Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-02-20 21:45:30 -05:00
parent e77bc9170a
commit 9a3233bb28
68 changed files with 2815 additions and 2815 deletions

View File

@@ -180,17 +180,17 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blloko</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blloko dhe largohu</string>
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Report and block</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Raporto dhe blloko</string>
<!-- Dialog title for reporting spam -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Report spam?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Të raportohet si i padëshiruar?</string>
<!-- Dialog button to report as spam only -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Report spam</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Raporto si të padëshiruar</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal do të njoftohet se ky person mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal do të njoftohet se %1$s, i cili të ftoi në këtë grup, mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal do të njoftohet se personi që të ftoi në këtë grup mund të jetë duke dërguar mesazhe të padëshiruara. Signal nuk mund të shohë përmbajtjen e asnjë bisede.</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Sot</string>
@@ -495,7 +495,7 @@
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Kliko për të rishikuar</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">This person has the same name as another contact</string>
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Ky person ka të njëjtin emër si një kontakt tjetër</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Na kontaktoni</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Verifikoje</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Jo tani</string>
@@ -522,54 +522,54 @@
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Nuk verifikohet më</string>
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Safety tips</string>
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Këshilla sigurie</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_report_spam">Report spam</string>
<string name="ConversationFragment_report_spam">Raporto si të padëshiruar</string>
<!-- Menu option to block in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_block">Blloko</string>
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_accept">Pranoje</string>
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Delete chat</string>
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Fshij bisedën</string>
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_unblock">Zhblloko</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Reported spam</string>
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Mesazh i padëshiruar i raportuar</string>
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Reported as spam</string>
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Raportuar si mesazh i padëshiruar</string>
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Reported as spam and blocked</string>
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Raportuar si mesazh i padëshiruar dhe është bllokuar</string>
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below.</string>
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">Kërkesë për mesazh nga %1$s u pranua. Nëse e pranove gabimisht, mund të zgjedhësh një nga veprimet më poshtë.</string>
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
<string name="SafetyTips_title">Safety Tips</string>
<string name="SafetyTips_title">Këshilla sigurie</string>
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Be careful when accepting message requests from people you dont know. Watch out for:</string>
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Ki kujdes kur pranon kërkesa për mesazhe nga persona që nuk i njeh. Kujdes nga:</string>
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for:</string>
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Shqyrto kërkesën me kujdes. Asnjë nga kontaktet e tua apo persona me të cilët bisedon nuk janë në grup. Disa gjëra për t\'i pasur parasysh:</string>
<!-- Button text to move to the previous tip-->
<string name="SafetyTips_previous_tip">Previous tip</string>
<string name="SafetyTips_previous_tip">Këshilla e mëparshme</string>
<!-- Button text to move to the next tip -->
<string name="SafetyTips_next_tip">Next tip</string>
<string name="SafetyTips_next_tip">Këshilla e radhës</string>
<!-- Title of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_title">Crypto or money scams</string>
<string name="SafetyTips_tip1_title">Mashtrime me para apo kripto</string>
<!-- Message of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_message">If someone you dont know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—its likely spam.</string>
<string name="SafetyTips_tip1_message">If someone you dont know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—its likely spam.</string>
<!-- Title of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_title">Vague or irrelevant messages</string>
<string name="SafetyTips_tip2_title">Mesazhe të paqarta ose të papërshtatshme</string>
<!-- Message of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_message">Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further.</string>
<string name="SafetyTips_tip2_message">Dërguesit e mesazheve të padëshiruara shpesh dërgojnë mesazhe të thjeshta me një \"Çkemi\" për të të tërhequr vëmendjen. Nëse përgjigjesh, ata mund të të angazhojnë më tej.</string>
<!-- Title of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_title">Messages with links</string>
<string name="SafetyTips_tip3_title">Mesazhet me lidhje</string>
<!-- Message of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_message">Be careful of messages from people you dont know that have links to websites. Never visit links from people you dont trust.</string>
