mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 18:30:20 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -465,6 +465,9 @@
|
||||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Ju Prezantojmë Reagimet</string>
|
||||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Prekeni dhe mbajeni të prekur cilindo mesazh që të ndani me të tjerët se si ndjeheni prej tij.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Kujtomë më vonë</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifikoni PIN-in tuaj të Signal-it</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Me raste, do t’ju kërkojmë të verifikoni PIN-in tuaj, që kështu të mund ta mbani mend.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifikoje PIN-in</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Thirrje Signal në zhvillim e sipër</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Po bëhet thirrje Signal</string>
|
||||
@@ -662,6 +665,12 @@
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Shtoje te Kontakte</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Ftoje në Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Mesazhe Signal</string>
|
||||
<!--SignalPinReminders-->
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Do t’jua kujtojmë më vonë.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Do t’jua kujtojmë prapë nesër. </string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Do t’jua kujtojmë prapë pas pak ditësh.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Do t’jua kujtojmë prapë pas një jave.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Do t’jua kujtojmë prapë pas dy javësh.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Figurë</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Ngjitës</string>
|
||||
@@ -1441,7 +1450,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Mund të zgjidhni një PIN të ri, ngaqë kjo pajisje është e regjistruar. Nëse e harroni PIN-in tuaj, mund të duhet të prisni %1$d ditë për ta riregjistruar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN-et shtojnë te llogaria juaj një shtresë sigurie ekstra. Është e rëndësishme të mbani mend këtë PIN, ngaqë s’mund të rimerret.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN-et shtojnë siguri ekstra te llogaria juaj dhe s’mund të rimerren. Që të riregjistroheni me Signal, do t’ju duhet PIN-i juaj.</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-et s’përputhen. Riprovoni.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Ripohoni PIN-in tuaj.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user