mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-02 22:53:09 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signalをアップデート中…</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signalをアップデートしています…</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">現在: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">パスワードが登録されていません。</string>
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signalとメッセージ通知のロックを無効にします</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録取り消し</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を解除します…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を解除しています…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
|
||||
@@ -58,8 +58,8 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">アップロード中…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">動画を圧縮中…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">メディアをアップロードしています…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">動画を圧縮しています…</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -69,9 +69,9 @@
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨日</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">今週</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">今月</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">大きい</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">大</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">中</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">小さい</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">小</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">着信</string>
|
||||
<!--CameraActivity-->
|
||||
@@ -85,10 +85,10 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">最近使った連絡先</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signalの連絡先</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signalのグループ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">最大 %d 件の会話を共有できます</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal上の送信先を選択</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">最大%d件の会話を共有できます。</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signalの宛先を選択</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signalの連絡先はありません</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signalの相手に写真を送るためにカメラボタンを使用できます</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">カメラボタンだけでSignalの連絡先へ写真を送れます。</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">探している人が見つかりませんか?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">連絡先をSignalへ招待する</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">検索</string>
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール画像を消去しますか?</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">電話を使用中です</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">携帯電話回線で通話中です。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を始めますか?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を始めますか?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_cancel">キャンセル</string>
|
||||
@@ -181,11 +181,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">音も記録するためマイクを許可</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">動画を保存するため、Signalにマイクを許可する必要があります。設定メニューの「アプリの権限」で、マイクとカメラのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signalで動画を撮るには、マイクへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">音声付きで動画を撮影するためにマイクへのアクセスを許可します。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">動画を撮影するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で、「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signalで動画を撮影するには、マイクへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalは規定のSMSアプリになっていないため、SMSやMMSのメッセージを送信できません。設定を変更しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">はい</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">いいえ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを保存</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存…</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルをストレージに保存しています…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">保留中…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">データ (Signal)</string>
|
||||
@@ -261,8 +261,8 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">長すぎます</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">プロフィール名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービスでもアクセスできません。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターの設定</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービス側でもアクセスできません。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ネットワーク接続に失敗</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試行</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">デバイスを切り離す…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">デバイスのリンクを切断しています…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">デバイスを切り離す</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ネットワークエラー!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal のプロフィールは以下の通りです。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">入力中アイコンのご紹介</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">メッセージが入力中であることを表示します。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">メッセージが入力中であることを確認したり共有することができます。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">いま有効化しますか?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">入力中アイコンはこちら</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">入力中アイコンを有効にする</string>
|
||||
@@ -319,9 +319,12 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">しません</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">リンクプレビューについて</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">リンクのプレビューは、主要なネットサービスに対応しています。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">この機能は、Signalの設定(プライバシー > リンクプレビューを送る)で有効化できます。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">この機能はSignalの設定 (プライバシー > リンクプレビューを送る) でいつでも有効にしたり無効にできます。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">分かりました</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">ステッカーに文字を使えます。このアイコンをタップしてください。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">ステッカーのご紹介</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">言葉ではなくステッカーを使いませんか?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">言葉ではなくステッカーを使いませんか?キーボード上のこのアイコンをタップしてください:</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">続行</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">メッセージを読み込んでいます…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@@ -344,9 +347,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">グループアバター</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">適用する</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$sを作成中…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$sをアップデート中…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$sをアップデートしています…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Signalユーザーでないので%1$sを加えることはできません</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループ詳細を読み込み…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループの詳細を読み込んでいます…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">グループに加入済みです</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">このグループにプロフィール情報を公開しますか?</string>
|
||||
@@ -385,7 +388,7 @@
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新しい安全番号</string>
|
||||
<!--LongMessageActivity-->
|
||||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">メッセージが見つかりません</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sからのメッセージ</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s からのメッセージ</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">あなたのメッセージ</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -411,15 +414,15 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">新しい順</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">古い順</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">サイズ</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ストレージ内容</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">すべてのストレージ使用量</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">グリッド表示</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">リスト表示</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">選択済み</string>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||||
<item quantity="other">%1$d 件を選択中 (%2$s)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d個%2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||||
<item quantity="other">%1$d アイテム</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d個</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_file">ファイル</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音声</string>
|
||||
@@ -442,23 +445,23 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMSメッセージをダウンロード中</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMSメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。</string>
|
||||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%sに送信</string>
|
||||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s に送信</string>
|
||||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">カメラを開く</string>
|
||||
<!--MediaPickerItemFragment-->
|
||||
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">タップで選択</string>
|
||||
<!--MediaSendActivity-->
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプションの追加…</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">サイズの上限を超えたため、アイテムが削除されました。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">カメラは利用できません。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s へメッセージ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s へのメッセージ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message">メッセージ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">送信先を選択</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、現在は無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスが必要です。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、現在は無効になっています。アプリ設定メニューから「アプリの権限」を選び、「連絡先」を有効にしてください。</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="other">%d以上のアイテムを共有できません</item>
