal para descubrir contactos. Como la lista está cifrada, ni Signal ni nadie tienen acceso.
Signal necesita los permisos de acceso a tus contactos para chatear y contactar con tus amistades. Tu lista de contactos se cifra en tu teléfono y se trasmite al servicio de Signal para descubrir contactos. Como la lista está cifrada, ni Signal ni nadie tienen acceso.
Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo más tarde.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.
Número en formato no estándar
El número que has introducido (%1$s) parece usar un formato no estándar.\n\n ¿Es %2$s el correcto?
Signal Android - Formato de número
+
Llamada solicitada
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Estás a %1$d paso de enviar un informe de depuración.
- Estás a %1$d pasos de enviar un informe de depuración.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Llamada
Código de verificación
Enviar código de nuevo
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
¿Activar el bloqueo de registro?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Introduce tu PIN
Introduce el PIN que has seleccionado al crear tu cuenta de Signal. El PIN es diferente al del SMS de verificación.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Introduce PIN alfanumérico
Introduce PIN numérico
PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Tu copia de seguridad contiene un archivo muy grande que no puede ser copiado. Por favor, bórralo y crea una nueva copia de seguridad.
Toca para gestionar las copias.
¿Número erróneo?
+
Llámame (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contacta con el Centro de Asistencia de Signal
Registro de Signal - Código de verificación para Android
Código incorrecto
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index d5af3836a5..b1ef941269 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Kasutajanimi kustutatud
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ühised grupid puuduvad
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Loo uus PIN-kood
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Hoiatus
Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad Signalisse uuesti registreerudes kõik andmed, mida sa pole käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et võimaldada sul ühenduda sõpradega ja vahetada sõnumeid. Sinu kontaktid laetakse üles Signali privaatse kontaktituvastuse abil, mis tähendab, et need on lõpp-punkti krüpteeringuga ega ole Signali teenusele kunagi nähtavad.
Signal vajab kontaktidega seotud luba, et võimaldada sul sõpradega ühenduda. Sinu kontaktid laetakse üles Signali privaatse kontaktituvastuse abil, mis tähendab, et need on lõpp-punkti krüpteeringuga ega ole Signali teenusele kunagi nähtavad.
Oled sooritanud liiga palju selle numbri registreerimise katseid. Palun proovi hiljem uuesti.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Teenusega ei saadud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.
Ebastandardne numbriformaat
Sisestatud number (%1$s) tundub olevat mittestandardses formaadis.\n\nKas mõtlesid hoopis %2$s?
Signal Android - telefoninumbri formaat
+
Kõnepäring esitatud
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Sa oled silumislogi saatmisest %1$d sammu kaugusel.
- Sa oled silumislogi saatmisest %1$d sammu kaugusel.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Helista
Kinnituskood
Saada kood uuesti
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Kas lülitada registreerimislukk sisse?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Sisesta enda PIN-kood
Sisesta PIN-kood, mille tegid enda konto jaoks. See erineb SMS-kontrollkoodist.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Sisesta tähtnumbriline PIN-kood
Sisesta numbriline PIN-kood
Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Sinu varukoopia sisaldab väga suurt faili, millest ei ole võimalik varukoopiat teha. Palun kustuta see ja loo uus varukoopia.
Koputa varunduste haldamiseks.
Vale number?
+
Helista mulle (%1$02d.%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Võta ühendust Signali kasutajatoega
Signali registreerimine - kinnituskood Androidile
Sobimatu kood
@@ -5612,9 +5646,9 @@
- h
+ h
- min
+ min
Määra
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 698c57ea54..8e0f0dfc0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -367,7 +367,7 @@
Errorea multimedia bidaltzean
- Spam gisa salatu, eta blokeatu egin da.
+ Spam gisa salatua eta blokeatua.
Une honetan SMS mezuak desgaituta daude. Mezuak telefonoko beste aplikazio batera esporta ditzakezu.
@@ -448,7 +448,7 @@
%1$son
- Eskaera blokeatu nahi duzu?
+ Blokeatu eskaera?
%1$s ezingo da talde honetan sartu talderako estekaren bidez, eta ezingo du bertan sartzeko eskatu. Hala ere, eskuz gehi daiteke taldean.
@@ -936,7 +936,7 @@
Nahi dut aipamenak jakinaraztea
- Nahi duzu jakinarazpenak jaso isildutako txatetan aipatzen zaituztenean?
+ Jakinarazpenik jaso nahi duzu isildutako txatetan aipatzen zaituztenean?
Beti jakinarazi
Ez jakinarazi
@@ -955,9 +955,15 @@
Kopiatu da erabiltzaile-izena
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Ezin izan da erabiltzaile-izena ezabatu. Saiatu berriro beranduago.
- Username deleted
+ Erabiltzaile izena ezabatu da
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1589,9 +1595,20 @@
Sortu PIN berria
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Markatutako zenbakia ez dago Signal-era erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke?
- Ez baduzu modu manualean segurtasun kopiak egiten, PINa desaktibatuz gero datu guztiak galduko dituzu signal berriro erregistratzen duzunean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desaktibatuta dagoen bitartean.
+ PINa desgaitzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu Signal berriro erregistratzen duzunean, eskuz babeskopiak egin eta leheneratu ezean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desgaituta dagoen bitartean.
Desaktibatu PINa
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Lagunekin konektatzeko eta mezuak bidali ahal izan ditzazun, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi.
Lagunekin konektatzeko, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi.
Zenbakia erregistratzeko saiakera gehiegi egin dituzu. Mesedez, saia zaitez beranduago.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz.
Zenbaki-formatu ez-estandarra
Idatzi duzun zenbakiak (%1$s) formatu ez-estandar bat du.\n\n%2$s esan nahi al zenuen?
Signal Android - Telefono-zenbakien formatua
+
Deia eskatu da
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Hurrats %1$d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.
- %1$d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Deitu
Egiaztapen-kodea
Bidali kodea berriro
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Aktibatu Erregistratzeko Blokeoa?
@@ -1964,7 +1993,7 @@
Programatutako mezua
- Your message history has been merged
+ Zure mezuen historia batu da
%1$s zenbakia %2$s erabiltzailearena da
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Idatzi zure PINa
Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Idatzi PIN alfanumerikoa
Idatzi zenbakizko PINa
PIN okerra. Saia zaitez berriro.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Babeskopiak oso handia den fitxategi bat dauka, eta ezin da egin haren babeskopia. Ezaba ezazu eta sortu beste babeskopia bat.
Sakatu babeskopiak kudeatzeko.
Zenbaki okerra?
+
Dei iezadazu (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin
Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea
Kodea ez da zuzena
@@ -4214,7 +4248,7 @@
Desaktibatu jakinarazpenak
- Ez mututua
+ Ez dago isilduta
Aipamenak
Jakinarazi beti
Ez jakinarazi
@@ -4251,7 +4285,7 @@
Kendu da %1$s
- Blokeatu da %1$s
+ %1$s blokeatu da
Ezin da kendu %1$s
@@ -5614,11 +5648,11 @@
h
- M
+ m
Ezarri
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Pantaila blokeatzeko gutxieneko denbora minutu bat da.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index ebd9039bf3..6cece7873c 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
نام کاربری پاک شد
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
هیچ گروه مشترکی وجود ندارد
@@ -1589,6 +1595,17 @@
ایجاد پین جدید
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
هشدار
اگر پین را غیرفعال کنید، وقتی دوباره در سیگنال ثبتنام میکنید، همه دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه بهصورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. وقتی پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
سیگنال به مجوزهای مخاطبین و رسانهها برای کمک به متصل کردن شما به دوستان و ارسال پیامها نیاز دارد. مخاطبین شما با استفاده از اکتشاف خصوصی مخاطب سیگنال بارگذاری میشوند، که این یعنی آنها سرتاسر رمزگذاری شده هستند و هیچوقت برای سرویس سیگنال قابل رؤیت نیستند.
سیگنال به مجوز مخاطبین برای کمک به متصل کردن شما به دوستان نیاز دارد. مخاطبین شما با استفاده از اکتشاف خصوصی مخاطب سیگنال بارگذاری میشوند، که این یعنی آنها سرتاسر رمزگذاری شده هستند و هیچوقت برای سرویس سیگنال قابل رؤیت نیستند.
شما تلاشهای بسیاری برای ثبتنام این شماره انجام دادهاید. لطفاً دوباره امتحان کنید.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
اتصال به سرویس ممکن نیست. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.
قالب شمارهٔ غیر-استاندارد
به نظر میرسد شمارهای که وارد کردید (%1$s) در قالبی غیر-استاندارد باشد.\n\nآیا منظورتان %2$s بود؟
سیگنال اندروید - قالب شمارهتلفن
+
درخواست تماس داده شد
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- شما %1$d قدم با ارسال گزارش عیبیابی فاصله دارید.
- شما%1$d قدم با ارسال گزارش عیبیابی فاصله دارید.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
تماس
کد تآیید
ارسال مجدد کد
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
روشن کردن قفل ثبتنام؟
@@ -3304,6 +3333,8 @@
پین خود را وارد کنید
پین ایجاد شده برای حساب کاربری خود را وارد کنید. این کد با کد وارسی پیامکی شما تفاوت دارد.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
وارد کردن پین حرفیعددی
پین عددی را وارد کنید
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
نسخه پشتیبان شما دارای یک فایل بسیار حجیم است که نمیتوان از آن نسخه پشتیبان تهیه کرد. لطفا آن را پاک کنید و یک نسخه پشتیبان جدید ایجاد کنید.
برای مدیریت پشتیبانها ضربه بزنید.
شماره اشتباه است؟
+
با من تماس بگیر (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
تماس با پشتیبانی سیگنال
ثبتنام سیگنال - کد وارسی برای اندروید
کد نادرست
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 16f407ec84..35eb541853 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Käyttäjänimi poistettu
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ei yhteisiä ryhmiä
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Luo uusi tunnusluku
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Varoitus
Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet varmuuskopioi ja palauta tietojasi manuaalisesti. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön, jos PIN-koodi on poistettu käytöstä.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal tarvitsee yhteystietojen ja median käyttöoikeudet, jotta voit olla yhteydessä kavereihisi ja lähettää viestejä. Yhteystietosi lähetetään käyttäen Signalin yksityistä yhteystietohakua ja ne on suojattu päästä päähän -salauksella. Ne eivät missään vaiheessa paljastu Signal-palvelulle.
Signal tarvitsee yhteystietojen käyttöoikeuden, jotta voit olla yhteydessä kavereihisi. Yhteystietosi lähetetään käyttäen Signalin yksityistä yhteystietohakua ja ne on suojattu päästä päähän -salauksella. Ne eivät missään vaiheessa paljastu Signal-palvelulle.
Olet yrittänyt rekisteröidä tämän numeron liian monta kertaa. Yritä myöhemmin uudelleen.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
Epästandardi numeron muoto
Syöttämäsi numero (%1$s) ei näytä olevan vakiomuotoinen.\n\nTarkoititko %2$s?
Signal Androidille - Puhelinnumeron muoto
+
Puhelu pyydetty
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Olet tällä hetkellä %1$d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.
- Vielä %1$d vaihetta virheenkorjauslokin lähettämiseen.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Soita
Vahvistuskoodi
Lähetä koodi uudelleen
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Otetaanko rekisteröintiesto käyttöön?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Syötä tunnusluku
Syötä tilille valitsemasi tunnusluku. Se ei ole sama kuin saamasi tekstiviestivahvistuskoodi.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Syötä aakkosnumeerinen tunnusluku
Syötä numeerinen tunnusluku
Väärä tunnusluku, yritä uudelleen.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Varmuuskopiosi sisältää erittäin suuren tiedoston, jota ei voi varmuuskopioida. Poista se ja luo uusi varmuuskopio.
Hallitse varmuuskopioita napauttamalla.
Väärä numero?
+
Soita minulle (%1$02d.%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Ota yhteyttä Signalin tukeen
Signalin rekisteröinti – vahvistuskoodi Androidille
Väärä koodi
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index c1a366ddd6..ac5cd1a82d 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -101,7 +101,7 @@
Ajouter un utilisateur bloqué
Les utilisateurs bloqués ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer des messages.
Aucun utilisateur bloqué
- Bloquer cet utilisateur ?
+ Bloquer cet utilisateur ?
« %1$s » ne pourra ni vous appeler ni vous envoyer des messages.
Bloquer
@@ -139,8 +139,8 @@
Poursuivre
- Bloquer et quitter %1$s ?
- Bloquer %1$s ?
+ Bloquer et quitter %1$s ?
+ Bloquer %1$s ?
Vous ne recevrez plus ni message ni mise à jour de ce groupe et les membres ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.
Les membres du groupe ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.
Les membres du groupe pourront vous rajouter à ce groupe.
@@ -154,7 +154,7 @@
Bloquer la réception des mises à jour et des actualités de Signal.
Reprendre la réception des mises à jour et des actualités de Signal.
- Débloquer %1$s ?
+ Débloquer %1$s ?
Bloquer
Bloquer et quitter
Signaler comme indésirable et bloquer
@@ -448,7 +448,7 @@
%1$s activé
- Bloquer la demande ?
+ Bloquer la demande ?
« %1$s » ne pourra ni se joindre ni demander à se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe. Cette personne pourra toujours être ajoutée au groupe manuellement.
@@ -456,7 +456,7 @@
Annuler
- Bloqués
+ Bloqué
Supprimer le filtre
@@ -936,7 +936,7 @@
Me signaler les mentions
- Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ?
+ Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ?
Toujours me prévenir
Ne pas me prévenir
@@ -955,9 +955,15 @@
Pseudo copié
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Impossible de supprimer le nom d’utilisateur. Réessayez plus tard.
- Username deleted
+ Nom d’utilisateur supprimé
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1477,10 +1483,10 @@
Débloquer
Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté.
- Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
+ Autoriser %1$s à vous envoyer des messages et partager vos nom et photo avec ce contact ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
- Autoriser %1$s à vous écrire ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
- Recevoir voir des mises à jour et des nouvelles de%1$s ? Vous ne recevrez aucune mise à jour tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
+ Autoriser %1$s à vous envoyer un message ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
+ Recevoir voir des nouvelles de%1$s ? Vous ne recevrez aucune nouvelle tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
Poursuivre votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ?
Convertissez ce groupe pour activer de nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration. Les membres qui n’ont pas partagé leur nom ou leur photo dans ce groupe seront invités à s’y joindre.
Ce groupe hérité ne peut plus être utilisé, car il comporte trop de membres. Le nombre maximal de membres d’un groupe est %1$d.
@@ -1488,7 +1494,7 @@
Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.
Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous ne verrez pas leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.
Vous joindre à ce groupe ? Ses membres ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.
- Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
+ Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
Afficher
Membre de %1$s
@@ -1589,9 +1595,20 @@
Créer un nouveau NIP
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Avertissement
- Si vous désactivez le NIP, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le NIP est désactivé.
+ Si vous désactivez le PIN, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le PIN est désactivé.
Désactiver le NIP
@@ -1716,7 +1733,7 @@
Caméra
- Réactiver
+ Réactiver le son
Sourdine
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal a besoin des autorisations Contacts et Médias pour vous aider à vous connecter avec vos amis et à envoyer des messages. Vos contacts sont téléversés en utilisant la découverte confidentielle des contacts de Signal, ce qui signifie qu’ils sont chiffrés de bout en bout et ne sont jamais visibles par le service Signal.
Signal a besoin de l’autorisation Contacts pour vous aider à vous connecter avec vos amis. Vos contacts sont téléversés en utilisant la découverte confidentielle des contacts de Signal, ce qui signifie qu’ils sont chiffrés de bout en bout et ne sont jamais visibles par le service Signal.
Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer.
Format de numéro non standard
Le numéro que vous avez saisi (%1$s) semble avoir un format atypique.\n\nSerait-ce plutôt %2$s ?
Signal pour Android – format de numéro de téléphone
+
Appel demandé
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Vous êtes maintenant à %1$d étape d’envoyer un journal de débogage.
- Vous êtes maintenant à %1$d étapes d’envoyer un journal de débogage.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Appeler
Code de vérification
Renvoyer le code
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Activer le blocage de l’inscription ?
@@ -1964,7 +1993,7 @@
Message programmé
- Your message history has been merged
+ L’historique de vos messages a fusionné
%1$s appartient à %2$s
@@ -2644,10 +2673,10 @@
Utiliser la valeur par défaut
Personnalisé
- Sourdine pendant 1 heure
+ Sourdine pendant 1 heure
Sourdine pendant 8 heures
- Sourdine pendant 1 jour
- Sourdine pendant 7 jours
+ Sourdine pendant 1 jour
+ Sourdine pendant 7 jours
Toujours
Paramètre par défaut
@@ -2686,7 +2715,7 @@
Garder les conversations en mode silencieux archivées
- Les conversations en mode silencieux sont archivées, y compris après réception d\'un nouveau message.
+ Les conversations en mode silencieux sont archivées, y compris après réception d’un nouveau message.
Générer des aperçus de lien
Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web.
Changer la phrase de passe
@@ -3137,7 +3166,7 @@
- Réactiver les notifications
+ Réactiver le son
Notifications en sourdine
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Saisissez votre NIP
Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de confirmation reçu par texto.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Saisissez un NIP alphanumérique
Saisissez un NIP numérique
Le NIP est erroné. Veuillez réessayer.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Votre sauvegarde contient un fichier trop volumineux. Veuillez le supprimer et créer une nouvelle sauvegarde.
Toucher pour gérer les sauvegardes
Mauvais numéro ?
+
Appelez-moi dans (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contacter l’assistance de Signal
Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android
Code incorrect
@@ -3625,7 +3659,7 @@
%1$s/%2$s
« %1$s » a été bloqué.
- Échec de blocage pour « %1$s »
+ Échec de blocage de « %1$s »
« %1$s » a été débloqué.
@@ -4012,7 +4046,7 @@
Créer le profil
- Bloqués
+ Bloqué
%1$d contacts
Messagerie
Messages éphémères
@@ -4195,7 +4229,7 @@
Demandes d’ajout et invitations
Lien de groupe
Ajouter comme contact
- Réactiver les notifications
+ Réactiver le son
Conversation en sourdine jusqu’à %1$s
Conversation en sourdine pour toujours
Numéro de téléphone copié dans le presse-papier.
@@ -4214,7 +4248,7 @@
Mettre les notifications en sourdine
- Désactivée
+ Sourdine désactivée
Mentions
Toujours m’avertir
Ne pas m’avertir
@@ -4251,7 +4285,7 @@
%1$s a été supprimé
- %1$s a été bloqué
+ %1$s a été bloqué
Impossible de supprimer %1$s
@@ -5614,11 +5648,11 @@
h
- L
+ min
Définir
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Le temps minimum avant que le verrouillage de l’écran ne s’applique est de 1 minute.
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 52fd7d52d2..182b5e7329 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -97,13 +97,13 @@
Seiceáil le haghaidh teachtaireachtaí…
- Úsáideoirí Bactha
- Cuir Úsáideoir Bactha Leis
+ Úsáideoirí bactha
+ Cuir úsáideoir bactha leis
Ní bheidh úsáideoirí bactha in ann glaonna a chur ort ná teachtaireachtaí a sheoladh chugat.
- Níl aon úsáideoirí bactha
- Cuir Bac ar an Úsáideoir Seo?
+ Níl aon úsáideoirí bactha ann
+ Cuir bac ar an úsáideoir?
Ní bheidh \"%1$s\" in ann glaoch ort ná teachtaireachtaí a sheoladh chugat.
- Bac Nua
+ Cuir bac
@@ -139,8 +139,8 @@
Ar Aghaidh
- Cuir bac ar ⁊ fág %1$s?
- An bhfuil fonn ort bac a chur ar %1$s?
+ Cuir bac ar %1$s agus imigh as?
+ Cuir bac ar %1$s?
Ní bhfaighidh tú teachtaireachtaí ón ngrúpa seo a thuilleadh, agus ní bheidh baill den ghrúpa in ann tusa a chur leis arís.
Ní bheidh baill den ghrúpa in ann tusa a chur leis arís.
Beidh baill den ghrúpa in ann tusa a chur leis an ngrúpa seo arís.
@@ -149,15 +149,15 @@
Beidh sibh in ann teachtaireachtaí a sheoladh idir a chéile.
Ní bheidh daoine bactha in ann glaonna a chur ort ná teachtaireachtaí a sheoladh chugat.
- Ní bheidh daoine ar cuireadh bac orthu in ann teachtaireachtaí a sheoladh chugat.
+ Ní bheidh daoine bactha in ann teachtaireachtaí a sheoladh chugat.
- Cuir bac ar nuashonruithe agus nuacht Signal a fháil.
+ Cuir bac ar nuashonruithe agus nuacht Signal.
Tosaigh ar nuashonruithe agus nuacht Signal a fháil arís.
- An bhfuil fonn ort an bac a bhaint de %1$s?
- Bac Nua
- Cuir bac air ⁊ Fág
- Report Spam and Block
+ Bain bac de %1$s?
+ Cuir bac
+ Cuir bac agus imigh as
+ Tuairiscigh turscar agus cuir bac air
Inniu
@@ -367,7 +367,7 @@
Tharla botún fad agus a bhí an meán á sheoladh
- Reported as spam and blocked.
