From 9b524e04967a70dcd5091cc311575936cecb8e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Thu, 17 Sep 2015 13:24:43 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-ar/strings.xml | 46 ++- res/values-bg/strings.xml | 9 + res/values-bo/strings.xml | 269 -------------- res/values-ca/strings.xml | 403 --------------------- res/values-da/strings.xml | 648 ++++++++++++++++++++++++---------- res/values-de/strings.xml | 8 +- res/values-es/strings.xml | 6 + res/values-eu/strings.xml | 647 --------------------------------- res/values-fa/strings.xml | 10 + res/values-fi/strings.xml | 6 +- res/values-fr/strings.xml | 9 + res/values-hr/strings.xml | 9 + res/values-hu/strings.xml | 9 + res/values-it/strings.xml | 5 + res/values-iw/strings.xml | 331 ----------------- res/values-ja/strings.xml | 9 + res/values-ko/strings.xml | 5 + res/values-my/strings.xml | 265 -------------- res/values-nl/strings.xml | 5 + res/values-no/strings.xml | 5 + res/values-pt-rBR/strings.xml | 9 + res/values-ro/strings.xml | 19 + res/values-ru/strings.xml | 25 ++ res/values-sl/strings.xml | 7 +- res/values-sn/strings.xml | 83 +++-- res/values-sr/strings.xml | 9 + res/values-sv/strings.xml | 7 +- res/values-uk/strings.xml | 390 -------------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 594 ------------------------------- res/values/arrays.xml | 10 - 30 files changed, 689 insertions(+), 3168 deletions(-) delete mode 100644 res/values-bo/strings.xml delete mode 100644 res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 res/values-my/strings.xml delete mode 100644 res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 910c2982a1..82f59343bb 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -10,15 +10,15 @@ لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! %s رسائل في المحادثة احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟ - هل انت متأكد من حذف جميع الرسائل بالمحادثات وإبقاء أحدث %s رسالة فقط؟ + هل انت متأكد من تقليم جميع الرسائل بالمحادثات وإبقاء أحدث %s الرسائل فقط؟ حذف تعطيل العبارة السرية؟ -إلغاء قفل الشاشة للرسائل؟ +إزالة قفل الشاشة للرسائل؟ تعطيل جارٍ إلغاء التسجيل جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل تيكست سيكيور... - تعطيل رسائل تيكست سيكيور؟ + إلغاء رسائل تيكست سيكيور؟ سوف يتم وقف رسائل تيكست سيكيور بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام رسائل تيكست سيكيور في المستقبل. خطأ في الاتصال بالخادم! @@ -152,14 +152,14 @@ فشل في الشبكة! جهاز غير مسمى - متصل %s + مقترن %s آخر مرة %s شارك مع تصدير تصدير نص غير مشفر إلي بطاقة الذاكرة الخارجية؟ - تحذير: سوف يتم تصدير محتوى رسائل تيكست سيكيور في هيئة نص مجرد إلى بطاقة الذاكرة. + تحذير: سيتم تصدير محتوى رسائل تيكست سيكيور إلى بطاقة الذاكرة بدون تشفير. إلغاء التصدير جارٍ... جارٍ تصدير غير مشفر إلى بطاقة الذاكرة... @@ -200,7 +200,7 @@ استرجاع نسخة احتياطية مشفرة سيستبدل بالكامل المفاتيح حالية والإعدادات والرسائل. ستفقد المعلومات الموجودة الآن في تيكست سيكيور وغير موجودة في النسخة الاحتياطية. استعادة استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة؟ - سيتم استيراد رسائل ظاهرة من نسخة احتياطية. إذا قمت سابقا باستيراد هذه النسخة الاحتياطية فسوف يؤدي اسيترادها مرة أخرى إلى تكرار الرسائل. + سيتم استيراد رسائل غير مشفرة من نسخة احتياطية. إذا قمت سابقا باستيراد هذا الملف فسوف يؤدي الاستيراد مرة أخرى إلى تكرار الرسائل. الاستيراد جارٍ... جارٍ استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة... لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة! @@ -242,15 +242,15 @@ \n- استخدام أسمك للإرسال ربط الجهاز جارٍ ربط الجهاز... - الجهاز متصل! + الجهاز مقترن! لم يتم العثور على جهاز. خطأ في الشبكة. الرمز غير سليم. - عذرا، لديك بالفعل أجهزة عديدة متصلة. حاول إزالة بعضهم... + عذرا، لديك أجهزة عديدة مقترنة حاليا. حاول إلغاء إقران بعضهم... أدخل العبارة السرية أيقونة تيكست سيكيور - أرسل العبارة السرية + أدخل العبارة السرية عبارة سرية غير صحيحة! تطبيق Google Play Service الذي قمت بتثبيته لا يعمل بشكل صحيح. رجاء إعادة تثبيته والمحاولة مرة أخرى. @@ -316,7 +316,7 @@ تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة. -تم استلام رسالة مع مفتاح هوية مجهول. أنقر للمتابعة والإظهار +تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار. تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية. انتهى التشفير. رسالة مكررة. @@ -380,6 +380,7 @@ %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات الأحدث من: %1$s + رسالة مقفوله... رسالة وسائط متعددة: %s (بلا عنوان) فشل توصيل الرسالة. @@ -445,7 +446,7 @@ تحميل البلدان جارٍ ... بحث - لا توجد أجهزة متصلة... + لا توجد أجهزة مقترنة... تعذر التقاط سجلات التصحيح من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجلات التصحيح بدلا من ذلك. شكرا للمساعدة! @@ -462,7 +463,7 @@ تحديث قاعدة البيانات... تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة -تصدير نسخة غير مشفرة لبطاقة الذاكرة الخارجية بصيغة متوافقة مع SMSBackup And Restore +تصدير نسخة غير مشفرة لبطاقة الذاكرة الخارجية بصيغة متوافقة مع \"SMSBackup And Restore\". استيراد قاعدة بيانات الرسائل بالنظام استيراد قاعدة البيانات من تطبيق الرسائل الافتراضي لنظام التشغيل @@ -470,7 +471,8 @@ استعادة نسخة احتياطية مشفرة من تيكست سيكيور. استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة - استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة إلى ملف متوافق مع \"نسخ احتياطي واستعادة الرسائل\" + +استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة، متوافقة مع \"SMSBackup And Restore\". لا توجد صور @@ -580,7 +582,7 @@ جميع الصور جميع الصور مع %1$s تفاصيل الرسالة - إدارة الأجهزة المتصلة + إدارة الأجهزة المقترنة استيراد / تصدير مفتاح هويتي @@ -595,6 +597,10 @@ معطل الاسم والرسالة الاسم فقط + لا هذا ولا ذاك + صور + صوت + فيديو %d صفر @@ -683,8 +689,9 @@ طلب تقرير تسليم لكل رسالة قصيرة ترسلها حذف الرسائل القديمة آليا عند تجاوز المحادثة الطول المحدد احذف الرسائل القديمة + المحادثات والوسائط حد طول المحادثة - نظف كل المحادثات الآن + تقليم كل المحادثات الآن افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة فاتح داكن @@ -699,16 +706,21 @@ رسائل مجانية وآمنة مع مستخدمي تيكست سيكيور وسيجنال إرسال سجل التصحيح وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\' - يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يستخدم الواي فاي لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل الاتصال عبر الواي فاي بهاتفك) + يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك) جهات الاتصال المحظورة أظهر في الإشعارات + عند استخدام بيانات الجوّال + عند استخدام واي فاي + عند استخدام التجوال + تنزلي تلقائي للوسائط + تقليم الرسالة أختر الكل إلغاء التحديد - مستخدمين تيكست سيكيور + مستخدمي تيكست سيكيور جهات الاتصال رسالة جديدة إلى... diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 1b1b2d7129..b9ba4d74fb 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -633,6 +633,9 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение. Име и съобщение Само име Нито едното + Изображения + Аудио + Видео %d час @@ -717,6 +720,7 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение. Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение Автоматично изтрий най-старите съобщения, когато разговорът превиши определена дължина Изтрий старите съобщения + Чат и мултимедия Граница за дължина на разговора Скъси всички разговори сега Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина @@ -736,6 +740,11 @@ TextSecure чака твърде дълго за SMS потвърждение. Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти) Блокирани контакти Покажи в полето с известия + Когато използвам мобилен интернет + Когато използвам Wi-Fi + Когато ползвам роуминг + Автоматично теглене на мултимедия + Съкращаване на съобщенията diff --git a/res/values-bo/strings.xml b/res/values-bo/strings.xml deleted file mode 100644 index 3821909d14..0000000000 --- a/res/values-bo/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ - - - གཡག་འཕྲིན། - ཡིན། - མིན། - གསུབ། - - ད་ལྟ།:%s - ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་ཚིག་བཟོས་མི་འདུག - ད་ལྟ་རང་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་ཚང་མ་གསུབ་གི་ཡིན་ནམ། - ཁྱེད་ཀྱིས་མྱུར་དུ་ཉེ་འཆར་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་དེའི་སླད་དུ་གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ། - གསུབ། - - - - - འདྲ་པར། - བརྙན་པར། - སྒྲ་ཟློས། - - - - - འཕྲིན་ཐུང་ཆེ་ཆུང་།%d KB - དུས་ཚོད་རྫོགས།%s - ཉེན་སྲུང་ཡོད་པའི་བརྒྱུད་ལམ་ལ་ལྟོས། - ནོར་འཁྲུལ། ལྡེ་མིག་རྙིང་པ་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་ཚར། དེ་རུ་ནོར་འཁྲུལ་འདུག - - %s དང་ལྷན་དུ་བདེ་འཇགས་ཀྱི་གླེང་མོལ་འགོ་རྩོམ་གྱི་ཡིན་ནམ། - ཁྱོད་ཀྱིས་གླེང་མོལ་འདི་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཟུར་སྣོན་ཁ་སྣོན་བྱོས། - དགོངས་དག ཁྱོད་ཀྱི་ཟུར་སྣོན་ལ་སྒྲིག་བཟོ་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་འདུག - གཏོང་ས་དེར་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ངམ་འཕྲིན་ཐུང་(SMS) ཁ་བྱང་ཚད་ལྡན་མི་འདུག - འཕྲིན་ཐུང་སྟོང་པ་རེད་འདུག - གཡག་འཕྲིན། - - འཕྲིན་ཐུང་གི་ཞིབ་ཆ། - ལེགས་འགྲུབ། - - - འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་གནས་འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་འདེམས་པ་ཆ་ཚང་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། - གསུབ་་བཞིན་ཡོད། - འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་རྣམས་གསུབ་བཞིན་ཡོད། - - ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན། - - - - - - - ཕྱི་འདྲེན་བྱོས། - ཕྱིར་འཐེན་བྱེད། - ལེགས་འགྲུབ། - - - - - ནང་འདྲེན་བྱོས། - ཕྱི་འདྲེན་བྱོས། - - ནང་འདྲེན་བྱོས། - ཕྱིར་འཐེན་བྱེད། - - ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་རྙེད་མི་ཐུབ། - - - སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གསོག་ཉར་ལ་སྐྱོན་འདུག - སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་མཁོ་སྤྲོད་བྱེད་མཁན་ལ་འབྲེལ་ཐག་གི་སྐྱོན་འདུག - - - - གསང་ཚིག་རྙིང་པ་དེ་ནོར་འདུག - - - - - - - མུ་མཐུད། - - - - - - - ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - གཤིབ་བསྡུར་ཆེད་ཁོང་ཚོའི་ལྡེ་མིག་ལ་བརྟག་ཞིབ་བྱོས། - ངའི་ལྡེ་མིག་ཞིབ་བརྟག་ཚར་བ་བྱོས། - ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མཚུངས་གི་མི་འདུག མཛུབ་རིས་ཡི་གེ་དེར་གཟབ་ནན་ངང་ཞིབ་བཤེར་བྱོས། - ར་སྤྲོད་བྱས་མི་འདུག - གཞན་གྱི་ལྡེ་མིག་འགྲིག་འདུག ཁྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གཞན་དང་མཉམ་དུ་ར་སྤྲོད་བྱེད་དགོས་ངེས་རེད། - ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན། - ཁྱེད་ལ་ངོ་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - - ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག - འགྲན་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། - གཤིབ་སྡུར་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། - ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མི་མཚུངས། - ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མཚུངས། - ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན། - - ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་ཡུལ་དེར་རེ་སྐུལ་ཞིག་བཏང་ཚར་འདུག ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་བསྐྱར་གཅིག་གཏོང་འདོད་དམ། འདི་ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་རེ་སྐུལ་དང་པོ་དེ་རྩིས་མེད་གཏོང་གི་རེད། - ཐོངས། - - གསང་སྡོམ་འཕྲིན་ཐུང་ཕན་མེད་ཞིག - གསང་སྡོམ་བཤིག་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་དང་། - རྙེད་རྒྱུ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཞིག་གི་ཆེད་དུ་འཕྲིན་ཐུང་གསང་སྡོམ་བྱས་ཡོད། - - - - བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཞབས་ཞུའི་ཡོ་ཆས་ལ་མཐུད་བཞིན་ཡོད། - བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - - བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS གསང་གྲོལ་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་རོགས། - མཁོ་མེད་གསང་སྡོམ་བྱས་བའི་བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS - སྡེ་ཚན་མི་མངོན་པ་དེའི་ཆེད་དུ་། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS གསང་སྡོམ་བྱས་འདུག - - - ནང་འདྲེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - - - འཕྲིན་ཐུང་བཏང་བ་དེ་འགྲོ་མི་འདུག - འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་ཐུབ་མ་སོང་། - འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་བར་སྐྱོན་ཤོར་འདུག - - - - གསང་ཚིག་རྙིང་པ། - གསང་ཚིག་གསར་པ། - གསང་ཚིག་གསར་པ་བསྐྱར་དུ་ཕྲིས། - - - འབྲེལ་མིང་མི་འདུག - - - ཆེད་དུ་འདེམས། - - - ཉེ་ཆར་ཁ་པར་བཏང་བ་མི་འདུག - - - ཐོངས། - ཕྱིར་ཕུད། - - - ཕབ་ལེན་བྱོས། - ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - - ཕབ་ལེན་བྱོས། - ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། - - - འཚོལ། - - - - ཁྱེད་ཀྱིས་ད་ཡོད་འཕྲིན་ཐུང་ཡི་གེ་དེ་གཡག་འཕྲིན་གསང་སྡོམ་མཛོད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་བཅུག་འདོད་འདུག་གམ། - གཏན་འཇགས་མཛོད་ཀྱི་མ་ལག་དེར་ཕྱོགས་གང་ཅིའི་ཐད་ནས་འགྱུར་བ་གཏོང་ཐུབ་གི་མ་རེད། - བསྐྱུར། - ནང་འདྲེན། - འདི་ལ་དུས་ཚོད་ཅུང་ཙམ་འགོར་སྲིད། བཟོད་སྒོམ་གནང་རོགས། ནང་འདྲེན་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་མཚམས་ང་ཚོས་ཁྱོད་ལ་བརྡ་གཏོང་གི་ཡིན། - ནང་འདྲེན་བྱེད་བཞིན་པ། - - - - - - - སྒོ་ཕྱེས། - - - - - - - - - གཞན་གྱི་ངོས་འཛིན། (ཁོང་ཚོས་ཀློགས) - ཁྱེད་ཀྱི་ངོས་འཛིན། (ཁྱེད་ཀྱིས་ཀློགས) - - - གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས། - - - - ནང་འཇུག་སྒྲིག་བཟོ། - འབྲེལ་ཐོ་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་འབྲེལ་བ་བྱེད་ས་དེ་གདེམས། - གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས། - ངའི་གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས། - དུས་བརྒལ་གྱི་དབར་དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་བརྗེད། - གསང་ཚིག་གི་དུས་ཚོད་ཡོལ་འདུག - བར་སེང་མཚམས་ཞོག - དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་མ་བརྗེད་གོང་སྒུག་ཡུན་དུས་ཚོད། - བརྡ་གཏོང་། - འདར་བཅུག - བརྡ་གཏོང་སྐབས་འདར་བཅུག - སྐར་མ། - དུས་ཚོད། - ལྗང་ཁུ། - དམར་པོ། - སྔོན་པོ། - ལི་ཁྲི། - སྔོ་དཀར། - རྒྱ་ཚོས་ཀྱི་ཚོས་གཞི། - མགྱོགས་པོ། - སྤྱིར་བཏང་། - དལ་བོ། - ཡུལ་སྲོལ། - སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གིས་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ། - ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་བའི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེར་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ་བའི་རེ་སྐུལ་བྱོས། - གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པའི་དམིགས་བསལ་རིང་ཚད་རྫོགས་མཚམས། རང་བཞིན་ནས་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་དག་བསུབ་འགྲོ་གི་རེད། - འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་གསུབ། - གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཐུང་གི་ཚད། - སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱོས། - གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་སེལ་དང་གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཚད་ནུས་ལྡན་དུ་ཐོངས། - - - - - - མཇུག་རྫོགས་སོ། - - - ཁ་པར་ཐོངས། - - འཕྲིན་ཐུང་གི་ཞིབ་ཆ། - ཡི་གེ་འདྲ་བཤུས་བྱོས། - འཕྲིན་ཐུང་གསུབ། - འཕྲིན་ཐུང་བརྒྱུད་འགྲེམ་བྱོས། - - - - ཉེན་སྲུང་། - - - འཚོལ། - - - - ཉེན་སྲུང་། - - - - ཟུར་སྣོན་ཞོག - འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ། - - - - འཕྲིན་ཐུང་འབྱོར་ཡུལ་གྱི་ཐོ་གཞུང་། - - ཞིབ་བསྡུར་བྱོས། - ལྡེ་མིག་ཞིབ་བསྡུར་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། - ཞིབ་བསྡུར་ཆེད་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། - - སྒྲིག་བཟོ། - - - - - - - - - diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 11ff5edcb5..0000000000 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ - - - TextSecure - Si - No - Esborra - - Actualment: %s - Encara no has establert cap frase contrasenya! - Esborrar ara els missatges antics? - Estàs segur que vols retallar immediatament tots els fils de conversa deixant només els %s missatges més recents? - Esborra - Desactiva - Error connectant amb el servidor! - SMS Habilitats - Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada - SMS Deshabilitats - Toca per fer TextSecure la teva app d\'SMS predeterminada - - - - - Fotografia - Vídeo - So - - - Pot ser que vulguis verificar aquest contacte. - - - Mida del missatge: %d KB - Expira: %s - Vols veure continguts segurs? - Aquest contingut ha estat emmagatzemant en una base de dades encriptada. Desafortunadament, actualment per veure\'l amb un visor de continguts externs les dades han de ser temporalment desencriptades i escrites al disc. Estàs segur que vols fer això? - Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat. - S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau, clica per processar-lo. - %1$s ha