Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Clark Chen
2024-01-05 16:21:05 -05:00
parent c2fd08ca80
commit 8fba64cb8f
68 changed files with 1017 additions and 1017 deletions

View File

@@ -325,9 +325,9 @@
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">已編輯 現在</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">%1$s 前已編輯</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">%1$s 前已編輯</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">加入通話</string>
@@ -360,7 +360,7 @@
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal 訊息</string>
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Send message</string>
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">傳送訊息</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">我們要不要切換到 Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附檔類型已經超越大小限制。</string>
@@ -1782,19 +1782,19 @@
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">代表裝置耳機的圖示。</string>
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Raise hand</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">舉手</string>
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Raise hand</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">舉手</string>
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Lower your hand?</string>
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Lower hand</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">放下手</string>
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Cancel</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">取消</string>
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__you_raised_your_hand">You raised your hand</string>
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">View</string>
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">檢視</string>
<!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. In the singular case, it is a name. In the plural case, it is a name or "You" -->
<plurals name="CallOverflowPopupWindow__raised_a_hand">
@@ -1817,13 +1817,13 @@
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">You have no groups in common</string>
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Review requests carefully</string>
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">仔細審核請求</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<string name="AboutSheet__d_groups_in_common">%1$d groups in common</string>
<string name="AboutSheet__d_groups_in_common">%1$d 個共同群組</string>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">About</string>
<string name="AboutSheet__about">關於</string>
<!-- Text displayed in title for you -->
<string name="AboutSheet__you">You</string>
<string name="AboutSheet__you"></string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
@@ -1953,7 +1953,7 @@
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Name conflict found</string>
<!-- Button label to view name conflicts -->
<string name="ReviewBannerView__view">View</string>
<string name="ReviewBannerView__view">檢視</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">沒有找到「%1$s」的結果</string>
@@ -2336,8 +2336,8 @@
</plurals>
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
<string name="TransferControlView__processing">正在處理…</string>
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "123 KB/2.0 MB" -->
<string name="TransferControlView__download_progress">%1$s/%2$s</string>
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
<string name="TransferControlView__download_progress">%1$1.1f MB/%2$2.1f MB</string>
<!-- UnauthorizedReminder -->