+ Tuairiscithe mar thurscar agus bac curtha air.
Tá teachtaireachtaí SMS díchumasaithe faoi láthair. Is féidir leat do theachtaireachtaí a easpórtáil chuig aip eile ar do ghuthán.
@@ -470,11 +470,11 @@
Ní bheidh %1$s in ann dul isteach nó iarraidh ar dhul isteach sa ghrúpa seo tríd an nasc grúpa. Is féidir an duine sin a chur leis an ngrúpa de láimh fós.
- Cuir Bac ar an Iarratas
+ Cuir bac ar an iarratas
Cealaigh
- Bactha
+ Bac curtha
Glan an scagaire
@@ -1050,7 +1050,7 @@
Cuir Tráchtanna in iúl dom
- An bhfuil fonn ort fógraí a fháil nuair a luaitear i gcomhrá balbhaithe thú?
+ Faigh fógraí nuair a luaitear i gcomhráite balbhaithe thú?
Cuir scéal chugam i gcónaí
Ná fógraigh dom é
@@ -1069,9 +1069,15 @@
Cóipeáladh ainm úsáideora
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Níorbh fhéidir an t-ainm úsáideora a scriosadh. Triail arís níos déanaí.
- Username deleted
+ Ainm úsáideora scriosta
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1647,14 +1653,14 @@
Glac leis
Ar Aghaidh
Scrios
- Bac Nua
+ Cuir bac
Bain an bac
Lig do %1$s teachtaireachtaí a sheoladh chugat agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf leis/léi? Ní bheidh a fhios ag an duine sin go bhfaca tú an teachtaireacht go dtí go nglacfaidh tú.
- An bhfuil fonn ort d\'ainm agus do phictiúr a roinnt le %1$s, agus cead a thabhairt dó/di teachtaireachtaí a sheoladh chugat? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireacht go dtí go mbainfidh tú an bac de/di.
+ Lig do %1$s teachtaireachtaí a sheoladh chugat agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf leis an duine sin? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireacht go dtí go mbainfidh tú an bac de/di.
- Lig do %1$s teachtaireachtaí a sheoladh chugat? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireachtaí go dtí go mbainfidh tú an bac.
- Faigh nuashonruithe agus nuacht ó %1$s? Ní bhfaighidh tú aon nuashonruithe go dtí go mbainfidh tú an bac.
+ Lig do %1$s teachtaireachtaí a sheoladh chugat? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireachtaí go dtí go mbainfidh tú an bac de/di.
+ Faigh nuashonruithe agus nuacht ó %1$s? Ní bhfaighidh tú aon nuashonruithe go dtí go mbainfidh tú an bac de/di.
Lean le do chomhrá leis an ngrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill?
Uasghrádaigh an grúpa seo chun gnéithe nua amhail @tráchtanna agus riarthóirí a ghníomhachtú. Baill nár chomhroinn a n-ainm nó a ngrianghraf sa ghrúpa seo, tabharfar cuireadh dóibh dul isteach ann.
Ní féidir an seanleagan seo den Ghrúpa a úsáid a thuilleadh toisc go bhfuil sé rómhór. Is í %1$d uasmhéid an ghrúpa.
@@ -1662,7 +1668,7 @@
Téigh isteach sa ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní bheidh a fhios acu go bhfaca tú na teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú.
Téigh isteach sa ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní fheicfidh tú na teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú.
An bhfuil fonn ort páirt a ghlacadh sa ghrúpa seo? Ní bheidh a fhios acu go bhfaca tú a gcuid teachtaireachtaí go dtí go nglacfaidh tú leis.
- An bhfuil fonn ort d\'ainm agus do phictiúr a roinnt leis an ngrúpa seo agus an bac a bhaint de? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireacht go dtí go mbainfidh tú an bac de.
+ Bain an bac den ghrúpa seo agus comhroinn d\'ainm agus grianghraf lena bhaill? Ní bhfaighidh tú aon teachtaireachtaí go dtí go mbainfidh tú an bac de.
Amharc
Ball de %1$s
@@ -1781,6 +1787,17 @@
Cruthaigh UAP Nua
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Rabhadh
Má dhíchumasaíonn tú an UAP, caillfidh tú na sonraí go léir nuair a athchláraíonn tú Signal mura ndéanann tú cúltacú agus aischur de láimh. Ní féidir leat Glasáil Clárúcháin a chasadh air leis an UAP díchumasaithe.
@@ -1813,7 +1830,7 @@
Mo Scéal
- Cuir bac air
+ Cuir bac
Bain an bac
@@ -1925,7 +1942,7 @@
Díbhalbhaigh
- Balbhú
+ Balbhaigh
Glaoigh
@@ -1941,12 +1958,12 @@
- %1$s is blocked
+ Tá bac curtha ar %1$s
Tuilleadh Eolais
Ní gheobhaidh tú an fhuaim nó físeán uaidh/uaithi agus ní gheobhaidh sé/sí iad uait
Can\'t receive audio & video from %1$s
Can\'t receive audio and video from %1$s
- This may be because they have not verified your safety number change, there\'s a problem with their device, or they have blocked you.
+ Seans nár fhíoraigh an duine sin athrú ar d\'uimhir sábháilteachta, go bhfuil fadhb leis an ngléas aige/aici, nó gur chuir sé/sí bac ort.
Svaidhpeáil le féachaint ar chomhroinnt scáileáin
@@ -1983,11 +2000,18 @@
Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh.
Teastaíonn cead teagmhálaithe ó Signal chun cabhrú leat nascadh le cairde. Uaslódáiltear do theagmhálaithe trí aimsiú príobháideach teagmhálaithe de chuid Signal, rud a chiallaíonn go bhfuil siad criptithe ó cheann ceann agus dofheicthe sa tseirbhís Signal i gcónaí.
Rinne tú an iomarca iarrachtaí ar an uimhir seo a chlárú. Bain triail eile as ar ball.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Ní féidir ceangal a bhunú leis an tseirbhís. Deimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra agus bain triail eile as.
Formáid uimhreacha neamhchaighdeánach
Is cosúil go bhfuil formáid neamhchaighdeánach ar an uimhir a chuir tú isteach (%1$s).\n\nAn raibh %2$s i gceist agat?
Signal Android — Formáid don Uimhir Ghutháin
+
Glao iarrtha
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Tá %1$d chéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.
- Tá %1$d chéim fágtha anois roimh loga dífhabhtaithe a chur isteach.
@@ -2010,6 +2034,11 @@
Glao
Cód Fíoraithe
Athsheol Cód
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
An bhfuil fonn ort Glas Clárúcháin a chur ar siúl?
@@ -2177,7 +2206,7 @@
Teachtaireacht sceidealaithe
- Your message history has been merged
+ Cumascadh do stair teachtaireachtaí
Is le %2$s %1$s
@@ -2535,7 +2564,7 @@
Cumasaigh fógraí do ghlaonna
Nuashonraigh an teagmhálaí
- Cuir Bac ar an Iarratas
+ Cuir bac ar an iarratas
No groups in common. Review requests carefully.
No contacts in this group. Review requests carefully.
Amharc
@@ -2893,9 +2922,9 @@
Bain feidhm as an réamhshocrú
Bain feidhm as saincheapú
- Balbhaigh ar feadh 1 uair
- Balbhaigh ar feadh 8 n-uair a chloig
- Balbhaigh ar feadh 1 lá
+ Balbhaigh ar feadh 1 uair an chloig
+ Balbhaigh ar feadh 8 n-uair an chloig
+ Balbhaigh ar feadh 1 lae
Balbhaigh ar feadh 7 lá
I gcónaí
@@ -2936,9 +2965,9 @@
Úsáid grianghraif sa leabhar seoltaí
Taispeáin grianghraif na dteagmhálacha ó do leabhar seoltaí má tá siad ar fáil
- Coinnigh Comhráite Balbhaithe sa Chartlann
+ Coinnigh comhráite balbhaithe sa chartlann
- Fanfaidh comhráite balbhaithe atá curtha i gcartlann sa chartlann fós nuair a thagann teachtaireacht nua isteach.
+ Fanfaidh comhráite balbhaithe sa chartlann fós nuair a thagann teachtaireacht nua isteach.
Generate Link Previews
Retrieve link previews directly from websites for messages you send.
Athraigh an nath faire
@@ -3232,7 +3261,7 @@
Sent Payment
Received Payment
Íocaíocht críochnaithe %1$s
- Block Number
+ Cuir bac ar an uimhir
Aistrigh
@@ -3317,7 +3346,7 @@
Teachtaireacht nua chuig…
- Cuir Bac ar an Úsáideoir Seo
+ Cuir bac ar an úsáideoir
Cuir leis an nGrúpa é/í
@@ -3568,6 +3597,8 @@
Cuir isteach d\'UAP
Cuir isteach an UAP a chruthaigh tú don chuntas seo. Ní ionann é seo agus an cód deimhniúcháin SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Cuir isteach UAP alfa-uimhriúil
Cuir isteach UAP uimhriúil
UAP mhícheart. Bain triail eile as.
@@ -3686,7 +3717,10 @@
Tá comhad an-mhór i do chúltaca nach féidir a chúltacú. Scrios é agus cruthaigh cúltaca nua.
Tapáil chun cúltacaí a bhainistiú.
Uimhir mhícheart?
+
Glaoigh orm (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Déan teagmháil le foireann tacaíochta Signal
Clárúchán Signal — Cód Deimhniúcháin ar Android
Cód mícheart
@@ -3850,7 +3884,7 @@
- Bac Nua
+ Cuir bac
Bain an bac
Cuir lena teagmhálaithe
@@ -3903,9 +3937,9 @@
%1$s / %2$s
- Cuireadh bac ar \"%1$s\".
- Theip ar bhac a chur ar \"%1$s\"
- Baineadh an bac de \"%1$s\".
+ Bac curtha ar \"%1$s\".
+ Theip ar chur baic ar \"%1$s\"
+ Bac bainte de \"%1$s\".
Review Members
@@ -3938,7 +3972,7 @@
Do theagmhálaí
Bain den ghrúpa
Nuashonraigh an teagmhálaí
- Bac Nua
+ Cuir bac
Scrios
D\'athraigh sé/sí a ainm/hainm próifíle ó %1$s go %2$s.
@@ -4303,7 +4337,7 @@
Cruthaigh próifíl
- Bactha
+ Bac curtha
Líon teagmhálaithe: %1$d
Ag seoladh teachtaireachtaí
Teachtaireachtaí a imíonn as amharc
@@ -4471,7 +4505,7 @@
Glaoigh
- Balbhú
+ Balbhaigh
Balbhaithe
@@ -4481,10 +4515,10 @@
Contact Details
Taispeáin an Uimhir Shábháilteachta
- Bac Nua
- Cuir bac ar an ngrúpa seo
+ Cuir bac
+ Cuir bac ar an ngrúpa
Bain an bac
- Bain an bac den Ghrúpa
+ Bain an bac den ghrúpa
Add to a Group
See All
Cuir baill leis
@@ -4511,7 +4545,7 @@
Balbhaigh fógraí
- Gan balbhú
+ Gan bhalbhú
Nuair a luaitear mé
Cuir scéal chugam i gcónaí
Ná cuir ar an eolas
@@ -4540,7 +4574,7 @@
Bain
- Cuir bac air/uirthi
+ Cuir bac
Bain %1$s?
@@ -5987,13 +6021,13 @@
- h
+ u
- L
+ n
Socraigh
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Is é 1 nóiméad an t-íoslíon ama roimh an glas scáileáin a chur i bhfeidhm.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index fe38a4b684..80d6c0ba27 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Nome de usuario borrado
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ningún grupo en común
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Crear novo PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Aviso
Se desactivas o PIN, perderás todos os datos cando volvas rexistrarte en Signal a menos que fagas unha copia de seguranza e a restaures. Non podes activar o Bloqueo do rexistro se o PIN está desactivado.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal necesita ter os permisos activos para acceder aos teus contactos e multimedia e así axudarche a conectar cos teus amigos e enviarlles mensaxes. Os teus contactos cargaranse a través do modo de detección privado de Signal, o que significa que están encriptados de extremo a extremo e Signal nunca poderá velos.
Signal necesita ter o permiso activo para acceder aos teus contactos e axudarche a contectar cos teus amigos. Os teus contactos cargaranse a través do modo de detección privado de Signal, o que significa que están encriptados de extremo a extremo e Signal nunca poderá velos.
Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao máis tarde.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo.
Número con formato non-estándar
O número escrito (%1$s) non semella estar nun formato estándar.\n\nSerá máis ben %2$s?
Signal para Android - Formato de número de teléfono
+
Chamada solicitada
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Estás a %1$d pasos de enviar un informe de depuración.
- Estás a %1$d pasos de enviar un informe de depuración.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Chamar
Código de verificación
Volver enviar código
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Activar o bloqueo de rexistro?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Escribe o teu PIN
Escribe o PIN creado para a túa conta. Non é o mesmo que o código de verificación por SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Escribe PIN alfanumérico
Escribe PIN numérico
PIN incorrecto. Inténtao outra vez.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
A túa copia de seguranza contén un arquivo moi grande que non se pode gardar. Elimínao e crea unha nova copia.
Toca para administrar as copias de seguranza.
Número incorrecto?
+
Chámame (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contacta co Centro de Axuda de Signal
Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android
Código incorrecto
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index f74a9e3fd7..7b94345db1 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
યુઝરનેમ ડિલીટ કર્યું
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી
@@ -1589,6 +1595,17 @@
નવો PIN બનાવો
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
ચેતવણી
જો તમે પિનને અક્ષમ કરો છો, તો જ્યારે તમે Signalને ફરીથી રજીસ્ટર કરશો ત્યારે તમે તમામ ડેટા ગુમાવશો જો તમે તેને મેન્યુઅલી બેકઅપ અને રિસ્ટોર ન કરો. જ્યારે પિન અક્ષમ હોય ત્યારે તમે રજીસ્ટ્રેશન લૉક ચાલુ કરી શકતા નથી.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signalને તમને મિત્રો સાથે કનેક્ટ થવા અને મેસેજ મોકલવામાં સહાયતા કરવા સંપર્કો અને મીડિયા પરવાનગીઓની જરૂર છે. તમારા સંપર્કો Signalની ખાનગી સંપર્ક શોધનો ઉપયોગ કરીને અપલોડ કરવામાં આવશે, જેનો અર્થ એમ કે તેઓ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે અને Signal સર્વિસને ક્યારેય દેખાઈ શકશે નહીં.
Signalને તમને મિત્રો સાથે કનેક્ટ થવામાં સહાયતા કરવા સંપર્કોની પરવાનગીઓની જરૂર છે. તમારા સંપર્કો Signalની ખાનગી સંપર્ક શોધનો ઉપયોગ કરીને અપલોડ કરવામાં આવશે, જેનો અર્થ એમ કે તેઓ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે અને Signal સર્વિસને ક્યારેય દેખાઈ શકશે નહીં.
તમે આ નંબરને રજીસ્ટર કરવા માટે ઘણા પ્રયત્નો કર્યા છે. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
બિન-પ્રમાણભૂત નંબર ફોર્મેટ
તમે દાખલ કરેલ નંબર (%1$s) બિન-પ્રમાણભૂત ફોર્મેટ હોય તેમ લાગે છે.\n\n શું તમારો અર્થ %2$s હતો?
Signal Android - ફોન નંબર ફોર્મેટ
+
કૉલની વિનંતી કરી
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %1$d પગથિયુ દૂર છો.
- તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %1$d પગથિયા દૂર છો.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
કૉલ
ચકાસણી કોડ
કોડ ફરીથી મોકલો
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
રજીસ્ટ્રેશન લૉક ચાલુ કરો
@@ -3304,6 +3333,8 @@
તમારો પિન દાખલ કરો
તમારા એકાઉન્ટ માટે તમે બનાવેલો PIN દાખલ કરો. આ તમારા SMS ચકાસણી કોડથી અલગ છે.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
આલ્ફાન્યુમેરિક PIN દાખલ કરો
સંખ્યાત્મક PIN દાખલ કરો
ખોટો પિન. ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
તમારા બૅકઅપમાં એક બહુ મોટી ફાઇલ છે જેનું બૅકઅપ લઈ શકાતું નથી. કૃપા કરીને તેને ડિલીટ કરો અને નવું બૅકઅપ બનાવો.
બેકઅપ મેનેજ કરવા માટે ટેપ કરો.
ખોટો નંબર?
+
મને કૉલ કરો (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો
Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે ચકાસણી કોડ
ખોટો કોડ
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 9883dbaca0..3b5feb730e 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
यूज़रनेम डिलीट कर दिया गया है
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
कोई साझा समूह नहीं
@@ -1589,6 +1595,17 @@
नया पिन बनाएँ
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
चेतावनी
यदि आप पिन को डिसेबल कर देते हैं, तो आप Signal के साथ दोबारा रजिस्टर करने पर अपना सारा डेटा खो बैठेंगे यदि आप मैन्युअल तरीके से बैक अप और रीस्टोर नहीं करते हैं। आप पिन के डिसेबल होते हुए रजिस्ट्रेशन लॉक को चालू नहीं कर सकते।
@@ -1773,11 +1790,18 @@
दोस्तों से जुड़ने और मेसेज भेजने में आपकी मदद करने के लिए Signal को कॉन्टैक्ट और मीडिया के अनुमति की ज़रुरत है. आपके कॉन्टैक्ट Signal की निजी कॉन्टैक्ट डिस्कवरी का इस्तेमाल करके अपलोड किए जाते हैं, जिसका अर्थ है कि वे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड हैं और Signal सेवा को कभी भी नहीं दिखते हैं.
दोस्तों से जुड़ने में आपकी मदद के लिए Signal को कॉन्टैक्ट की अनुमति की ज़रुरत है. आपके कॉन्टैक्ट Signal की निजी कॉन्टैक्ट डिस्कवरी का इस्तेमाल करके अपलोड किए जाते हैं, जिसका अर्थ है कि वे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड हैं और Signal सेवा को कभी भी नहीं दिखते हैं.
इस नंबर को रजिस्टर करने के लिए आपके द्वारा बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें।
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें।
नॉन-स्टैंडर्ड नंबर फ़ॉर्मैट
आपके ज़रिए दर्ज किया गया नंबर (%1$s) एक नॉन-स्टैंडर्ड फ़ॉर्मैट लगता है.\n\nक्या आपका मतलब %2$s था?
Signal एंड्रॉइड - फ़ोन नंबर का फ़ॉर्मेट
+
कॉल की मांग की गई
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- debug log भेजने के लिये %1$d चरण और बाचे हैं
- डीबग लॉग भेजने के लिये %1$d चरण और बाचे हैं
@@ -1797,6 +1821,11 @@
कोल
सत्यापन कोड
कोड फ़िर से भेजें
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
रजिस्ट्रेशन लॉक चालू करना है?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
अपना पिन डालें
अपने ख़ाते के लिये बनाया गया पिन डालें। ये पिन आपके SMS सत्यापण कोड से अलग है।
+
+ Enter the PIN you created for your account.
अल्फ़ान्यूमेरिक पिन दर्ज करें
संख्यात्मक पिन दर्ज करें
गलत पिन। पुनः प्रयास करें।
@@ -3407,7 +3438,10 @@
आपके बैकअप में एक बहुत बड़ी फ़ाइल है जिसका बैकअप नहीं किया जा सकता। कृपया उसे डिलीट करके एक नया बैकअप बनाएँ।
बैकअप प्रबंधन के लिए टैप करें
गलत नंबर?
+
मुझे कॉल करें (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal समर्थन से संपर्क करें
Signal पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड
गलत कोड
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 1a9296f9e3..654c2b50c0 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Korisničko ime je izbrisano
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nema zajedničkih grupa
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Stvori novi PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Upozorenje
Ako onemogućite PIN, izgubit ćete sve svoje podatke kada se ponovno registrirate na Signal, osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite ih. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal treba pristup vašim kontaktima i medijima za povezivanje s prijateljima i razmjenu poruka. Vaši se kontakti učitavaju korištenjem Signalovog otkrivanja privatnih kontakata, što znači da su sveobuhvatno šifrirani i nikada nisu vidljivi usluzi Signal.
Signal treba pristup vašim kontaktima za povezivanje s prijateljima. Vaši se kontakti učitavaju korištenjem Signalovog otkrivanja privatnih kontakata, što znači da su sveobuhvatno šifrirani i nikada nisu vidljivi usluzi Signal.
Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo.
Nestandardni format broja
Čini se da je broj koji ste unijeli (%1$s) nestandardnog formata.\n\nJeste li mislili %2$s?
Signal Android – format broja telefona
+
Zatražen poziv
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Još %1$d korak do slanja zapisnika o pogreški.
- Još %1$d koraka do slanja zapisnika o pogreški.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Nazovi
Potvrdni kôd
Ponovno pošalji kôd
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Omogući Zaključavanje registracije?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Unesite vaš PIN
Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Unesite alfanumerički PIN
Unesite numerički PIN
Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Vaša sigurnosna kopija sadrži vrlo veliku datoteku koja se ne može sigurnosno kopirati. Izbrišite je i napravite novu sigurnosnu kopiju.
Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama.
Pogrešan broj?
+
Nazovi me (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontaktirajte Signalovu podršku
Registracija Signala - Potvrdni kôd za Android
Pogrešan kôd
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 6390bbad2f..451514187d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Felhasználónév törölve
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nincsenek közös csoportok
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Új PIN létrehozása
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Figyelmeztetés
PIN-kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal-adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented, majd helyreállítod. Letiltott PIN-kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
A Signalnak hozzá kell férnie telefonkönyvedhez és a médiafájljaidhoz annak érdekében, hogy összeköthessen barátaiddal, és lehetővé váljon az üzenetküldés. Telefonkönyvedet feltöltjük a Signal privát felderítő szolgáltatásába, azonban a végpontok közti titkosításnak köszönhetően annak tartalma még a Signal szolgáltatás üzemeltetői számára sem lesz olvasható.
A Signalnak hozzá kell férnie telefonkönyvedhez annak érdekében, hogy összeköthessen barátaiddal, és lehetővé váljon az üzenetküldés. Telefonkönyvedet feltöltjük a Signal privát felderítő szolgáltatásába, azonban a végpontok közti titkosításnak köszönhetően annak tartalma még a Signal szolgáltatás üzemeltetői számára sem lesz olvasható.
Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később!
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!
Nem szabványos számformátum
A begépelt szám (%1$s) nem tűnik szabványos formátumúnak.\n\nNem erre gondoltál: %2$s ?
Signal Android - Telefonszám formátum
+
Hívás kérve
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Még %1$d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.
- Még %1$d lépésre vagy a hibakeresési napló elküldésétől.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Hívás
Hitelesítő kód küldése
Ellenőrző kód újraküldése
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Bekapcsolod a regisztrációs zárat?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Add meg PIN kódodat
Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Add meg az alfanumerikus PIN kódot
Add meg a számjegyekből álló PIN kódot
Hibás PIN kód. Próbáld újra!
@@ -3407,7 +3438,10 @@
A biztonsági mentés egy olyan nagyon nagy fájlt tartalmaz, amelyről nem lehet biztonsági másolatot készíteni. Kérjük, töröld, és hozz létre egy új biztonsági mentést!
Koppints a biztonsági mentések kezeléséhez!
Helytelen telefonszám?
+
Hívjon (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással
Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz
Helytelen kód
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 9884f9c6fa..b9106a1d52 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
Nama pengguna dihapus
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Tidak ada grup yang sama
@@ -1525,6 +1531,17 @@
Buat PIN baru
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Peringatan
Jika Anda menonaktifkan PIN, Anda akan kehilangan semua data saat Anda mendaftar ulang Signal kecuali Anda melakukan pencadangan manual dan memulihkannya. Anda tidak dapat mengaktifkan Kunci Pendaftaran jika PIN dinonaktifkan.
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal memerlukan akses ke kontak dan media agar dapat terhubung dengan teman dan mengirimkan pesan. Kontak Anda diunggah menggunakan pendeteksi kontak privat Signal, yang dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak akan terlihat pada layanan Signal.
Signal memerlukan akses ke kontak agar dapat terhubung dengan teman Anda. Kontak Anda diunggah menggunakan pendeteksi kontak privat Signal, yang dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak akan terlihat pada layanan Signal.
Anda membuat terlalu banyak percobaan untuk mendaftarkan nomor ini. Mohon coba lagi nanti.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.
Format nomor tidak umum
Nomor yang Anda masukkan (%1$s) terlihat bukan format nomor yang umum.\n\nApakah maksud Anda %2$s?
Signal Android - Format Nomor Telepon
+
Panggilan diminta
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Kamu memiliki %1$d langkah lagi untuk mengirimkan catatan awakutu.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
Panggil
Kode Verifikasi
Kirim Ulang Kode
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Nyalakan Kunci Pendaftaran?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
Masukkan PIN Anda
Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Masukan PIN alfanumerik
Masukkan PIN numerik
PIN Salah. Coba lagi.
@@ -3314,7 +3345,10 @@
Pencadangan Anda berisi file sangat besar yang tidak dapat dicadangkan. Hapus file dan buat pencadangan baru.
Tekan untuk mengatur cadangan.
Salah nomor?
+
Panggil saya (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontak Pusat Bantuan Signal
Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android
Kode Salah
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index be3d067670..d92180adce 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Nome utente eliminato
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nessun gruppo in comune
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Crea nuovo PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Attenzione
Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per aiutarti a connetterti con gli amici e inviare messaggi. I tuoi contatti vengono caricati utilizzando la scoperta privata dei contatti di Signal, il che significa che sono crittografati end-to-end e non sono mai visibili al servizio Signal.
Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per aiutarti a connetterti con gli amici. I tuoi contatti vengono caricati utilizzando la scoperta privata dei contatti di Signal, il che significa che sono crittografati end-to-end e non sono mai visibili al servizio Signal.
Hai fatto troppi tentativi per registrare questo numero. Per favore riprova più tardi.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova
Formato del numero non standard
Il numero che hai inserito (%1$s) sembra essere in un formato non standard.\n\nIntendevi %2$s?
Signal Android - Formato Numero di Telefono
+
Chiamata richiesta
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ti manca solo %1$d passaggio per inviare un log di debug.
- Ti mancano solo %1$d passaggi per inviare un log di debug.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Chiama
Codice di verifica
Rinvia codice
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Attivare il blocco registrazione?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Inserisci il tuo PIN
Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Inserisci PIN alfanumerico
Inserisci PIN numerico
PIN errato. Riprova.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Il tuo backup contiene un file di dimensioni troppo grandi e non può essere salvato. Ti consigliamo di eliminarlo e di creare un nuovo backup.
Clicca per gestire i backup.
Numero errato?
+
Chiamami (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contatta l\'assistenza Signal
Registrazione Signal - Codice di verifica per Android
Codice errato
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 7f54ac3b1a..0a80470901 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
שם המשתמש נמחק
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
אין קבוצות במשותף
@@ -1717,6 +1723,17 @@
צור PIN חדש
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
אזהרה
השבתת ה–PIN תגרום לך לאבד את כל הנתונים בעת הרשמה מחדש ל–Signal, אלא אם נעשה גיבוי ושחזור באופן ידני. אי אפשר להפעיל נעילת הרשמה בזמן שה–PIN מושבת.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר והמדיה שלך כדי לעזור לך לחבור אל חברים ולשלוח הודעות. אנשי הקשר שלך מועלים ע״י שימוש בגילוי אנשי קשר פרטי של Signal, מה שאומר שהם מוצפנים מקצה־אל־קצה ואף פעם אינם גלויים אל השירות של Signal.
Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך כדי לעזור לך לחבור אל חברים. אנשי הקשר שלך מועלים ע״י שימוש בגילוי אנשי קשר פרטי של Signal, מה שאומר שהם מוצפנים מקצה־אל־קצה ואף פעם אינם גלויים אל השירות של Signal.
עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב.
תסדיר אי־תקני של מספר
המספר שהכנסת (%1$s) כנראה בתסדיר בלתי תקני.\n\nהאם התכוונת אל %2$s?
Signal Android - תסדיר מספר טלפון
+
שיחה התבקשה
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- אתה כעת במרחק צעד %1$d מהגשת יומן ניפוי תקלים.
- אתה כעת במרחק %1$d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
התקשר
קוד אימות
שליחת קוד מחדש
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
להפעיל נעילת הרשמה?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
הכנס את ה־PIN שלך
הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הווידוא שלך במסרון.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
הכנס PIN אלפאנומרי
הכנס PIN מספרי
PIN שגוי. נסה שוב.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
הגיבוי שלך מכיל קובץ גדול מאוד שלא ניתן לגבות. צריך למחוק אותו וליצור גיבוי חדש.
הקש כדי לנהל גיבויים.
מספר שגוי?
+
תתקשרו אלי (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
צור קשר עם תמיכת Signal
הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android
קוד שגוי
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 06a263bca6..b98f5be064 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
ユーザーネームを削除しました
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
共通のグループ なし
@@ -1525,6 +1531,17 @@
新しいPINを作成
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
ご注意ください
PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signalは、ご友人とのつながりやメッセージ送信を支えるため、連絡先とメディアへのアクセス許可が必要です。連絡先はエンドツーエンドで暗号化し、Signalプライベートコンタクトディスカバリーを使用してアップロードされるため、Signalのサービス管理者は閲覧できません。
Signalは、ご友人とのつながりを支えるため、連絡先へのアクセス許可が必要です。連絡先はエンドツーエンドで暗号化し、Signalプライベートコンタクトディスカバリーを使用してアップロードされるため、Signalのサービス管理者は閲覧できません。
この番号の登録試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。
非標準の数字フォーマット
あなたが入力した数字 (%1$s) は、非標準のフォーマットのようです。\n\n%2$s を意図していすか?
Signal Android - 電話番号フォーマット
+
通話を要求されました
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- デバッグログの提出まで、あと%1$dステップです。
@@ -1726,6 +1750,11 @@
通話
認証コード
コードを再送信する
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
登録ロックを有効にしますか?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
PINを入力してください
あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。
+
+ Enter the PIN you created for your account.
英数字のPINを入力
数字のPINを入力
PINが違います。再度試してください。
@@ -3314,7 +3345,10 @@
非常に大きなファイルが含まれているためバックアップできません。そのファイルを消去して、新しいバックアップを作成してください。
タップしてバックアップを管理
電話番号を訂正
+
電話で確認 (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signalサポートに問い合わせ
Signal登録 - Android用認証コード
コードが違います
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index efcc63d961..2330d077c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
მომხმარებლის სახელი წაიშალა
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
საერთო ჯგუფები ვერ მოიძებნა
@@ -1589,6 +1595,17 @@
შექმენი ახალი პინ-კოდი
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
გაფრთხილება
თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო ასლს და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად და შეტყობინებების გასაგზავნად, Signal-ს კონტაქტებსა და მედიაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის.
მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის.
თქვენ მოახდინეთ ძალიან ბევრი მცდელობა ამ ნომრის დარეგისტრირებისთვის. გთხოვთ ხელახლა სცადოთ მოგვიანებით.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
სერვისთან დაკავშირება შეუძლებელია. გთხოვთ, შეამოწმოთ ქსელის კავშირი და ხელახლა სცადოთ.
ნომრის არასტანდარტული ფორმატი
შენ მიერ შეყვანილი ნომერი (%1$s), როგორც ჩანს, არასტანდარტული ფორმატისაა. %2$s-ს გულისხმობდი?
Signal Android-ი - ტელეფონის ნომრის ფორმატი
+
დარეკვა მოთხოვნილია
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- ახლა გაშორებთ %1$d ნაბიჯი პრობლემების მოგვარების ჟურნალის გაგზავნიდან.
- ახლა %1$d ნაბიჯი გაშორებს გაუმართაობის რეესტრის გაგზავნისგან.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
დარეკვა
ვერიფიკაციის კოდი
კოდის თავიდან გაგზავნა
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
ჩავრთოთ რეგისტრაციის დაბლოკვა?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
შეიყვანე შენი პინ-კოდი
შეიყვანე შენი მონაცემებისთვის შექმნილი პინ-კოდი. ის განსხვავდება შენი SMS ვერიფიკაციის კოდისგან.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი
შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი
არასწორი პინ-კოდი. ხელახლა სცადე.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
შენი სარეზერვო კოპია შეიცავს ძალიან დიდ ფაილს, რომლის კოპირებაც ვერ ხერხდება. გთხოვთ წაშალო ის და ახალი სარეზერვო კოპია შექმნა.
დააჭირე სარეზერვო კოპიების სამართავად.
ნომერი არასწორია?
+
დამირეკეთ (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
დაუკავშირდით Signal-ის მხარდაჭერას
Signal-ის რეგისტრაცია - დადასტურების კოდი Android-ითვის
არასწორი კოდი
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index cd716afa25..972454fbcd 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Пайдаланушы аты жойылды
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ортақ топ жоқ
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Жаңа PIN-код жасау
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Ескерту
PIN-кодты өшіріп қойсаңыз, резервтік көшірмесін қолмен жасап, оны қалпына келтірмейінше, Signal қолданбасына қайта тіркелгенде, барлық дерегіңіз өшіп қалады. PIN-кодты өшіріп қойып, Тіркелу құлпын аша алмайсыз.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Достарыңызбен байланыс орнатып, олармен хат алмасу үшін, Signal қолданбасына контактілер мен мультимедианы пайдалануға рұқсат керек. Сіздің контактілеріңіз Signal қолданбасының жеке контактілерді анықтау функциясы көмегімен жүктеп салынады. Бұл дегеніміз олар толығымен шифрланып, Signal қызметіне ешқашан көрсетілмейтінін білдіреді.
Достарыңызбен байланыс орнату үшін, Signal қолданбасына контактілерді пайдалануға рұқсат керек. Сіздің контактілеріңіз Signal қолданбасының жеке контактілерді анықтау функциясы көмегімен жүктеп салынады. Бұл дегеніміз олар толығымен шифрланып, Signal қызметіне ешқашан көрсетілмейтінін білдіреді.
Осы нөмірді тіркеу үшін сіз тым көп әрекет жасадыңыз. Кейінірек тағы бір рет байқап көріңіз.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Қызметке жалғану мүмкін емес. Желіге жалғанғаныңызды тексеріңіз де, тағы бір рет байқап көріңіз.
Стандартты емес нөмір форматы
Сіз енгізген нөмірдің (%1$s) форматы стандартты емес екен.\n\n%2$s деп жазғыңыз келіп пе еді?
Signal Android - Телефон нөмірінің форматы
+
Қоңырау шалу сұралды
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- You are now %1$d step away from submitting a debug log.
- Дұрыстау журналын жіберу үшін енді %1$d қадам қалды.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Қоңырау
Верификация коды
Кодты қайтадан жіберу
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Тіркеу құлпын іске қосу керек пе?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
PIN кодыңызды енгізу
Тіркелгіңіз үшін жасаған PIN кодты енгізіңіз. Ол сіздің SMS арқылы жіберілген тексеру кодыңыздан басқаша.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Әріпті-санды PIN енгізу
Санды PIN енгізу
Дұрыс емес PIN. Қайтадан байқап көріңіз.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Резервтік көшірмеде өте үлкен файл бар және оның резервтік көшірмесін жасау мүмкін емес. Үлкен файлды жойып тастап, жаңасын жасаңыз.
Резервтік көшірмелерді басқару үшін түртіңіз.
Нөмір қате ме?
+
Маған қоңырау шалу (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal қолдау қызметіне хабарласу
Signal қолданбасында тіркелу - Android жүйесіне арналған тексеру коды
Код дұрыс емес
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index d5c6a364da..4dabc6461e 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
ឈ្មោះអ្នកប្រើត្រូវបានលុប
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
គ្មានក្រុមរួម
@@ -1525,6 +1531,17 @@
បង្កើតលេខ PIN ថ្មី
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
ព្រមាន
បើអ្នកបិទលេខកូដសម្ងាត់ អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់ នៅពេលអ្នកចុះឈ្មោះ Signal ឡើងវិញ លើកលែងតែអ្នកបម្រុងទុក និងស្តារឡើងវិញដោយខ្លួនឯង។ អ្នកមិនអាចបើក ការចាក់សោការចុះឈ្មោះ ខណៈពេលដែលលេខកូដសម្ងាត់ត្រូវបានបិទនោះទេ។
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal ត្រូវការអនុញ្ញាតបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងឯកសារមេឌៀ ដើម្បីជួយតភ្ជាប់អ្នកជាមួយមិត្តភក្តិ និងផ្ញើសារ។ បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ត្រូវបានផ្ទុកប្រើប្រាស់ការរកឃើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងឯកជនរបស់ Signal ដែលមានន័យថាវាត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង និងមិនដែលបង្ហាញទៅកាន់សេវាកម្ម Signal ទេ។
Signal ត្រូវការអនុញ្ញាតបញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីជួយតភ្ជាប់អ្នកជាមួយមិត្តភក្តិ។ បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ត្រូវបានផ្ទុកប្រើប្រាស់ការរកឃើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងឯកជនរបស់ Signal ដែលមានន័យថាវាត្រូវបានធ្វើកូដនីយកម្មទាំងសងខាង និងមិនដែលបង្ហាញទៅកាន់សេវាកម្ម Signal ទេ។
អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក ដើម្បីចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។
ទម្រង់លេខមិនស្តង់ដារ
លេខដែលអ្នកបានបញ្ចូល (%1$s) មានទម្រង់លេខមិនស្តង់ដារ.\n\nតើអ្នកមានន័យថា %2$s?
Signal Android - ទម្រង់លេខទូរស័ព្ទ
+
បានស្នើសុំការហៅ
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- You are now %1$d steps away from submitting a debug log.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
ហៅចេញ
កូដផ្ទៀងផ្ទាត់
ផ្ញើកូដម្តងទៀត
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
បើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
បញ្ចូលលេខ PIN របស់អ្នក
បញ្ចូលលេខ PIN ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់ គណនីរបស់អ្នក។ នេះខុសពីលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ពីសារ SMS ។
+
+ Enter the PIN you created for your account.
បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ
បញ្ចូលលេខកូដ PIN
លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។
@@ -3314,7 +3345,10 @@
ការបម្រុងទុករបស់អ្នកមានឯកសារមួយដែលមានទំហំធំខ្លាំងណាស់ដែលមិនអាចបម្រុងទុកបានទេ។ សូមលុបវា ហើយបង្កើតការបម្រុងទុកថ្មី។
ចុច ដើម្បីគ្រប់គ្រងការបម្រុងទុក។
ខុសលេខ?
+
ហៅមកខ្ញុំ (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
ទាក់ទងជំនួយ Signal
ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android
លេខកូដមិនត្រឹមត្រូវ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index f23a3cb9df..bfa7eb5358 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ
@@ -1589,6 +1595,17 @@
ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
ಎಚ್ಚರಿಕೆ
ನೀವು PIN ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಮ್ಯಾನ್ಯುವಲ್ ಆಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮತ್ತು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. PIN ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ ಅನುಮತಿಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. Signal ನ ಗೌಪ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿವೆ, ಇದರರ್ಥ, ಅವುಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿವೆ ಮತ್ತು Signal ಸೇವೆಗೆ ಯಾವತ್ತೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ ಅನುಮತಿ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. Signal ನ ಗೌಪ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಅನ್ವೇಷಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿವೆ, ಇದರರ್ಥ, ಅವುಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿವೆ ಮತ್ತು Signal ಸೇವೆಗೆ ಯಾವತ್ತೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತವಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯಾ ಸ್ವರೂಪ
ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆ (%1$s) ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತವಲ್ಲದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ.\n\nನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದು ಇದೇನಾ %2$s?
Signal ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ - ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ
+
ಕರೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- ನೀವು ಈಗ %1$d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್.
- ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %1$d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
ಕರೆ
ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್
ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್ ಆನ್ ಮಾಡುವುದೇ?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ
ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ
ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ
ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್, ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸತೊಂದು ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ.
ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
ಸಂಖ್ಯೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ?
+
(%1$02d:%2$02d) ರ ಬಳಿಕ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ
Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್
ತಪ್ಪಾದ ಕೋಡ್
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 795205cf71..1e7e908e8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
사용자 이름을 삭제했습니다.
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
공통 그룹 없음
@@ -1525,6 +1531,17 @@
새로운 PIN 만들기
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
경고
PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다.
@@ -1703,11 +1720,18 @@
친구를 추가하고 메시지를 보내려면 Signal에서 연락처와 미디어를 사용하도록 허용해야 합니다. 내 기기에 저장된 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 통해 업로드됩니다. 모든 연락처가 단대단 암호화 처리되기 때문에 Signal 서비스에는 절대 표시되지 않습니다.
Signal에서 친구를 추가하려면 연락처 접근 권한을 허용해야 합니다. 내 기기에 저장된 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 통해 업로드됩니다. 모든 연락처가 단대단 암호화 처리되기 때문에 Signal 서비스에는 절대 표시되지 않습니다.
이 전화번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.
비표준 전화번호 형식
입력한 번호(%1$s)가 표준 형식이 아닙니다.\n\n혹시 입력하려던 번호가 %2$s인가요?
Signal Android - 전화번호 형식
+
통화 요청함
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- 디버그 로그를 보내기까지 %1$d단계 남았습니다.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
전화
확인 코드
코드 다시 보내기
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
등록 잠금을 켜시겠습니까?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
번호 입력
계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
영숫자 번호 입력
숫자 번호 입력
잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.
@@ -3314,7 +3345,10 @@
백업에 대용량 파일이 포함되어 있습니다. 이 파일을 삭제하고 새로운 백업을 만드세요.
탭하여 백업을 관리하세요.
번호가 잘못되었나요?