deixat el grup. - - Iniciar una sessió segura amb %s? - Estàs segur que vols finalitzar aquesta sessió segura? - Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta conversa? - Afegeix un adjunt - Selecciona info del contacte - Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt. - El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid! - El missatge és buit! - %d membres - 1 membre - Destinatari invàlid! - Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada. - Deixar el grup? - Estàs segur que vols deixar aquest grup? - TextSecure - - Detalls del missatge - Èxit! - - - Esborrar fils de conversa? - Estàs segur que vols esborrar TOTS els fils de conversa seleccionats? - Esborrant - Esborrant els fils de conversa seleccionats... - - Missatge d\'intercanvi de clau... - - - - - - - Exporta - Alerta, això exportarà els continguts de text pla dels teus missatges TextSecure a la targeta SD. - Cancel·la - Exportant - Èxit! - - - Has seleccionat un contacte que no suporta grups de TextSecure, això farà que aquest grup sigui de MMS. - No estàs registrat per utilitzar el canal de dades, això farà que els grups de TextSecure estiguin desactivats. - Ha passat un error inesperat que ha fet que la creació del grup hagi fallat. - Necessites almenys una persona dins el teu grup! - Un dels membres del teu grup té un número que no pot ser llegit correctament. Si us plau corregeix o treu aquest contacte i intenta-ho de nou. - Creant %1$s… - - - Importa - Exporta - - Això importarà els missatges des de la base de dades SMS del sistema a TextSecure. Si has importat prèviament els missatges de la base de dades SMS del sistema, importar-los de nou provocarà tenir missatges duplicats. - Importa - Cancel·la - Restaurar una còpia de seguretat encriptada provocarà que es substitueixi completament les teves claus existents, preferències, i missatges. Perdràs qualsevol informació que sigui a la teva instal·lació de TextSecure i no hi sigui a la còpia de seguretat. - Restaura - Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si has importat prèviament la base de dades SMS del sistema, importar-la de nou provocarà la generació de missatges duplicats. - Important - No s\'ha trobat la còpia de seguretat en text pla! - Error important la còpia de seguretat! - Importació completada! - Restaurant - Restaurant còpia de seguretat encriptada... - No s\'ha trobat cap còpia de seguretat encriptada! - Restauració completa! - - No s\'ha trobat cap clau escanejada! - - - Error emmagatzemant MMS! - Error connectant amb l\'operador de MMS... - Error llegint els ajustaments MMS de l\'operador inalàmbric\u2026 - - - - Frase contrasenya antiga incorrecta! - - - - - - - Connecta amb TextSecure - Has d\'especificar el teu codi de país - Has d\'especificar el teu número de telèfon - Número invàlid - El número que has especificat (%s) és invàlid. - No suportat - Continua - Edita - - - Verificant número - Edita %s - Registre complet! - Primer has d\'introduir el codi que has rebut... - Connectant - Connectant per verificar... - No s\'ha pogut connectar. Si us plau verifica la teva connexió de xarxa i intenta-ho de nou. - El codi de verificació que has enviat és incorrecte. Si us plau intenta-ho de nou. - Massa intents - Has enviat un codi de verificació incorrecte massa vegades. Si us plau espera un minut abans d\'intentar-ho de nou. - Demanant una trucada de verificació... - El servidor ha trobat un error. Si us plau intenta-ho de nou. - Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts. - Conflicte de registre - - El registre a TextSecure s\'ha completat satisfactòriament. - El registre a TextSecure ha trobat un problema. - - S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput! - S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida. - S\'ha rebut un missatge d\'una clau d\'identitat desconeguda. Clica per processar-la i mostrar-la. - S\'ha rebut informació actualitzada però desconeguda. Pica per validar l\'identitat. - La sessió segura s\'ha acabat. - - Ha deixat el grup... - La sessió segura s\'ha acabat. - - Tu no tens una clau d\'identitat. - El destinatari no té clau d\'identitat. - El destinatari no té clau d\'identitat! - Escaneja la seva clau per comparar - Escaneja la meva clau - ALERTA, la clau escanejada NO coincideix! Si us plau verifica el text de l\'empremta digital cuidadosament. - NO Verificat! - La seva clau és correcta, però també és necessari verificar la teva clau. - Verificat! - Tu no tens una clau d\'identitat! - - Tu no tens una clau d\'identitat. - Escaneja per comparar - Sigues escanejat per comparar - ALERTA, la clau escanejada NO coincideix! - La clau escanejada coincideix! - Verificat! - - Ja has enviat una petició per iniciar una sessió a aquest destinatari, estàs segur que vols enviar-ne una altra? Això invalidarà la primera petició. - Envia - - Missatge mal encriptat... - Desencriptant, si us plau espera... - Missatge encriptat per una sessió no existent... - - - - Connectant al servidor MMS... - Descarregant MMS... - Descarregant... - Pica i configura els ajustaments MMS per continuar la descàrrega. - - Desencriptant MMS, si us plau espera... - Missatge MMS mal encriptat... - Missatge MMS encriptat per una sessió no existent... - - - Importació en curs - - Toca per obrir. - Toca per obrir, o toca el bloqueig per tancar. - TextSecure està desbloquejat - Bloqueja amb una frase contrasenya - - Entrega del missatge fallida. - No s\'ha pogut entregar el missatge. - Error entregant el missatge. - Marca-ho tot com a llegit - - - - FRASE CONTRASENYA ANTIGA: - NOVA FRASE CONTRASENYA: - REPETEIX LA NOVA FRASE CONTRASENYA: - - - Sense contactes. - - - Selecciona per - - - Sense trucades recents. - - - Envia - Treu - - - Descàrrega - Descarregant - - Descàrrega - Descarregant - - - Carregant països... - Cerca - - - No s\'han pogut recollir els registres del teu dispositiu. Encara pots utilitzar ADB per aconseguir els registres de depuració. - Gràcies per la teva ajuda! - - Vols importar tots el teus missatges de text existents a la base de dades encriptada de TextSecure? - La base de dades predeterminada del sistema no serà modificada o alterada de cap manera. - Salta - Importa - Això pot tardar una mica. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la importació estigui completa. - IMPORTANT - - Exporta una còpia de seguretat en text pla compatible amb \'Còpia de seguretat i restauració d\'SMS\' a la targeta SD. - Importa la base de dades -des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema. - Restaura una còpia de seguretat encriptada de TextSecure prèviament exportada. - Importa un arxiu de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb \'Còpia de seguretat i restauració d\'SMS\'. - - - - En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals. - - - Desbloqueja - - TextSecure necessita ajustaments MMS per entregar missatges de grup i multimèdia a través de l\'operador inalàmbric. El teu dispositiu no fa que aquesta informació estigui disponible, cosa que és certa ocasionalment en dispositius bloquejats o amb altres configuracions restringides. - Per enviar missatges multimèdia i de grup, clica \'OK\' i completa els ajustaments demanats. Els ajustaments MMS de la teva operadora normalment poden ser trobats buscant \'latevaoperadora APN\'. Només necessitaràs fer això una vegada. - - - - EL TEU PAÍS - EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON - NÚMERO DE TELÈFON - Registra - - Alguns possibles problemes inclouen: - Alguns clients de missatgeria de text de tercers, com ara Handcent o GoSMS, es comporten inadequadament i intercepten tots els missatges SMS entrants. Verifica per veure si has rebut un missatge de text que comença per \'Your TextSecure verification code:\', en aquest cas necessitaràs configurar la teva app de missatgeria de tercers per deixar passar els missatges de text. - Número incorrecte. - Si us plau verifica per estar segur que has introduït el teu número correctament, i està ajustat correctament per la teva regió. - Google Voice. - TextSecure no funcionarà amb números de Google Voice. - - TextSecure també et pot trucar per verificar el teu número de telèfon. Pica \'Truca\'m\' i introdueix a sota el codi de sis dígits que sentis. - Verifica - Edita número - Error de connectivitat. - TextSecure no s\'ha pogut connectar al servei push. - Alguns possibles problemes inclouen: - No hi ha connexió de xarxa. - Tallafocs restrictiu. - TextSecure verificarà automàticament el teu número amb un missatge de confirmació SMS. - Connectant... - Esperant la verificació SMS... - Registrant-se al servidor... - Això portarà una estona. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la verificació estigui completada. - S\'ha acabat el temps d\'espera de TextSecure mentre s\'esperava el missatge SMS de verificació. - La verificació SMS ha fallat. - Generant claus... - - Afegeix membre - - La seva identitat (ells llegeixen): - La teva identitat (tu llegeixes): - - - Canvia frase contrasenya - - - - General - Habilita la tecla Enter - Escull el teu contacte de la llista de contactes - Canvia frase contrasenya - Canvia la meva frase contrasenya - Seguretat de pantalla - Oblida la frase contrasenya de la memòria després d\'un interval de temps - Temps d\'espera de la frase contrasenya - Interval del temps d\'espera - La quantitat de temps que s\'esperarà abans d\'oblidar la frase contrasenya de la memòria - Notificacions - Color del LED - Patró d\'intermitència del LED - S\'ha fixat un patró de parpalleig del LED personalitzat! - So - Canvia el so de notificació - Notificacions dins del fil - Vibra - Vibra també en notificar - minuts - hores - Verd - Vermell - Blau - Taronja - Cian - Magenta - Blanc - Ràpid - Normal - Lent - Personalitzat - Avançat - Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent. - Informes de lliurament de SMS - Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs - Esborra automàticament els missatges antics una vegada el fil de conversa excedeixi la mida especificada - Esborra missatges antics - Límit de mida de la conversació - Escapça tots els fils ara - Cerca en tots els fils de conversa i fes respectar els límits de mida de la conversació - Aparença - Tema - Predeterminat - Idioma - Envia un registre de depuració - - - - - - Finalitzat - - - Truca - - Detalls del missatge - Copia el text - Esborra el missatge - Reenvia el missatge - Torna a enviar el missatge - - - - Seguretat - - - Cerca - - - - Seguretat - - - - Afegeix un adjunt - Esborra fil - - - - Llista de destinataris - Lliurament - Conversa - Difusió - - Compara - Sigues escanejat per comparar - Escaneja per comparar - - Configuració - Bloqueja - - - - - - - - - diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index c679215557..4ce111bdcc 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -7,17 +7,33 @@ Vent venligst... Nu: %s - Du har endnu ikke indtastet et kodeord - %s beskeder pr. opkald + Du har endnu ikke indtastet et kodeord! + %s beskeder pr. samtale Slet alle gamle beskeder? - Er du sikker på at du vil trimme ALLE samtaletråde til de sidste %s beskeder? + Er du sikker på, du vil trimme ALLE samtaletråde til de sidste %s beskeder? Slet - Deaktivere + Deaktivér kodeord? + +Deaktivér låseskærm for beskeder? + + Deaktivér + Afregistrerer + Afregistrerer fra TextSecure-beskeder... + Deaktivér TextSecure-beskeder? + +Dette vil deaktivere TextSecure-beskeder ved at afregistrere dig fra serveren. +Du skal registrere dit telefonnummer igen for at anvende TextSecure-beskeder i fremtiden. + Kunne ikke oprette forbindelse til serveren! SMS slået til - Brug som standard SMS program + Brug som standard SMS-program SMS slået fra - Brug TextSecure som dit standard SMS program + Brug TextSecure som dit standard SMS-program + tændt + Tændt + slukket + Slukket + SMS %1$s, MMS %2$s %d minutter @@ -25,85 +41,128 @@ (lyd) (video) - Kan ikke åbne valgte data + Kan ikke åbne valgte data. + Kamera Billede Video Lyd - Kontakt information + Kontaktinformation + Blokerede kontakter Du bør verificere denne kontakt. + Godkend + Besked %s - Besked størrelse: %d KB + Beskedstørrelse: %d KB Udløber: %s - Gennemse sikret data? - Denne fil er gemt i en krypteret database. For at se den i et eksternt program kræves det, desværre, at filen midlertidigt dekrypteres og gemmes. Er du sikker på at du vil gøre det? + Ikke sendt + Gennemse sikre data? + Denne fil er gemt i en krypteret database. For at se den i et eksternt program kræves det desværre, at filen midlertidigt dekrypteres og gemmes. Er du sikker på, du vil gøre det? Fejl! Modtog en gammel udvekslingsnøgle. Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte %1$s har forladt gruppen. + Tryk for detaljer Godkend ukrypteret SMS? Godkend ukrypteret MMS? - Kan ikke åbne data + Denne besked vil ikke blive krypteret, fordi modtageren ikke længere anvender TextSecure.\n\nSend usikker besked? + Kan ikke finde en app, der kan åbne denne fil. Opret en sikker forbindelse? Opret en sikker forbindelse med %s? Bekræft afslutning af sikker forbindelse - Er du sikker på du vil afbryde den sikre forbindelse? + Er du sikker på, du vil afbryde den sikre forbindelse? Bekræft sletning af tråd - Er du sikker på at du vil slette denne samtale permanent? - Vedhæft fil. - Vælg kontakt information + Er du sikker på, du vil slette denne samtale permanent? + Vedhæft fil + Vælg kontaktinformation Opret besked Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af fil. - Modtageren har ikke en gyldig SMS- eller e-mail adresse! + Gif-filen var for stor! + Beklager, den valgte video overskrider grænsen på beskedens størrelse (%1$skB). + Beklager, den valgte lydfil overskrider grænsen på beskedens størrelse (%1$skB). + Modtageren har ikke en gyldig SMS- eller e-mailadresse! Beskeden er tom! - Gruppe beskeder - Navnløs gruppe - %d modtagere - 1 modtager - Gemte kladder + Gruppemedlemmer + Gruppesamtaler + Unavngivet gruppe + %d medlemmer + 1 medlem + Gemte kladde Ugyldig modtager! Opkald er ikke understøttet Din enhed understøtter ikke initieret opkald. Forlad gruppe? - Er du sikker at du vil forlade denne gruppe? + Er du sikker, du vil forlade denne gruppe? Usikker (ikke krypteret) SMS Usikker (ikke krypteret) MMS TextSecure - Fejl, forlader gruppen... + Lad os anvende denne til chat: %s + Kunne ikke forlade gruppe... + MMS ikke understøttet + Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS. + Vælg venligst en kontakt + Stop blokering? + Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt? + Stop blokering - Besked detaljer + Beskeddetaljer Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s Sender: %1$s\nOverførsel: %2$s\nSendt: %3$s\nModtaget: %4$s Bekræft sletning af besked - Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte beskeder permanent? + Er du sikker på, du vil slette ALLE valgte beskeder permanent? + Gem på lager? + Gemmer du denne fil på lageret, kan andre apps på telefonen tilgå den.