<string name="SafetyTips_tip3_message">Ki kujdes nga mesazhet e njerëzve që nuk i njeh dhe që përmbajnë lidhje me faqe interneti. Mos hap asnjëherë lidhje që të vijnë nga njerëz të pabesueshëm.</string>
<!-- Title of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_title">Fake businesses and institutions</string>
<string name="SafetyTips_tip4_title">Biznese dhe institucione të rreme</string>
<!-- Message of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_message">Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam.</string>
<string name="SafetyTips_tip4_message">Ki kujdes nga bizneset ose agjencitë qeveritare që të kontaktojnë. Mesazhet, si ato të agjencive tatimore, të korrierëve dhe të tjera mund të jenë të padëshiruara.</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Pastro filtrin</string>
@@ -585,8 +585,8 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Po fshihet</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="one">Deleting selected chat</item>
<item quantity="other">Deleting selected chats</item>
<item quantity="one">Duke fshirë bisedën e zgjedhur</item>
<item quantity="other">Duke fshirë bisedat e zgjedhura</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Biseda u arkivua</item>
@@ -1599,9 +1599,9 @@
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Pagesë: %1$s</string>
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Reported as spam</string>
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Raportuar si mesazh i padëshiruar</string>
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">You accepted the message request</string>
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Kërkesa për mesazh u pranua</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Pranoje</string>
@@ -1649,7 +1649,7 @@
<item quantity="other">%1$d grupe shtesë</item>
</plurals>
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
<string name="MessageRequestBottomView_report">Report…</string>
<string name="MessageRequestBottomView_report">Raporto</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frazëkalimet nuk përputhen!</string>
@@ -1967,7 +1967,7 @@
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<string name="AboutSheet__verified">Verifiikuar</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">No direct messages with %1$s</string>
<string name="AboutSheet__no_direct_message">Nuk ka mesazhe të drejtpërdrejta me %1$s</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s është në kontaktet e sistemit</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
@@ -2301,7 +2301,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Emri i pavlefshëm përdoruesi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Usernames are always paired with a set of numbers.</string>
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Emrat e përdoruesve bashkohen gjithmonë me një grup numrash.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Çfarë është ky numër?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Këto shifra ndihmojnë të ruash fshehtësinë e emrit tënd të përdoruesit, që të shmangësh mesazhet e padëshiruara. Ndaj emrin e përdoruesit vetëm me personat dhe grupet me të cilat dëshiron të bisedosh. Nëse ndryshon emrin e përdoruesit, atëherë do të marrësh një bashkësi të re shifrash.</string>
@@ -2317,8 +2317,8 @@
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Emri i pavlefshëm përdoruesi, vendos miksimumi %1$d shifra.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Numri nuk mund të jetë 00. Vendos një shifër nga 1-9</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_00">Numri nuk mund të fillojë me 00. Vendos një shifër nga 1-9</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Rivendosja e emrit të përdoruesit do të rivendosë edhe kodin QR me lidhjen ekzistuese. Je i sigurt?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
@@ -2722,7 +2722,7 @@
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">E ke hequr këtë person dhe duke i dërguar mesazhe sërish do ta rishtosh atë në listën tënde.</string>
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
<string name="ConversationUpdateItem_options">Options</string>
<string name="ConversationUpdateItem_options">Opsione</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Luaje … Pauzë</string>
@@ -4125,9 +4125,9 @@
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Review members</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Shqyrtoni anëtarë</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Review request</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Shqyrtoni kërkesë</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër, shqyrtoni anëtarët më poshtë dhe zgjidhni kryerjen e një veprimi.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Nëse s\\jeni i sigurt se prej kujt është kërkesa, shqyrtoni kontaktet më poshtë dhe kryeni një veprim.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">S\\ka grupe të tjerë të përbashkët.</string>
@@ -6492,7 +6492,7 @@
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Ndodhi një gabim në rrjet gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen tënde. Provo sërish më vonë.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string>
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Ndodhi një gabim i papritur gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen. Provo sërish më vonë.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Lidhja dhe kodi QR janë rivendosur dhe është krijuar lidhje dhe kod QR i ri.</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
@@ -6565,7 +6565,7 @@
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">Numër telefoni</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Enter a username followed by a dot and its set of numbers.</string>
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Vendos emrin e përdoruesit me pikën dhe numrat.</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">Tjetër</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->