+
나한테 전화(%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal 지원 팀에 문의
Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드
올바르지 않은 코드
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 4a86fc97d6..256b73f81e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
Колдонуучу аты өчтү
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Жалпы топтор жок
@@ -1525,6 +1531,17 @@
Жаңы PIN код түзүү
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Эскертүү
PIN кодду өчүрүп салсаңыз, Signal колдонмосун кайра орноткондо аккаунтуңуздагы бардык нерселер өчүп калат (эгер алардын көчүрмөсүн кол менен башка жерге сактап койбосоңуз). PIN код өчүк болгондо, Катталууга жол бербөө функциясын иштете албай каласыз.
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Досторуңуз менен байланышып, жазышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз менен медиафайлдарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.
Досторуңуз менен байланышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.
Бул номерди каттоого ашыкча көп ирет катар аракет жасадыңыз. Сураныч, кийинчерээк дагы сынап көрүңүз.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Сервиске туташылбай жатат. Тармактык туташууну текшерип, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз.
Телефон номери туура эмес
Телефон номерин туура эмес киргиздиңиз окшойт (%1$s).\n\nМындай эмес беле %2$s?
Signal Android - Телефон номеринин форматы
+
Чалуу суралды
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Сиз мүчүлүштүктөрдү оңдоо журналын тапшыруудан %1$dкадамдасыз.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
Чалуу
Текшерүү коду
Кодду кайра жөнөтүү
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Катталууну Кулпулоо колдонулсунбу?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
PIN-кодду киргизиңиз
Жеке кабинетиңиз үчүн түзгөн PIN кодду киргизиңиз. Бул код SMS аркылуу келген текшерүү кодуңуздан айырмаланып турат.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Тамгалык-цифралык PIN-кодду киргизиңиз
Цифралык PIN-кодду киргизиңиз
Туура эмес PIN-код. Кайра кайталаңыз.
@@ -3314,7 +3345,10 @@
Камдык көчүрмөңүздө өтө көлөмдүү файл болгондуктан, ал түзүлгөн жок. Аны өчүрүп туруп, жаңысын түзүңүз.
Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу үчүн басыңыз.
Номер туура эмеспи?
+
Мага чал (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal\'дын кардарларды колдоо кызматы менен байланышыңыз
Signal\'ды каттоо - Android үчүн текшерүү коду
Код туура эмес
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 758373af9e..fda5698663 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Naudotojo vardas ištrintas
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nėra bendrų grupių
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Sukurti naują PIN kodą
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Įspėjimas
Jei išjungsi PIN kodą, registruojantis „Signal“ iš naujo bus prarasti visi duomenys, nebent rankiniu būdu padarysi atsarginę kopiją ir atkursi. Negalėsi įjungti registracijos užrakto, kol PIN kodas išjungtas.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų ir medijos, kad padėtų jums susisiekti su draugais ir siųsti žinutes. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.
Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų, kad padėtų jums susisiekti su draugais. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.
Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.
Nestandartinis numerio formatas
Atrodo, kad jūsų įvestas numeris (%1$s) yra nestandartinio formato.\n\nAr turėjote omenyje %2$s?
Signal „Android“ - Telefono numerio formatas
+
Užklausta skambučio
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Dabar jums liko %1$d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.
- Dabar jums liko %1$d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Skambinti
Patvirtinimo kodas
Siųsti kodą iš naujo
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Įjungti registracijos užraktą?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Įveskite savo PIN kodą
Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Įvesti tekstinį PIN kodą
Įvesti skaitinį PIN kodą
Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Tavo atsarginė kopija turi itin didelį failą, kurio negalima nukopijuoti. Ištrink jį ir sukurk naują atsarginę kopiją.
Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas.
Neteisingas numeris?
+
Skambinti man (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Susisiekti su Signal palaikymu
Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas „Android“
Neteisingas kodas
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 08e8770655..0756eb6d8b 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -148,15 +148,15 @@
Jūs varēsiet sūtīt ziņas un zvanīt viens otram kā arī jūsu vārds un fotogrāfija tiks kopīgota
Jūs varēsiet sūtīt ziņas viens otram.
- Bloķēti lietotāji nevarēs Jums piezvanīt vai nosūtīt ziņojumu.
+ Bloķētie cilvēki nevarēs jums piezvanīt vai nosūtīt ziņas.
Bloķētie cilvēki nevarēs sūtīt jums ziņas.
- Bloķēt Signal jaunumu un ziņu saņemšanu
+ Bloķēt Signal jaunumu un ziņu saņemšanu.
Atjaunot Signal jaunumu un ziņu saņemšanu
- Atbloķēt %1$s?
+ Vai atbloķēt %1$s?
Bloķēt
- Bloķēt un iziet
+ Bloķēt un pamest
Ziņot par surogātpastu un bloķēt
@@ -454,7 +454,7 @@
%1$s ieslēgts
- Bloķēt pieprasījumu?
+ Vai bloķēt pieprasījumu?
%1$s vairs nevarēs pievienoties vai lūgt pievienoties šai grupai caur grupas saiti. Manuāla pievienošana grupai vēl arvien būs iespējama.
@@ -974,7 +974,7 @@
Paziņot man par Pieminējumiem
- Vai saņemt paziņojumus, kad esat pieminēts sarunās, kurām izslēgti paziņojumi?
+ Vai saņemt paziņojumus, kad jūs piemin sarunās, kurām izslēgti paziņojumi?
Vienmēr man paziņot
Nevajag paziņot
@@ -993,9 +993,15 @@
Lietotājvārds nokopēts
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ Nevarēja izdzēst lietotājvārdu. Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
- Username deleted
+ Lietotājvārds izdzēsts
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1535,10 +1541,10 @@
Atbloķēt
Vai atļaut %1$s ar jums sazināties un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Viņi nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet.
- Vai atļaut %1$s ar jums sazināties un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.
+ Vai atļaut lietotājam %1$s ar jums sazināties un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz viņu neatbloķēsiet.
- Ļaut %1$s sūtīt jums ziņas? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz neatbloķēsiet viņu.
- Saņemt junumus un ziņas no %1$s? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo lietotāju neatbloķēsiet.
+ Vai atļaut lietotājam %1$s ar jums sazināties? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz viņu neatbloķēsiet.
+ Vai saņemt jaunumus un ziņas no lietotāja %1$s? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz viņu neatbloķēsiet.
Vai vēlaties turpināt sarunu ar šo grupu un rādīt savu vārdu un fotoattēlu šīs grupas dalībniekiem?
Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties.
Šo vecā tipa grupu vairs nevar izmantot, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d.
@@ -1546,7 +1552,7 @@
Vai pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Grupas dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet uzaicinājumu.
Pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un profila attēlu ar tās dalībniekiem? Jūs neredzēsiet ziņas no viņiem, līdz to neapstiprināsiet.
Vai pievienoties šai grupai? Dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr jūs neapstiprināsiet uzaicinājumu.
- Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.
+ Vai atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet ziņas, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.
Skatīt
%1$s dalībnieks
@@ -1653,6 +1659,17 @@
Izveidojiet jaunu PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Brīdinājums
Ja atspējosiet PIN, jūs zaudēsiet visus datus, atkārtoti reģistrējoties lietotnē Signal, ja vien manuāli tos nedublēsiet un neatjaunosiet. Reģistrācijas bloķēšanu nevar ieslēgt, kamēr PIN ir atspējots.
@@ -1843,11 +1860,18 @@
Signal nepieciešama pieeja kontaktiem un failiem, lai palīdzētu Jums atrast draugus un sūtīt ziņas. Jūsu kontaktu saraksts tiks augšupielādēts lietojot Signal privāto kontaktu atklāšanu, kas nozīmē, ka tie būs šifrēti, un nekad nebūs redzami Signal servisam.
Signal nepieciešama pieeja kontaktiem, lai palīdzētu Jums atrast draugus. Jūsu kontaktu saraksts tiks augšupielādēts lietojot Signal privāto kontaktu atklāšanu, kas nozīmē, ka tie būs šifrēti, un nekad nebūs redzami Signal servisam.
Pārāk daudz šī numura reģistrēšanas mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
Nestandarta numura formāts
Izskatās, ka numurs, kuru ievadījāt (%1$s), ir nestandarta formātā.\n\nVai domājāt %2$s?
Signal Android - Telefona Numura Formāts
+
Pieprasīts zvans
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Jūs tagad esiet %1$d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas
- Jūs tagad esiet %1$d soli no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas
@@ -1868,6 +1892,11 @@
Zvanīt
Verifikācijas kods
Saņemt kodu vēlreiz
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Ieslēgt reģistrācijas bloķēšanu?
@@ -2035,7 +2064,7 @@
Ieplānotā ziņa
- Your message history has been merged
+ Jūsu ziņu vēsture ir apvienota
%1$s ir kontakta %2$s tālruņa numurs
@@ -2768,9 +2797,9 @@
Izmantot adrešu grāmatas foto
Parādiet kontaktpersonu fotoattēlus no adrešu grāmatas, ja pieejama
- Keep Muted Chats Archived
+ Saglabāt apklusinātās sarunas arhivētas
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Arhivētas apklusinātās sarunas paliks arhivētas, kad tiks saņemta jauna ziņa.
Ģenerēt saišu priekšskatījumus
Izgūstiet saišu priekšskatījumus nosūtītajām ziņām tieši no tīmekļa vietnēm.
Nomainīt paroli
@@ -3064,7 +3093,7 @@
Nosūtīts maksājums
Saņemts maksājums
Maksājums pabeigts %1$s
- Bloka numurs
+ Bloķēt numuru
Pārsūtīt
@@ -3392,6 +3421,8 @@
Ievadiet jūsu PIN
Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN
Izveido ciparisku PIN
Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.
@@ -3500,7 +3531,10 @@
Jūsu rezerves kopija satur ļoti lielu failu, ko nav iespējams dublēt. Lūdzu, izdzēsiet to un izveidojiet jaunu rezerves kopiju.
Pieskarties, lai pārvaldību rezerves kopijas
Vai nepareizs numurs?
+
Piezvaniet man (%1$02d.%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Sazināties ar Signal tehnisko atbalstu
Signal reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods
Nepareizs kods
@@ -4114,7 +4148,7 @@
Ziņapmaiņa
Gaistošās ziņas
Lietotnes aizsardzība
- Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo aplikāciju sarakstā un pašā aplikācijā
+ Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo sarunu sarakstā un pašā lietotnē
Signal ziņas un zvani, pastāvīga zvanu pārsūtīšana un šifrēts sūtītājs
Noklusējuma taimeris jaunām sarunām
Iestatiet noklusējuma ziņu dzēšanas taimeri visām jaunajām jūsu sāktajām sarunām.
@@ -4275,7 +4309,7 @@
Izslēgt
- Izslēgta
+ Izslēgti
Meklēt
Gaistošās ziņas
@@ -4295,8 +4329,8 @@
Grupas saite
Pievienot kā kontaktpersonu
Ieslēgt
- Saruna izslēgta līdz %1$s
- Saruna izslēgta uz visiem laikiem.
+ Sarunas paziņojumi izslēgti līdz %1$s
+ Sarunas paziņojumi izslēgti uz visiem laikiem
Tālruņa numurs ir nokopēts starpliktuvē.
Tālruņa numurs
Iegūstiet nozīmītes savam profilam, atbalstot Signal. Pieskarieties nozīmītei, lai uzzinātu vairāk.
@@ -4313,7 +4347,7 @@
Izslēgt paziņojumus
- Nav izslēgtas
+ Nav izslēgti
Pieminējumi
Vienmēr paziņot
Neziņot
@@ -4350,7 +4384,7 @@
%1$s ir noņemts
- %1$s ir bloķēta
+ %1$s ir bloķēts
Nevar noņemt %1$s
@@ -5739,11 +5773,11 @@
h
- P
+ min
Iestatīt
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ Minimālais laiks pirms ekrāna bloķēšanas ir 1 minūte.
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index cb34298f97..db9bec4855 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Корисничкото име е избришано
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Немате заеднички групи
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Создади нов PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Предупредување
Ако го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистрирате на Signal, освен ако рачно направите резервна копија и ги вратите податоците. Не можете да вклучите „Заклучување на регистрација“ додека PIN-от е исклучен.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal има потреба од дозвола до контакти и склад за да Ви помогне да се поврзете со пријателите и да испраќате пораки. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
Signal има потреба од дозвола до контакти за да Ви помогне да се поврзете со пријателите. Вашите контакти се прикачуваат преку приватното откривање на контакти на Signal, ова значи дека се шифрирани од крај до крај и никогаш не се видливи за Signal услугата.
Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Не може да се поврзе со услугата. Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно.
Нестандарден формат на број
Бројот што го внесовте (%1$s) изгледа дека е нестандарден формат.\n\nДали мислевте на %2$s?
Signal Android - Формат на телефонски број
+
Повикот е побаран
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Сега сте %1$d чекор оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки.
- Сега сте %1$d чекори оддалечени од испраќање на записот за отстранување грешки.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Повикај
Код за потврда
Препрати код
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Да вклучам заклучување на регистрација?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Внесете го Вашиот PIN
Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Внесете алфанумерички PIN
Внесете нумерички PIN
Погрешен PIN. Обидете се повторно.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Вашата резервна копија содржи многу голема датотека од која не може да се направи резервна копија. Ве молиме избришете ја и создајте нова резервна копија.
Допрете за управување со резервните копии.
Погрешен број?
+
Јави ми се (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Контактирај Signal Поддршка
Регистрација на Signal - Код за проверка за Android
Погрешен код
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 0c9b1e8d68..89e9e47550 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കി
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല
@@ -1589,6 +1595,17 @@
പുതിയ PIN സൃഷ്ടിക്കുക
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
മുന്നറിയിപ്പ്
നിങ്ങൾ PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ നേരിട്ട് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുകയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യാത്ത പക്ഷം, Signal വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്ടപ്പെടും. PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
സുഹൃത്തുക്കളുമായി ബന്ധപ്പെടാനും സന്ദേശങ്ങള് അയക്കാനും നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന് Signal-ന് കോൺടാക്റ്റുകൾ, മീഡിയ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്. Signal-ന്റെ സ്വകാര്യ കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തൽ ഉപയോഗിച്ചാണ് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ അപ്ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്, അതിനർത്ഥം അവ ആദ്യാവസാന എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതും Signal സേവനത്തിന് ഒരിക്കലും ദൃശ്യമാകാത്തതുമാണ്.
സുഹൃത്തുക്കളുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന് Signal-ന് കോൺടാക്റ്റുകൾ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. Signal-ന്റെ സ്വകാര്യ കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തൽ ഉപയോഗിച്ചാണ് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ അപ്ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്, അതിനർത്ഥം അവ ആദ്യാവസാന എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതും Signal സേവനത്തിന് ഒരിക്കലും ദൃശ്യമാകാത്തതുമാണ്.
ഈ നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
അംഗീകൃതമല്ലാത്ത നമ്പര് രൂപം
നിങ്ങൾ നൽകിയ നമ്പർ (%1$s) അംഗീകൃതമല്ലാത്ത നമ്പര് രൂപത്തില് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.\n\nനിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത് %2$s എന്നാണോ?
Signal ആൻഡ്രോയിഡ് - ഫോണ് നമ്പര് രുപം
+
കോള് അഭ്യർത്ഥിച്ചു
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %1$d പടി അകലെയാണ്.
- ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %1$d ഘട്ടങ്ങൾ അകലെയാണ്.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
വിളിക്കുക
പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ്
കോഡ് വീണ്ടും അയയ്ക്കുക
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കണോ?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
നിങ്ങളുടെ PIN നൽകുക
നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച പിൻ നൽകുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ SMS പരിശോധന കോഡിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ നൽകുക
സംഖ്യാ പിൻ നൽകുക
PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത വളരെ വലിയ ഒരു ഫയൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ ഉൾപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. അത് ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുതിയ ഒരു ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക.
ബാക്കപ്പുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ തൊടുക.
നമ്പർ തെറ്റാണോ?
+
എന്നെ വിളിക്കൂ (%1$02d%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal പിന്തുണ ബന്ധപ്പെടുക
Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള സ്ഥിരീകരണ കോഡ്
കോഡ് തെറ്റാണ്
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index d8f0952fe6..e9750f515e 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
वापरकर्ता हटवला
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
कुठलेही गट समाईक नाहीत
@@ -1589,6 +1595,17 @@
नवीन PIN तयार करा
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
चेतावणी
आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्संचयन केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal ला तुम्हाला तुमच्या मित्रांशी कनेक्ट करण्यासाठी आणि संदेश पाठवण्यासाठी संपर्क आणि मीडिया परवानग्या आवश्यक आहेत. तुमचे संपर्क Signal चे खाजगी संपर्क शोध वापरून अपलोड केले जातात, याचा अर्थ ते एंड-टू-एंड एनक्रिप्ट केलेले आहेत आणि Signal सेवेला ते कधीही दिसत नाहीत.
Signal ला तुम्हाला तुमच्या मित्रांशी कनेक्ट करण्यासाठी संपर्क परवानगी आवश्यक आहेत. तुमचे संपर्क Signal चे खाजगी संपर्क शोध वापरून अपलोड केले जातात, याचा अर्थ ते एंड-टू-एंड एनक्रिप्ट केलेले आहेत आणि Signal सेवेला ते कधीही दिसत नाहीत.
तुम्ही हा नंबर नोंदवण्यासाठी खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
अ-मानक क्रमांक स्वरूप
तुम्ही प्रविष्ट केलेला क्रमांक (%1$s) हा अ-मानक स्वरूपाचा असल्याचे दिसते. \n\nतुम्हाला %2$s म्हणायचे होते का?
Signal Android - फोन नंबर स्वरूप
+
कॉलची विनंती केली
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %1$d पायरी दूर आहात.
- आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %1$d पायऱ्या दूर आहात.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
कॉल करा
सत्यापन कोड
कोड पुन्हा पाठवा
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
नोंदणी लॉक चालू करायचे?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
आपला PIN प्रविष्ट करा
आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
आपल्या बॅकअपमध्ये एक अतिशय मोठी फाईल आहे जिचा बॅकअप घेतला जाऊ शकत नाही. कृपया ती हटवा किंवा नवीन बॅकअप तयार करा.
बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा.
चुकीचा नंबर?
+
(%1$02d:%2$02d) मला कॉल करा
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal समर्थनाशी संपर्क साधा
Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड
चुकीचा कोड
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index df99bfc64b..d440e3da5b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
Nama pengguna dipadamkan
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Tiada kumpulan yang serupa
@@ -1525,6 +1531,17 @@
Cipta PIN baharu
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Amaran
Sekiranya anda menyahdayakan PIN, anda akan kehilangan semua data apabila anda mendaftar semula Signal, melainkan anda membuat sandaran dan pemulihan secara manual. Anda tidak dapat menghidupkan Kunci Pendaftaran semasa PIN dinyahdayakan.
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal memerlukan kebenaran dari kenalan dan pihak media untuk membantu anda berhubung dengan rakan dan menghantar mesej. Kenalan anda dimuat naik menggunakan penemuan kenalan peribadi Signal, yang bermaksud mereka dienkripsikan dari hujung ke hujung dan tidak dipaparkan kepada perkhidmatan Signal.
Signal memerlukan kebenaran perhubungan untuk membantu anda berhubung dengan kenalan anda. Maklumat kenalan anda akan dimuat naik menggunakan ciri penerokaan kenalan peribadi Signal, yang bermakna ia dienkripsi hujung ke hujung dan tidak ditunjukkan kepada perkhidmatan Signal.
Anda telah membuat terlalu banyak percubaan untuk mendaftar nombor ini. Sila cuba lagi kemudian.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Perkhidmatan tidak dapat disambungkan. Sila semak sambungan rangkaian dan cuba lagi.
Format nombor bukan standard
Nombor yang anda telah masukkan (%1$s) adalah dalam format bukan standard.\n\nAdakah anda maksudkan %2$s?
Signal Android - Format Nombor Telefon
+
Panggilan diminta
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Anda kini %1$d langkah daripada menghantar log nyahpepijat.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
Panggilan
Kod pengesahan
Hantar Semula Kod
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Hidupkan Kunci Pendaftaran?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
Masukkan PIN anda
Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda. Ini berbeza dengan kod pengesahan SMS anda.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Masukkan PIN abjad angka
Masukkan PIN angka
PIN tidak betul. Cuba lagi.
@@ -3314,7 +3345,10 @@
Sandaran anda mengandungi fail yang saiznya terlalu besar dan tidak boleh disandar. Sila padamkannya dan cipta sandaran baru.
Ketik untuk menguruskan sandaran.
Nombor salah?
