Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-02-20 21:45:30 -05:00
parent e77bc9170a
commit 9a3233bb28
68 changed files with 2815 additions and 2815 deletions

View File

@@ -180,17 +180,17 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖並離開</string>
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Report and block</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">舉報垃圾訊息並封鎖</string>
<!-- Dialog title for reporting spam -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Report spam?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">是否舉報垃圾訊息?</string>
<!-- Dialog button to report as spam only -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Report spam</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">舉報垃圾訊息</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal 將收到通知此人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal will be notified that %1$s, who invited you to this group, may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal 將收到通知,邀請你加入此群組的 %1$s 可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal 將收到通知邀請你加入此群組的人可能正在發送垃圾訊息。Signal 不能看到任何聊天內容。</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
@@ -486,7 +486,7 @@
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d個群組成員有相同的名稱。</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">點按以查看</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">This person has the same name as another contact</string>
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">此人與另一聯絡人同名</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">與我們聯繫</string>
<string name="ConversationFragment_verify">驗證</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">稍後</string>
@@ -513,54 +513,54 @@
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">已無驗證</string>
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Safety tips</string>
<string name="ConversationFragment_safety_tips">安全提示</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_report_spam">Report spam</string>
<string name="ConversationFragment_report_spam">舉報垃圾訊息</string>
<!-- Menu option to block in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_block">封鎖</string>
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_accept">接受</string>
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Delete chat</string>
<string name="ConversationFragment_delete_chat">刪除聊天</string>
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_unblock">解除封鎖</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Reported spam</string>
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">已舉報垃圾訊息</string>
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal has been be notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal has been notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.</string>
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Reported as spam</string>
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">已舉報垃圾訊息</string>
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Reported as spam and blocked</string>
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">已舉報垃圾訊息並封鎖</string>
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">You accepted a message request from %1$s. If this was a mistake, you can choose an action below.</string>
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">你已接受來自 %1$s 的訊息請求。如果這是個錯誤,你可以選擇以下操作。</string>
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
<string name="SafetyTips_title">Safety Tips</string>
<string name="SafetyTips_title">安全提示</string>
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Be careful when accepting message requests from people you dont know. Watch out for:</string>
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">接受陌生人的訊息請求時要小心。注意:</string>
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Review this request carefully. None of your contacts or people you chat with are in this group. Here are a few things to watch out for:</string>
<string name="SafetyTips_subtitle_group">請仔細檢視請求。你的聯絡人或與你聊天的人都不在此群組中。以下是一些需要注意的事項:</string>
<!-- Button text to move to the previous tip-->
<string name="SafetyTips_previous_tip">Previous tip</string>
<string name="SafetyTips_previous_tip">上一個提示</string>
<!-- Button text to move to the next tip -->
<string name="SafetyTips_next_tip">Next tip</string>
<string name="SafetyTips_next_tip">下一個提示</string>
<!-- Title of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_title">Crypto or money scams</string>
<string name="SafetyTips_tip1_title">加密貨幣或金錢詐騙</string>
<!-- Message of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_message">If someone you dont know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or an financial opportunity, be careful—its likely spam.</string>
<string name="SafetyTips_tip1_message">If someone you dont know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—its likely spam.</string>
<!-- Title of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_title">Vague or irrelevant messages</string>
<string name="SafetyTips_tip2_title">模糊或不相關的訊息</string>
<!-- Message of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_message">Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further.</string>
<string name="SafetyTips_tip2_message">垃圾訊息發送者通常會以「你好」等簡單訊息開始吸引你。如你作出回應,他們便可能會進一步與你互動。</string>
<!-- Title of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_title">Messages with links</string>
<string name="SafetyTips_tip3_title">帶有連結的訊息</string>
<!-- Message of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_message">Be careful of messages from people you dont know that have links to websites. Never visit links from people you dont trust.</string>
<string name="SafetyTips_tip3_message">請小心來自陌生人帶有網站連結的訊息。切勿點按來自你不信任之人的連結。</string>
<!-- Title of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_title">Fake businesses and institutions</string>
<string name="SafetyTips_tip4_title">虛假企業和機構</string>
<!-- Message of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_message">Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam.</string>
<string name="SafetyTips_tip4_message">請小心與你聯絡的企業或政府機構。涉及稅務機關、快遞公司等訊息可能是垃圾訊息。</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">清除篩選器</string>
@@ -574,7 +574,7 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在刪除</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="other">Deleting selected chats</item>
<item quantity="other">刪除已選取的聊天</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%1$d 個聊天已封存</item>
@@ -1544,9 +1544,9 @@
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">付款:%1$s</string>
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Reported as spam</string>
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">已舉報垃圾訊息</string>
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">You accepted the message request</string>
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">你已接受訊息請求</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
@@ -1590,7 +1590,7 @@
<item quantity="other">另外 %1$d 個群組</item>
</plurals>
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
<string name="MessageRequestBottomView_report">Report</string>
<string name="MessageRequestBottomView_report">舉報</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
@@ -1893,7 +1893,7 @@
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<string name="AboutSheet__verified">已驗證</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">No direct messages with %1$s</string>
<string name="AboutSheet__no_direct_message">沒有與 %1$s 的直接訊息</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s 在你的系統聯絡人中</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
@@ -2221,7 +2221,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d個字元。</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Usernames are always paired with a set of numbers.</string>
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">用戶名稱都會與一組數字配對。</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">這組號碼是什麼?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">這組號碼能保障使用者名稱的隱私,以避免你收到不必要的訊息。建議你僅將使用者名稱分享給你想聯繫的對象和群組。若變更使用者名稱,則會再收到一組新的數字。</string>
@@ -2237,8 +2237,8 @@
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">無效的用戶名稱,輸入最多 %1$d 位數。</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">此數字不能為 00。請輸入 19 之間的數字</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_00">此數字不能以 00 為首。請輸入 19 之間的數字</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">Numbers with more than 2 digits can\'t start with 0</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
@@ -2635,7 +2635,7 @@
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">你已移除此人,再次傳送訊息給他們會將對方加回你的清單。</string>
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
<string name="ConversationUpdateItem_options">Options</string>
<string name="ConversationUpdateItem_options">選項</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暫停</string>
@@ -4019,9 +4019,9 @@
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Review members</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">審查成員</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Review request</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">檢查要求</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d 個群組成員的名字相同,請查看以下成員並選擇採取措施。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">如果你不確定請求來自誰,請查看下面的聯絡人並採取措施。</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">沒有其他共同的群組。</string>
@@ -6351,7 +6351,7 @@
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string>
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">嘗試重設連結時發生未預期錯誤。請稍後再試。</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">你的二維碼和連結已重設,並且已建立一個新的二維碼及連結。</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
@@ -6422,7 +6422,7 @@
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">電話號碼</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Enter a username followed by a dot and its set of numbers.</string>
<string name="FindByActivity__enter_username_description">輸入用戶名稱,後面跟著一個點及其配對數字。</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">下一步</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->