diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index aa75c72f9d..21281495ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Persoon wat groeplidmaatskap kan wysig, is verander na \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Jy het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + \'n Admin het mense wat lidfunksie-etikette kan byvoeg, verander na \"%1$s\". Jy het die groepinstellings verander sodat alle lede boodskappe kan stuur. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Nie in staat om na eksterne berging te stoor sonder die nodige regte nie - Can\'t save media + Kan nie media stoor nie - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Hierdie media is van jou toestel afgelaai omdat \"Optimaliseer stoorruimte op toestel\" aangeskakel is. Jy kan items een vir een aflaai, of jy kan \"Optimaliseer stoorruimte op toestel\" afgeskakel om alle media op jou toestel af te laai. - Can\'t save all items + Kan nie alle items stoor nie - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Sommige media wat jy geselekteer het, is van jou toestel afgelaai omdat \"Optimaliseer stoorruimte op toestel\" aangeskakel is. Jy kan items een vir een stoor, of jy kan \"Optimaliseer stoorruimte op toestel\" afgeskakel om alle media op jou toestel af te laai. - View storage settings + Bekyk stoorruimte-instellings Soek @@ -6026,15 +6026,15 @@ Wie kan hierdie groep se inligting wysig? Wie kan boodskappe stuur en oproepe begin? - Add member labels + Voeg lidfunksie-etikette by - Who can add member labels? + Wie kan lidfunksie-etikette byvoeg? Lidfunksie-etikette sal uitgevee word - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Deur hierdie toestemming na Slegs admins te verander, sal lidfunksie-etikette wat deur nie-admins in hierdie groep gestel is, uitgevee word." - Change permission + Verander toestemmings @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Storie-argief Argiveer - Keep stories in archive + Hou stories in argief - Save your sent stories after they leave the active feed. + Stoor jou gestuurde stories wanneer hulle nie meer in die aktiewe inhoud is nie. - Keep stories for + Hou stories vir Vir ewig @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 dae - No archived stories + Geen geargiveerde stories nie - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Skakel \"Stoor stories in Argief\" in storie-instellings aan om jou stories outomaties te argiveer. Gaan na instellings @@ -6858,11 +6858,11 @@ Skrap - Select story + Selekteer storie - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Skrap %1$d storie? Dit kan nie ongedaan gemaak word nie. + Skrap %1$d stories? Dit kan nie ongedaan gemaak word nie. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Rugsteun al jou media - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Betaalde Signal Veilige Rugsteun-planne hou al jou media, tot 100 GB. Gradeer op @@ -8033,7 +8033,7 @@ Opgradeer om alle media te rugsteun - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Betaalde Signal Veilige Rugsteun-planne stoor alle media wat jy stuur of ontvang, tot \'n maksimum van 100 GB. Moet nooit \'n foto of video verloor wanneer jy \'n nuwe foon kry of Signal herinstalleer nie. %1$s/maand @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Herwinsleutel opgedateer Gekose gids: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Hierdie sleutel sal die sleutel vir rugsteun op jou toestel vervang. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Jou herwinsleutel is \'n 64-karakter-kode wat jou toelaat om jou rugsteun te herstel wanneer jy Signal herinstalleer. - This is the same as your on-device recovery key. + Dit is dieselfde as die herwinsleutel op jou toestel. Gebruik hierdie sleutel om: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Hierdie sleutel is nodig om jou rekening en data te herstel. Bewaar hierdie sleutel iewers waar dit veilig is. As jy dit verloor, sal jy nie jou rekening kan herstel nie. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Hierdie sleutel is dieselfde as die herwinsleutel op jou toestel. Dit is nodig om jou rekening en data te herwin. Kopieer na knipbord diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 0628de3fe1..62080a8129 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2261,11 +2261,11 @@ تمَّ تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + غيّرتَ من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s غيَّرَ من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + غيَّرَ أحد المُشرِفين من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء إلى \"%1$s\". قمتَ بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمُشرِفين فقط بإرسال الرسائل. @@ -3803,15 +3803,15 @@ لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات. - Can\'t save media + تعذَّر حفظ ملفات الوسائط - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + تمَّ نقل ملفات الوسائط من جهازك لأن خاصية \"تحسين التخزين على الجهاز\" مُفعَّلة. يمكنك تنزيل العناصر واحدًا تلو الآخر، أو إيقاف تشغيل خاصية \"تحسين التخزين على الجهاز\" لتنزيل جميع الوسائط إلى جهازك. - Can\'t save all items + تعذَّر حفظ جميع العناصر - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + تمَّ نقل بعض ملفات الوسائط التي اخترتها من جهازك لأن خاصية \"تحسين التخزين على الجهاز\" مُفعَّلة. يمكنك حفظ العناصر واحدًا تلو الآخر، أو إيقاف تشغيل خاصية \"تحسين التخزين على الجهاز\" لتنزيل جميع ملفات الوسائط إلى جهازك. - View storage settings + عرض إعدادات التخزين بحث @@ -6590,13 +6590,13 @@ من يمكنه تعديل معلومات هذه المجموعة ؟ من يمكنه إرسال رسائل وبدء مكالمات؟ - Add member labels + إضافة دور العضو - Who can add member labels? + من يمكنه إضافة أدوار الأعضاء؟ سَيتم مسح أدوار الأعضاء - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "تغيير هذا الإذن إلى \"المُشرِفون فقط\" سَيؤدي إلى مسح أدوار الأعضاء المُحدَّدة من طرف الأعضاء غير المُشرِفين في هذه المجموعة." تغيير الأذن @@ -7422,15 +7422,15 @@ - Story archive + أرشيف القصص أرشفة المحادثة - Keep stories in archive + الاحتفاظ بقصصك في الأرشيف - Save your sent stories after they leave the active feed. + الاحتفاظ بالقصص التي أرسلتها بعد تركها لموجز الفعاليات. - Keep stories for + الاحتفاظ بالقصص لمدة بشكل دائم @@ -7440,9 +7440,9 @@ 30 يومًا - No archived stories + لا توجد قصص مؤرشَفة - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + قُم بتفعيل \"حفظ القصص إلى الأرشيف\" في إعدادات القصة إلى \"أرشفة قصصك تلقائيًا\". انتقِل إلى الإعدادات @@ -7454,15 +7454,15 @@ حذف - Select story + اختيار القصة - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصتين؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصص؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. + هل ترغبُ بحذف %1$d قصة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. @@ -8717,7 +8717,7 @@ إجراء نسخ احتياطي لجميع ملفات الوسائط - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + تتيح اشتراكات النسخ الاحتياطي الآمن المدفوعة من سيجنال الحفاظ على جميع وسائطك، بسعة تصل إلى 100 جيجابايت. ترقية @@ -8737,7 +8737,7 @@ قُم بالترقية لنسخ جميع الوسائط احتياطيًا. - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + تُتيح اشتراكات النسخ الاحتياطي الآمن المدفوعة من سيجنال حفظ جميع الوسائط المُرسَلة والمُستقبَلة، بسعة تصل إلى 100 جيجابايت. لا تخسر أي صورة أو فيديو عند حصولك على هاتف جديد أو عند إعادة تثبيت سيجنال. %1$s/شهريًا @@ -9011,7 +9011,7 @@ - Recovery key updated + تمَّ تحديث مفتاح الاستعادة المكان المُخصَّص المُختار: %1$s @@ -9574,9 +9574,9 @@ سيحل هذا المفتاح محل مفتاحك الخاص بالنسخة النسخ الاحتياطية على الجهاز. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رمزًا يَسمح لك باستعادة نسختك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال. - This is the same as your on-device recovery key. + هذا المفتاح مثل مفتاح الاستعادة على الجهاز الخاص بك. استخدِم هذا المفتاح من أجل: @@ -9594,7 +9594,7 @@ هذا المفتاح مطلوب لاسترجاع بياناتك وحسابك. احتفِظ بهذا المفتاح في مكانٍ آمن. إذا فقدته، لن تتمكّن من استرجاع حسابك. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + هذا المفتاح مثل مفتاح الاستعادة على الجهاز الخاص بك. هذا المفتاح مطلوب لاسترجاع حسابك وبياناتك. نسخ إلى الحافظة diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index fc64c7e566..a7c035b23f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে। - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + \"%1$s\"-এ কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন তা আপনি পরিবর্তন করেছেন। - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + \"%2$s\"-এ কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন তা %1$s পরিবর্তন করেছেন। - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + \"%1$s\"-এ কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন তা একজন অ্যাডমিন পরিবর্তন করেছেন। সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদান করতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন। @@ -3391,15 +3391,15 @@ অনুমতি ব্যতীত বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করতে অক্ষম - Can\'t save media + মিডিয়া সংরক্ষণ করা যায়নি - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \"ডিভাইসের স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" চালু থাকার কারণে এই মিডিয়াটি আপনার ডিভাইস থেকে অফলোড করা হয়েছে। আপনি একটি একটি করে আইটেম সংরক্ষণ করতে পারেন, অথবা আপনার ডিভাইসে সমস্ত মিডিয়া ডাউনলোড করতে \"ডিভাইস স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে পারেন। - Can\'t save all items + সব আইটেম সংরক্ষণ করা যায়নি - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \"ডিভাইসের স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" চালু থাকার কারণে আপনার বেছে নেয়া কিছু মিডিয়া আপনার ডিভাইস থেকে অফলোড করা হয়েছে। আপনি একটি একটি করে আইটেম সংরক্ষণ করতে পারেন, অথবা আপনার ডিভাইসে সমস্ত মিডিয়া ডাউনলোড করতে \"ডিভাইস স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে পারেন। - View storage settings + স্টোরেজ সেটিংস দেখুন খুঁজুন @@ -6026,13 +6026,13 @@ এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে? কারা মেসেজ পাঠাতে এবং কল শুরু করতে পারবেন? - Add member labels + সদস্য লেবেল যোগ করুন - Who can add member labels? + কে সদস্য লেবেল যোগ করতে পারবেন? সদস্য লেবেলগুলো মুছে ফেলা হবে - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "এই অনুমতি পরিবর্তন করে \"শুধুমাত্র অ্যাডমিন\" বেছে নিলে এই গ্রুপে যারা অ্যাডমিন নন তাদের দ্বারা নির্ধারণ করা সদস্য লেবেলগুলো মুছে যাবে।" অনুমতি পরিবর্তন করুন @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + স্টোরি আর্কাইভ আর্কাইভ করুন - Keep stories in archive + আর্কাইভে স্টোরি ধরে রাখুন - Save your sent stories after they leave the active feed. + আপনার পাঠানো স্টোরি অ্যাক্টিভ ফিড থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পরে সংরক্ষণ করুন। - Keep stories for + স্টোরি রাখুন চিরতরে @@ -6844,9 +6844,9 @@ ৩০ দিন - No archived stories + কোনো আর্কাইভকৃত স্টোরি নেই - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + আপনার স্টোরি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আর্কাইভ করতে স্টোরি সেটিংসে \"আর্কাইভে স্টোরি সংরক্ষণ করুন\" চালু করুন। সেটিংস-এ যান @@ -6858,11 +6858,11 @@ মুছে ফেলুন - Select story + স্টোরি বেছে নিন - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d-টি স্টোরি মুছে ফেলবেন? এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। + %1$d-টি স্টোরি মুছে ফেলবেন? এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। @@ -8013,7 +8013,7 @@ আপনার সব মিডিয়ার ব্যাকআপ নিন - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + পেইড Signal নিরাপদ ব্যাকআপ প্ল্যান আপনার সব মিডিয়া, সর্বোচ্চ 100GB পর্যন্ত ধরে রাখে। আপগ্রেড করুন @@ -8033,7 +8033,7 @@ সব মিডিয়ার ব্যাকআপ নিতে আপগ্রেড করুন - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + পেইড Signal নিরাপদ ব্যাকআপ প্ল্যান আপনার পাঠানো ও গ্রহণ করা সব মিডিয়া সর্বোচ্চ 100GB পর্যন্ত সংরক্ষণ করে। নতুন ফোন নিলে বা Signal পুনরায় ইনস্টল করলে কখনোই কোনো ছবি বা ভিডিও হারাবেন না। %1$s/মাস @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + পুনরুদ্ধার \'কি\' আপডেট করা হয়েছে ডিরেক্টরি বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ এই \'কি\'-টি আপনার ডিভাইসের ব্যাকআপের \'কি\'-টিকে প্রতিস্থাপন করবে। - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনাকে Signal পুনরায় ইনস্টল করার সময় আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করে। - This is the same as your on-device recovery key. + এটি আপনার ডিভাইসের পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর মতোই। এই \'কি\'-টি নিম্নলিখিত কাজে ব্যবহার করা যাবে: @@ -8850,7 +8850,7 @@ আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করতে এই \'কি\' প্রয়োজন। এই \'কি\'-টি নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন। এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + এই \'কি\'-টি আপনার ডিভাইসের পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর মতোই। আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করার জন্য এটি প্রয়োজন হবে। ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 0aa14f603e..b242fe6e6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Ko može upravljati članstvom u grupi promijenjeno je u \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Promijenili ste ko može dodati oznake člana na \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s je promijenio/la ko može dodati oznake člana na \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administrator je promijenio ko može dodati oznake člana na \"%1$s\". Izmijenili ste grupne postavke i dopustili svim članovima da šalju poruke. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Nije moguće bez dopuštenja pohraniti podatke u memoriju uređaja - Can\'t save media + Nije moguće sačuvati medije - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Ovaj medijski sadržaj je premješten s vašeg uređaja jer je opcija \"Optimiziraj pohranu na uređaju\" uključena. Možete sačuvati stavke jednu po jednu ili isključiti \"Optimiziraj pohranu na uređaju\" kako biste preuzeli sve medije na uređaj. - Can\'t save all items + Nije moguće sačuvati sve stavke - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Određeni medijski sadržaj koji ste odabrali je premješten s vašeg uređaja jer je opcija \"Optiimziraj pohranu na uređaju\" uključena. Možete sačuvati stavke jednu po jednu ili isključiti \"Optimiziraj pohranu na uređaju\" kako biste preuzeli sve medije na uređaj. - View storage settings + Prikaži postavke pohrane Traži @@ -6308,15 +6308,15 @@ Ko može mijenjati informacije o ovoj grupi? Ko može slati poruke i upućivati pozive? - Add member labels + Dodaj oznake člana - Who can add member labels? + Ko može dodati oznake člana? Oznake članova će biti obrisane - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Promjenom ove dozvole na \"Samo administratori\" obrisat će se oznake članova koje su postavili neadministratori u ovoj grupi." - Change permission + Promijeni odobrenje @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Arhiva priča Arhiviraj - Keep stories in archive + Držite priče u arhivi - Save your sent stories after they leave the active feed. + Sačuvajte poslane priče nakon što napuste aktivni sažetak sadržaja. - Keep stories for + Čuvajte priče za Zauvijek @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 dana - No archived stories + Nema pohranjenih priča - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Uključite \"Sačuvaj priče u arhivu\" u postavkama priča kako biste automatski pohranjivali priče. Idi u postavke @@ -7156,13 +7156,13 @@ Izbriši - Select story + Odabir priče - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Izbrisati %1$d priču? Ova radnja se ne može opozvati. + Izbrisati %1$d priče? Ova radnja se ne može opozvati. + Izbrisati %1$d priča? Ova radnja se ne može opozvati. + Izbrisati %1$d priče? Ova radnja se ne može opozvati. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Napravite sigurnosnu kopiju svih vaših medija - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Plaćeni planovi za Zaštićene kopije podataka zadržavaju sve medije, do 100 GB. Nadogradi @@ -8385,7 +8385,7 @@ Nadogradite da biste napravili sigurnosnu kopiju svih medija - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Plaćeni planovi sigurnosne kopije signala pohranjuju sve medije koje šaljete i primate, do maksimalno 100 GB. Nemojte izgubiti nijednu fotografiju ili video kada dobijete novi telefon ili ponovo instalirate Signal. %1$s/mjesečno @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Ključ za oporavak je ažuriran Odabrani direktorij: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Ovaj ključ će zamijeniti ključ za vašu sigurnosnu kopiju na uređaju. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Vaš ključ za oporavak je kod od 64 znaka koji vam omogućava da vratite sigurnosne kopije kada ponovo instalirate Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Ovo je isto što i vaš ključ za oporavak na uređaju. Koristite ovaj ključ za: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. Čuvajte ovaj ključ na sigurnom mjestu. Ako ga izgubite, nećete moći oporaviti svoj račun. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Ovaj ključ je isto što i vaš ključ za oporavak na uređaju. Potreban je za oporavak vašeg računa i podataka. Kopiraj u međuspremnik diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 43498b07a8..2927fd9d3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ S\'ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Has canviat qui pot afegir categories de membres a \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Un admin ha canviat qui pot afegir categories de membres a \"%1$s\". Heu canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges a tots els membres. @@ -3391,15 +3391,15 @@ No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís. - Can\'t save media + No es pot guardar l\'arxiu - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Aquest arxiu ha estat eliminat del dispositiu perquè tens activada l\'opció \"Optimitzar l\'emmagatzematge en el dispositiu\". Pots descarregar els arxius un per un o desactivar l\'opció \"Optimitza l’emmagatzematge al dispositiu\" per descarregar tots els arxius al dispositiu. - Can\'t save all items + No es poden guardar tots els elements - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Alguns dels arxius que has seleccionat s’han eliminat del dispositiu perquè tens activada l’opció \"Optimitza l’emmagatzematge al dispositiu\". Pots guardar els arxius un per un, o desactivar l\'opció \"Optimitza l’emmagatzematge al dispositiu\" per descarregar tots els arxius al teu dispositiu. - View storage settings + Veure ajustos d\'emmagatzematge Cerca @@ -6026,13 +6026,13 @@ Qui pot editar la informació del grup? Qui pot enviar missatges i iniciar trucades? - Add member labels + Afegir categories de membre - Who can add member labels? + Qui pot afegir categories de membre? S\'eliminaran les categories de membres - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Si canvies aquest permís a Només admins, s\'eliminaran les categories de membres establertes pels no administradors d\'aquest grup." Canviar permís @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Arxiu d\'històries Arxiva - Keep stories in archive + Conservar les històries a l\'arxiu - Save your sent stories after they leave the active feed. + Guarda les històries que envies un cop desapareixen del teu feed. - Keep stories for + Conservar les històries durant Per sempre @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 dies - No archived stories + No hi ha històries arxivades - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Activa l\'opció \"Guardar històries a l\'arxiu\" als ajustos d\'històries per arxivar automàticament les teves històries. Anar a ajustos @@ -6858,11 +6858,11 @@ Eliminar - Select story + Seleccionar història - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Eliminar la història de %1$d? Aquesta acció no es pot desfer. + Eliminar les històries de %1$d? Aquesta acció no es pot desfer. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Fes una còpia de seguretat de tots els teus arxius multimèdia - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Amb els plans de pagament de còpies de seguretat segures de Signal, es conserven tots els teus fitxers multimèdia (fins a 100 GB). Actualitza @@ -8033,7 +8033,7 @@ Millora el teu pla i conserva tots els teus arxius - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Els plans de pagament de Còpies de seguretat segures de Signal conserven tots els arxius multimèdia que envies i reps, fins a un màxim de 100 GB. No perdis mai cap foto o vídeo quan et canviïs el telèfon o tornis a instal·lar Signal. %1$s/ mes @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Clau de recuperació actualitzada Directori seleccionat: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Aquesta clau substituirà la teva clau de còpia de seguretat local. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + La clau de recuperació és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar les còpies de seguretat quan tornis a instal·lar Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + És la mateixa que la teva clau de còpia de seguretat local. Fes servir aquesta clau per a: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Aquesta clau és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. Guarda-la en un lloc segur. Si la perds, no podràs recuperar el teu compte. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Aquesta clau és la mateixa que la clau de recuperació del dispositiu. És necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. Copia al porta-retalls diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 90c6bca66a..7b9da96bd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Změnili jste, kdo může přidávat štítky členů, na „%1$s“. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s změnil(a), kdo může přidávat štítky členů, na „%2$s“. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Správce změnil, kdo může přidávat štítky členů, na „%1$s“. Změnili jste nastavení skupiny tak, aby umožňovala odesílání zpráv všem členům. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Nelze uložit do externího úložiště bez oprávnění - Can\'t save media + Média nelze uložit - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Tato média byla z vašeho zařízení odložena, protože je zapnutá funkce Optimalizovat úložiště zařízení. Položky můžete stahovat po jedné, nebo můžete vypnout funkci Optimalizovat úložiště zařízení a stáhnout všechna média do svého zařízení. - Can\'t save all items + Nejde uložit všechny položky - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Některá vybraná média byla z vašeho zařízení odložena, protože je zapnutá funkce Optimalizovat úložiště zařízení. Položky můžete ukládat po jedné, nebo můžete vypnout funkci Optimalizovat úložiště zařízení a stáhnout všechna média do svého zařízení. - View storage settings + Zobrazit nastavení úložiště Hledat @@ -5439,7 +5439,7 @@ Odebrat %1$s jako správce skupiny? - Odebrat %1$s jako správce skupiny? Tím se také vymaže jeho/její štítek člena. + Odebrat %1$s jako správce skupiny? Tím se také smaže jeho/její štítek člena. "\"%1$s\" bude moci upravovat tuto skupinu a její členy." Odebrat %1$s ze skupiny? @@ -6308,13 +6308,13 @@ Kdo může upravovat informace o této skupině? Kdo může posílat zprávy a zahajovat hovory? - Add member labels + Přidávat štítky členů - Who can add member labels? + Kdo může přidávat štítky členů? - Štítky členů budou vymazány + Štítky členů budou smazány - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Změna tohoto oprávnění na Pouze správci odstraní štítky členů nastavené uživateli, kteří v této skupině nejsou správci." Změnit oprávnění @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Archiv příběhů Archivovat - Keep stories in archive + Uchovávat příběhy v archivu - Save your sent stories after they leave the active feed. + Ukládat odeslané příběhy poté, co zmizí z aktivního kanálu. - Keep stories for + Uchovávat příběhy po dobu Navždy @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 dní - No archived stories + Žádné archivované příběhy - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Pro automatickou archivaci zapněte Ukládat příběhy do archivu v nastavení příběhů. Přejít do nastavení @@ -7156,13 +7156,13 @@ Smazat - Select story + Vybrat příběh - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Smazat %1$d příběh? Tuto akci nelze vzít zpět. + Smazat %1$d příběhy? Tuto akci nelze vzít zpět. + Smazat %1$d příběhů? Tuto akci nelze vzít zpět. + Smazat %1$d příběhů? Tuto akci nelze vzít zpět. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Zálohujte si všechna média - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Placené plány zabezpečeného zálohování Signal uchovávají všechna vaše média až do velikosti 100 GB. Přejít na vyšší verzi @@ -8385,7 +8385,7 @@ Přejděte na vyšší verzi a zálohujte všechna média - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Placené plány zabezpečeného zálohování Signal uchovávají všechna odeslaná i přijatá média až do velikosti 100 GB. Při pořízení nového telefonu nebo přeinstalování aplikace Signal už nikdy nepřijdete o žádnou fotografii nebo video. %1$s / měsíčně @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Klíč pro obnovení aktualizován Vybraná složka: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Tento klíč nahradí záložní klíč v zařízení. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Váš klíč pro obnovení je 64místný kód, který vám umožní obnovit zálohy při opětovné instalaci aplikace Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Jedná se o stejný klíč, jako je váš klíč pro obnovení v zařízení. Tento klíč lze použít k: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Tento klíč je nutný k obnovení vašeho účtu a dat. Uložte tento klíč na bezpečné místo. Pokud jej ztratíte, nebudete moci svůj účet obnovit. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Jedná se o stejný klíč, jako je váš klíč pro obnovení v zařízení. Je nezbytný pro obnovení vašeho účtu a dat. Zkopírovat do schránky diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 593e966457..d33363a08b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\" - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Du ændrede, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ændrede, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + En administrator ændrede, hvem der kan tilføje medlemstitler til \"%1$s\". Du ændrede gruppeindstillingerne, så alle medlemmer kan sende beskeder. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Ikke muligt at gemme til ekstern placering, uden tilladelse - Can\'t save media + Kan ikke gemme medier - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Dette medie er fjernet fra din enhed, fordi \"Optimer lagring på enheden\" er aktiveret. Du kan downloade elementer én ad gangen, eller slå \"Optimer lagring på enheden\" fra for at hente alle medier til enheden. - Can\'t save all items + Kan ikke gemme alle elementer - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Nogle af de medier, du har valgt, er blevet fjernet fra din enhed, fordi \"Optimer lagring på enheden\" er aktiveret. Du kan gemme elementer én ad gangen eller slå \"Optimer lagring på enheden\" fra for at downloade alle medier til din enhed. - View storage settings + Vis indstillinger for lagerplads Søg @@ -6026,13 +6026,13 @@ Hvem kan redigere gruppens information? Hvem kan sende beskeder og starte opkald? - Add member labels + Tilføj medlemstitel - Who can add member labels? + Hvem kan tilføje medlemstitler? Medlemstitler vil blive fjernet - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Hvis du ændrer denne tilladelse til \"Kun administratorer\", ryddes medlemstitler der er angivet af ikke-administratorer i denne gruppe." Skift tilladelser @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Historiearkiv Arkivér - Keep stories in archive + Gem historier i arkiv - Save your sent stories after they leave the active feed. + Gem dine sendte historier, når de forlader den aktive feed. - Keep stories for + Gem historier i For evigt @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 dage - No archived stories + Ingen arkiverede historier - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Slå \"Gem historier i arkiv\" til under historieindstillinger for automatisk at arkivere dine historier. Gå til indstillinger @@ -6858,11 +6858,11 @@ Slet - Select story + Vælg historie - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Vil du slette %1$d-historien? Dette kan ikke fortrydes. + Vil du slette %1$d-historierne? Dette kan ikke fortrydes. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Sikkerhedskopiér alle dine medier - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Betalte abonnementer med \"Sikre sikkerhedskopier\" bevarer alle medier op til 100 GB. Opgradér @@ -8033,7 +8033,7 @@ Opgrader for at sikkerhedskopiere alle medier - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Betalte abonnementer med \"Sikre sikkerhedskopier\" gemmer alle medier, du sender og modtager, op til 100 GB. Mist aldrig et billede eller en video, når du får en ny telefon eller geninstallerer Signal. %1$s/måned @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Opdateret gendannelsesnøgle Mappe valgt: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Denne nøgle erstatter sikkerhedskopinøglen på din enhed. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Din gendannelsesnøgle er en kode på 64 tegn, der giver dig mulighed for at gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Denne er den samme som gendannelsesnøglen på din enheden. Brug denne nøgle til at: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Denne nøgle er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Opbevar denne nøgle et sikkert sted. Hvis du mister den, vil du ikke kunne gendanne din konto. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Denne nøgle er den samme som gendannelsesnøglen på din enheden. Den er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Kopiér til udklipsholder diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 535428143c..1284bc1ae0 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Die Berechtigung »Mitglieder hinzufügen« wurde zu »%1$s« geändert. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Du hast die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »%1$s« geändert. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »%2$s« geändert. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Ein Administrator hat die Berechtigung zum Hinzufügen von Mitgliedslabels zu »%1$s« geändert. Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Speichern in den Gerätespeicher ohne Berechtigungen nicht möglich. - Can\'t save media + Medien können nicht gespeichert werden - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Diese Medien wurden von deinem Gerät ausgelagert, da die Option »Gerätespeicher optimieren« aktiviert ist. Du kannst einzelne Elemente herunterladen oder die Option »Gerätespeicher optimieren« deaktivieren, um alle Medien auf dein Gerät herunterzuladen. - Can\'t save all items + Es können nicht alle Elemente gespeichert werden - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Einige der von dir ausgewählten Medien wurden von deinem Gerät ausgelagert, da die Option »Gerätespeicher optimieren« aktiviert ist. Du kannst einzelne Elemente speichern oder die Option »Gerätespeicher optimieren« deaktivieren, um alle Medien auf dein Gerät herunterzuladen. - View storage settings + Speicher-Einstellungen anzeigen Suchen @@ -4268,8 +4268,8 @@ Speicher verwalten Datenverbrauch für Anrufe reduzieren Nie - WLAN und Mobilfunk - Nur Mobilfunk + WLAN und mobile Daten + Nur mobile Daten Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern Töne während eines Chats Anzeigen @@ -6026,13 +6026,13 @@ Wer darf die Gruppendetails bearbeiten? Wer kann Nachrichten senden und Anrufe beginnen? - Add member labels + Mitgliedslabels hinzufügen - Who can add member labels? + Wer ist berechtigt, Mitgliedslabels hinzuzufügen? Mitgliedslabels werden gelöscht - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Wenn du diese Berechtigung auf »Nur Admins« änderst, werden die von anderen Mitgliedern dieser Gruppe festgelegten Mitgliedslabels gelöscht." Berechtigung ändern @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Story-Archiv Archivieren - Keep stories in archive + Storys im Archiv speichern - Save your sent stories after they leave the active feed. + Speichere deine gesendeten Storys, wenn sie aus dem aktiven Feed verschwinden. - Keep stories for + Storys speichern für Für immer @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 Tage - No archived stories + Keine archivierten Storys - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Aktiviere in den Story-Einstellungen die Option »Storys im Archiv speichern«, um deine Storys automatisch zu archivieren. Zu Einstellungen @@ -6858,11 +6858,11 @@ Löschen - Select story + Story auswählen - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d Story löschen? Das lässt sich nicht rückgängig machen. + %1$d Storys löschen? Das lässt sich nicht rückgängig machen. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Alle Medien sichern - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Mit bezahlten Signal Secure Backup-Abos behältst du all deine Medien – bis zu 100 GB. Upgraden @@ -8033,7 +8033,7 @@ Für ein Backup aller Medien ein Upgrade durchführen - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Mit dem kostenpflichtigen Signal Secure Backup-Abo sicherst du alle Medien, die du versendest und empfängst – bis zu maximal 100 GB. Verliere nie wieder ein Foto oder Video, wenn du dir ein neues Telefon holst oder Signal neu installierst. %1$s/Monat @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Wiederherstellungsschlüssel aktualisiert Ausgewähltes Verzeichnis: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Dieser Schlüssel ersetzt den Schlüssel für lokale Backups. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du deine Backups wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst. - This is the same as your on-device recovery key. + Dieser entspricht deinem lokalen Wiederherstellungsschlüssel. Mit dem Schlüssel kannst du: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Dieser Schlüssel wird benötigt, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. Bewahre diesen Schlüssel sicher auf. Wenn du ihn verlierst, kannst du dein Konto nicht wiederherstellen. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Dieser Schlüssel entspricht deinem lokalen Wiederherstellungsschlüssel. Er wird benötigt, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. In Zwischenablage kopieren @@ -9552,7 +9552,7 @@ Label konnte nicht gespeichert werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. - In dieser Gruppe können nur Administratoren Mitgliedslabels hinzufügen. + In dieser Gruppe können nur Admins Mitgliedslabels hinzufügen. Emoji auswählen diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 175101bcbe..bb7aea3ecd 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Se ha cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Has cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Un admin ha cambiado quién puede añadir categorías de participante a \"%1$s\". Has cambiado los ajustes del grupo para que cualquiera pueda enviar mensajes. @@ -3391,15 +3391,15 @@ No se pueden guardar archivos en una unidad de almacenamiento externo si Signal no tiene acceso - Can\'t save media + No se puede guardar el archivo - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Este archivo se ha eliminado de tu dispositivo porque tienes activada la opción \"Optimizar almacenamiento en el dispositivo\". Puedes descargar los archivos uno por uno o desactivar la opción \"Optimizar almacenamiento en el dispositivo\" para descargarlos todos en tu dispositivo. - Can\'t save all items + No se pueden guardar todos los elementos - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Algunos de los archivos que has seleccionado se han eliminado de tu dispositivo porque tienes activada la opción \"Optimizar almacenamiento en el dispositivo\". Puedes guardar los archivos uno por uno o desactivar la opción \"Optimizar almacenamiento en el dispositivo\" para descargarlos todos en tu dispositivo. - View storage settings + Ver ajustes de almacenamiento Buscar @@ -6026,13 +6026,13 @@ ¿Quién puede editar los detalles del grupo? ¿Quién puede enviar mensajes e iniciar llamadas? - Add member labels + Añadir categorías de participante - Who can add member labels? + ¿Quién puede añadir categorías de participante? Se eliminarán las categorías de participantes - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Si cambias este permiso a Solo admins, se eliminarán las categorías que hayan añadido los participantes que no sean admins." Cambiar permiso @@ -6826,17 +6826,17 @@ - Story archive + Archivo de historias Archivar - Keep stories in archive + Archivar las historias - Save your sent stories after they leave the active feed. + Guarda las historias que has compartido una vez que desaparecen de tu feed. - Keep stories for + Conservar las historias - para siempre + Para siempre 1 año @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 días - No archived stories + No hay historias archivadas - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + En los ajustes de historias, activa la opción \"Guardar historias en el archivo\" para archivar automáticamente tus historias. Ir a Ajustes @@ -6858,16 +6858,16 @@ Eliminar - Select story + Seleccionar historia - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + ¿Eliminar la historia de %1$d? Esta acción no se puede deshacer. + ¿Eliminar las historias de %1$d? Esta acción no se puede deshacer. - %1$d seleccionado - %1$d seleccionados + %1$d seleccionada + %1$d seleccionadas @@ -8013,7 +8013,7 @@ Haz una copia de seguridad de todos tus archivos - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Gracias a los planes de pago de Copias Seguras de Signal, puedes conservar todos tus archivos (hasta 100 GB). Actualizar @@ -8033,7 +8033,7 @@ Mejora tu plan y conserva todos tus archivos - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Con los planes de pago de Copias Seguras de Signal, puedes conservar todos los archivos que envías y recibes (hasta un máximo de 100 GB). No perderás ningún vídeo ni ninguna foto si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal. %1$s/mes @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Clave de recuperación actualizada Directorio seleccionado: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Esta clave reemplazará a la clave de tus copias de seguridad locales. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Tu clave de recuperación es un código de 64 caracteres que te permite restaurar tus copias de seguridad cuando vuelves a instalar Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Es la misma que la de tus copias de seguridad locales. Usa esta clave para: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Se necesita esta clave para recuperar tu cuenta y tus datos. Guárdala en un lugar seguro. Si la pierdes, no podrás recuperar tu cuenta. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Esta clave es la misma que la de tus copias de seguridad locales. La necesitarás para recuperar tu cuenta y tus datos. Copiar al portapapeles @@ -9552,7 +9552,7 @@ No se ha podido guardar la categoría. Comprueba tu conexión de red e inténtalo de nuevo. - Solo los admins pueden establecer categorías de participantes en este grupo. + Solo los admins pueden añadir categorías de participantes en este grupo. Seleccionar emoji diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index cae926d5c0..71ddec2c98 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Sa muutsid liikme siltide lisamise loa valikule „%1$s“. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s muutis liikme siltide lisamise loa valikule „%2$s“. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administraator muutis liikme siltide lisamise loa valikule „%1$s“. Sa muutsid grupi sätteid nii, et lubad kõigil liikmetel sõnumeid saata. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Õiguste puudumise tõttu pole võimalik välisele andmekandjale salvestada. - Can\'t save media + Meediat ei saa salvestada - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + See meedia on su seadmest seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud, sest „Optimeeri seadmesisest salvestusruumi“ on sisse lülitatud. Saad üksusi ühekaupa alla laadida või lülitada „Optimeeri seadmesisest salvestusruumi“ välja, et kogu meedia oma seadmesse laadida. - Can\'t save all items + Kõiki üksusi ei saa salvestada - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Osa su valitud meediast on su seadmest seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud, sest „Optimeeri seadmesisest salvestusruumi“ on sisse lülitatud. Saad üksusi ühekaupa salvestada või lülitada „Optimeeri seadmesisest salvestusruumi“ välja, et kogu meedia oma seadmesse laadida. - View storage settings + Vaaata salvestusruumi sätteid Otsi @@ -6026,15 +6026,15 @@ Kes saab selle grupi infot muuta? Kes saavad sõnumeid saata ja kõnesid alustada? - Add member labels + Lisa liikme silte - Who can add member labels? + Kes saavad liikme silte lisada? Liikmete sildid kustutatakse - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Selle loa muutmine valikule „Ainult administraatorid” eemaldab selles grupis mitte-administraatorite määratud liikmete sildid." - Change permission + Muuda luba @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Lugude arhiiv Arhiiv - Keep stories in archive + Hoia lugusid arhiivis - Save your sent stories after they leave the active feed. + Salvesta oma saadetud lood pärast seda, kui need aktiivsest voost kaovad. - Keep stories for + Lugude säilitamise aeg: Igavesti @@ -6844,13 +6844,13 @@ 30 päeva - No archived stories + Arhiveeritud lugusid ei ole - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Lülita lugude sätete alt sisse „Salvesta lood arhiivi“, et oma lugusid automaatselt arhiveerida. Mine sätetesse - Sorteeri + Sorteerimisalus: Uusima järgi @@ -6858,11 +6858,11 @@ Kustuta - Select story + Vali lugu - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Kas kustutada %1$d lugu? Seda ei saa tagasi võtta. + Kas kustutada %1$d lugu? Seda ei saa tagasi võtta. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Varunda kogu oma meedia - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Tasulised Signali turvaliste varukoopiate paketid hoiavad kogu sinu meediat mahus kuni 100 GB. Uuenda @@ -8033,7 +8033,7 @@ Uuenda, et varundada kogu meediat - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Tasulised Signali turvaliste varukoopiate paketid salvestavad kogu sinu saadetud ja vastuvõetud meediat mahus kuni 100 GB. Nii ei kaota sa ühtki fotot või videot, kui uue telefoni saad või Signali uuesti paigaldad. %1$s/kuu @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Varukoopia võti on uuendatud Valitud kataloog: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ See võti asendab sinu seadmesisese varukoopia võtme. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad varukoopia taastada, kui Signali uuesti paigaldad. - This is the same as your on-device recovery key. + See on sama, nagu sinu seadmesisene varukoopia võti. Kasuta seda võtit järgmisteks tegevusteks. @@ -8850,7 +8850,7 @@ Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Hoia seda turvalises kohas. Kui selle kaotad, ei ole sul võimalik oma kontot taastada. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + See võti on sama, nagu sinu seadmesisene varukoopia võti. Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Kopeeri lõikelauale diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 50fb1ccc1c..dbbd1d0516 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ L\'autorisation d\'ajouter des membres a été définie sur \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Vous avez défini l\'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s a défini l\'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Un admin a défini l\'autorisation de créer des étiquettes de membre sur \"%1$s\". Vous avez modifié les paramètres du groupe : tous les membres peuvent maintenant envoyer des messages. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Enregistrement sur le stockage externe impossible sans autorisation d\'accès - Can\'t save media + Impossible d\'enregistrer le média - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Ce média a été déplacé vers la sauvegarde, puis supprimé de votre appareil, car l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage de l\'appareil\" est activée. Vous pouvez télécharger des éléments un à un, ou désactiver cette option pour télécharger tous les médias sur votre appareil. - Can\'t save all items + Impossible d\'enregistrer tous les éléments - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Vous avez sélectionné des médias qui ont été déplacés vers la sauvegarde, puis supprimés de votre appareil, car l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage de l\'appareil\" est activée. Pour télécharger tous les médias sur votre appareil, enregistrez chaque élément un à un ou désactivez l\'option d\'optimisation. - View storage settings + Afficher les paramètres de stockage Rechercher @@ -6026,13 +6026,13 @@ Qui peut modifier les infos de ce groupe ? Qui peut envoyer des messages et passer des appels ? - Add member labels + Créer des étiquettes de membre - Who can add member labels? + Qui peut créer des étiquettes de membre ? Les étiquettes de membre seront supprimées - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Si vous définissez cette autorisation sur \"Les administrateurs\", toutes les étiquettes créées par d\'autres membres que les admins seront supprimées de ce groupe." Modifier l\'autorisation @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Stories archivées Archiver - Keep stories in archive + Archiver les stories - Save your sent stories after they leave the active feed. + Archivez vos stories automatiquement dès qu\'elles expirent. - Keep stories for + Archiver les stories pendant Indéfiniment @@ -6844,25 +6844,25 @@ 30 jours - No archived stories + Aucune story archivée - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Pour archiver vos stories automatiquement, activez \"Archiver les stories\" dans les paramètres des stories. Accéder aux paramètres Trier par - Le plus récent + Les plus récentes en premier - Le plus ancien + Les plus anciennes en premier Supprimer - Select story + Sélectionner une story - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Supprimer %1$d story ? Cette action est irréversible. + Supprimer %1$d stories ? Cette action est irréversible. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Sauvegardez tous vos médias - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Avec la version payante des sauvegardes sécurisées Signal, conservez tous vos médias (jusqu\'à 100 Go). Mettre à niveau @@ -8033,7 +8033,7 @@ Passez au forfait payant et sauvegardez tous vos médias - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + La version payante des sauvegardes sécurisées Signal vous permet de conserver tous les médias que vous envoyez et recevez, dans la limite de 100 Go. Besoin de changer de téléphone ou de réinstaller Signal ? Vos contenus restent à portée de main. %1$s/mois @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Clé de récupération mise à jour Dossier sélectionné : %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Attention : cette nouvelle clé remplacera celle que vous utilisiez jusqu\'ici pour les sauvegardes sur l\'appareil. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Votre clé de récupération est un code de 64 caractères qui vous permet de restaurer vos sauvegardes si vous réinstallez Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Il s\'agit de la même clé que celle que vous utilisez déjà pour les sauvegardes sur l\'appareil. Cette clé vous permet de : @@ -8850,7 +8850,7 @@ Vous devrez fournir cette clé pour récupérer votre compte et vos données. Conservez-la en lieu sûr. Si vous la perdez, vous ne pourrez pas récupérer votre compte. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Il s\'agit de la même clé que celle que vous utilisez déjà pour les sauvegardes sur l\'appareil. Il est impossible de récupérer votre compte et vos données sans cette clé. Copier dans le presse-papiers diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index c446a6a7c3..9742866f56 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -2201,11 +2201,11 @@ Athraíodh cé atá in ann ballraíocht an ghrúpa a chur in eagar go \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + D\'athraigh tú na daoine atá in ann lipéid do bhail a chur leis go \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + D\'athraigh %1$s na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + D\'athraigh riarthóir na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis go \"%1$s\". You changed the group settings to allow all members to send messages. @@ -3700,15 +3700,15 @@ Ní féidir sábháil chuig stóras seachtrach gan ceadanna - Can\'t save media + Ní féidir na meáin a shábháil - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Baineadh na meáin seo ó do ghléas toisc go bhfuil \"Barrfheabhsaigh stóras ar an ngléas\" casta air. Is féidir leat míreanna a íoslódáil ceann ar cheann, nó \"Barrfheabhsaigh stóras ar an ngléas\" a chasadh as chun na meáin uile a íoslódáil chuig do ghléas. - Can\'t save all items + Ní féidir gach mír a shábháil - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Rinneadh cuid de na meáin a roghnaigh tú a bhaint ó do ghléas toisc go bhfuil \"Barrfheabhsaigh stóras ar an ngléas\" casta air. Is féidir leat míreanna a shábháil ceann ar cheann, nó \"Barrfheabhsaigh stóras ar an ngléas\" a chasadh as chun na meáin uile a íoslódáil chuig do ghléas. - View storage settings + Féach ar na socruithe stórála Cuardaigh @@ -6449,13 +6449,13 @@ Cé atá in ann faisnéis faoin ngrúpa seo a chur in eagar? Cé atá in ann teachtaireachtaí a sheoladh agus tosú ar ghlaonna? - Add member labels + Cuir lipéad do bhaill leis - Who can add member labels? + Cé na daoine atá in ann lipéid do bhaill a chur leis? Glanfar lipéid na mball - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Lipéid do bhaill a bhí socraithe ag baill sa ghrúpa seo nach riarthóirí iad, glanfar iad má athraítear an cead seo go Riarthóirí amháin." Athraigh Cead @@ -7273,15 +7273,15 @@ - Story archive + Cartlann scéalta Cartlannú - Keep stories in archive + Coinnigh scéalta sa chartlann - Save your sent stories after they leave the active feed. + Sábháil do scéalta a seoladh tar éis dóibh imeacht ón bhfotha gníomhach. - Keep stories for + Coinnigh scéalta go ceann Choíche @@ -7291,9 +7291,9 @@ 30 lá - No archived stories + Ní aon scéal sa chartlann - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Cas air \"Sábháil Scéalta chuig an gCartlann\" i socruithe scéalta chun do scéalta a chur sa chartlann go huathoibríoch. Socruithe @@ -7305,14 +7305,14 @@ Scrios iad uile - Select story + Roghnaigh scéal - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. @@ -8541,7 +8541,7 @@ Cúltacaigh do mheáin uile - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Coinníonn pleananna íoctha Cúltaca Slán Signal do mheáin uile, suas le 100GB. Uasghrádaigh @@ -8561,7 +8561,7 @@ Uasghrádaigh chun gach meán a chúltacú - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Sábhálann pleananna Cúltaca Slán Signal na meáin uile a sheolann tú agus a fhaigheann tú, suas le 100GB. Ná caill grianghraf ná físeán choíche nuair a fhaigheann tú guthán nua nó nuair a athshuiteálann tú Signal. %1$s/mí @@ -8832,7 +8832,7 @@ - Recovery key updated + Eochair athshlánaithe nuashonraithe Comhadlann roghnaithe: %1$s @@ -9388,9 +9388,9 @@ Cuirfear an eochair seo in ionad na heochrach do do chúltaca ar ghléas. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Cód 64 carachtar is ea d\'eochair athshlánaithe a ligeann duit do chúltaca a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Tá sí seo mar an gcéanna le d\'eochair athshlánaithe ar ghléas. Úsáid an eochair seo chun: @@ -9408,7 +9408,7 @@ Tá an eochair seo ag teastáil chun do chuntas agus sonraí a aisghabháil. Stóráil an eochair seo in áit shábháilte. Má chailleann tú í, ní bheidh tú in ann do chuntas a aisghabháil. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Tá an eochair seo mar an gcéanna le d\'eochair athshlánaithe ar ghléas. Éilítear í le do chuntas agus sonraí a athshlánú. Macasamhlaigh chuig an ghearrthaisce diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 04c093101a..f5cf0fe867 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ ग्रुप की मेंबरशिप एडिट करने के अधिकार को बदलकर \'%1$s\' कर दिया गया है। - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + आपने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर \'%1$s\' कर दिया है। - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर \'%2$s\' कर दिया है। - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + किसी ऐडमिन ने मेंबर लेबल जोड़ने के अधिकार को बदलकर \'%1$s\' कर दिया है। आपने ग्रुप की सेटिंग बदल दी है। अब सभी सदस्य मैसेज भेज सकेंगे। @@ -3391,15 +3391,15 @@ ऐक्सेस के बिना बाहरी स्टोरेज में इसे सेव नहीं किया जा सकता - Can\'t save media + मीडिया सेव नहीं किया जा सकता - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + यह मीडिया आपके डिवाइस से ऑफ़लोड किया जा चुका है। ऐसा इसलिए हुआ, क्योंकि \'ऑन-डिवाइस स्टोरेज को बेहतर करें\' चालू है। हालांकि आइटम एक-एक करके डाउनलोड किए जा सकते हैं, या \'ऑन-डिवाइस स्टोरेज को बेहतर करें\' सुविधा बंद करके अपने डिवाइस पर सारा मीडिया डाउनलोड किया जा सकता है। - Can\'t save all items + सभी आइटम सेव नहीं किए जा सकते - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + आपने जो मीडिया चुना है उसमें से कुछ मीडिया फ़ाइलें आपके डिवाइस से ऑफ़लोड की जा चुकी हैं, क्योंकि \'ऑन-डिवाइस स्टोरेज को बेहतर करें\' सुविधा चालू है। हालांकि, आइटम एक-एक करके सेव किए जा सकते हैं, या \'ऑन-डिवाइस स्टोरेज को बेहतर करें\' सुविधा बंद करके अपने डिवाइस पर सारा मीडिया डाउनलोड किया जा सकता है। - View storage settings + स्टोरेज सेटिंग देखें खोजें @@ -5187,7 +5187,7 @@ %1$s को समूह संचालक के रूप में हटाया जाए? - %1$s को समूह संचालक के रूप में हटाया जाए? इससे उनका मेंबर लेबल भी हट जाएगा। + %1$s को ग्रुप ऐडमिन से हटाना है? इससे उनका मेंबर लेबल भी हट जाएगा। "%1$s के पास अब इस ग्रुप और इसमें मौजूद सदस्यों को एडिट करने का अधिकार है।" %1$s को समूह से हटाया जाए? @@ -6026,13 +6026,13 @@ इस ग्रुप की जानकारी एडिट करने का अधिकार किसके पास है? कौन मैसेज भेज सकता है और कॉल कर सकता है? - Add member labels + मेंबर लेबल जोड़ें - Who can add member labels? + मेंबर लेबल जोड़ने का अधिकार किसके पास है? मेंबर लेबल हटा दिए जाएंगे - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "इस अनुमति को \'सिर्फ़ ऐडमिन\' में बदलने पर, वे मेंबर लेबल हट जाएंगे जिन्हें नॉन-ऐडमिन ने इस ग्रुप में सेट किया है।" अनुमति बदलें @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + स्टोरी आर्काइव आर्काइव करें - Keep stories in archive + स्टोरी आर्काइव में रखें - Save your sent stories after they leave the active feed. + ऐक्टिव फ़ीड से हट जाने के बाद अपनी भेजी गई स्टोरी सुरक्षित सेव कर लें। - Keep stories for + इतने समय तक स्टोरी संभालकर रखें हमेशा के लिए @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 दिन - No archived stories + आर्काइव की हुई कोई स्टोरी नहीं है - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + अपनी स्टोरी ऑटोमैटिक तरीके से आर्काइव करने के लिए, स्टोरी सेटिंग में जाकर \'स्टोरी आर्काइव में सेव करें\' चालू करें। सेटिंग पर जाएं @@ -6858,11 +6858,11 @@ डिलीट करें - Select story + स्टोरी चुनें - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d स्टोरी डिलीट करनी है? इसे फिर से पहले जैसा नहीं किया जा सकेगा। + %1$d स्टोरी डिलीट करनी हैं? इसे फिर से पहले जैसा नहीं किया जा सकेगा। @@ -8013,7 +8013,7 @@ अपने सभी मीडिया का बैकअप लें - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + पेड Signal सिक्योर बैकअप प्लान में आपका 100GB तक का सारा मीडिया स्टोर रहता है। अपग्रेड करें @@ -8033,7 +8033,7 @@ सारे मीडिया का बैकअप लेने के लिए अपग्रेड करें - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + पेड Signal सिक्योर बैकअप प्लान आपके भेजे और पाए गए सभी मीडिया को ज़्यादा से ज़्यादा 100GB तक सेव करता है। नया फ़ोन लेने या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, अपनी कोई फ़ोटो या वीडियो कभी न खोएं। %1$s/माह @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + \'रिकवरी की\' अपडेट हो गई है चुनी गई डायरेक्टरी: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ यह \'की\' आपकी ऑन-डिवाइस \'बैकअप की\' को रिप्लेस कर देगी। - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + आपकी \'रिकवरी की\' 64-कैरेक्टर वाला एक कोड होता है। यह Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर बैकअप रीस्टोर करने के लिए ज़रूरी है। - This is the same as your on-device recovery key. + यह आपकी ऑन-डिवाइस \'रिकवरी की\' जैसी ही है। इस \'की\' के ज़रिए: @@ -8850,7 +8850,7 @@ आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह की ज़रूरी है। इस की को किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें। अगर यह खो जाती है, तो आप अपना अकाउंट रिकवर नहीं कर पाएँगे। - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + यह \'की\' आपकी ऑन-डिवाइस \'रिकवरी की\' जैसी ही होती है। आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह \'की\' ज़रूरी है। क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index c16f19ee6f..bf306f590c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Promijenjeno je tko sve može urediti članstvo grupe na \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Promijenili ste postavke za dodavanje uloga članova u „%1$s“. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s mijenja postavke za dodavanje uloga članova u „%2$s“. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administrator je promijenio postavke za dodavanje uloga članova u „%1$s“. Promijenili ste postavke grupe kako biste omogućili svim članovima slanje poruka. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Nije moguće spremiti u vanjski prostor za pohranu bez dozvola - Can\'t save media + Nije moguće spremiti medijske zapise - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Ovaj medijski zapis je premješten s vašeg uređaja jer ste omogućili opciju „Optimizirajte pohranu na uređaju“. Medijske zapise možete sada spremiti pojedinačno ili isključiti opciju „Optimizirajte pohranu na uređaju“ kako biste preuzeli sve medijske zapise na vaš uređaj. - Can\'t save all items + Nije moguće spremiti sve podatke - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Dio odabranih medijskih zapisa je premješteno s vašeg uređaja jer ste omogućili opciju „Optimizirajte pohranu na uređaju“. Medijske zapise možete sada spremiti pojedinačno ili isključiti opciju „Optimizirajte pohranu na uređaju“ kako biste preuzeli sve medijske zapise na vaš uređaj. - View storage settings + Otvori postavke pohrane Pretraži @@ -6308,15 +6308,15 @@ Tko može urediti detalje o grupi? Tko može slati poruke i započinjati pozive? - Add member labels + Dodavanje uloga članova - Who can add member labels? + Tko može dodati uloge članova? Uloge članova bit će poništene - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Promjenom ovog dopuštenja u „Samo administratori“ izbrisat će se uloge članova koje su postavili članovi grupe koji nisu administratori." - Promjeni dopuštenje + Promijeni dopuštenje @@ -7124,27 +7124,27 @@ - Story archive + Arhiva priča Arhiviraj - Keep stories in archive + Spremi priče u arhivu - Save your sent stories after they leave the active feed. + Spremite svoje priče nakon što prestanu biti aktivne. - Keep stories for + Zadrži priče na Zauvijek - 1 godina + 1 godinu 6 mjeseci 30 dana - No archived stories + Nema arhiviranih priča - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Uključite opciju spremanja priča u arhivu u postavkama priča kako biste automatski arhivirali sve svoje priče. Otvori postavke @@ -7156,13 +7156,13 @@ Izbriši - Select story + Odaberi priču - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Izbrisati %1$d priču? Ova se radnja ne može poništiti. + Izbrisati %1$d priče? Ova se radnja ne može poništiti. + Izbrisati %1$d priča? Ova se radnja ne može poništiti. + Izbrisati %1$d priča? Ova se radnja ne može poništiti. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Sigurnosno kopiraj sve medijske zapise - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Plaćeni Signal planovi za zaštićene kopije podataka čuvaju sve vaše medijske zapise do 100 GB. Ažuriraj @@ -8385,7 +8385,7 @@ Ažurirajte za sigurnosno kopiranje svih medijskih zapisa - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Plaćeni Signal planovi za zaštićene kopije podataka spremaju sve vaše poslane i primljene medijske zapise do 100 GB. Nemojte izgubiti nijednu fotografiju ili videozapis prilikom kupnje novog telefona ili ponovnog instaliranja Signala. %1$s mjesečno @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Ključ za oporavak je ažuriran Odabrani direktorij: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Ovaj ključ će zamijeniti vaš ključ za sigurnosno kopiranje na uređaju. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Ključ za oporavak je 64-znamenkasti kôd koji vam omogućuje vraćanje sigurnosnih kopija kada ponovno instalirate Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Isti je kao i ključ za oporavak na vašem uređaju. Koristite ovaj ključ za: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Ovaj je ključ potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Spremite svoj ključ na sigurno mjesto. Ako ga izgubite ili zaboravite, nećete moći oporaviti svoj račun. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Isti je kao i ključ za oporavak na vašem uređaju. Kopiraj u međuspremnik diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 598ce84dd7..c06bf2e47e 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ Anggota yang dapat mengedit keanggotaan grup berubah menjadi \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Anda mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Admin mengganti siapa yang bisa menambahkan label anggota menjadi \"%1$s\". Anda mengubah pengaturan grup. Semua anggota kini dapat mengirimkan pesan. @@ -3288,15 +3288,15 @@ Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan eksternal tanpa izin - Can\'t save media + Tidak bisa menyimpan media - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Media ini telah di-offload dari perangkat karena fitur \"Optimalkan penyimpanan di perangkat\" diaktifkan. Anda bisa mengunduh item satu per satu, atau menonaktifkan \"Optimalkan penyimpanan di perangkat\" untuk mengunduh semua media ke perangkat. - Can\'t save all items + Tidak bisa menyimpan semua item - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Beberapa media yang Anda pilih telah di-offload dari perangkat karena fitur \"Optimalkan penyimpanan di perangkat\" diaktifkan. Anda bisa menyimpan item satu per satu, atau menonaktifkan \"Optimalkan penyimpanan di perangkat\" untuk mengunduh semua media ke perangkat. - View storage settings + Lihat pengaturan penyimpanan Cari @@ -5885,13 +5885,13 @@ Siapa yang dapat menyunting informasi grup? Siapa yang dapat mengirim pesan dan memulai panggilan? - Add member labels + Tambahkan label anggota - Who can add member labels? + Siapa yang bisa menambahkan label anggota? Label anggota akan dihapus - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Mengubah izin ini menjadi “Hanya admin” akan menghapus label anggota yang ditetapkan oleh non-admin dalam grup ini." Ubah Izin @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + Arsip story Arsip - Keep stories in archive + Simpan story di arsip - Save your sent stories after they leave the active feed. + Simpan story terkirim setelah hilang dari umpan aktif. - Keep stories for + Simpan story selama Selamanya @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30 hari - No archived stories + Tidak ada arsip story - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Aktifkan \"Simpan Story ke Arsip\" di pengaturan story untuk mengarsipkan otomatis story Anda. Buka pengaturan @@ -6709,10 +6709,10 @@ Hapus - Select story + Pilih story - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Hapus %1$d story? Tindakan ini tidak bisa diurungkan. @@ -7837,7 +7837,7 @@ Cadangkan semua media Anda - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Paket Signal Secure Backups berbayar dapat menyimpan semua file media Anda, hingga 100 GB. Upgrade @@ -7857,7 +7857,7 @@ Upgrade untuk mencadangkan semua media - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Paket Signal Secure Backups berbayar dapat menyimpan semua media yang Anda kirim dan terima, hingga maksimum 100 GB. Foto atau video tidak akan ada yang hilang saat Anda berganti ponsel atau menginstal ulang Signal. %1$s/bulan @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + Kunci pemulihan diperbarui Direktori dipilih: %1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ Kunci ini akan menggantikan kunci untuk cadangan di perangkat Anda. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Kunci pemulihan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Kunci ini sama seperti kunci pemulihan di perangkat. Gunakan kunci ini untuk: @@ -8664,7 +8664,7 @@ Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. Simpan kunci di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, akun tidak dapat dipulihkan. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Kunci ini sama seperti kunci pemulihan di perangkat. Kunci tersebut diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. Salin ke papan klip diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index c4c46cd325..c499192ab4 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Chi può modificare l\'appartenenza al gruppo è stato cambiato in \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Hai modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ha modificato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Un admin ha cambiato chi può aggiungere i ruoli degli utenti a \"%1$s\" Hai modificato le impostazioni del gruppo per consentire a tutti i membri di inviare messaggi. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Impossibile salvare nella memoria esterna senza l\'autorizzazione - Can\'t save media + Impossibile salvare questo media - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Questo media è stato trasferito su backup remoto perché hai attivato l\'opzione \"Ottimizza lo spazio su dispositivo\". Puoi scaricare gli elementi uno alla volta o disattivare questa opzione per scaricare tutti i tuoi media sul tuo dispositivo. - Can\'t save all items + Impossibile salvare tutti gli elementi - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Alcuni media che hai selezionato sono stati trasferiti su backup remoto perché hai attivato l\'opzione \"Ottimizza lo spazio su dispositivo\". Puoi salvare gli elementi uno alla volta o disattivare questa opzione per scaricare tutti i tuoi media sul tuo dispositivo. - View storage settings + Vedi le Impostazioni di archiviazione Cerca @@ -6026,13 +6026,13 @@ Chi può modificare le informazioni di questo gruppo? Chi può inviare i messaggi e iniziare le chiamate? - Add member labels + Aggiungi i ruoli degli utenti - Who can add member labels? + Chi può aggiungere i ruoli degli utenti? I ruoli degli utenti verranno rimossi - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Cambiare questa autorizzazione a \"Solo admin\" comporterà la rimozione di tutti i ruoli degli utenti in questo gruppo impostati da utenti che non erano admin." Cambia autorizzazione @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Archivio storie Archivia - Keep stories in archive + Mantieni le storie nell\'archivio - Save your sent stories after they leave the active feed. + Salva le storie che invii dopo che escono dal feed dell\'attività recente. - Keep stories for + Mantieni le storie per Per sempre @@ -6844,30 +6844,30 @@ 30 giorni - No archived stories + Nessuna storia archiviata - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Attiva l\'opzione \"Salva le storie nell\'archivio\" dalle Impostazioni delle storie per salvarle in automatico. Vai alle Impostazioni Ordina per - Più recenti + Più recente - Più vecchi + Più vecchia Elimina - Select story + Seleziona storia - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Eliminare %1$d storia? Non potrai più tornare indietro. + Eliminare %1$d storie? Non potrai più tornare indietro. - %1$d selezionato - %1$d selezionati + %1$d selezionata + %1$d selezionate @@ -8013,7 +8013,7 @@ Fai il backup di tutti i tuoi media - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Gli abbonamenti ai Backup sicuri di Signal salvano tutti i tuoi media, fino a 100 GB. Esegui l\'upgrade @@ -8033,7 +8033,7 @@ Abbonati per salvare tutti i media - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Gli abbonamenti a pagamento ai Backup sicuri di Signal salvano tutti i media che invii e ricevi, fino a 100 GB. Non perderai neanche una foto o un video quando cambi telefono o reinstalli Signal. %1$s al mese @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Chiave di ripristino aggiornata Cartella selezionata: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Questa chiave sostituirà la chiave per il tuo backup su dispositivo. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + La chiave di ripristino è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare i tuoi backup quando installi di nuovo Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Si tratta della stessa chiave di ripristino del backup su dispositivo. Usa questa chiave per: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Questa chiave ti servirà per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Salvala in un posto sicuro. Se la perdi, non potremo aiutarti a ripristinare il tuo account. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Si tratta della stessa chiave di ripristino del backup su dispositivo. Serve per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Copia negli appunti diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index bc8fa30173..4ca18b021b 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Топ мүшелігін өзгерте алатын адам \"%1$s\" болып өзгерді. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"%1$s\" деп өзгерттіңіз. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"%2$s\" деп өзгертті. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Әкімші қатысушы белгішелерін кім қоса алатынын \"%1$s\" деп өзгертті. Параметрлерді топтың барлық мүшелері хат жіберетіндей етіп өзгерттіңіз. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Рұқсаттарсыз сыртқы жадқа сақтау мүмкін болмады - Can\'t save media + Мультимедианы сақтау мүмкін емес - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Бұл мультимедиа құрылғыңыздан жүктеп шығарылды, себебі \"Құрылғыдағы жадты оңтайландыру\" функциясы қосылды. Мультимедианың барлығын құрылғыңызға жүктеп алу үшін элементтерді бір-бірден жүктеп алуға немесе \"Құрылғыдағы жадты оңтайландыру\" функциясын өшіруге болады. - Can\'t save all items + Барлық элементті сақтау мүмкін емес - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Сіз таңдаған кейбір мультимедиа құрылғыңыздан жүктеп шығарылды, себебі \"Құрылғыдағы жадты оңтайландыру\" функциясы қосылды. Мультимедианың барлығын құрылғыңызға жүктеп алу үшін элементтерді бір-бірден сақтауға немесе \"Құрылғыдағы жадты оңтайландыру\" функциясын өшіруге болады. - View storage settings + Жад параметрлерін көру Іздеу @@ -6026,15 +6026,15 @@ Бұл топ туралы ақпаратты кім өзгерте алады? Хаттарды кім жіберіп, қоңыраулар жасай алады? - Add member labels + Қатысушы белгішелерін қосу - Who can add member labels? + Қатысушы белгішелерін кім қоса алады? Қатысушы белгішелері өшіріледі - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Бұл рұқсатты \"Тек әкімшілер\" деп өзгертсеңіз, осы топтағы әкімші емес пайдаланушылар орнатқан қатысушы белгішелері өшіп қалады." - Change permission + Рұқсатты өзгерту @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Стористер мұрағаты Мұрағат - Keep stories in archive + Стористерді мұрағатта сақтау - Save your sent stories after they leave the active feed. + Белсенді фидтен шығып кеткеннен кейін жіберілген стористеріңізді сақтаңыз. - Keep stories for + Стористерді сақтау мерзімі Біржола @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 күн - No archived stories + Мұрағатталған стористер жоқ - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Сторис параметрлерінде \"Стористі мұрағатқа сақтау\" функциясын қосып, стористеріңізді автоматты түрде мұрағаттаңыз. Параметрлерге өту @@ -6858,11 +6858,11 @@ Жою - Select story + Стористі таңдау - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d стористі жою керек пе? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес. + %1$d стористі жою керек пе? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Барлық мультимедианың сақтық көшірмесін жасаңыз - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Signal Қауіпсіз сақтық көшірмесінің ақылы жоспарында 100 ГБ-қа дейінгі барлық мультимедиаңызға орын табылады. Жаңарту @@ -8033,7 +8033,7 @@ Барлық мультимедианың сақтық көшірмесін жасау үшін жаңартыңыз - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Signal Қауіпсіз сақтық көшірмесінің ақылы жоспарлары ең көбі 100 ГБ-қа дейінгі сіз алмасатын мультимедианың барлығын сақтайды. Жаңа телефон алғанда немесе Signal-ды қайта орнатқанда, фотосуреттерді немесе бейнелерді жоғалтып алмаңыз. айына %1$s @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Қалпына келтіру кілті жаңартылды Каталог таңдалды: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Бұл кілт құрылғыңыздағы сақтық көшірмеге арналған кілтті алмастырады. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Қалпына келтіру кілтіңіз – 64 таңбалы код. Signal қолданбасын қайта орнатқан кезде, ол сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. - This is the same as your on-device recovery key. + Бұл кілт құрылғыдағы қалпына келтіру кілтіңізбен бірдей. Осы кілтті төмендегі әрекеттерді орындау үшін қолданыңыз: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Бұл кілт аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Бұл кілтті қауіпсіз жерде сақтаңыз. Оны жоғалтсаңыз, аккаунтыңызды қалпына келтіре алмайсыз. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Бұл кілт құрылғыдағы қалпына келтіру кілтіңізбен бірдей. Ол аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Буферге көшіру diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 33b6edbdb6..93f892caf2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\'로 변경되었습니다. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 \'%1$s\'로 변경했습니다. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s 님이 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 \'%2$s\'로 변경했습니다. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + 관리자가 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 \'%1$s\'로 변경했습니다. 모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다. @@ -3288,15 +3288,15 @@ 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요함 - Can\'t save media + 미디어를 저장할 수 없음 - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \'기기 저장 공간 최적화\' 기능이 켜져 있어, 이 미디어가 기기에서 오프로드되었습니다. 항목을 한 번에 하나씩 저장하거나, \'기기 저장 공간 최적화\' 기능을 해제하여 모든 미디어를 한꺼번에 기기에 다운로드하세요. - Can\'t save all items + 모든 항목을 저장할 수 없음 - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \'기기 저장 공간 최적화\' 기능이 켜져 있어, 선택한 미디어 중 일부가 기기에서 오프로드되었습니다. 항목을 한 번에 하나씩 저장하거나, \'기기 저장 공간 최적화\' 기능을 해제하여 모든 미디어를 한꺼번에 기기에 다운로드하세요. - View storage settings + 저장 공간 설정 보기 검색 @@ -5885,13 +5885,13 @@ 그룹 정보를 수정할 수 있는 사용자를 선택하세요. 메시지를 보내고 통화를 시작할 수 있는 사용자를 선택하세요. - Add member labels + 멤버 라벨 추가 - Who can add member labels? + 멤버 라벨을 추가할 수 있는 사람을 선택하세요. 멤버 라벨이 제거됩니다 - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "이 권한을 \'관리자만\'으로 변경하면 이 그룹에서 관리자가 아닌 사용자가 설정한 멤버 라벨이 제거됩니다." 권한 변경 @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + 스토리 보관함 보관 - Keep stories in archive + 스토리 보관 기간 - Save your sent stories after they leave the active feed. + 전송한 스토리가 활성 피드에서 사라지면 보관함에 저장합니다. - Keep stories for + 스토리 보관 기간 계속 @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30일 - No archived stories + 보관한 스토리가 없어요 - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + 스토리 설정에서 \'보관함에 스토리 저장\' 기능을 켜서 스토리를 자동 보관하세요. 설정으로 이동 @@ -6709,10 +6709,10 @@ 삭제 - Select story + 스토리 선택 - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + 스토리 %1$d개를 삭제할까요? 삭제 후에는 복구할 수 없습니다. @@ -7837,7 +7837,7 @@ 모든 미디어를 백업하세요 - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + 유료 Signal 안전 백업 플랜은 최대 100GB까지 모든 미디어를 보존합니다. 업그레이드 @@ -7857,7 +7857,7 @@ 업그레이드하고 모든 미디어 백업하기 - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + 유료 Signal 안전 백업 플랜은 송수신하는 모든 미디어를 최대 100GB까지 저장합니다. 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 사진이나 동영상을 손실할 염려가 없습니다. %1$s/월 @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + 복구 키 업데이트 완료 선택한 디렉토리: %1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ 이 키는 기존의 기기 백업 키를 대체합니다. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + 복구 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복원하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다. - This is the same as your on-device recovery key. + 이 키는 기존의 기기 복구 키와 동일합니다. 키 사용 용도: @@ -8664,7 +8664,7 @@ 이 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요합니다. 안전한 곳에 보관해 두세요. 키를 분실하면 계정을 복원할 수 없습니다. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + 이 키는 기존의 기기 복구 키와 동일하며, 계정과 데이터를 복구하는 데 필요합니다. 클립보드에 복사 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 5e9bde901d..72eb608c4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ Топко мүчөлүктү \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрдү. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Катышуучулардын энбелгилерин \"%1$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттүңүз. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s катышуучулардын энбелгилерин \"%2$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Администратор катышуучулардын энбелгилерин \"%1$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү. Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз. @@ -3288,15 +3288,15 @@ Уруксат алмайынча, тышкы сактагычка сактай албайт. - Can\'t save media + Медиа файлдар сакталган жок - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметри күйгүзүлгөндүктөн, бул медиа файлдар түзмөгүңүздөн өчүрүлдү. Кааласаңыз, аларды бир-бирден сактасаңыз болот же бардык медиа файлдарды түзмөгүңүзгө жүктөп алуу үчүн \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметрин өчүрүңүз. - Can\'t save all items + Кээ бир нерселер сакталган жок - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметри күйгүзүлгөндүктөн, кээ бир тандалган нерселер түзмөгүңүздөн өчүрүлдү. Кааласаңыз, аларды бир-бирден сактасаңыз болот же бардык медиа файлдарды түзмөгүңүзгө жүктөп алуу үчүн \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметрин өчүрүңүз. - View storage settings + Сактагычтын параметрлерин көрүү Издөө @@ -5885,15 +5885,15 @@ Бул топтун маалыматын ким өзгөртө алат? Ким билдирүүлөрдү жөнөтүп, чала алат? - Add member labels + Катышуучунун энбелгисин кошуу - Who can add member labels? + Катышуучулардын энбелгилерин ким кошо алат? Катышуучунун энбелгилери тазаланат - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Бул уруксатты \"Администраторлор гана\" деп өзгөртсөңүз, ушул топтун кадимки колдонуучулары койгон катышуучулардын энбелгилери өчүп калат." - Change permission + Уруксатты өзгөртүү @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + Окуялардын архиви Архивдөө - Keep stories in archive + Окуяларды архивге сактоо - Save your sent stories after they leave the active feed. + Башкы түрмөктөн өчкөн окуялар архивге сакталат. - Keep stories for + Окуялар канча убакыт сакталсын Биротоло @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30 күнгө - No archived stories + Архивделген окуялар жок - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Окуяларыңыз автоматтык түрдө архивделиши үчүн \"Окуяларды архивге сактоо\" дегенди күйгүзүңүз. Тууралоо бөлүмүнө өтүү @@ -6709,10 +6709,10 @@ Өчүрүү - Select story + Окуя тандоо - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d окуяны өчүрөсүзбү? Өчкөн нерселер кайра калыбына келбейт. @@ -7837,7 +7837,7 @@ Бардык медиа файлдардын камдык көчүрмөсү сакталат - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Signal\'дын Акы алынуучу Коопсуз камдык көчүрмөлөр планында 100 ГБ чейин бардык медиа файлдарыңыз сакталат. Жаңыртуу @@ -7857,7 +7857,7 @@ Бардык медиа файлдарыңыздын көчүрмөлөрүн сактоо үчүн башка планга өтүңүз - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Signal\'дын Акы алынуучу Коопсуз камдык көчүрмөлөр пландарында 100 ГБ чейин алынган жана жөнөтүлгөн бардык медиа файлдар сакталат. Жаңы телефон алганыңызда же Signal\'ды кайра орнотконуңузда бир дагы сүрөтүңүз же видеоңуз жоголбойт. Айына %1$s @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + Калыбына келтирүү ачкычы өзгөрдү Каталог тандалды: %1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнүн ачкычынын ордуна колдонулат. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Калыбына келтирүү ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет. - This is the same as your on-device recovery key. + Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү калыбына келтирүү ачкычтай. Бул ачкыч менен: @@ -8664,7 +8664,7 @@ Бул ачкыч менен аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиресиз. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү калыбына келтирүү ачкычтай. Аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиришиңиз керек. Буферге көчүрүү diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index b237398025..9446079a39 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „%1$s“. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „%2$s“. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administratorius pakeitė asmenis, kurie gali pridėti narių kategorijas, į „%1$s“. Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų - Can\'t save media + Medijos išsaugoti neįmanoma - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Šis įrašas buvo perkeltas iš jūsų įrenginio, nes įjungtas pasirinkimas „Optimizuoti įrenginio saugyklą“. Galite atsisiųsti elementus po vieną arba išjungti „Optimizuoti įrenginio saugyklą“, kad atsisiųstumėte visą mediją į savo įrenginį. - Can\'t save all items + Visų elementų išsaugoti neįmanoma - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Kai kurie jūsų pasirinkti įrašai buvo perkelti iš jūsų įrenginio, nes įjungtas pasirinkimas „Optimizuoti įrenginio saugyklą“. Galite išsaugoti elementus po vieną arba išjungti „Optimizuoti įrenginio saugyklą“, kad atsisiųstumėte visą mediją į savo įrenginį. - View storage settings + Rodyti saugyklos nustatymus Ieškoti @@ -6308,15 +6308,15 @@ Kas gali taisyti šios grupės informaciją? Kas gali siųsti žinutes ir pradėti skambučius? - Add member labels + Pridėti narių kategorijas - Who can add member labels? + Kas gali pridėti narių kategorijas? Narių kategorijos bus išvalytos - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Pakeitus šį leidimą į „Tik administratoriai“, bus išvalytos šios grupės narių kategorijos, kurias nustatė ne administratoriai." - Change permission + Keisti leidimą @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Istorijų archyvas Archyvuoti - Keep stories in archive + Išsaugoti istorijas archyve - Save your sent stories after they leave the active feed. + Išsaugoti išsiųstas istorijas, kai jų nebėra aktyviajame sraute. - Keep stories for + Saugoti istorijas Amžinai @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 dienų - No archived stories + Nėra suarchyvuotų istorijų - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Istorijų nustatymuose įjunkite pasirinkimą „Išsaugoti istorijas archyve“, kad istorijos būtų automatiškai archyvuojamos. Eiti į nustatymus @@ -7156,13 +7156,13 @@ Ištrinti - Select story + Pasirinkti istoriją - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Ištrinti %1$d istoriją? Šio veiksmo atšaukti negalima. + Ištrinti %1$d istorijas? Šio veiksmo atšaukti negalima. + Ištrinti %1$d istorijos? Šio veiksmo atšaukti negalima. + Ištrinti %1$d istorijų? Šio veiksmo atšaukti negalima. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Kurkite visų medijos duomenų atsargines kopijas - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Pasirinkus mokamą „Signal“ atsarginės kopijos planą galima išsaugoti visą mediją iki 100 GB. Naujinti @@ -8385,7 +8385,7 @@ Pasirinkite geresnį planą, kad galėtumėte kurti visų medijos duomenų atsargines kopijas - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Pasirinkus mokamą „Signal“ atsarginės kopijos planą, galima išsaugoti visą jūsų išsiųstą ir gautą mediją iki 100 GB. Nepraraskite nė vienos nuotraukos ar vaizdo įrašo įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“. %1$s/mėnesį @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Atkūrimo raktas atnaujintas Pasirinktas katalogas: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Šis raktas pakeis jūsų įrenginyje esančios atsarginės kopijos raktą. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Atkūrimo raktas yra 64 simbolių kodas, leidžiantis atkurti atsargines kopijas iš naujo įdiegus „Signal“. - This is the same as your on-device recovery key. + Jis atitinka jūsų atkūrimo raktą įrenginyje. Šį raktą naudokite: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Šis raktas atitinka jūsų atkūrimo raktą įrenginyje. Jis reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Kopijuoti į iškarpinę diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index c767292093..4fed4229f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ Orang yang dapat mengedit keahlian kumpulan telah diubah kepada \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Anda mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Pentadbir telah mengubah orang yang boleh menambah label ahli kepada \"%1$s\". Anda telah mengubah tetapan kumpulan kepada benarkan semua ahli menghantar mesej. @@ -3288,15 +3288,15 @@ Tidak dapat menyimpan ke storan luaran tanpa kebenaran - Can\'t save media + Tidak dapat menyimpan media - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Media ini telah dialihkan daripada peranti anda kerana \"Optimumkan storan pada peranti\" dihidupkan. Anda boleh memuat turun item satu demi satu, atau matikan \"Optimumkan storan pada peranti\" untuk memuat turun semua media ke peranti anda. - Can\'t save all items + Tidak dapat menyimpan semua item - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Sebahagian media yang anda pilih telah dialihkan daripada peranti anda kerana \"Optimumkan storan pada peranti\" dihidupkan. Anda boleh menyimpan item satu demi satu, atau matikan \"Optimumkan storan pada peranti\" untuk memuat turun semua media ke peranti anda. - View storage settings + Lihat tetapan storan Cari @@ -5885,13 +5885,13 @@ Siapa boleh edit info kumpulan ini? Siapa yang boleh menghantar mesej dan memulakan panggilan? - Add member labels + Tambah label ahli - Who can add member labels? + Siapa yang boleh menambah label ahli? Label ahli akan dikosongkan - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Menukar keizinan ini kepada Pentadbir sahaja akan mengosongkan label ahli yang ditetapkan oleh bukan pentadbir dalam kumpulan ini." Tukar Kebenaran @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + Arkib cerita Arkib - Keep stories in archive + Simpan cerita dalam arkib - Save your sent stories after they leave the active feed. + Simpan cerita yang telah anda hantar selepas ia keluar daripada suapan aktif. - Keep stories for + Simpan cerita selama Selama-lamanya @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30 hari - No archived stories + Tiada cerita diarkibkan - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Hidupkan \"Simpan Cerita ke Arkib\" dalam tetapan cerita untuk mengarkibkan cerita anda secara automatik. Pergi ke tetapan @@ -6709,10 +6709,10 @@ Padam - Select story + Pilih cerita - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Padam cerita %1$d? Ini tidak boleh dibuat asal. @@ -7837,7 +7837,7 @@ Sandarkan semua media anda - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Pelan Sandaran Selamat Signal Berbayar menyimpan semua media anda, hingga 100GB. Naik taraf @@ -7857,7 +7857,7 @@ Naik taraf untuk menyandarkan semua media - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Pelan Sandaran Selamat Signal Berbayar menyimpan semua media yang anda hantar dan terima, hingga maksimum 100GB. Jangan sekali-kali kehilangan imej atau video apabila anda mendapat telefon baharu atau memasang semula Signal. %1$s/bulan @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + Kunci pemulihan dikemas kini Direktori dipilih: %1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ Kunci ini akan menggantikan kunci sandaran pada peranti anda. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang boleh memulihkan sandaran apabila anda memasang semula Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Ini adalah sama seperti kunci pemulihan pada peranti anda. Gunakan kunci ini untuk: @@ -8664,7 +8664,7 @@ Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. Simpan kunci ini di tempat yang selamat. Jika anda kehilangannya, anda tidak akan dapat memulihkan akaun anda. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Kunci ini adalah sama seperti kunci pemulihan pada peranti anda. Ia diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. Salin ke papan klip diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 68c65e7dc9..7d84bd4fc7 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Den som kan redigere gruppemedlemskap er endret til \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Du endret innstillingene for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «%1$s». - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s endret innstillingene for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «%2$s». - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + En administrator endret innstillingene for hvem som kan legge til medlemsmerker, til «%1$s». Du endret gruppeinnstillingene slik at alle medlemmer kan sende meldinger. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Du kan ikke lagre på ekstern lagringsenhet uten å slå på tillatelse i systemet først - Can\'t save media + Mediefilen(e) kan ikke lagres - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Denne mediefilen har blitt avlastet fra enheten din fordi «Optimaliser lagring på enheten» er slått på. Du kan laste ned én mediefil om gangen, eller slå av «Optimaliser lagring på enheten» for å laste ned alle filene på én gang. - Can\'t save all items + Enkelte elementer kan ikke lagres - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Enkelte av filene du har valgt, har blitt avlastet fra enheten din fordi «Optimaliser lagring på enheten» er slått på. Du kan lagre én mediefil om gangen, eller slå av «Optimaliser lagring på enheten» for å lagre alle filene på én gang. - View storage settings + Åpne lagringsinnstillingene Søk @@ -6026,13 +6026,13 @@ Hvem kan redigere gruppens info? Hvem kan sende meldinger og foreta anrop? - Add member labels + Legg til medlemsmerker - Who can add member labels? + Hvem kan legge til medlemsmerker? Medlemsmerker slettes - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Hvis du velger at kun administratorer kan opprette medlemsmerker, fjernes merkene som er valgt av medlemmer uten administratortilgang." Endre tillatelsen @@ -6826,27 +6826,27 @@ - Story archive + Story-arkiv - Arkiver + Arkiv - Keep stories in archive + Behold storyer i arkivet - Save your sent stories after they leave the active feed. + Lagre storyene dine i et arkiv etter at du har lagt dem ut. - Keep stories for + Behold storyer i For alltid 1 år - 6 Måneder + 6 måneder - 30 Dager + 30 dager - No archived stories + Ingen arkiverte storyer - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Slå på «Lagre storyer i arkivet» i innstillingene for å arkivere storyer automatisk. Gå til innstillinger @@ -6858,11 +6858,11 @@ Slett - Select story + Velg story - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Vil du slette %1$d story? Denne handlingen kan ikke angres. + Vil du slette %1$d storyer? Denne handlingen kan ikke angres. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Sikkerhetskopier av mediefiler - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Med et abonnement på Sikre sikkerhetskopier kan du lagre mediefilene dine (maks 100 GB). Oppgrader @@ -8033,7 +8033,7 @@ Oppgrader for å sikkerhetskopiere alle mediefiler - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Med et abonnement på Sikre sikkerhetskopier kan du lagre mediefilene du sender og mottar (maks 100 GB). Behold alle bildene og videoene dine når du må bytte mobil eller installere Signal på nytt. %1$s per måned @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Sikkerhetskoden ble endret Valgt mappe: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Denne koden erstatter koden for sikkerhetskopien som er lagret lokalt på enheten. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Sikkerhetskoden din består av 64 tegn. Du trenger den for å gjenopprette sikkerhetskopiene dine når du installerer Signal på nytt. - This is the same as your on-device recovery key. + Dette er den samme koden som brukes for sikkerhetskopier lagret lokalt på enheten din. Denne koden kan brukes til å @@ -8850,7 +8850,7 @@ Du trenger denne koden for å gjenopprette kontoen din og dataene dine. Oppbevar koden på en trygg plass. Uten koden kan du ikke gjenopprette kontoen din. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Dette er den samme koden som brukes for sikkerhetskopier lagret lokalt på enheten din. Du trenger den for å gjenopprette kontoen din og dataene dine. Kopiere til utklippstavle @@ -9552,7 +9552,7 @@ Merket kunne ikke lagres. Sjekk nettverksforbindelsen, og prøv på nytt. - Medlemsmerker kan kun legge til av gruppeadministratorene. + Medlemsmerker kan kun legges til av gruppeadministratorene. Velg emoji diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 993ee47284..43de29afe1 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -6832,7 +6832,7 @@ Verhalen in archief bewaren - Sla verzonden verhalen op in het archief nadat ze niet langer actief zijn. + Sla je verzonden verhalen op in je archief nadat ze zijn verlopen. Verhalen bewaren voor @@ -6846,7 +6846,7 @@ Geen gearchiveerde verhalen - Schakel ‘Verhalen in het archief bewaren’ in verhaalinstellingen in om je verhalen automatisch te archiveren. + Schakel ‘Verhalen in archief bewaren’ in via de instellingen om je verhalen automatisch te archiveren. Ga naar instellingen diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index b56d67ebca..237a99d7e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -440,7 +440,7 @@ Wiadomość nie została wysłana. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej Wiadomość wysłana częściowo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej - Usunięta częściowo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej. + Wiadomość usunięta częściowo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej. Nie udało się wysłać Nie udało się usunąć. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej. @@ -1333,7 +1333,7 @@ Wszyscy - Wszyscy członkowie + Wszystkie osoby z grupy Tylko administratorzy Nikt @@ -2141,11 +2141,11 @@ Uprawnienia do edycji składu grupy zostają zmienione na „%1$s”. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Zmieniasz uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „%1$s”. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „%2$s”. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administrator zmienia uprawnienia do ustawiania ról w grupie na „%1$s”. Zmieniasz ustawienia grupy tak, aby wszyscy jej członkowie mogli wysyłać wiadomości. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Brak uprawnień do zapisywania w pamięci zewnętrznej - Can\'t save media + Nie można pobrać multimediów - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Te multimedia zostały usunięte z urządzenia ze względu na włączoną optymalizację pamięci. Możesz pobrać każdy plik z osobna lub wyłączyć optymalizację pamięci, aby pobrać na urządzenie wszystkie multimedia naraz. - Can\'t save all items + Nie można pobrać wszystkich plików - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Niektóre z zaznaczonych przez Ciebie multimediów zostały usunięte z urządzenia ze względu na włączoną optymalizację pamięci. Możesz pobrać każdy plik z osobna lub wyłączyć optymalizację pamięci, aby pobrać na urządzenie wszystkie multimedia naraz. - View storage settings + Wyświetl ustawienia pamięci Wyszukaj @@ -3822,7 +3822,7 @@ Zablokuj nagrywanie załącznika audio Nie udało się wysłać wiadomości. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. - Nie udało się usunąć wiadomości. Sprawdź, czy masz dostęp do internetu, i spróbuj ponownie. + Nie udało się usunąć wiadomości. Sprawdź, czy masz połączenie z internetem, i spróbuj ponownie. Nie udało się usunąć wiadomości. @@ -5439,7 +5439,7 @@ Czy %1$s ma już nie mieć uprawnień administratora grupy? - Czy %1$s ma już nie mieć uprawnień administratora grupy? Usunięta zostanie także aktualna rola tej osoby w grupie. + Czy %1$s ma już nie mieć uprawnień administratora grupy? Usunięta zostanie także obecna rola tej osoby w grupie. "%1$s będzie mieć możliwość edycji grupy i jej składu." Czy %1$s ma przestać należeć do grupy? @@ -6302,19 +6302,19 @@ Dodawanie osób Edycja informacji o grupie Wysyłanie wiadomości - Wszyscy członkowie + Wszystkie osoby z grupy Tylko administratorzy Kto może dodawać nowe osoby? Kto może edytować informacje o grupie? Kto może wysyłać wiadomości i rozpoczynać połączenia? - Add member labels + Ustawianie ról w grupie - Who can add member labels? + Kto może ustawiać role w grupie? Role w grupie zostaną usunięte - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Jeśli zmienisz to uprawnienie na „Tylko administratorzy”, role w grupie ustawione przez osoby niebędące administratorami zostaną usunięte." Zmień uprawnienie @@ -6332,17 +6332,17 @@ Powiadomienia niestandardowe - Gdy wyciszono + Gdy czat jest wyciszony Połączenia Dzwoń i otrzymuj powiadomienia, gdy w wyciszonych czatach ktoś rozpocznie połączenie. - Powiadamiać, gdy ktoś Cię oznaczy w wyciszonym czacie? + Powiadamiać, gdy w wyciszonym czacie ktoś Cię oznaczy? Odpowiedzi na Twoje wiadomości - Powiadamiać, gdy ktoś odpowie na Twoją wiadomość w wyciszonym czacie? + Powiadamiać, gdy w wyciszonym czacie ktoś odpowie na Twoją wiadomość? Ostatnio używane @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Archiwum relacji - Zarchiwizuj + Archiwizacja - Keep stories in archive + Przechowuj relacje w archiwum - Save your sent stories after they leave the active feed. + Zapisuj udostępnione przez siebie relacje po tym, jak przestają się wyświetlać. - Keep stories for + Przechowuj relacje Zawsze @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 dni - No archived stories + Nie masz zarchiwizowanych relacji - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Aby Twoje relacje były automatycznie archiwizowane, w ustawieniach relacji włącz opcję „Przechowuj relacje w archiwum”. Przejdź do ustawień @@ -7156,20 +7156,20 @@ Usuń - Select story + Wybierz relację - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Usunąć %1$d relację? Nie będzie można tego cofnąć. + Usunąć %1$d relacje? Nie będzie można tego cofnąć. + Usunąć %1$d relacji? Nie będzie można tego cofnąć. + Usunąć %1$d relacji? Nie będzie można tego cofnąć. - %1$d zaznaczony pakiet - %1$d zaznaczone pakiety - %1$d zaznaczonych pakietów - %1$d zaznaczonego pakietu + %1$d zaznaczony element + %1$d zaznaczone elementy + %1$d zaznaczonych elementów + %1$d zaznaczonego elementu @@ -8354,18 +8354,18 @@ Możesz włączyć kopie zapasowe w sekcji „Ustawienia” - Nie trać historii czatów + Nie strać historii czatów - Włącz usługę bezpiecznych kopii zapasowych Signal, aby zachować dostęp do wszystkich wiadomości i multimediów. + Włącz usługę bezpiecznych kopii zapasowych Signal, aby nigdy nie stracić historii wiadomości ani multimediów. Włącz Nie teraz - Utwórz kopię zapasową wszystkich multimediów + Przechowuj wszystkie multimedia w kopii zapasowej - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + W płatnym trybie tworzenia bezpiecznych kopii zapasowych Signal zyskujesz 100 GB miejsca na multimedia. Subskrybuj @@ -8383,9 +8383,9 @@ Nie teraz - Zachowaj dostęp do wszystkich multimediów + Przechowuj wszystkie multimedia w kopii zapasowej - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + W płatnym trybie tworzenia bezpiecznych kopii zapasowych Signal zyskujesz 100 GB miejsca na wszystkie multimedia ze swoich czatów. Dzięki temu nie stracisz żadnego zdjęcia ani filmu, nawet gdy zmienisz telefon lub ponownie zainstalujesz aplikację Signal. %1$s miesięcznie @@ -8395,13 +8395,13 @@ 100 GB miejsca w chmurze - Oszczędzaj miejsce na urządzeniu + Oszczędność miejsca na urządzeniu Wsparcie dla aplikacji Signal Subskrybuj za %1$s miesięcznie - Nie przesyłaj + Nie teraz Wszystko gotowe. Możesz rozpocząć tworzenie kopii zapasowej @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Kod odzyskiwania zaktualizowany Wybrany folder: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Tym kodem zostanie zastąpiony Twój kod do lokalnej kopii zapasowej. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Kod odzyskiwania, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej, gdy ponownie zainstalujesz aplikację Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + To ten sam kod, co kod do lokalnej kopii zapasowej. Użyj tego kodu, aby: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Ten kod będzie potrzebny do odzyskania konta i danych. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Jeśli go zgubisz, stracisz możliwość przywrócenia konta. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + To ten sam kod, co kod do lokalnej kopii zapasowej. Będzie potrzebny do przywrócenia konta i danych. Skopiuj do schowka diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 4eaed895e7..ba1a60508e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Você alterou quem pode adicionar etiqueta de membro para \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s alterou quem pode adicionar etiqueta de membro para \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Um admin alterou quem pode adicionar etiqueta de membro para \"%1$s\". Você modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões - Can\'t save media + Não é possível salvar os arquivos de mídia - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Esta mídia foi transferida do seu dispositivo para backup porque a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" está ativada. Você pode baixar itens individualmente ou desativar a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" para baixar todas as mídias para seu dispositivo. - Can\'t save all items + Não foi possível salvar todos os itens - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Algumas mídias selecionadas por você foram transferidas do seu dispositivo para backup porque a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" está ativada. Você pode salvar itens individualmente ou desativar a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" para baixar todas as mídias para seu dispositivo. - View storage settings + Ver configurações de armazenamento Procurar @@ -6026,13 +6026,13 @@ Quem pode editar as informações deste grupo? Quem pode enviar mensagens e iniciar chamadas? - Add member labels + Adicionar etiqueta de membro - Who can add member labels? + Quem pode adicionar etiqueta de membro? - Os rótulos de membro serão removidos + As etiquetas de membro serão removidas - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Alterar essa permissão para “Somente administradores” removerá as etiquetas de membro definidas por usuários que não são admins neste grupo." Alterar permissão @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Arquivo de stories Arquivar - Keep stories in archive + Manter stories no arquivo - Save your sent stories after they leave the active feed. + Salve seus stories enviados após eles saírem do feed. - Keep stories for + Manter stories por Para sempre @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 dias - No archived stories + Nenhum story arquivado - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Ative \"Salvar stories no arquivo\" nas configurações dos stories para arquivá-los automaticamente. Ir para as configurações @@ -6858,11 +6858,11 @@ Excluir - Select story + Selecionar story - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Apagar %1$d story? Esta ação não pode ser desfeita. + Apagar %1$d stories? Esta ação não pode ser desfeita. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Fazer backup de toda sua mídia - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Os planos pagos de backups seguros do Signal preservam todos os seus arquivos de mídia, até 100 GB. Atualizar @@ -8033,7 +8033,7 @@ Atualize para fazer backup de todas as mídias - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Os planos pagos de backups seguros do Signal salvam todas as mídias que você envia e recebe, até um máximo de 100 GB. Nunca perca uma foto ou vídeo ao adquirir um novo telefone ou reinstalar o Signal. %1$s/mês @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Chave de recuperação atualizada Diretório selecionado: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Esta chave substituirá a chave do seu backup no dispositivo. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Sua chave de recuperação é um código de 64 dígitos que permite restaurar seus backups ao reinstalar o Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Essa é a mesma chave de recuperação que você tem no dispositivo. Use esta chave para: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Essa chave é necessária para restaurar sua conta e seus dados. Certifique-se de guardá-la em um local seguro. Sem essa chave, não será possível recuperar sua conta. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Essa é a mesma chave de recuperação que você tem no dispositivo. Essa chave é necessária para restaurar sua conta e seus dados. Copiar para a área de transferência @@ -9552,7 +9552,7 @@ Não foi possível salvar o rótulo. Verifique sua conexão de rede e tente novamente. - Somente administradores podem adicionar rótulos de membros neste grupo. + Somente administradores podem adicionar etiquetas de membros neste grupo. Selecione o emoji diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 822a13d000..9083f515af 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Alterou quem pode editar as etiquetas de membros para \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s alterou quem pode editar as etiquetas de membros para \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Um admin alterou quem pode editar as etiquetas de membros para \"%1$s\". Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que todos os membros possam enviar mensagens. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões - Can\'t save media + Não é possível guardar os ficheiros - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Este ficheiro multimédia foi descarregado do seu dispositivo porque a opção \"otimizar armazenamento no dispositivo\" está ativada. Pode transferir itens um a um, ou desativar a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" para transferir todos os ficheiros multimédia para o seu dispositivo. - Can\'t save all items + Não é possível guardar todos os itens - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Alguns ficheiros multimédia que selecionou foram descarregado do seu dispositivo porque a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" está ativada. Pode guardar itens um a um, ou desativar a opção \"Otimizar armazenamento no dispositivo\" para transferir todos os ficheiros multimédia para o seu dispositivo. - View storage settings + Ver definições de armazenamento Procurar @@ -6026,13 +6026,13 @@ Quem pode editar a informação do grupo? Quem é que pode enviar mensagens e iniciar chamadas? - Add member labels + Adicionar etiqueta de membro - Who can add member labels? + Quem pode adicionar etiquetas de membros? As etiquetas dos membros serão apagadas - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Alterar esta permissão para \"Apenas administradores\" irá apagar as etiquetas de membros definidas por não administradores neste grupo." Alterar permissão @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Arquivo de histórias Arquivar - Keep stories in archive + Manter as histórias no arquivo - Save your sent stories after they leave the active feed. + Guarde as suas histórias enviadas antes de elas saírem do seu feed ativo. - Keep stories for + Manter histórias durante Para sempre @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 dias - No archived stories + Não há histórias arquivadas - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Ative a opção \"Guardar histórias para o arquivo\" nas definições das histórias para arquivar automaticamente as suas histórias. Vá às definições @@ -6858,11 +6858,11 @@ Eliminar - Select story + História selecionada - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Eliminar %1$d história? Isto não pode ser anulado. + Eliminar %1$d histórias? Isto não pode ser anulado. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Cópia de segurança dos seus ficheiros multimédia - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Os planos das cópias de segurança pagas do Signal guardam todos os seus ficheiros multimédia, até 100 GB. Upgrade @@ -8033,7 +8033,7 @@ Faça upgrade para a cópia de segurança de todos os ficheiros - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Os planos pagos das cópias de segurança do Signal guardam todos os ficheiros multimédia que envia e recebe, até um máximo de 100 GB. Nunca perca uma imagem ou vídeo ao obter um novo telemóvel ou reinstalar o Signal. %1$s/mês @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Chave de recuperação atualizada Pasta selecionada: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Esta chave substituirá a chave da cópia de segurança no dispositivo. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + A sua chave de recuperação é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Esta chave é a mesma que a chave de recuperação no dispositivo. Use esta chave para: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Esta chave é necessária para recuperar a sua conta e dados. Guarde esta chave num local seguro. Se a perder, não poderá recuperar a sua conta. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Esta chave é a mesma que a chave de recuperação no dispositivo. É necessária para recuperar a sua conta e dados. Copiar para a área de transferência diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 9f82159be7..3f7f3a57d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2081,11 +2081,11 @@ Persoana care poate edita apartenența la grup este acum \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Ai schimbat cine poate adăuga roluri de membri la %1$s. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s a schimbat cine poate adăuga roluri de membri la %2$s. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Un administrator a modificat cine poate adăuga roluri de membri la %1$s. Ai modificat setările grupului pentru a permite tuturor membrilor să trimită mesaje. @@ -3494,15 +3494,15 @@ Nu se poate salva pe spațiu de stocare extern fără permisiune - Can\'t save media + Nu se pot salva fișierele media - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Acest fișier media a fost eliminat de pe dispozitiv pentru că este activată funcția Optimizează stocarea pe dispozitiv. Poți să descarci articolele unul câte unul sau să dezactivezi Optimizează stocarea pe dispozitiv ca să descarci toate fișierele pe dispozitiv. - Can\'t save all items + Nu se pot salva toate articolele - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Unele fișiere pe care le-ai selectat au eliminate de pe dispozitiv deoarece este pornită funcția Optimizează stocarea pe dispozitiv. Poți să salvezi articolele unul câte unul sau să dezactivezi Optimizează stocarea pe dispozitiv ca să descarci toate fișierele pe dispozitiv. - View storage settings + Vezi setările de stocare Caută @@ -6167,13 +6167,13 @@ Cine poate edita informațiile grupului? Cine poate trimite mesaje și iniția apeluri? - Add member labels + Adaugă roluri de membri - Who can add member labels? + Cine poate adăuga roluri de membri? Rolurile de membru vor fi șterse - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Schimbarea acestei permisiuni la Numai administratori va șterge rolurile de membru setate de persoanele care nu au drept de administrator în acest grup." Schimbă permisiunea @@ -6975,15 +6975,15 @@ - Story archive + Arhiva poveștilor Arhivează - Keep stories in archive + Păstrează poveștile în arhivă - Save your sent stories after they leave the active feed. + Salvează-ți poveștile trimise după ce ies din feed-ul activ. - Keep stories for + Păstrează poveștile timp de Pentru totdeauna @@ -6993,9 +6993,9 @@ 30 zile - No archived stories + Fără povești arhivate - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Activează funcția Salvează Poveștile în arhivă din setările poveștilor ca să-ți auto-arhivezi poveștile. Mergi la setări @@ -7007,12 +7007,12 @@ Șterge - Select story + Selectează povestea - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Elimini %1$d poveste? Acțiunea nu poate fi anulată. + Elimini %1$d povești? Acțiunea nu poate fi anulată. + Elimini %1$d de povești? Acțiunea nu poate fi anulată. @@ -8189,7 +8189,7 @@ Fă backup pentru toate fișierele media - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Planurile plătite de Backup-uri securizate Signal păstrează toate fișierele media, până la 100 GB. Actualizează @@ -8209,7 +8209,7 @@ Actualizează pentru a face backup la toate fișierele media - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Abonamentele plătite de Backup-uri securizate salvează toate fișierele media pe care le trimiți și le primești, până la maximum 100 GB. Nu pierde niciodată o imagine sau un videoclip atunci când îți iei un telefon nou sau reinstalezi Signal. %1$s/lună @@ -8474,7 +8474,7 @@ - Recovery key updated + Cod de recuperare actualizat Fișierul selectat: %1$s @@ -9016,9 +9016,9 @@ Acest cod va înlocui codul pentru backup-ul de pe dispozitiv. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Codul de recuperare este un cod din 64 de caractere care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Aceasta este același cu codul de recuperare de pe dispozitiv. Folosește acest cod: @@ -9036,7 +9036,7 @@ Codul e necesar ca să-ți recuperezi contul și datele. Păstrează codul într-un loc sigur. Dacă îl pierzi, nu îți vei putea recupera contul. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Acest cod este identic cu codul de recuperare de pe dispozitiv. E necesar să-ți recuperezi contul și datele. Copiază în clipboard diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b7adeb5bdf..c67aa68a3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Кто может редактировать членство в группе было изменено на «%1$s». - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Вы изменили, кто может добавлять значки участников, на «%1$s». - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s изменил(а), кто может добавлять значки участников, на «%2$s». - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Администратор изменил, кто может добавлять значки участников, на «%1$s». Вы изменили настройки группы, чтобы отправлять сообщения могли все участники. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Не удалось сохранить во внешнем хранилище без разрешений - Can\'t save media + Не удаётся сохранить медиафайлы - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Этот медиафайл был выгружен с вашего устройства, поскольку включена функция «Оптимизировать хранилище на устройстве». Вы можете сохранить медиафайлы по одному либо отключить функцию «Оптимизировать хранилище на устройстве», чтобы загрузить все медиафайлы на ваше устройство. - Can\'t save all items + Не удаётся сохранить все медиафайлы - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Некоторые выбранные вами медиафайлы были выгружены с вашего устройства, поскольку включена функция «Оптимизировать хранилище на устройстве». Вы можете сохранить медиафайлы по одному либо отключить функцию «Оптимизировать хранилище на устройстве», чтобы загрузить все медиафайлы на ваше устройство. - View storage settings + Просмотреть настройки хранилища Поиск @@ -6308,13 +6308,13 @@ Кто может редактировать информацию группы? Кто может отправлять сообщения и начинать звонки? - Add member labels + Добавить значки участников - Who can add member labels? + Кто может добавлять значки участников? Значки участников будут очищены - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Изменение этого разрешения на «Только администраторы» удалит значки участников, установленные другими людьми в этой группе." Изменить разрешения @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Архив историй Архивировать - Keep stories in archive + Сохранять истории в архиве - Save your sent stories after they leave the active feed. + Сохраняйте отправленные истории после того, как они покинут активную ленту. - Keep stories for + Хранить истории Бессрочно @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 дней - No archived stories + Нет архивированных историй - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Включите опцию «Сохранять истории в архиве» в настройках историй, чтобы ваши истории архивировались автоматически. Перейти в настройки @@ -7156,13 +7156,13 @@ Удалить - Select story + Выбрать историю - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Удалить %1$d историю? Это действие необратимо. + Удалить %1$d истории? Это действие необратимо. + Удалить %1$d историй? Это действие необратимо. + Удалить %1$d истории? Это действие необратимо. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Обеспечьте резервное копирование всех своих медиафайлов - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Платные планы безопасного резервного копирования Signal сохраняют все ваши медиафайлы общим объёмом до 100 ГБ. Обновить @@ -8385,7 +8385,7 @@ Обновите план и обеспечьте резервное копирование всех медиафайлов - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Платные планы безопасного резервного копирования Signal позволяют сохранять все отправляемые и получаемые медиафайлы общим объёмом до 100 ГБ. Вы не потеряете ни одного фото или видео при покупке нового телефона или переустановке Signal. %1$s/месяц @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Ключ восстановления обновлён Выбранная папка: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Этот ключ заменит ключ для резервного копирования на вашем устройстве. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Ключ восстановления — это 64-значный код, который позволяет восстановить резервную копию при повторной установке Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Этот ключ такой же, как ключ восстановления на вашем устройстве. Используйте этот ключ, чтобы: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Этот ключ необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Храните этот ключ в безопасном месте. Если вы потеряете его, то не сможете восстановить свою учётную запись. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Этот ключ такой же, как ключ восстановления на вашем устройстве. Он необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Копировать в буфер обмена diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 48ff81d1ec..9b0fb6e778 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Kto môže meniť členstvo v skupine, sa zmenilo na \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Zmenili ste, kto môže pridávať role používateľov na „%1$s“. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + Používateľ %1$s zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „%2$s“. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Administrátor zmenil, kto môže pridávať role používateľov na „%1$s“. Zmenili ste nastavenia skupiny, aby všetci členovia mohli posielať správy. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko - Can\'t save media + Médiá nie je možné uložiť - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Tieto médiá boli z vášho zariadenia presunuté, pretože je zapnutá možnosť „Optimalizovať úložisko na zariadení“. Položky môžete stiahnuť jednu po druhej alebo vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko na zariadení“ a stiahnuť si do zariadenia všetky médiá. - Can\'t save all items + Nie je možné uložiť všetky položky - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Niektoré médiá, ktoré ste vybrali, boli z vášho zariadenia presunuté, pretože je zapnutá možnosť „Optimalizovať úložisko na zariadení“. Položky môžete ukladať jednu po druhej alebo vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko na zariadení“ a stiahnuť si do zariadenia všetky médiá. - View storage settings + Zobraziť nastavenia úložiska Hľadať @@ -6308,13 +6308,13 @@ Kto môže upraviť informácie o tejto skupine? Kto môže odosielať správy a zahájiť hovory? - Add member labels + Pridať role používateľov - Who can add member labels? + Kto môže pridávať role používateľov? Role používateľov budú vymazané - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Zmenou tohto povolenia na Iba administrátori sa vymažú role používateľov nastavené používateľmi, ktorí nie sú administrátori v tejto skupine." Zmeniť povolenie @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Archív príbehov - Archivovať + Archív - Keep stories in archive + Ponechať príbehy v archíve - Save your sent stories after they leave the active feed. + Uložte si odoslané príbehy po tom, čo zmiznú z aktívneho feedu. - Keep stories for + Ponechať príbehy Navždy @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 dní - No archived stories + Žiadne archivované príbehy - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + V nastaveniach príbehov zapnite možnosť „Ukladať príbehy do archívu“, aby sa vaše príbehy automaticky archivovali. Prejsť na nastavenia @@ -7156,13 +7156,13 @@ Vymazať - Select story + Vybrať príbeh - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Vymazať %1$d príbeh? Túto akciu nie je možné vrátiť späť. + Vymazať %1$d príbehy? Túto akciu nie je možné vrátiť späť. + Vymazať %1$d príbehu? Túto akciu nie je možné vrátiť späť. + Vymazať %1$d príbehov? Túto akciu nie je možné vrátiť späť. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Zálohujte si všetky médiá - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Platené plány bezpečných záloh Signal uchovajú všetky vaše médiá až do veľkosti 100 GB. Upgradovať @@ -8385,7 +8385,7 @@ Urobte upgrade a zálohujte si všetky médiá - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Platené plány bezpečných záloh Signal uchovajú všetky médiá, ktoré odosielate a prijímate, až do veľkosti 100 GB. Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu fotku či video. %1$s/mesiac @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Kľúč na obnovenie bol aktualizovaný Vybraný priečinok: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Tento kľúč nahradí kľúč pre zálohu na zariadení. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohy, keď znovu nainštalujete Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Zhoduje sa s vaším kľúčom na obnovenie na zariadení. Tento kľúč vám umožní: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Tento kľúč je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Uložte ho na bezpečné miesto. Ak ho stratíte, nebudete môcť svoj účet obnoviť. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Tento kľúč je rovnaký ako váš kľúč na obnovenie na zariadení. Je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Kopírovať diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 0f9b2ff862..55f24a952b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik_ca \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Spremenili ste, kdo lahko dodaja vloge članov v »%1$s«. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »%2$s«. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Skrbnik_ca je spremenil_a, kdo lahko dodaja vloge članov v »%1$s«. Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi uporabniki_ce pošiljajo sporočila. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Brez dovoljenja za dostop do shrambe ne morem shranjevati v zunanji pomnilnik naprave - Can\'t save media + Ni mogoče shraniti medijev - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Ta medij je bil odstranjen iz vaše naprave, ker je vklopljena možnost »Optimiziraj shranjevanje v napravi«. Predmete lahko prenesete enega po enega ali pa izklopite »Optimiziraj shranjevanje v napravi«, da prenesete vse medije v svojo napravo. - Can\'t save all items + Ni mogoče shraniti vseh predmetov - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Nekateri izbrani mediji so bili odstranjeni iz vaše naprave, ker je vklopljena možnost »Optimiziraj shranjevanje v napravi«. Predmete lahko shranite enega po enega ali pa izklopite »Optimiziraj shranjevanje v napravi«, da prenesete vse medije v svojo napravo. - View storage settings + Ogled nastavitev shrambe Iskanje @@ -6308,15 +6308,15 @@ Kdo lahko ureja informacije o skupini Kdo lahko pošilja sporočila in začenja klice? - Add member labels + Dodaj vlogo člana - Who can add member labels? + Kdo lahko dodaja vloge članov? Vloge članov bodo izbrisane - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Če to dovoljenje spremenite na Samo skrbniki, boste izbrisali vloge članov, ki so jih v tej skupini nastavili neskrbniki." - Change permission + Spremeni dovoljenje @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Arhiv zgodb Arhiviraj - Keep stories in archive + Ohrani zgodbe v arhivu - Save your sent stories after they leave the active feed. + Shranite svoje poslane zgodbe, ko zapustijo aktivni vir. - Keep stories for + Ohrani zgodbe za Za vedno @@ -7142,11 +7142,11 @@ 30 dni - No archived stories + Ni arhiviranih zgodb - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + V nastavitvah zgodb vklopite »Shrani zgodbe v arhiv«, da se vaše zgodbe samodejno arhivirajo. - Pojdite v nastavitve + Odprite nastavitve Razvrščanje @@ -7156,13 +7156,13 @@ Izbriši - Select story + Izbira zgodbe - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Želite izbrisati %1$d zgodbo? Ta korak je nepovraten. + Želite izbrisati %1$d zgodbi? Ta korak je nepovraten. + Želite izbrisati %1$d zgodbe? Ta korak je nepovraten. + Želite izbrisati %1$d zgodb? Ta korak je nepovraten. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Varnostno kopirajte vse svoje medije - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Plačljivi paketi Varnih varnostnih kopij hranijo vse vaše medije, do 100 GB. Posodobi @@ -8385,7 +8385,7 @@ Nadgradite za varnostno kopiranje vseh medijev - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Plačljivi paketi Varnih varnostnih kopij shranijo vse medije, ki jih pošiljate in prejemate, do največ 100 GB. Nikoli ne izgubite slike ali videa, ko dobite nov telefon ali ponovno namestite Signal. %1$s/mesec @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Obnovitveni ključ je posodobljen Izbrana mapa: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Ta ključ bo nadomestil ključ za varnostno kopiranje v napravi. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Obnovitveni ključ je 64-mestna koda, s katero lahko obnovite varnostne kopije, ko znova namestite Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + To je enako kot vaš obnovitveni ključ v napravi. Uporabite ta ključ za: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Ta ključ je potreben za obnovitev računa in podatkov. Ta ključ shranite na varno. Če ga izgubite, računa ne boste mogli obnoviti. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Ta ključ je enak kot vaš obnovitveni ključ v napravi. To je potrebno za obnovitev vašega računa in podatkov. Kopiraj v odložišče diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index d1e70abd2c..a680774637 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Ti ndryshove personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh tek \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh te \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Një administrator ndryshoi personat që mund të shtojnë emërtime anëtarësh në %1$s. Ndryshuat parametrat e grupit për të lejuar krejt anëtarët të dërgojnë mesazhe. @@ -3391,15 +3391,15 @@ S\\’bëhet dot ruajtje në depozitë të jashtme pa leje - Can\'t save media + Media nuk mund të ruhej - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Kjo media është hequr nga pajisja pasi opsioni \"Optimizo hapësirën në pajisje\" është i aktivizuar. Mund t\'i ruash artikujt një nga një, ose çaktivizo opsionin \"Optimizo hapësirën në pajisje\" për të shkarkuar të gjitha mediat. - Can\'t save all items + Nuk mund të ruhet të gjitha artikujt - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Disa nga mediat që ke përzgjedhur janë hequr nga pajisja pasi opsioni \"Optimizo hapësirën në pajisje\" është i aktivizuar. Mund t\'i ruash artikujt një nga një, ose çaktivizo opsionin \"Optimizo hapësirën në pajisje\" për të shkarkuar të gjitha mediat. - View storage settings + Shiko parametrat e hapësirës ruajtëse Kërko @@ -6026,15 +6026,15 @@ Cilët mund të përpunojnë të dhënat mbi këtë grup? Kush mund të dërgojë mesazhe dhe të fillojë telefonatat? - Add member labels + Shto emërtimin e anëtarit - Who can add member labels? + Kush mund të shtojë emërtimet e anëtarëve? Emërtimet e anëtarëve do të fshihen - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Ndryshimi i kësaj lejeje në \"Vetëm administratorët\" do të fshijë emërtimet e anëtarëve të vendosur nga jo-administratorët në këtë grup." - Change permission + Ndrysho lejet @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Arkiva e postimeve të përkohshme Arkivo - Keep stories in archive + Mbaj postimet e përkohshme në arkiv - Save your sent stories after they leave the active feed. + Ruaj postimet e përkohshme të dërguara pasi ato të largohen nga transmetimi aktiv. - Keep stories for + Mbaj postimet e përkohshme për Përgjithmonë @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 ditë - No archived stories + Nuk ka postime të përkohshme të arkivuara - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Aktivizo \"Ruaj postimet e përkohshme në arkiv\" te parametrat e postimit të përkohshmëm për t\'i arkivuar ato automatikisht. Shko te parametrat @@ -6858,11 +6858,11 @@ Fshij - Select story + Përzgjidh postimin e përkohshëm - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Të fshihet %1$d postim i përkohshëm? Kjo nuk mund të zhbëhet + Të fshihen %1$d postime të përkohshme? Kjo nuk mund të zhbëhet. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Kopjeruaj të gjitha mediat - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Planet me pagesë për kopjeruajtjet e sigurta ruajnë të gjitha mediat deri në 100 GB. Përmirësojeni @@ -8033,7 +8033,7 @@ Përditëso për të kopjeruajtur të gjitha mediat - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Planet me pagesë për kopjeruajtjet e sigurta ruajnë të gjitha mediat që dërgon dhe merr, deri maksimumi 100 GB. Mos humb kurrë asnjë imazh apo video kur blen një telefon të ri apo riinstalon Signal. %1$s/muaj @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Kodi i rikthimit i përditësua Direktoria e zgjedhur: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Ky kod do të zëvendësojë kodin për kopjeruajtjet në pajisje. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Kodi i rikthimit është 64-shifror dhe të lejon ta rikthesh kopjeruajtjen kur riinstalon Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Ky është i njëjtë me kodin e rikthimit në pajisjen tënde. Përdor këtë kod për të: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Ky kod kërkohet për të rikuperuar llogarinë dhe të dhënat e tua. Ruaje kodin në një vend të sigurt. Nëse e humb, nuk do të mund të rikuperosh llogarinë. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Ky kod është i njëjtë me kodin e rikthimit në pajisjen tënde. Ky kod kërkohet për të rikthyer llogarinë dhe të dhënat. Kopjoje në të papastër diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a36f58cdd9..e40379033d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -6834,7 +6834,7 @@ Сачувајте послате приче и након што истекну на активном току. - Сачувај причу + Сачувај приче Заувек diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 0e4ec30789..0e5b0f42a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Mtu anayeweza kubadilisha uanachama wa kikundi amebadilishwa kuwa \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Umebadilisha wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s amebadilisha wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Admin amebadilisha watu wanaoweza kuweka vyeo vya wanachama kuwa \"%1$s\". Umebadilisha mipangilio ya kikundi ili kuwaruhusu wanachama wote kutuma ujumbe. @@ -3391,15 +3391,15 @@ Haiwezekani kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje bila ruhusa - Can\'t save media + Imeshindwa kuhifadhi picha na video - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Picha na video hizi zimehamishwa kwenye kifaa chako kwa sababu kipengele cha “Boresha hifadhi ya kwenye kifaa” kimewashwa. Unaweza kupakua kipengee kimoja baada ya kingine au uzime kipengele cha “Boresha hifadhi ya kwenye kifaa” ili upakue picha na video zote kwenye kifaa chako. - Can\'t save all items + Imeshindwa kuhifadhi vipengee vyote - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Baadhi ya picha na video ulizochagua zimehamishwa kutoka kwenye kifaa chao kwa sababu kipengele cha \"Boresha hifadhi ya kwenye kifaa\" kimewashwa. Unaweza kuhifadhi kipengee kimoja baada ya kingine au uzime kipengele cha “Boresha hifadhi ya kwenye kifaa” ili upakue picha na video zote kwenye kifaa chako. - View storage settings + Tazama mipangilio ya hifadhi Tafuta @@ -6026,15 +6026,15 @@ Nani anayeweza kubadilisha maelezo ya kikundi hiki? Je, nani anaweza kutuma jumbe na kupiga simu? - Add member labels + Weka vyeo vya wanachama - Who can add member labels? + Nani anaweza kuweka vyeo vya wanachama? Vyeo vya wanachama vitafutwa - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Kubadilisha ruhusa hii kuwa \"Admins pekee\" kutafuta vyeo vya wanachama vilivyowekwa na watu wasio admins katika kikundi hiki." - Change permission + Badilisha ruhusa @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Kumbukumbu ya stori Hifadhi - Keep stories in archive + Weka stori kwenye kumbukumbu - Save your sent stories after they leave the active feed. + Hifadhi stori zako zilizotumwa baada ya kuondolewa kwenye mipasho inayotumika. - Keep stories for + Weka stori kwa Daima @@ -6844,9 +6844,9 @@ Siku 30 - No archived stories + Hakuna kumbukumbu za stori - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Washa kipengele cha \"Hifadhi Stori kwenye Kumbukumbu\" katika mipangilio ya stori ili ihifadhi kiotomatiki stori zako. Nenda kwenye mipangilio @@ -6858,11 +6858,11 @@ Futa - Select story + Chagua stori - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Futa stori %1$d? Kitendo hiki hakiwezi kutenduliwa. + Futa stori %1$d? Kitendo hiki hakiwezi kutenduliwa. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Hifadhi nakala ya picha na video zako zote - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Mipango inayolipiwa ya Hifadhi Nakala Salama ya Signal huhifadhi picha na video zako, kwa hadi 100GB. Boresha @@ -8033,7 +8033,7 @@ Lipia ili uhifadhi nakala ya picha na video zako zote - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Mipango inayolipiwa ya Hifadhi Nakala Salama ya Signal huhifadhi picha na video zako zote uliyotuma na kupokea, kwa hadi 100GB. Usipoteze tena picha au video unapopata simu mpya au unaposakinisha upya Signal. %1$s/mwezi @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Ufunguo wa kurejesha akaunti umesasishwa Saraka imechaguliwa: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Ufunguo huu utachukua nafasi ya uhifadhi nakala wako kwenye kifaa. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Ufunguo wako wa kurejesha akaunti ni code ya herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Hu ni sawa na ufunguo wako wa kurejesha akaunti kwenye kifaa. Tumia ufunguo huu: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Ufunguo huu unahitajika kurejesha akaunti na data yako. Hifadhi ufunguo huu mahali salama. Ukiipoteza, hutaweza kurejesha akaunti yako. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Ufunguo ni sawa na ufunguo wako wa kurejesha akaunti kwenye kifaa. Unahitajika ili kurejesha akaunti na data yako. Nakili kwenye clipbodi diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 0f9d5db9ac..15075cc0da 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"%1$s\" என நீங்கள் மாற்றியுள்ளீர்கள். - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை \"%2$s\" என %1$s மாற்றியுள்ளார். - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம் என்பதை ஒரு நிர்வாகி \"%1$s\" என மாற்றியுள்ளார். நீங்கள் குழு அமைப்பை அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினீர்கள். @@ -3391,15 +3391,15 @@ அனுமதியின்றி வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்க முடியவில்லை - Can\'t save media + ஊடகத்தைச் சேமிக்க முடியவில்லை - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + சாதனச் சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துக\" அம்சம் ஆன் செய்யப்பட்டிருப்பதால், இந்த ஊடகம் உங்கள் சாதனத்திலிருந்து ஆஃப்லோடு செய்யப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் உருப்படிகளை ஒவ்வொன்றாகப் பதிவிறக்கலாம் அல்லது அனைத்து ஊடகத்தையும் உங்கள் சாதனத்தில் பதிவிறக்க \"சாதனத்தில் உள்ள சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துக\" என்பதை ஆஃப் செய்யலாம். - Can\'t save all items + அனைத்து உருப்படிகளையும் சேமிக்க முடியவில்லை - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + \"சாதனத்தில் உள்ள சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துக\" அம்சம் ஆன் செய்யப்பட்டிருப்பதால், நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த சில ஊடகங்கள் உங்கள் சாதனத்திலிருந்து ஆஃப்லோடு செய்யப்பட்டுள்ளன. நீங்கள் உருப்படிகளை ஒவ்வொன்றாகச் சேமிக்கலாம் அல்லது அனைத்து ஊடகத்தையும் உங்கள் சாதனத்தில் பதிவிறக்க \"சாதனச் சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துக\" என்பதை ஆஃப் செய்யலாம். - View storage settings + சேமிப்பக அமைப்புகளைக் காண்க தேடு @@ -6026,15 +6026,15 @@ இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்? யாரெல்லாம் மெசேஜ்களை அனுப்பி, அழைப்புகளைத் துவங்கலாம்? - Add member labels + உறுப்பினரின் பதவி நிலையைச் சேர் - Who can add member labels? + உறுப்பினரின் பதவி நிலையை யார் சேர்க்கலாம்? உறுப்பினரின் பதவி நிலை அழிக்கப்படும் - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "இந்த அனுமதியை “நிர்வாகிகள் மட்டும்” என மாற்றினால், இந்தத் குழுவில் உள்ள நிர்வாகிகள் அல்லாதோர் அமைத்த உறுப்பினரின் பதவி நிலை அழிக்கப்படும்." - Change permission + அனுமதியை மாற்று @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + ஸ்டோரி காப்பகம் காப்பகம் சேர் - Keep stories in archive + ஸ்டோரீஸைக் காப்பகத்தில் வைத்திருக்கவும் - Save your sent stories after they leave the active feed. + நீங்கள் அனுப்பிய ஸ்டோரீஸ் செயலில் உள்ள ஃபீடில் இருந்து மறைந்த பிறகு அவற்றைச் சேமிக்கவும். - Keep stories for + ஸ்டோரீஸை இவ்வளவு காலம் வைத்திருக்கவும் என்றென்றும் @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 நாட்கள் - No archived stories + காப்பகப்படுத்தப்பட்ட ஸ்டோரீஸ் இல்லை - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + உங்களின் ஸ்டோரீஸைத் தானாகக் காப்பகப்படுத்த, ஸ்டோரி அமைப்புகளில் \"ஸ்டோரீஸைக் காப்பகத்தில் சேமித்திடுக\" என்பதை ஆன் செய்யவும். அமைப்புகளுக்குச் செல் @@ -6858,11 +6858,11 @@ நீக்கு - Select story + ஸ்டோரியைத் தேர்ந்தெடு - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d ஸ்டோரீயை நீக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது. + %1$d ஸ்டோரீஸை நீக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது. @@ -8013,7 +8013,7 @@ உங்களின் அனைத்து ஊடகத்தையும் காப்புப்பிரதி எடுக்கவும் - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + கட்டண சிக்னல் பாதுகாப்பு காப்புப்பிரதித் திட்டங்கள் 100GB வரை உங்களின் அனைத்து ஊடகங்களையும் பாதுகாக்கும். மேம்படுத்தல் @@ -8033,7 +8033,7 @@ அனைத்து ஊடகத்தையும் காப்புப்பிரதி எடுக்க தரமேற்றவும் - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + கட்டண சிக்னல் பாதுகாப்புக் காப்புப்பிரதித் திட்டங்கள் நீங்கள் அனுப்பும் மற்றும் பெறும் அனைத்து ஊடகத்தையும் அதிகபட்சம் 100GB வரை சேமிக்கும். நீங்கள் புதிய தொலைபேசியை வாங்கும்போது அல்லது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும்போது எந்தவொரு படத்தையும் வீடியோவையும் தவறவிடாதீர்கள். %1$s/மாதம் @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + மீட்புக் குறியீடு புதுப்பிக்கப்பட்டது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பகம்: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ இந்தக் குறியீடு உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதிக்கான குறியீட்டுக்கு மாற்றாக அமையும். - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + உங்கள் மீட்புக் குறியீடானது 64 இலக்கக் குறியீடாகும், இது சிக்னலை நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் காப்புப் பிரதியை மீட்டமைக்க உதவுகிறது. - This is the same as your on-device recovery key. + இது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மீட்புக் குறியீட்டைப் போன்றதாகும். இந்தக் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி: @@ -8850,7 +8850,7 @@ உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இந்தக் குறியீடு தேவை. இந்தக் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமித்து வைக்கவும். நீங்கள் அதை இழந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கை மீட்டெடுக்க முடியாது. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + இந்தக் குறியீடானது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மீட்புக் குறியீட்டைப் போன்றதாகும். உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இது அவசியமாகும். கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 66ff5d5f2b..9dce5d1006 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2021,11 +2021,11 @@ Grup üyelerini kimlerin düzenleyebileceği \"%1$s\" olarak değiştirildi. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + \"%1$s\" seviyesine kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini değiştirdin. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s, \"%2$s\" seviyesine kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini değiştirdi. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + \"%1$s\" seviyesine kimlerin üye etiketi ekleyebileceğini bir yönetici değiştirdi. Grup ayarlarını herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdiniz. @@ -3391,15 +3391,15 @@ İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor - Can\'t save media + Medya kaydedilemedi - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Bu medya cihazından kaldırıldı çünkü \"Cihazda depolama alanını optimize et\" özelliği açık. Tüm medyayı cihazına indirmek için öğeleri teker teker indirebilir ya da \"Cihazda depolama alanını optimize et\" özelliğini kapatabilirsin. - Can\'t save all items + Tüm öğeler kaydedilemedi - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Seçtiğin bazı medyalar cihazından kaldırıldı çünkü \"Cihazda depolama alanını optimize et\" özelliği açık. Tüm medyayı cihazına indirmek için öğeleri teker teker kaydedebilir ya da \"Cihazda depolama alanını optimize et\" özelliğini kapatabilirsin. - View storage settings + Depolama alanı ayarlarını görüntüle Ara @@ -6026,15 +6026,15 @@ Kimler bu grubun bilgisini düzenleyebilir? Kimler mesaj gönderebilir ve arama başlatabilir? - Add member labels + Üye etiketleri ekle - Who can add member labels? + Kimler üye etiketi ekleyebilir? Üye etiketleri silinecektir - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Bu iznin Sadece yöneticiler olarak değiştirilmesi, bu grupta yönetici olmayanlar tarafından ayarlanan üye etiketlerini temizleyecektir." - İzni Değiştir + İzni değiştir @@ -6826,15 +6826,15 @@ - Story archive + Hikaye arşivi Arşivle - Keep stories in archive + Hikayeleri arşivde sakla - Save your sent stories after they leave the active feed. + Aktif akıştan kaybolduktan sonra, gönderilmiş hikayelerini kaydet. - Keep stories for + Hikaye arşivleme süresi Daima @@ -6844,9 +6844,9 @@ 30 gün - No archived stories + Arşivlenmiş hikaye yok - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Hikayelerini otomatik olarak arşivlemek için hikaye ayarlarındaki \"Hikayeleri Arşive Kaydet\"i aç. Ayarlara git @@ -6858,11 +6858,11 @@ Sil - Select story + Hikaye seç - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + %1$d hikaye silinsin mi? Bu işlem geri alınamaz. + %1$d hikaye silinsin mi? Bu işlem geri alınamaz. @@ -8013,7 +8013,7 @@ Tüm medyanı yedekle - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Ücretli Signal Güvenli Yedekleme planları 100 GB\'ye kadar tüm medyanı korur. Yükselt @@ -8033,7 +8033,7 @@ Tüm medyayı yedeklemek için yükseltme - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Ücretli Signal Güvenli Yedekleme planları, gönderdiğin ve aldığın tüm medyayı maksimum 100 GB\'ye kadar kaydeder. Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'ı yeniden yüklediğinde asla resim veya video kaybetme. %1$s/ay @@ -8295,7 +8295,7 @@ - Recovery key updated + Kurtarma anahtarı güncellendi Seçilen dizin: %1$s @@ -8830,9 +8830,9 @@ Bu anahtar, cihazda yedekleme anahtarının yerini alacaktır. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Kurtarma anahtarın, Signal\'ı yeniden kurduğunda yedeklemelerini geri yüklemeni sağlayan 64 karakterli bir koddur. - This is the same as your on-device recovery key. + Bu, cihazda kurtarma anahtarınla aynıdır. Bu tuşu şunun için kullan: @@ -8850,7 +8850,7 @@ Hesabını ve verilerini kurtarmak için bu anahtar gereklidir. Bu anahtarı güvenli bir yerde sakla. Kaybedersen, hesabını kurtarmanız mümkün olmaz. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Bu anahtar, cihazda kurtarma anahtarınla aynıdır. Hesabını ve verilerini kurtarmak için gereklidir. Panoya kopyala diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 6375767433..ccc25079b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2141,11 +2141,11 @@ %1$s тепер можуть змінювати склад групи. - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + %1$s тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки ви змінили налаштування. - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %2$s тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки користувач %1$s змінив налаштування. - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + %1$s тепер можуть додавати ролі учасників, оскільки адміністратор змінив налаштування. Ви змінили налаштування групи, і тепер усі учасники мають змогу надсилати повідомлення. @@ -3597,15 +3597,15 @@ Не надано відповідні дозволи, тому неможливо зберегти файли в зовнішній пам\'яті - Can\'t save media + Не вдається зберегти медіафайл - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Ці медіафайли було вивантажено з пристрою, оскільки ви ввімкнули оптимізацію внутрішньої пам\'яті. Щоб завантажити на пристрій усі медіафайли, завантажте кожен файл окремо або вимкніть оптимізацію внутрішньої пам\'яті. - Can\'t save all items + Не вдається зберегти всі файли - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Деякі з вибраних медіафайлів було вивантажено з пристрою, оскільки ви ввімкнули оптимізацію внутрішньої пам\'яті. Щоб завантажити на пристрій усі медіафайли, збережіть кожен файл окремо або вимкніть оптимізацію внутрішньої пам\'яті. - View storage settings + Відкрити налаштування пам\'яті Пошук @@ -6308,13 +6308,13 @@ Хто може редагувати інформацію про цю групу? Хто може писати в чаті й починати виклики? - Add member labels + Додавання ролей учасників - Who can add member labels? + Хто може додавати ролі учасників? Ролі учасників буде видалено - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Якщо надати дозвіл тільки адміністраторам, то ролі учасників, які додали інші учасники цієї групи, буде видалено." Змінити дозвіл @@ -7124,15 +7124,15 @@ - Story archive + Архів історій Архівувати - Keep stories in archive + Зберігати історії в архіві - Save your sent stories after they leave the active feed. + Увімкніть, щоб зберігати історії після того, як вони зникнуть зі стрічки. - Keep stories for + Зберігати історії Назавжди @@ -7142,9 +7142,9 @@ 30 днів - No archived stories + В архіві немає історій - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Увімкніть «Зберігати історії в архіві» в налаштуваннях історій, щоб архівувати їх автоматично. Відкрити налаштування @@ -7156,13 +7156,13 @@ Вилучити - Select story + Вибрати історію - Delete %1$d story? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Видалити %1$d історію? Ви не зможете її відновити. + Видалити %1$d історії? Ви не зможете їх відновити. + Видалити %1$d історій? Ви не зможете їх відновити. + Видалити %1$d історії? Ви не зможете їх відновити. @@ -8365,7 +8365,7 @@ Резервна копія всіх медіафайлів - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + З платним резервним копіюванням від Signal ви можете зберігати всі медіафайли, до 100 ГБ. Змінити план @@ -8385,7 +8385,7 @@ Оновіть план резервного копіювання - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Оплачуючи надійне резервне копіювання від Signal, ви зможете зберігати всі отримані й надіслані медіафайли, до 100 ГБ. Ви не втратите зображення і відео, навіть якщо зміните телефон або перевстановите Signal. %1$s/місяць @@ -8653,7 +8653,7 @@ - Recovery key updated + Ключ відновлення змінено Вибрана папка: %1$s @@ -9202,9 +9202,9 @@ Цей ключ замінить ваш поточний ключ від резервної копії на пристрої. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Ключ відновлення — це код із 64 символів, який дає змогу відновити дані з резервної копії в разі перевстановлення Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Це такий самий ключ, як і ключ відновлення для резервних копій на пристрої. Використовуйте цей ключ, щоб: @@ -9222,7 +9222,7 @@ Цей ключ потрібен для відновлення акаунту й даних. Зберігайте його в надійному місці. Якщо ви втратите ключ, то не зможете відновити акаунт. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Це такий самий ключ, як і ключ відновлення для резервних копій на пристрої. Він потрібен для відновлення акаунту й даних. Скопіювати в буфер обміну diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 1bfb285780..fc2122eff0 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ Những người có quyền quản lí thành viên đã được sửa thành \"%1$s\". - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + Bạn đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"%1$s\". - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"%2$s\". - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + Quản trị viên đã thay đổi người có thể thêm nhãn thành viên thành \"%1$s\". Bạn đã thay đổi cài đặt nhóm để cho phép tất cả thành viên gửi tin nhắn. @@ -3288,15 +3288,15 @@ Không thể lưu tệp vào bộ nhớ khi không có quyền - Can\'t save media + Không thể lưu đa phương tiện - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Tập tin đa phương tiện này đã được giảm tải khỏi thiết bị của bạn vì tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ trên thiết bị\" đang được bật. Bạn có thể tải xuống từng tập tin hoặc tắt \"Tối ưu hóa lưu trữ trên thiết bị\" để tải tất cả tập tin đa phương tiện về thiết bị. - Can\'t save all items + Không thể lưu tất cả các mục - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + Một số tập tin đa phương tiện bạn chọn đã được giảm tải khỏi thiết bị của bạn vì tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ trên thiết bị\" đang được bật. Bạn có thể lưu từng tập tin hoặc tắt \"Tối ưu hóa lưu trữ trên thiết bị\" để tải tất cả tập tin đa phương tiện về thiết bị. - View storage settings + Xem cài đặt lưu trữ Tìm kiếm @@ -5885,13 +5885,13 @@ Ai có thể chỉnh sửa thông tin nhóm này? Ai có thể gửi tin nhắn và bắt đầu cuộc gọi? - Add member labels + Thêm nhãn thành viên - Who can add member labels? + Ai có thể thêm nhãn thành viên? Nhãn thành viên sẽ được xóa - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "Việc thay đổi quyền này thành \"Chỉ quản trị viên\" sẽ xóa nhãn thành viên được đặt bởi những người không phải quản trị viên trong nhóm này." Thay đổi quyền @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + Kho story Lưu trữ - Keep stories in archive + Giữ story trong kho - Save your sent stories after they leave the active feed. + Lưu story đã gửi sau khi story rời khỏi bảng tin. - Keep stories for + Giữ story trong Vĩnh viễn @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30 ngày - No archived stories + Không có story được lưu kho - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + Bật \"Lưu story vào kho\" trong cài đặt story để tự động lưu kho story của bạn. Đến mục cài đặt @@ -6709,10 +6709,10 @@ Xóa - Select story + Chọn story - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + Xóa %1$d story? Hành động này không thể hoàn tác. @@ -7837,7 +7837,7 @@ Sao lưu tất cả đa phương tiện - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + Gói Sao lưu bảo mật Signal trả phí giữ tất cả tập tin đa phương tiện của bạn, lên đến 100GB. Nâng cấp @@ -7857,7 +7857,7 @@ Nâng cấp để sao lưu tất cả đa phương tiện - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + Gói Sao lưu bảo mật Signal trả phí lưu tất cả tập tin đa phương tiện bạn gửi và nhận, lên đến tối đa 100GB. Không để mất hình ảnh hoặc video trên điện thoại mới hoặc khi cài đặt lại Signal. %1$s/tháng @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + Đã cập nhật mã khóa khôi phục Thư mục đã chọn: %1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ Mã khóa này sẽ thay thế mã khóa cho bản sao lưu trên thiết bị của bạn. - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + Mã khóa khôi phục của bạn là mã có 64 ký tự có tác dụng giúp bạn khôi phục bản sao lưu khi cài lại Signal. - This is the same as your on-device recovery key. + Mã này giống với mã khóa khôi phục trên thiết bị của bạn. Sử dụng mã khóa này để: @@ -8664,7 +8664,7 @@ Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Lưu mã này ở nơi an toàn. Nếu để mất, bạn sẽ không thể khôi phục tài khoản của mình. - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + Mã khóa này giống với mã khóa khôi phục trên thiết bị của bạn. Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Sao chép vào clipboard diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 1efb69bd67..2543c70b40 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ 誰可以編輯群組成員名單已變更為「%1$s」。 - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + 你變更了誰可以新增成員標籤為「%1$s」。 - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s變更了誰可以新增成員標籤為「%2$s」。 - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + 一位管理員變更了誰可以新增成員標籤為「%1$s」。 您已將群組設定變更為允許所有成員傳送訊息。 @@ -3288,15 +3288,15 @@ 缺少權限下無法儲存到外部儲存空間 - Can\'t save media + 無法儲存媒體 - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + 由於裝置開啟了「最佳化裝置儲存空間」功能,此媒體已從裝置中卸載。你可以逐一下載項目,或關閉「最佳化裝置儲存空間」功能,將所有媒體下載至你的裝置。 - Can\'t save all items + 無法儲存全部項目 - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + 由於裝置開啟了「最佳化裝置儲存空間」功能,你所選的部分媒體已從裝置中卸載。你可以逐一儲存項目,或關閉「最佳化裝置儲存空間」功能,將所有媒體下載至你的裝置。 - View storage settings + 檢視儲存空間設定 搜尋 @@ -5061,7 +5061,7 @@ 要撤銷 %1$s 的群組管理員身份嗎? - 要撤銷 %1$s 的群組管理員身份嗎? 這也會清除他們的成員標籤。 + 要撤銷 %1$s 的群組管理員身份嗎?這也會清除他們的成員標籤。 "「%1$s」將可以編輯此群組及其成員。" 要從群組中移除 %1$s 嗎? @@ -5885,13 +5885,13 @@ 誰可以編輯此群組的資訊? 誰可以傳送訊息並發起通話? - Add member labels + 新增成員標籤 - Who can add member labels? + 誰可新增成員標籤? 成員標籤將被清除 - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "將此權限變更為「僅限管理員」後,此群組內由非管理員設定的成員標籤將被清除。" 變更權限 @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + 限時動態封存 封存 - Keep stories in archive + 保存限時動態於封存紀錄中 - Save your sent stories after they leave the active feed. + 將已發送的限時動態在離開動態消息後儲存下來。 - Keep stories for + 封存限時動態時限為 永久 @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30 天 - No archived stories + 沒有已封存的限時動態 - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + 請在限時動態設定中開啟「儲存限時動態至封存紀錄」功能,以自動封存你的限時動態。 前往設定 @@ -6709,14 +6709,14 @@ 刪除 - Select story + 選擇限時動態 - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + 要刪除 %1$d 則限時動態?此操作將無法復原。 - %1$d 個已選取 + %1$d 則已選取 @@ -7837,7 +7837,7 @@ 備份所有媒體 - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + 付費的 Signal 安全備份計劃保存你的所有媒體,最高可達 100GB。 升級 @@ -7857,7 +7857,7 @@ 升級以備份所有媒體 - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + 付費的 Signal 安全備份計劃儲存你發送和接收的所有媒體,最高可達 100GB。當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失相片或影片。 %1$s/月 @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + 恢復金鑰已更新 所選目錄:%1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ 此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 - This is the same as your on-device recovery key. + 這與你的裝置上恢復金鑰相同。 使用此金鑰來: @@ -8664,7 +8664,7 @@ 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + 此金鑰與你的裝置上恢復金鑰相同。需要使用它才能恢復你的帳戶和資料。 複製至剪貼簿 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 127092045b..6b156afa6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1961,11 +1961,11 @@ 誰可以編輯群成員已變更為\"%1$s\"。 - You changed who can add member labels to \"%1$s\". + 你變更了誰可以新增成員標籤為「%1$s」。 - %1$s changed who can add member labels to \"%2$s\". + %1$s變更了誰可以新增成員標籤為「%2$s」。 - An admin changed who can add member labels to \"%1$s\". + 有管理員變更了誰可以新增成員標籤為「%1$s」。 你變更了群組設定以允許所有成員傳送訊息。 @@ -3288,15 +3288,15 @@ 因為沒有儲存的權限,無法儲存到外部儲存空間 - Can\'t save media + 無法儲存媒體 - This media has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can download items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + 由於裝置開啟了「最佳化裝置儲存空間」功能,此媒體已從裝置中卸載。你可以逐一下載項目,或關閉「最佳化裝置儲存空間」功能,將所有媒體下載至你的裝置。 - Can\'t save all items + 無法儲存全部項目 - Some media you\'ve selected has been offloaded from your device because \"Optimize on-device storage\" is turned on. You can save items one-by-one, or turn off \"Optimize on-device storage\" to download all media to your device. + 由於裝置開啟了「最佳化裝置儲存空間」功能,你所選的部分媒體已從裝置中卸載。你可以逐一儲存項目,或關閉「最佳化裝置儲存空間」功能,將所有媒體下載至你的裝置。 - View storage settings + 檢視儲存空間設定 搜尋 @@ -5885,13 +5885,13 @@ 誰可以編輯此群組資訊? 誰可以傳送訊息並發起通話? - Add member labels + 新增成員標籤 - Who can add member labels? + 誰可新增成員標籤? 成員標籤將被清除 - "Changing this permission to Only admins will clear member labels set by non-admins in this group." + "將此權限變更為「僅限管理員」後,此群組內由非管理員設定的成員標籤將被清除。" 變更權限 @@ -6677,15 +6677,15 @@ - Story archive + 限時動態封存 封存 - Keep stories in archive + 保存限時動態於封存紀錄中 - Save your sent stories after they leave the active feed. + 將已發送的限時動態在離開動態消息後儲存下來。 - Keep stories for + 封存限時動態時限為 永久 @@ -6695,9 +6695,9 @@ 30天 - No archived stories + 沒有已封存的限時動態 - Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories. + 請在限時動態設定中開啟「儲存限時動態至封存紀錄」功能,以自動封存你的限時動態。 前往「設定」 @@ -6709,10 +6709,10 @@ 刪除 - Select story + 選擇限時動態 - Delete %1$d stories? This cannot be undone. + 要刪除 %1$d 則限時動態?此操作將無法復原。 @@ -7837,7 +7837,7 @@ 備份所有媒體 - Paid Signal Secure Backup plans keep all your media, up to 100GB. + 付費的 Signal 安全備份計劃保存你的所有媒體,最高可達 100GB。 升級 @@ -7857,7 +7857,7 @@ 升級以備份所有媒體 - Paid Signal Secure Backup plans save all media you send and receive, up to a maximum of 100GB. Never lose a photo or video when you get a new phone or reinstall Signal. + 付費的 Signal 安全備份計劃儲存你發送和接收的所有媒體,最高可達 100GB。當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失相片或影片。 %1$s/月 @@ -8116,7 +8116,7 @@ - Recovery key updated + 恢復金鑰已更新 所選目錄:%1$s @@ -8644,9 +8644,9 @@ 此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。 - Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal. + 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 - This is the same as your on-device recovery key. + 這與你的裝置上恢復金鑰相同。 使用此金鑰來: @@ -8664,7 +8664,7 @@ 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 - This key is the same as your on-device recovery key. It is required to recover your account and data. + 此金鑰與你的裝置上恢復金鑰相同。需要使用它才能恢復你的帳戶和資料。 複製到剪貼簿 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 873f40c6bb..4613c17999 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.211.115"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.72.19"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}""" diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml index 4153e90e87..e4e9beec31 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -93,5 +93,5 @@ मेरे पास मेरा पुराना फ़ोन नहीं है - या आप उसी डिवाइस पर Signal को फिर से इंस्टॉल कर रहे हैं + या आपने उसी डिवाइस पर Signal को फिर से इंस्टॉल करने की कोशिश की है diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml index 270661063a..22c0eb92c9 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -93,5 +93,5 @@ Eski telefonum yanımda değil - Ya da Signal\'i aynı cihaza yeniden yüklüyorsun + Ya da Signal\'ı aynı cihaza yeniden yüklüyorsun