+
Hubungi saya (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Hubungi Sokongan Signal
Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android
Kod salah
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index e1f6f16fa8..7acf77e0a8 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
သုံးစွဲသူအမည် ဖျက်ပစ်ပြီး
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
တူညီသော အဖွဲ့များ မရှိပါ
@@ -1525,6 +1531,17 @@
ပင်နံပါတ်အသစ်ဖန်တီးပါ
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
သတိပေးချက်
PIN ကို ပိတ်ထားပါက Signal ကို ပြန်လည်စာရင်းသွင်းသည့်အခါ ကိုယ်တိုင် ဘက်ခ်အပ်လုပ်၍ ပြန်လည်မသိုလှောင်မချင်း ဒေတာအားလုံးပျောက်သွားပါလိမ့်မည်။ PIN ကို ပိတ်ထားစဉ် စာရင်းသွင်းလော့ခ်ကို ဖွင့်၍ မရနိုင်ပါ။
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal သည် သင့်အား မိတ်ဆွေများနှင့် ဆက်သွယ်ပေးနိုင်ရန်နှင့် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့နိုင်စေရန်အတွက် ကူညီပေးရန် အဆက်အသွယ်နှင့် မီဒီယာ ခွင့်ပြုချက်များ လိုအပ်ပါသည်။ သင့်အဆက်အသွယ်များကို End-to-end ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသော Signal ၏ သီးသန့် အဆက်အသွယ် ရှာဖွေရေးကို သုံး၍ အပ်လုဒ်လုပ်ထားသောကြောင့် Signal ဝန်ဆောင်မှုတွင် မည်သည့်အခါမျှ မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ။
Signal သည် သင့်အား မိတ်ဆွေများနှင့် ဆက်သွယ်ပေးရန်အတွက် အဆက်အသွယ် ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်ပါသည်။ သင့်အဆက်အသွယ်များကို End-to-end ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသော Signal ၏ သီးသန့် အဆက်အသွယ် ရှာဖွေရေးကို သုံး၍ အပ်လုဒ်လုပ်ထားသောကြောင့် Signal ဝန်ဆောင်မှုတွင် မည်သည့်အခါမျှ မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ။
ဤနံပတ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ခြင်းကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ ကြိုးစားပြီးပါပြီ။ ကျေးဇူးပြူ၍ နောင်အခါမှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ။
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုအား နောက်တစ်ကြိမ် စစ်ဆေး၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
စံပုံစံနှင့် မကိုက်ညီသည့် နံပါတ်
သင်ထည့်သွင်းထားသည့် နံပါတ် (%1$s) သည် စံပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပုံပေါ်ပါသည်။\n\nသင်ဆိုလိုသည်မှာ %2$s ဟုတ်ပါသလား။
Signal Android - ဖုန်းနံပါတ် ပုံစံ
+
ကောလ် တောင်းဆိုပြီး
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- ယခု သင်သည် ပျက်ကွက်မှုပြင်ခြင်း မှတ်တမ်း တင်ရန်အတွက် အဆင့် %1$d ဆင့်သာလိုတော့သည်
@@ -1726,6 +1750,11 @@
ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု
အတည်ပြုကုဒ်
ကုဒ် ပြန်ပို့ရန်
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်းကို အသုံးပြုမည်လား?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
သင်၏ ပင်နံပါတ် ကိုထည့်ပါ
သင့်အကောင့်အတွက် ဖန်တီးထားသော ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ၊ SMS စာတိုအနေဖြင့်ပေးပို့သည့် အတည်ပြုကုဒ်နှင့် မတူပါ။
+
+ Enter the PIN you created for your account.
အက္ခရာနံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ
နံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ
ပင်နံပါတ်မှားနေသည်။ နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးစားပါ။
@@ -3314,7 +3345,10 @@
သင့်ဘက်ခ်အပ်တွင် သိမ်း၍ မရနိုင်သည့် အလွန်ကြီးသော ဖိုင်တစ်ဖိုင် ပါဝင်နေပါသည်။ ၎င်းကို ဖျက်ပြီး ဘက်ခ်အပ်အသစ် ဖန်တီးပါ။
အရန်ကူးခြင်းများကိုစီမံရန် နှိပ်ပါ
နံပါတ် မှားနေပါသလား။
+
(%1$02d:%2$02d) အကြာတွင် ဖုန်းခေါ်ရန်
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal အကူအညီ ရယူမည်
Signal မှတ်ပုံတင်ခြင်း Android အတွက် အတည်ပြုကုဒ်
ကုဒ် မှားနေပါသည်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 6fdc09b383..2a7beba379 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Brukernavnet er slettet
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ingen grupper til felles
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Opprett ny PIN-kode
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Advarsel
Hvis du deaktiverer PIN-koden mister du alle data når du gjennomfører Signal-registreringen på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke slå på registreringslåsen mens PIN-koden er deaktivert.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal trenger kontaktene og medietillatelsene for å hjelpe deg med å få kontakt med venner og sende meldinger. Kontaktene dine lastes opp ved hjelp av Signal private kontaktoppdagelse, noe som betyr at de er ende-til-ende-krypterte og aldri synlige for Signal-tjenesten.
Signal trenger kontakttillatelsen for å hjelpe deg med å få kontakt med venner. Kontaktene dine lastes opp ved hjelp av Signal private kontaktoppdagelse, noe som betyr at de er ende-til-ende-krypterte og aldri synlige for Signal-tjenesten.
Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen senere.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt.
Ikke-standard tallformat
Tallet du skrev inn (%1$s), ser ut til å være skrevet i et ikke-standard tallformat.\n\nMente du %2$s?
Signal Android – format for telefonnummer
+
Anrop forespurt
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Du er nå %1$d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
- Du er nå %1$d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Ring
Bekreftelseskode
Send koden på nytt
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Aktiver registreringslås?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Skriv inn PIN-koden din
Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Skriv inn alfanumerisk PIN
Skriv inn numerisk PIN
Feil PIN-kode. Prøv igjen.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Sikkerhetskopien inneholder en veldig stor fil som ikke kunne kopieres. Slett filen og opprett en ny sikkerhetskopi.
Trykk for å håndtere sikkerhetskopier.
Feil nummer?
+
Ring meg (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontakt Signal brukerstøtte
Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android
Feil kode
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 6d6cac57fa..68af7e4fd4 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Gebruikersnaam verwijderd
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Geen gemeenschappelijke groepen
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Nieuwe pincode aanmaken
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Waarschuwing
Als je de pincode uitzet, verlies je alle gegevens als je Signal opnieuw registreert, tenzij je handmatig een back-up maakt en herstelt. Je kunt Registratievergrendeling niet aanzetten terwijl de pincode uitstaat.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal zal een aantal toestemmingen vragen: 1. Je contactenlijst lezen om personen weer te geven naar wie je berichten kunt verzenden. Je contactenlijst blijft altijd onleesbaar voor Signals servers. 2. Bestanden lezen van en schrijven naar de externe opslag, om bestanden bij te voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan. 3. De telefoonstatus lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren.
Signal moet je contactenlijst lezen om personen weer te geven naar wie je berichten kunt sturen en met wie je oproepen kunt beginnen. Je contactenlijst blijft altijd onleesbaar voor Signals servers.
Je hebt te veel pogingen ondernomen om Signal voor dit telefoonnummer te registreren. Probeer het later opnieuw.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Het lukt niet om te verbinden met Signals servers. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.
Afwijkend telefoonnummerformaat
Het door jou ingevulde telefoonnummer (%1$s) heeft een afwijkend formaat.\n\nBedoelde je %2$s?
Signal Android - Telefoonnummerformaat
+
Belverzoek ingediend
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Je bent nu %1$d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.
- Je bent nu %1$d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Bel me
Verificatiecode
Stuur code opnieuw
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Registratievergrendeling inschakelen?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Voer je pincode in
Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signals servers. Dit is niet dezelfde code als de telefoonnummerverificatie-code die je per sms of telefoonoproep hebt ontvangen.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Een alfanumerieke pincode invoeren
Een numerieke pincode invoeren
Foutieve pincode, probeer het opnieuw.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Je back-up bevat een erg groot bestand dat niet opgeslagen kan worden. Verwijder het en probeer het opnieuw.
Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen.
Verkeerd nummer?
+
Bel me (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contact opnemen met Signal-ondersteuning
Signal-registratie - Verificatiecode voor Android
Onjuiste code
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index a2d2adb94a..2fae57b181 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ
@@ -1589,6 +1595,17 @@
ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾਓ
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਜੇ ਤੁਸੀਂ PIN ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। PIN ਦੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
@@ -1773,11 +1790,18 @@
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਵਾਸਤੇ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਤੇ ਮੀਡੀਏ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਕਵਰੀ ਵਰਤ ਕੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ ਅਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਵਾਸਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਕਵਰੀ ਵਰਤ ਕੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਹਨ ਅਤੇ Signal ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਗ਼ੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਅੰਕ ਰੂਪ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਨੰਬਰ (%1$s) ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n\nਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ %2$s ਹੈ?
Signal Android - ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮਿਟ
+
ਕਾਲ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %1$d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ.
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ %1$d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ।
@@ -1797,6 +1821,11 @@
ਕਾਲ
ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ
ਕੋਡ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
ਆਪਣਾ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ
ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਇਆ PIN ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ
ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ
ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
@@ -3407,7 +3438,10 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਫ਼ਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ।
ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਨ ਲਈ ਛੂਹੋ।
ਕੀ ਇਹ ਨੰਬਰ ਗਲਤ ਹੈ?
+
ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ
Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ
ਗਲਤ ਕੋਡ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 00558ec3dc..0106929289 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Nazwa użytkownika została skasowana
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Brak wspólnych grup
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Utwórz nowy PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Uwaga
Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych, aby ułatwić Ci połączenia ze znajomymi i wymianę wiadomości. Twoje kontakty są przesyłane z użyciem prywatnego wyszukiwania kontaktów Signal, co oznacza, że są zaszyfrowane metodą end-to-end i niedostępne dla usługi Signal.
Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów, aby ułatwić Ci połączenia ze znajomymi. Twoje kontakty są przesyłane z użyciem prywatnego wyszukiwania kontaktów Signal, co oznacza, że są zaszyfrowane metodą end-to-end i niedostępne dla usługi Signal.
Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie później.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.
Niestandardowy format numeru
Podany przez Ciebie numer (%1$s) wydaje się mieć niestandardowy format.\n\nCzy chodziło Ci o %2$s?
Signal Android - Format numeru telefonu
+
Poproszono o połączenie
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Jesteś o %1$d krok od wysłania dziennika debugowania.
- Jesteś o %1$d kroki od wysłania dziennika debugowania.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Zadzwoń
Kod weryfikacyjny
Wyślij ponownie kod
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Włączyć blokadę rejestracji?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Wpisz swój PIN
Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Wpisz alfanumeryczny PIN
Wpisz liczbowy PIN
Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Twoja kopia zapasowa zawiera bardzo duży plik, który nie może zostać zarchiwizowany. Usuń go i utwórz nową kopię zapasową.
Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi.
Błędny numer?
+
Zadzwoń do mnie (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal
Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android
Niepoprawny kod
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 23f2be3fea..1306ad7a05 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Nome de usuário excluído
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nenhum grupo em comum
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Criar novo PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Atenção
Se desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que faça backup e restaure manualmente. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para você poder se conectar com outras pessoas e enviar mensagens. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.
O Signal precisa acessar sua lista de contatos para você se conectar com outras pessoas. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.
Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.
Formato de número de telefone não reconhecido
O número que você inseriu (%1$s) não parece estar no formato padrão de números de telefone.\n\nSerá que você quis dizer %2$s?
Signal Android - Formato de números de telefone
+
Ligação solicitada
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Agora você está a %1$d passo de enviar um registro de depuração.
- Agora você está a %1$d passos de enviar um registro de depuração.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Ligar
Código de verificação
Reenviar código
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Habilitar Desbloqueio de registro?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Digite seu PIN
Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Digite o PIN alfanumérico
Digite o PIN numérico
PIN incorreto. Tente novamente.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Seu backup contém um arquivo muito grande não compatível com backup. Apague e crie um backup novo.
Toque para gerenciar os backups.
Número errado?
+
Ligue pra mim (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Entre em contato com o Suporte do Signal
Registro Signal - Código de verificação para Android
Código incorreto
@@ -4012,7 +4046,7 @@
Criar perfil
- Bloqueada
+ Bloqueados
%1$d contatos
Mensagens
Mensagens efêmeras
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index a8dd3315e8..7192f5e9dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Nome de utilizador eliminado
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Sem grupos em comum
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Criar PIN novo
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Aviso
Se desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Signal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Não pode ativar o Bloqueio de registo enquanto o PIN estiver desativado.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
O Signal necessita das permissões de acesso aos contatos e à multimédia para o ajudar a ligar-se a amigos e a enviar mensagens. Os seus contactos são carregados utilizando a descoberta de contacto privado do Signal, o que significa que eles são encriptados de ponta a ponta e nunca visíveis para o serviço do Signal.
O Signal necessita das permissões de acesso aos contatos para o ajudar a ligar-se a amigos. Os seus contactos são carregados utilizando a descoberta de contacto privado do Signal, o que significa que eles são encriptados de ponta a ponta e nunca visíveis para o serviço do Signal.
Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
Formato de número não padronizado
O número que introduziu (%1$s) não parece estar num formato padronizado.\n\nSerá que queria dizer %2$s?
Signal Android - Formato de números de telefone
+
Chamada pedida
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Está agora a %1$d passo de submeter um registo de depuração.
- Está agora a %1$d passos de submeter um registo de depuração.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Telefonar
Código de verificação
Reenviar código
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Ativar o \'Bloqueio de registo\'?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Introduza o seu PIN
Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Introduza um PIN alfanumérico
Introduza um PIN numérico
PIN incorreto. Tente novamente.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
A sua cópia de segurança contém um ficheiro muito grande que não pode ser copiado. Elimine esse ficheiro e crie uma nova cópia de segurança.
Toque para gerir as cópias de segurança.
Número errado?
+
Liguem-me (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contactar o Suporte do Signal
Registo Signal - Código de verificação para Android
Código Incorrecto
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index a15220a364..74f5476c04 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -997,6 +997,12 @@
Numele de utilizator a fost șters
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nu există grupuri în comun
@@ -1653,6 +1659,17 @@
Creează un PIN nou
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Avertizare
Dacă dezactivezi codul PIN, vei pierde toate datele când te înregistrezi din nou la Signal, cu excepția cazului când faci backup și restaurezi manual. Nu poți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat.
@@ -1843,11 +1860,18 @@
Signal are nevoie de permisiunea pentru contacte și media să te ajute să iei legătura cu prietenii și să trimiți mesaje. Contactele tale sunt încărcate utilizând descoperirea privată a contactelor de la Signal, ceea ce înseamnă că sunt criptate integral și nu sunt niciodată vizibile pentru serviciul Signal.
Signal are nevoie de permisiunea pentru contacte să te ajute să iei legătura cu prietenii. Contactele tale sunt încărcate utilizând descoperirea privată a contactelor de la Signal, ceea ce înseamnă că sunt criptate integral și nu sunt niciodată vizibile pentru serviciul Signal.
Ai făcut prea multe încercări de înregistrare a acestui număr. Te rugăm să încerci din nou mai târziu.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rugăm verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou.
Număr cu format non-standard
Numărul pe care l-ai introdus (%1$s) pare a fi în format non-standard.\n\nAi vrut să scrii %2$s?
Signal Android - Formatul Numărului de Telefon
+
Apel solicitat
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ești acum la %1$d pas de a trimite un jurnal de depanare.
- Ești acum la %1$d pași de a trimite un jurnal de depanare.
@@ -1868,6 +1892,11 @@
Apelează
Cod de Verificare
Trimite din nou codul
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Activează Blocarea Înregistrării?
@@ -3392,6 +3421,8 @@
Introdu PIN-ul tău
Introdu codul PIN pe care l-ai creat pentru contul tău. Acesta este diferit față de codul de verificare prin SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Introdu un PIN alfanumeric
Introdu un PIN numeric
PIN incorect. Încearcă din nou.
@@ -3500,7 +3531,10 @@
Backup-ul tău conține un fișier foarte mare care nu poate fi adăugat la backup. Șterge-l și creează un backup nou.
Atinge pentru a gestiona backup-uri.
Număr greșit?
+
Sună-mă (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Contactează Asistența Signal
Înregistrare Signal - Cod de Verificare pentru Android
Cod incorect
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 6878898396..0b6f744e4c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Имя пользователя удалено
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Нет общих групп
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Создать новый PIN-код
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Предупреждение
Если вы отключите Пин-код, то при переустановке Signal потеряете все данные, если заранее вручную не создадите резервную копию. При отключённом Пин-коде нельзя будет включить блокировку регистрации.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы помочь вам связаться с друзьями и отправлять сообщения. Ваши контакты загружаются с помощью технологии конфиденциального обнаружения контактов Signal, которая использует сквозное шифрование, поэтому ваши контакты никогда не видны сервису Signal.
Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы помочь вам связаться с друзьями. Ваши контакты загружаются с помощью технологии конфиденциального обнаружения контактов Signal, которая использует сквозное шифрование, поэтому ваши контакты никогда не видны сервису Signal.
Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.
Нестандартный номер телефона
Номер, который вы ввели (%1$s), похоже, не в стандартном формате.\n\nВы имели в виду %2$s?
Signal Android - Формат номера телефона
+
Звонок запрошен
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Вы в %1$d шаге от отправки журнала отладки.
- Вы в %1$d шагах от отправки журнала отладки.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Позвонить
Код подтверждения
Отправить код ещё раз
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Включить блокировку регистрации?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Введите свой PIN-код
Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Ввести буквенно-цифровой PIN-код
Ввести цифровой PIN-код
Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Ваша резервная копия содержит очень большой файл, резервное копирование которого невозможно. Пожалуйста, удалите его и создайте новую резервную копию.
Нажмите, чтобы управлять резервным копированием.
Неправильный номер?
+
Позвоните мне (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Связаться с поддержкой Signal
Регистрация в Signal - код подтверждения для Android
Неверный код
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 8e72e92969..638bcda6b2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Používateľské meno bolo odstránené
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Žiadne spoločné skupiny
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Vytvoriť nový PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Varovanie
Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky svoje údaje, pokiaľ ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal potrebuje povolenia na kontakty a médiá, aby vám pomohol spojiť sa s priateľmi a odosielať správy. Vaše kontakty sa nahrávajú pomocou zisťovania súkromných kontaktov Signal, čo znamená, že sú šifrované end-to-end a nikdy ich služba Signal nevidí.
Signal potrebuje povolenie kontaktov, aby vám pomohol spojiť sa s priateľmi. Vaše kontakty sa nahrávajú pomocou zisťovania súkromných kontaktov Signal, čo znamená, že sú šifrované end-to-end a nikdy ich služba Signal nevidí.
Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Prosím, skúste to znovu neskôr.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.
Neštandardný formát čísla
Zdá sa, že zadané číslo (%1$s) má neštandardný formát.\n\n Mali ste na mysli %2$s?
Signal Android - Formát telefónneho čísla
+
Hovor požadovaný
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ste %1$d krok od odoslania ladiaceho záznamu.
- Ste %1$d kroky od odoslania ladiaceho záznamu.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Zavolať
Overovací kód
Znovu odoslať kód
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Zapnúť registračný zámok?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Zadajte svoj PIN
Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Zadajte alfanumerický PIN kód
Zadajte číselný PIN kód
Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Vaša záloha obsahuje veľmi veľký súbor, ktorý nie je možné zálohovať. Odstráňte ho a vytvorte novú zálohu.
Ťukni pre správu záloh.
Zlé číslo?
+
Zavolajte mi (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontaktovať podporu Signal
Registrácia v Signali – Overovací kód pre Android
Nesprávny kód
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 108ecd71e3..efd5cb81ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Uporabniško ime izbrisano
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Nobene skupne skupine
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Ustvari nov PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Opozorilo
Z izklopom številke PIN boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PIN-a tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih datotek, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji_cami in pošiljate sporočila. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal.
Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji_cami. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal.
Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.
Nestandardni format številk
Številka, ki ste jo vpisali (%1$s) je v nestandardnem formatu.\n\nSte morda mislili %2$s?
Signal Android - Format telefonskih številk
+
Zahtevek za klic
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ste %1$d korak pred oddajo sistemske zabeležbe.
- Ste %1$d koraka pred oddajo sistemske zabeležbe.
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Kliči
Verifikacijska koda
Ponovno mi pošlji kodo
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Želite vklopiti zaklep registracije?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Vnesite svoj PIN
Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Vnesite alfanumerični PIN
Vnesite številčni PIN
Napačen PIN. Poskusite znova.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Vaša varnostna kopija vsebuje zelo veliko datoteko, ki je ni mogoče varnostno kopirati. Izbrišite jo in ustvarite novo varnostno kopijo.
Tapnite za urejanje varnostnih kopij.
Napačna številka?
+
Pokliči me (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontaktiraj center za podporo Signal
Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android
Napačna koda
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 7c095e8c20..c921a221c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Emri i përdoruesit u fshi
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
S\\’ka grupe të përbashkët
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Krijoni PIN të ri
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Paralajmërim
Nëse çaktivizoni kodin PIN, do t\'i humbni të gjitha të dhënat kur të regjistroni sërish Signal, veç nëse bëni manualisht kopje rezervë dhe rivendosje. Nuk mund të aktivizoni Çelësin e Regjistrimit kur kodi PIN është i çaktivizuar.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Për t\\’ju ndihmuar të lidheni me shokët tuaj dhe dërgoni mesazhe, Signal-i lyp leje mbi kontaktet dhe median. Kontaktet tuaja ngarkohen duke përdorur pikasje private kontaktesh të Signal-it, që do të thotë se janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj dhe kurrë të dukshme për shërbimin Signal.
