Fix lint error.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-04-23 22:25:16 -04:00
parent 5a15ba97dc
commit 9f033e64aa
7 changed files with 323 additions and 10 deletions

View File

@@ -85,11 +85,15 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">לחסום ולעזוב את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">לחסום את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">לבטל חסימה של %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">חסום</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">חסום ועזוב</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">חסום ומחק</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">היום</string>
@@ -172,6 +176,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more">  קרא עוד</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  הורד עוד</string>
<string name="ConversationItem_pending">  ממתין</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">הודעה זו נמחקה.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאפס שיח מאובטח?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">זה יעזור אם יש לך חווה בעיות הצפנה בשיחה זו. ההודעות שלך יישמרו.</string>
@@ -281,6 +286,8 @@
<string name="ConversationFragment_sms">מסרון</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מוחק הודעות…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">מחק עבורי</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">מחק עבור כולם</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">הודעה מקורית לא נמצאה</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">הודעה מקורית כבר אינה זמינה</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">נכשל בפתיחת הודעה</string>
@@ -402,6 +409,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">לא היה ניתן להוסיף את %1$s מאחר שהוא אינו משתמש Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">טוען פרטי קבוצה…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">אתה כבר בקבוצה.</string>
<string name="GroupCreateActivity_remove_member_description">הסר חבר קבוצה</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">לשתף את השם והתצלום של הפרופיל שלך עם קבוצה זו?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">האם אתה רוצה להפוך את השם והתצלום של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו?</string>
@@ -409,11 +417,44 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">אתה</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">כל אחד</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">כל חברי הקבוצה</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מינהלנים</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">הזמנות קבוצה ממתינות</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">אנשים שהזמנת</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">אין לך הזמנות ממתינות.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">אין הזמנות ממתינות על ידי חברי קבוצה אחרים.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן הזה. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו.</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">בטל הזמנה</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">בטל הזמנות</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">בטל הזמנה</item>
<item quantity="two">בטל %1$d הזמנות</item>
<item quantity="many">בטל %1$d הזמנות</item>
<item quantity="other">בטל %1$d הזמנות</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">שגיאה בביטול הזמנה</item>
<item quantity="two">שגיאה בביטול הזמנות</item>
<item quantity="many">שגיאה בביטול הזמנות</item>
<item quantity="other">שגיאה בביטול הזמנות</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s הזמין איש 1</item>
<item quantity="two">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
<item quantity="many">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
<item quantity="other">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
</plurals>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">האם אתה רוצה לבטל את ההזמנה ששלחת אל %1$s?</string>
<plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">האם אתה רוצה לבטל את ההזמנה שנשלחה על ידי %1$s?</item>
<item quantity="two">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
<item quantity="many">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
<item quantity="other">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">יצגן קבוצה</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">יצגן</string>
@@ -570,18 +611,65 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sהגדיר את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %2$s. </string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">הוספת את %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s הוסיף את %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s הוסיף אותך אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">הצטרפת אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s הצטרף אל הקבוצה.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">הסרת את %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s הסיר את %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s הסיר אותך מהקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">עזבת את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">עשית את %1$s מינהלן.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s עשה את %2$s מינהלן.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s עשה אותך מינהלן.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">שללת זכויות מינהל מן %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s שלל את זכויות המינהל שלך.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s שלל זכויות מינהל מן %2$s.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">הזמנת את %1$s אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s הזמין אותך אל הקבוצה.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s הזמין איש 1 אל הקבוצה.</item>
<item quantity="two">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
<item quantity="many">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">שללת הזמנה אל הקבוצה.</item>
<item quantity="two">שללת %1$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
<item quantity="many">שללת %1$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
<item quantity="other">שללת %1$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s שלל הזמנה אל הקבוצה.</item>
<item quantity="two">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
<item quantity="many">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">מישהו סירב הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">סירבת את ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">הסכמת אל ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s הסכים אל הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">הוספת את חבר הקבוצה המוזמן %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s הוסיף את חבר הקבוצה המוזמן %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">שינית את שם הקבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s שינה את שם הקבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">שינית את יצגן הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s שינה את יצגן הקבוצה.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה \"%2$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא</string>
@@ -662,15 +750,28 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">הגרסה של שירותי Google Play המותקנת אינה מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN שגוי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">לדלג על הכנסת PIN?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">צריך עזרה?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שיצרת שיכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">אם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">צור קשר עם תמיכה</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">בטל</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">דלג</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">יש לך ניסיון %1$d נותר. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="two">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="many">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="other">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמת Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">נושא: הרשמת Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסת Android: %2$s\nגרסת Signal: %3$s\nאזור: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לך, אבל אתה עדין יכול להשיג גישה אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דרג יישום זה</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו ע״י דירוג שלו.</string>
@@ -749,7 +850,11 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">קוד מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_call">חייג</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">להפעיל נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">לכבות נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">אם תשכח את PIN של Signal שלך בעת הרשמה אל Signal שוב, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">הפעל</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">כבה</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">הצג תצלום</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">הצג סרטון</string>
@@ -836,6 +941,7 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">תצלום לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">סרטון לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">מדיה לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">הודעה זו נמחקה.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s נמצא ב־Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">הודעות נעלמות הושבתו</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">זמן הודעות נעלמות הוגדר אל %s</string>
@@ -945,6 +1051,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">הגיב עם %1$s אל התצלום לצפייה חד־פעמית שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">הגיב עם %1$s אל הסרטון לצפייה חד־פעמית שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">הגיב עם %1$s אל המדבקה שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">הודעה זו נמחקה.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">ברירת מחדל</string>
<string name="NotificationChannel_calls">שיחות</string>
@@ -1520,6 +1627,7 @@
<string name="conversation__menu_view_all_media">כל המדיה</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">הגדרות שיחה</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">הוסף אל מסך הבית</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">חברי קבוצה ממתינים</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">הרחב חלון קופץ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -1627,6 +1735,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">יצירת PIN נכשלה</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ה־PIN שלך לא נשמר. ניידע אותך ליצור PIN מאוחר יותר.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN נוצר.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">הכנס מחדש את ה־PIN שלך</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">יוצר PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">היכרות עם PIN</string>
@@ -1692,6 +1801,7 @@
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">צור PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">צור PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">היכרות עם קודי PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">עדכן PIN</string>
@@ -1769,6 +1879,9 @@
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">צור PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">שנה את ה־PIN שלך</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">הוסף אבטחה יתרה ע״י הידרשות ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב עם מספר הטלפון שלך ב־Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">נכשל באיפשור נעילת הרשמה.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">נכשל בהשבתת נעילת הרשמה.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ללא</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה</string>