\n\nFortsæt? + Kunne ikke gemme vedhæftet fil på lageret! Fuldført! - Gem vedhæftning + Kunne ikke skrive til lageret! + Gemmer vedhæftet fil + Gemmer vedhæftet fil på lageret... + Afventer... + Data (TextSecure) MMS SMS + Sletter Sletter beskeder... + Søg... Slet tråde? - Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråde? + Er du sikker på, du vil slette ALLE valgte samtaletråde? Sletter - Sletter valgte tråde + Sletter valgte tråde... Udvekslingsnøgle... + Anvender tilpasset: %s + Anvender standard: %s Ingen + Nu + %d min + Frakobl \"%s\"? + Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder. + Netværksforbindelse fejlede... + Prøv igen + Frakobler enhed... + Frakobler enhed + Netværksfejl! + Unavngivet enhed + Tilkoblede %s + Sidste aktive %s Del med Eksportér - Eksportere klartekst til SD-kort? - Advarsel! Dette vil eksportere dine TextSecure beskeder i klartekst til SD-kortet. + Eksportér klartekst til SD-kort? + Advarsel! Dette vil +eksportere dine TextSecure beskeder i klartekst til SD-kortet. + Afbryd Eksporterer Eksporterer klartekst til SD-kort... @@ -111,111 +170,163 @@ denne kontakt. Fejl, kunne ikke skrive til SD-kort. Fuldført! + TextSecure kunne ikke registreres hos Google Play-tjenesterne. Kommunikation over datakanalen er deaktiveret; prøv at registrere dig igen i TextSecure indstillingsmenuen. Ny gruppe - Opdater gruppe + Opdatér gruppe Gruppenavn - Ny MMS gruppe - Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter TextSecure grupper, så denne vil blive en MMS gruppe. - Du har ikke registreret dig som bruger af data, så TextSecure grupper er deaktivert. + Ny MMS-gruppe + Du har valgt en kontakt, der ikke understøtter TextSecure-grupper, så gruppen vil blive en MMS-gruppe. + Du har ikke registreret dig som bruger af datakanalen, så TextSecure-grupper er deaktiveret. En ukendt fejl har medført, at oprettelse af gruppen mislykkedes. Der skal være mindst én person i gruppen! - En kontaktperson i gruppen har et nummer der ikke kan læses. Ret nummeret eller slet kontakten, og prøv igen. - Gruppe ikon + En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen. + Gruppeikon Opret gruppe Opretter %1$s... Opdaterer %1$s... - Kan ikke tilføje ikke-TextSecure kontakter til en eksisterende TextSecure gruppe + Kan ikke tilføje ikke-TextSecure-kontakter til en eksisterende TextSecure-gruppe + Indlæser gruppedetaljer... Mig - Importer + Importér Eksportér - Importer enhedens SMS database? - Dette vil importere beskeder fra enhedens standard SMS database til TextSecure. - Importer + Importér enhedens SMS-database? + Dette vil importere +beskeder fra enhedens standard SMS-database til TextSecure. Hvis du tidligere +har importeret enhedens SMS-databse, vil det resultere i dupletter. + + Importér Afbryd - Genopret en krypteret backup? + Gendan en krypteret backup? -Genoprettelse af en krypteret backup vil overskrive eksisterende nøgler, indstillinger og beskeder. Du vil miste de informationer i TextSecure som ikke findes i din backup. - Genopret - Importer klartekst backup? - Dette vil importere beskeder fra en klartekst backup. Hvis du tidligere har importeret den samme backup, vil det resultere i dupletter. +Gendannelse af en krypteret backup vil overskrive eksisterende nøgler, indstillinger og +beskeder. Du vil miste alle informationer i TextSecure, som ikke findes +i din backup. + + Gendan + Importér klartekst-backup? + Dette vil importere +beskeder fra en klartekst-backup. Hvis du tidligere har importeret den samme backup, +vil det resultere i dupletter. Importerer - Der blev ikke fundet en klartekst backup! + Importerer klartekst-backup... + Der blev ikke fundet en klartekst-backup! Fejl opstod ved import af backup! Import fuldført! - Genopretter - Genopretter krypteret backup... + Gendanner + Gendanner krypteret backup... Der blev ikke fundet en krypteret backup! - Genoprettelse fuldført! + Gendannelse fuldført! Ingen skannet nøgle fundet! - Installer Barcode Skanner? - TextSecure skal bruge en Barcode Skanner til QR koder. + Installér Barcode Scanner? + TextSecure skal bruge Barcode Scanner til QR-koder. + Kunne ikke sende + Ny identitet Fejl ved lagring af MMS! - Fejl! Ingen forbindelse til MMS tjenesten... - Kunne ikke læse udbyderens MMS-indstillinger. + Fejl! Ingen forbindelse til MMS-tjenesten... + Kunne ikke læse udbyderens MMS-indstillinger... MMS-besked - Modtog en besked, krypteret med en ældre version af TextSecure, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version, og at sende beskeden igen. + Modtog en besked krypteret med en ældre version af TextSecure, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen. Du har forladt gruppen. - Har opdateret gruppen. + Opdaterede gruppen. Kodeord matcher ikke! - Fejl! Gammelt kodeord + Ugyldigt nuværende kodeord! + Indtast nyt kodeord! - Netværksfejl! + Tilkobl denne enhed? + AFBRYD + FORTSÆT + Tilkobl denne enhed? + Den vil være i stand til at + +- Læse alle dine beskeder +\n- Sende beskeder i dit navn + + Tilkobler enhed + Tilkobler ny enhed... + Enhed tilkoblet! + Ingen enhed fundet. + Netværksfejl. + Ugyldig QR-kode. + Beklager, du har allerede for mange tilkoblede enheder; prøv at fjern nogle... Indtast kodeord - TextSecure ikon + TextSecure-ikon Godkend kodeord Ugyldigt kodeord! + Din version af Google Play-tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér Google Play-tjenester og prøv igen. + Bedøm denne app + Hvis du kan lide at bruge denne app, så hjælp os ved at bedømme den. + Bedøm nu! + Nej tak + Senere + Blokér denne kontakt? + Du vil ikke længere se beskeder fra denne bruger. + Blokér + Stop blokering af denne kontakt? + Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt? + Stop blokering + Aktiveret + Deaktiveret Forbind med TextSecure Vælg land Du skal vælge din -landekode +landekode + Du skal indtaste dit -telefonnummer +telefonnummer + Ugyldigt nummer - Det nummer som du + Det nummer, du indtastede (%s) er ugyldigt. - + Ikke understøttet - Beklager, denne enhed understøtter ikke meddelelser sendt over mobil data. Enheder som kører versioner af Android lavere end 4.0 kræver en Google konto. Enheder som kører versioner af Android 4.0 eller nyere kræver ikke en Google konto, men Play Store app skal være installeret. + Beklager, +denne enhed understøtter ikke meddelelser sendt over mobil data. Enheder som kører versioner af Android lavere +end 4.0 kræver en Google-konto. Enheder, som kører versioner af Android 4.0 eller nyere, kræver +ikke en Google-konto, men Play Store-appen skal være installeret. + + +Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS. + Fortsæt - Rediger + Redigér Mulige problemer - Godkender nummer - Rediger %s + Verificerer nummer + Redigér %s Registrering fuldført! - Du skal først indtaste den kode du modtog. + Du skal først indtaste den kode du modtog... Forbinder - Forbinder for godkendelse... + Forbinder for verificering... Netværksfejl! Kunne ikke oprette forbindelse. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen. - Godkendelsesfejl! - Godkendelseskoden du har indtastet er forkert. Prøv igen. + Verifikationsfejl! + Verifikationskoden, du sendte, er forkert. Prøv igen. For mange forsøg - Du har indtastet en ugyldig verifikationskode for mange gange. Vent venligst et minut før du prøver igen. + Du har indtastet en ugyldig verifikationskode for mange gange. Vent venligst et minut, før du prøver igen. Anmoder om opkald - Anmoder om opkald til godkendelse. - Server fejl + Anmoder om opkald til verifikation... + Serverfejl Serveren stødte på en fejl. Prøv igen. - For mange forsøg + For mange anmodninger! Du har allerede anmodet om et opkald. Du kan anmode om et nyt om 20 minutter. - Registrerings-konflikt - Dette nummeret er allerede registreret hos en anden TextSecure tjeneste (CyanogenMod?). Du skal først afmelde dig der før du kan registrere dig her. + Registreringskonflikt + Dette nummer er allerede registreret på en anden TextSecure-server (CyanogenMod?). Du skal først afmelde dig der, før du kan registrere dig her. Registrering fuldført TextSecure er blevet registreret. @@ -223,12 +334,15 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Der opstod en fejl under registreringen af TextSecure. Modtog en ugyldig -nøgle-besked! +nøgle-besked! + -Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. +Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. + -Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den. - Modtog en opdateret, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet. +Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den. + + Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet. Sikker session afsluttet. Duplikeret besked. @@ -236,28 +350,28 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den. Sikker session afsluttet. Kladder: - Du har ingen ID-nøgle. - Modtageren har ingen ID-nøgle. - Modtageren har ingen ID-nøgle! - Skan nøgler for at sammenligne + Du har ingen identitetsnøgle. + Modtageren har ingen identitetsnøgle. + Modtageren har ingen identiitetsnøgle! + Skan deres nøgle for at sammenligne Skan min nøgle - ADVARSEL. De skannede fingeraftryk matcher IKKE! Vær omhyggelig ved indskanning af fingeraftryk. + ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! Tjek fingeraftryksteksten nøje. IKKE bekræftet! Modpartens nøgle er korrekt. Det er også nødvendigt at bekræfte din nøgle med modparten. Bekræftet! - Du har ingen ID-nøgle! + Du har ingen identitetsnøgle! - Du har ingen ID-nøgle. - Skanner for at sammenligne - Skan for at sammenligne + Du har ingen identitetsnøgle. + Skan for at sammenligne + Bliv skannet for at sammenligne ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! IKKE bekræftet! - Den skannede nøgle stemmer overens! + Den skannede nøgle matcher! Bekræftet! - Mit ID-fingeraftryk + Mit identitetsfingeraftryk - Initialisere til trods for eksisterende forespørgsel? - Du har allerede sendt en forespørgsel om at initialisere en session til denne modtager. Er du sikker på at du vil sende en til? Dette vil gøre en tidligere forespørgsel ugyldig. + Initialisér til trods for eksisterende forespørgsel? + Du har allerede sendt en forespørgsel om at initialisere en session til denne modtager. Er du sikker på, du vil sende en til? Dette vil gøre en tidligere forespørgsel ugyldig. Send Ugyldig krypteret besked... @@ -268,66 +382,83 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den. Fejl ved dekryptering af besked. - Forbinder til MMS tjenesten... + Forbinder til MMS-tjenesten... Henter MMS... - Fejl ved afhentning af MMS! + Fejl ved hentning af MMS! Henter... - Tryk og konfigurere MMS-indstillinger for at fortsætte download. + Tryk og konfigurér MMS-indstillinger for at fortsætte hentning. Fejl ved dekryptering af besked. Dekrypterer MMS, vent venligst... - Ugyldig krypteret MMS... + Ugyldigt krypteret MMS... MMS krypteret fra en ikke-eksisterende session... + Dæmp notifikationer - Henter... - Henter tekstbeskeder + I gang med at importere + Importerer tekstbeskeder Klik for at åbne. Klik for at åbne eller klik på låsen for at lukke. TextSecure er låst op Lås med et kodeord + %1$d nye beskeder i %2$d samtaler + Seneste fra: %1$s + Låst besked... + Multimediebesked: %s (Intet emne) Levering af besked mislykkedes. Kunne ikke sende besked. Fejl ved levering af besked. - Marker alle som læst - Multimedie besked + Markér alle som læst + Markér som læst + Multimediebesked + Svar + Hurtig-svar utilgængelig når TextSecure er låst! + Problem med at sende besked! + Ny TextSecure-besked + Indhold skjult - GAMMELT KODEORD: + NUVÆRENDE KODEORD: NYT KODEORD: GENTAG NYT KODEORD: + Indtast navn eller nummer Ingen kontakter. - Indlæser kontaktpersoner... + Indlæser kontakter... Kontaktbillede Vælg + Ingen blokerede kontakter - Ingen nye samtaler. + Ingen nye opkald. + Samtale dæmpet - Send TextSecure besked + Send TextSecure-besked Send usikker (ikke krypteret) SMS - Send usikker (ikke krypteret) SMS + Send usikker (ikke krypteret) MMS Send - Slet + Fjern Samtale med %1$s - Besked sammensætning - Emoji tastatur deaktiver/aktiver + Beskedsammensætning + Slå Emoji-tastatur til/fra + Vedhæftet fil-miniature + Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra - Multimedie besked + MMS hentes + Multimediebesked Indikator for sikker besked Hent Henter - Indikator for besked fejl + Indikator for beskedfejl Afventer godkendelse Indikator for leveret besked @@ -341,92 +472,118 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den. Indlæser lande... Søg + Ingen enheder tilkoblet - Kunne ikke hente loggene fra din enhed. Du kan stadig bruge ADB til loggen. + Kunne ikke hente loggene fra din enhed. Du kan stadig bruge ADB til at hente fejlfindingslogge i stedet. Tak for hjælpen! Sender + Sender loggene til gist... Ønsker du at importere dine eksisterende beskeder til TextSecures krypterede database? Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret. Spring over - Importer + Importér Det kan tage et øjeblik. Vent venligst. IMPORTERER Opdaterer databasen... - Eksporter klartekst backup - Eksporter en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\' til SD-kort. - Importer enhedens SMS database - Importer databasen fra systemets standard SMS applikation. - Importer krypteret backup + Eksportér klartekst-backup + +Eksportér en klartekst-backup kompatibel med \"SMSBackup And Restore\" til SD-kortet. + Importér enhedens SMS database + Importér databasen +fra systemets standard SMS-app. + Importér krypteret backup -Genopret en tidligere eksporteret krypteret TextSecure backup. - Importer klartekst backup +Genopret en tidligere eksporteret krypteret TextSecure-backup. + Importér klartekst-backup -Importer en klartekst backup fil. Kompatibel med \'SMSBackup og Restore\'. +Importér en klartekst-backupfil. Kompatibel med \"SMSBackup And Restore\". + Ingen billeder + VERIFICÉR + SEND IGEN Din telefon kræver manuel indtastning af MMS-indstillinger. + Aktiveret + Deaktiveret + Ikke indstillet + Den indtastede tekst er ikke en gyldig URI + Den indtastede tekst er ikke en gyldig værtsmaskine + %1$s tilsluttede sig gruppen. + Gruppe opdateret. + Titel er nu \"%1$s\". Lås op TextSecure har brug for at kende MMS-indstillingerne for at sende medieindhold og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke disse oplysninger tilgængelige, hvilket kan forekomme for f.eks. låste enheder. - For at sende multimedia- og gruppebeskeder klik \'OK\' og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \'din operatør APN\'. Du behøver kun gøre dette en gang. + Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang. + BLOKERET + Dæmp samtale + Deaktivér notifikationer for denne samtale. + Ringetone + Vibrér + Blokér + Farve + Denne kontakts farve + +Verificér dit telefonnummer fot at forbinde til TextSecure. DIT LAND DIN LANDEKODE OG DIT TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER - Registrer + Registrér + Registrering sender nogle kontaktinformationer til serveren. De bliver ikke gemt. + Drevet af twilio Mulige problemer: - SMS blokering. + SMS-blokering. -Visse tredjeparts SMS-apps som f.eks. Handcent og GoSMS overtager alle modtagne SMSer. -Se om du har modtaget en SMS som starter med \"Your TextSecure verification code:\". -Hvis dette er tilfældet skal du konfigurere din tredjeparts SMS-app til at lade tekst-beskeder slippe igennem. +Visse tredjeparts SMS-apps som f.eks. Handcent og GoSMS overtager alle modtagne SMS\'er. +Se om du har modtaget en SMS som begynder med \"Your TextSecure verification code:\" +Hvis dette er tilfældet, skal du konfigurere din tredjeparts SMS-app til at lade tekst-beskeder slippe igennem. Forkert nummer. Tjek venligst om du har indtastet din landekode og dit telefonnummer korrekt. Google Voice. -TextSecure virker ikke med Google Voice numre. - +TextSecure virker ikke med Google Voice-numre. - Stemme godkendelse + Stemmegodkendelse TextSecure kan også ringe dig op for at kontrollere dit nummer. Klik \"Ring mig op\" og -indtast det sekscifrede nummer du hører. +indtast det sekscifrede nummer, du hører. Godkend Ring mig op - Rediger nummer + Redigér nummer Forbindelsesfejl. -TextSecure kunne ikke oprette forbindelse til \'push\' tjenesten. +TextSecure kunne ikke oprette forbindelse til \"push\"-tjenesten. Mulige problemer: Ingen netværksforbindelse. - Din enhed kræver en netværksforbindelse. Tjek om enheden