Për t\\’ju ndihmuar të lidheni me shokët tuaj, Signal-i lyp leje mbi kontaktet. Kontaktet tuaja ngarkohen duke përdorur pikasje private kontaktesh të Signal-it, që do të thotë se janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj dhe kurrë të dukshme për shërbimin Signal.
Keni bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
S\\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni.
Format jostandard numrash
Numri që dhatë (%1$s) duket të jetë në një format jo standard.\n\nKishit ndërmend %2$s?
Signal për Android - Format Numrash Telefoni
+
U kërkua thirrje
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ju ndan %1$d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.
- Ju ndajnë %1$d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Thirrje
Kod verifikimi
Ridërgo kodin
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Të aktivizohet Kyçja e Regjistrimeve?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Jepni PIN-in tuaj
Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Jepni PIN alfanumerik
Jepni PIN numerik
PIN i pasaktë. Riprovoni.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Rezerva jote përmban një skedar shumë të madh, që nuk mund të rezervohet. Të lutem, fshije dhe krijo një kopje të re rezervë.
Prekeni që të administroni kopjeruajtje.
Numër i gabuar?
+
Më telefono (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Lidhuni Me Asistencën e Signal-it
Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android
Kod i gabuar
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index ca3beaee0e..f8c675c81d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -140,7 +140,7 @@
Желите ли да блокирате и напустите групу %1$s?
- Желите ли да блокирате групу %1$s?
+ Желите ли да блокирате преписку %1$s?
Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.
Чланови групе неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.
Чланови групе ће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.
@@ -959,6 +959,12 @@
Корисничко име је избрисано
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Нема заједничких група
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Направи нови PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Упозорење
Ако искључите PIN, изгубићете све податке када поново региструјете Signal, осим ако ручно не направите резервне копије и вратите податке. Не можете укључити закључавање регистрације ако је PIN искључен.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal-у су потребна дозволе за контакте и медије да би се лакше прикачили са пријатељима и слали поруке. Ваши контакти су послани са Signal-ом, што знаћи са си шифровани и невидљиви са стране Signal сервиса.
Signal-у су потребна дозволе за контакте да би се лакше прикачили са пријатељима. Ваши контакти су послани са Signal-ом, што знаћи са си шифровани и невидљиви са стране Signal сервиса.
Превише пута сте покушали да региструјете овај број. Покушајте поново касније.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Није могуће успоставити везу са сервисом. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново.
Не стандардни формат цифре
Унета цифра (%1$s) нема стандардни формат.\n\nДа ли сте мислили на %2$s?
Signal Android - Формат броја телефона
+
Затражен позив
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Преостаје вам још %1$d корак да бисте послали евиденцију отклањања грешака.
- Преостаје вам још %1$d корака да бисте послали евиденцију отклањања грешака.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Позови
Шифра за верификацију
Пошаљи шифру поново
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Укључи закључавање регистрације?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Унесите ваш PIN
Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони кôд.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Унеси алфанумерички PIN
Унеси нумерички PIN
Нетачан PIN. Покушајте поново.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Ваша резервна копија садржи веома велики фајл за који се не може креирати резервна копија. Обришите га и креирајте нову резервну копију.
Додирните за управљање резервним копијама.
Погрешан број?
+
Позови ме (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Контактирајте Signal подршку
Signal регистрација - верификациони кôд за Android
Погрешан кôд
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 6708ed1e1d..eafbe41637 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Användarnamn raderat
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Inga gemensamma grupper
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Skapa ny PIN-kod
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Varning
Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal behöver kontakter och mediabehörigheter för att hjälpa dig att ansluta till vänner och skicka meddelanden. Dina kontakter laddas upp med Signals privata kontaktupptäckt, vilket innebär att de är ände-till-ände-krypterade och aldrig synliga för Signal-tjänsten.
Signal behöver kontaktbehörighet för att hjälpa dig att få kontakt med vänner. Dina kontakter laddas upp med Signals privata kontaktupptäckt, vilket innebär att de är ände-till-ände-krypterade och aldrig synliga för Signal-tjänsten.
Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Försök igen senare.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Det går inte att ansluta till tjänsten. Kontrollera nätverksanslutning och försök igen.
Icke-standardiserat sifferformat
Siffran du angav (%1$s) verkar vara ett icke-standardformat.\n\nMenade du %2$s?
Signal Android - Telefonnummerformat
+
Samtal begärt
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Du är nu %1$d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
- Du är nu %1$d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Ring
Verifieringskod
Skicka koden på nytt
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Aktivera registreringslåset?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Ange din PIN-kod
Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Ange alfanumerisk PIN-kod
Ange numerisk PIN-kod
Felaktig PIN-kod. Försök igen.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Din säkerhetskopia innehåller en stor fil som inte kan säkerhetskopieras. Radera den och skapa en ny säkerhetskopia.
Tryck för att hantera säkerhetskopior.
Fel nummer?
+
Ring mig (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Kontakta Signal-support
Signal-registrering - Verifieringskod för Android
Felaktig kod
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 812da9f9b3..066ad1e524 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Jina la mtumiaji limefutwa
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Hakuna vikundi mnavyoshiriki pamoja
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Unda PIN mpya
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Onyo
Ukizima PIN, utapoteza data zote utakaposajili upya Signal isipokuwa kama ukihifadhi nakala yake na kuirejesha mwenyewe. Huwezi kuwasha Kufuli la Usajili wakati PIN imezimwa.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal inahitaji idhini za mawasiliano na media ili kukuwezesha kuwasiliana na marafiki na kutuma jumbe. Wawasiliani wako wamesasishwa kwa kutumia mfumo wa siri wa kuvumbua wawasiliani wa Signal, inayomaanisha zipo kwenye mfumo wa end-to-end na haionekani kwenye huduma za Signal.
Signal inahitaji idhini ya wawasiliani wako kukuwezesha kuwasiliana na marafiki. Wawasiliani wako wamesasishwa kwa kutumia mfumo wa siri wa kuvumbua wawasiliani wa Signal, inayomaanisha zipo kwenye mfumo wa end-to-end na haionekani kwenye huduma za Signal.
Umefanya majaribio mengi sana ili kusajili nambari hii. Tafadhali jaribu tena baadaye.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Imeshindwa kuunganisha kwenye huduma. Tafadhali angalia muunganisho wako wa mtandao na ujaribu tena.
Mfumo wa nambari usio wa kiwango
Nambari uliyoingiza (%1$s) inaonekana kuwa isiyo ya mfumo wa nambari usio wa kiwango.\n\nUlimaanisha %2$s?
Signal Android - Mfumo wa Nambari ya Simu
+
Ombi la kupiga simu
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Sasa uko hatua %1$dkabla uwasilishe faili la rekebisho.
- Sasa uko hatua %1$d kabla uwasilishe faili la rekebisho.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Piga
Kodi ya uthibitisho
Tuma upya Kodi
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Je, washa Kufuli ya Usajili?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Ingiza Nenosiri lako
Ingiza Nenosiri ulilobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na nambari za kuthibitisha kupitia Ujumbe mfupi.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Ingiza Nenosiri la herufi na nambari
Ingiza Nenosiri lenye nambari
Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Nakala hifadhi yako ina faili kubwa ambalo haliwezi kuhifadhiwa. Tafadhali lifute na utengeneze nakala hifadhi mpya.
Gonga ili udhibiti nakala hifadhi.
Sio namba sahihi?
+
Nipigie (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Wasiliana na Msaada wa Signal
Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android
Kodi isiyo sahihi
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index a76a61296f..12331537d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -97,13 +97,13 @@
செய்திகளைச் சரிபார்க்கிறது…
- தடைசெய்த பயனர்கள்
- தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும்
- தடுக்கப்பட்ட பயனர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.
- தடைசெய்த பயனர்கள் எவருமில்லை
- பயனர் அணுகலைத் தடு
+ தடைசெய்யப்பட்ட பயனர்கள்
+ தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்
+ தடுக்கப்பட்ட பயனர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது உங்களுக்கு மெசேஜ்களை அனுப்பவோ முடியாது.
+ தடைசெய்யப்பட்ட பயனர்கள் எவருமில்லை
+ பயனரை தடை செய்ய வேண்டுமா?
\"%1$s\" உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.
- தடு
+ தடைசெய்
@@ -139,8 +139,8 @@
தொடரவும்
- தடுத்து %1$sஐ விடவா?
- %1$sஐ தடுத்து விடவா?
+ %1$s ஐத் தடுத்து விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
+ %1$sஐத் தடுக்க வேண்டுமா?
இந்த குழுவிலிருந்து நீங்கள் இனி செய்திகளையோ புதுப்பிப்புகளையோ பெறமாட்டீர்கள், மேலும் உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்தக் குழுவில் சேர்க்க முடியாது.
குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது.
குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை இந்த குழுவிற்கு மீண்டும் சேர்க்க முடியும்.
@@ -148,16 +148,16 @@
நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்பவும் அழைக்கவும் முடியும், மேலும் உங்கள் பெயரும் புகைப்படமும் அவர்களுடன் பகிரப்படும்.
உங்களால் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்ப முடியும்.
- தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.
- தடை செய்யப்பட்ட நபர்கள் உங்களுக்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.
+ தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது மெசேஜ்களை அனுப்பவோ முடியாது.
+ தடைசெய்யப்பட்ட நபர்கள் உங்களுக்கு மெசேஜ்களை அனுப்ப முடியாது.
- சிக்னல் புதுப்பிப்புகள் மற்றும் செய்திகள் பெறுவதைத் தடை செய்யவும்.
+ Signal அறிவிப்புகள் மற்றும் செய்திகள் பெறுவதைத் தடைசெய்யலாம்.
சிக்னல் புதுப்பிப்புகள் மற்றும் செய்திகளைப் பெறுவதைத் தொடரவும்.
- %1$sஐ தடைநீக்கவா?
- தடு
- தடுத்து வெளியேறு
- ஸ்பேம் என முறையிட மற்றும் தொகுதி
+ %1$sக்குத் தடையை நீக்க வேண்டுமா?
+ தடைசெய்
+ தடுத்துவிட்டு வெளியேறுக
+ ஸ்பேமைப் புகாரளித்து தடுக்கவும்
இன்று
@@ -319,7 +319,7 @@
Signal செய்தி
%1$s நாம் Signalக்கு மாறுவோம்
தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு
- தடுப்புநீக்க
+ தடைநீக்கு
நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது .
ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!
நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.
@@ -367,7 +367,7 @@
மீடியா அனுப்புவதில் பிழை
- என புகாரளிக்கப்பட்டது ஸ்பேம் மற்றும் தடுக்கப்பட்டது.
+ ஸ்பேம் எனப் புகாரளிக்கப்பட்டு தடுக்கப்பட்டது.
SMS மெசேஜிங் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைலில் உள்ள மற்றொரு செயலிக்கு உங்கள் மெசேஜ்களை நீங்கள் ஏற்றுமதி செய்யலாம்.
@@ -452,11 +452,11 @@
%1$s குழு இணைப்பு வாயிலாக இந்த குழுவில் சேரவோ அல்லது சேர கோரிக்கை விடுக்கவோ முடியாது. அவர்கள் இன்னும் கைமுறையாக குழுவில் சேர்க்கப்படலாம்.
- கோரிக்கையைத் தடை செய்
+ கோரிக்கையைத் தடைசெய்
ரத்து
- தடுக்கப்பட்ட
+ தடைசெய்யப்பட்டார்
ஃபில்டரை அழி
@@ -497,12 +497,12 @@
- அவிழ்
- - முடக்கு
- - முடக்கு
+ - ஒலியடக்கு
+ - ஒலியடக்கு
- - ஒலிதடுப்பை நீக்கு
- - ஒலிதடுப்பை நீக்கு
+ - ஒலி இயக்கு
+ - ஒலி இயக்கு
தேர்வு
@@ -936,7 +936,7 @@
என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி
- ஒலியடக்கிய உரையாடல்களில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா?
+ ஒலியடக்கிய சாட்களில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா?
எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும்
எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம்
@@ -955,9 +955,15 @@
பயனர்பெயர் நகலெடுக்கப்பட்டது
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ பயனர்பெயரை நீக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயலவும்.
- Username deleted
+ பயனர் பெயர் நீக்கப்பட்டது
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1473,14 +1479,14 @@
ஒப்புக்கொள்
தொடர்ந்து செல்
நீக்கு
- தடு
+ தடைசெய்
தடைநீக்கு
%1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.
- %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் அவரை தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.
+ %1$s உங்களுக்கு மெசேஜ் அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் அவரை தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த மெசேஜ்களையும் பெற மாட்டீர்கள்.
- உங்களுக்கு %1$s செய்தி அனுப்ப அனுமதிக்கிறீர்களா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை நீங்கள் எந்த செய்தியையும் பெறமாட்டீர்கள்.
- %1$s -இடமிருந்து புதுப்பிப்புகள் மற்றும் செய்திகளைப் பெற வேண்டுமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த புதுப்பிப்புகளையும் பெறமாட்டீர்கள்.
+ உங்களுக்கு %1$s மெசேஜ் அனுப்ப அனுமதிக்கிறீர்களா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை நீங்கள் எந்த மெசேஜையும் பெறமாட்டீர்கள்.
+ %1$s -இடமிருந்து அறிவிப்புகள் மற்றும் செய்திகளைப் பெற வேண்டுமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த அறிவிப்புகளையும் பெறமாட்டீர்கள்.
இந்த குழுவுடன் உங்கள் உரையாடலைத் தொடர, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளவா?
\@ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை செயல்படுத்த இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இந்த குழுவில் தங்கள் பெயரையோ புகைப்படத்தையோ பகிர்ந்து கொள்ளாத உறுப்பினர்கள் சேர அழைக்கப்படுவார்கள்.
இந்த மரபு குழு மிகப் பெரியது, எனவே இதை இனி பயன்படுத்த முடியாது. அதிகபட்ச குழு அளவு: %1$d
@@ -1488,7 +1494,7 @@
இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தை அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.
இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்துகொள்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்க்க மாட்டீர்கள்.
இந்த குழுவில் சேரவா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.
- இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.
+ இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த மெசேஜ்களையும் பெற மாட்டீர்கள்.
காண்க
உறுப்பினர்%1$s
@@ -1589,9 +1595,20 @@
புதிய பின்னை உருவாக்கவும்
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
எச்சரிக்கை
- நீங்கள் PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.
+ நீங்கள் PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக பேக்அப் செய்து மீட்டெடுக்காமல் Signalஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.
PIN-ஐ முடக்கு
@@ -1621,8 +1638,8 @@
எனது ஸ்டோரி
- தடு
- தடுப்புநீக்க
+ தடைசெய்
+ தடைநீக்கு
@@ -1716,9 +1733,9 @@
புகைப்பட கருவி
- ஒலியடக்கை நீக்கு
+ ஒலி இயக்கு
- முடக்கு
+ ஒலியடக்கு
அழை
@@ -1773,11 +1790,18 @@
உங்கள் நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும் செய்திகளை அனுப்புவதற்கும் உதவ சிக்னலுக்கு தொடர்புகள் மற்றும் மீடியா அனுமதிகள் தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை.
நண்பர்களுடன் நீங்கள் இணைவதற்கு உதவ சிக்னலுக்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை.
இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
நான்-ஸ்டாண்டர்ட் எண் வடிவம்
நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் (%1$s) நான்-ஸ்டாண்டர்ட் எண் வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது.\n\nநீங்கள் %2$s-ஐ நினைத்தீர்களா?
சிக்னல் ஆண்ட்ராய்டு - தொலைபேசி எண் வடிவம்
+
அழைப்பு கோரப்பட்டது
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %1$d விலகிவிட்டீர்கள்.
- பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %1$d படிகள் தொலைவில் உள்ளீர்கள்.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
அழை
சரிபார்ப்புக் குறியீடு
குறியீட்டை மீண்டும் அனுப்பு
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
பதிவு பூட்டை இயக்கவா?
@@ -1964,7 +1993,7 @@
திட்டமிடப்பட்ட செய்தி
- Your message history has been merged
+ உங்கள் மெசேஜ் வரலாறு இணைக்கப்பட்டது
%1$s %2$s க்கு சொந்தமானது
@@ -2039,7 +2068,7 @@
இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி
- அறிவிப்பை ஒலியடக்கு
+ அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு
இறக்குமதி முன்னேறுகிறது
@@ -2307,7 +2336,7 @@
அழைப்பு அறிவிப்புகளை இயக்கு
தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும்
- கோரிக்கையைத் தடை செய்
+ கோரிக்கையைத் தடைசெய்
இல்லை குழுக்கள்பொதுவாக. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
இல்லை இதில் தொடர்புகள் குழு. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
காண்க
@@ -2645,7 +2674,7 @@
விருப்பம் பயன்படுத்தவும்
1 மணி நேரம் ஒலியடக்கு
- முடக்கு 8 மணி நேரம்
+ 8 மணி நேரம் ஒலியடக்கு
1 நாள் ஒலியடக்கு
7 நாட்கள் ஒலியடக்கு
எப்போதும்
@@ -2684,9 +2713,9 @@
முகவரி புத்தக புகைப்படங்களைப் பயன்படுத்தவும்
உங்கள் முகவரி புத்தகத்திலிருந்து தொடர்பு புகைப்படங்கள் இருந்தால் காண்பி
- முடக்கப்பட்ட அரட்டைகளைக் காப்பகப்படுத்தவும்
+ முடக்கப்பட்ட சாட்களைக் காப்பகப்படுத்துக
- புதிய செய்தி வரும்போது காப்பகப்படுத்தப்பட்ட முடக்கப்பட்ட அரட்டைகள் காப்பகப்படுத்தப்பட்டதாகவே இருக்கும்.
+ புதிய மெசேஜ் வரும்போது காப்பகப்படுத்தப்பட்ட முடக்கப்பட்ட சாட்கள் காப்பகப்படுத்தப்பட்டதாகவே இருக்கும்.
இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை உருவாக்கவும்
நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு வலைத்தளங்களிலிருந்து இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கவும்.
கடவுச்சொல்லை மாற்று
@@ -2980,7 +3009,7 @@
கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது
கட்டணம் முடிந்தது %1$s
- தடு எண்
+ எண்ணைத் தடைசெய்
இடமாற்றம்
@@ -3065,7 +3094,7 @@
புதிய செய்தி இவருக்கு…
- பயனரை தடை செய்
+ பயனரை தடைசெய்
குழுவில் சேர்
@@ -3137,10 +3166,10 @@
- ஒலியடக்கை நீக்கு
+ ஒலி இயக்கு
- அறிவிப்பை ஒலியடக்கு
+ அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு
குழு அமைப்புகள்
@@ -3304,6 +3333,8 @@
உங்கள் பின்னை உள்ளிடவும்
உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்
எண் பின்னை உள்ளிடவும்
தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
உங்கள் பேக்அப்பில் நகலெடுக்க முடியாத மிகப் பெரிய கோப்பு ஒன்று உள்ளது. அதை நீக்கிவிட்டு ஒரு புதிய பேக்அப்பை உருவாக்கவும்.
மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும்
தவறான எண்?
+
என்னை அழைக்கவும் (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்
Signal பதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு
தவறான குறியீடு
@@ -3571,7 +3605,7 @@
- தடு
+ தடைசெய்
தடைநீக்கு
தொடர்புகளுடன் சேர்க்க
@@ -3624,9 +3658,9 @@
%1$s/%2$s
- \"%1$s\"தடுக்கப்பட்டார்
- \"%1$s\" தடுப்பதில் தோல்வி
- \"%1$s\" தடைநீக்கப்பட்டார்
+ \"%1$s\" தடைசெய்யப்பட்டார்.
+ \"%1$s\" ஐத் தடைசெய்ய முடியவில்லை
+ \"%1$s\" தடைநீக்கப்பட்டார்.
மதிப்பாய்வு உறுப்பினர்கள்
@@ -3653,7 +3687,7 @@
உங்கள் தொடர்பு
குழுவிலிருந்து அகற்று
தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும்
- தடு
+ தடைசெய்
நீக்கு
சமீபத்தில் அவர்கள் தங்கள் சுயவிவரப் பெயரை %1$s இலிருந்து %2$s ஆக மாற்றினர்
@@ -4012,12 +4046,12 @@
சுயவிவரத்தை உருவாக்கவும்
- தடுக்கப்பட்ட
+ தடைசெய்யப்பட்டார்
%1$d contacts
செய்தி அனுப்புதல்
காணாமல் போகும் செய்திகள்
பயன்பாட்டு பாதுகாப்பு
- அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்
+ சமீபத்தியவை பட்டியல் மற்றும் செயலிக்கு உள்ளே ஸ்கிரீன்ஷாட் எடுப்பதைத் தடுக்கவும்
Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள், எப்போதும் ரிலே அழைப்புகள் மற்றும் சீல் அனுப்பியவர்
இயல்புநிலை நேரக்குறிப்பான் புதிய அரட்டைகளுக்கு
நீங்கள் தொடங்கும் அனைத்து புதிய அரட்டைகளுக்கும் இயல்புநிலை காணாமல் போகும் செய்திகள் நேரக்குறிப்பானை அமைக்கவும்.