|
||||
<item quantity="other">%d個を超えるアイテムは共有できません。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">送信先を選択</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">宛先を選択</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
@@ -495,7 +498,7 @@
|
||||
・自分のメッセージを読む
|
||||
\n・自分の名前でメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">端末を追加中</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">新しい端末を追加中…</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">新しい端末をリンクしています…</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">端末の認証完了</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">端末がありません</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ネットワークエラー</string>
|
||||
@@ -519,7 +522,7 @@
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_title">地図</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">無効なアドレスです</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ピンを落とす</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ピンを刺す</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">アドレスを受け入れる</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">インストールされているGoogle Play開発者サービスのバージョンは正しく動作していません。Google Play開発者サービスを再インストールして再挑戦してみてください。</string>
|
||||
@@ -533,7 +536,7 @@
|
||||
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">プロフィール名を作成</string>
|
||||
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">ユーザー名を作成</string>
|
||||
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">あなたのSignalプロフィールは、会話を開始したとき、または会話リクエストを承諾したときに、連絡先や他のユーザーまたはグループに表示されます。<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">詳細については、ここをタップしてください</a>。</string>
|
||||
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">あなたのSignalプロフィールは、連絡先や会話を開始したり会話リクエストを承諾した他のユーザーまたはグループに表示されます。<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">詳細はここをタップしてください</a>。</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">アプリを評価</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">このアプリのユーザーの方には評価アンケートへの協力をお願いいたします。</string>
|
||||
@@ -598,7 +601,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">続ける (あと%d回)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">続ける (最後!)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Take privacy with you.\nBe yourself in every message.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%sに送ったコードを入力してください</string>
|
||||
@@ -638,7 +641,7 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">セキュアセッションを設定し直しました</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%sがセキュアセッションを設定し直しました。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重複メッセージ</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">このメッセージは、新しいバージョンのSignalから送信されたため、表示できません。アップデートしてから、メッセージの再送を依頼してください。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">このメッセージは新しいバージョンのSignalから送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">受信中にエラー</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ステッカー</string>
|
||||
@@ -656,7 +659,7 @@
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">インストール</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">削除</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ステッカー</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ステッカーパックを読み込ませんでした</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ステッカーパックを読み込めませんでした</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
|
||||
@@ -676,7 +679,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">メッセージが処理できませんでした</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">メッセージを処理できませんでした</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signalをアップデートする</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。</string>
|
||||
@@ -768,8 +771,9 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">通知を確認するため、Signalを開いてください</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">あなたのメッセージへの反応: %1$s</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">デフォルト</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">既定</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">障害</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">バックアップ</string>
|
||||
@@ -796,6 +800,8 @@
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
|
||||
<!--ThumbnailView-->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">動画を再生</string>
|
||||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">字幕あり</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||||
<item quantity="other">%d個</item>
|
||||
@@ -823,7 +829,7 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">ミュート</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">あなたのカメラ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">リアカメラに変更</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">電話に出る</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">通話を開始</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">通話を拒否</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">音声</string>
|
||||
@@ -861,7 +867,7 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ユーザー名が見つかりません</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\"はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認して、やり直してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認して、やり直してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
|
||||
@@ -1000,7 +1006,7 @@
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">見る</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">再送</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">再送中…</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">再送しています…</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$sがグループに加わりました</item>
|
||||
@@ -1247,6 +1253,7 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">メッセージを再送信</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">メッセージに返信</string>
|
||||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">複数を選択</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">添付ファイルを保存</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
@@ -1323,7 +1330,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidには対応しなくなります。今後のSignalのアップデートを受け取るため、この端末をアップグレードしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
|
||||
@@ -1342,9 +1349,10 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocolは過去%2$d日間の送信メッセージを%1$d%%自動的に保護しました。Signalユーザー間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザー間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signalブースト</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">データ不足</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">統計のパーセンテージは過去%1$d日間に消えたり削除されたりしていない送信メッセージに基づいて算出されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">会話を始める</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">より多くの連絡先をSignalに招待することで、安全に通信を開始し、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える新機能を有効にします。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。</string>
|
||||
@@ -1352,6 +1360,7 @@
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">送信</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">統計のご紹介</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">どれだけのあなたのメッセージが安全に送信されたかご理解いただき、今すぐ連絡先を招待してあなたのSignal度をブーストしましょう。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">統計を見る</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signalに招待する</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">送信する暗号化されたメッセージの数を%1$d%%増やすことができます</string>
|
||||
@@ -1388,7 +1397,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズが間違っています</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">確認中…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">これまで%d件のメッセージ…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">バックアップから復元しますか?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">ローカルバックアップからメディアやメッセージを復元してください。しなければ、後で復元できません。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">バックアップサイズ: %s</string>
|
||||
@@ -1407,10 +1416,10 @@
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%sに送った検証コードを入力してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号が違います</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">電話してください \n (Available in %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">代わりに電話してください \n (利用可能まで %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signalサポートに問い合わせ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal登録 - Android用認証コード</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">件名: Signal Registration - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">件名: Signal登録 - Android認証コード\n端末情報: %1$s\nAndroidバージョン: %2$s\nSignalバージョン: %3$s\n言語: %4$s</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
|
||||
@@ -1448,6 +1457,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">サービスへの接続中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">登録ロックPINを無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">無効</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PINが一致しません</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">あと%d回試せます</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">バックアップ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signalはロックされました</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
|
||||
@@ -1458,5 +1469,12 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">削除</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロックする</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s からのメッセージ受信を希望しますか?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s および %3$s のメンバー</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_members">メンバー %1$d</string>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
|
||||
<item quantity="other">ほか %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user