Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-07-21 16:19:04 -04:00
parent 833f90ce53
commit 90925f4d8c
71 changed files with 884 additions and 141 deletions

View File

@@ -1346,7 +1346,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sucesso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartilhar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string> -->
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Info do aparelho:</string>
@@ -1717,7 +1717,7 @@
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nada encontrado</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string> -->
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados padrão do sistema não será alterada.</string>
@@ -2079,13 +2079,16 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Solicitações pendentes</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Atividades recentes</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Ver todos</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Adicionar fundos</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Enviar</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Enviou %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Recebeu %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Transferir para exchange</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Conversão de moeda</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Desativar o módulo de pagamentos</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajuda</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Taxa de limpeza de moedas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Processando o pagamento</string>
@@ -2105,10 +2108,13 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Você pode usar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos de Uso de MobileCoins e de uma Carteira MobileCoin. Esse recurso está sendo testado, portanto você poderá encontrar alguns problemas. Pagamentos que você realizar ou saldos que você perder não podem ser recuperados.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Ativar</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Ver os termos da MobileCoin</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Pagamentos no Signal não estão mais disponíveis. Você ainda pode transferir fundos para uma exchange, mas não pode mais enviar e receber pagamentos ou adicionar fundos.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Adicionar fundos</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Endereço da sua carteira</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copiar</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Para adicionar fundos, envie MobileCoin para o endereço da sua carteira. Inicie uma transação de sua conta em uma exchange que suporte MobileCoin, depois escaneie o código QR ou copie o endereço da sua carteira.</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detalhes</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
@@ -2124,6 +2130,8 @@
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Para</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Os detalhes da transação, incluindo o valor do pagamento e a hora da transação, fazem parte do Livro-razão MobileCoin.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Taxa de limpeza de moedas</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Uma \"taxa de limpeza de moedas\" é cobrada quando as moedas em sua posse não podem ser combinadas para completar uma transação. A limpeza permitirá que você continue enviando pagamentos.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Não há detalhes adicionais sobre esta transação</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
@@ -2133,9 +2141,11 @@
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Transferir</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Para: escaneie ou insira o endereço da carteira</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Você pode transferir MobileCoin fazendo uma transferência para o endereço da carteira fornecido pela exchange. O endereço da carteira é a sequência de números e letras comumente encontrada abaixo do código QR.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Próximo</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Endereço inválido</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Verifique o endereço da carteira para o qual você está tentando transferir e tente novamente.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Você não pode transferir para seu próprio endereço de carteira Signal. Digite o endereço da carteira de sua conta em uma exchange válida.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal precisa da permissão da Câmera para escanear um código QR. Vá para as configurações, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\".</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
@@ -2169,6 +2179,7 @@
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Confirmar pagamento</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Taxa de transação</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Erro ao obter a taxa</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Estimada em %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Para</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Valor total</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Saldo: %1$s</string>
@@ -2176,10 +2187,12 @@
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">O pagamento continuará processando</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Destinatário inválido</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Essa pessoa não ativou o módulo de pagamentos</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Não foi possível obter a taxa de transação. Para este pagamento prosseguir, toque em ok para tentar novamente.</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s a %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Definir a moeda</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Todas as moedas</string>
@@ -2779,7 +2792,10 @@
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Sobre a MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Adicionando fundos</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Você pode enviar MobileCoin para o endereço da sua carteira, de modo a usá-lo no Signal.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Sacar</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Você pode sacar MobileCoin a qualquer momento em uma exchange que aceite MobileCoin. Basta fazer uma transferência para sua conta nessa exchange.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Esconder este cartão?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Ocultar</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Gravar senha de recuperação</string>