@@ -4174,9 +4208,9 @@
அழைப்பு
- முடக்கு
+ ஒலியடக்கு
- முடக்கியது
+ ஒலியடக்கப்பட்டது
தேடு
காணாமல் போகும் செய்திகள்
@@ -4184,10 +4218,10 @@
தொடர்பு விவரங்கள்
பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி
- தடு
- குழுவைத் தடு
+ தடைசெய்
+ குழுவைத் தடைசெய்
தடைநீக்கு
- குழுவைத் தடைநீக்கு
+ குழுவுக்குத் தடைநீக்கு
ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்
அனைத்தையும் பார்
உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்
@@ -4195,9 +4229,9 @@
கோரிக்கைகள் & அழைக்கிறது
குழு இணைப்பு
கூட்டு ஒரு தொடர்பாக
- ஒலியடக்கை நீக்கு
- வரை உரையாடல் முடக்கப்பட்டது %1$s
- உரையாடல் எப்போதும் முடக்கப்பட்டது
+ ஒலி இயக்கு
+ %1$s வரை உரையாடல் ஒலியடக்கப்பட்டது
+ உரையாடல் நிரந்தரமாக ஒலியடக்கப்பட்டது
கிளிப்போர்டுக்கு தொலைபேசி எண் நகலெடுக்கப்பட்டது.
தொலைபேசி எண்
Signalஐ ஆதரிப்பதன் மூலம் உங்கள் சுயவிவரத்திற்கான பேட்ஜ்களைப் பெறுங்கள். மேலும் அறிய ஒரு பேட்ஜில் தட்டவும்.
@@ -4213,8 +4247,8 @@
யாரால் முடியும் அனுப்பு செய்திகள்?
- அறிவிப்பை ஒலியடக்கு
- முடக்கப்படவில்லை
+ அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு
+ ஒலியடக்கப்படவில்லை
பெயர் குறிப்பிடுவது
எப்போதும் அறிவிக்கவும்
அறிவிக்க வேண்டாம்
@@ -4243,7 +4277,7 @@
அகற்று
- தடு
+ தடைசெய்
%1$sஐ அகற்ற வேண்டுமா?
@@ -4251,7 +4285,7 @@
%1$s என்ற தொடர்பு அகற்றப்பட்டது
- %1$s தடுக்கப்பட்டார்
+ %1$s தடைசெய்யப்பட்டார்
%1$s ஐ அகற்ற முடியவில்லை
@@ -5612,13 +5646,13 @@
- h
+ ம
- தி
+ நி
- அமைக்கவும்
+ அமை
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ திரைப் பூட்டு பயன்படுத்தப்படுவதற்கு குறைந்தபட்ச நேரம் 1 நிமிடம்.
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 8f98977bf9..deda079ae7 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
యూజర్నేమ్ తొలగించబడింది
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
సాధారణమైన సమూహాలు లేవు
@@ -1589,6 +1595,17 @@
క్రొత్త పిన్ సృష్టించండి
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
హెచ్చరిక
ఒకవేళ మీరు PIN ను నిలిపివేస్తే, మీరు మాన్యువల్గా బ్యాకప్ చేసి పునరుద్ధరించకపోతే మీరు Signal ను తిరిగి నమోదు చేసినప్పుడు మీరు మొత్తం డేటాను కోల్పోతారు. PIN నిలిపివేయబడిప్పుడు మీరు నమోదు లాక్ను ఆన్ చేయలేరు.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
మీరు స్నేహితులతో అనుసంధానం కావడానికి మరియు సందేశాలను పంపడానికి సాయపడేందుకు Signal కు కాంటాక్ట్లు మరియు మీడియా పర్మిషన్లు అవసరం. Signal ప్రైవేట్ కాంటాక్ట్ డిస్కవరీ ఉపయోగించి మీ కాంటాక్ట్లు అప్లోడ్ చేయబడతాయి, అంటే అవి ఎండ్- టూ-ఎండ్ ఎన్క్రిప్ట్ చేయబడ్డవి మరియు Signal సర్వీస్కు ఎన్నడూ కనిపించవు.
స్నేహితులతో అనుసంధానం కావడానికి సాయపడేందుకు Signal కు కాంటాక్ట్ల పర్మిషన్ కావాలి. Signal ప్రైవేట్ కాంటాక్ట్ డిస్కవరీ ఉపయోగించి మీ కాంటాక్ట్లు అప్లోడ్ చేయబడతాయి, అంటే అవి ఎండ్- టూ-ఎండ్ ఎన్క్రిప్ట్ చేయబడ్డవి మరియు Signal సర్వీస్కు ఎన్నడూ కనిపించవు.
మీరు ఈ నంబరును నమోదు చేయడానికి చాలా ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
నాన్-స్టాండర్డ్ నెంబర్ ఫార్మెట్
మీరు నమోదు చేసిన నెంబరు (%1$s) నాన్-స్టాండర్డ్ ఫార్మెట్లో కనిపిస్తోంది.\n\n%2$s అని మీ అర్ధమా?
Signal Android - ఫోన్ నెంబర్ ఫార్మెట్
+
కాల్ అభ్యర్ధించబడింది
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %1$d దూరంగా ఉన్నారు.
- డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %1$d మళ్లే ఉన్నారు.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
కాల్
ధృవీకరణ కోడ్
కోడ్ మళ్ళీ పంపండి
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ ఆన్ చేయాలా?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
మీ పిన్ను నమోదు చేయండి
మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్కు భిన్నంగా ఉంటుంది.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి
సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి
తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
మీ బ్యాకప్లో బ్యాకప్ చేయలేని చాలా పెద్ద ఫైలు ఉంది. దయచేసి దానిని తొలగించండి మరియు కొత్త బ్యాకప్ను సృష్టించండి.
ప్రత్యామ్నాయములు ను నిర్వహించడానికి నొక్కండి.
తప్పు సంఖ్యా?
+
నాకు కాల్ చేయండి (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal మద్దతును సంప్రదించండి
Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్
తప్పు కోడ్
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 53e990628c..60a351337f 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
ลบชื่อผู้ใช้แล้ว
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
ไม่มีกลุ่มร่วมกัน
@@ -1525,6 +1531,17 @@
สร้างรหัส PIN ใหม่
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
คำเตือน
หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลทั้งหมดเมื่อลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ (เว้นแต่ว่าคุณจะกู้คืนมาเองจากการสำรองข้อมูลเอาไว้) นอกจากนี้ คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดใช้งานอยู่
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal จำเป็นต้องมีการอนุญาตให้ใช้รายชื่อผู้ติดต่อและสื่อเพื่อช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับเพื่อนๆ และส่งข้อความ รายชื่อผู้ติดต่อของคุณจะถูกอัปโหลดโดยใช้การค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัว Signal ซึ่งแปลว่าสิ่งนี้เป็นการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและไม่ปรากฏในบริการของ Signal
Signal จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตให้ใช้รายชื่อผู้ติดต่อเพื่อช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับเพื่อนๆ รายชื่อผู้ติดต่อของคุณจะถูกอัปโหลดโดยใช้โดยใช้การค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัว Signal ซึ่งแปลว่าสิ่งนี้เป็นการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและไม่ปรากฏในบริการของ Signal
คุณได้พยายามลงทะเบียนด้วยหมายเลขนี้หลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่ในภายหลัง
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง
ฟอร์แมทหมายเลขที่ไม่มีมาตรฐาน
ตัวเลขที่คุณป้อน (%1$s) เป็นฟอร์แมทที่ไม่ได้มาตรฐาน\n\n คุณต้องการใส่ %2$sหรือเปล่า
Signal Android - ฟอร์แมทหมายเลขโทรศัพท์
+
ส่งคำขอการโทรแล้ว
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- เหลืออีก %1$d ขั้นตอนในการส่งปูมดีบัก
@@ -1726,6 +1750,11 @@
โทร
รหัสยืนยัน
ส่งรหัสอีกครั้ง
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
เปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
ใส่รหัส PIN ของคุณ
ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS
+
+ Enter the PIN you created for your account.
ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข
ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข
รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง
@@ -3314,7 +3345,10 @@
ข้อมูลสำรองของคุณมีไฟล์ขนาดใหญ่ที่ไม่สามารถเก็บสำรองได้ กรุณาลบไฟล์ดังกล่าวและสร้างข้อมูลสำรองใหม่
แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง
หมายเลขไม่ถูกต้องหรือเปล่า
+
โทรหาฉัน (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal
การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android
รหัสไม่ถูกต้อง
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index c1dfc43823..b8107091f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Nabura na ang username
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Walang parehong grupo
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Gumawa ng bagong PIN
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Babala
Kapag dinisable mo ang iyong PIN, mawawala ang lahat ng data kapag nag-register ka ulit sa Signal maliban na lang kung manually kang nag-back up at restore. Hindi mo pwedeng i-on ang Registration Lock habang naka-disable ang PIN.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Kinakailangan ng Signal ng pahintulot para ma-access ang contacts at media para maka-connect ka sa friends mo at makapag-send ng message. Ina-upload ang contacts mo gamit ang private contact discovery ng Signal, kung saan end-to-end encrypted ang mga ito at hindi kailanman makikita ng Signal service.
Kinakailangan ng Signal ng pahintulot para ma-access ang contacts para maka-connect ka sa friends mo. Ina-upload ang contacts mo gamit ang private contact discovery ng Signal, kung saan end-to-end encrypted ang mga ito at hindi kailanman makikita ng Signal service.
Nakagawa ka ng napakaraming pagtatangkang irehistro ang numerong ito. Pakiusap na subukang muli kinalaunan.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Hindi makakonekta sa serbisyo. Pakisuri ang koneksyon ng network at subukang muli.
Non-standard number format
Ang number na nilagay mo (%1$s) ay mukhang isang non-standard format.\n\nDid you mean %2$s?
Signal Android - Phone Number Format
+
Call requested
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ikaw ngayon ay %1$d layong-hakbang na lang sa pagsusumite ng debug log.
- %1$d hakbang ka pa para makapagsumite ng debug log.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Tawag
Verification Code
I-resend ang Code
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Paganahin ang Registration Lock?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
Ilagay ang iyong PIN
Ipasok ang PIN na iyong nilikha para sa iyong account. Ito ay iba sa iyong SMS verification code.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Ilagay ang alphanumeric na PIN
Ilagay ang numeric na PIN
Hindi tama ang PIN. Subukang muli.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Ang backup mo ay may lamang masyadong malaking file na hindi ma-back up. Mangyaring burahin ito at gumawa ng bagong backup.
I-tap to manage backups.
Maling number?
+
Tawagan ako (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal
Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android
Maling kodigo
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 9ae5ac2e2f..97544898c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -959,6 +959,12 @@
Kullanıcı adı silindi
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Ortak grubunuz yok
@@ -1589,6 +1595,17 @@
Yeni PIN oluştur
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Uyarı
PIN\'i devre dışı bırakırsan elle yedekleyip geri yüklemediğin sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinde tüm verilerini kaybedersin. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsın.
@@ -1773,11 +1790,18 @@
Signal, arkadaşlarına bağlanmana yardımcı olmak ve mesaj gönderebilmek için kişilere ve medyaya erişim iznine ihtiyaç duyar. Kişi listen Signal\'in gizli kişi bulma özelliğiyle yüklenir; yani uçtan uca şifrelenir ve Signal hizmeti tarafından hiç görülmez.
Signal, arkadaşlarına bağlanmana yardımcı olabilmek için kişilere erişim iznine ihtiyaç duyuyor. Kişilerin, Signal\'in gizli kişi bulma özelliğiyle yüklenir; yani uçtan uca şifrelenir ve Signal hizmeti tarafından hiç görülmez.
Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
Standart olmayan numara formatı
Girdiğin numara (%1$s) standart olmayan bir formatta gibi görünüyor.\n\n%2$s mi demek istedin?
Signal Android - Telefon Numarası Formatı
+
Arama istendi
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %1$d adım uzaktasınız.
- Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %1$d adım uzaktasınız.
@@ -1797,6 +1821,11 @@
Ara
Doğrulama Kodu
Kodu Yeniden Gönder
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Kayıt Kilidi Açılsın mı?
@@ -3304,6 +3333,8 @@
PIN\'inizi girin
Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Alfanumerik PIN\'i Girin
Sayısal PIN\'i Girin
Yanlış PIN. Tekrar deneyin.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
Yedekleme işlemi, çok büyük bir dosya içeriyor ve yedeklenemiyor. Lütfen bu dosyayı sil ve yeni bir yedekleme oluştur.
Yedekleri yönetmek için dokunun.
Yanlış numara?
+
Beni ara (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç
Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu
Geçersiz kod
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 80fc6d62a3..5cd917c90f 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1035,6 +1035,12 @@
Ім\'я користувача було видалено
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Спільних груп немає
@@ -1717,6 +1723,17 @@
Створити новий PIN-код
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Попередження
Якщо ви вимкнете PIN-код, заздалегідь не створивши резервну копію вручну, то при перевстановленні Signal усі дані буде втрачено. При відключеному PIN-коді неможливо включити блокування реєстрації.
@@ -1913,11 +1930,18 @@
Signal потребує дозволів на перегляд контактів та медіа, щоб допомогти вам зв’язуватися з друзями та надсилати повідомлення. Ваші контакти завантажуються за допомогою функції виявлення приватних контактів Signal, що означає, що вони зашифровані наскрізним методом і є невидимі для служби Signal.
Signal потребує дозволу для перегляду контактів, щоб допомогти вам зв’язатися з друзями. Ваші контакти завантажуються за допомогою функції виявлення приватних контактів Signal, що означає, що вони наскрізне зашифровані і ніколи не відображаються службою Signal.
Ви зробили надто багато спроб зареєструвати цей номер. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.
Нестандартний формат номеру
Введене число (%1$s) виглядає нестандартним.\n\nВи мали на увазі %2$s?
Signal Android — Формат телефонних номерів
+
Запит на дзвінок надіслано
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Ви в %1$d кроці від відправки журналу налагодження
- Ви в %1$d кроках від відправки журналу налагодження
@@ -1939,6 +1963,11 @@
Виклик
Код підтвердження
Надіслати код знову
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Включити блокування реєстрації?
@@ -3480,6 +3509,8 @@
Введіть свій PIN-код
Введіть PIN-код, який ви створили для свого облікового запису. Це не те ж саме. що код перевірки з SMS.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Введіть буквено-цифровий PIN-код
Введіть цифровий PIN-код
Неправильний PIN-код. Будь ласка спробуйте ще раз.
@@ -3593,7 +3624,10 @@
Резервна копія містить великий файл, який неможливо зберегти. Будь ласка, видаліть його і створіть нову резервну копію.
Натисніть, щоб керувати резервним копіюванням.
Невірний номер?
+
Подзвоніть мені (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Зверніться в службу підтримки Signal
Реєстрація в Signal - код підтвердження для Android
Невірний код
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index cfa72aca2a..a163f5a273 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -97,13 +97,13 @@
پیغامات کی جانچ ہو رہی ہے…
- مسدود صارفین
- مسدود صارف کو شامل کریں
- بلاکڈ صارفین آپ کو پیغام یا کال نہیں کر پائیں گے۔
- کوئی مسدود صارف نہیں
- صارف کو مسدود کریں؟
+ بلاک کردہ یوزرز
+ بلاک کردہ یوزر کو شامل کریں
+ بلاک کردہ یوزرز آپ کو کال کرنے یا آپ کو میسجز بھیجنے کے قابل نہیں ہوں گے۔
+ کوئی بلاک کردہ یوزرز نہیں ہیں
+ یوزر کو بلاک کریں؟
\"%1$s\" آپ کو کال کرنے یا پیغامات بھیجنے کے قابل نہیں ہوگا۔
- بلاک
+ بلاک کریں
@@ -139,8 +139,8 @@
جاری رکھیں
- %1$s کو مسدود کریں اور چھوڑیں؟
- %1$sمسدود کریں؟
+ %1$s کو بلاک کریں اور چھوڑ دیں؟
+ %1$s کو بلاک کریں؟
آپ کو اب اس گروپ کی طرف سے پیغامات یا اپ ڈیٹس نہیں آئیں گے اور ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل نہیں کرسکیں گے۔
گروپ ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل نہیں کرسکیں گے۔
گروپ ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل کرسکیں گے۔
@@ -148,16 +148,16 @@
آپ ایک دوسرے کو پیغام دینے اور کال کرنے کے قابل ہو جائیں گے اور آپ کے نام اور تصویر ان کے ساتھ شیئر کی جائے گی۔
آپ ایک دوسرے کو پیغام بھیجنے کے قابل ہوں گے۔
- مسدود افراد آپ کو کال کرنے یا پیغامات بھیجنے کے اہل نہیں ہوں گے۔
- بلاک کیے گئے افراد آپ کو پیغامات نہیں بھیج سکیں گے۔
+ بلاک کردہ افراد آپ کو کال کرنے یا آپ کو میسجز بھیجنے کے قابل نہیں ہوں گے۔
+ بلاک کردہ افراد آپ کو میسجز بھیجنے کے قابل نہیں ہوں گے۔
Signal اپ ڈیٹس اور خبریں حاصل کرنا بلاک کریں۔
Signal اپ ڈیٹس اور خبریں حاصل کرنا بحال کریں۔
- %1$s کو غیر مسدود کریں؟
- بلاک
- مسدود اور چھوڑو
- بطور اسپام نشان لگائیں ، اور اسے مسدود کردیں
+ %1$s کو اَن بلاک کرنا ہے؟
+ بلاک کریں
+ بلاک کریں اور چھوڑ دیں
+ اسپام رپورٹ کریں اور بلاک کریں
آج
@@ -319,7 +319,7 @@
Signal پیغام
چلیں Signal کو چلاتے ہیں%1$s
براۓ مہربانی رابطہ منتخب کریں
- ان بلاک
+ اَن بلاک کریں
جو پیغام آپ بھیج رہے ہیں منسلک ہونے کیلئے اس کا حجم حد سے زیادہ ہے۔
آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے! ؐ
آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔
@@ -367,7 +367,7 @@
میڈیا بھیجنے میں خامی
- اسپام کے بطور اطلاع دی گئی اور مسدود ہے۔
+ اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا اور بلاک کر دیا گیا۔
SMS میسجنگ ابھی غیر فعال ہے۔ آپ اپنے فون کی کسی دوسری ایپ پر اپنے میسجز برآمد کر سکتے ہیں۔
@@ -456,7 +456,7 @@
منسوخ کریں
- بلاک ہوگیا
+ بلاک کر دیا گیا
فلٹر کو صاف کریں
@@ -936,7 +936,7 @@
جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں
- خاموش چیٹس میں آپ کا ذکر ہونے پر اطلاعات موصول کریں؟
+ خاموش کردہ چیٹس میں خود کو مینشن کیے جانے پر اطلاعات موصول کریں؟
مجھے ہمیشہ مطلع کریں
مجھے مطلع نہ کریں
@@ -955,9 +955,15 @@
صارفی نام کاپی کیا گیا
- Couldn\'t delete username. Try again later.
+ یوزر نیم حذف نہیں کر سکے۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
- Username deleted
+ یوزر نیم حذف کر دیا گیا
+
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
@@ -1473,14 +1479,14 @@
قبول کریں
جاری رکھیں
حذف کریں
- بلاک
- ان بلاک
+ بلاک کریں
+ اَن بلاک کریں
%1$s کو آپ کو میسج کرنے اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شئیر کرنے دیں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہیں کرتے انھیں معلوم نہیں ہوگا کہ آپ نے ان کا پیغام دیکھا ہے۔
- %1$s کو آپ کو میسج کرنے اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شئیر کرنے دیں؟ جب تک آپ ان کو غیر مسدود نہیں کرتے, آپ کو کوئی پیغام نہیں ملے گا.