har forbindelse til Edge, 3G, LTE eller et trådløst netværk. + Din enhed kræver en netværksforbindelse for at benytte denne TextSecure-funktion. Tjek om enheden har forbindelse til Edge, 3G, LTE eller et trådløst netværk. Restriktiv firewall. -Hvis du er tilsluttet til Internet via et trådløst netværk, så er det muligt at en firewall blokkerer adgangen til TextSecure´s server. Prøv et andet trådløst netværk eller brug mobil data. +Hvis du er tilsluttet til Internet via et trådløst netværk, er det muligt, at en firewall blokerer adgangen til TextSecures server. Prøv et andet trådløst netværk eller brug mobildata. TextSecure vil automatisk verificere dit telefonnummer ved at sende en bekræftelse via SMS. Forbinder... - Venter på SMS -godkendelse... - + Venter på SMS-godkendelse... Server behandler din registrering... Dette kan tage et stykke tid. Vent venligst - vi siger til når godkendelsen er afsluttet. -Tiden udløb mens TextSecure ventede på en SMS godkendelse. - SMS godkendelse -fejlede. - +Tiden udløb, mens TextSecure ventede på en SMS godkendelse. + SMS-godkendelse +mislykkedes. Genererer nøgler... + Advarsel + Telefon + Tjek Indtast navn eller nummer Tilføj medlem @@ -434,50 +591,98 @@ fejlede. Deres identitet (de læser): Din identitet (du læser): + Nogle problemer kræver din opmærsomhed. + Sendt + Modtaget + Via + Til: + Fra: + Med: - Indtast kodeord - Opret kodeord + Opret kodeord + Indtast kodeord Vælg kontakter TextSecure er fundet - Offentlig ID nøgle - Ændre kodeord - Verificer identitet - Indsend fejlfindingslog + Offentlig identitetsnøgle + Ændr kodeord + Verificér identitet + Indsend fejlfindingslogge + Forhåndsvisning af multimedie + Alle billeder + Alle billeder med %1$s + Beskeddetaljer + Håndtér tilkoblede enheder - Importer / eksporter - Min ID-nøgle + Importér / eksportér + Min identitetsnøgle + Anvend standard + Anvend tilpasset + Dæmp 1 time + Dæmp 2 timer + Dæmp 1 dag + Dæmp 7 dage + Standardindstillinger + Aktiveret + Deaktiveret + Navn og besked + Kun navn + Ingen af dem + Billeder + Lyd + Video + + %d time + %d timer + Generelt + SMS og MMS Modtag alle SMS Modtag alle MMS - Indstillinger - Slå enter-knap til - Erstat \\"Smiley-knap\\" med en \\"Enter-knap\\" + Anvend TextSecure til alle indkomne tekstbeskeder + Anvend TextSecure til alle indkomne multimediebeskeder + Indstillinger for input + Slå enter-tast til + Erstat \\"Smiley-tast\\" med en \\"Enter-tast\\" \\"Enter\\" sender \\"Enter\\" vil sende beskeden Indstillinger for visning - Vælg ID + Vælg identitet Vælg din kontakt fra kontaktlisten. - Ændre kodeord - Ændre mit kodeord - Skærm sikkerhed + Ændr kodeord + Ændr mit kodeord + Aktivér kodeord + Kodeord %s + Aktivér låseskærm for beskeder + Skærmsikkerhed + Skærmsikkerhed %s Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i TextSecure Fjern kodeord fra hukommelsen efter et givent interval - Kodeords timeout - Vælg kodeord timeout - Timeout tidsinterval - Hvor lang tid skal der gå før kodeordet slettes fra hukommelsen - Notifikation - LED farve - LED blinkemønster - Tilpas LED blinkemønster - Tænd for: - Sluk for: - LED blinkemønster er tilpasset + Timeout for kodeord + Vælg timeout for kodeord + Tidsinterval for timeout + Hvor lang tid der skal gå, før kodeordet slettes fra hukommelsen + Notifikationer + Aktivér beskednotifikationer + LED-farve + Ukendt + LED-blinkemønster + Tilpas LED-blinkemønster + Tændt i: + Slukket i: + LED-blinkemønster er tilpasset! Lyd - Ændre notifikations-lyd + Ændr notifikationslyd I beskeder + Afspil notifikationslyd, når en aktiv samtale vises + Gentag advarsler + Aldrig + En gang + To gange + Tre gange + Fire gange + Ti gange Vibrér Vibrér også ved tilbagemelding Minutter @@ -495,90 +700,141 @@ fejlede. Langsom Tilpasset Avanceret + Privatliv + MMS-brugeragent + Manuelle MMS-indstillinger + Anvend manuelle MMS-indstillinger Brug nedenstående MMS-indstillinger i stedet for systemets + MMSC-URL + MMS-proxyvært + MMS-proxyport + MMSC-brugernavn + MMSC-kodeord Leveringsrapport for SMS - Bed om en leveringsrapport for hver SMS-besked du sender - Slet gamle beskeder automatisk når en besked tråd overskrider en specificeret størrelse + Bed om en leveringsrapport for hver SMS-besked, du sender + Slet gamle beskeder automatisk, når en samtaletråd overskrider en specificeret størrelse Slet gamle beskeder - Grænse på beskeder - Trim alle besked tråde nu - Skan alle beskeder og håndhæv grænsen for størrelsen af beskeder + Chat og medier + Grænse på samtaler + Trim alle samtaletråde nu + Skan alle samtaletråde og håndhæv grænsen for størrelsen af samtaler + Lys + Mørk Udseende Tema + Tema %s Standard Sprog - Indsend fejlfindings log + Sprog %s + TextSecure-beskeder + +Gratis private beskeder til TextSecure- og Signal-brugere + Indsend fejlfindingslog + Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald + Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed) + Blokerede kontakter + Vis i notifikationer + Når der anvendes mobildata + Når der anvendes WiFi + Når der roames + Automatisk hentning af multimedier + Trimning af beskeder - Marker alle + Markér alle Fjern markering - TEXTSECURE BRUGERE + TEXTSECURE-BRUGERE ALLE KONTAKTER Ny besked til... - Afslut + Afsluttet - Opdater kontakt liste + Opdatér kontaktliste Opkald - Besked detaljer - Kopier tekst + Beskeddetaljer + Kopiér tekst Slet besked Videresend besked Send besked igen - Gem vedhæftning + Gem vedhæftet fil + Invitér Start sikker forbindelse Sikkerhed Slet markeret - Marker alle + Markér alle Søg + Kontaktbillede + Advarselsfejl + Ny samtale Sikkerhed - Verificer identitet + Verificér identitet Afslut sikker forbindelse + Ophæv dæmpning + Dæmp notifikationer Vedhæft fil - Opdater gruppe + Opdatér gruppe Forlad gruppe Slet tråd + Alle billeder + Samtaleindstillinger + Udvid popup + Tilføj til kontakter - Modtager liste - Sender - Konversation - Transmitterer + Modtagerliste + Sending + Samtale + Transmission Sammenlign - Skan for at sammenligne - Skanner for at sammenligne + Bliv skannet for at sammenligne + Skan for at sammenligne Ny besked Ny gruppe Indstillinger Lås - Marker alle som læst + Markér alle som læst + Din version af TextSecure er udløbet! + Beskeder vil ikke længere blive sendt. Opdatér venligst til den nyeste version. Anvend som standard SMS-app? - Importer enhedens SMS? - Aktiver TextSecure beskeder? + Tryk for at gøre TextSecure til din standard SMS-app. + Importér enhedens SMS? + Tryk for at kopiere din telefons SMS\'er til TextSecures krypterede database. + Aktivér TextSecure-beskeder? + Tryk for øjeblikkelig afsending, stærkere privatlivsbeskyttelse og ingen SMS-afgifter. + Dig + Kunne ikke forhåndsvise dette billede + Ikke-understøttet multimedietype + Gem + Forhåndsvisning af billede + Sletter + Sletter gamle beskeder... + Gennemført sletning af gamle beskeder + Transportikon + Kamera ikke tilgængelig diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 8861c1c5f0..5cc9145ac4 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Sie haben noch kein Passwort festgelegt! %s Nachrichten pro Unterhaltung Alle alten Nachrichten löschen? - Wollen Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten wirklich löschen? + Wollen Sie wirklich alle Nachrichten in sämtlichen Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen? Löschen Passwort deaktivieren? @@ -95,7 +95,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich Anrufe nicht unterstützt Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen. Gruppe verlassen? - Wollen Sie diese Gruppe wirklich verlassen? + Wollen Sie wirklich diese Gruppe verlassen? Unsichere SMS Unsichere MMS TextSecure @@ -709,8 +709,8 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus Bei mobiler Datenverbindung Bei WLAN-Verbindung Bei Roaming - Automatisches Herunterladen von Medien - Kürzen von Unterhaltungen + Multimediainhalte automatisch herunterladen + Unterhaltungen kürzen diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 067ed29695..b93876322a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -761,6 +761,7 @@ por SMS. Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS que envíe. Eliminar automáticamente los mensajes más antiguos cuando una conversación exceda el límite de longitud especificado Eliminar mensajes antiguos + Chats y audiovisuales Límite de longitud de la conversación Recortar todos los hilos ahora Escanear todas las conversaciones y forzar los límites de tamaño de conversación @@ -780,6 +781,11 @@ Mensajería privada gratuita con usuarios de TextSecure y Signal Habilítelo si su dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívelo sólo cuando \'Llamada por WiFi\' esté activada en su dispositivo) Contactos bloqueados Mostrar en notificaciones + Al usar datos móviles + Al usar Wi-Fi + Al usar roaming + Auto-descarga de audiovisuales + Recortado de mensaje diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index 32a7c6b7b0..0000000000 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,647 +0,0 @@ - - - TextSecure - Bai - Ez - Ezabatu - Itxaron, mesedez... - - Une honetan: %s - Oraindik ez duzu pasahitza ezarri! - %s mezu solasaldiko - Mezu zahar guztiak ezabatu orain? - Ziur zaude solasaldi hari guztiak berehala azkenengo %s mezuetara murriztu nahi izateaz? - Ezabatu - Desgaitu - Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan! - Ukitu zure SMS aplikazio lehenetsia aldatzeko - Ukitu TextSecure zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko - piztuta - Aktibatuta - desaktibatuta - Desaktibatuta - - %d minutu - - (irudia) - (audioa) - (bideoa) - - Ezin dut topatu euskarria aukeratzeko aplikaziorik - - Irudia - Bideoa - Audioa - Kontaktuaren informazioa - - - Agian kontaktu hau egiaztatu beharko zenuke. - - - Mezuaren tamaina: %d KB - Iraingutuko da: %s - Euskarri segurua ikusi? - Media hau enkriptatutako datubase batean gorde da. Tamalez, aplikazioaz kanpoko edukien ikusle bat erabili ahal izateko, datuak tenporalki desenkriptatu behar dira eta diskoan gorde. Ziur zaude hau egin nahi izateaz? - Errorea, jaso da iraungita dagoen datu-trukerako gakoaren mezua. - Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, klik egin prozesatzeko - %1$s taldea utzi du - Tap egin segurtasunik gabeko alternatibarako - Enkriptatzerik gabeko SMSra pasatu aukera gisa? - Enkriptatzerik gabeko MMSra pasatu aukera gisa? - Ezin dut aurkitu euskarri hau irekitzeko gai den aplikaziorik - - Hasi saio segurua? - %s-(r)ekin saio segurua abiatu? - Saio segurua bukatzeko berrespena - Ziur zaude saio seguru hau bukatu nahi izateaz? - Haria ezabatzeko berrespena - Ziur zaude solasaldi hau behin betiko ezabatu nahi izateaz? - Eranskina gehitu - Kontaktuaren informazioa aukeratu - Mezua idatzi - Barkatu, zure eranskina ezartzean errore bat izan da - Barkatu, aukeratutako bideoak amainaren mugak gainditzen ditu t(%1$skB). - Barkatu, aukeratutako audioak mezuaren tamaina mugak gainditzen ditu (%1$skB). - Hartzailea SMS edo email baliogabea da! - Mezua hutsik dago! - Taldeko solasaldia - Izenik gabeko taldea - %d partaide - partaide 1 - Gordetako zirriborroa - Hartzaile baliogabea! - Deiak ez daude onartuta - Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak. - Taldea utzi? - Ziur zaude talde hau utzi nahi izateaz? - SMS ez segurua - MMS ez segurua - TextSecure - Ondokoa lortu: %s - Errorea taldea uzterakoan... - - Mezuaren detaileak - Garraioa: %1$s\nBidalita/Jasota: %2$s - Bidaltzailea: %1$s\nGarraioa: %2$sIgorrita: %3$s\nJasota: %4$s - Berretsi mezuaren ezabaketa - Ziur zaude aukeratutako mezu guztiak behin betiko ezabatu nahi izateaz? - Biltegian gorde? - Media hau biltegian gordetzeak zure telefonoan dagoen beste edozein aplikazio ahalbidetuko du euskarrirako sarbidea.\n\nJarraitu? - Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan! - Arrakasta! - Ezgai biltegian idazteko! - Eranskina gordetzen - Eranskina biltegian gordetzen... - MMS - SMS - Mezuak ezabatzen... - - - Hariak ezabatu? - Ziur zaude aukeratutako solasaldi hari GUZTIAK ezabatu nahi izateaz? - Ezabatzen - Aukeratutako hariak ezabatzen... - - Gakoaren datu-trukerako mezua... - - Bat ere ez - - - - - Norekin konpartitu - - Esportatu - Enkriptatu gabeko testua SD txartel batera esportatu? - Kontuz, ekintza honek - zure TextSecure mezuen enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatuko du. - - Utzi - Esportatzen - Enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatzen... - Errorea, ezgai SD txartelean idazteko! - Errorea SD txartelean idazterakoan. - Arrakasta! - - TextSecuren behin betiko komunikazio akatsa - TextSecure ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. -Datu kanalaren bitartezko komunikazioa desgaitu egin da, mesedez saiatu bererregistratzen TextSecure-eko ezarpenen menutik. - - Talde berria - Taldea eguneratu - Taldearen izena - MMS talde berria - TextSecure taldeak onartzen ez duen kontaktu bat aukeratu duzu; beraz, talde hau MMS izango da. - Ez zaude erregistratuta datuen kanala erabiltzeko, hortaz TextSecure-eko taldeak ezgaituta daude. - Ustekabeko errorea gertatu da eta eragin du taldea sortu ezin izatea. - Gutxienez pertsona bat behar duzu zure taldean! - Zure taldeko partaide batek ondo irakurri ezin daitekeen zenbaki bat dauka. Mesedez, konpondu edo ezabatu kontaktua eta saiatu berriro. - Taldearen abatarra - Taldea sortu - Sortzen %1$s... - Eguneratzen: %1$s... - Ezin duzu TextSecurekoak ez diren kontaktuak gehitu TextSecureko talde batera - Taldearen detaileak kargatzen... - - Ni - - Inportatu - Esportatu - - Inportatu sistemaren SMS datubasea? - Zure sisteman lehenetsitako SMS datubasearen mezuak inportatuko dira TextSecure-era. Lehenago inportatu baduzu sistemaren SMS datubasea, berriro egiteak mezu bikoiztuak sor ditzake. - Inportatu - Utzi - Enkriptatutako babeskopia leheneratu? - -Enkriptatutako babeskopia bat leheneratzeak zure gakoak, ezapenak eta mezuak erabat -ordezkatuko ditu. Galduko duzu zure egungo TextSecure instalazioan dagoen edozein informazio, -baina ez babeskopian - - Leheneratu - Inportatu enkriptatu gabeko babeskopia? - Enkriptatu gabeko babeskopia -batetik mezuak inportatuko dira. -Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sortu daitezke. - - Inportatzen - Ez da enkriptatu gabeko babeskopiarik topatu! - Errorea babeskopia inportatzerakoan! - Inportaketa bukatuta! - Leheneratzen - Enkriptatutako babeskopia leheneratzen... - Ez da topatu enkriptatuko babeskopiarik! - Leheneratzea osatuta! - - Ez da topatu eskaneatutako gakorik! - Barcode Scanner instalatu? - TextSecure-ek Barcode Scanner behar du QR kodeak irakurri ahal izateko. - - - Errorea MMS gordetzen! - Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan... - Errorea hari-gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzen... - - Multimedia mezua - - Jaso duzun mezua TextSecuren bertsio zahar eta jadanik ez onartu bat erabiliz enkriptatu zen. Mesedez, eskatu bidaltzaileari bertsiorik berrienera eguneratu dadin eta mezua berbidali dezan. - Taldea utzi duzu. - Taldea eguneratuta. - - Pasahitzak ez datoz bat! - Pasahitz zahar ez zuzena! - - - Pasahitza sartu - TextSecure-ren ikonoa - Bidali pasahitza - Pasahitz baliogabea! - - - - - TextSecure-ekin Konektatu - Zure herrialdea aukeratu - Zure herrialdearen -kodea zehaztu behar duzu - - Zure telefono zenbakia -zehaztu behar duzu - - Zenbaki baliogabea - Zehaztu duzun -zenbakia (%s) baliogabea da. - - Ez onartua - Sentitzen dugu, -baina gailu honek ez dago onartuta datuen bidezko mezulararitzarako. Android 4.0 bertsioa baino zaharragoa duten gailuek Google Kontu bat izan behar dute. -Android 4.0 edo berriagoa badute, ez da beharrezkoa Google Kontu bat izatea, baina Play