+ %1$s کو خود کو میسج بھیجنے اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کرنے کی اجازت دیں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی میسجز موصول نہیں ہوں گے۔
- %1$s کوپیغام بھیجنے کی اجازت دیں؟ آپ انہیں ان بلاک کرنے تک کوئی پیغامات حاصل نہیں کریں گے۔
- %1$s سے اپ ڈیٹس اور خبریں حاصل کریں؟ آپ انہیں ان بلاک کرنے تک کوئی اپ ڈیٹس حاصل نہیں کریں گے۔
+ %1$s کو خود کو میسج بھیجنے کی اجازت دیں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی میسجز موصول نہیں ہوں گے۔
+ %1$s سے اپ ڈیٹس اور خبریں حاصل کریں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی اپ ڈیٹس موصول نہیں ہوں گی۔
اس گروپ کے ساتھ اپنی گفتگو جاری رکھیں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟
اس گروپ کو اعلی درجے کی خصوصیات جیسے @ ذکر اور منتظمین کو چالو کرنے کے لئے۔ جن ممبروں نے اس گروپ میں اپنا نام یا تصویر شیئر نہیں کی ہے ان میں شرکت کی دعوت دی جائے گی۔
اس لیگیسی گروپ کو اب استعمال نہیں کیا جاسکتا ہے کیونکہ یہ بہت بڑا ہے۔ زیادہ سے زیادہ گروپ سائز %1$d ہے۔
@@ -1488,7 +1494,7 @@
اس گروپ میں شامل ہوں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر بانٹیں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہیں کرتے ان کو معلوم نہیں ہوگا کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔
اس گروپ میں شامل ہوں اور اس کے اراکین کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟ آپ قبول کرنے تک ان کے پیغامات نہیں دیکھ پائیں گے۔
اس گروپ میں شامل ہوں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہ کریں تب تک وہ نہیں جانیں گے کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔
- اس گروپ کو غیر مسدود کریں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شئیر کریں؟ آپ کو کوئی پیغامات موصول نہیں ہوگا جب تک کہ آپ ان کو بلاک نہیں کردیں گے۔
+ اس گروپ کو اَن بلاک کریں اور اس کے ممبرز کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی میسجز موصول نہیں ہوں گے۔
دیکھیں
کا رکن%1$s
@@ -1589,9 +1595,20 @@
نیا PIN بنائیں
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
انتباہ
- اگر آپ PIN کو غیر فعال کردیتے ہیں تو ، جب تک آپ دستی طور پر بیک اپ اور بحال نہیں کرتے ہیں تو Signal کو دوبارہ رجسٹر کرواتے وقت آپ تمام ڈیٹا ضائع کردیں گے۔ جب PIN غیر فعال ہو تو آپ رجسٹریشن لاک آن نہیں کرسکتے ہیں۔
+ اگر آپ پِن کو غیر فعال کرتے ہیں، تو Signal کو دوبارہ رجسٹر کرنے پر آپ تمام ڈیٹا سے محروم ہو جائیں گے تاوقتیکہ آپ دستی طور پر بیک اپ بنائیں اور بحال کریں۔ پِن کے غیر فعال ہوتے ہوئے آپ رجسٹریشن لاک آن نہیں کر سکتے۔
PIN کو غیر فعال کریں
@@ -1621,8 +1638,8 @@
میری سٹوری
- بلاک
- ان بلاک
+ بلاک کریں
+ اَن بلاک کریں
@@ -1716,9 +1733,9 @@
کیمرہ
- غیر خاموش
+ غیر خاموش کریں
- خاموش
+ خاموش کریں
کال کریں
@@ -1731,12 +1748,12 @@
- %1$s مسدود ہے
+ %1$s بلاک ہے
مزید معلومات
آپ کو ان کا آڈیو یا ویڈیو موصول نہیں ہوگا اور وہ آپ کو وصول نہیں کریں گے۔
آڈیو وصول نہیں کر سکتے ہیں۔ %1$s سے ویڈیو
%1$s سے آڈیو اور ویڈیو موصول نہیں ہوسکتی ہے
- اس کی وجہ یہ ہوسکتی ہے کہ انہوں نے آپ کے حفاظتی نمبر میں تبدیلی کی توثیق نہیں کی ہے ، ان کے آلے میں کوئی مسئلہ ہے یا انہوں نے آپ کو مسدود کردیا ہے۔
+ ایسا اس لیے ہو سکتا ہے کیونکہ انہوں نے آپ کے حفاظتی نمبر کی تبدیلی کی تصدیق نہیں کی ہے، ان کی ڈیوائس کے ساتھ کوئی مسئلہ ہے، یا وہ آپ کو بلاک کر چکے ہیں۔
اسکرین شیئر دیکھنے کیلئے سوائپ کریں
@@ -1773,11 +1790,18 @@
سگنل کو آپ کے دوستوں سے رابطہ قائم کرنے اور پیغامات بھیجنے کے لیے رابطوں اور میڈیا کی اجازت کی ضرورت ہوتی ہے۔ آپ کے رابطے سگنل کی نجی رابطہ دریافت کا استعمال کرتے ہوئے اپ لوڈ کیے جاتے ہیں، جس کا مطلب ہے کہ یہ شروع سے آخر تک خفیہ ہوتے ہیں اور سگنل سروس کو کبھی نظر نہیں آتے۔
سگنل کو آپ کے دوستوں سے رابطہ قائم کرنے اور پیغامات بھیجنے کے لیے رابطوں کی اجازت کی ضرورت ہوتی ہے۔ آپ کے رابطے سگنل کی نجی رابطہ دریافت کا استعمال کرتے ہوئے اپ لوڈ کیے جاتے ہیں، جس کا مطلب ہے کہ یہ شروع سے آخر تک خفیہ ہوتے ہیں اور سگنل سروس کو کبھی نظر نہیں آتے۔
آپ نے اس نمبر کو رجسٹر کرنے کے لئے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
سروس سے رابطے کے قابل نہیں۔ براہ کرم نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
غیر معیاری ہندسوں کی ترتیب
آپ کا درج کردہ نمبر (%1$s) غیر معیاری فارمیٹ لگ رہا ہے۔\n\nکیا آپ کا مطلب %2$s ہے؟
Signal Android - فون نمبر کا فارمیٹ
+
کال کی درخواست کی گئی
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- کسی ڈی بَگ لاگ کو شامل کرنے سے آپ %1$d مرحلے دور ہیں۔
- کسی ڈی بَگ لاگ کو پیش کرنے کیلئے اب آپ %1$d مرحلے دور ہیں۔
@@ -1797,6 +1821,11 @@
کال
تصدیقی کوڈ
کوڈ دوبارہ بھیجیں
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
رجسٹریشن لاک آن کریں؟
@@ -1964,7 +1993,7 @@
شیڈول کردہ میسج
- Your message history has been merged
+ آپ کی میسج ہسٹری ضم کر دی گئی ہے
%1$s کا تعلق %2$s سے ہے
@@ -2039,7 +2068,7 @@
غیر موجود سیشن کیلئے خفیہ کردہ ایم ایم ایس پیغام
- خاموش اطلاع
+ اطلاعات کو خاموش کریں
درآمد بہتری میں ہے
@@ -2644,10 +2673,10 @@
پہلے سے طے شدہ استعمال کریں
اپنی مرضی سے استعمال کریں
- 1 گھنٹے کیلئے خاموش
- 8 گھنٹے خاموش رہیں
- 1 دن کیلئے خاموش
- 7 دنوں کیلئے خاموش
+ 1 گھنٹے کے لیے خاموش کریں
+ 8 گھنٹوں کے لیے خاموش کریں
+ 1 دن کے لیے خاموش کریں
+ 7 دنوں کے لیے خاموش کریں
ہمیشہ
پہلے سے موجود ترتیبات
@@ -2684,9 +2713,9 @@
ایڈریس بک فوٹو استعمال کریں
اگر دستیاب ہو تو اپنی ایڈریس بک سے رابطے کی تصاویر دکھائیں
- خاموش کردہ چیٹس کو آرکائیو رکھیں
+ خاموش کردہ چیٹس کو آرکائیو کردہ رکھیں
- آرکائیو کردہ خاموش چیٹس نئے پیغام کے آنے پر بھی آرکائیو کردہ رہیں گی۔
+ نیا میسج آنے پر آرکائیو کی گئی خاموش کردہ چیٹس آرکائیو کردہ رہیں گی۔
لنک پیش نظارہ تیار کریں
اپنے بھیجے ہوئے پیغامات کیلئے براہ راست ویب سائٹس سے لنک پیش نظارہ بازیافت کریں۔
پاسفریز تبدیل کریں
@@ -2980,7 +3009,7 @@
ادائیگی بھیجی گئی
ادائیگی موصول ہوئی
ادائیگی مکمل ہوگئی%1$s
- بلاک نمبر
+ نمبر بلاک کریں
منتقلی
@@ -3065,7 +3094,7 @@
کو نیا پیغام۔۔۔
- مسدود صارف
+ یوزر کو بلاک کریں
گروپ میں شامل کریں
@@ -3137,10 +3166,10 @@
- بے آواز
+ غیر خاموش کریں
- خاموش اطلاعات
+ اطلاعات کو خاموش کریں
گروپ کی ترتیبات
@@ -3304,6 +3333,8 @@
اپنا پن داخل کریں
اپنے اکاؤنٹ کیلئے جو پن بنایا ہے داخل کریں۔ یہ آپ کے تصدیقی ایس ایم ایس سے مختلف ہے۔
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Alphanumeric کا پن درج کریں
عددی پن درج کریں
غلط پن. دوبارہ کوشش کریں.
@@ -3407,7 +3438,10 @@
آپ کے بیک اپ میں ایک بہت بڑی فائل شامل ہے جسے بیک اپ نہیں کیا جا سکتا۔ براہ کرم اسے حذف کریں اور ایک نیا بیک اپ تخلیق کریں۔
بیک اپ کا انتظام کرنے کے لئے ٹیپ کریں۔
غلط نمبر؟
+
مجھے کال کریں (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Signal رابطہ سپورٹ کریں
Signal رجسٹریشن- Android کے لیے تصدیقی کوڈ درج کریں
غلط کوڈ
@@ -3571,8 +3605,8 @@
- بلاک
- ان بلاک
+ بلاک کریں
+ اَن بلاک کریں
رابطوں میں شامل کریں
روابط کھولنے کے قابل ایپ تلاش نہیں کر سکتے۔
@@ -3624,9 +3658,9 @@
%1$s/%2$s
- \"%1$s\" کو مسدود کردیا گیا ہے۔
- \"%1$s\" مسدود میں ناکام
- \"%1$s\" غیر مسدود کردیا گیا ہے۔
+ \"%1$s\" کو بلاک کر دیا گیا ہے۔
+ \"%1$s\' کو بلاک کرنے میں ناکام
+ \"%1$s\" کو اَن بلاک کر دیا گیا ہے۔
ممبران کا جائزہ لیں
@@ -3653,7 +3687,7 @@
آپ کا رابطہ
گروپ سے ہٹائیں
رابطہ اپ ڈیٹ کریں
- بلاک
+ بلاک کریں
حذف کریں
حال ہی میں اپنے پروفائل کا نام %1$s سے تبدیل کرکے %2$s کردیا
@@ -4012,12 +4046,12 @@
پروفائل تخلیق کریں
- بلاک ہوگیا
+ بلاک کر دیا گیا
%1$dرابطے
پیغام رسانی
پیغامات غائب ہو رہے ہیں
ایپ سیکیورٹی
- حالیہ فہرست میں سکرین شاٹ بلاک کریں اور ایپ کے اندر
+ حالیہ فہرست میں اور ایپ کے اندر اسکرین شاٹس کو بلاک کریں
Signal میسجز اور کالز ، ہمیشہ ریلے کالز اور مہر بند مرسل کو
نئی چیٹس کیلئے ڈیفالٹ ٹائمر
آپ کے ذریعہ شروع کردہ تمام نئی چیٹس کے لئے ڈیفالٹ غائب میسیج ٹائمر مرتب کریں۔
@@ -4174,9 +4208,9 @@
کال
- خاموش
+ خاموش کریں
- خاموش
+ خاموش کر دیا گیا
تلاش کریں
پیغامات غائب ہو رہے ہیں
@@ -4184,10 +4218,10 @@
رابطہ کی تفصیلات
حفاظتی نمبر دیکھیں
- بلاک
- مسدود گروپ
- ان بلاک
- غیر مسدود گروپ
+ بلاک کریں
+ گروپ کو بلاک کریں
+ اَن بلاک کریں
+ گروپ کو اَن بلاک کریں
کسی گروپ میں شامل کریں
تمام دیکھیں
ممبران شامل کریں
@@ -4195,9 +4229,9 @@
درخواستیں & amp؛ دعوت دیتا ہے
گروپ لنک
بطور رابطہ شامل کریں
- غیر خاموش
- گفتگو %1$s تک خاموش رہی
- گفتگو ہمیشہ کیلئے خاموش کردی گئی
+ غیر خاموش کریں
+ گفتگو %1$s تک خاموش کردہ ہے
+ گفتگو ہمیشہ کے لیے خاموش کردہ ہے
کلپ بورڈ پر فون نمبر کاپی کیا گیا۔
فون نمبر
Signal کی سپورٹ کے ذریعے اپنی پروفائل کے لیے بیجز حاصل کریں۔ مزید جاننے کے لیے بیج پر ٹیپ کریں۔
@@ -4213,8 +4247,8 @@
پیغامات کون بھیج سکتا ہے؟
- خاموش اطلاعات
- غیر خاموش
+ اطلاعات کو خاموش کریں
+ خاموش کردہ نہیں ہیں
ذکر
ہمیشہ مطلع کریں
مطلع نہ کریں
@@ -4243,7 +4277,7 @@
ہٹا دیں
- بلاک
+ بلاک کریں
%1$s ہٹائیں؟
@@ -5612,13 +5646,13 @@
- h
+ گھنٹہ
- M
+ منٹ
سیٹ کریں
- Minimum time before screen lock applies is 1 minute.
+ اسکرین لاک کا اطلاق ہونے سے پہلے کم از کم وقت 1 منٹ ہے۔
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 5dc91686f8..ad9750edd9 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
Tên người dùng đã xóa
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
Không có nhóm chung
@@ -1525,6 +1531,17 @@
Tạo PIN mới
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
Cảnh báo
Nếu bạn tắt PIN, bạn sẽ mất toàn bộ dữ liệu khi bạn đăng kí lại với Signal trừ khi bạn sao lưu và khôi phục dữ liệu thủ công. Bạn không thể bật Khóa đăng kí khi PIN đang tắt.
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal cần được cấp quyền truy cập vào liên hệ và thư viện của bạn để giúp bạn kết nối và nhắn tin đến bạn bè. Mọi thông tin liên hệ của bạn được tải lên đều sử dụng trình bảo mật thông tin liên hệ của Signal, nghĩa là chúng sẽ được mã hóa đầu cuối và cũng không được hiển thì trên chính dịch vụ Signal.
Signal cần được cấp quyền truy cập vào liên hệ của bạn để giúp bạn kết nối đến bạn bè. Mọi thông tin liên hệ của bạn được tải lên đều sử dụng trình bảo mật thông tin liên hệ của Signal, nghĩa là chúng sẽ được mã hóa đầu cuối và cũng không được hiển thì trên chính dịch vụ Signal.
Bạn đã thử đăng kí số điện thoại này quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau.
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
Không thể kết nối với dịch vụ. Vui lòng kiểm tra đuờng truyền mạng và thử lại.
Định dạng số không chuẩn
Số mà bạn nhập vào (%1$s) không đúng. /n/n có phải ý bạn là %2$s?
Signal Android - Định dạng số điện thoại
+
Cuộc gọi được yêu cầu
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- Còn %1$d bước nữa để bạn hoàn thành gửi báo cáo lỗi.
@@ -1726,6 +1750,11 @@
Gọi
Mã Xác minh
Gửi lại Mã
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
Bật Khóa đăng kí?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
Nhập mã PIN của bạn
Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn.
+
+ Enter the PIN you created for your account.
Nhập mã PIN gồm chữ và số
Nhập mã PIN bao gồm số
PIN không đúng. Hãy thử lại.
@@ -3314,7 +3345,10 @@
Bản lưu dự phòng của bạn chứa một tập tin rất lớn và không thể được sao lưu. Vui lòng xóa tập tin đó và tạo một bản lưu dự phòng mới.
Nhấn để quản lý các bản sao lưu.
Sai số điện thoại?
+
Gọi tôi (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
Liên lạc Bộ phận hỗ trợ Signal
Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android
Mã không đúng
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 57818973f4..20aa0bf878 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
用户名已删除
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
无共同群组
@@ -1525,6 +1531,17 @@
新建 PIN 码
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
警告
如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时您将会丢失全部数据,除非您手动备份并还原这些数据。注册锁定功能在禁用 PIN 期间无法启用。
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal 需要通讯录和媒体权限以帮助您联系朋友和发送消息。您的通讯录将通过 Signal 的私密联系人发现技术上传,这意味着您的联系人将获得端对端加密保护,对 Signal 服务绝对不可见。
Signal 需要通讯录权限以帮助您联系朋友。您的通讯录将通过 Signal 的私密联系人发现技术上传,这意味着您的联系人将获得端对端加密保护,对 Signal 服务绝对不可见。
您尝试注册此号码次数过多,请稍候再试。
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。
非标准号码格式
您输入的号码(%1$s)似乎是非标准格式。\n\n您要输入的是 %2$s 吗?
Signal Android - 电话号码格式
+
已请求通话
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- 距离提交调试日志还有 %1$d 步之遥。
@@ -1726,6 +1750,11 @@
呼叫
验证码
重新发送验证码
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
开启注册锁定?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
请输入 PIN 码
输入帐户的 PIN 码。该密码不是短信验证码。
+
+ Enter the PIN you created for your account.
输入字母数字 PIN
输入数字 PIN
PIN 错误,请重试。
@@ -3314,7 +3345,10 @@
您的备份中包含一个无法备份的超大文件。请将其删除并创建一个新的备份。
点击以管理备份。
错误的号码?
+
给我打电话:(%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
联系 Signal 支持
Signal 注册 - 安卓验证码
验证码不正确
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index bf1f780399..a52bf5c426 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
已刪除用戶名稱
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
無共同群組
@@ -1525,6 +1531,17 @@
建立新的 PIN 碼
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
警告
如果停用 PIN 碼,當你重新註冊 Signal 而沒有進行手動備份及還原的話,你將會遺失所有資料。PIN 碼停用時不可開啟註冊鎖定。
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal 需要聯絡人和媒體權限,以助您與好友連繫和傳送訊息。您的聯絡人將經 Signal 私密聯絡人探索上載,即是經端對端加密,Signal 服務從不可見到。
Signal 需要聯絡人權限,以助您與好友連繫。您的聯絡人將經 Signal 私密聯絡人探索上載,即是經端對端加密,Signal 服務從不可見到。
你已多次嘗試登記此電話號碼。請稍後再試。
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
無法連上服務。請檢查網絡連線,並稍後再試。
非標準號碼格式
您所輸入的號碼 (%1$s) 似乎並非標準格式。\n\n您是指 %2$s 嗎?
Signal Android - 電話號碼格式
+
已請求撥號
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- 距離提交調試日誌,尚餘%1$d 個步驟。
@@ -1726,6 +1750,11 @@
通話
驗證碼
重新傳送驗證碼
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
開啟註冊鎖定?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
輸入你的 PIN 碼
輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。這與你的SMS 驗證碼不同。
+
+ Enter the PIN you created for your account.
輸入以字母及數字組成的 PIN 碼
輸入以數字組成的 PIN 碼
PIN 碼不正確。請再試一次。
@@ -3314,7 +3345,10 @@
你的備份包含一個非常大的檔案,無法進行備份。請刪除該檔案,並建立新的備份。
輕觸以管理備份。
號碼錯誤?
+
打電話給我 (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
聯絡 Signal 支援
Signal 註冊 — Android 用的驗證碼
錯誤編號
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8b0df762e8..4e21be2699 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -921,6 +921,12 @@
已刪除用戶名稱
+
+
+ Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.
+
+ Fix now
+
沒有共同的群組
@@ -1525,6 +1531,17 @@
建立新的 PIN 碼
+
+ Send SMS code
+
+ Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android
+
+ Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ If you can’t remember your PIN, you can create a new one.
+
+ You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.
+
警告
如果你停用 PIN 碼,則除非你進行手動備份和還原,否則當你重新註冊 Signal 時,將會遺失所有資料。停用 PIN 碼時無法開啟註冊鎖定。
@@ -1703,11 +1720,18 @@
Signal 需要聯絡人和媒體權限來幫助你與朋友聯繫和傳送訊息。你的聯絡人是使用 Signal 的私密聯絡人搜尋上傳的,這意味著它們是點對點加密的,並且也永遠不會被 Signal 的服務讀取。
Signal 需要獲得聯絡人權限才能幫助你與朋友聯絡。妳的聯絡人是使用 Signal 的私密聯絡人搜尋上傳的,這意味著它們是點對點加密的,並且永遠不會被 Signal 的服務讀取。
你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。
+
+ You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.
無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。
非標準數字格式
你輸入的數字 (%1$s) 似乎是非標準格式。\n\n你的意思是 %2$s嗎 ?
Signal Android - 電話號碼格式
+
請求通話
+
+ SMS requested
+
+ Verification code requested
- 你現在距離提交偵錯日誌只有%1$d步之遙。
@@ -1726,6 +1750,11 @@
撥打
驗證碼
重新傳送認證碼
+ Having trouble registering?
+ • Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow
+ these troubleshooting steps
+ or
+ Contact Support
開啟註冊鎖?
@@ -3216,6 +3245,8 @@
輸入你的 PIN 碼
輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。
+
+ Enter the PIN you created for your account.
輸入字母數字PIN碼
輸入數字PIN碼
不正確的PIN碼。請再試一次。
@@ -3314,7 +3345,10 @@
你的備份內容包含一個大型檔案,因此無法成功備份。請刪除該檔案,並建立新的備份內容。
點擊以管理備份。
錯誤的號碼?
+
致電給我 (%1$02d:%2$02d)
+
+ Resend Code (%1$02d:%2$02d)
聯絡 Signal 支援
Signal 註冊 - Android驗證碼
錯誤編號
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 9a0d6f7d6d..9a1cb9d40d 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.83"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'