Store-eko aplikakzioa instalatuta eduki behar da. - Jarraitu - Editatu - - Aurreikusi daitezkeen arazoak - - Zenbakia egiaztatzen - Editatu %s - Erregistratzea osatuta! - Lehenago jaso duzun kodea sartu behar duzu... - Konektatzen - Egiaztatzeko konektatzen... - Sareko errorea! - Konektatzeko ezgai. Mesedez, egiazta ezazu zure konexioa eta saiatu berriro. - Egiaztapenak huts egin du! - Bidali duzun egiaztapen kodea ez da zuzena. Mesedez, saiatu berriro. - Saio gehiegi - Zuzena ez den egiaztapen gako bat aldi gehiegi bidali duzu. Mesedez, minutu bat itxaron berriro saitu baino lehenago. - Deia eskatzen - Sarrera egiaztapen deia eskatzen... - Zerbitzariaren errorea - Zerbitzariak errore bat topatu du. Mesedez, saiatu berriro. - Eskaera gehiegi! - Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru. - Erregistratze gatazka - Zenbaki hau beste TextSecure zerbitzari batean erregistratuta dago jadanik (CyanogenMod?) Deserregistratu behar duzu hemen erregistratu aurretik. - - Erregistratzea osatuta - TextSecure-ren erregistratea arrakastaz osatu da. - Erregistratze errorea - TextSecure-ren erregistratzeak arazo bat topatu du. - - Mezuaren elkar-trukerako - gakoa hondatuta dago! - - -Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. - - -Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakusteko. - - Eguneratutako baina ezezaguna den nortasun informazioa jaso da. Ukitu nortasuna balidatzeko. - Saio segurua bukatu da. - Mezu bikoiztua. - - Taldea utzita... - Saio segurua bukatu da - Zirriborroa: - - Ez daukazu nortasun gakorik. - Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik. - Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik! - Eskaneatu beraien gakoa konparatzeko - Eskaneatu nire gakoa - KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT. Mesedez, aztarnaren testua kontu handiz aztertu. - EZ Egiaztatua! - Beraien gakoa zuzena da. Beharrezkoa da zure gakoa beraiekin egiaztatzea ere. - Egiaztatua! - Ez daukazu nortasun gakorik! - - Ez daukazu nortasun gakorik. - Eskaneatu konparatzeko - Eskaneatu konparatzeko - KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT! - EZ egiaztatua! - Eskaneatutako gakoa bat dator! - Egiaztatua! - Nire nortasunaren aztarna - - Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon? - Dagoeneko saioa hasteko eskaera bat bidali diozu hartzaile honi, ziur zaude beste bat bidali nahi izateaz? Honek lehenengo eskaera baliogabetuko luke. - Bidali - - Gaizki enkriptatuako mezua... - Desenkriptatzen, mesedez itxaron... - Esistitzen ez den saio baterako enkriptatutako mezua... - - Mezua desenkriptatzerakoan errorea. - - Mezua desenkriptatzerakoan errorea. - - MMS zerbitzari batekin konektatzen... - MMS behera kargatzen... - MMS-aren behera kargatzeak huts egin du! - Behera kargatzen... - Ukitu eta MMSaren ezarpenak konfiguratu behera kargatzearekin jarraitzeko. - Mezua desenkriptatzerakoan errorea. - - MMSa desenkriptatzen, mesedez itxaron... - Gaizki enkriptatuko MMS mezua... - MMS mezua enkriptatua esistitzen ez den saio baterako... - - - Inportaketa indarrean - Testu mezuak inportatzen - - Ukitu irekitzeko - Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko. - TextSecure desblokeatuta dago - Blokeatu pasahitz bat erabiliz - - (Ez dago gairik) - Mezuaren banaketak huts egin du. - Mezuaren banaketak huts egin du. - Errorea mezua banatzen. - Denak irrakurritako gisa markatu - Media mezua - - - - PASAHITZ ZAHARRA: - PASAHITZ BERRIA: - PASAHITZ BERRIA ERREPIKATU: - - - Kontakturik ez. - Kontaktuak kargatzen... - - Kontaktuaren Argazkia - - Hautatu egiteko... - - - Ez dago azken deirik. - - - Bidali TextSecure-eko mezua - SMS ez segurua bidali - MMS ez segurua bidali - Bidali - Ezabatu - %1$s-(r)ekin solasaldia - Mezuaren konposizioa - Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu - - Media mezua - Mezu segurua - - Behera kargatu - Behera kargatzen - Bidalketak huts egin du - Onespenaren Zain - Banatua - - Behera kargatu - Kontaktuaren argazkia - Behera kargatzen - - Batch hautatzeko modua - %s hautatua - - Herrialdeak kargatzen... - Bilatu - - - Ezin izan dira logak eskuratu zure gailutik. ADB erabili dezakezu arazketa logak lortzeko. - Eskerrik asko zure laguntzagatik! - Bidaltzen - Logak gist-era bidaltzen... - - Nahiko zenuke zure testu mezuak TextSecure-ren enkriptatutako datubasera inportatu? - Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko. - Saltatu - Inportatu - Honek denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu inportatzea osatuta dagoenean. - INPORTATZEN - - Datubasea eguneratzen... - Esportatu enkriptatu gabeko babeskopia - -\'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babeskopia bat esportatu SD txartelera. - Inportatu sistemaren SMS datubasea - Inportatu datubasea sisteman lehenetsitako mezularitza aplikaziotik. - Enkriptatutako babeskopia inportatu - -Aurretik enkriptatu eta esportatu den TextSecure babeskopia leheneratu. - - Enkriptatu gabeko babeskopia inportatu - -Enkriptatu gabeko babeskopia bat inportatu. Bateragarria \'SMSBackup Eta Restore\'-ekin. - - - - MMS eskuzko ezarpenak behar dira zure telefonorako. - Gaituta - Ezgaituta - Ez ezarria - Sartutako testua URI baliogabea da - Sartutako testua host baliogabea da - - %1$s taldean sartu da. - Taldea eguneratuta. - Izenburua \'%1$s\' da orain. - - Desblokeatu - - TextSecurek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan. - Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, klik egin \'OK\'-n eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau. - - - - ZURE HERRIALDEA - ZURE HERRIALDEA ETA -TELEFONO ZENBAKIA - - TELEFONO ZENBAKIA - Erregistratu - Erregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen. - - Aurreikusi daitezkeen arazo -batzuk ondokoak dira: - - SMSen pase-harrapatzaileak - -Hirugarren testu mezulararitzarako bezero batzuk, hala nola, Handcent edo GoSMS, gaizki jokatzen dute eta -sartzen diren SMS mezu guztiak bidan atzematen dute. Egiaztatu zure mezuaren hasieran -\"Zure TextSecure egiaztapen kode:\" agertzen den. Hala bada, zure hirugarren testu mezulararitzarako aplikazioa konfiguratu beharko duzu mezuak pasatzen uzteko. - Zenbaki ez zuzena. - Mesedez, egiazta ezazu zenbakia ondo sartu duzun, eta zure zonaldeari dagokion formatoan dagoen. - Google Voice. - TextSecurek ez du funtzionatuko Google Voice-eko zenbakiekin. - - Ahotsaren bidezko egiaztapena - TextSecurek, era berean, deitu diezazuke zure zenbakia egiaztatzeko. Ukitu \"Dei iezadazu\" eta sartu azpian entzungo duzun sei zenbakiko kodea. - Egiaztatu - Dei iezadazu - Zenbakia editatu - Konexioaren errorea - TextSecure ez da gai izan push zerbitzuarekin konektatzeko. - Aurreikusi daitezkeen -arazo batzuk ondokoak dira: - - Ez dago s -areko konexiorik. - - Zure -gailuak sarerako konexioa behar du TextSecure-eko ezaugarri hau erabili ahal izateko. Egiaztatu -konektatuta dagoen 3G edo Wi-Fi sare batekin. - Firewall murrizgarria. - -Wi-Fi bidez konektatua bazaude, izan daiteke firewall bat TextSecure-eko zerbitzarirako sarrera blokeatzea. Saia zaitez beste sare edo mugikorreko datu konexioarekin. - -Orain TextSecure-ek zure zenbakia automatikoki egiaztatuko du SMS egiaztapen mezu bat bidaliz. - Konektatzen... - SMS bidezko -egiaztapenaren zain... - - Zerbitzariarekin erregistratzen... - Honek -denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu egiaztapena osatuta dagoenean. - - -TextSecure SMS bidez egiaztatzeko mezuaren zain zegoela denbora mugara iritsi da. - - SMS bidezko egiaztapenak -huts egin du. - - Gakoak sortzen... - - Izen edo zenbaki bat sartu - Partaidea gehitu - - Beraien nortasuna (beraiek irakurri dezatela): - Zure nortasuna (zuk irakurri): - - - Pasahitza sortu - Pasahitza sartu - Kontaktuak hautatu - TextSecure detektatua - Gako publikoaren nortasuna - Pasahitza aldatu - Nortasuna egiaztatu - Arazketa logak bidali - Mediaren Aurrebista - - Inportatu / esportatu - Nire nortasunerako gakoa - - - Orokorra - SMS eta MMS - Jaso SMS guztiak - Jaso MMS guztiak - Sarreraren Ezarpenak - Enter tekla gaitu - Smiley tekla Enter teklaren bidez ordezkatu - Enter teklak bidaltzen duena - Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu - Bistaratze-ezarpenak - Nortasuna aukeratu - Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik. - Pasahitza aldatu - Nire pasahitza aldatu - Pasahitza gaitu - Pantailaren segurtasuna - Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan - Ahaztu pasahitza memoriatik denbora tarte bat pasa ondoren - Denbora tartearen pasahitza - Hautatu pasahitzaren iraungitze-denbora - Iraungitzearen tartea - Memoriatik pasahitza kentzeko itxaron behar den denbora - Jakinarazpenak - LED kolorea - Ezezaguna - LEDaren keinuka eredua - LEDaren keinuka eredu pertsonalizatu bat ezarri - Zenbat denbora piztuta: - Zenbat denbora itzalita: - Personalizatutako LED keinu eredua ezarrita! - Soinua - Aldatu jakinarazpenaren soinua - Hari barruko jakinarazpenak - Bibratu - Jakinarazpena denean ere bibratu - minutuak - orduak - Berdea - Gorria - Urdina - Laranja - Cyan - Magenta - Zuria - Bat ere ez - Arina - Normala - Motela - Pertsonalizatua - Aurreratua - MMS eskuzko ezarpenak - MMS eskuzko ezarpenak erabili - Jaramonik ez sistemaren MMS ezarpenei azpian dagoen informazioa erabiliz. - SMS banaketaren txostenak - Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu - Automatikoki ezabatu mezu zaharragoak behin solasaldi hari batek ezarritako luzera gainditutakoan - Mezu zaharrak ezabatu - Solasaldiaren luzera muga - Hari guztiak garbitu orain - Eskaneatu solasaldien hari guztiak eta derrigortu solasaldien luzera mugak. - Argia - Iluna - Itxura - Gaia - Lehenetsia - Hizkuntza - Arazketaren log-a bidali - \'\"WiFi Calling\' modu bateragarria - - - - - Denak hautatu - Denak ez-hautatu - TEXTSECURE-eko ERABILTZAILEAK - KONTAKTU GUZTIAK - Mezu berria honi... - - Bukatua - - Freskatu kontaktuen zerrenda - - Deitu - - Mezuaren detaileak - Testua kopiatu - Mezua ezabatu - Birbidali mezua - Mezua berbidali - - Eraskina gorde - - - Saio segurua hasi - Segurtasuna - - Hautatutakoak ezabatu - Denak hautatu - - Bilatu - - - - Segurtasuna - Nortasuna egiaztatu - Saio segurua bukatu - - - - Eranskina gehitu - Taldea eguneratu - Taldea utzi - Haria ezabatu - - - Kontaktuetara gehitu - - Hartzaileen zerrenda - Banatu - Solasaldia - Difusioa - - Konparatu - Eskaneatu konparatzeko - Eskaneatu konparatzeko - - Mezu berria - Talde berria - Ezarpenak - Blokeatu - Irakurritako gisa markatu guztiak - - Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili? - Sistemaren SMSa inportatu? - Gaitu TextSecure mezuak? - - Zu - Ezgai irudi honen aurrebista sortzeko - Euskarri mota ez-onartua - - Gorde - - Irudiaren Aurrebista - - Mezu zaharrak ezabatzen... - Mezu zaharrak ondo ezabatu dira - - - - diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 1f3803b536..bc3c838880 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -36,6 +36,7 @@ امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد. + دوربین تصویر ویدئو صدا @@ -123,7 +124,9 @@ هیچ کدام اکنون + %d دقیقه + قطع ارتباط \'%s\'؟ دوباره تلاش کن شکست خوردن در شبکه! @@ -475,6 +478,7 @@ همه تصاویر همه عکس ها با %1$s جزئیات پیام + مدیریت دستگاه های مرتبط وارد کردن / خروجی گرفتن کلید هویت من @@ -487,6 +491,12 @@ تنظیمات پیش فرض فعال غیر فعال + نام و پیام + تنها نام + نه + تصویر + صدا + ویدئو %d ساعت diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index da2989772d..278f2e6166 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -715,7 +715,7 @@ epäonnistui. Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta Poista vanhimpia viestejä automaattisesti, kun keskustelu ylittää määritetyn pituusrajan Vanhojen viestien poisto - Keskustelut ja media + Keskustelut ja liitetiedostot Keskustelun pituusraja Karsi kaikki keskustelut nyt Käy läpi kaikki keskustelut ja pakota niihin pituusrajat @@ -735,9 +735,9 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit TextSecuren ja Signalin käyttäjille Ota käyttöön, jos laitteesi lähettää SMS- ja MMS-viestit WiFi-yhteyden kautta. (Ota käyttöön vain, kun \"WiFi Calling\" on käytössä laitteessasi.) Estetyt yhteystiedot Ilmoituksissa näytetään - Mobiilitiedonsiirtoverkossa + Mobiiliverkossa Wi-Fi-verkossa - Roaming-verkossa + Roaming-tilassa Liitetiedostojen automaattinen lataus Viestien karsiminen diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index e293f80227..d56520b687 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -632,6 +632,9 @@ par SMS. Nom et message Nom seulement Aucun + Images + Audio + Vidéo %d heure @@ -716,6 +719,7 @@ par SMS. Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille. Supprimer les anciens messages + Chats et médias Limite de taille de la conversation Réduire toutes les conversations maintenant Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation @@ -736,6 +740,11 @@ Messages privés gratuits vers les utilisateurs TextSecure et Signal Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFi (n\'activer que si \"WiFi Calling\" est activé sur votre appareil). Contacts bloqués Afficher dans les notifications + Avec les donnes mobiles + Avec le WI-FI + Avec l’itinérance + Auto-télécharger les contenus médias + Découpage des messages diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index b85f49cbc1..28487d241b 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -625,6 +625,9 @@ neuspješno. Ime i poruka Samo ime Niti jedno + Slike + Audio + Video %d sat @@ -710,6 +713,7 @@ neuspješno. Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu Obriši stare poruke + Razgovori i media Maksimalna duljina razgovora Skrati sve teme sada Skeniraj sve teme i primijeni maksimalnu duljinu razgovora @@ -729,6 +733,11 @@ Besplatno privatno dopisivanje sa TextSecure i Signal korisnicima Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju) Blokirani kontakti Prikaži u obavijestima + Prilikom korištenja mobilnih podataka + Prilikom korištenja Wi-Fi + Prilikom roaminga + Automatsko preuzimanje media sadržaja + Skraćivanje poruke diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 9fbad311aa..71888657ab 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -662,6 +662,9 @@ sikertelen. Név és üzenet Csak név Egyik sem + Képek + Hang + Videó %d óra @@ -746,6 +749,7 @@ sikertelen. Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén Régebbi üzenetek automatikus törlése, amikor egy beszélgetésfolyam túllép egy megadott hosszt Régi üzenetek törlése + Csevegések és média Beszélgetés hosszának behatárolása Minden beszélgetésfolyam csonkolása Minden beszélgetésfolyam átnézése és a beszélgetés határoló hossz érvényre juttatása @@ -765,6 +769,11 @@ Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknakEngedélyezd, ha az eszközöd az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön) Letiltott névjegyek Megjelenítés értesítésekben + Mobil adat használatakor + Wi-Fi használatakor + Barangoláskor + Média auto-letöltés + Üzenet trimmelés diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 9c19cca971..1fe133aa26 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -748,6 +748,11 @@ Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal Abilitare se il tuo device spedisce gli SMM/MMS via WiFi ( abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo ) Contatti bloccati Visualizza nelle notifiche + Su rete cellulare + Su Wi-Fi + In roaming + Download automatico file + Cancellazione messaggi diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index bd3fdcd746..0000000000 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ - - - TextSecure - כן - לא - מחק - המתן בבקשה... - - עכשיו: %s - עדיין לא הגדרת סיסמה! - למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו? - אתה בטוח שברצונך לקצץ מיד את כל שרשורי השיחות עד להודעות ה-%s הכי חדשות? - מחק - בטל - אירעה שגיאה בחיבור לשרת! - - - - - תמונה - וידאו - שמע - - - ייתכן שתרצה לאמת -את איש הקשר הזה. - - - - גודל ההודעה: %d KB - פג: %s - לצפות במדיה מאובטחת? - שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח מיושנת. - התקבלה הודעת החלפת מפתח, לחץ כדי להמשיך - - להתחיל חיבור מאובטח עם %s? - אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השיחה הזאת לתמיד? - צרף קובץ - בחר מידע של איש קשר - סליחה, הייתה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך. - הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים! - ההודעה ריקה! - נמען שגוי! - נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. - TextSecure - - פרטי הודעה - הצליח! - - - למחוק שרשורים? - אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את השרשורים של כל השיחות שנבחרו? - מוחק - מוחק שרשורים שנבחרו... - - הודעת החלפת מפתח... - - - - - - - יצא - אזהרה, פעולה זו -תייצא את תוכן הודעות ה-TextSecure שלך לכרטיס ה-SD ללא הצפנה. - - בטל - מייצא - הצליח! - - - - - יבא - יצא - - פעולה זו תייבא -הודעות מבסיס הנתונים של ה-SMS ברירת המחדל של המערכת ל-TextSecure. - אם כבר ייבאת מבסיס נתונים זה, ייבוא מחדש יגרום להודעות כפולות. - יבא - בטל - -שחזור גיבוי מוצפן יחליף לגמרי את המפתחות, ההגדרות וההודעות הקיימות. -אתה -תאבד את כל המידע שבהתקנת ה-TextSecure הנוכחית שלך אבל לא שבגיבוי. - - שחזר - מייבא - לא נמצא גיבוי לא מוצפן! - שגיאה בייבוא הגיבוי! - הייבוא הסתיים! - משחזר - משחזר גיבוי מוצפן... - לא נמצא גיבוי מוצפן! - השחזור הסתיים! - - לא נמצא מפתח סרוק! - - - שגיאה באחסון ה-MMS! - שגיאה בהתחברות לספק ה-MMS... - שגיאה בקריאת הגדרות ה-MMS של ספק השירות... - - - - סיסמה ישנה לא נכונה. - - - - - - - המשך - - - - - - - אין לך מפתח זהות. - לנמען אין מפתח זהות. - לנמען אין מפתח זהות! - סרוק את המפתח שלהם כדי להשוות - סרוק את המפתח שלי - אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! בבקשה בדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע. - לא מאומת! - המפתח שלהם נכון. זה הכרחי גם לאמת את המפתח שלך איתם. - אומת! - אין לך מפתח זהות! - - אין לך מפתח זהות. - סרוק להשוואה - עבור סריקה להשוואה - אזהרה המפתח שנסרק אינו תואם! - המפתח שנסרק מתאים! - אומת! - - אתה כבר שלחת בקשת אתחול חיבור לנמען הזה, אתה בטוח שאתה רוצה לשלוח עוד אחד? זה יבטל את הבקשה הראשונה. - שלח - - הודעה מוצפנת פגומה... - מפענח, אנא המתן... - ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים... - - - - מתחבר לשרת ה-MMS... - מוריד MMS... - מוריד... - גע להגדרת תצורת ה-MMS ולהמשך הורדה. - - מפענח MMS, אנא המתן... - הודעת MMS מוצפנת פגומה... - הודעת ה-MMS הוצפנה לחיבור שלא קיים... - - - בתהליך ייבוא - - - מסירת ההודעה נכשלה. - כישלון במסירת ההודעה. - שגיאה במסירת ההודעה. - סמן הכל כנקרא - - - - סיסמה ישנה: - סיסמה חדשה: - חזור על הסיסמה החדשה: - - - אין אנשי קשר. - - - בחר עבור - - - אין שיחות אחרונות. - - - שלח - הסר - - - הורד - מוריד - - הורד - מוריד - - - חפש - - - - אתה רוצה לייבא את הודעות הטקסט הקיימות שלך לבסיס הנתונים המוצפן של TextSecure? - בסיס הנתונים ברירת המחדל של המערכת לא ישתנה בשום אופן. - דלג - יבא - זה יכול לקחת כמה רגעים. סבלנות בבקשה, אנחנו נודיע לך כשהייבוא הושלם. - מייבא - - -יצא גיבוי לא מוצפן שתואם את האפליקציה \'SMSBackup And Restore\' לכרטיס ה-SD. - יבא את בסיס הנתונים -מאפליקציית ברירת המחדל של המערכת. - - -שחזר גיבוי מוצפן של TextSecure שיוצא בעבר. - - -יבא קובץ גיבוי לא מוצפן. תואם \'SMSBackup And Restore\'. - - - - נדרשות הגדרות MMS ידניות עבור מכשירך. - - - פתח - - TextSecure דורש הגדרות MMS כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות דרך ספק השירות שלך. המכשיר שלך לא מספק את המידע הזה, זה קורה לעיתים במכשירים נעולים או קונפיגורציות מוגבלות אחרות. - כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות,לחץ \'אישור\' והשלם את ההגדרות המתבקשות.את הגדרות ה-MMS עבור ספק השירות שלך אתה יכול למצוא בד\"כ ע\"י חיפוש \"ספק השרות APN\". אתה תצטרך להשלים מידע זה רק פעם אחת. - - - - - - - - הזהות שלהם (הם קוראים): - הזהות שלך (אתה קורא): - - - שנה סיסמה - - - - כללי - הכנס הגדרות - בחר איש קשר מאנשי הקשר. - שנה סיסמה - שנה סיסמה - שכח את הסיסמה מהזיכרון לאחר זמן מסויים - זמן תוקף לסיסמה - זמן התוקף - פרק הזמן שיש להמתין לפני שכיחת הסיסמה מהזיכרון - התראות - צבע LED - תבנית הבהוב ה- LED - קול - התראות תוך-שרשוריות - רטט - הפעל רטט בקבלת התראה - דקות - שעות - ירוק - אדום - כחול - כתום - ציאן - מגנטה - מהיר - רגיל - איטי - מותאם אישית - מתקדם - החלף את הגדרות ה-MMS של המערכת עם המידע הבא. - דוחות מסירה של SMS - בקש דוח מסירה לכל SMS שאתה שולח - מחק אוטומטית הודעות ישנות יותר כששרשור השיחה עולה על אורך מסויים - מחק הודעות ישנות - הגבלת אורך שיחה - קצץ את כל השרשורים כעת - סרוק את כל השרשורים ואכוף את הגבלות אורך השיחה - מראה - ערכת נושא - ברירת מחדל - שפה - - - - - - הושלם - - - התקשר - - פרטי הודעה - העתק טקסט - מחק הודעה - העבר הודעה - שלח הודעה מחדש - - - - אבטחה - - - חפש - - - - אבטחה - - - - צרף קובץ - מחק שרשור - - - - רשימת נמענים - מסירה - שיחה - שידור - - השווה - עבור סריקה להשוואה - סרוק להשוואה - - הגדרות - - - - - - - - - diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 510f4c6293..b92376b8c1 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -608,6 +608,9 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー 名前とメッセージ 名前のみ もしくは + 画像 + 音声 + 動画 %d 時間 @@ -692,6 +695,7 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー 送信する全てのSMSに配信報告をつけます 会話スレッドが一定の長さを超えると、古いメッセージが自動的に削除されます 古いメッセージの削除 + チャットとメディア 会話の最大の長さ 全スレッドを今、トリムする すべての会話スレッドをスキャンして、会話の長さの制限を強制します @@ -712,6 +716,11 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー あなたのデバイスでSMS/MMSの配送をWi-Fi(Wi-Fi Callingが有効にできるデバイスで有効にしある時のみ)上で行うのを有効にする ブロックした連絡先 画面に通知を表示 + モバイルデータ通信利用時 + Wi-Fi利用時 + ローミング時 + メディアの自動ダウンロード + メッセージの要約 diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index e3d3a2d394..a06ba807b3 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -681,6 +681,11 @@ \'Wi-Fi 통화\' 사용 과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용 차단된 사용자 알림에 표시 + 모바일 데이터 사용할 때 + Wi-Fi 사용할 때 + 로밍할 때 + 미디어 자동 다운로드 + 대화 줄이기 diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml deleted file mode 100644 index 892347c941..0000000000 --- a/res/values-my/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ - - - TextSecure - ဟုတ်ကဲ့ - မလုပ်ပါ - ဖျက်ရန် - - လက်ရှိ: %s - စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ - စာတိုအဟောင်းများအားလံုးဖျက်မည်လား - စကားဝိုင်း၊ စကားတွဲများအားလုံးကို လတ်တလော စာသား %s ခုသာ သိမ်းထား၍ အခြားစာသားများကို ဖျက်မှာ သေချာရဲ့လား - ဖျက်ရန် - - - - - ပုံ - ဗွီဒီယို - အသံ - - - - - စာတိုအရွယ်အစား: %d KB - သက်တမ်းကုန်: %s - လံုခြုံသောမီဒီယာကိုကြည့်မည်လား - ပြဿနာ၊ ရရှိလာတဲ့ ကီးအလဲအလှယ်စာသား လွဲနေပါသည်။ - - %s ဖြင့်လံုခြုံသောဆက်ရှင်အစပြုမည်လား? - စကားစမြည်ပြောထားခြင်းကို အပြီးဖျက်မှာသေချာပြီလား - ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့် - ပူးတွဲပါဖိုင်တွင် ဆက်တင်အမှားရှိ. - လက်ခံသူသည် မှန်ကန်သော SMS(သို့)အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ် - စာတိုမရှိ - TextSecure - - စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ - အောင်မြင်! - - - စကားဝိုင်းကိုဖျက်မည်လား - စကားဝိုင်းတွင်စကားစမည်ပြောထားသည်များကိုဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား - ဖျက်နေသည် - ရွေးချယ်ထားသောစကားဝိုင်းကိုဖျက်နေသည်... - - ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို... - - - - - - - ထုတ်ယူ - အောင်မြင်! - - - - - သွင်းယူ - ထုတ်ယူ - - သွင်းယူ - - စိစစ်ထားသောကီးရှာမတွေ့ - - - MMS အားသိမ်းဆည်းခြင်းအမှား - MMS ထောက်ပံ့သူသို့ဆက်သွယ်ခြင်းအမှား... - - - - စကားဝှက်အဟောင်းမမှန်ကန် - - - - - - - ရှေ့ဆက် - - - - - - - သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ - လက်ခံသူတွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ - လက်ခံသူ၌အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ - ၎င်းတို့၏ ကီးများကို နှိုင်းယှဉ်ရန် စစ်ဆေးပါ - ကီးကိုစစ်ဆေးပြီးရယူရန် - သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ - မစိစစ်ရသေး - ၎င်းတို့ကီးမှန်ကန်၊ ၎င်းတို့ကဲ့သို့ သင့်ကီးအား အတည်ပြုစိစစ်ရန် လိုအပ် - အတည်ပြုပြီး - သင့်မှာ အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ - - သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ - နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ - နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ - သတိပေးချက်၊ ဖတ်ထားသည့် ကီးများ မကိုက်ညီပါ။ - ဖတ်ထားသည့်ကီးများ ကိုက်ပါသည်။ - အတည်ပြုပြီး - - ဒီအဆက်အသွယ်ထံ ဆက်ရှင်စရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပြီးသားဖြစ်သည်။ ထပ်မံပို့မှာ သေချာလား။ ထပ်ပို့ပါက ယခင်ပို့ထားသော တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်မည်ဖြစ်သည် - ပို့ - - ဝှက်သိမ်းမှုလွဲမှားနေသောစာသား... - ဝှက်စာအားဖေါ်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ... - စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်မားအတွက် ဝှက်သိမ်းထားပါသည်... - - - - MMS ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်နေသည်... - MMS အားကူးဆွဲနေသည်... - ကူးဆွဲနေသည်... - - MMSမှဝှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ... - ဝှက်ထားမှုလွဲနေသော MMS စာသား.... - MMS စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်အတွက် ဝှက်သိမ်းလိုက်ပါသည်... - - - သွင်းယူနေ - - - အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ခြင်းမအောင်မြင် - အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ရန်မအောင်မြင် - အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်စဉ်အမှား - - - - စကားဝှက်အဟောင်း: - စကားဝှက်အသစ်: - စကားဝှက်အသစ်အားနောက်တစ်ကြိမ်: - - - အဆက်အသွယ်မရှိ - - - အတွက် ရွေးချယ်ပါ - - - မကြာသေးမှီကခေါ်ဆိုထားမှုများမရှိ - - - ပို့ - ဖယ်ပစ် - - - ကူးဆွဲ - ကူးဆွဲနေသည် - - ကူးဆွဲ - ကူးဆွဲနေသည် - - - ရှာရန် - - - - အသင်၏ ရှိရင်းစွဲ စာသားများကို Textsecure၏ ဝှက်သိမ်းထားသော ဒေတာဘေ့စ်ထဲသို့ တင်သွင်းမည်လား။ - စနစ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နဂိုဒေတာဘေ့စ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ - ကျော် - သွင်းယူ - ခေတ္တကြာပါလိမ့်မယ်။ တင်သွင်းမှု ပြီးဆုံးသွားရင် အကြောင်းကြားပေးပါမယ်။ - သွင်းယူနေ - - - - - - - ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့် - - - - - - - - - သူများ အိုင်ဒီ (သူများ အမြင်) - - အသင့်အိုင်ဒီ (အသင့်အမြင်) - - - - - - - ကီးဘုတ်ပုံစံသတ်မှတ်ချက်များ - အဆက်အသွယ်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းမှ ရွေးယူပါ - ကျွန်ုပ်စကားဝှက်ကိုပြောင်းပါ - အချိန်တစ်ခုကြာပြီးနောက်မန်မိုရီပေါ်မှဝှက်စာကိုမေ့ပစ်ပါ - စကားဝှက် အချိန်လွန် - ကြားချိန် - မန်မိုရီပေါ်မှစကားဝှက်ပျောက်မသွားခင်စောင့်ရမည့်ကြာချိန် - အသိပေးချက်များ - တုန်ခါမှု - အချက်ပြစဉ်တုန်ခါပါ - မိနစ် - နာရီ - အစိမ်း - အနီ - အပြာ - လိမ္မော် - ခရမ်း - ခရမ်းရင့် - အမြန် - ပုံမှန် - အနှေး - စိတ်ကြိုက် - SMS ပို့ပြီးကြောင်းအသိပေးခြင်း - SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ - သတ်မှတ်အရေအတွက်ထက်ကျော်လွန်ပါက စာတိုအဟောင်းများကို အလိုလျှောက်ဖျတ်ပါ - စာတိုအဟောင်းများကိုဖျတ်ပါ - စာလုံးရေအကန့်အသတ် - စာတွဲများအာလုံး တိပစ်ပါ - အကြောင်းအရာများအားလုံးကိုစစ်ဆေး၍စကားလုံးအရေအတွက်ကိုကန့်သတ်ပါ - - - - - - ပြီးပါပြီ - - - ခေါ်ရန် - - စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ - စာသားကူးရန် - စာတိုဖျက်ရန် - စာတိုဆက်ပို့ရန် - - - - လုံခြုံရေး - - - ရှာရန် - - - - လုံခြုံရေး - - - - ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့် - စာတွဲကိုဖျက်ပါ - - - - လက်ခံမည့်သူစာရင်း - - နှိုင်းယှဉ် - နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ - နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ - - ဆက်တင် - - - - - - - - - diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index d7cd7cef0d..72def6ca15 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -722,6 +722,11 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel) Geblokkeerde contacten Toon in notificaties + Wanneer mobiele gegevensoverdracht gebruikt wordt + Wanneer Wi-Fi gebruikt wordt + Bij roaming + Media automatisch downloaden + Bericht inkorten diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index d1d72b0890..dfbe14adc4 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -716,6 +716,11 @@ Gratis og private meldinger til TextSecure- og Signal-brukere Aktiver dersom enheten din bruker WiFi for å sende SMS/MMS (brukes bare hvis \'WiFi anrop\' er aktivert på enheten din) Blokkerte kontakter Vis i varslingslisten + Ved bruk av mobil data + Ved bruk av Wi-Fi + Ved roaming + Media auto-download + Meldingsavkorting diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 19749b32cb..27489d6d34 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -661,6 +661,9 @@ falhou. Nome e mensagem Apenas nome Nenhum + Imagens + Áudio + Vídeo %d hora @@ -745,6 +748,7 @@ falhou. Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado Automaticamente excluir mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado Excluir mensagens antigas + Chats e mídia Tamanho máximo de conversa Apagar todas conversas agora Verificar todas conversas e aplicar tamanho máximo de conversa @@ -765,6 +769,11 @@ falhou. Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo) Contatos bloqueados Exibir em notificações + Quando usar dados móveis + Quando usar Wi-Fi + Quando em roaming + Download automático de mídia + Aparar mensagem diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index bb4c80a5ed..7992b7af1f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -34,6 +34,7 @@ Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media. + Camera Imagine Video Audio @@ -70,6 +71,7 @@ Selectează informații de contact Compune mesaj Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău. + Fişierul gif pe care l-ai selectat este prea mare! Ne pare rău, video-ul selectat depășește restricția de mărime a mesajelor (%1$skB). Ne pare rău, fișierul audio selectat depășește restricția marimii mesajului (%1$skB). Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail. @@ -352,6 +354,7 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru TextSecure e deblocat. Blocare acces cu parola + %1$d mesaje noi în %2$d conversaţii Cel mai recent de la: %1$s Mesaj blocat... Mesaje media: %s @@ -366,6 +369,8 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru Problemă la trimiterea mesajului! + Mesaj nou TextSecure + Conţinut ascuns PAROLA VECHE: NOUA PAROLĂ: @@ -563,8 +568,15 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii Silenţios pentru 2 ore Silenţios pentru o zi Silenţios pentru 7 zile + Setări implicite Activat Dezactivat + Nume şi mesaj + Numai numele + Niciunul + Imagini + Audio + Video %d oră @@ -598,6 +610,7 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii Interval expirare Perioada de timp de așteptare înainte de a șterge parola din memorie Notificări + Activează notificari pentru mesaje Culoare LED Necunoscut Tipar de clipire LED @@ -646,6 +659,7 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis Șterge automat mesajele vechi când conversația depășește mărimea specificată Șterge mesajele vechi + Conversaţii şi media Limita mărime conversație Scurtează toate conversaţiile acum Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației @@ -664,6 +678,11 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii Trimite log-urile de depanare Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\" Contacte blocate + Afişează în notificări + Când se utilizează datele mobile + Când se utilizează Wi-Fi + Când se utilizează roaming-ul + Descărcare automată Media diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4ff63b0170..a20d1235f3 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -12,6 +12,9 @@ Удалить все старые сообщения? Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые? Удалить + Отключить парольную фразу? + +Отключить пароль на просмотр сообщений? Отключить Отмена регистрации Отменяем регистрацию в TextSecure... @@ -38,6 +41,7 @@ Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. + Камера Изображение Видео Аудио @@ -50,6 +54,7 @@ стоит перепроверить. Принять + Сообщение %s Размер сообщения: %d Kб Истекает: %s @@ -76,6 +81,7 @@ Выбрать контакт Написать сообщение Извините, произошла ошибка при обработке вложения. + Gif, которую вы выбрали, слишком большая! Извините, выбранное видео превышает ограничение на размер сообщения (%1$s Кб). Извините, выбранное аудио превышает ограничение на размер сообщения (%1$s Кб). Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты. @@ -368,6 +374,7 @@ TextSecure разблокирован Заблокировать парольной фразой + %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от %1$s MMS-сообщение: %s (Нет темы) @@ -382,11 +389,14 @@ Быстрые ответы недоступны, когда TextSecure заблокирован! Проблема при отправке сообщения! + Новое сообщение TextSecure + Содержимое скрыто СТАРАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА: НОВАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА: ПОВТОРИТЕ НОВУЮ ПАРОЛЬНУЮ ФРАЗУ: + Введите имя или номер Нет контактов. Загружаем контакты... @@ -590,6 +600,12 @@ SMS-подтверждения... Настройки по умолчанию Включено Отключено + Имя и сообщение + Только имя + Ничего + Изображения + Аудио + Видео %d час @@ -616,6 +632,7 @@ SMS-подтверждения... Изменить мою парольную фразу Включить парольную фразу Парольная фраза %s + Включить пароль на просмотр сообщений Защита экрана Безопасность экрана %s Блокировать снимки экрана внутри приложения @@ -625,6 +642,7 @@ SMS-подтверждения... Срок хранения Время, по прошествии которого парольная фраза будет стёрта из памяти Уведомления + Разрешить уведомления Цвет светодиода Неизвестен Мигание светодиода @@ -674,6 +692,7 @@ SMS-подтверждения... Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную Удалять старые сообщения + Чаты и медиа Ограничение длины разговора Обрезать все разговоры Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной @@ -692,6 +711,12 @@ SMS-подтверждения... Совместимость с Wi-Fi звонками Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены) Заблокированные контакты + Отображать в уведомлениях + Через мобильную сеть + Через Wi-Fi + В роуминге + Автозагрузка медиа + Обрезка сообщений diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 5545ebc7e0..06269d600a 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -693,7 +693,7 @@ bila uspešna. Potrdila o dostavi SMS Zahtevaj potrdilo o dostavi za vsako poslano sporočilo SMS Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino - Izbris starih sporočil + Samodejen izbris Pogovori in multimedija Omejitev dolžine pogovorov Obreži vse pogovore zdaj @@ -714,6 +714,11 @@ Brezplačno zasebno sporočanje za TextSecure in Signal Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling) Blokirani stiki Prikazano v obvestilu + Ob uporabi mobilnega omrežja + Ob uporabi omrežja Wi-Fi + Med gostovanjem + Samodejen prenos priponk + Izbris starih sporočil diff --git a/res/values-sn/strings.xml b/res/values-sn/strings.xml index 457582a362..8282990be0 100644 --- a/res/values-sn/strings.xml +++ b/res/values-sn/strings.xml @@ -3,15 +3,15 @@ TextSecure Hongu Kwete - Dzimura + Dzima Tinokumbira umire kanguva.... Parizvino: %s Hausati wagadzira izwi rekudarika! %s tsamba pahutaurwa - Dzimura tsamba dzekare izvozvi? + Dzima tsamba dzekare izvozvi? Unechokwadi kuti unoda kudimbura shinda dzehutaurwa dzese kusvika pa %s dzetsamba dzamanje here? - Dzimura + Dzima Tadzisa izwi rekudarika? Tadzisa kuvhara chivhitivhiti chetsamba? @@ -29,7 +29,7 @@ Uchada kuti unyorese zvakare svumbunuro dzembozha runhare rwako kuti ushandise t Tsamba pfupi dzatadziswa Bata kuti TextSecure ive iri apu yako yehurongwa hwetsamba pfupi batidza - Kubatira + Batidza dzimwa Dzimwa Tsamba pfupi %1$s, Tsamba ine midhiya %2$s @@ -37,7 +37,7 @@ Uchada kuti unyorese zvakare svumbunuro dzembozha runhare rwako kuti ushandise t maminiti %d (mufananidzo) - (izwi) + (audio) (vhidhiyo) Hatisi kukwanisa kuwana apu yekusarudza midhiya. @@ -45,7 +45,7 @@ Uchada kuti unyorese zvakare svumbunuro dzembozha runhare rwako kuti ushandise t Kamera Mufananidzo Vhidhiyo - Izwi + Audio Mashoko ezita Mazita akadzivirirwa @@ -65,29 +65,29 @@ kwezita iri. Haina kusvitswa Wowona midhiya yakakwedekerwa? Midhiya iyi yakachengetedzwa mupfimbi yedhata yakakwedekerwa. Zvisinei, kuti uione nechioneso chemashoko chekunze parizvino zvinoda kuti dhata rimbobviswa kukwedekerwa kwenguva pfupi uye rinyorerwe padhisiki. Unechokwadi chekuti unoda kuita izvi here? - Kanganiso, tsamba yekutsinhana kwesvumbunuro iyi yave yekare. - Tatambira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti ipinde mushishi. + Kanganiso, pagamuchirwa tsamba yekutsinhana kwesvumbunuro iyi yekare. + Tagamuchira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti ipinde mushishi. %1$s abuda muboka. Bata kuti uwone zvizere Bata kuti zvisina kuchengetedzwa zvidzoke Dzokera kutsamba isina kukwedekerwa? Dzokera kutsamba dzemidhiya isina kukwedekerwa? - Tsamba iyihaikwanise kukwedekerwa nekuda kwekuti anotambira haasisiri mushandisi weTextSecure.\n\nTotumira tsamba isina kukwedekerwa? + Tsamba iyihaikwanise kukwedekerwa nekuda kwekuti anogamuchira haasisiri mushandisi weTextSecure.\n\nTotumira tsamba isina kukwedekerwa? Hatisi kukwanisa kuwana apu inokwanisa kuvhura midhiya iyi. Totangisa chikamu chakakwedekerwa? Totangisa chikamu chakakwedekerwa na %s? Kutsinhira kuti chikamu chakakwedekerwa chivharwe Unechokwadi here kuti unoda kuvhara chikamu chakakwedekerwa? - Kutsinhira kuti shinda idzimurwe - Unechokwadi here kuti unoda kudzimura hutaurwa uwu zvamuchose? + Kutsinhira kuti shinda idzimwe + Unechokwadi here kuti unoda kudzima hutaurwa uwu zvamuchose? Kuwedzera batanidzwa Sarudza mashoko ezita Nyora shoko Ruregerero, paita kanganiso pakugadzira batanidzwa yako. Butiro re\"gif\" rasarudzwa iri rakakurisa! Ruregerero, vhidhiyo yasarudzwa inodarika hukuru hwetsamba inobvumirwa (%1$skB). - Ruregerero, izwi rasarudzwa rinodarika hukuru hwetsamba inobvumirwa (%1$skB). + Ruregerero, audio rasarudzwa rinodarika hukuru hwetsamba inobvumirwa (%1$skB). Anotambira haana kero yetsamba pfupi kana tsambambozha inoshanda! Tsamba haina zvirimo! Nhengo dzemuboka @@ -117,8 +117,8 @@ kwezita iri. Shoko zvizere Fambisa: %1$s\nYatumirwa/Yagamuchirwa: %2$s Mutumiri: %1$s\nFambisa: %2$s\nYatumirwa: %3$s\nYagamuchirwa: %4$s - Tsinhira shoko zvizere - Unechokwadi here kuti unoda kudzimura tsamba dzese dzasarudzwa zvamuchose? + Tsamba yekutsinhira kudzima + Unechokwadi here kuti unoda kudzima tsamba dzese dzasarudzwa zvamuchose? Chengetedza ku pfimbi Kuchengetedza midhiya iyi kupfimbi kuchabvumira mamwe maapu aripa runhare rwako kuti ave nehupindwa pairi.\n\nEnderera? Paita kanganiso pakuchengetedza batanidzwa kupfimbi! @@ -135,8 +135,8 @@ kwezita iri. Tsvaga.... - Todzimura shinda? - Unechokwadi here kuti unoda kudzimura hutaurwa HWOSE hwasarudzwa? + Dzima shinda? + Unechokwadi here kuti unoda kudzima hutaurwa HWOSE hwasarudzwa? Kudzimura Kudzimura shinda dzasarudzwa... @@ -163,13 +163,13 @@ kwezita iri. Gova na.. - Tumira - Tumira bomhoremavara ku SD kadhi? + Exupota + Exupota bomhoremavara ku SD kadhi? Yambiro, izvi zvichaita -kuti zvirimukati mebomhoremavara retsamba dzako dzeTextSecure zvitumirwe ku SD kadhi. +kuti zvirimukati mebomhoremavara retsamba dzako dzeTextSecure zviexupotwe ku SD kadhi. Kanzura - Kutumira - Kutumira bomhoremavara ku SD kadhi... + Kuexupota + Kuexupota bomhoremavara ku SD kadhi... Kanganiso pakunyorera ku SD kadhi! Paita kanganiso pakati pekunyorera ku SD kadhi! Budiriro @@ -196,7 +196,7 @@ kuti zvirimukati mebomhoremavara retsamba dzako dzeTextSecure zvitumirwe ku SD k Ini Imupota - Tumira + Exupota Imupota gumbapamwe repfimbi yedhata retsamba pfupi? Izvi zvicha imupota tsamba kubva muhurongwa hwemugumbapamwe retsamba pfupi ku pfimbi yedhata kuTextSecure. Kana uchinge @@ -330,12 +330,12 @@ Ongorora zvakare kuti iyi inhamba dzako! Tava pedyo nekuiongorora netsamba pfupi Kanganiso pakunyoresa Kuregisita paTextSecure kwasangana nedambudziko. - Tatambira svumbunuro yakaworera + Tagamuhira svumbunuro yakaworera tsinha tsamba! Tagamuchira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti zvishishwe nekutaridzwa. -Tatambira tsamba ine chitupa chine svumbunuro isingazivikanwe. Baya kuti zvishishwe nekutaridzwa. +Tagamuchira tsamba ine chitupa chine svumbunuro isingazivikanwe. Baya kuti zvishishwe nekutaridzwa. Zvagamuchirwa kuwedzerwa asi pane chitupa chemashoko chisingazivikanwi. Bata kuti utsinhidzire chitupa. Chikamu chakakwedekerwa chaguma. Tsamba yakafanana @@ -481,15 +481,15 @@ Tatambira tsamba ine chitupa chine svumbunuro isingazivikanwe. Baya kuti zvishis KUIMUPOTA Zivisa pfimbi redhata.... - Tumira bhekiapu yebomhoremavara + Exupota bhekiapu yebomhoremavara -Tumira bhekiapu rebomhoremavara rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi nekudzoreredza\" kuenda kuSD kadhi. +Exupota bhekiapu rebomhoremavara rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi nekudzoreredza\" kuenda kuSD kadhi. Imupota gumbapamwe yepfimbi redhata retsamba pfupi Imupota pfimbi yedhata kubva kuhurongwa hwegumbapambwe reapu retsamba. Imupota bhekiapu yakakwedekerwa -Dzorera bhekiapu yakakwedekerwa yeTextSecure yanga yambo tumirwa. +Dzorera bhekiapu yakakwedekerwa yeTextSecure yanga yambo exupotwa. Imupota bhekiapu yebomhoremavara Imupota bhekiapu rebomhoremavara. Rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi nekudzoreredza\". @@ -526,7 +526,7 @@ Imupota bhekiapu rebomhoremavara. Rinopindirana ne\"Bhekiapu yetsamba pfupi neku Ruvara rwezita iri -Ruramisa nhamba dzako dzenhare kuti ukochekere kuTextSecure. +Wongorora kururama kwenhamba dzako dzenhare kuti ukochekere kuTextSecure. NYIKA YAKO KODHI YENYIKA YAKO NE NHAMBA DZEMBOZHA RUNHARE RWAKO @@ -597,7 +597,7 @@ kwaramba. Zvimwe zvinhu zvinoda teerero yako. Kutumira - Kutambira + Kugamuchira Kuburikidza Kuna: Kubva: @@ -617,7 +617,7 @@ kwaramba. Zvizere zvetsamba Maneja michina yakakochekerwa - Imupota/ Tumira + Imupota/ Exupota Chitupa chesvumbunuro yangu Shandisa hurongwa Shandisa gadziro yako @@ -631,6 +631,9 @@ kwaramba. Zita netsamba Zita chete Isiri + Mifananidzo + Audio + Vhidhiyo awa %d @@ -639,8 +642,8 @@ kwaramba. Zvenguva dzose Tsamba pfupi netsamba ine midhiya - Tambira tsamba pfupi dzese - Tambira tsamba dzine midhiya dzose + Gamuchira tsamba pfupi dzese + Gamuchira tsamba dzine midhiya dzose Shandisa TextSecure panopinda tsamba dzine mavara dzose Shandisa TextSecure panopinda tsamba dzine midhiya dzose Gadziro dzekuisa @@ -714,7 +717,8 @@ kwaramba. Kumhan\'ara kwekusvika kwetsamba pfupi Kumbira kuman\'arwa kwekusvitswa kwetsamba pfupi imwe ne imwe yaunenge watumira Ita kuti tsamba dzakare dzizvidzime pachadzo kana shinda yeutaurwa yapfurikidza hurebu hwakatarwa. - Dzimura tsamba dzekare + Dzima tsamba dzekare + Hutaurwa ne midhiya Magumo ehurefu hweutaurwa Nyerenyesa shinda dzese izvozvi Tsvagiridza mukati meshinda dzehutaurwa uye manikidzira magumo ehurefu hwehutaurwa. @@ -734,6 +738,11 @@ Sunungura kutumirwa ketsamba dziri puraivheti kuvashandisi veTextSecure neSignal Gonesa kana muchina wako uchishandisa nepfenyuro yepasina waya kusvitsa tsamba pfupi/ tsamba dzine midhiya (gonesa chete kana \"kuchaya pasina waya\" kwakagoneswa pamuchina wako). Mazita akadzivirirwa Ratidza zviziviso + Kana pachishandiswa dhata rinofamba + Kana pachishandiswa nepfenyuro isina waya + Kana urikufamba kunze kwenyika + Kuzvitutunura kwemidhiya + Kudimbura tsamba @@ -752,7 +761,7 @@ Sunungura kutumirwa ketsamba dziri puraivheti kuvashandisi veTextSecure neSignal Shoko zvizere Kopa mavara - Dzimura tsamba + Dzima tsamba Endesa tsamba mberi Tumira tsamba zvekare @@ -763,7 +772,7 @@ Sunungura kutumirwa ketsamba dziri puraivheti kuvashandisi veTextSecure neSignal Tanga chikamu chakakwedekera Tsivatsaona - Dzimura zvasarudzwa + Dzima zvasarudzwa Sarudza zvese Tsvaga @@ -784,7 +793,7 @@ Sunungura kutumirwa ketsamba dziri puraivheti kuvashandisi veTextSecure neSignal Kuwedzera batanidzwa Zivisa boka Buda muboka - Dzimura shinda + Dzima shinda Mifananidzo yese Gadziro yehutaurwa @@ -826,7 +835,7 @@ Sunungura kutumirwa ketsamba dziri puraivheti kuvashandisi veTextSecure neSignal Kudzimura Kudzimura tsamba dzekare.... - Tsamba dzekare dzabudirira pakudzimurwa + Tsamba dzekare dzakwanisa kudzimwa Tumidzira chimiriro chemufanidzo diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 7131ea81de..0223aef46c 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -630,6 +630,9 @@ Име и порука Само име Ниједно + Слике + Звук + Видео %d сат @@ -715,6 +718,7 @@ Захтевај извештај о испоруци за сваку послату СМС поруку Аутоматски обриши старе поруке када нит преписке пређе наведену дужину Бриши старе поруке + Ћаскања и медији Ограничење дужине преписке Скрати све нити сада Претражи све нити преписки и наметни ограничења дужине @@ -734,6 +738,11 @@ Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају) Блокирани контакти Прикажи у обавештењу + На мобилном интернету + На бежичној + У ромингу + Ауто-преузимање медија + Скраћивање порука diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ef4543df55..0617d417be 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -699,7 +699,7 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd Radera gamla meddelanden Konversationer och media - Konversationstrådslängd + Gräns för konversationslängd Trimma alla trådar nu Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder. Ljust @@ -718,6 +718,11 @@ Fria privata meddelanden till användare av TextSecure och Signal Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet) Blockerade kontakter Visa i aviseringar + Vid användande av mobildata + Vid användande av Wi-Fi + Vid roaming + Autonedladdning av media + Trimma meddelanden diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index 7382c63642..0000000000 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,390 +0,0 @@ - - - TextSecure - Так - Ні - Видалити - - Зараз: %s - Ви ще не вказали фразу-пароль! - Вилучити всі старі повідомлення зараз? - Ви впевнені що хочете негайно обрізати всі розмови до %s останніх повідомлень? - Видалити - Вимкнути - Помилка підключення до сервера! - SMS Вимкнено - Торкніться, щоб змінити типову програму для SMS - SMS вимкнено - Торкніться аби зробити TextSecure типовою програмою SMS - - - - - Зображення - Відео - Аудіо - - - Можливо, вам потрібно перевірити цей контакт. - - - Розмір повідомленя: %d KБ - Минає: %s - Переглянути захищений медіа-файл? - Цей медіа-файл зберігається в зашифрованій базі даних. Через технічні обмеження для того, щоб переглянути його через сторонній додаток, необхідно його тимчасово розшифрувати і записати на диск. Ви впевнені, що хочете це зробити? - Помилка, отримано застаріле повідомлення обміну ключами. - Отримано повідомлення обміну ключами, натисніть щоб його обробити - %1$s більше не в групі. - - Почати захищений сеанс зв’язку з %s? - Ви впевнені, що хочете завершити цей захищений сеанс зв’язку? - Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цю розмову? - Додати прикріплення - Виберіть контакт - Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення. - Адреса одержувача не є ні номером телефону, ні адресою електронної пошти! - Повідомлення порожнє! - %d отримувачів в групі - 1 учасник - Неприпустимий отримувач! - Ваше пристрій мабуть не підтримує голосові дзвінки. - Покинути групу? - Ви дійсно хочете покинути цю групу? - TextSecure - - Деталі повідомлення - Успішно! - - - Видалити розмови? - Ви впевнені, що хочете видалити ВСІ вибрані розмови? - Вилучення - Видалення обраних бесід\u2026 - - Повідомлення обміну ключами\u2026 - - - - - - - Експортувати - Увага, цим Ви експортуєте на SD-карту свої повідомлення в незашифрованому вигляді. - Скасувати - Експортування - Успішно! - - - Створення %1$s… - - - Імпортувати - Експортувати - - Це імпортує повідомлення з системної бази даних SMS в TextSecure. Якщо Ви вже робили це, то повторний імпорт призведе до дублювання повідомлень. - Імпортувати - Скасувати - Відновлення з шифрованої резервної копії повністю замінить ваші поточні ключі, налаштування та повідомлення. Ви втратите всю інформацію поточної установки TextSecure, але не резервну копію. - Відновити - Це імпортує повідомлення з текстової резервної копії. Якщо ви до цього імпортували SMS з системної бази даних, повторний імпорт призведе до дублювання повідомлень. - Імпортування - Незашифрована резервна копія не знайдена! - Помилка при імпорті! - Імпортування завершено! - Відновлення - Відновлення зашифрованої резервної копії\u2026 - Зашифрована резервна копія не знайдена! - Відновлення завершено! - - При скануванні ключ невиявлений! - - - Помилка при збереженні MMS! - Помилка підключення до MMS провайдеру\u2026 - Помилка читання налаштувань MMS провайдера\u2026 - - - - Невірна стара фраза! - - - - - - - Підключитися до TextSecure - Ви маєте вказати код країни - Ви маєте вказати свій номер телефону - Невірний номер - Вказаний вами номер (%s) не є дійсним. - Не підтримується - Продовжити - Редагувати - - - Перевірка номера - Редагувати %s - Реєстрацію завершено! - Необхідно ввести отриманий код\u2026 - Підключення - Підключення до сервера верифікації\u2026 - Неможливо підключитися. Перевірте підключення до мережі та повторіть спробу. - Введений код підтвердження неправильний. Спробуйте ще раз. - Забагато спроб - Занадто багато спроб введення неправильних кодів підтвердження. Зачекайте хвилину і спробуйте знову. - Виконується запит телефонного дзвінка\u2026 - На сервері сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще. - Телефонний дзвінок вже був запитаний. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин. - - Реєстрація в службі TextSecure успішно виконана. - Виникла помилка при реєстрації на TextSecure. - - Отримано пошкоджене повідомлення обміну ключами! - Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу. - Отримано повідомлення з невідомим особистим ключем. Натисніть для його відображення. - Захищений сеанс завершено. - - Захищений сеанс завершено. - - У вас немає особистого ключа. - У одержувача немає особистого ключа. - У одержувача немає особистого ключа! - Cканувати ключ співрозмовника - Дати сканувати мій ключ - УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! Уважно перевірте текст відбитка. - НЕ перевірено! - Ключ співрозмовника вірний. Також необхідно, щоб співрозмовник підтвердив ваш ключ. - Перевірено! - У вас немає особистого ключа! - - У вас немає особистого ключа. - Сканувати і порівняти - Дати сканувати і порівняти - УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! - Просканований ключ збігається! - Перевірено! - - Ви вже відправили цьому співрозмовнику запит на початок сеансу. Ви впевнені, що хочете відправити ще один? Попередній буде анульовано. - Відправити - - Зашифроване повідомлення зіпсоване\u2026 - Триває розшифрування, зачекайте, будь ласка\u2026 - Повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії\u2026 - - - - Підключення до MMS сервера\u2026 - Завантаження MMS\u2026 - Завантаження\u2026 - Торкніться аби підлаштувати параметри MMS та продовжити завантаження. - - Розшифрування MMS, зачекайте, будь ласка\u2026 - Зашифроване MMS повідомлення зіпсоване\u2026 - MMS повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії\u2026 - - - Триває імпортування - - Фраза-ключ TextSecure кешована - Фраза-ключ кешована - - Збій доставки повідомлення. - Не вдалось доставити повідомлення. - Помилка доставки повідомлення. - Позначити все як прочитане - - - - СТАРА ФРАЗА-КЛЮЧ: - НОВА ФРАЗА-КЛЮЧ: - ПОВТОРІТЬ НОВУ ФРАЗУ: - - - Контактів не знайдено. - - - Вибрати для - - - Останнім часом ви нікому не телефонували. - - - Надіслати - Вилучити - - - Завантажити - Завантаження - - Завантажити - Завантаження - - - Завантаження країн\u2026 - Пошук - - - Не вдалось захопити журнал відлагодження. Натомість ви можете скористатись ADB, щоб це зробити. - Дякуємо за вашу допомогу! - - Ви хочете імпортувати існуючі текстові повідомлень в зашифровану базу даних TextSecure? - Системна база даних не буде порушена. - Пропустити - Імпортувати - Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми Вам повідомимо, коли імпортування завершиться. - ІМПОРТУВАННЯ - - Експортувати на SD-карту незашифровану резервну копію, сумісну з додатком \'SMSBackup And Restore\'. - Імпортувати базу даних з SMS-додатку, який використовується зараз за замовчуванням. - Відновити з раніше експортованої зашифрованої резервної копії TextSecure - Імпортувати з незашифрованої резервної копії. Сумісно з додатком \'SMSBackup And Restore\'. - - - - Параметри MMS для вашого телефону потрібно вказати вручну. - - - Розблокувати - - Для надсилання MMS-повідомлень TextSecure необхідно знати настройки APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - так іноді буває, якщо воно заблоковане або відповідним чином налаштоване. - Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз. - - - - ВАША КРАЇНА - КОД ВАШОЇ КРАЇНИ ТА НОМЕР ТЕЛЕФОНУ - - НОМЕР ТЕЛЕФОНУ - Реєстрація - - Можливі проблеми: - Деякі програми повідомлень інших розробників, такі як Handcent або GoSMS, спрацьовують некоректно і перехоплюють всі вхідні SMS-повідомлення. Перевірте наявність отриманих повідомлень, які починаються з \'Ваш код доступу TextSecure\', якщо такі повідомлення є, вам потрібно налаштувати ваш додаток повідомлень інших розробників для пропуску текстових повідомлень. - Неправильний номер. - Переконайтеся, що номер введений правильно і має вірний формат. - Google Voice. - TextSecure не працюватиме з номерами Голосового пошуку Google. - - TextSecure може зробити дзвінок для перевірки вашого номера. Торкніться \'Подзвонити мені\' і введіть шестизначний код, який ви почуєте, нижче. - Перевірити - Редагувати номер - Помилка взаємозв’яку. - TextSecure не може підключитися до push-сервісу. - Можливі проблеми: - Відсутня можливість підключення. - Обмежувальні брандмауер. - TextSecure зараз перевірить ваш номер підтверджувальним SMS-повідомленням. - Підключення\u2026 - Очікування SMS для перевірки\u2026 - Реєстрація на сервері\u2026 - Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли перевірка завершиться. - Минув час очікування TextSecure перевірочної SMS. - SMS-перевірка не вдалася. - Генерація ключів\u2026 - - Додати учасника - - Cпіврозмовник (він читає): - Ви (ви читаєте): - - - Змінити фразу-ключ - - - - Загальні - Виберіть себе із списку контактів. - Змінити фразу-ключ - Змінити мою фразу-ключ - Стирати з пам’яті фразу-ключ через деякий час - Забувати фразу-ключ - Термін зберігання - Час, після якого фраза-пароль буде стерта з пам’яті - Сповіщення - Колір LED - Шаблон мерехтіння LED - Власний шаблон мерехтіння LED задано! - Звук - Змінити звук сповіщення - Повідомлення при розмові - Вібрувати - Також вібрувати під час сповіщення - хвилин - годин - Зелений - Червоний - Синій - Помаранчевий - Ціан - Пурпуровий - Швидко - Звичайний - Повільно - Користувацький - Додаткові функції - Перезаписати системні налаштування MMS вказаними нижче. - Звіти про доставку SMS - Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS - Автоматично видаляти старі повідомлення, коли довжина розмови перевищує задану - Вилучати старі повідомлення - Обмеження довжини розмови - Обрізати всі розмови - Переглянути всі розмови і привести їх довжину у відповідність із заданою - Вигляд - Тема - Типово - Мова - Відіслати журнал відлагодження - - - - - - Завершено - - - Виклик - - Деталі повідомлення - Скопіювати текст - Видалити повідомлення - Переслати повідомлення - Переслати повідомлення - - - - Безпека - - - Пошук - - - - Безпека - - - - Додати вкладення - Видалити розмову - - - - Список одержувачів - Доставка - Розмова - Трансляція - - Порівняти - Дати сканувати і порівняти - Сканувати і порівняти - - Налаштування - Очистити фразу-ключ - - - - - - - - - diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index eca0129eb4..0000000000 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ - - - TextSecure - - - 刪除 - - 目前: %s - 您尚未建立『自訂密碼』! - 刪除\"全部\"的舊訊息? - 您確定要將所有對話群組精簡為只剩最近 %s 則的對話? - 刪除 - 解除 - 與伺服器的連線發生錯誤! - 按這裡來變更您預設的手機簡訊APP - 按這裡將 TextSecure 設為預設的手機簡訊APP - - - - 找不到合適的 APP 來選擇媒體檔案。 - - 照片 - 影片 - 音樂 - - - 您想要對這名連絡人 -進行認證嗎? - - - 訊息大小: %d KB - 於: %s 後過期 - 檢視安全的媒體檔案? - 由於這個媒體檔案已被加密。如果要用外部的媒體瀏覽APP來開啟/檢視它,則需將其解密並儲存至未加密的空間。您確定要這樣做嗎? - 錯誤,收到的是過期的金鑰交換訊息。 - 接收到金鑰交換訊息,按一下開始更新。 - %1$s 已經離開群組。 - 撤回未加密的手機簡訊? - 撤回未加密的多媒體簡訊? - 找不到合適的 APP 來開啟媒體檔案。 - - 開啟一條安全連線? - 與 %s 開啟安全連線? - 結束安全連線再確認 - 您真的確定要結束此安全連線? - 刪除對話再確認 - 您真的確定要永久刪除此則對話紀錄? - 增加附件檔案 - 選擇連絡人資訊 - 撰寫訊息 - 抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案 - 收件人並不是一個有效的 手機門號 或 email 位址! - 訊息內容是空的! - 群組聊天 - 未命名的群組 - 有 %d 名成員 - 有 1 名成員 - 草稿已存 - 無效的連絡人! - 不支援的通話 - 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。 - 離開群組? - 您確定要離開此群組? - TextSecure - - 訊息細節 - 傳送狀態: %1$s\n已傳送/已接收: %2$s - 傳送者: %1$s\n傳送狀態: %2$s\n已傳送: %3$s\n已接收: %4$s - 刪除訊息確認 - 儲存到儲存裝置? - 將檔案儲存到儲存裝置,將會使得手機上的其他 APP 也能存取它。\n\n您要繼續嗎? - 儲存檔案到儲存裝置時發生錯誤! - 成功! - 無法寫入儲存裝置! - 正在儲存附件檔案 - 正在寫入儲存裝置中... - 正在刪除 - - - 刪除對話群組? - 您確定要刪除已選擇的對話群組? - 正在刪除 - 正在刪除已選的對話群組... - - 金鑰交換訊息... - - - - - - - 分享給 - - 匯出 - 以純文字(未加密)格式輸出至 SD 卡? - 警告!這將會 - 以未加密的格式將您的 TextSecure 訊息紀錄匯出到 SD 卡中! - - 取消 - 正在匯出... - 成功! - - TextSecure 持續發生傳輸異常! - TextSecure 無法順利註冊為 Google Play Services。指定的傳輸通道已被停用。請試著從TextSecure 的設定選單中,重新註冊。 - - 新增群組 - 更新群組 - 群組的名稱 - 新的 MMS 群組 - 因您選擇加入未安裝 TextSecure 對話群組的連絡人,所以這個群組將被設定為 MMS-多媒體簡訊群組。 - 由於您為註冊使用加密的資料通道,所以 TextSecure 對話群組將被取消。 - 擲茭? 無法成功建立群組。 - 建立群組至少需要加入一個連絡人! - 群組中某個連絡人的號碼有誤,請更正或移除該名連絡人,並再試一次。 - 群組的大頭照 - 建立群組 - %1$s 建立中… - 無法加入未使用 TextSercure APP 的連絡人到既有的 TextSecure 群組中 - - - - 匯入 - 匯出 - - 匯入目前裝置上的手機簡訊? - 這將會匯入 - 目前裝置上已收發的手機簡訊到 TextSecure APP 中。如果您之前已經做過, - 再匯入一次手機簡訊將會使 TextSecure 中出現重複的簡訊。 - - 匯入 - 取消 - 自加密的備份資料庫中還原? - - 從加密的備份資料庫還原,將會覆蓋您目前所使用的金鑰、設定 - ,以及訊息。若從您上一次備份後,有任何新增的紀錄、設定等資料 - 將一併被抹除。 - - 還原 - 匯入未加密的備份資料庫? - 這將會匯入 - 未經加密的訊息紀錄備份檔案。 如果您之前已經做過, - 再匯入一次訊息紀錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息紀錄。 - - 匯入中 - 找不到任何未加密的備份檔案! - 匯入備份時發生錯誤! - 匯入完成! - 正在還原 - 正在還原已加密的備份... - 找不到已加密的備份檔案! - 還原完成! - - 找不到任何金鑰! - - - 儲存 MMS 多媒體簡訊時有誤! - 連線到 MMS 多媒體簡訊伺服器時有誤! - 讀取 MMS多媒體簡訊伺服器的無線設定時有誤! - - 多媒體訊息 - - 您收到一則已加密的訊息,但採用的是舊版/不支援的 TextSecure。您須提醒該名連絡人更新 TextSecure 版本後再重送。 - - 輸入的「自訂密碼」不相符! - 輸入的是舊的「自訂密碼」! - - - 輸入「自訂密碼」 - TextSecure 圖示 - 確認『自訂密碼』 - 無效的『自訂密碼』! - - - - - 正在與 TextSecure 連線 - 選擇您的國家/地區 - 您必須輸入 -您的國碼 - 您必須輸入 -您的手機號碼 - 無效的手機號碼 - 您輸入的 - 號碼 (%s) 是無效的 - - 不支援 - 抱歉, - 你目前使用裝置不支援 TextSecure 即時訊息功能。.採用早於 Android 4.0 或更舊版 - 必須登入已註冊的 Google Account. 採用 Android 4.0 或更新版 - 的手機則無須 Google account,但須具備 Play Store APP。 - - 繼續 - 更正 - - 可能的問題 - - 驗證門號 - 編輯 %s - 註冊完成! - 您必須輸入剛才收到的驗證碼... - 連線中 - 驗證碼確認連線中 - 網路錯誤! - 無法連線。請確認網路連線後再試。 - 驗證失敗! - 您輸入的驗證碼不正確。請再試一次。 - 您已重複嘗試太多次 - 您已重複嘗試輸入錯誤的驗證碼數次,請等約莫一分鐘後再試。 - 請求語音通話 - 請求撥出語音通話告知驗證碼... - 伺服器錯誤 - 伺服器發生錯誤,請稍後再試。 - 送出太多次要求! - 您剛已接到一通語音驗證碼提示通話。須於20分鐘後再提出下一次通話需求。 - 註冊發生衝突 - 您已用此組電話號碼註冊過 TextSecure (在 CyanogenMod或模擬器上?) 您必須回到該裝置上解除註冊後,才能於此裝置重新註冊。 - - 註冊完成 - TextSecure 註冊程序已完成! - 註冊失敗 - 您的 TextSecure 註冊程序發生錯誤。 - - 收到一組毀損的 -金鑰交換訊息! - - 收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。 - - - 收到的金鑰交換訊息夾帶未知的身分值,按此顯示細節並執行。 - - 已接收金鑰交換更新請求但未知對方身分。按此進行身分確認。 - 安全連線已結束。 - 複製訊息。 - - 離開這個群組... - 安全連線已結束。 - - 您不具備身分認證金鑰。 - 收件者不具備身分認證金鑰。 - 收件者不具備身分認證金鑰! - 比對他們的金鑰 - 驗證我的金鑰 - 警告!驗證結果不符合!請再目視並仔細比對一次指紋碼。 - 無法驗證! - 對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。 - 已驗證! - 您不具備身分認證金鑰! - - 您不具備身分認證金鑰。 - 掃描以比對 - 掃描並且進行比對 - 警告!掃描的值並不相符! - 無法驗證! - 掃描的金鑰相符! - 已驗證! - 我的身分識別指紋碼 - - 忽略既有請求,依然啟動? - 您已對連絡人送出請求,而現在您還要再送出另一個新的請求?這樣將使前一個請求自動失效。 - 送出 - - 不良的加密訊息... - 解密中... 請稍後... - 與加密訊息匹配的連線已不存在... - - - - 連線到 MMS多媒體訊息伺服器... - 正在下載 MMS多媒體訊息... - MMS多媒體訊息下載失敗! - 下載中... - 按一下進行MMS多媒體訊息設定值調整,以利繼續下載。 - - 解密 MMS多媒體訊息中,請稍後... - 失效的加密 MMS多媒體簡訊... - 與 加密 MMS多媒體簡訊匹配的連線已不存在... - - - 匯入中 - 匯入文字簡訊 - - 按一下開啟 - 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。 - TextSecure 已解除鎖定 - 以『自訂密碼』進行鎖定 - - (在此輸入主題) - 訊息傳送失敗。 - 無法傳送訊息。 - 傳送訊息發生失誤。 - 全部標示為已讀 - 媒體訊息 - - - - 舊的『自訂密碼』: - 新的『自訂密碼』: - 再輸入一次新的『自訂密碼』: - - - 沒有連絡人。 - 載入連絡人中... - - 連絡人的相片 - - 相片 - - - 沒有最近通話。 - - - 傳送 TextSecure 加密訊息 - 送出 - 移除 - 與 %1$s 聊天 - 編輯簡訊 - 叫出「表情符號」列表 - - 媒體訊息 - 安全的訊息 - - 下載 - 正在下載 - 傳送失敗 - 等待核准 - 已傳送 - - 下載 - 連絡人的相片 - 下載中... - - 批次選擇模式 - %s 已選 - - 載入國家清單中... - 搜尋 - - - 無法從您的裝置上取得紀錄資料。 您還是可以改透過 ADB 來擷取除錯記錄檔。 - 感謝您的協助! - 上傳中 - 正在把登錄資料轉貼到gist上... - - 您想把裝置上既有的簡訊紀錄都匯入 TextSecure 的加密資料庫裡面嗎? - 裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。 - 略過 - 匯入 - 這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。 - 匯入中 - - 更新資料庫... - 匯出未加密的備份資料 - -匯出一個未加密、但相容於 \"SMSBackup And Restore\" 格式的備份資料到 SD 卡。 - 匯入裝置上的手機簡訊 - 從裝置上預設的手機簡訊管理程式 -匯入簡訊資料。 - 匯入加密的備份資料 - -還原前一個匯出的 TestSecure 加密備份資料庫。 - 匯入未加密的資料備份 - -匯入一個未加密的備份資料。 相容於 \"SMSBackup And Restore\"。 - - - - 您的手機需要手動設定 MMS多媒體簡訊。 - - - 解鎖 - - TextSecure 需要您通信業者的 MMS多媒體簡訊設定以發送媒體檔案與群組訊息。目前您的裝置並未提供完整的相關資訊,有時是因為裝置出廠時即被鎖定/限制該方面的功能。 - 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。 - - - 震動 - - 您的國家/區域 - 您的國碼與 -手機號碼 - 手機號碼 - 註冊 - 註冊過程中將會傳送某些您手機上的連絡人資訊到我們的伺服器端。不過它們不會被保存在伺服器上。 - - 某些可能的問題 -包含: - 手機簡訊攔截 - -某些第三方的手機簡訊程式,如 Handcent、GoSMS 對於接收手機簡訊的能力不盡理想。請嚐試看 -您是否能收到一個包含 \'Your TextSecure verification code:\' 的新簡訊,如果不能收到, -那麼您可能必須再調整這類簡訊程式的設定,好讓手機簡訊可以順利接收。 - 手機號碼不正確 - -請再確認您輸入的號碼的正確性,並且依照您所處的位置 -給予正確的區碼/國碼。 - Google 語音輸入 - -TextSecure 無法利用 Google語音輸入來撥號。 - - 語音認證 - -TextSecure 也可撥出電話到您的手機並告知您驗證碼。 按下 \'打給我\' 並且輸入您聽到的 6 位數驗證碼。 - 驗證 - 打給我 - 輸入號碼 - 連線失敗。 - -TextSecure 無法連線到即時訊息服務。 - 幾個可能的 -問題點,包含: - 沒有網路 -連線可用。 - 您的 -裝置需要網際網路的連線能力,才能使用 TextSecure 的即時訊息功能。 -請先確認您是否已透過 3G/4G 或 Wi-Fi 成功連上網際網路。 - 已被防火牆限制。 - -如果您透過 Wi-Fi連線,有可能是防火牆阻擋了 -TextSecure的伺服器連線。請試著用別的網路或行動上網看看。 - -TextSecure將會發送一則包含確認碼的手機簡訊來自動驗證您的手機號碼。 - 連線中... - 等待手機簡訊 -驗證中... - 透過伺服器來進行註冊... - 這 -可能花上一點時間。請耐心等候,將流程完成時,我們將告知您。 - -TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。 - 手機簡訊驗證 -已失敗。 - 產生新的金鑰中... - - 輸入名稱或手機號碼 - 新增成員 - - 他們的身份 (請他們唸出) - 你的驗證碼 (你自己唸出) - - - 新增『自訂密碼』 - 輸入「自訂密碼」 - 選擇多個連絡人 - 偵測到使用 TextSecure - 公鑰/公開金鑰 - 變更『自訂密碼』 - 驗證身分 - 送出偵錯紀錄 - 預覽檔案 - - 匯入/匯出 - 我的身分識別金鑰 - - - 一般 - 接收所有手機簡訊 - 接收所有MMS多媒體簡訊 - 輸入設定 - 啟用 Enter 鍵 - 把介面上的表情符號按鈕,換成 Enter 按鈕 - 啟用 按 Enter 鍵 就送出訊息 - 若按下 Enter 鍵,不會換行,而是直接把訊息送出 - 顯示設定 - 選擇身份識別 - 從您的連絡人清單中選擇連絡人。 - 變更『自訂密碼』 - 變更我的『自訂密碼』 - 螢幕安全設定 - 停用畫面擷取功能,在對話清單或APP內 - 若閒置太久沒用,讓『自訂密碼』自動幫 TextSecure上鎖 - 『自訂密碼』上鎖倒數 - 選擇『自訂密碼』上鎖倒數的區間 - 倒數時間 - 等候『自訂密碼』幫 TextSecure 上鎖的等候時間 - 通知 - LED燈號顏色 - LED 閃爍模式 - 自訂 LED 閃爍模式 - 開啟,當: - 關閉,當: - 自訂 LED 閃爍模式設定完成! - 提示音效 - 變更通知音效 - 聊天中的提示音效 - 震動 - 通知時一併啟用震動 - - 小時 - 綠色 - 紅色 - 藍色 - 橘色 - 青色 - 洋紅色 - 白色 - - 快速 - 正常 - 緩慢 - 自訂 - 進階 - 您可自訂 MMS多媒體簡訊設定,並覆蓋過系統的預設值。 - 手機簡訊傳送狀態報告 - 針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告 - 自動刪除舊的簡訊,當對話群組超過一定長度時 - 刪除舊的簡訊 - 對話群組長度上限 - 現在開始精簡所有的對話群組 - 這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。 - 介面設定 - 主題 - 預設 - 語言選項 - 送出偵錯紀錄 - - - - - 全選 - 取消全選 - 全部 TextSecure 使用者 - 所有使用者 - 傳送新訊息給... - - 完成 - - 更新連絡人清單 - - 撥出 - - 訊息細節 - 複製文字 - 刪除訊息 - 轉寄訊息 - 重送訊息 - - 另存附件檔案 - - - 起始安全連線 - 安全設定 - - 刪除已選項目 - 全選 - - 搜尋 - - - - 安全設定 - 驗證身分 - 結束安全連線 - - - - 增加附件檔案 - 更新群組 - 離開對話群組 - 刪除對話群組 - - - - 收件人清單 - 傳送 - 對話 - 訊息廣播 - - 比對 - 掃描並且進行比對 - 掃描以比對 - - 新訊息 - 新增群組 - 設定 - 鎖定 - 全部標示為已讀 - - 設定為預設的手機簡訊 APP? - 匯入裝置上目前的手機簡訊? - 啟用 TextSecure 即時訊息功能? - - - - 儲存 - - 預覽圖片 - - 正在刪除 - 正在刪除舊訊息... - 已完成刪除舊訊息。 - - - - diff --git a/res/values/arrays.xml b/res/values/arrays.xml index 1461817f1d..0b255a22c0 100644 --- a/res/values/arrays.xml +++ b/res/values/arrays.xml @@ -6,8 +6,6 @@ English Arabic العربية Bulgarian български - Burmese မြန်မာစာ - Català Čeština Chinese 中国的 Dansk @@ -15,7 +13,6 @@ Español Français Greek ελληνικά - Hebrew עברית Hrvatski Indonesia Italiano @@ -36,9 +33,7 @@ Slovenský Suomi Svenska - Tibetan བོད་སྐད། Türkçe - Ukrainian Український Vietnamese Tiếng Việt @@ -47,8 +42,6 @@ en ar bg - my - ca cs zh_CN da @@ -56,7 +49,6 @@ es fr el - iw hr in it @@ -77,9 +69,7 @@ sk fi sv - bo tr - uk vi